INTRODUCTION
Defoe’s Novel Experiments
The Fortunes and Misfortunes of the Famous
Moll Flanders (1722) is the fourth in a series of remarkable
full-length narratives Daniel Defoe wrote hard upon each other when
he approached and passed his sixtieth year. The first was The
Life and Strange Surprising Adventures of Robinson Crusoe
(1719), followed by Memoirs of a Cavalier (1720), Captain
Singleton (1720), Moll Flanders (1722), A Journal of the
Plague Year (1722), Colonel Jack (1722), and The
Unfortunate Mistress: Roxana (1724). Defoe, born in 1660, wrote
no more extended narratives of this kind for the rest of his
writing career until his death, in 1731.
So how does one begin to explain this burst of
fictional energy beginning with Robinson Crusoe and
continuing through to Roxana? This is not only a fair
question, it is one of the most intriguing in the history of the
British novel. If we define the novel in the way we are used to
thinking about fiction—as a prose narrative of substantial length
that makes a pretense of representing life in a form human beings
might well have been imagined to have lived it-Defoe surely stakes
a forceful claim as the first English novelist. But the question of
Defoe’s primacy is less interesting than the question of his
originality. What did he think he was doing in those remarkable
narratives from 1719 to 1724? And how did he go about doing
it?
Daniel Defoe was a man of wide and varied
experience. He knew the world from the bottom up, from the dank
holding cells of Newgate Prison1 to the backroom offices
of Britain’s most prestigious ministers of state. He began his
adult life as a wholesaler of haberdashery, but soon enough emerged
as major speculator in projects ranging from recovering buried
treasure to cornering the civet-cat market in London for the
production of perfume. Over the course of his life he owned trading
vessels, imported wine, sold herring, mined for tin, manufactured
bricks and tile, ran taverns, and even owned a few shares of a
slave-trading venture. Defoe’s first financial empire, extensive
but flimsy, collapsed in 1692, and he spent some uncomfortable days
appearing before bankruptcy commissioners and on the lam from
creditors in undisclosed locations in England. In 1703, he took up
residence for five months in Newgate Prison on a trumped-up charge
of sedition. Beginning in 1704, he went into surreptitious service
as an undercover agent in Scotland and at the same time launched a
new career as a publishing entrepreneur. He ran, wrote, and edited
a newspaper, The Review of the State of the British Nation,
for nine years, and, in addition, penned hundreds of essays, poems,
conduct manuals, and treatises on topics ranging from weather
conditions in the British Isles to the history of ghosts.
Defoe not only had vast life experience to draw
upon when he began writing novels near the age of sixty, but he had
another great talent that he had cultivated all his life. He
learned early in his education at the respected Morton’s Academy
for Dissenters that writing is a form of impersonation. A
successful writer convinces an audience by assuming an appropriate
writing voice, a voice that has a vested stake in a cause or
proposition. As a prose stylist Defoe was so superb a ventriloquist
that one of his efforts, The Shortest Way with the
Dissenters (1702), written ironically in the frenzied voice of
a zealous bigot inimical to Defoe’s actual beliefs on religious
tolerance, got him thrown into prison as a fanatic.
Defoe’s later experiments with fiction came
during a brief dry spell in his journalistic ventures when he began
working on longer projects. He and his new consortium of publishers
concocted a plan whereby Defoe would combine his extensive
knowledge of English life with his talent for narrative mimicry.
The premise was simple. The literary marketplace hungered for
legitimate personal memoirs of travels, maritime adventures, social
and religious experiences, accidents, storms, and plagues. Defoe
would capitalize on a growing niche in the literary marketplace by
publishing counterfeit, true-to-life memoirs for as much profit as
he could glean from them.
He designed his work with enough paraphernalia to
appeal to a wide variety of readers, putting out innumerable
editions, abridgments, woodcut illustrations, and even sequels. He
first experimented on a series of fake dispatches from a Turkish
spy in Paris and on a memoir of a Jacobite Highlander supporting
the French wars to restore the Stuart kings in England. But his
truly innovative venture was a concocted travel, shipwreck, and
survival story roughly modeled on the documented account of a
sailor, Alexander Selkirk, marooned on an island off the coast of
South America. Defoe substantiated his fictional invention by
including a portfolio of phony documents: maps, bills, contracts,
charts, and journal records. The result—The Life and Strange
Surprising Adventures of Robinson Crusoe—was a phenomenal
publishing success, not only in England but in translation on the
European continent. Defoe had written what we would now call a
“blockbuster.”
Though travel memoirs held pride of place for
early-eighteenth-century readers, other memoir forms—criminal,
confessional, and military—were not far behind. Defoe’s narratives
following Crusoe mimicked all of these and others with their
inclusion of soldiers of fortune, merchant adventurers, street
criminals, plague victims, and scandalmongers. Defoe sustained his
run of invented narrative histories until he ran out of new
fictional ideas or grew weary of promising sequels. Or he may
simply have turned to other projects he had temporarily shelved—a
conduct book on marriage; a gazetteer or tour of the entire island
of Great Britain; a treatise on servants; a history of a London mob
boss, Jonathan Wild; and an attempt to capitalize on capital itself
in a massive nonfictional account of trade and traders in England,
The Complete English Tradesmen (1725). Even though Defoe
never returned to prose fiction in what remained of his publishing
life, those few years from 1719 to 1724 enriched the world of the
English novel in ways that are hard to imagine and that have proved
hard to repeat.
