49
The King’s Friend
FOUQUET WAS WAITING WITH anxiety; he had already
sent away many of his servants and his friends, who, anticipating
the usual hour of his ordinary receptions, had called at his door
to inquire after him. Preserving the utmost silence respecting the
danger which hung suspended over his head, he only asked them, as
he did every one indeed who came to the door, where Aramis was.
When he saw d‘Artagnan return, and when he perceived the Bishop of
Vannes behind him, he could hardly restrain his delight; it was
fully equal to his previous uneasiness. The mere sight of Aramis
was a complete compensation to the Surintendant for the unhappiness
he had undergone in being arrested. The prelate was silent and
grave; d’Artagnan completely bewildered by such an accumulation of
events.
“Well, captain; so you have brought M. d’Herblay to
me.”
“And something better still, monseigneur.”
“What is that?”
“Liberty.”
“I am free!”
“Yes; by the King’s order.”
Fouquet resumed his usual serenity, that he might
interrogate Aramis with his look.
“Oh! yes, you can thank the Bishop of Vannes,”
pursued d’Artagnan, “for it is indeed to him that you owe the
change that has taken place in the King.”
“Oh!” said Fouquet, more humiliated at the service
than grateful at its success.
“But you,” continued d’Artagnan, addressing Aramis,
“you who have become M. Fouquet’s protector and patron, can you not
do something for me?”
“Anything you like, my friend,” replied the Bishop,
in a calm voice.
“One thing only, then, and I shall be perfectly
satisfied. How have you managed to become the favourite of the
King, you who have never spoken to him more than twice in your
life?”
“From a friend such as you are,” said Aramis, “I
cannot conceal anything.”
“Ah! very good; tell me, then.”
“Very well. You think that I have seen the King
only twice, while the fact is I have seen him more than a hundred
times; only we have kept it very secret, that is all.” And without
trying to remove the colour which at this revelation made
d’Artagnan’s face flush scarlet, Aramis turned towards M. Fouquet,
who was as much surprised as the musketeer. “Monseigneur,” he
resumed, “the King desires me to inform you that he is more than
ever your friend and that your beautiful fête, so generously
offered by you on his behalf, has touched him to the very
heart.”
And thereupon he saluted M. Fouquet with so much
reverence of manner, that the latter, incapable of understanding a
man whose diplomacy was of so prodigious a character, remained
incapable of uttering a single syllable, and equally incapable of
thought or movement. D’Artagnan fancied he perceived that these two
men had something to say to each other, and he was about to yield
to that feeling of instinctive politeness which in such a case
hurries a man towards the door, when he feels his presence is an
inconvenience for others; but his eager curiosity, spurred on by so
many mysteries, counselled him to remain.
Aramis thereupon turned towards him and said in a
quiet tone, “You will not forget, my friend, the King’s order
respect ing those whom he intends to receive this morning on
rising.” These words were clear enough, and the musketeer
understood them; he, therefore, bowed to Fouquet, and then to
Aramis,—to the latter with a slight admixture of ironical respect,
—and disappeared.
No sooner had he left, than Fouquet, whose
impatience had hardly been able to wait for that moment, darted
towards the door to close it, and then returning to the Bishop, he
said, “My dear d’Herblay, I think it now high time you should
explain to me what has passed, for, in plain and honest truth, I do
not understand anything.”
“We will explain all that to you,” said Aramis,
sitting down, and making Fouquet sit down also. “Where shall I
begin?”
“With this, first of all. Why does the King set me
at liberty?”
“You ought rather to ask me what was his reason for
having you arrested.”
“Since my arrest, I have had time to think over it,
and my idea is that it arises out of some slight feeling of
jealousy. My fête put M. Colbert out of temper, and M. Colbert
discovered some cause of complaint against me; Belle-Isle, for
instance.”
“No; there is no question at all just now of
Belle-Isle.”
“What is it, then?”
“Do you remember those receipts for thirteen
millions which M. de Mazarin contrived to get stolen from
you?”
“Yes, of course!”
“Well, you are already pronounced to be a public
robber.”
“Good heavens!”
