Chapter 4
In the morning my mother’s bedroom is filled with
sunlight. Someone has opened the curtains, and high above the
asphalt-shingled roof of the house next door floats an amiable,
blue, suburban sky terraced with flat-bottomed clouds, lovely.
Shutting my eyes again I tense, waiting for fear to reassume its
grip on me, but it doesn’t come.
The sun has brought with it a calm perspective, and
suddenly I can think of dozens of reasons why Doug and Greta might
not have been at home last night. They might, for instance, have
had concert tickets; Doug is a music lover and never, if he can
help it, misses the symphony. They might have gone to an exhibition
at the university and taken Seth along; hadn’t I seen a notice
about the opening of a pottery show or something like that in the
Fine Arts Building? Or they might have gone out for a late dinner.
(Greta frequently has days when, maddened by the world’s
unhappiness, she cannot summon the strength to cook a meal.) Or
taken in a movie. Or gone for a stroll on the beach. There were
countless possibilities, none of which had occurred to me the night
before.
And this morning, waking up, I yawn, stretch, smile
to myself. Nine o‘clock. There is no reason to hurry. This evening
I can phone Vancouver again; if I phone about ten o’clock I will be
sure to catch them at home.
I dress lazily, savouring the rumpled feel of the
unmade bed, the open suitcases on the floor, the faintly stale
bedroomy air. Through the shut door a burr of lowered voices
reaches me, my mother‘s, Martin’s, and whose is that other voice?
Of course, Eugene’s.
A determined indifference is the perfect cure for
anxiety. That’s what Brother Adam wrote me. I take my time. I
unpack and hang up my clothes in my mother’s closet, arranging them
next to her half dozen dresses—such dresses: limp,
round-shouldered, jersey-knit prints, all of them, in off-colours
like maroon and avocado, grey and taupe. They give off a
sweetish-sourish smell, very faint, a little musty. Beside them my
new orange dress appears sharply synthetic and aggressively
youthful. I am sorry now I bought it. For today, I decide, I will
put on my old beige skirt instead. And a blouse, a dotted brown
cotton which is only slightly creased across the yoke.
In the living room I find Martin, hunched on the
slipcovered chesterfield with several sections of the Globe and
Mail scattered around him. After all these years I scarcely know
him. He is an English professor, Renaissance, and as is the case
with a good many academics, his essential kindness is somewhat
damaged by wit. And a finished reserve. As though he had spent
years and years simmering to his present rich sanity, his pot-au
feu pungency. He is a little uneasy with me—I am so brash, so
non-Judith—but his uneasiness has never worried me; our present
non-relationship has a temporary, transitional quality; at any
moment, it seems to me, we will find our way to being friends. For
Martin is a man with a talent for friendship, and in this respect I
once believed that Watson resembled him, Watson who knew hundreds
and hundreds of people, whole colonies of them secreted away in the
cities and towns between Toronto and Vancouver. The difference, I
later observed, was that for Watson friendship was not a pleasing
dispensation of existence but a means, the only means he knew, by
which he could be certain of his existence.
“Well,” Martin greets me, “I hear you and Judith
made a night of it last night.”
“We had a lot of catching up to do,” I say. “I hope
I didn’t wear out her ear drums.” I add this apologetically,
feeling that Martin might begrudge me a night of Judith’s
companionship while he himself has been relegated to the back
bedroom.
But he smiles quite warmly and says, “Why don’t you
come and spend a week with us after the wedding and really get
caught up?”
“I wish I could,” I tell him, “but Seth’s staying
with friends. And there’s my job.”
“Surely you could take a few days?” he urges.
Does Martin think I have no responsibilities,
nothing to nail me down? No life of my own? And what about Eugene?
But I sense that his invitation is no more than a rhetorical
exercise; cordial, yes, but mechanically issued. Martin grew up in
a hospitable, generous Montreal household where the giving and
receiving of invitations was routine, as simple as eating, as
simple as breathing.
“Where’s Judith now?” I ask, looking around.
“She went out for a few groceries.”
I nod, remembering the few slices of bread and the
half quart of milk in the refrigerator. “Has everyone had
breakfast?”
“Everyone but you. Judith thought you’d prefer to
get some sleep. Afraid we didn’t leave you anything though. She’s
gone for some more coffee and bread,” he looks at his watch, “but
she should be back in a few minutes.”
In the kitchen my mother stands washing dishes in
the sink; Eugene in a well-pressed spring suit stands next to her,
drying teacups and valiantly trying to make conversation. Seeing me
in the doorway he almost gasps with relief. “Charleen!”
“Well, you had yourself a good sleep,” my mother
says, not turning around. (Couldn’t she even turn around? Does
Eugene notice this greeting, this lack of greeting?)
“Yes,” I say, determined to remain unruffled. “I
thought I’d be lazy today.”
She turns around then, carefully assessing me from
top to toe, hair, blouse (creased), skirt, stockings, shoes, and
says tartly, “Mr. Berceau—Louis I should say—is dropping by this
morning to meet you.”
“Good,” I answer, rather too lightly, “I’m looking
forward to meeting him.”
“In that case it’s too bad you picked this morning
to sleep in. Because you haven’t had your breakfast and he’s coming
at ten o‘clock. He’s always right on time, right on the dot. We all
had breakfast at eight o’clock. Toast and coffee. I told Dr.
Redding,” she nods sharply at Eugene, “that I hoped he wasn’t
expecting a big breakfast. We never were a bacon and egg house
here. I can’t eat all that fried food for breakfast anyway. We just
have toast and coffee and always have, guests or no guests. But
there’s no toast for you. We just completely ran out of bread.
That’s something I never do normally, run out of things. I plan
carefully. You remember, Charleen, how I always planned carefully.
There’s no excuse for waste, I always say. Of course, I didn’t know
Dr. Redding would be here, you didn’t write about him staying here,
or I would have bought an extra loaf. Martin always eats at least
three pieces of toast. Not that he needs it. I told Judith this
morning he should watch his starches. I never have more than one.
