CHAPTER LIV
Mr. Micawber’s Transactions
THIS IS NOT THE TIME AT WHICH I AM TO ENTER
ON THE state of my mind beneath its load of sorrow. I came to think
that the Future was walled up before me, that the energy and action
of my life were at an end, that I never could find any refuge but
in the grave. I came to think so, I say, but not in the first shock
of my grief. It slowly grew to that. If the events I go on to
relate had not thickened around me, in the beginning to confuse,
and in the end to augment, my affliction, it is possible (though I
think not probable), that I might have fallen at once into this
condition. As it was, an interval occurred before I fully knew my
own distress, an interval in which I even supposed that its
sharpest pangs were past, and when my mind could soothe itself by
resting on all that was most innocent and beautiful, in the tender
story that was closed for ever.
When it was first proposed that I should go abroad,
or how it came to be agreed among us that I was to seek the
restoration of my peace in change and travel, I do not, even now,
distinctly know. The spirit of Agnes so pervaded all we thought,
and said, and did, in that time of sorrow, that I assume I may
refer the project to her influence. But her influence was so quiet
that I know no more.
And now, indeed, I began to think that in my old
association of her with the stained-glass window in the church, a
prophetic foreshadowing of what she would be to me, in the calamity
that was to happen in the fullness of time, had found a way into my
mind. In all that sorrow, from the moment, never to be forgotten,
when she stood before me with her upraised hand, she was like a
sacred presence in my lonely house. When the Angel of Death
alighted there, my child-wife fell asleep—they told me so when I
could bear to hear it—on her bosom, with a smile. From my swoon, I
first awoke to a consciousness of her compassionate tears, her
words of hope and peace, her gentle face bending down as from a
purer region nearer Heaven, over my undisciplined heart, and
softening its pain.
Let me go on.
I was to go abroad. That seemed to have been
determined among us from the first. The ground now covering all
that could perish of my departed wife, I waited only for what Mr.
Micawber called the “final pulverization of Heep,” and for the
departure of the emigrants.
At the request of Traddles, most affectionate and
devoted of friends in my trouble, we returned to Canterbury, I mean
my aunt, Agnes, and I. We proceeded by appointment straight to Mr.
Micawber’s house, where, and at Mr. Wickfield‘s, my friend had been
labouring ever since our explosive meeting. When poor Mrs. Micawber
saw me come in, in my black clothes, she was sensibly affected.
There was a great deal of good in Mrs. Micawber’s heart, which had
not been dunned out of it in all those many years.
“Well, Mr. and Mrs. Micawber,” was my aunt’s first
salutation after we were seated. “Pray, have you thought about that
emigration proposal of mine?”
“My dear madam,” returned Mr. Micawber, “perhaps I
cannot better express the conclusion at which Mrs. Micawber, your
humble servant, and I may add our children, have jointly and
severally arrived, than by borrowing the language of an illustrious
poet, to reply that our Boat is on the shore, and our Bark is on
the sea.”
“‘That’s right,” said my aunt. “I augur all sorts
of good from your sensible decision.”
“Madam, you do us a great deal of honour,” he
rejoined. He then referred to a memorandum. “With respect to the
pecuniary assistance enabling us to launch our frail canoe on the
ocean of enterprise, I have reconsidered that important business
point, and would beg to propose my notes of hand—drawn, it is
needless to stipulate, on stamps of the amounts respectively
required by the various Acts of Parliament applying to such
securities—at eighteen, twenty-four, and thirty months. The
proposition I originally submitted, was twelve, eighteen, and
twenty-four, but I am apprehensive that such an arrangement might
not allow sufficient time for the requisite amount of—Something—to
turn up. We might not,” said Mr. Micawber, looking round the room
as if it represented several hundred acres of highly cultivated
land, “on the first responsibility becoming due, have been
successful in our harvest, or we might not have got our harvest in.
Labour, I believe, is sometimes difficult to obtain in that portion
of our colonial possessions where it will be our lot to combat with
the teeming soil.”
“Arrange it in any way you please, sir,” said my
aunt.
“Madam,” he replied, “Mrs. Micawber and myself are
deeply sensible of the very considerate kindness of our friends and
patrons. What I wish is to be perfectly business ike, and perfectly
punctual. Turning over, as we are about to turn over, an entirely
new leaf, and falling back, as we are now in the act of falling
back, for a Spring of no common nagnitude, it is important to my
sense of self-respect, besides being an example to my son, that
these arrangements should be concluded as between man and
man.”
