TWENTY-FOUR
Creation
“He’s dead,” Quenami said, accusingly. He
turned to Acamapichtli, as if the priest of the Storm Lord held the
answers to everything. “You said–”
I knelt, touched it – felt not skin, not even
the cold, clammy one of a corpse, but something that might as well
have been cloth or leather – nothing beat underneath, nothing
warmed it from within. It gave slightly, under my touch. “It’s not
real,” I said.
”Of course it’s real,” Acamapichtli said. “It’s
a soul. What did you expect, flesh and blood?”
It didn’t look like the sad, bedraggled spirits
I conjured, not even like Axayacatl-tzin’s soul, which I had
conveyed down into the underworld. Just like something that had
once been alive, and from which all life had been
stripped.
”It’s still a corpse,” Quenami said. “However
you look at it.”
I felt a hand on my shoulder, claws, resting
lightly on the skin, though not breaking it. Itzpapalotl. “This is
a place of power, priest. The heart of the Mexica strength in the
Fifth World.”
Quenami stared at Her for a while. “Surely
you’re not suggesting–”
”What was broken can be made whole, given
enough blood.”
I thought, for a moment, on what She was
offering us. “We can’t,” I said. To put back together a body and
soul…
”You can’t,”
Itzpapalotl said. “You send the soul down into death, and only you
can call it back. But Huitzilpochtli is the one who severs the
thread of life.”
And the one who could knit it back
together.
Quenami closed his eyes. “It is one of the
forbidden rituals.”
”And with reason.” Itzpapalotl inclined Her
head. “But permission has been given, just this once.”
Teomitl looked from Her to Quenami, and then
back to me. I shrugged, having only a vague idea of what he was
talking about. Acamapichtli, too, seemed to be waiting for
clarification.
”We already have plenty of human blood,”
Quenami said. “We’ll need hummingbirds for Huitzilpochtli, owls for
Lord Death, and a heron for the Rain Lord…”
”And explanations for us,” Acamapichtli cut in,
with just a hint of sarcasm.
”We can put the soul back in the body.” Quenami
grimaced. “Actually, make a new body beforehand, too. But it’s
going to take the three of us.” He turned to Teomitl. “Go get the
remains, some maize dough, and the animals.”
”Acatl-tzin?” Teomitl asked. “Outside isn’t the
best place to be, right now. It feels as if something awful is
going to happen.”
I had no doubt. The Southern Hummingbird might
have put aside some of His grievances against us, but we still
didn’t have a Revered Speaker, we were still as vulnerable as we
had been since the start.
I sighed. I could have argued about Quenami’s
impoliteness, but I couldn’t muster the energy. “Go. Take guards if
you need them. We’ll deal with this later.”
Quenami lifted his eyebrows. Clearly, he had no
intention of discussing anything with me. He knelt in the disk
again, and looked over the blood.
Which left Acamapichtli and me, and I certainly
didn’t feel up to small talk.
”How do you know all this, anyway?” I asked
Quenami.
He shrugged: a particularly expansive gesture,
indicating I was barely worthy of his time. “I am High Priest of
the Southern Hummingbird. I’ve had the secrets of my order handed
down to me.”
”One does wonder why,” Acamapichtli said,
voicing aloud what I thought.
Quenami turned, glaring at us. “For situations
such as this, where a lighter – touch, shall we say? – is needed.
Now let me work.”
”By all means,” I said, not wishing to talk to
him any more than I had to.
By the time Teomitl came back Quenami had
rearranged everything. What I thought of as the body of Tizoc-tzin
– even though it had no material reality – was at the centre of the
disk surrounded by a large quincunx drawn with the endlessly
dripping blood of the chamber. A further circle surrounded the
quincunx, encasing it within the grinning face of the Fifth
Sun.
Teomitl was followed by two slaves who carried
a wrapped-up cloth from which came the smell of offal. He held the
cages with the animals; the hummingbirds a blur of speed, obviously
unhappy at being disturbed from their rest. The rabbits were more
sedate, curled up at the bottom of the cage as if
sleeping.
”Put it here.” Quenami pointed to one end of
the circle, the one furthest away from the stairs. “And those
here.” He didn’t bother to thank Teomitl or the slaves.
He had given us the explanations in the
meantime. Acamapichtli had pulled a sour face but had said nothing.
He did not look as though he had much energy left to argue
either.
Quenami opened the cages and grabbed the
hummingbirds before they could fly away, slicing their heads off
with a practised gesture. Blood splattered on the ground. He
smeared it into the circle, drawing the symbols for Four Jaguar,
the First Age, ruled by the Smoking Mirror, the god of War and
Fate.