The Genres of Moll Flanders
Defoe published The Fortunes and Misfortunes
of Moll Flanders in January 1722. The book went through three
editions before year’s end, the last a shortened version intended
for a less assiduous reading audience, eager enough for all Moll’s
chicaneries but somewhat less eager for four hundred pages of them.
There are a number of ways to categorize Moll Flanders. For
one thing, the narrative conforms to the genres of criminal
biography and criminal confession. Defoe draws on the stories of
real criminals already known to his reading audiences from the
popular compilations of the time. The most recent such compilation
had been Alexander Smith’s A Compleat History of the Lives and
Robberies of the Most Notorious Highway-men, Foot-pads, Shop-lifts,
and Cheats, of Both Sexes, in and about London and Westminster, and
all Parts of Great Britain, for above an Hundred Years Past,
Continu’d to the Present Time (London, 1719).
Moll’s particular adventures had their
antecedents in the lives of other infamous woman criminals with
full narrative records of their adventures, such as Francis
Kirkman’s The Counterfeit Lady Unveiled. Being a full Account of
the Birth, Life, Most Remarkable Actions, and Untimely Death of
Mary Carleton, Known by the Name of the German Princess
(London, 1673). As Moll herself puts it, “My course of life for
forty years had been a horrid compilation of wickedness, whoredom,
adultery, incest, lying, theft; and, in a word, everything but
murder and treason” (p. 254). The narrative line of the book tracks
the introduction of a young woman into a life of crime, the honing
and schooling of the criminal, the capture and transportation of
the criminal to America, and the first steps in confessional
reformation.
Defoe identifies his primary genre in the
“Author’s Preface” to Moll when he calls her story a
“private history” (p. 3). By that he means a memoir, and Defoe is
quick to distinguish his work from what he calls “novels and
romances” (p. 3) but what Defoe means by novels and romances is not
what we mean today. For early-eighteenth-century readers, novels
were the unlikeliest of adventures, usually set in past times or
remote and idealized places. They were marked by improbability and
a suspension of the normal laws of nature and behavior. Private
histories, on the other hand, were more like today’s novels. They
provide readers access to aspects of a lived life that are usually
hidden or unrecorded. What Defoe promises is a kind of voyeuristic
biography or prose scandal, and he understands the likely “relish”
(p. 4) of his readers for Moll’s “account of all her vicious
practices” and “all the progressions of crime which she ran through
in three-score years” (p. 3). The mimetic impetus of Moll
Flanders is set from the editor’s words in the beginning when
we learn that the original manuscript is “written in language more
like one still in Newgate than one grown penitent and humble” (p.
3).
The editor then throws a sop to his readership by
claiming that a beneficial morality can worm its way out of even
the “worst story” (p. 4). For those readers who demand moral
uplift, the book is not only a criminal confession but a spiritual
confession. Defoe says Moll Flanders is a book “from every
part of which something may be learned” (p. 5). For that process to
take full effect, the reader has to believe in the authenticity of
Moll’s spiritual life, and that turns out to be something of a
stretch for any but the committed Christian apologist who will
follow the editor in applying to all the “levity and looseness” (p.
5) in the book “virtuous and religious uses” (p. 5).
As for the essence of the confessional genre,
Moll explains its impulse when she tells the story late in the
narrative of a thief who could not rest easily until he had
unburdened himself by confessing in his sleep all the crimes he had
committed the previous evening. Moll points out the general
alliance of the confessional and the criminal when she notices the
number of thieves in her world “obliged to disclose the greatest
secrets either of their own or other people’s affairs” (p. 294).
Her observation helps explain not only the shape of the particular
story she tells, but the impetus of all fiction, at least as it
developed from the early eighteenth century to modern times.
Novelists, as much as criminals, feel the need to reveal secrets,
especially when those secrets involve “other people’s
affairs.”
Confession allows Moll to recapitulate her story,
an epitome of which we see when she “unlocked all the sluices of my
passions” (p. 262) to the minister in Newgate Prison. The hope is
that her criminal resumé can also be the first step in her
repentance: “In a word, I gave him an abridgment of this whole
history; I gave him the picture of my conduct for fifty years in
miniature” (p. 262). The idea of criminal autobiography is to lay
everything out in deliberate sequence; the idea of confession is to
get all bad things to the rear as quickly as possible. Moll does
both in her narrative, though her criminality—in terms of the
narrative space allowed it—seems to overwhelm her confession. The
editor at the beginning refers to Moll’s penitent humility as a
state in which she “pretends to be” (p. 3). Eighteenth-century
usage allows the word pretend a certain neutrality, a mere
showing forth or revealing. But for Moll, “pretend” takes on the
very obvious quality of “temporary.”
When Defoe fictionalizes the life of Moll
Flanders and all her pretenses, he not only borrows from popular
criminal biographies but also from the tradition of Continental
picaresque, or rogue, literature, which became popular throughout
Europe with the publication of Lazarillo de Tormes (1554) in
Spain. Picarós and picarás are orphans, vagabonds,
desperadoes, and reprobates trying to manipulate the conventions of
a world largely determined by established family and class
connections. As Moll puts it, “I understood too well, by the want
of it, what the value of a settled life was” (p. 117). Picaresque
fiction is the story of outsiders trying to get in, and the
fortunes of the protagonist often depend on adaptable, protean, and
duplicitous behavior as picaresque characters become who they need
to be to survive.
The story of Moll as picará begins when
she equivocates in regard to her stay with the gypsies near
Colchester. She realizes upon discovery by parish officers that she
has a better chance of protection if she claims the gypsies left
her rather than that she left them. It pays to tell the best story
available and either suppress or not worry too much over the truth.