I’ve never been a heavy eater, and a good thing with the price of
food. Well, we’re right out of bread. Martin even ate the heel, not
that there’s anything wrong with that. Waste not. Then Judith said,
never mind, she’d go down to the Red and White. You’d never know
the Red and White now. The floor, it’s filthy, just filthy, they
used to keep it so clean in there; you remember, Charleen, it used
to be spotless when the old man was alive. Spotless. And they let
people bring their dogs in, and I don’t know what. I thought Judith
would be back by the time you woke up but she isn’t. I don’t know
what in the world’s keeping her. She always was a dawdler, it’s
only a block away and it shouldn’t be crowded at this time of the
morning. And here you are up already. Judith thought you’d sleep in
until she got back and here you are and there’s nothing for
breakfast. You should have got up with the rest of us. And here’s
Dr. Redding wiping dishes, he insisted, and he’s in a rush to get
downtown. But Judith said the two of you were up half the night
talking away. I thought I heard someone up banging around in the
kitchen. You and Judith need your sleep, you don’t need me to
remind you about that, and here you are up to all hours. How do you
expect to get your rest when you sit up all night? You’ve got all
day to talk away. The rest of us need our sleep too.”
Eugene, rose-stamped teacup in hand, listens
stunned. I have to remember that he has come unprepared, that he
has never met anyone like my mother, that she has always been like
this. Nevertheless I feel an uncontrollable tremour of pity seeing
her this morning in her exhausted, chenille dressing gown,
white-faced, despairing and horribly aged, her wrists angry red
under the lacy suds.
I watch Eugene standing by the sink, slightly
stooped, tea towel in hand, looking at once humble and affluent
with his well-trimmed, wooly hair and faintly anxious and
uncomfortable expression. It isn’t difficult for me to imagine the
questions taking shape in Eugene’s head, questions he would never
voice or perhaps even acknowledge as his own. Questions like: Why
is Mrs. McNinn angry with Charleen? What has Charleen done? Why
don’t these two women, mother and daughter, embrace? Why don’t they
smile at each other? Why doesn’t Charleen ask her mother how she’s
feeling? Why doesn’t Mrs. McNinn ask if Charleen slept well?
As I imagine the questions, the answers too spring
into being, the answers which Eugene would almost certainly
formulate: Mrs. McNinn is angry because she is not in good health;
she is possessed of a rather nervous disposition; it is probable
that she slept poorly last night. She is, in addition, confused
about who I, Eugene Redding, am, and she is somewhat bothered by
the fact that she hadn’t been expecting an extra guest. She is
unused to house guests and is now embarrassed because she has run
short of food. But it is nothing serious; it will pass.
I am able to frame these answers because I know
Eugene and trust him to find, as he always does, the most
charitable explanation, the most kindly interpretation. Kindness,
after all, comes to him naturally; he was hatched in its lucky
genre and embraces its attributes effortlessly. Gentleness,
generosity and compromise are not for him learned skills; they have
always been with him, wound up with the invisible genes which
determine the wooliness of his hair and the slightly vacant look in
his grey eyes. It may, for all I know, have existed in his family
for generations. He is not at the frontier as I am.
For me kindness is an alien quality; and like a
difficult French verb I must learn it slowly, painfully, and
probably imperfectly. It does not swim freely in my
bloodstream—I have to inject it artificially at the risk of all
sorts of unknown factors. It does not wake with me in the
mornings; every day I have to coax it anew into existence, breathe
on it to keep it alive, practice it to keep it in good working
order. And most difficult of all, I have to exercise it in such a
way that it looks spontaneous and genuine; I have to see that it
flows without hesitation as it does from its true practitioners,
its lucky heirs who acquire it without laborious seeking, the lucky
ones like Eugene.
Louis Berceau arrives precisely at ten o‘clock in a
small, dark-green Fiat which he parks at the curb in front of the
house. When he knocks at the back door, Judith is making fresh
coffee, and Eugene has just left by taxi for the dental convention
downtown, an extravagance which both shocked and impressed my
mother. (“Doesn’t he know we have a subway? Well, I know it’s
pokey, but it’s good enough for most people.”)
Judith has been mistaken about Louis’s height; he
is considerably shorter than our mother, perhaps as much as six
inches. And he is thin—certainly I had not expected that he would
be robust—with enormously wrinkled, whitish-yellow skin; his
gnarled peanut face—how humble he looks!—and his thickish,
wall-like eyelids make him look like a dwarfed, jaundiced Jesus.
This man has had three operations, I chant to myself. Three
operations.
Judith puts down the coffee pot, and he takes both
her hands in his and presses her warmly, a warmth which takes
Judith by surprise; they have met only once before. Then he turns
to me and I see him hesitate an instant before speaking. He has a
choked and gummy voice—did tumors nest in that plugged up
throat?—but friendliness leaks through. “So this is
Charleen.”
For a man, he has a tiny hand, harshly-formed, dry
and papery as though the flesh were about to fall away from the
gathered bones. His clothes, too, seem curiously dry, an old, blue
suit, far too hot for today, with faintly dusty seams and
buttonholes.
Martin comes into the kitchen to be introduced, and
with his hearty “How do you do, Mr. Berceau,” we all breathe more
easily. My mother, like a minor character in a play, has frozen
during these introductions, literally flattening herself against
the refrigerator door, nervously observing Louis’s presentation of
himself to the “family.”
“I’ve just made some coffee,” Judith
announces.
“Exactly what I need,” Louis replies from the top
of his strangled, phleghm-plugged throat. “I’ve been up for hours.”
And with a rattling sigh he sinks down at the kitchen table.
“We could go into the living room,” my mother says
with the pinched voice she uses when she wants to be genteel.
“The kitchen is fine, Florence,” Louis says,
breathing rapidly. Florence! Well, what had I expected?
We sit down at the table while my mother finds cups
and saucers in the cupboard. There is a moment’s silence which I
rush to fill; it seems so extraordinarily painful for Louis Berceau
to speak that all I can think of is the necessity of sparing him
the effort.
“I’m really very happy to meet you,” I rattle away
in anely. “At first I thought I wasn’t going to be able to come.
But I managed to get a week off work, and some friends offered to
keep an eye on Seth—my son—and I thought, why not?”
Louis stirs his coffee and lifts his eyes in a
disarming, skin-pleated smile. Gasping between spaced phrases he
manages, “We are so grateful—both of us—your mother and I—that you
could come all these—thousands of miles—to be with us—on Friday. We
are—we are—” he searches for a word, then with a final burst says,
“we are honoured.”
Honoured! Honoured? I glance at my mother, take in
her tightly shut lips, and look away. Louis is honoured—how
touching—but only Louis.