“Oh! that is not all. Do you also remember that
letter you wrote to La Vallière?”
“Alas, yes!”
“And that proclaims you a traitor and
suborner.”
“Why should he have pardoned me, then?”
“We have not yet arrived at that part of our
argument. I wish you to be quite convinced of the fact itself.
Observe this well: the King knows you to be guilty of an
appropriation of public funds. Oh! of course I know that you
have done nothing of the kind; but, at all events, the King has not
seen the receipts, and he cannot do otherwise than believe you
criminal.”
“I beg your pardon, I do not see—”
“You will see presently, though. The King,
moreover, having read your love-letter to La Vallière, and the
offers you there made her, cannot retain any doubt of your
intentions with regard to that young lady; you will admit that, I
suppose?”
“Certainly. But, conclude.”
“In a few words. The King is, therefore, a
powerful, implacable, and eternal enemy for you.”
“Agreed. But am I, then, so powerful that he has
not dared to sacrifice me, notwithstanding his hatred, with all the
means which my weakness, or my misfortunes, may have given him as a
hold upon me.”
“It is clear, beyond all doubt,” pursued Aramis,
coldly, “that the King has quarrelled irreconcilably with
you.”
“But, since he absolves me—”
“Do you believe it likely?” asked the Bishop, with
a searching look.
“Without believing in his sincerity of heart, I
believe in the truth of the fact.”
Aramis slightly shrugged his shoulders.
“But why, then, should Louis XIV have commissioned
you to tell me what you have just stated?”
“The King charged me with nothing for you.”
“With nothing!” said the Surintendant, stupefied.
“But that order, then—”
“Oh! yes. You are quite right. There is an order,
certainly;” and these words were pronounced by Aramis in so strange
a tone, that Fouquet could not resist starting.
“You are concealing something from me, I see. What
is it?”
Aramis softly rubbed his white fingers over his
chin, but said nothing.
“Does the King exile me?”
“Do not act as if you were playing at the game
children play at when they have to try to guess where a thing has
been hidden, and are informed by a bell being rung, when they are
approaching near to it, or going away from it.”
“Speak then.”
“Guess.”
“You alarm me.”
“Bah! that is because you have not guessed,
then.”
“What did the King say to you? In the name of our
friendship, do not deceive me.”
“The King has not said a word to me.”
“You are killing me with impatience, d’Herblay. Am
I still Surintendant?”
“As long as you like.”
“But what extraordinary empire have you so suddenly
acquired over His Majesty’s mind?”
“Ah! that is it.”
“You make him do as you like.”
“I believe so.”
“It is hardly credible.”
“So any one would say.”
“D’Herblay, by our alliance, by our friendship, by
everything you hold dearest in the world, speak openly, I implore
you. By what means have you succeeded in overcoming Louis XIV’s
prejudices, for he did not like you, I know.”
“The King will like me now,” said Aramis,
laying a stress upon the last word.
“You have something particular then, between
you?”
“Yes.”
“A secret, perhaps?”
“Yes, a secret.”
“A secret of such a nature as to change his
Majesty’s interests ?”
“You are, indeed, a man of superior intelligence,
monseigneur, and have made a very accurate guess. I have, in fact,
discovered a secret, of a nature to change the interests of the
King of France.”
“Ah!” said Fouquet, with the reserve of a man who
does not wish to ask any questions.
“And you shall judge of it yourself,” pursued
Aramis; “and you shall tell me if I am mistaken with regard to the
importance of this secret.”
“I am listening, since you are good enough to
unbosom yourself to me; only do not forget that I have asked you
nothing which may be indiscreet in you to communicate.”
Aramis seemed, for a moment, as if he were
collecting himself.
“Do not speak!” said Fouquet; “there is still time
enough.”
“Do you remember,” said the Bishop, casting down
his eyes, “the birth of Louis XIV?”
“As it were yesterday.”
“Have you heard anything particular respecting his
birth?”
“Nothing; except that the King was not really the
son of Louis XIII.”
“That does not matter to us, or the kingdom either;
he is the son of his father, says the French law, whose father is
recognised by the law.”
“True; but it is a grave matter, when the quality
of races is called into question.”