Even at the end of the adventure, when Moll supposedly repents, she
arranges the facts of her life so she can thrive in a condition
bettered by the fruits of those very things for which she was
supposed to repent. As a picaresque heroine, neither poverty nor
despair is so unredeemable “that an unwearied industry will go a
great way to deliver us from it, will in time raise the meanest
creature to appear again in the world, and give him a new cast for
his life” (p. 6).
Cast is one of Moll’s favorite words, and it
usually means a cast of the die on the gaming table. But it can
also mean a cast of the fishing line from the rod. The trick Moll
would like to turn in the book is to convert the haphazard luck of
the dice into the picaresque skill of angling, as she seems to do
when she says of her prospective banker husband, “I played with
this lover as an angler does with a trout” (p. 127). Relying on
skill rather than on luck is the means by which Moll changes her
fortunes, though it is revealing that toward the end of her life as
a criminal she recognizes that the overexposure of her skill as a
thief reintroduces the greater hazard that she will be captured as
a felon. In the unstable world of picaresque fiction, her skill
does not ultimately gain her security, nor does her luck insure
it.
Very closely connected to the picaresque mode in
fiction is Defoe’s particular brand of narrative irony, which
counts on something that Moll learns early in her life: Words can
shape reality. Because Moll’s first love affair with the elder
brother of the Colchester family is conducted in secrecy, the
second brother feels he might initiate the same course of action as
if he were the first to think of it. She responds to the elder
Colchester brother’s suggestion that she take up with the younger
brother: “If I have been persuaded to believe that I am really your
wife, shall I now give the lie to all those arguments, and call
myself your whore” (p. 38). In the worlds Moll negotiates, it
becomes clear that there are two terms for almost everything, one
of them perfectly legal and bourgeois, and the other disreputable
and even criminal. Even the title of the novel picks up the duality
of content: Moll seeks fortunes in one world and discovers
misfortunes in another.
To catch the rhythm of Defoe’s linguistic
doublets—whether wife or whore, gentlewoman or madam, husband or
lover—is to understand something of the nature of behavior
represented in picaresque fiction. Moll’s dilemma at the younger
son’s marriage proposal, for example, hints at the crossover of
propriety and criminality that defines the novel. The sequence of
ratios that Moll will have to factor all her life are put in place
with Moll’s “being a whore to one brother and a wife to the other”
(p. 31), especially since brother number one “had never spoken a
word of having me for a wife after he had conquered me for a
mistress” (p. 31). When Moll later succumbs to her male friend at
Bath after many months of abstinence she “exchanged the place of
friend for that unmusical, harsh-sounding title of whore” (p.
106).
Moll’s doublets here and elsewhere produce some
of Defoe’s tightest and wittiest writing in the genre of rogue
literature. When Moll finds herself standing in the middle of a
London street not having the slightest idea what to do with a horse
whose reins have just been deposited in her hands, she can only
conclude, “So this was a robbery and no robbery, for little was
lost by it, and nothing was got by it” (p. 232). Similarly, when
she rejects counterfeiting as too dangerous a vocation, she does so
by a linguistic turn, speaking of those working the “die” press for
counterfeiting as victims almost before the fact: “for what care
they to die, that cannot tell how to live?” (p. 233). A savvy Moll
neatly explains to the reader, “Yet you may see how necessary it is
for all women who expect anything in the world, to preserve the
character of their virtue, even when perhaps they may have
sacrificed the thing itself” (p. 126). How different than the
immature Moll who had to learn the opposite lesson the hard way
when associating with scurrilous types earned her “the scandal of a
whore without the joy” (p. 60).
Though the picaresque is the most fictional of
the genres of Moll Flanders, offering Defoe his greatest episodic
and stylistic range, there is yet another important genre that
Defoe incorporates, a genre in which he did considerable work
before and during the composition of his novels: conduct books. The
early-eighteenth-century reading audience loved to be told how to
behave, and Defoe loved to tell them. Writing conduct books trained
Defoe in the construction of social scenes, usually set out in
dialogue and often centering on familial, monetary, or legal
disputes that were highly charged for his contemporary readers. His
two volumes of The Family Instructor (1715, 1718) were great
successes, and he was planning other conduct books, including a
work on marriage for which he claimed to have spent thirty years
collecting material, Conjugal Lewdness (1727). Moll’s concern with
personal relations, especially those relations conducted within the
contours of courtship and marriage, precede her career as a
criminal. The many scenes in the narrative that present the dilemma
of women on the marriage market or the arrangement of one’s
personal finances or the disposition of one’s children provide
typical conduct-book advice, some of it almost aphoristic: “She is
always married too soon who gets a bad husband, and she is never
married too late who gets a good one” (p. 70).
The advice quotient in the novel extends to its
criminal representations. In almost every instance of thievery,
Moll takes the time to issue a warning or remonstrance to those who
might be victimized by her schemes and ventures. The rich material
in the book detailing Moll’s criminal adventures teaches readers as
much about how to avoid crime as how to commit it. Defoe could (and
did) make the argument that the adventures he recorded not only
offered examples of a sinful and scandalous life but, by
implication, performed a public service in alerting readers to
criminal strategies and techniques. After Moll’s long itinerary of
theft through much of the English countryside, she tells us:
The moral, indeed, of all my history is left to
be gathered by the senses and judgment of the reader; I am not
qualified to preach to them. Let the experience of one creature
completely wicked, and completely miserable, be a storehouse of
useful warning to those that read (p. 245).