“O master, O lord, O sun, O war
We ask of You Your spirit, Your word
Your blessing…”
Acamapichtli, meanwhile, was sacrificing the
heron, and filling in the symbols for Four Water and Four Rain, the
Third and Fourth Age, ruled by the Storm Lord and His
wife.
“For he who was bequeathed the turquoise diadem
The earplug, the lip plug,
The necklace, the precious feather
He who was crowned Lord of Men…”
I came last with the owl, drawing the last
symbol, that of the Second Age, Four Wind, ruled by the Feathered
Serpent, the age of knowledge and wisdom, now passed into legend.
The symbol pulsed under my hands, as if seeking to stretch itself
into something else.
“Give him Your torch, Your light, Your mirror
The thick torch that illumines the world
Your heat, Your fragrance
We place our trust in You,
We the untrained, the ignorant…”
Next came the maize dough, which Acamapichtli fashioned into the life-sized shape of a man. His hands shook, and the limbs of the figure came out crooked, a fact which made Quenami’s face contort with anger, but he said nothing. I fully expected we’d pay for it later.
The face was two holes punched into the dough,
and something that might have been a smile: an incongruous sight,
given how seldom Tizoc-tzin had smiled when he was alive. It ought
to have looked sad and pathetic, this child’s figure of a man, but
it didn’t. Light fell over it, swathing it in the colour of stone
and blood; and the face, wrapped in shadows, seemed almost alive,
some monster come from the underworld to devour us all.
I’d expected Itzpapalotl to go away but She
still leant against the wall furthest away from the stairs, out of
the circle. If She’d been human, I’d have said She was curious, but
I think it was something else that kept Her there – perhaps further
orders from the Southern Hummingbird?
“I give my precious water, I give my blood
To the maize in the fields, to Grandmother Earth that was broken
I give my spirit, I give the sun…”
Acamapichtli sliced both his earlobes, and let
the blood drip into the eyes and the mouth of the dough
figure.
“Eyes to see the Fifth World, the five directions
A mouth to give thanks
A mouth to fashion the flowers, the songs…”
In the chest cavity, where the heart should
have been, there was only a small hole, like that of a flute.
Acamapichtli moved away to stand at the base of the body, and left
the way wide open for me.
Quenami inclined his head. I walked through the
circle to the dead soul and carried it back to the dough figure.
Then, bending over, I carefully laid one atop the other. Tizoc-tzin
sank into the dough like a man swallowed by quicksand, and the
dough shifted, the manikin taking on his features, the bloodied
mouth closed in a scowl, an eerie resemblance to the man’s
favourite expression. It almost seemed as though he was going to
speak up; to accuse us all of slighting him. But the only sound was
that of our breaths, slow and regular, and Itzpapalotl’s claws
raking the stone to the rhythm of some unheard hymn.
Quenami placed himself over the opening in the
chest, Acamapichtli near the crotch, and I at the head, over the
blood-filled mouth.
“We leave this earth
This world of jade and flowers
The quetzal feathers, the silver
Down into the darkness we must go…”
The words that came to me were the ones I had
spoken to the She-Snake a lifetime ago, and they were out of my
mouth before I could call them back.
“Let the Revered Speaker be no exception.”
I bit my lip, but it was too late. Quenami
hissed, his gaze narrowing in my direction, but he couldn’t speak
for fear of breaking the ritual.
I went on regardless, less assured. I hadn’t
thought it was possible, but I was shaking as hard as if
Itzpapalotl had been looking at me with the full force of Her
gaze.
“But some return
With sunlight shining on them
With moonlight and starlight to show the way
Some return, some go back home
To the three-legged hearth, to Old Man Fire’s face
And the song of maidens, and the laughter of children…”
I knelt and pressed my lips against the dough. It was cool, like something that had rested in the shade for far too long, with the faint, acrid taste of rot. I was vaguely aware of Quenami and Acamapichtli getting ready for the rest of the ritual, for giving the body life, and tying the soul back to it, but even that faded away, as the dough breathed back into me, and harsh light flooded the chamber, until the underground room seemed but a memory.
Over me towered the round, grinning face of
Tonatiuh the Fifth Sun – bloodied tongue lolling out, His red hair
framed by the signs of the calendar, giant stone glyphs arrayed
around Him like a crown. His gaze, His endlessly burning gaze,
rested on me, and I slowly became aware that I held Tizoc-tzin’s
soul in my arms.
It was small and misshapen, like the body, and
the light of the Fifth Sun made it seem transparent, as if it would
wash it out of existence at any moment.
Somewhere beyond me was Acamapichtli, carrying
the living body. Quenami stood in the centre, waiting for us. “Now,
Acatl.”