“A merely secondary question, after all. So that,
in fact, you have never learned or heard anything in
particular?”
“Nothing.”
“That is where my secret begins. The Queen, you
must know, instead of being delivered of one son, was delivered of
two children.”
Fouquet looked up suddenly, as he replied, “And the
second is dead?”
“You will see. These twins seemed likely to be
regarded as the pride of their mother, and the hope of France; but
the weak nature of the King, his superstitious feelings, made him
apprehend a series of conflicts between two children whose rights
were equal; and so he put out of the way—he suppressed—one of the
twins.”
“Suppressed, do you say?”
“Be patient. Both the children grew up: the one on
the throne, whose minister you are; the other, who is my friend, in
gloom and isolation.”
“Good Heavens! What are you saying, Monsieur
d’Herblay? And what is this poor Prince doing?”
“Ask me rather, what he has done.”
“Yes, yes.”
“He was brought up in the country, and then thrown
into a fortress which goes by the name of the Bastille.”
“Is it possible?” cried the Surintendant, clasping
his hands.
“The one was the most fortunate of men; the other
the most unhappy and most miserable of all living beings.”
“Does his mother not know this?”
“Anne of Austria knows it all.”
“And the King?”
“Knows absolutely nothing.”
“So much the better!” said Fouquet.
This remark seemed to make a great impression on
Aramis; he looked at Fouquet with the most anxious expression of
countenance.
“I beg your pardon; I interrupted you,” said
Fouquet.
“I was saying,” resumed Aramis, “that this poor
Prince was the unhappiest of human beings, when Heaven, whose
thoughts are over all His creatures, undertook to come to his
assistance.”
“Oh! in what way? Tell me?”
“You will see. The reigning King—I say the reigning
King—you can guess very well why?”
“No. Why?”
“Because both of them, being legitimately entitled
from their birth, ought both to have been kings. Is not that your
opinion?”
“It is, certainly.”
“Unreservedly so?”
“Most unreservedly; twins are one person in two
bodies.”
“I am pleased that a legist of your learning and
authority should have pronounced such an opinion. It is agreed,
then, that both of them possessed the same rights, is it
not?”
“Incontestably so! but, gracious Heaven, what an
extraordinary circumstance.”
“We are not at the end of it yet. Patience.”
“Oh! I shall find ‘patience’ enough.”
“Heaven wished to raise up for that oppressed child
an avenger, or a supporter, or vindicator, if you prefer it. It
happened that the reigning King, the usurper—(you are quite of my
opinion, I believe, that it is an act of usurpation quietly to
enjoy, and selfishly to assume the right over, an inheritance to
which a man has only the right of one half?)—”
“Yes, usurpation is the word.”
“In that case, I continue. It was Heaven’s will
that the usurper should possess, in the person of his first
minister, a man of great talent, of large and generous
nature.”
“Well, well,” said Fouquet, “I understand; you have
relied upon me to repair the wrong which has been done to this
unhappy brother of Louis XIV. You have thought well; I will help
you. I thank you, d’Herblay, I thank you.”
“Oh, no, it is not that at all; you have not
allowed me to finish,” said Aramis, perfectly unmoved.
“I will not say another word, then.”
“M. Fouquet, I was observing, the minister of the
reigning sovereign was suddenly taken into the greatest aversion,
and menaced with the ruin of his fortune, with loss of liberty,
with loss of life even, by intrigue and personal hatred, to which
the King gave too readily an attentive ear. But Heaven permits
(still, however, out of consideration for the unhappy Prince who
had been sacrificed) that M. Fouquet should in his turn have a
devoted friend who knew this state secret, and felt that he
possessed strength and courage enough to divulge this secret, after
having had the strength to carry it locked up in his own heart for
twenty years.”
“Do not go on any farther,” said Fouquet, full of
generous feelings. “I understand you, and can guess everything now.
You went to see the King when the intelligence of my arrest reached
you; you implored him, he refused to listen to you; then you
threatened him with that secret, threatened to reveal it, and Louis
XIV, alarmed at the risk of its betrayal, granted to the terror of
your indiscretion what he refused to your generous intercession. I
understand, I understand; you have the King in your power; I
understand.”