I don’t know that Mr. Micawber attached any meaning
to this last phrase, I don’t know that anybody ever does, or did,
but he appeared to relish it uncommonly, and repeated, with m
impressive cough, “as between man and man.”
“I propose,” said Mr. Micawber, “Bills—a
convenience o the mercantile world, for which, I believe, we are
originally ndebted to the Jews, who appear to me to have had a
devilish deal too much to do with them ever since—because hey are
negotiable. But if a Bond, or any other description of security,
would be preferred, I should be happy to execute any such
instrument. As between man and man.”
My aunt observed that, in a case where both parties
were willing to agree to anything, she took it for granted there
would be no difficulty in settling this point. Mr. Micawber was of
her opinion.
“In reference to our domestic preparations, madam,”
said Mr. Micawber, with some pride, “for meeting the destiny to
which we are now understood to be self-devoted, I beg to report
them. My eldest daughter attends at five every morning in a
neighbouring establishment, to acquire the process —if process it
may be called—of milking cows. My younger children are instructed
to observe, as closely as circumstances will permit, the habits of
the pigs and poultry maintained in the poorer parts of this city, a
pursuit from which they have, on two occasions, been brought home,
within an inch of being run over. I have myself directed some
attention, during the past week, to the art of baking, and my son
Wilkins has issued forth with a walking-stick and driven cattle,
when permitted, by the rugged hirelings who had them in charge, to
render any voluntary service in that direction—which I regret to
say, for the credit of our nature, was not often, he being
generally warned, with imprecations, to desist.”
“All very right indeed,” said my aunt,
encouragingly. “Mrs. Micawber has been busy, too, I have no
doubt.”
“My dear madam,” returned Mrs. Micawber, with her
business-like air, “I am free to confess that I have not been
actively engaged in pursuits immediately connected with cultivation
or with stock, though well-aware that both will claim my attention
on a foreign shore. Such opportunities as I have been enabled to
alienate from my domestic duties, I have devoted to corresponding
at some length with my family. For I own it seems to me, my dear
Mr. Copperfield,” said Mrs. Micawber, who always fell back on me (I
suppose from old habit) to whomsoever else she might address her
discourse at starting, “that the time is come when the past should
be buried in oblivion, when my family should take Mr. Micawber by
the hand, and Mr. Micawber should take my family by the hand, when
the lion should lie down with the lamb, and my family be on terms
with Mr. Micawber.”
I said I thought so too.
“This, at least, is the light, my dear Mr.
Copperfield,” pursued Mrs. Micawber, “in which I view the
subject. When I lived at home with my papa and mama, my papa was
accustomed to ask, when any point was under discussion in our
limited circle, ‘In what light does my Emma view the subject?’ That
my papa was too partial, I know; still, on such a point as the
frigid coldness which has ever subsisted between Mr. Micawber and
my family, I necessarily have formed an opinion, delusive though it
may be.”
“No doubt. Of course you have, ma‘am,” said my
aunt.
“Precisely so,” assented Mrs. Micawber. “Now, I may
be wrong in my conclusions—it is very likely that I‘am—but my
individual impression is that the gulf between my family and Mr.
Micawber may be traced to an apprehension, on the part of my
family, that Mr. Micawber would require pecuniary accommodation: I
cannot help thinking,” said Mrs. Micawber, with an air of deep
sagacity, “that there are members of my family who have been
apprehensive that Mr. Micawber would solicit them for their names—I
do not mean to be conferred in Baptism upon our children, but to be
inscribed on Bills of Exchange, and negotiated in the Money
Market.”
The look of penetration with which Mrs. Micawber
announced this discovery, as if no one had ever thought of it
before, seemed rather to astonish my aunt, who abruptly replied,
“Well, ma‘am upon the whole, I shouldn’t wonder if you were
right!”
“Mr. Micawber being now on the eve of casting off
the pecuniary shackles that have so long enthralled him,” said Mrs.
Micawber, “and of commencing a new career in a country where there
is sufficient range for his abilities—which, in my opinion, is
exceedingly important, Mr. Micawber’s abilities peculiarly
requiring space—it seems to me that my family should signalize the
occasion by coming forward. What I could wish to see would be a
meeting between Mr. Micawber and my family at a festive
entertainment, to be given at any family’s expense, where Mr.