“It was Mr. Berceau’s idea,” my mother explains
sharply, “to have a proper wedding. And invite,” she pauses, “the
family.”
“Well, you see,” Louis chokes, “I never ... never
had a family.”
“Well, now you do,” Judith says with firm
cheerfulness. (How easily I can picture her performing at faculty
receptions.) “The children, my two kids that is, have exams this
week, but they’ll be coming on the train Friday in time for the
wedding.”
“I hope,” Louis says, his thick lips cracking
puckishly, “that I’ll get to know them well in time.”
He drinks his coffee with a long, pleasurable
slurp, leans back in his chair—such tiny shoulders—quite amazingly
relaxed. Again he strains to speak, and we lean forward, Martin,
Judith and I, to catch what he says. “Do you mind ...” he whispers
raspily, “if I smoke?”
He puffs contentedly on a Capstan, using, to my
astonishment and horror, the rim of my mother’s saucer for an
ashtray. The smoke curling from his lips and rather oily nostrils
makes him look exceptionally ugly. He has always—I feel certain of
this—been ugly; he wears his ugliness with such becoming ease, as
though it were a creased oilskin, utilitarian and not at all
despised. And as he smokes, he talks, a light and general
conversation, faintly paternal with a scattering of questions, the
sort of conversation which has rarely filled these rooms. I feel
myself grow tense at the obvious exertion of his voice, its
separate sounds eased out of the creaking wooden machinery of his
throat, dry, high-pitched, harshly monotone, a voice pitted with
gasped air as though his windpipe is in some dreadful way shredded
and out of his control.
Judith and Martin and I attend scrupulously to his
questions, making our replies as lengthy as possible in order to
relieve him of the torment of speaking. Turning deferentially to
Martin, he inquires about his position at the university, and
Martin, not quite blushing but almost, tells Louis that he has
recently been appointed chairman of his department.
I am startled. Judith has never mentioned Martin’s
promotion to me; indeed, at that moment, listening to her husband
describe the duties of his new office, Judith fidgets, rises,
reheats the coffee, even yawns behind a politely raised hand. She
has never pretended to be a standard, right-hand wife, but her
nonchalance about Martin’s success seems excessive, almost
indifferent.
Is Martin himself pleased about his promotion? I
wonder. It is difficult to tell because, with his academic
compulsion toward truth, he outlines for Louis the enormous
liabilities of the position, the toll it takes in terms of time,
patience and friendship. Never have I heard Martin so expansive,
never so carefully expository, and it occurs to me that he is
deliberately prolonging his explanation out of an inclination to
break through the aura of surrealism which possesses us, to flatten
with his burly, workaday facts the sheer unreality of our being
gathered here around this particular kitchen table on this
particular late May morning.
Louis turns next to Judith—I am becoming accustomed
to his dry-roofed rasp—and asks her whether she has read the
biography of Lawrence Welk, a question which disappoints me
somewhat by its banality. (Already I am investing Louis with
wizened, cerebral kindli ness.)
No, Judith answers, she hasn’t read it but she
respects those who discover ways, whatever they may be, of
uncovering currents of the extraordinary in even the most ordinary
personalities. Actually, Judith protests, she doesn’t believe there
is such a thing as an ordinary person, at least not when examined
from the privileged perspective of the biographer. What consumes
her now, she tells Louis, is her investigation into the scientific
impulse—no, not impulse, she corrects herself; in the case of
scientists, impulse becomes compulsion. Louis nods; his twisted
muzzle face registers agreement. Judith continues: science, she
says, often drowns men with its overwhelming abstractions, snuffing
out human variability and hatching the partly true myth of the
cold, clinical man of science. Human whim, human dream if you like,
become obscured, and for the biographer, Judith admits, not
unhappily, the scientific life is the most complex of all to write
about.
Louis questions me next—I wonder if he has
rehearsed the pattern of our discussion—asking me if dreams inspire
the poems I write. (It is a morning for speeches, each of us taking
a turn, except, that is, our mother who sits in one corner of the
table, peevishly sipping her coffee and filling the dips and
hollows of our phrases with nervous, trailing “yes‘s” and
“well’s”). No, I tell Louis, I never write poems inspired by
dreams.
“Why not?” he creaks.
I shrug, thinking of the Pome People who treasure
their dreams as though they were rare oriental currency blazoned
with symbolic stamping. For me dreams are no more than rag-ends
caught in a sort of human lint-trap, psychic fluff, the negligible
dust of that more precious material, thought. To value one’s dreams
is to encourage the most debilitating of diseases, subjectivity.
(Watson nearly died of that disease; our marriage almost certainly
did.) To pretend that dreams are generated whole out of some vast,
informing unconsciousness is to imagine a comic-strip beast
(alligator, dragon?) slumbering in one’s blood. The inner life? I
shrug again. The poet has to report on surfaces, on the flower in
the crannied wall, on coffee spoons and peaches, a rusted key
discovered in the grass. Dreams are like—I think a moment—dreams
are like mashed potatoes.
Martin awards me a yelp of laughter. Louis smiles a
yellow, fish-gleam smile, and Judith, smiling approval, refills my
cup. She is flushed with her own impromptu eloquence and proud of
mine. And puzzled too. Is it Louis’s questions that have stirred
us? Or our desire to make him understand exactly how far we have
travelled from this cramped kitchen?
After this it is Louis’s turn to speak.
“With your permission,” he begins hoarsely, “I
would like to invite each of you—you, Judith and you, Charleen—to
have lunch with me.” He stops; a coughing fit seizes him, shaking
his thin shoulders with wrenching violence. We watch helplessly,
tensely, listening to the dry, squeezed convulsions of his heaving
chest.
“It’s just the asthma,” our mother tells us calmly,
almost flatly, sipping again at her coffee. “It happens all the
time.”
Three operations and asthma!
At last Louis’s coughing stops and he pulls out a
handkerchief and blows his nose noisily. Half choking, he begins
again, explaining how he hopes to get better acquainted with us by
taking us in turn, Judith today and me tomorrow, out for a nice,
long lunch. (The order, I can only think, is dictated by our
relative ages; Judith being older has priority, and I cannot help
smiling at the thoroughness of his planning.) When he has finished
his arduous invitation, he sits back again, smashes his cigarette
in my mother’s saucer, and asks “Well?”