Moll’s Plots
Moll ends her story in 1683, when she is nearly
seventy years old. The action is set in England during the
turbulent years of the early Stuart kings, the Revolution of the
1640s, the Protectorate of Oliver Cromwell, and the Stuart
Restoration from 1660 through the 1680s. But none of these events
are even mentioned in the text. What we learn instead is that
Moll’s life follows two immediately discernible narrative plot
lines. The first plot is circular and ends in a home-coming of
sorts for Moll, who was born in Newgate Prison and returns there
many years later when she is nabbed for the theft of two pieces of
brocaded silk in a linen factor’s London residence. She is carried
off to that “horrid” place, she says, where her life began and that
“so long expected me” (p. 249). “My very blood chills at the
mention of its name; the place where so many of my comrades had
been locked up, and from whence they went to the fatal tree; the
place where my mother suffered so deeply, where I was brought into
the world” (p. 249). In her inimitable way, Moll sums up the
circular plot she is in when she begins to feel at home in the very
place that produced her: “I was no more the something that I had
been, than if I had never been otherwise than what I was now” (p.
254).
That Moll is born in Newgate Prison and returns
there after a life of crime is the most obvious manifestation of
the circular plot of the novel, but nested within is another
circuit that takes Moll, unknowingly, to her natural family in the
Tideland region of America and returns her there at novel’s end,
before she comes back to England to write up her memoirs. This
second plot line of Moll Flanders is more a double loop than
a circle, and Defoe works with that pattern again when he divides
the action in the narrative by two cycles in a woman’s life,
child-bearing years and barren ones. In the first loop, Moll gives
of herself; in the second she takes from others. The crossover or
connecting point for Moll is marked precisely as menopausal: “It
began to be time for me to leave bearing children, for I was now
eight-and-forty” (p. 171). At that very point, the plot line shifts
from marriage to crime, and Moll even notices that she first steals
from someone who might be in the same transitory state as herself:
“It may be some poor widow like me, that had packed up these goods
to go and sell them for a little bread for herself and a poor
child” (p. 175).
Defoe’s two plot lines—one that traces the larger
patterns of a life from origins to ends and the other the
incremental actions taken under duress—combine a sense of
inevitability with a sense of circumstance. And that combination
says a great deal about Defoe’s contribution to the development of
realistic fiction in the early eighteenth century. While events for
Defoe seem drawn by a certain design—he even calls it a
providential design—the particular decisions and choices made along
the way by individual characters conform to immediate impulses and
needs, to contingencies that are naturally felt and exhibited by
human beings under the pressure of the moment.
Moll’s Character
Moll Flanders is a narrative that from
the first of its pages addresses the issue of character formation
in fiction. The essential dilemma for Moll is the divide between
her natural inclinations and her instincts for social survival.
Moll has many appealing capacities—a natural warmth, a well of
affection, a sense of her own attractiveness, a will to be
decent—but her actions in the world cannot in most instances
conform to her inclinations. Defoe’s singular genius in Moll
Flanders is to let his readers eavesdrop on Moll’s negotiations
with life. We understand her sacrifices and her decisions in ways
that are perhaps even more complex and textured than the ways in
which she understands them herself.
Defoe complicates the nature of his own memoir by
never actually naming the heroine of the story. Rather, the editor
tells readers that Moll “thinks fit to conceal her true name, after
which there is no occasion to say any more about that” (p. 3). The
text in fact says a good deal more, even on the first page of the
memoir when Defoe tantalizes the reader: “My true name is so well
known in the records or registers at Newgate” (p. 11). The issue of
Moll’s name and who knows it becomes burdensome when she takes up
with the man who turns out to be her brother. To never bear a name
one can call one’s own is to lack an almost primal or
anthropological sense of legitimacy, a subject Defoe dwells upon
with fascination at several moments in the novel. On the other
hand, to run into your own name when you least expect it is to
encounter much more than can be easily accommodated in a
respectable life. Moll, like Oedipus, the character from ancient
Greek drama who unknowingly kills his father and marries his
mother, discovers that some names are attached to too much
knowledge.
Moll proceeds in her life by adopting a series of
names that accord with the position she occupies in society. She is
at once herself and a version of herself, and even forgets the
names she has gone under in the past. Her names are, in a sense,
generic. She takes the name “Betty,” a tag name for household
servants and the name “Flanders,” a rubric name for fine
lace.2 James Joyce’s famous Molly Bloom seems to
identify Defoe’s Moll more by what she steals than by who she is.
She says of Leopold Bloom’s attempt to get her to read that she
never really liked books “with a Molly in them like that one he
brought me about the one from Flanders a whore always shoplifting
anything she could cloth and stuff and yards of
it.”3
There are really two Moll Flanders in Defoe’s
story. One is the would-be gentlewoman, the girl of some vanity and
much good heart, the natural and energetic lover, the clever friend
and ally, and the concerned mother. The other Moll is the wholesale
reprobate, made worse by her own self-castigation. Her unreal
names—the ones she adapts—become her other self, her criminal self.
“Moll” indicates the soubriquet given women thieves—it stays with
us today in the notion of the gun moll—and Moll is also traditional
slang for a common prostitute. In the course of her adventures Moll
can lay claim to both theft and prostitution. She assumes the
proper name “Flanders” as the wife of a gentleman-thief linen
merchant, though her mother, coincidentally, was in Newgate in the
first place for “borrowing three pieces of fine holland of a
certain draper in Cheapside” (p. 12).
Moll is connected to her mother by name and,
later, by vocation, but that connection is nullified by separation.
For Moll, the loss of a name is less important than the loss of a
bond between birth mothers and children.