I walked, or flew, to him, and so did
Acamapichtli, and we were as one. They were pressing against me,
Quenami with his insufferable arrogance and conviction that the
universe owed him everything, and Acamapichtli, already thinking of
ways to turn the situation to his advantage. There was an
overambitious priest in his temple that he needed to get rid of,
and this would be the perfect opportunity…
And Tizoc-tzin.
Small and pathetic and made of fears, of envy,
of an uncontrollable ambition that had, as Teomitl had said, eaten
him alive. I sought for a man, cowering behind that mask, and could
find nothing. No face, no heart. Doubts and fears and suspicion,
was this the man we had raised as Revered Speaker? No wonder
Itzpapalotl was still waiting, waiting for the Empire to fall, for
Her mistress to be free. There was no other place he could take us,
he and Quenami and Acamapichtli, all working for their own
gain.
Something was wrong. Something…
They were calling my name from far away, and I
still held the soul clutched tightly in my grasp, in the Fifth
Sun’s light, a light that was growing in intensity, promising the
heat of the desert, the scouring touch of pyres. What was I
thinking? It was the Fifth World at stake. Surely I could force
myself to–
But I couldn’t. Here, in this time, in this
place, in the heart of our strength, no lies were left. I couldn’t
be one with the other priests, for they were my enemies, and I
couldn’t bring Tizoc-tzin back, for I had despised him beyond words
when he had been alive.
I thought of Ceyaxochitl, making her slow way
into darkness. It wasn’t fair. Why was Tizoc-tzin – as unworthy of
an exception as they came – chosen to be lifted out of death, while
she remained in Mictlan? Why did he get to have everything he
wanted, in spite of all the damage he had done, all the lives he
had carelessly spent, from Ceyaxochitl’s to Echichilli’s?
Why?
I couldn’t.
”Acatl!”
I–
Surely there had to be a way, something I could
do. I tried to release Tizoc-tzin’s soul, but it wouldn’t budge. I
tried going to Quenami and felt everything that separated us, every
reason I despised him, he who had intrigued and schemed and thrown
me into jail and almost executed me. I tried going to Acamapichtli,
and saw his power-games and how little he cared about human life,
that he would sacrifice anyone and anything standing between him
and what he wanted, including my own brother. And I couldn’t
forgive either of them, or even claim to understand their
acts.
In that place, in that time, I sank to my knees
with Tizoctzin cradled against me, watching as if from a great
distance, watching the Fifth Sun’s grin grow wider and wider, as if
He had always known I would fail, feeling, distant and cruel,
Itzpapalotl’s amusement, and Teomitl’s frantic attempts to
understand what was going wrong.
Surely I could set my feelings aside, for the
sake of the Fifth World?
Surely.
But I had no lies or accommodations left, and
my contempt was destroying everything. All I had to do was to
believe in what I was doing, to see Tizoc-tzin as our worthy
Revered Speaker, Quenami as our leader, and Acamapichtli as a peer.
Only that, and I would rise, I would give back the breath that was
in my body, and everything would be as it should with the
world.
But Tizoc-tzin had cast my sister aside as
nothing, Quenami had thrown me in jail, and Acamapichtli had tried
to kill my brother. In the end, it was the pettiest things that
defined me.
The Fifth Sun’s light washed over us, strong
and unforgiving, like a wave in a storm. I dug my heels in, but I
could feel its strength, and knew that it was going to throw me out
of the circle.
Too late.
My whole body tingled in the wash of light… No,
that wasn’t it. There was something that ached more, a dull pain
throbbing in my hand. I looked down at Acamapichtli’s mark, grey
and diminished against the light’s onslaught. A jaguar fang,
perfectly formed, and the blood of a human sacrifice, all freely
given to me. It had been for his own gain, as he had blithely
admitted, but still, he had helped me. Still…
I saw again Quenami, his fists clenched, about
to get himself killed against Itzpapalotl. He had dragged me to the
top of the hill, I and Acamapichtli, even though he’d laughed and
suggested we leave the weak behind.
Acamapichtli was smiling in my mind. “We will
endure,” he whispered. “We will do what needs to be done. We
will–”
I hated them. I despised them for their
beliefs, and for everything they had done in the name of gain and
greed.
But, in the end…
In the end, Teomitl had allied himself with
Nezahual-tzin, and I with Acamapichtli. In the end…
In the end, they were my peers and my equals,
and the only ones who could see this through. In the end, when push
came to shove and the Fifth World tottered on the brink of
extinction – when even they could see the price of failure – I
could trust them to do what needed to be done.
And that was the only truth.
”Acatl!”
”I am here,” I whispered, and, gently, very
gently, breathed out Tizoc-tzin’s soul, back into the Fifth World,
before joining my fellow High Priests for the rest of the
ritual.