Judith—brave, kind, curious Judith—leaning over the
table and placing her hand on Louis’s amber-stained fingertips,
repeats the word Louis used earlier, a word which has never before,
as far as I know, been used in this house and which is now being
spoken for the second time in a single morning. “I would be
honoured,” she pronounces.
“In that case,” Louis says rising, “I think we
should be on our way.”
“You mean right now?” Judith stammers.
“I know a nice quiet place,” he rasps, “in the
country. It’ll be after twelve o‘clock before we get there.”
Turning to me he says, “Tomorrow then, Charleen? We
can ...” he coughs his parched, tenor cough, “we can talk some more
about poetry.”
Judith, a little bewildered, picks up a sweater and
her handbag and they leave by the back door, walking together
around the lilac tree at the side of the house. My mother rises at
once to place the cups in the sink. Martin returns to his newspaper
and I, following him into the living room, watch the two of them
move toward the car; Judith is a full head taller than Louis; she
seems to lope by his side.
It is very strange watching Louis walk to his car.
Louis, sitting in the kitchen and puffing his cigarette, seemed
dwarfed and bleached and freakish, like an aged, yellowed monkey,
but Louis walking to the car is close to nimbleness; with his
lightsome step, his short, little arms swinging cheerfully, and his
head tossing as though he were searching out the best possible
breath of air, he appears, from the back and from a distance, like
a man in his prime.
We have scrambled eggs on toast for lunch, Martin,
my mother and I.
In this household, guests have never been frequent:
occasionally when we were children my Aunt Liddy, my mother’s older
sister who lived in the country, would come to spend a day with us.
And there was a second cousin of our father, Cousin Hugo, who owned
a hardware store, a large, fat man with wiry black hair and curving
crusts of dirt beneath his fingernails. And once a neighbour whose
wife was in the hospital with pneumonia had been invited for Sunday
lunch, an extraordinary gesture which remained for years in my
mother’s mind as the “time we put ourselves out to help Mr.
Eggleston.” Always on these occasions when guests were present she
would serve scrambled eggs on toast.
Doubtless she considered it a dish both light and
elegant. She may have read somewhere that it was the Queen Mother’s
favourite luncheon dish (she is always reading about the Royal
Family). Certainly she is convinced of the superiority of her own
scrambled eggs and the manner in which she arranges the triangles
of toast (side by side like the sails of a tiny boat), for she
always compares, at length, the correctness of her method with the
slipshod scrambled eggs she has encountered elsewhere.
“Liddy doesn’t put enough milk in hers and I always
tell her that makes them rubbery. If you want nice, soft scrambled
eggs you have to add a tablespoon of milk for every egg, just a
tablespoon, no more, no less. And use an egg beater, not a fork the
way most people do. Most people just don’t want to bother getting
out an egg beater, they’re too lazy to wash something extra. They
think, who’ll notice anyway, what’s the difference, but an egg
beater makes all the difference, all the difference in the world.
Otherwise the yolk and white don’t mix the way they should. Liddy
always leaves big hunks of white in her scrambled eggs. And she
doesn’t cut the crusts off her toast. She thinks it’s hoity-toity
and a waste of bread, but I always save the crusts and dry them in
the oven to make bread crumbs out of them afterwards so there’s no
waste, not a bit; you know I never waste good food; you’ll have to
admit I never waste anything. Most people won’t bother, they won’t
go to the trouble; they’re too lazy; they don’t know any better.
And I always add the salt before cooking, that makes them hold
their shape, not get hard like Liddy’s but just, you know, firm.
But not pepper, never pepper, never add pepper when you’re cooking,
let people add their own pepper at the table if that’s what they
want. Me, I never liked spicy food like what the Italians and
French like. And Greeks. Garlic and onions and grease, and I don’t
know what, just reeking of it on the subway these days, reeking of
it; I don’t dare turn my head sideways when I go downtown. Toronto
isn’t the same; not the way it used to be, not the way it was way
back.”
We eat lunch in the kitchen. Martin is quiet. So am
I. Our forks clicking on the plates chill me into a further
silence.
“Hmm, delicious,” Martin says politely.
“Yes.” I agree, forcing my voice into short plumes
of enthusiasm, “Really good. So tender.”
Afterwards she washes the dishes and I dry.
Always take a clean tea towel for each meal. It may be a little
bit extra in the wash but when you think of the filthy tea towels
some people use ....
I yearn desperately to talk to her; to say that,
despite my foreboding, I have been rather taken with Louis Berceau,
that I am immeasurably pleased that he and she have found each
other and she will no longer have to endure the loneliness of the
ticking clock, the sound of the furnace switching on and off, the
daily paper thudding against the door, the calendar weeks wasting,
the reminders of time slipping by which must be unbearable for
those who are alone. But the words dry in my throat; if only I knew
how to begin, if only I could speak to her without shyness, without
fear of hurting her. Instead I poke with my tea towel into the
spokes of the egg beater.
“Don’t bother drying that,” she turns to me, taking
it out of my hands. “Here,” she says, “I always put it in the oven
for a little, the pilot light dries it out; the gears are so old,
I’ve had it since just after the war, it was hard to get egg
beaters then. Cousin Hugo got it for me from the store. I don’t
want the gears to rust, they would if I didn’t get it good and dry.
I’ve had it so long and it will have to last me until—”
Until what? Until death? Until the end? That is
what she means; the words she couldn’t say but which she must have
recognized or why did she stop so suddenly? I have never thought of
the way in which my mother thinks of her own death. No doubt,
though, she has a plan; she will do it more neatly, more thoroughly
than her sister Liddy, better than the neighbours, more gen teely
than Cousin Hugo, more timely than our father; no one will laugh at
her, no one will look down on her.
Still, it may be that she is a little uncertain:
the way she plunges into vigorous silence beside the scoured sink
hints at uneasiness, an acknowledgement at least of life’s thinned
reversal, of the finite nature of husbands and egg beaters and even
of one’s self.
After lunch Martin carries a kitchen chair out into
the backyard (my mother has never owned. a piece of lawn furniture)
and there in the sunshine he reads a book of critical essays, a
recent paperback edition which he opens with a sigh. He is, I
suspect, a somewhat reluctant academic, preferring perhaps to while
away his time with the small change of newspapers and magazines.
Nevertheless he enjoys the warmth and the serious Sis ley sky,
finely marbled, gilt-veined, surprisingly large even when viewed
from the postage stamp of our tiny, fenced yard.