“You understand nothing as yet,” replied Aramis,
“and again you have interrupted me. And then, too, allow me to
observe that you pay no attention to logical reasoning, and seem to
forget what you ought most to remember.”
“What do you mean?”
“You know upon what I laid the greatest stress at
the beginning of our conversation?”
“Yes; His Majesty’s hate, invincible hate for
me—yes; but what feeling of hate could resist the threat of such a
revelation?”
“Such a revelation, do you say? that is the very
point where your logic fails you. What! do you suppose that if I
had made such a revelation to the King, I should have been alive
now?”
“It is not ten minutes ago since you were with the
King.”
“That may be. He might not have had the time to get
me killed outright, but he would have had the time to get me gagged
and thrown into a dungeon. Come, come, show a little consistency in
your reasoning, mordieu!”
And by the mere use of this word, which was so
thoroughly his old musketeer’s expression, forgotten by one who
never seemed to forget anything, Fouquet could not but understand
to what a pitch of exaltation the calm, impenetrable Bishop of
Vannes had wrought himself. He shuddered at it.
“And then,” replied the latter, after having
mastered his feelings, “should I be the man I really am, should I
be the true friend you regard me as, if I were to expose you, you
whom the King hates already bitterly enough, to a feeling still
more than ever to be dreaded in that young man? To have robbed him
is nothing; to have addressed the woman he loves is not much; but
to hold in your keeping both his crown and his honour, why, he
would rather pluck out your heart with his own hands.”
“You have not allowed him to penetrate your secret,
then?”
“I would sooner, far sooner, have swallowed at one
draught all the poisons that Mithridates drank in twenty years, in
order to try to avoid death, than have betrayed my secret to the
King.”
“What have you done, then?”
“Ah! now we are coming to the point, monseigneur. I
think I shall not fail to excite a little interest in you. You are
listening, I hope?”
“How can you ask me if I am listening? Go
on.”
Aramis walked softly all round the room, satisfied
himself that they were alone, and that all was silent, and then
returned and placed himself close to the arm-chair in which Fouquet
was seated, awaiting with the deepest anxiety the revelations he
had to make.
“I forgot to tell you,” resumed Aramis, addressing
himself to Fouquet, who listened to him with the most absorbed
attention—“I forgot to mention a most remarkable circumstance
respecting these twins, namely, that God had formed them so
startingly, so miraculously, like each other, that it would be
utterly impossible to distinguish the one from the other. Their own
mother would not be able to distinguish them.”
“Is it possible?” exclaimed Fouquet.
“The same noble character in their features, the
same carriage, the same stature, the same voice.”
“But their thoughts? degree of intelligence? their
knowledge of human life?”
“There is inequality there, I admit, monseigneur.
Yes; for the prisoner of the Bastille is, most incontestably,
superior in every way to his brother; and if, from his prison, this
unhappy victim were to pass to the throne, France would not, from
the earliest period of its history, perhaps, have had a master more
powerful by his genius and true nobleness of character.”
Fouquet buried his face in his hands, as if he were
overwhelmed by the weight of this immense secret. Aramis approached
him.
“There is a further inequality,” he said,
continuing his work of temptation, “an inequality which concerns
yourself, monseigneur, between the twins, both sons of Louis XIII,
namely, the last comer does not know M. Colbert.”
Fouquet raised his head immediately; his features
were pale and distorted. The bolt had hit its mark—not his heart,
but his mind and comprehension.
“I understand you,” he said to Aramis; “you are
proposing a conspiracy to me?”
“Something like it.”
“One of these attempts, which, as you said at the
beginning of this conversation, alters the fate of empires?”
“And of the Surintendant too—yes,
monseigneur.”
“In a word, you propose that I should agree to the
substitution of the son of Louis XIII, who is now a prisoner in the
Bastille, for the son of Louis XIII, who is now at this moment
asleep in the Chamber of Morpheus?”
Aramis smiled with the sinister expression of the
sinister thought which was passing through his brain, “Exactly,” he
said.