It is manifest to all that understand anything
of children, that we are born into the world helpless ... and that
without help we must perish ... I question not but that these are
partly the reasons why affection was placed by nature in the hearts
of mothers to their children. (p. 157)
Moll points out, perhaps thinking of her own
infancy, that the neglect of children is “to murder them,” and to
deprive children of “that needful affection placed by nature in
them, is to neglect them in the highest degree” (p. 157). Even if
necessity forces Moll during the course of her life to sever the
natural bond that exists with her own children, there is a certain
sense that she feels herself murdered at her own birth. For
purposes of her memoir, her real name dies at the moment of
neglect. She even considers murdering a child left unguarded by a
mother as a memento of vulnerability. Such a notion seems the very
opposite of Moll’s empathetic nature, though it may be an offshoot
of that nature in reverse. After all, Moll has a patron and friend
in Mother Midnight, whose major role in the novel seems as a broker
of illegitimate or inconvenient children. Moll both renews (in
having a new mother adopt her) and reverses (Mother Midnight is an
expert in abortion and, perhaps, even in infanticide) the maternal
process in her criminal bonding. It is one of Defoe’s finer ironies
that Moll is reborn as one nurtured in crime by a new “mother” (p.
157) just at the time she says she herself is incapable of bearing
any more children. It is as if she finds a substitute mother at the
very moment she need not connect her name to children of her
own.
While Moll is nothing if not protean from decade
to decade, Defoe is careful to construct at least a core of her
true nature. Many of the decisions Moll learns to make in life are
motivated by necessity and circumstance, but her emotions are
heartfelt, even when the actions of her heart are severely
strained. Moll is almost always drawn toward the warmth of
another’s being before she is drawn to money or security. In a
wonderful paragraph late in the book, a transported Moll decides to
live in Maryland rather than in New England because she seeks the
warmth of the land as the reflection of her very being. She knows
little of geography, but she does sense what she calls her natural
“aversion” to cold: “For that as I naturally loved warm weather, so
now I grew into years, I had a stronger inclination to shun a cold
climate” (pp. 294-295).
Moll’s sins, such as they are, seem natural
sins—what today we would call her healthy sexuality. She may be
vain, and she is surely what Virginia Woolf in a famous Common
Reader essay calls “robust,” but she is also genuine. Defoe
begins the sexual adventure of the book when the elder brother in
the Colchester family moves in on Moll for casual pleasures. Moll
goes through the motions of early resistance, but even Defoe’s
language seems to have it both ways: “I struggled to get away, and
yet did it but faintly neither” (p. 23). By the time readers get to
the end of Moll’s sentence we see she did try hard; but the syntax
initially hints she tried but faintly. A little of both is true.
Moll is naturally given to desire; she never makes any pretense
otherwise.
Earlier in the novel, we hear Moll say that her
first experience with a lover had much less to do with her
elevation in class status—as everyone seems to think—than with the
overflow of emotions she feels for the first time. When the elder
brother rather cavalierly suggests she shift her focus to the more
marriageable younger brother, Moll is appalled: “And will you
transfer me to your brother? Can you transfer my affection?” (p.
38). No matter what identity she adopts or what shape she takes,
her natural affection defines her. As she says about the demise of
her affair with the elder brother, “The bare loss of him as a
gallant was not so much my affliction as the loss of his person,
whom indeed I loved to distraction” (p. 40).
What Moll cannot grasp early in her life is that
her true feelings have very little to do with either her status in
the world or her ability to negotiate that status. She asks her
first lover, “Will you allow no affection, no love on my side,
where there has been so much on your side?” (p. 38). The narrative
answers that he will not. In the marriage market that controls so
much of the rest of the book, natural affection is something
stifled. That realization becomes a part of Moll’s learning curve,
even when she meets her soul mate in Jemmy, the con-man thief,
after the double cheat in which they each think the other is far
richer than either is: “It was very unhappy that so much love and
so much good nature as I discovered in him should be thus
precipitated into misery” (p. 134).
Psychology
There are two systems that guide Defoe’s
characters: a moral and ethical system revealing Defoe’s deeply
held religious convictions that behavior is indeed judged on the
basis of standards of good and evil, and a psychological system
that assumes human beings will act from principles of
self-preservation and necessity. Defoe believes it important to
give voice to moral standards of behavior, but he expects the
characters he represents in his fiction to diverge from those
standards under pressures that every human being experiences and
that few human beings can ignore. There is a compensatory mode in
Defoe that mediates between the things that compel judgment and the
things that propel action.
Moll gets a letter from Madam Midnight, her
London patron, that one of her criminal accomplices is hanged.
Anyone’s death—especially the death of an acquaintance—should
sadden Moll, and she is not so hardened that she fails to
understand that the appropriate reaction is solemnity. But Moll’s
palpable relief that another’s death limits the witness pool
against her allows Defoe’s prose to make its psychological point:
“At last she sent me the joyful news that he was hanged, which was
the best news to me that I had heard a great while” (p. 201).
Joyful for her, perhaps, but hardly for the young man swinging at
the end of rope.