Micawber’s health and prosperity being proposed, by some leading
member of my family, Mr. Micawber might have an opportunity of
developing his views.”
“My dear,” said Mr. Micawber, with some heat, “it
may be better for me to state distinctly, at once, that if I were
to develop my views to that assembled group, they would possibly be
found of an offensive nature, my impression being that your family
are, in the aggregate, impertinent Snobs, and, in detail,
unmitigated Ruffians.”
“Micawber,” said Mrs. Micawber, shaking her head,
“no! You have never understood them, and they have never understood
you.”
Mr. Micawber coughed.
“They have never understood you, Micawber,” said
his wife. “They may be incapable of it. If so, that is their
misfortune. I can pity their misfortune.”
“I am extremely sorry, my dear Emma,” said Mr.
Micawber, relenting, “to have been betrayed into any expressions
that might, even remotely, have the appearance of being strong
expressions. All I would say is that I can go abroad without your
family coming forward to favour me—in short, with a parting Shove
of their cold shoulders, and that, upon the whole, I would rather
leave England with such impetus as I possess, than derive any
acceleration of it from that quarter. At the same time, my dear, if
they should condescend to reply to your communications—which our
joint experience renders most improbable—far be it from me to be a
barrier to your wishes.”
The matter being thus amicably settled, Mr.
Micawber gave Mrs. Micawber his arm, and, glancing at the heap of
books and papers lying before Traddles on the table, said they
would leave us to ourselves, which they ceremoniously did.
“My dear Copperfield,” said Traddles, leaning back
in his chair when they were gone, and looking at me with an
affection that made his eyes red, and his hair all kinds of shapes,
“I don’t make any excuse for troubling you with business, because I
know you are deeply interested in it, and it may divert your
thoughts. My dear boy, I hope you are not worn.”
“I am quite myself,” said I, after a pause. “We
have more cause to think of my aunt than of anyone. You know how
much she has done.”
“Surely, surely,” answered Traddles. “Who can
forget it!”
“But even that is not all,” said I. “During the
last fortnight, some new trouble has vexed her, and she has been in
and out of London every day. Several times she has gone out early,
and been absent until evening. Last night, Traddles, with this
journey before her, it was almost midnight before she came home.
You know what her consideration for others is. She will not tell me
what has happened to distress her.”
My aunt, very pale, and with deep lines in her
face, sat immovable until I had finished, when some stray tears
found their way to her cheeks, and she put her hand on mine.
“It’s nothing, Trot, it’s nothing. There will be no
more of it. You shall know by-and-by. Now, Agnes, my dear, let us
attend to these affairs.”
“I must do Mr. Micawber the justice to say,”
Traddles began, “that although he would appear not to have worked
to any good account for himself, he is a most untiring man when he
works for other people. I never saw such a fellow. If he always
goes on in the same way, he must be, virtually, about two hundred
years old, at present. The heat into which he has been continually
putting himself, and the distracted and impetuous manner in which
he has been diving, day and night, among papers and books, to say
nothing of the immense number of letters he has written me between
this house and Mr. Wickfield‘s, and often across the table when he
has been sitting opposite, and might much more easily have spoken,
is quite extraordinary.”
“Letters!” cried my aunt. “I believe he dreams in
letters!”
“There’s Mr. Dick, too,” said Traddles, “has been
doing wonders! As soon as he was released from overlooking Uriah
Heep, whom he kept in such charge as I never saw exceeded,
he began to devote himself to Mr. Wickfield. And really his anxiety
to be of use in the investigations we have been making, and his
real usefulness in extracting, and copying, and fetching, and
carrying, have been quite stimulating to us.”
“Dick is a very remarkable man,” exclaimed my aunt,
“and I always said he was. Trot, you know it.”
“I am happy to say, Miss Wickfield,” pursued
Traddles, at once with great delicacy and with great earnestness,
“that in your absence Mr. Wickfield has considerably improved.