One-thirty. My mother goes about the house closing
the curtains, first the living room and then the three bedrooms.
(Much of her life has gone into a struggle against the fading of
furniture and curtains and rugs.) Then she goes into the spare
bedroom where she slept last night and closes the door. She is
going to lie down, she is going to have her rest. She has always,
since Judith and I were babies, had a “rest” after lunch. Never a
nap, never a sleep, never, oh never, a doze, but a rest. She will
remove her laced shoes and her dress, she will button a loosely
knit grey and blue cardigan over her slip and she will turn back
the bedspread into a neat fan; then she will get into bed, and
there she will remain for between an hour and an hour and a half.
Sometimes she falls asleep, sometimes she just “rests.” “A rest is
as good as a sleep,” she has said at least a hundred times. A
thousand times?
Quietly I carry the Metropolitan Toronto and
Vicinity telephone book from the hall into the kitchen and
settle myself down at the table. I turn to the P‘s, running my
finger down a column, looking for The Priory, Priory, the. For some
reason my heart is beating wildly. But there is nothing listed. I
look under the The’s where I find quite a few listings: The
Boutique, The Factory, The Place, The Shop, The Wiggery. But not
The Priory. I even look under the B’s for Brother Adam. There is no
Brother Adam, (nor any other Brothers) then I try Adam, Brother.
Nothing.
Perhaps the Priory is listed under Religious Houses
or under Churches, but my mother has no Yellow Pages. I decide to
phone Information.
It is necessary to whisper into the phone because
my mother is resting a few yards away behind a closed door; she may
even be sleeping. The operator is enraged by my muffled voice and
my lack of specificity—“Did you say it was a church?”
“No.”
“Well, is it or isn’t it?”
“I’m not sure. I think it is but I’m not—”
“Is Adam the first name or last name?”
“His first. I think.”
“I have to have a last name.”
“I’ve got the address. It’s on Beachview.”
“Sorry. I need the last name.”
“But I don’t have it.”
Actually, I reflect hanging up, it was absurd of me
to think that a contemplative man like Brother Adam would have a
telephone. Hadn’t he implied in his many letters his ascetic
obsession, his distrust of cramped, urban industrial society? A man
like Brother Adam would never put himself in bondage to Bell
Telephone; a man like Brother Adam would no sooner have a telephone
than he would own a car. (He does, however, have a typewriter—all
his letters were typewritten—but it is undoubtedly a manual
model.)
I carry the phone book back to its place. I am not
going to be able to phone Brother Adam after all. And it’s too late
now to drop him a note. I should have written from Vancouver as I
had planned. What’s the matter with me that I can’t even make the
simplest of social arrangements? I’ll have to go to The Priory,
there’s no other solution. If I want to see him at all I will have
to turn up at his door unannounced.
But I can’t go today; my mother wouldn’t like it if
I disappeared on an unexplained errand, and besides Eugene is going
to phone me from downtown at three o‘clock. And tomorrow?
Wednesday? Tomorrow is my day to have lunch with Louis Berceau.
Friday?—the wedding is on Friday, and Friday night we’re flying
back to Vancouver.
Thursday—if I go at all I’ll have to go on
Thursday. Yes, I will definitely go to see Brother Adam on
Thursday. He is in the city, he is within a few miles of me,
looking out of his window perhaps, sitting in the sun on his fire
escape perhaps, and who knows, maybe he is writing a letter,
perhaps even a letter to me, a letter beginning Dear Charleen, the
sky is benignly blue today, the sun falls like a blessing across
this page ...
Martin is restless. He has brought his chair
inside; the sky has clouded over with alarming suddenness, and a
few drops of heavy rain have already fallen onto the pages of his
book. He is brooding mysteriously by the living room window.
I can never quite believe in the otherness of
people’s lives. That is, I cannot conceive of their functioning out
of my sight. A psychologist friend once told me this attitude was
symptomatic of a raging ego, but perhaps it is only a perceptual
failure. My mother: every day she lives in this house; it is not
all magically whisked away when I leave; the walls and furniture
persist and so do the hours which she somehow fills. When Seth was
five and started school I came home the first day after taking him
and grieved, not out of nostalgia for his infancy or anxiety for
his future, but for the newly revealed fact that he had entered
into that otherness, that unseeable space which he must occupy
forever and where not even my imagination could follow. It is the
same with Martin who, year after unseen year, pursues objectives,
lives through unaccountable weeks and months. Martin by the window,
shut up in his thoughts, might be standing on the tip of the
moon.
When my mother wakes up she goes into the kitchen
and begins browning a small pot roast on the back of the stove.
“Nothing fancy,” she explains. “I’m not going to fuss even for
company, not at today’s prices, not that there’s anything wrong
with a good honest pot roast and they don’t give those away
nowadays. Maybe it takes a few hours, you have to brown it really
well, each side and the ends too, most people don’t want to bother,
they’d just as soon take a steak out of the freezer, never mind the
cost, and call that a meal.”
Because I make my mother nervous in the kitchen I
go into the living room and stand beside Martin. He glances at his
watch and says, “They should be home soon.”
Is it a question or a statement? “You mean Judith?”
I ask.
He nods.
“It’s quite a distance,” I remind him. “Remember?
Out in the country somewhere.”
“He’s over seventy,” Martin says grimly.
“Seventy-two,” I nod.
“These old coots really shouldn’t be on the road,”
Martin says with surprising ferocity.
The word “coots” shocks me; it seems a remarkably
uncivilized word for Martin to use. What is the matter with
him?
I spring to Louis’s defence. “He seems alert enough
for a man of his age. I’m sure he wouldn’t drive if he felt he
wasn’t capable.”
Martin looks again at his watch, and I can see by
the involuntary snap of his wrist that he’s seriously
worried.
“I’m sure he’s a careful driver,” I insist
again.
“But how do you know?”
I shrug. “He certainly didn’t strike me as the
reckless type.”
“Didn’t strike you,” he says sourly, mockingly. But
then he asks seriously, “How did he strike you,
Charleen?”
“Why are you so worried, Martin?”
“Because,” Martin says, “have you considered that
we don’t know a damn thing about this man? Absolutely
nothing.”
“He used to be a Catholic,” I say, as though that
fact were exceptionally revealing, “and he used to teach carpentry
or something like that. In a junior high. In the east end I
think.”