“Have you thought,” continued Fouquet, becoming
animated with that strength of talent which in a few seconds
originates and matures the conception of a plan, and with that
largeness of view which forsees all its consequences, and embraces
all its results at a glance—“have you thought that we must assemble
the nobility, the clergy, and the third estate of the realm; that
we shall have to depose the reigning sovereign, to disturb by so
frightful a scandal the tomb of their dead father, to sacrifice the
life, the honour of a woman, Anne of Austria, the life and peace of
mind of another woman, Maria Theresa; and suppose that all were
done, if we succeed in doing it—”
“I do not understand you,” continued Aramis slowly.
“There is not a single word of the slightest use in what you have
just said.”
“What!” said the Surintendant, surprised; “a man
like you refuse to view the practical bearings of the case! Do you
confine yourself to the childish delight of a political illusion,
and neglect the chances of its being carried into execution; in
other words, the reality itself. Is it possible?”
“My friend,” said Aramis, emphasising the word with
a kind of disdainful familiarity, “what does Heaven do in order to
substitute one king for another?”
“Heaven!” exclaimed Fouquet,—“Heaven gives
directions to its agent, who seizes upon the doomed victim, hurries
him away, and seats the triumphant rival on the empty throne. But
you forget that this agent is called death. Oh! Monsieur d’Herblay,
in Heaven’s name, tell me if you have had the idea—”
“There is no question of that, monseigneur; you are
going beyond the object in view. Who spoke of Louis XIV’s death?
who spoke of adopting the example which Heaven sets in following
out the strict execution of its decrees? No; I wish you to
understand that Heaven effects its purposes without confusion or
disturbance, without exciting comment or remark, without difficulty
or exertion; and that men inspired by Heaven succeed like Heaven
itself in all their undertakings, in all they attempt, in all they
do.”
“What do you mean?”
“I mean, my friend,” returned Aramis, with
the same intonation on the word “friend” that he had applied to it
the first time—“I meant that if there has been any confusion,
scandal, and even effort in the substitution of the prisoner for
the King, I defy you to prove it.”
“What!” cried Fouquet, whiter than the handkerchief
with which he wiped his temples, “what do you say?”
“Go to the King’s apartment,” continued Aramis,
tranquilly, “and you who know the mystery, I defy even you to
perceive that the prisoner of the Bastille is lying in his
brother’s bed.”
“But the King?” stammered Fouquet, seized with
horror at the intelligence.
“What King?” said Aramis, in his gentlest tone;
“the one who hates you, or the one who likes you?”
“The King——of yesterday.”
“The King of yesterday! be quite easy on that
score; he has gone to take the place in the Bastille which his
victim has occupied for such a long time past.”
“Great God! And who took him there?”
“I.”
“You!”
“Yes, and in the simplest way. I carried him away
last night; and while he was descending into gloom, the other was
ascending into light. I do not think there has been any disturbance
created in any way. A flash of lightning without thunder never
awakens any one.”
Fouquet uttered a thick, smothered cry, as if he
had been struck by some invisible blow, and clasping his head
between his clenched hands, he murmured: “You did that?”
“Cleverly enough, too; what do you think of
it?”
“You dethroned the King? imprisoned him,
too?”
“Yes, that has been done.”
“And such an action has been committed here at
Vaux?”
“Yes, here, at Vaux, in the Chamber of Morpheus. It
would almost seem that it had been built in anticipation of such an
act. ”
“And at what time did it occur?”
“Last night, between twelve and one o’clock.”
Fouquet made a movement as if he were on the point
of springing upon Aramis; he restrained himself. “At Vaux! under my
roof!” he said, in a half-strangled voice.
“I believe so! for it is still your house, and is
likely to continue so, since M. Colbert cannot rob you of it
now.”
“It was under my roof, then, monsieur, that you
committed this crime?”
“This crime!” said Aramis stupefied.
“This abominable crime!” pursued Fouquet, becoming
more and more excited; “this crime more execrable than an
assassination! this crime which dishonours my name for ever, and
entails upon me the horror of posterity!”
“You are not in your senses, monsieur,” replied
Aramis, in an irresolute tone of voice; “you are speaking too
loudly; take care!”