Relieved of the incubus that had fastened upon him for so long a
time, and of the dreadful apprehensions under which he had lived,
he is hardly the same person. At times, even his impaired power of
concentrating his memory and attention on particular points of
business, has recovered itself very much, and he has been able to
assist us in making some things clear, that we should have found
very difficult indeed, if not hopeless, without him. But, what I
have to do is to come to results, which are short enough, not to
gossip on all the hopeful circumstances I have observed, or I shall
never have done.”
His natural manner and agreeable simplicity made it
transparent that he said this to put us in good heart, and to
enable Agnes to hear her father mentioned with greater confidence,
but it was not the less pleasant for that.
“Now, let me see,” said Traddles, looking among the
papers on the table. “Having counted our funds, and reduced to
order a great mass of unintentional confusion in the first place,
and of wilful confusion and falsification in the second, we take it
to be clear that Mr. Wickfield might now wind up his business, and
his agency-trust, and exhibit no deficiency or defalcation
whatever.”
“Oh, thank Heaven!” cried Agnes, fervently.
“But,” said Traddles, “the surplus that would be
left as his means of support—and I suppose the house to be sold,
even in saying this—would be so small, not exceeding in all
probability some hundreds of pounds, that perhaps, Miss Wickfield,
it would be best to consider whether he might not retain his agency
of the estate to which he has so long been receiver. His friends
might advise him, you know, now he is free. You yourself, Miss
WickBeld—Copperneld—I—” “
“I have considered it, Trotwood,” said Agnes,
looking to me, “and I feel that it ought not to be, and must not
be, even on the recommendation of a friend to whom I am so
grateful, and owe so much.”
“I will not say that I recommend it,” observed
Traddles. “I think it right to suggest it. No more.”
“I am happy to hear you say so,” answered Agnes,
steadily, “for it gives me hope, almost assurance, that we think
alike. Dear Mr. Traddles and dear Trotwood, Papa once free with
honour, what could I wish for! I have always aspired, if I could
have released him from the toils in which he was held, to render
back some little portion of the love and care I owe him, and to
devote my life to him. It has been, for years, the utmost height of
my hopes. To take our future on myself will be the next great
happiness—the next to his release from all trust and
responsibility—that I can know.”
“Have you thought how, Agnes?”
“Often! I am not afraid, dear Trotwood. I am
certain of success. So many people know me here, and think kindly
of me, that I am certain. Don’t mistrust me. Our wants are not
many. If I rent the dear old house, and keep a school, I shall be
useful and happy.”
The calm fervour of her cheerful voice brought back
so vividly, first the dear old house itself, and then my solitary
home, that my heart was too full for speech. Traddles pretended for
a little while to be busily looking among the papers.
“Next, Miss Trotwood,” said Traddles, “that
property of yours.”
“Well, sir,” sighed my aunt, “all I have got to say
about it is that, if it’s gone, I can bear it, and if it’s not
gone, I shall be glad to get it back.”
“It was originally, I think, eight thousand pounds,
Consols?” said Traddles.
“Right!” replied my aunt.
“I can’t account for more than five,” said
Traddles, with an air of perplexity.
“—thousand, do you mean?” inquired my aunt, with
uncommon composure, “or pounds?”
“Five thousand pounds,” said Traddles.
“It was all there was,” returned my aunt. “I sold
three, myself. One, I paid for your articles, Trot, my dear, and
the other two I have by me. When I lost the rest, I thought it wise
to say nothing about that sum, but to keep it secretly for a rainy
day. I wanted to see how you would come out of the trial, Trot, and
you came out nobly—persevering, self-reliant, self-denying! So did
Dick. Don’t speak to me, for I find my nerves a little
shaken!”
Nobody would have thought so, to see her sitting
upright, with her arms folded, but she had wonderful
self-command.
“Then I am delighted to say,” cried Traddles,
beaming with joy, “that we have recovered the whole money!”
“Don’t congratulate me, anybody!” exclaimed my
aunt. “How so, sir?”
“You believed it had been misappropriated- by Mr.
Wickfield?” said Traddles.
“Of course I did,” said my aunt, “and was therefore
easily silenced. Agnes, not a word!”
“And indeed,” said Traddles, “it was sold, by
virtue of the power of management he held from you, but I needn’t
say by whom sold, or on whose actual signature. It was afterwards
pretended to Mr. Wickfield, by that rascal—and proved, too, by
figures—that he had possessed himself of the money (on general
instructions, he said) to keep other deficiencies and difficulties
from the light. Mr. Wickfield, being so weak and helpless in his
hands as to pay you, afterwards, several sums of interest on a
pretended principal which he knew did not exist, made himself,
unhappily, a party to the fraud.”