“Yes, yes,” Martin says wearily, “but what do we
really know about him?”
“His health, you mean?”
He sighs, faintly exasperated. “No, not his health.
What I mean is, we don’t know anything. Christ, maybe he’s queer.
Or maybe he molests children. Or sets fire to buildings or passes
bum cheques. How would we know?”
I feel my mouth pulling into the shape of
protest.
Martin continues, “He’s an odd enough looking bird,
you can see that. For your mother’s sake we should have looked into
him a bit more. And now here he goes off with Judith to God only
knows where. We never even asked exactly where they were headed.
And now a storm’s coming up.” He sighs again. “I don’t know.”
How odd Martin is becoming. I point out to him the
obvious facts: that it is not even quite three o‘clock yet, that it
was after eleven when Judith and Louis left the house; that Louis
distinctly said it was an hour’s drive. True, we know next to
nothing about him, but we couldn’t very well call in a detective
three days before the wedding; we would have to go by instinct, and
my instinct—but would Martin believe it?—my instinct is to trust
him. An odd-looking man, yes, and a strange marriage, perhaps—I nod
in the direction of the kitchen— but I feel certain, a certainty
which I can in no way justify, that there is nothing to be afraid
of.
Martin shakes his head, not entirely convinced but
obviously wishing to be. He regards the empty street and the
pulsing sky; the rain is holding back, squeezing laboured tears out
of the scrambled grey clouds. Clearly Martin will not be happy
until Judith is safely home; his devotion touches me, especially
when I think of Judith’s careless departure, how she went off
without a thought about how Martin would pass the day, making a
swift grab for her bag, yanking a cardigan over her shoulders; she
took Louis’s arm with huge, loping cheerfulness and sailed past the
lilac tree; she drove away in his little Fiat without so much as a
good-bye wave. And what else? Oh, yes, she hadn’t told me about
Martin’s promotion; she hadn‘t, in fact, mentioned Martin at all;
it is rather as though he were no more than a distant
acquaintance.
I want to reassure Martin about Louis’s
reliability. “I don’t know how to explain it,” I tell him, “but I
know Louis’s okay. And I’m usually right about things like this.”
(Am I?)
He smiles a twisted, academic smile. “Intuition, I
suppose.”
I smile back. We will be friends. “Look,” I say,
“it’s a rather odd marriage, but they may surprise us by being
happy.”
“Happy?” He looks amused at the idea.
“Well, a kind of happiness.”
Happiness. Such a word, such a crude balloon of a
word, such a flapping, stretched, unsightly female bladder of a
word, how worn, how slack, how almost empty.
“Happiness,” Martin repeats dully.
And before I can say anything more, the telephone
rings. It’s Eugene.
“Charleen.”
“Yes. Eugene? How’s it going? The
conference?”
“Not bad. A bit draggy.” (I rejoice at his
detachment. If he had greeted me with ecstasy my heart would have
sickened; I am queasy about misplaced enthusiasm.)
“What time are you coming?” I ask him.
“That’s why I’m phoning. What I’d really like is if
you could come downtown.”
“Tonight?”
“We could have dinner.” His voice slants with
pleading. “Just the two of us.”
“I don’t know, Eugene. My mother. She’s already
making dinner. I don’t know what she’d say.”
“Couldn’t you say I had to stay downtown later than
I’d thought? Because of the conference?”
“I don’t know, Eugene,” I say doubtfully, thinking,
poor Eugene, this morning must have been too much for him, and last
night too, stuck in the back bedroom. Then I think of the pot roast
my mother is cooking, reflecting that it is really rather small to
feed all of us; wouldn’t it, in fact, be a kindness to go out for
dinner?
“Okay, Eugene. What time?”
“Any time. We’re through for the day.”
“I don’t think I can make it before five,” I tell
him.
“Five then. Get a taxi and I’ll wait for you at
Bloor and Avenue Road.”
“I’ll come by subway. No need to take a taxi all
the way from here.”
“Charleen. Please.”
“Eugene. I can‘t,” I hiss into the phone. “My
mother.”
“It’ll take you hours.”
“No, it won’t. Remember, I used to live here. I
know the subway.”
“You’re crazy, you know. I’ll be waiting. Bloor and
Avenue Road, all right? By the museum.”
“Okay,” I promise. I think of my mother fretfully
turning her pot roast in the kitchen, of Martin sighing by the
window; suddenly I can’t wait to get out of this house. “See you
soon,” I tell Eugene.
Of course my mother minds. Or, perhaps more
accurately, she goes through the motions of minding; the pot roast
has shrunk alarmingly.
“You might have said something about it this
morning,” she says with a short, injured sniff. “I could have done
chops if I’d known there would be only three of us. I’m surprised
your Dr. Redding, him a doctor and all, didn’t have the courtesy to
tell me this morning. It isn’t like this was a hotel, whatever you
may think. But go ahead, go ahead if you’ve made up your mind. All
I say is it’s a waste of money eating in fancy restaurants and you
never know what you’re getting, food poisoning, germs and I don’t
know what. I’d just as soon have a good honest pot roast if you
asked me, not all that foreign food. You don’t know what it is. I
wouldn’t have gone to the trouble of a pot roast if I thought you
were going to take it into your head to go eat in a restaurant. I
suppose you won’t be too late?”
I listen; I bear with it; in a few minutes, I tell
myself, she will have exhausted herself and I will be free to go.
No, I tell her, we won’t be too late. I speak calmly, lightly,
remembering to be kind, reminding myself that her nerves are poor,
that her health is shaky, that she has never, no never, eaten in a
downtown restaurant, that she has been little rewarded in her life
for her efforts: her scrambled eggs and careful housekeeping have
not won her the regard she might have liked. I remind myself, above
all, that she is weak.
And from her weakness flows not gentleness but a
tidal wave of judgment. No wonder she has no friends. Over the
years those few people who have approached her in friendship have
been swept aside as prying and nosey, their gestures of help
construed as malicious arrogance. Underpinning all her beliefs is
the idea that people “should keep to themselves.” They should stand
on their own feet, they should mind their own business, they should
look after their own, they should steer their own ship, they should
tend their own gardens. Judgment colours her every encounter: “Mrs.
Mallory said she admired my new slipcovers. Imagine that, she
admired them. She couldn’t just say she liked them, no, she
admired them. I don’t know what gives her the right to be so
high and mighty. I’ve seen her slipcovers.”