What Defoe understands here is that the more
extreme the pressure on individuals, the more extreme their
reactions. The middling sort of person lives in a narrow register
of emotions. The adventurer, the risk taker, the rogue, or thief
suffers extreme highs and severe lows: “So true is it, that the
greatest spirits, when overwhelmed by their afflictions, are
subject to the greatest dejections” (p. 285). Defoe’s works are
filled with similarly trenchant psychological observations about
human behavior. His characters never stop explaining their
actions—often they do a very good job—but in the very midst of
knowing what they ought to do they cannot help doing something
else. Circumstances and what Defoe calls exigencies radically alter
what characters think and how they decide things. Moll notes with a
kind of painful awareness that the grave illness of her Bath lover
has made him repent of the crime of adultery, almost as if the sin
caused the disease. But his fresh repentance produces a
mean-spiritedness directed undeservedly at Moll: “Whenever sincere
repentance succeeds such a crime as this, there never fails to
attend a hatred of the object; and the more the affection might
seem to be before, the hatred will be more in proportion” (p.
112).
Little is stable in the world Defoe represents.
His characters negotiate not only their circumstances but the
mental states that accompany them, reacting to events and then to
the change affected by their reactions. When a desperate and
destitute Moll first steals on the streets of London, she insists
that she is driven toward crime by necessity. But as she becomes
more accomplished in the art and craft of thievery, the energy of
the activity overwhelms its necessity: “As poverty brought me in,
so avarice kept me in, till there was no going back” (p.186). Only
after she becomes an accomplished criminal does she act on criminal
impulse alone, and then not because she feels herself naturally
wicked; rather, she feels proud that she is so good at it. Skill
differentiates her, and pride in her schemes and devises sustains
her. Moll steals because of the emotional and aesthetic rush the
deed offers her: “I grew the greatest artist of my time” (p.
196).
No scene in the novel better illustrates the
substitution of impulse for necessity than the one in which Moll
finds herself stealing a horse in the middle of a London street
simply because the opportunity presents itself. She does not want
or need the horse, and merely possessing it puts her in danger. But
she takes it anyway. The urge is simply upon her. Moll’s addiction
to thievery is at once devilish and magical:
Thus I, that was once in the devil’s clutches,
was held fast there as with a charm, and had no power to got
without the circle, till I was engulfed in labyrinths of trouble
too great to get out at all. (p. 186)
Moll’s compulsion is close to the kind of
addiction one might expect from a gambler, and she forecasts what
will happen to her as a thief when she wins seventy-three guineas
at a gaming house in London then vows not to return and submit
herself to what she calls “the itch to play.” For Moll, human
impulses are stronger than human restraints, and “inclination
prevails at last over the most solemn resolutions; and that vice
breaks in at the breaches of decency” (p. 115). Her metaphor here
is a particularly focused one because “breaches” refers not only to
fissures but also puns on breeches, or trousers. Impulses trump
resolutions because they enter in at the most vulnerable of
places.
Part of the fascination in a Defoe novel is the
way he alternates the sequence of responses to the pressures that
constitute human life. Robinson Crusoe, for example, understands
how fear generates insecurity when he first sees the print of a
human foot—presumably a cannibal’s foot—on his beach, but Crusoe
has a much more clouded sense of how his skittish behavior for
years after makes him almost feral. Moll is similarly acute and
obtuse about her actions. When she steals a bundle from a trusting
soul on a London street, she is empathic and dismissive almost in
the same breath. She reflects on the booty: “It really touched me
to the very soul when I looked into this treasure, to think of the
poor disconsolate gentlewoman who had lost so much” (p. 189). Yet
“the reflection wore off, and I quickly forgot the circumstances
that attended it” (p. 190). The empathy Moll feels is no less real
for the fact that she feels it only for a few minutes.
Narrative Repetition
While the form of Moll Flanders might
seem merely episodic, there is an economy in the way Defoe presents
material. The earlier sections of the book present narrative motifs
that reemerge throughout, motifs centering on personal appearance
and disguise, gentility, money and sexuality, friendship and female
bonding, and incest and social taboos. These repetitions provide
design for Defoe’s novel, and the savvy reader will pay attention
to them as recurring themes upon which Defoe exercises a whole set
of variations.
At the beginning of the story Moll is able to
escape the gypsies because she remains, in part, natural: “I had
not had my skin discoloured, as they do to all children they carry
about with them” (p. 12). Her complexion, her natural good looks,
and her resistance to makeup provide Moll a comfort zone in the
midst of all the subterfuge around her, much of which she
initiates. Moll remains extremely proud of her natural good looks,
and even in her early forties she never “stooped” (p. 116) to
painting or applying heavy makeup. On the other hand, Moll’s
repertoire of personalities become her stock in trade: “for I had
several shapes to appear in” (p. 217).
The narrative gives us a bit of a preview of
Moll’s later career as a disguise artist when in order to discover
the condition of her lover, the Bath gentleman then living in
Bloomsbury, she “had the curiosity to disguise myself like a
servant-maid, in a round cap and straw hat” (p. 110). She also
mimicked the “gossip” of the household staff to acquire the
information she needed, somewhat in the way Defoe as author mimics
the voices of the characters he creates.