“And at last took the blame upon himself,” added my
aunt, “and wrote me a mad letter, charging himself with robbery,
and wrong unheard of. Upon which I paid him a visit early one
morning, called for a candle, burnt the letter, and told him if he
ever could right me and himself, to do it, and if he couldn‘t, to
keep his own counsel for his daughter’s sake.—If anybody speaks to
me, I’ll leave the house!”
We all remained quiet, Agnes covering her
face.
“Well, my dear friend,” said my aunt, after a
pause, “and you have really extorted the money back from
him?”
“Why, the fact is,” returned Traddles, “Mr.
Micawber had so completely hemmed him in, and was always ready with
so many new points if an old one failed, that he could not escape
from us. A most remarkable circumstance is that I really don’t
think he grasped this sum even so much for the gratification of his
avarice, which was inordinate, as in the hatred he felt for
Copperfield. He said so to me, plainly. He said he would even have
spent as much, to baulk or injure Copperfield.”
“Ha!” said my aunt, knitting her brows
thoughtfully, and glancing at Agnes. “And what’s become of
him?”
“I don’t know. He left here,” said Traddles, “with
his mother, who had been clamouring, and beseeching, and
disclosing, the whole time. They went away by one of the London
night-coaches, and I know no more about him, except that his
malevolence to me at parting was audacious. He seemed to consider
himself hardly less indebted to me, than to Mr. Micawber, which I
consider (as I told him) quite a compliment.”
“Do you suppose he has any money, Traddles?” I
asked.
“Oh dear, yes, I should think so,” he replied,
shaking his head, seriously. “I should say he must have pocketed a
good deal, in one way or other. But, I think you would find,
Copperfield, if you had an opportunity of observing his course,
that money would never keep that man out of mischief. He is such an
incarnate hypocrite that whatever object he pursues, he must pursue
crookedly. It’s his only compensation for the outward restraints he
puts upon himself. Always creeping along the ground to some small
end or other, he will always magnify every object in the way, and
consequently will hate and suspect everybody that comes, in the
most innocent manner, between him and it. So, the crooked courses
will become crookeder, at any moment, for the least reason, or for
none. It’s only necessary to consider his history here,” said
Traddles, “to know that.”
“He’s a monster of meanness!” said my aunt.
“Really I don’t know about that,” observed
Traddles, thoughtfully. “Many people can be very mean, when they
give their minds to it.”
“And now, touching Mr. Micawber,” said my
aunt.
“Well, really,” said Traddles, cheerfully, “I must,
once more, give Mr. Micawber high praise. But for his having been
so patient and persevering for so long a time, we never could have
hoped to do anything worth speaking of. And I think we ought to
consider that Mr. Micawber did right, for right’s sake, when we
reflect what terms he might have made with Uriah Heep himself, for
his silence.”
“I think so too,” said I.
“Now, what would you give him?” inquired my
aunt.
“Ohl Before you come to that,” said Traddles, a
little disconcerted, “I am afraid I thought it discreet to omit
(not being able to carry everything before me) two points, in
making this lawless adjustment—for it’s perfectly lawless from
beginning to end—of a difficult affair. ThoseIOU‘s, and so forth,
which Mr. Micawber gave him for the advances he had—”
“Well! They must be paid,” said my aunt.
“Yes, but I don’t know when they may be proceeded
on, or where they are,” rejoined Traddles, opening his eyes, “and I
anticipate, that, between this time and his departure, Mr. Micawber
will be constantly arrested, or taken in execution.”
“Then he must be constantly set free again, and
taken out of execution,” said my aunt. “What’s the amount
altogether?”
“Why, Mr. Micawber has entered the transactions—he
calls them transactions—with great form, in a book,” rejoined
Traddles, smiling, “and he makes the amount a hundred and three
pounds, five.”
“Now, what shall we give him, that sum included?”
said my aunt. “Agnes, my dear, you and I can talk about division of
it afterwards. What should it be? Five hundred pounds?”
Upon this, Traddles and I both struck in at once.
We both recommended a small sum in money, and the payment, without
stipulation to Mr. Micawber, of the Uriah claims as they came in.