The world which she has constructed for herself is
fiercely, cruelly, minutely competitive, a world in which each
minimal victory requires careful registration. “Well,” she would
say, “I had my washing out first again today; first in the
neighbourhood.” Or, “At least we don’t eat our dinner at five
o‘clock like the Hannas, only country people eat at five o’clock. I
told Mrs. Hanna how we always sat down at six o‘clock when my
husband got home from the office, from the office I said, and that
ended that.”
My poor, self-tormented mother with her meaningless
rage, her hollow vindictiveness, her shrinking fear—how had it
happened? Heredity suggested a partial answer. My mother’s mother,
Elsie Gordon, had been one of two sisters born in a village in the
Scottish lowlands; she had married a farmer named Angus Dunn, and
the two of them had immigrated to Ontario where they rented and
finally bought a thirty-acre farm and produced two daughters, Liddy
(poor witless Aunt Liddy) and, three years later, Florence, our
mother. And Florence, as though responding to a cry for symmetry,
had also produced two daughters, Judith and me. So here we are,
three generations of paired sisters; had we been shaped by a
tradition of kindness and had our sensibility been monitored by
learning, we might even have resembled Jane Austen’s loving,
clinging, nuance-addicted chains of sisters with their epistles and
their fainting spells and their nervous agitation and their
endless, garrulous, wonderful concern for one another. As it was,
we were stamped out of rougher materials: dullness and drudgery,
ignorance and self-preservation. Our father too had been a man
without ancestors: to go back three generations was to find nothing
but darkness; as the “Pome People” might say, our family tree was
no more than a blackened stump. I don’t even know the name of the
Scottish village my grandparents came from. There have been no
pilgrimages, there are no family legends, no family Bible with
records of births and deaths, no brown-edged letters, no pressed
flowers, few photographs and even those few stiffly obligatory;
there are no family heirlooms and, of course, no family pride. Each
generation has, it seems, effectively sealed itself off from its
lowly forebears. My mother had not wanted to remember the muddy
thirty acres where she grew up, the roofless barn, the doorless
outhouse, the greasy kitchen table where the family took meals, the
chickens which wandered in and out the back door, the thick-ankled
mother who could neither read nor write and who had little capacity
for affection or cleanliness. Hadn’t my mother, in spite of all
this, finished grade nine and hadn’t she gone to Toronto to work in
a hat factory? (Ah, but that was another sealed-off area.) Hadn’t
she married a city boy, someone who worked in an office, and hadn’t
they, after a few years, bought a house of their own, paid for it
too, a real house in Scarborough with a back yard and plumbing,
hadn’t she kept it spotless and proved to everyone that she was
just as good as the next person, hadn’t she shown them? Yes.
Yes, yes, I understand it; why can’t I put that
understanding into motion? Why am I running down the sidewalk like
this? The rain is pouring in sheets off the sides of my borrowed
umbrella. My feet in my only good shoes are soaked already.
I’m on my way downtown, running to the subway
station. How unfair to blame my mother for the fact that I am
taking the subway—I clutch my scratched vinyl purse and admit the
truth—I am the one who lacks the largesse to phone a taxi.
Meagreness. I am Florence McNinn’s daughter, the genes are there,
nothing I’ve done has scratched them out.
My ankles are wet and rimmed with mud. Oh, God, one
more block and at least I’ll be out of the rain.
As I run splashing along, a sort of song thrums in
my crazy head: Seth, Seth, where are you? Oh, Watson, why did you
leave me? Brother Adam, why can’t you save me? Eugene, Eugene,
Eugene.
Actually I love the subway. Not its denatured
surfaces, not its weatherless tunnels, but its mad, anonymous,
hyperactive, scrambling and sorting: the doors sliding open in the
station, the rush of people, their faces declaring serious and
purposeful journeys they are undertaking. Then another stop—they
push their way out and are instantly replaced with equally serious,
equally intent others. Their namelessness pleases me, their
contained and dignified singularity comforts me. And it amazes me
to think of the intricate, possibly secret connections between
them, perhaps even connections of love. I like to think that at the
end of each of these rushed, wordless, singular journeys, there is
someone waiting, someone who is loved. How extraordinary—of course
there are all sorts of chemical explanations—but still, how
extraordinary is the chancy cement of love; a special dispensation
which no one ever really deserves but which almost everyone gets a
little of. Even my unloving mother has found someone finally to
love. Even Louis Berceau with his scraped-out lungs and his
screwed-up, druid face has found someone to love.
Joy seizes me fiercely, sweetly. I am one of the
lucky ones after all with my hard-as-a-kernel nut of indestruc
tibility. My hereditary disease, the McNinn syndrome, has riddled
me with cowardice, no question about it, but happiness will always
return from time to time—as on this train blindly tunnelling
beneath Bay and Bloor.
At the end of the trip, above ground, Eugene is
waiting, his gull-grey raincoat flapping in the wind and his face
fixed with its own peculiar flat uncertainty. I am ridiculously
happy to see him.
Eugene steers me into a taxi and down the street
toward a big, new hotel; through the chrome-framed doors into a
warm, bronze-sheeted lobby, strenuously contemporary with revolving
lucite chandeliers and motorized waterfalls. The elevator is a cube
of perfect creature comfort: softly lit and carpeted, ventilated,
soundless and swift.
In a darkened cocktail lounge high over the city,
Eugene and I sit on strangely shaped, grotesquely padded chairs and
sip long, cold drinks and nibble on tiny smoked, salty, crackling
things. And we talk in the strange, curiously-shy fashion of
reunited lovers. I tell Eugene about Louis Berceau, and he tells me
about an old dental school friend he ran into today who asked him
how “his charming wife was.” When Eugene told him he was now
divorced, the friend backed off and, in a blind flurry of honesty,
said, “Actually I never could stand Jeri.” Or was it honesty,
Eugene wonders now, drumming his fingers on the table. Maybe the
friend was, belatedly and pointlessly, scrambling for sides. Maybe
he was trying in an unfocussed way to comfort Eugene or to
congratulate him for having rid himself of an unpleasant wife.
“Strange,” Eugene murmurs, looking into his gin and tonic. “Strange
how people react to divorce. Not knowing whether sympathy is in
order or not.”
I agree with him. Death is so much simpler; the
rituals are firmer, shapelier; social custom will never be able to
alter or diminish the effect of death; one need never be confused
about the proper response.