Defoe alternates throughout between the natural
Moll and the disguised Moll, and that alternation marks Moll’s
ambiguous status through life. She would rather be genteel than
criminal. Part of Moll’s discomfort with a life of crime plays on
her sense of bodily unease, a feeling of not being her natural
self. After Moll wins her settlement for false arrest at the hands
of an overzealous mercer, partly by affecting a status of dress and
merit beyond even the style to which she was accustomed, she feels
driven to circulate in rags around London in the meanest possible
condition as a kind of psychological penance that would in a way
bring her back to her Newgate or her gypsy origins. Her chosen
disguise counters her almost instinctive punctiliousness about
cleanliness and appearance: “I naturally abhorred dirt and rags; I
had been bred up tight and cleanly, and could be no other, whatever
condition I was in, so that this was the most uneasy disguise to me
that ever I put on” (p. 231). The point is that Moll was in no way
compelled to disguise herself in rags. She did it in spite of
herself and perhaps to spite herself
At the beginning of her life as a ward of
Colchester’s parish, Moll is brought up by a woman who runs a small
school. Like the other students she is prepared for household
service, which she says even at the age of eight she “had a
thorough aversion to” (p. 14). She would prefer to be “a
gentlewoman” (p. 15), a term that for Moll means only earning money
for work rather than serving for keep. She has no idea of the class
status of the term “gentlewoman” at this point in her life: “They
meant one sort of thing by the word gentlewoman, and I meant quite
another” (p. 16). The very young Moll thinks she can sew her way
into gentility, and when her guardian asks her if she truly thinks
she can become a gentlewoman “by your fingers’ ends” (p. 15), Moll
responds that she can. The irony is that Defoe forecasts the light
fingers of a pickpocket rather than the nimble ones of a
seamstress.
Moll seeks gentility and financial
independence—that is what her early notion of a gentlewoman is—but
her dilemma is that financial independence is neither easily nor
legitimately come by for those who are cut off from resources. Moll
would like to be free of service and able to support herself, but
her means to do so will inevitably skirt the law. Moreover, when
Moll names a particular woman in the town who earns by mending
lace, her guardian points out that the woman is one of ill repute
“and they call her madam” (p. 17). The soubriquet “madam”
ironically partakes of both gentlewoman and whoremistress. We can
think back on this exchange when, in fact, Moll later becomes a
gentlewoman. One of the counterweights of the narrative for Defoe
is the realization that for one born like Moll in and to Newgate,
gentility is as much a mark of fraud as a mark of rank.
When Moll first takes up with the mayor of
Colchester’s family early in the action, the mayor’s wife is
charmed by her misunderstanding of gentlewoman and “put her hand in
her pocket, gave me a shilling, and bid me mind my work, and learn
to work well, and I might be a gentlewoman for aught she knew” (p.
16). The gesture seems innocent, but it begins the almost reflexive
association of money with opportunity that defines Moll’s life. The
mayor’s family repeats this gesture on several occasions when Moll
is a child, even paying her coins for her dress and her appearance.
The money theme comes to fruition in the Colchester household. One
of the sisters of the family marks the condition of an unconnected
young woman in society: “If a young woman has beauty, birth,
breeding, wit, sense, manners, modesty, and all to an extreme, yet
if she has not money she’s nobody, she had as good want them all;
nothing but money now recommends a woman; the men play the game all
into their own hands” (p. 22). The passage is rich for a number of
reasons. Not only does it introduce the notion of the marital
negotiation as part of a tactical “game,” but it reduces the loser
to nobody, an entity robbed of material substance, a being without
body or value.
As her love affair with the elder brother of the
Colchester family heats up, Moll’s rush of libido is at once
satisfied and terminated by the exchange of money. The brother
offers Moll five guineas (a vast sum for a servant) for his first
sexual foray, which stops well before what Moll calls the final
favor. He comes back a half hour later, proceeds a bit further, and
offers her even more, a handful of gold. As Moll notes from the
perspective of her later memoirs, only her naivete prevented her at
this stage in her life from understanding that if she played the
game cleverly she might have extracted a proposal or, at least, a
maintenance contract, from the elder brother. Instead, she admits
she would have capitulated fully for far less than money than she
had already accumulated. But there is a secondary love affair
brewing in all this: “As for the gold, I spent whole hours in
looking upon it” (p. 27). It is almost as if Moll learns that
desire is fungible; she can turn it into cash. That notion
characterizes almost every sexual relationship Moll engages in from
this point on, a notion literally enacted when Moll and her Bath
lover pool their gold coins in the lap of her dress and stare at
the jumbled heap for the mere thrill it.
Even though Moll would rather not associate
material wealth with bodily integrity, she comes to understand soon
enough that her stock or her material wealth is comparable to her
very physical constitution. She complains that “spending upon the
main stock was but a certain kind of bleeding to death” (p. 97).
The metaphoric confusion of wealth as lifeblood leads Moll to
consider a friendless and destitute woman as a kind of material
discard, worthy only insofar as someone else can capitalize her:
“When a woman is thus left desolate and void of counsel, she is
just like a bag of money or a jewel dropt on the highway, which is
a prey to the next comer” (p. 117).
One key phrase in Moll’s bleak assessment—“void
of counsel”—emphasizes another crucial and repeated theme in the
novel: friendship and tactical alliances. Moll begins as something
of a negative entry in life’s account book, “left a poor desolate
girl without friends, without clothes, without help or helper” (p.
12). After her first remove to London and environs, she realizes
she has “not one friend or relation in the world” (p. 61). She
repeatedly articulates the need for bonding relations with other
women and with men: “If a woman has no friend to communicate her
affairs to, and to advise and assist her, ’tis ten to one but she
is undone” (p. 116). The problem recurs for Moll after her fifth
husband dies in London: “I had no acquaintance, which was one of my
worst misfortunes, and the consequence of that was, I had no
adviser, and, above all, I had nobody to whom I could in confidence
commit the secret of my circumstances” (p. 116).4
Though the theme of friendship comes up at
regular intervals in Moll’s life, it registers, as does so much
else in Defoe’s fiction, as slightly paradoxical. Late in the
action, Moll says that “a secret of moment should always have a
confidant, a bosom friend to whom we may communicate the joy of it,
or the grief of it, be it which it will, or it will be a double
weight upon the spirits” (p. 293). To be fair to the action of the
novel, even when Moll does find a confidant, she reveals only those
portions of her secrets that will guarantee her security. On the
one hand, loneliness and secrecy are psychologically wearing for
her; on the other, Moll is better off when no one knows what she is
up to.