We proposed that the family should have their passage and their
outfit, and a hundred pounds, and that Mr. Micawber’s arrangement
for the repayment of the advances should be gravely entered into,
as it might be wholesome for him to suppose himself under that
responsibility. To this I added the suggestion that I should give
some explanation of his character and history to Mr. Peggotty, who
I knew could be relied on, and that to Mr. Peggotty should be
quietly entrusted the discretion of advancing another hundred. I
further proposed to interest Mr. Micawber in Mr. Peggotty, by
confiding so much of Mr. Peggotty’s story to him as I might feel
justified in relating, or might think expedient, and to endeavour
to bring each of them to bear upon the other, for the common
advantage. We all entered warmly into these views, and I may
mention at once that the principals themselves did so, shortly
afterwards, with perfect good will and harmony.
Seeing that Traddles now glanced anxiously at my
aunt again, I reminded him of the second and last point to which he
had adverted.
“You and your aunt will excuse me, Copperfield, if
I touch upon a painful theme, as I greatly fear I shall,” said
Traddles, hesitating, “but I think it necessary to bring it to your
recollection. On the day of Mr. Micawber’s memorable denunciation,
a threatening allusion was made by Uriah Heep to your
aunt‘s—husband.”
My aunt, retaining her stiff position, and apparent
composure, assented with a nod.
“Perhaps,” observed Traddles, “it was mere
purposeless impertinence?”
“No,” returned my aunt.
“There was—pardon me—really such a person, and at
all in his power?” hinted Traddles.
“Yes, my good friend,” said my aunt.
Traddles, with a perceptible lengthening of his
face, explained that he had not been able to approach this subject,
that it had shared the fate of Mr. Micawber’s liabilities, in not
being comprehended in the terms he had made, that we were no longer
of any authority with Uriah Heep, and that if he could do us, or
any of us, any injury or annoyance, no doubt he would.
My aunt remained quiet, until again some stray
tears found their way to her cheeks.
“You are quite right,” she said. “It was very
thoughtful to mention it.”
“Can I—or Copperfield—do anything?” asked Traddles,
gently.
“Nothing,” said my aunt. “I thank you many times.
Trot, my dear, a vain threat! Let us have Mr. and Mrs. Micawber
back. And don’t any of you speak to me!” With that she smoothed her
dress, and sat, with her upright carriage, looking at the
door.
“Well, Mr. and Mrs. Micawberl” said my aunt, when
they entered. “We have been discussing your emigration, with many
apologies to you for keeping you out of the room so long, and I’ll
tell you what arrangements we propose.”
These she explained to the unbounded satisfaction
of the family—children and all being then present—and so much to
the awakening of Mr. Micawber’s punctual habits in the opening
stage of all bill transactions, that he could not be dissuaded from
immediately rushing out, in the highest spirits, to buy the stamps
for his notes of hand. But, his joy received a sudden check, for,
within five minutes, he returned in the custody of a sheriff’s
officer, informing us, in a flood of tears, that all was lost. We,
being quite prepared for this event, which was of course a
proceeding of Uriah Heep‘s, soon paid the money, and in five
minutes more Mr. Micawber was seated at the table, filling up the
stamps with an expression of perfect joy, which only that congenial
employment, or the making of punch, could impart in full
completeness to his shining face. To see him at work on the stamps,
with the relish of an artist, touching them like pictures, looking
at them sideways, taking weighty notes of dates and amounts in his
pocket-book, and contemplating them when finished, with a high
sense of their precious value, was a sight indeed.
“Now, the best thing you can do, sir, if you’ll
allow me to advise you,” said my aunt, after silently observing
him, “is to abjure that occupation for evermore.”
“Madam,” replied Mr. Micawber, “it is my intention
to register such a vow on the virgin page of the future. Mrs.
Micawber will attest it. I trust,” said Mr. Micawber, solemnly,
“that my son Wilkins will ever bear in mind that he had infinitely
better put his fist in the fire, than use it to handle the serpents
that have poisoned the life-blood of his unhappy parent!” Deeply
affected, and changed in a moment to the image of despair, Mr.
Micawber regarded the serpents with a look of gloomy abhorrence (in
which his late admiration of them was not quite subdued), folded
them up and put them in his pocket.