“I will call out so loudly that the whole world
shall hear me.”
“Monsieur Fouquet, take care.”
Fouquet turned round towards the prelate, whom he
looked at full in the face. “You have dishonoured me,” he said, “in
committing so foul an act of treason, so heinous a crime upon my
guest, upon one who was peacefully reposing beneath my roof. Oh!
woe, woe, is me!”
“Woe to the man, rather, who beneath your roof
meditated the ruin of your fortune, your life. Do you forget
that?”
“He was my guest, my sovereign.”
Aramis rose, his eyes literally bloodshot, his
mouth trembling convulsively. “Have I a man out of his senses to
deal with?” he said.
“You have an honourable man to deal with.”
“You are mad.”
“A man who will prevent you consummating your
crime.”
“You are mad, I say.”
“A man who would sooner, oh! far sooner, die; who
would kill you, even, rather than allow you to complete his
dishonour.”
And Fouquet snatched up his sword, which d’Artagnan
had placed at the head of his bed, and clenched it resolutely in
his hand. Aramis frowned, and thrust his hand into his breast as if
in search of a weapon. This movement did not escape Fouquet, who,
full of nobleness and pride in his magnanimity, threw his sword to
a distance from him, and approached Aramis so close as to touch his
shoulder with his disarmed hand. “Monsieur,” he said, “I would
sooner die here on the spot than survive this terrible disgrace;
and if you have any pity left for me, I entreat you to take my
life.”
Aramis remained silent and motionless.
“You do not reply?” said Fouquet.
Aramis raised his head gently, and a glimmer of
hope might be seen once more to animate his eyes. “Reflect,
monseigneur,” he said, “upon everything we have to expect. As the
matter now stands, the King is still alive, and his imprisonment
saves your life.”
“Yes,” replied Fouquet, “you may have been acting
on my behalf, but I will not, do not accept your services. But,
first of all, I do not wish your ruin. You will leave this
house.”
Aramis stifled the exclamation which almost escaped
his broken heart.
“I am hospitable towards all who are dwellers
beneath my roof,” continued Fouquet, with an air of inexpressible
majesty; “you will not be more fatally lost, than he whose ruin you
have consummated.”
“You will be so,” said Aramis, in a hoarse,
prophetic voice; “you will be so, believe me.”
“I accept the augury, Monsieur d’Herblay; but
nothing shall prevent me, nothing shall stop me. You will leave
Vaux—you must leave France; I give you four hours to place yourself
out of the King’s reach.”
“Four hours?” said Aramis scornfully and
incredulously.
“Upon the word of Fouquet, no one shall follow you
before the expiration of that time. You will therefore have four
hours advance of those whom the King may wish to despatch after
you.”
“Four hours!” repeated Aramis, in a thick,
smothered voice.
“It is more than you will need to get on board a
vessel and flee to Belle-Isle, which I give you as a place of
refuge.”
“Ah!” murmured Aramis.
“Belle-Isle is as much mine for you, as Vaux is
mine for the King. Go, d’Herblay, go! as long as I live, not a hair
of your head shall be injured.”
“Thank you,” said Aramis, with a cold irony of
manner.
“Go at once then, and give me your hand, before we
both hasten away; you to save your life, I to save my
honour.”
Aramis withdrew from his breast the hand he had
concealed there; it was stained with blood. He had dug his nails
into his flesh, as if in punishment for having nursed so many
projects, more vain, insensate, and fleeting than the life of man
himself. Fouquet was horror-stricken, and then his heart smote him
with pity. He threw open his arms as if to embrace him.
“I had no arms,” murmured Aramis, as wild and
terrible in his wrath as the shade of Dido. And then, without
touching Fouquet’s hand, he turned his head aside, and stepped back
a pace or two. His last word was an imprecation, his last gesture a
curse, which his blood-stained hand seemed to invoke, as it
sprinkled on Fouquet’s face a few drops of blood which flowed from
his breast. And both of them darted out of the room by the secret
staircase which led down to the inner courtyard. Fouquet ordered
his best horses, while Aramis paused at the foot of the staircase
which led to Porthos’s apartment. He reflected profoundly and for
some time, while Fouquet’s carriage left the stone-paved courtyard
at full gallop.