Moll’s model for dealing with people—even those
she likes—is encapsulated in the little phrase squeezed in to her
general explanation of her life to her Lancashire husband while
both are in Newgate Prison: “I told him so much of my story as I
thought convenient” (p. 270). Her notion of “as I thought
convenient” is a cold calculus, indeed, but it determines her
presentation in the world. She embellishes or withholds by turns,
and always for the particular convenience of her situation and its
circumstances. Nonetheless, Moll repeatedly enters into what can be
called a series of bonding alliances with a cadre of female
characters. The lot of woman in society is one of those things that
may not count for much in a man’s world but counts for considerably
more in a woman’s. From Moll’s kindly first tutor in Colchester to
the Redriff widow in London to the underworld Mother Midnight later
in the adventure, Moll depends not only on the kindness of
strangers, but on the kindness of women strangers. Ultimately, she
contributes her own fair share to the female alliance motif.
The most extended and satisfying instance of
female bonding in the novel centers on the scheme concocted by Moll
and another young lady friend in Redriff to scam a self-satisfied
ship captain into marriage and contrive a public shaming for his
boorish behavior: “I told her, that if she would take my advice, I
would tell her how she should obtain her wishes in both those
things; and that I would engage I would bring the man to her door
again” (p. 64). Here, as in most instances when women conspire in
the narrative, things have a much better chance of going according
to plan. And Moll’s activities in Redriff are but the prelude for
the sustained activities of her patron, Mother Midnight, in
protecting Moll in the London underworld and arranging, insofar as
she can, for the best disposition of Moll’s affairs, even after her
capture and transportation to America.
Perhaps the most shocking repetition in Moll
Flanders is the incest theme. As is usually the case with the
narrative patterns set up in the action, Defoe hints at incest
before it appears and returns in different and subtle ways to it
even after it submerges. Long before Moll mistakenly marries her
brother and lives in a Virginia menage with her new husband and the
mother they share, she imagines what it might mean for her in the
Colchester household to marry the younger brother after sleeping
with the elder. She thinks the elder brother has already committed
to her and considers the proposal of the younger as a kind of tacit
incest: “I gave him a look full of horror at those words” (p. 37).
Sleeping with the elder brother is the expression of her sexuality,
but her imagining sleeping with that same elder brother when she is
married to the younger becomes “adultery and incest with him every
day in my desires” (p. 55).
Her horror is equaled in its intensity only by
her later references to the actual incest she commits and then
abjures with her brother: “I could almost as willingly have
embraced a dog” (p. 89). Moll’s first reaction to incest is not
that she has committed a crime against legal standards but against
natural law. She is “not much touched with the crime of it, yet the
action had something in it shocking to nature, and made my husband
even nauseous to me” (pp. 81-82). Moll would like nothing better
than to forget the incest interlude in Virginia, but the narrative
will not let her. She finds herself reminded of it by the contorted
excuses her Bath lover gives for not immediately jumping into bed
with her—a negative impulse on his part that Moll finds hard to
fathom. When the two stay one night at an inn in Gloucester and
share a room, the Bath gentleman, thinking he is gallant, says to
Moll that the two beds in the room will do: “ ‘Well,’ says my
friend, very readily, ‘these beds will do; and as for the rest, we
are too near akin to lie together, though we may lodge near one
another’ ” (p. 104). Moll must have found his little protestation
alarming. She is in a friendship “too near” a kinship just after
she has been in a relationship too sexual to define as
brotherly.
Defoe plays one more variation of the incest
theme in the narrative, one that requires some metaphoric thinking.
Moll has for all her life been searching for a relation in which
she can see something of herself reflected in another. Her
husband/brother “was a man of infinite good nature” (p. 77), and
they began their marriage with Moll considering herself “the
happiest creature alive” (p. 78). The setup here is oddly repeated
when Moll returns to Virginia much later with her fourth husband,
Jemmy. In many ways, Jemmy is a male version of Moll, “a man that
was as well qualified to make me happy, as to his temper and
behaviour, as any man ever was” (p. 134). She first meets him when
both are engaged in what Moll calls a “double fraud” (p. 134), and
still Moll cannot help revering him: “He was a lovely person
indeed, of generous principles, good sense, and of abundance of
good humour” (p. 137). The same could be said for Moll, and,
indeed, the same is said in one version or another from one end of
the narrative to the other.
With Jemmy, Moll displaces the incest motif into
a different kind of kinship. She essentially eliminates the
middleman. There can be no incest with Jemmy because she almost is
Jemmy. The marriage of Moll to her virtual counterpart is sealed,
after a fashion, when her brother/husband, old, blind, and wretched
like Oedipus, dies and frees her for a new and unstained life as a
gentlewoman and penitent.
Michael Seidel is a Jesse and George
Siegel Professor in the Humanities at Columbia University. He has
written widely on eighteenth-century literature, especially on
satire and on the early novel. His books include Satiric
Inheritance: Rabelais to Sterne (1979), Exile and the
Narrative Imagination (1986), and Robinson Crusoe: Island
Myths and the Novel (1991). He is associate editor of the
Columbia History of British Fiction and coeditor of the
first two volumes in the Stoke-Newington Complete Works of
Daniel Defoe. He has also written two books on James Joyce, and
two others on the history of baseball. Seidel wrote the
Introduction and Notes to the Barnes & Noble Classics edition
of Gulliver’s Travels, by Jonathan Swift.