This closed the proceedings of the evening. We were
weary with sorrow and fatigue, and my aunt and I were to return to
London on the morrow. It was arranged that the Micawbers should
follow us, after effecting a sale of their goods to a broker, that
Mr. Wickfield’s affairs should be brought to a settlement, with all
convenient speed, under the direction of Traddles, and that Agnes
should also come to London, pending those arrangements. We passed
the night at the old house, which, freed from the presence of the
Heeps, seemed purged of a disease, and I lay in my old room, like a
shipwrecked wanderer come home.
We went back next day to my aunt’s house—not to
mine, and when she and I sat alone, as of old, before going to bed,
she said:
“Trot, do you really wish to know what I have had
upon my mind lately?”
“Indeed I do, Aunt. If there ever was a time when I
felt unwilling that you should have a sorrow or anxiety which I
could not share, it is now.”
“You have had sorrow enough, child,” said my aunt,
affectionately, “without the addition of my little miseries. I
could have no other motive, Trot, in keeping anything from
you.”
“I know that well,” said I. “But tell me
now.”
“Would you ride with me a little way tomorrow
morning?” asked my aunt.
“Of course.”
“At nine,” said she. “I’ll tell you then, my
dear.”
At nine, accordingly, we went out in a little
chariot, and drove to London. We drove a long way through the
streets until we came to one of the large hospitals. Standing hard
by the building was a plain hearse. The driver recognized my aunt,
and, in obedience to a motion of her hand at the window, drove
slowly off, we following.
“You understand it now, Trot,” said my aunt. “He is
gone!”
“Did he die in the hospital?”
“Yes.”
She sat immovable beside me, but, again, I saw the
stray tears on her face.
“He was there once before,” said my aunt presently.
“He was ailing a long time—a shattered, broken man, these many
years. When he knew his state in this last illness, he asked them
to send for me. He was sorry then. Very sorry.”
“You went, I know, Aunt.”
“I went. I was with him a good deal
afterwards.”
“He died the night before we went to Canterbury?”
said I.
My aunt nodded. “No one can harm him now,” she
said. “It was a vain threat.”
We drove away, out of town, to the churchyard at
Hornsey. “Better here than in the streets,” said my aunt. “He was
born here.”
We alighted, and followed the plain coffin to a
corner I remember well, where the service was read consigning it to
the dust.
“Six-and-thirty years ago, this day, my dear,” said
my aunt, as we walked back to the chariot, “I was married. God
forgive us all!”
We took our seats in silence, and so she sat beside
me for a long time, holding my hand. At length she suddenly burst
into tears, and said:
“He was a fine-looking man when I married him,
Trot—and he was sadly changed!”
It did not last long. After the relief of tears,
she soon became composed, and even cheerful. Her nerves were a
little shaken, she said, or she would not have given way to it. God
forgive us all!
So we rode back to her little cottage at Highgate,
where we found the following short note, which had arrived by that
morning’s post from Mr. Micawber:
“Canterbury,
”Friday.
”Friday.
“My dear Madam, and Copperfield,
“The fair land of promise lately looming on the
horizon is again enveloped in impenetrable mists, and for ever
withdrawn from the eyes of a drifting wretch whose Doom is
sealed!
“Another writ has been issued (in His Majesty’s
High Court of King’s Bench at Westminster), in another cause of
HEEP v. MICAWBER, and the defendant in that cause is the prey of
the sheriff having legal jurisdiction in this bailiwick.
“ ‘Now’s the day, and now’s the hour.
See the front of battle lower,
See approach proud EDWARD’S power—
Chains and slavery!’
See the front of battle lower,
See approach proud EDWARD’S power—
Chains and slavery!’
Consigned to which, and to a speedy end’ (for
mental torture is not supportable beyond a certain point, and that
point I feel I have attained), my course is run. Bless you, bless
you! Some future traveller, visiting, from motives of curiosity,
not unmingled, let us hope, with sympathy, the place of confinement
allotted to debtors in this city, may, and I trust will, ponder, as
he traces on its wall, inscribed with a rusty nail,
“The obscure initials
”W. M.
”W. M.
“P.S. I reopen this to say that our common friend,
Mr. Thomas Traddles (who has not yet left us, and is looking
extremely well), has paid the debt and costs, in the noble name of
Miss Trotwood, and that myself and family are at the height of
earthly bliss.”