“Shall I go alone?” said Aramis to himself, “or
warn the Prince? Oh! fury! Warn the Prince, and then—do what? Take
him with me? To carry this accusing witness about with me
everywhere? War, too, would follow—civil war, implacable in its
nature! And without any resource to save myself—it is impossible!
What could he do without me? Oh! without me he would be utterly
destroyed. Yet who knows?—let the destiny be fulfilled—condemned he
was, let him remain so then! Good or evil spirit—gloomy and
scornful Power, whom men call the Genius of Man, thou art a power
more restlessly uncertain, more baselessly useless, than the wild
wind in the mountains; Chance thou term’st thyself, but thou art
nothing; thou inflamest everything with thy breath, crumblest
mountains at thy approach, and suddenly art thyself destroyed at
the presence of the Cross of dead wood, behind which stands another
Power invisible like thyself—whom thou deniest perhaps, but whose
avenging hand is on thee, and hurls thee in the dust dishonoured
and unnamed! Lost!—I am lost! What can be done? Flee to Belle-Isle?
Yes, and leave Porthos behind me, to talk and relate the whole
affair to every one! Porthos, too, will have to suffer for what he
has done. I will not let poor Porthos suffer. He seems like one of
the members of my own frame; and his grief or misfortune would be
mine as well. Porthos shall leave with me, and shall follow my
destiny. It must be so.”
And Aramis, apprehensive of meeting any one to whom
his hurried movements might appear suspicious, ascended the
staircase without being perceived. Porthos, so recently returned
from Paris, was already in a profound sleep; his huge body forgot
its fatigue, as his mind forgot its thoughts. Aramis entered, light
as a shadow, and placed his nervous grasp on the giant’s shoulder.
“Come, Porthos,” he cried, “come.”
Porthos obeyed, rose from his bed, opened his eyes,
even before his intelligence seemed to be aroused.
“We are going off,” said Aramis.
“Ah!” returned Porthos.
“We shall go mounted, and faster than we have ever
gone in our lives.”
“Ah!” repeated Porthos.
“Dress yourself, my friend.”
And he helped the giant to dress himself, and
thrust his gold and diamonds into his pocket. Whilst he was thus
engaged, a slight noise attracted his attention, and on looking up
he saw d’Artagnan watching them through the half-open door. Aramis
started.
“What the devil are you doing there in such an
agitated manner?” said the musketeer.
“Hush!” said Porthos.
“We are going off on a mission of great
importance,” added the Bishop.
“You are very fortunate,” said the musketeer.
“Oh, dear me!” said Porthos, “I feel so wearied; I
would far sooner have been fast asleep. But the service of the
King—”
“Have you seen M. Fouquet?” said Aramis to
d’Artagnan.
“Yes, this very minute, in a carriage.”
“What did he say to you?”
“‘Adieu’; nothing more.”
“Was that all?”
“What else do you think he could say? Am I worth
anything now, since you have all got into such high favour?”
“Listen,” said Aramis, embracing the musketeer;
“your good times are returning again. You will have no occasion to
be jealous of any one.”
“Ah! bah!”
“I predict that something will happen to you to-day
which will increase your importance more than ever.”
“Really?”
“You know that I know all the news?”
“Oh, yes!”
“Come, Porthos, are you ready? Let us go.”
“I am quite ready, Aramis.”
“Let us embrace d’Artagnan first.”
“Most certainly.”
“But the horses?”
“Oh! there is no want of them here. Will you have
mine?”
“No; Porthos has his own stud. So adieu!
adieu!”
The two fugitives mounted their horses beneath the
captain of the musketeer’s eyes, who held Porthos’s stirrup for
him, and gazed after them until they were out of sight.
“On any other occasion,” thought the Gascon, “I
should say that those gentlemen are making their escape; but in
these days politics seem so changed that that is what is termed
going on a mission. I have no objection; let me attend to my own
affairs, that is quite enough;” and he philosophically entered his
apartments.