Later, in the restaurant, we eat marvellous little
things from a wagon of hors d‘oeuvres. Tiny fishes, oily and
frilled with lemon; sculptured vegetables lapped with mayonnaise,
glazed and healthy under parsley coverlets, sharp little sausages
and miniature onions, gherkins and lovely, lovely olives, black,
green, some of them an astonishing pink. After that we have
tornedos in cream (the speciality of the house, the beaming,
gleaming waiter tells us.) I eat less guiltily knowing Eugene will
be able to write off almost every penny this meal is costing; at
the same time I feel our feast is meanly diminished by that very
fact. A paradox. Eugene says he feels the same way. Why?
He says it is a question of puritan ethic: you can
only enjoy what you have laboriously worked for. Pleasure must be
paid for by sacrifice, at least for those like us. It must not come
too easily or too soon. He shakes his head sadly over the fact, but
accepts it, admitting that most middle class rewards will no doubt
continue to elude him.
“It might be better for the kids though,” he says,
speaking of his two boys, Sandy and Donny, who live with Jeri and
stay with him in his apartment most weekends. He is always
impressed with their unalloyed enjoyment of the presents he gives
them. “They don’t think they have to do a damn thing in return,” he
says. “I mean, God, they’re little primitives. They just open their
arms to whatever rains down on them. Damned ungrateful too, but
maybe that’s better than being screwed up with the
debt-to-the-devil complex.” “Maybe,” I say. And yet I’m glad Eugene
is not entirely guilt-free about tax deductions; I’m grateful for
his company here on the ethical edge, in the no-man‘s-land between
youth and age, between puritan guilt and affluent hedonism; what a
pair we are, half-educated, half-old, half-married, half-happy. I
should marry him and relieve a little of the guilt he suffers. He
would like that: living alone in an apartment is frightening for a
man like Eugene; he feels his ordinariness more than ever. Maybe I
will marry him. What a nice man he is. I don’t even mind his being
an orthodontist. What if his proportions are less than heroic?
Isn’t goodwill a kind of prehensile heroism in this century? Does
it really matter that Doug Savage thinks he is miserably average,
even slightly substandard, and that Greta fears his mediocrity will
place a ruinous stain on Seth’s character? I cannot, after all,
choose a husband just to please my friends.
Nothing is simple. After dinner we take a taxi back
to Scarborough, sitting in the back seat with our arms around each
other. The sky has cleared; there’s a rounded, whited, theatrical
moon cleanly cruising along behind us. Eugene’s raincoat is still
damp and rather cold against my thighs but I like the feel of his
lips on my face, unhurried, soft.
Coming into my mother’s dimly lit living room with
its flickering television screen and its cleanly shabby furniture,
my senses play a perceptual trick on me: I see, it seems, not those
who are actually there—my mother with her mending, Judith with her
book, and Martin with his newspaper—but the ghostly shadowed
presence of those who are missing. My father—shy, secretive, stoic,
perpetually embarrassed—reading his paper much as Martin does, with
hunched concentration as though he were perched temporarily in a
doctor’s waiting room. And Judith’s children, Richard and Meredith:
their absence is marked by her weary inattentiveness to the novel
she’s reading, the way she jerks the pages over; her real life
belongs to another place now. And Seth, the grandson my mother has
not even inquired about, the grandson for whom she does not knit
mittens or mufflers and whose birthdays she does not remember (he
is, after all, the extension of a daughter who has twice disgraced
her family, first by running away and then by getting divorced);
Seth who is the most important person in my world is suddenly
briefly visible, filling this little room with his absence.
“Seth!” I suddenly exclaim.
“What’s the matter?” Judith says, looking up.
“I’ve forgotten to phone Seth.”
“It’s not too late, is it?” Eugene asks, hanging up
his raincoat.
“Do you mean long distance?” my mother asks.
“I just want to see if he’s all right.”
“But it’s long distance.”
“It’s after eleven,” Judith says helpfully. “Don’t
the rates go down after eleven?”
“After twelve, I think,” Martin says.
“It’s all right,” I tell my mother. “I’ll leave the
money for the call.”
“A waste of money,” she shrugs. “And when you’ve
been out to a restaurant and everything.”
“I really must see how he is.”
“But you’re going home Friday night. Why would you
want to go and run up the phone bill for nothing?”
“But I have to. I really must,” I insist, knowing I
sound unreasonable and shrill. “I simply couldn’t sleep a wink
tonight unless I know everything is all right.”
“But what could go wrong?” my mother says giving
one last dying protest.
“There’s the phone ringing now,” Eugene
says. “Maybe it’s Seth calling you.”
But it isn’t Seth. It’s Doug Savage and he’s
phoning from Calgary.
“Hiya, Char,” he says as breezily as though he were
phoning from next door.
“Doug!” I stumble, a little confused. “Well,
hello.”
There is a short pause—perhaps we have a poor
connection—and then I hear Doug saying, “Just wanted to tell you
not to worry.”
“Worry?”
“Just wanted to let you know everything’s
fine.”
“But ... but what are you doing in Calgary?”
“Oh, you know me, just a little trip. Always here,
there, or somewhere.”
“And Greta?”
Another pause. “Has Greta phoned you at all?”
“No. Was she going to?”
He hesitates. “Just thought she might give you a
buzz.”
“Well, no she hasn‘t, but as a matter of fact I
thought I’d phone her tonight. Have a word or two with Seth.”
“Oh, God, Char, save your shekels. As a matter of
fact, I don’t think they’re home tonight anyway.”
“Are you sure?”
“Yes. Yes, I’m sure. Something about the band. A
rehearsal, I think.”
“Oh,” I say, feeling suddenly let down and
disappointed. “I forgot about that.”
“Well, don’t let it worry you. Everything’s fine.
Fine.” His voice trails off.
“Maybe I’ll try tomorrow night.”
“Great idea. You do that. Having a good
time?”
“What? Oh, yes, uhuh, a good time.”
“Take care then. Bye for now.”
“Bye, Doug. And Doug ...?”
“Yeah?”
“Thanks for calling. That was really nice of you to
think of phoning. But why ... I mean why exactly did you
phone me?”
“Didn’t want you worrying, that’s all. Just thought
I’d let you know everything’s fine. Good night then, baby.”
“Good night,” I say. And stupidly, cheerfully, add,
“Sleep tight.”