Братья Гримм
Snow White and the Seven Dwarfs / Белоснежка и семь гномов
Об авторах
Братья Якоб и Вильгельм Гримм – одни из самых известных сказочников в мировой литературе. Первый сборник их сказок вышел более 200 лет назад, и в него вошло всего 83 сказки. На протяжении всей своей жизни братья собирали сказочные истории, опрашивая своих друзей, знакомых, а также обращаясь к простому народу. В настоящее время известно около 200 сказок братьев, они были переведены на множество языков и одинаково любимы как детьми, так и взрослыми.
Самыми известными сказками братьев Гримм являются «Белоснежка», «Хензель и Гретель», «Бременские музыканты», «Золушка», «Красная шапочка» и другие.
1
It was a cold winter’s day. A white sheet of snow lay over the palace grounds and trees and on the roofs and chimneys. The Queen sat by the window, humming a lullaby to herself as she sewed a little dress. She looked out of the window and saw a black raven, and as she looked, she suddenly pricked her finger with the needle. She looked down and saw a drop of blood fall on her gown. It was so red!
“I wish I have a daughter with skin as white and pure as snow, hair as black as a raven, and lips as red as this drop of blood on my gown,” thought the Queen.
Not long afterwards, the Queen’s wish came true. After a few months, a baby girl was born to her. The baby’s skin was really as white and pure as snow, her curly hair as black as the raven and her lips as red as blood.
She was a lovely baby.
“I shall name this beautiful child of mine Snow White,” said the Queen to her husband.
So the Princess was named Snow White. Each day saw her grow more and more beautiful. She was very kind to everyone in the palace, and they all loved her.
Sadly for Snow White, her mother died within a few years and her father married again. The new Queen was a very beautiful lady, but she was vain and proud of her beauty. She wanted to be the most beautiful woman in the world.
She had a magic mirror in her room. She would look into it every morning and ask:
“Mirror, Mirror, on the wall,
Who is the fairest one of all?”
And the mirror would reply:
“O Queen, you are the fairest one of all.”
The Queen would smile and be very happy because she knew that her magic mirror never lied. It also made her vainer. Nobody in the palace loved her; rather, they were afraid of her.
The years passed by as the Queen watched Snow White grow into a beautiful girl. This did not please her. As Snow White grew older, she became more and more beautiful. This made the Queen very jealous, because she feared that the Princess would become prettier than her.
One day, when she asked her mirror:
“Mirror, Mirror, on the wall,
Who is the fairest one of all?”
The mirror answered:
“O Queen, you are fair,
But Snow White is the fairest one of all.”
The Queen was mad with jealousy. She had to do something. Snow White had to die. She could not allow Snow White to become more beautiful than herself!
She decided to get rid of her. She would have Snow White killed!
2
The Queen called for a hunter and said to him, “I want you to take Snow White deep into the forest and then kill her. And to prove that you have really killed her, bring back her heart and show it to me. You are to tell no one of this plot.”
The hunter was shocked and sad to hear the Queen give such cruel orders. He, like everyone in the royal household, loved the little princess. He did not want her to die, and he did not want to be the one to kill her. He would have to think of some way to save her. However, he bowed before the Queen and promised to follow her orders.
There was a very large forest not far from the palace. Usually Snow White was allowed to go to a certain part of this forest, where there were many birds, rabbits and deer.
One morning, the Queen called Snow White and said to her, “Snow White, go with the hunter to the forest. I know that you love to go there, and play with the birds and animals. Today is such a fine day! Go and enjoy yourself.”
“Oh, thank you, Mother!” said Snow White happily, because she really loved going to the forest. She loved the birds singing and warbling upon tree trunks, the rabbits with their fluffy tails hopping in and out of holes or chasing each other, and the gentle deer with their beautiful eyes frolicking about. They loved her too, and always came to greet her and play with her whenever she visited them.
So Snow White went happily with the hunter, singing and skipping as she went along. The sun was shining, the sky was blue and white clouds were drifting about. It really was a gorgeous day. The forest creatures welcomed her and ran along with her. She played with them for many hours. They were having a wonderful time.
Snow White suddenly realised that they had gone very deep into the forest.
They walked for a long time. Still the guard walked on, taking her deeper and deeper into the forest.
“Why are we going so deep into the forest?” Snow White turned and asked the guard anxiously. “It’s time to go back to the palace. We are already late. The Queen will be very angry.”
The guard looked very sad. He did not want to kill Snow White. She was such a good and kind girl, and very beautiful, too. Everybody in the palace loved her. He told her why the Queen had sent them to the forest. He had been ordered, he said, not only to kill her, but also to carry back her heart as proof that he had really killed her.
“The Queen does not trust anybody, you know,” he said.
Snow White could not believe his words.
“How can the Queen be so cruel? What have I done?” she sobbed.
“Dear Princess, do not cry. You haven’t done anything wrong. The Queen is jealous of your beauty, so she wants you dead.”
“Oh! Please don’t kill me. I will never return to the palace, but will go far away. The Queen will never see me again.”
“Run, little Princess, run. I will not kill you,” remarked the guard sympathetically.
3
Snow White began to run away from the guard, deeper and deeper into the forest. The guard killed a small animal and took its heart back to the Queen. She was very happy to see it, because she thought it was Snow White’s heart.
Alone in the forest, Snow White began to feel very frightened, and drew the creatures of the forest around her. The birds chirped to cheer her up.
It was now getting dark, so she began to run again. She did not know where she was. She had never come to this part of the forest before. There were tall trees and dark shadows around her. Her forest friends followed her, all very frightened. In the distance she saw a small cottage and ran towards it.
“I wonder who lives in that cottage? It must be a wood-man’s cottage,” she said.
She knocked at the door. No one answered. But the door was open, so she pushed it and went inside. It was dark inside. She found some candles and matchsticks. She lit a candle, raised it high above her head and looked around.
“What a beautiful cottage!” she exclaimed. “Everything is so neat and clean.”
She saw a long table laid for seven people. There were seven plates, seven bowls, seven forks and knives and seven drinking cups. There were seven chairs around the table. There was food and drinks in the plates and cups.
“Whoever lives here is very short!” she observed. “Everything is so small – chairs, plates, bowls, forks, knives and the drinking cups!”
Snow White was very hungry. She had been walking and running the whole day without food. She had eaten some nuts and berries that she had found in the forest. Now she ate a piece of bread from each plate and drank some milk from each cup. She sliced and ate the cheese that she found in the centre of the table.
“Now, let me see what there is upstairs,” she said, and climbed the steps. Upstairs, she found seven beds neatly made up. She sat on one and found it very comfortable. She was tired, so she put the candle on the table, lay down across the seven beds and soon fell asleep.
4
This cottage was the home of seven dwarfs. They were miners, who spent the day digging for diamonds and gems in the mountains nearby. Every morning they took their sacks, picks and shovels and set off for the mountains. There they dug for diamonds and gems that they filled into their sacks. In the evenings, they lit their lanterns and returned to their cottage, singing as they came home.
Their singing stopped that evening, when they saw a light shining through one of the windows. They were amazed and looked at one another.
“Someone is in our cottage!” they exclaimed in chorus.
They walked slowly and carefully back to their cottage. Who could be in their cottage? They were afraid and crept in, making as little noise as possible.
“Someone has eaten our food!” said one of the dwarfs.
“Some of our food,” corrected one of the others.
Then they crept upstairs, scared that they might find a robber hiding there. When they saw Snow White asleep on their beds, they exclaimed softly, “It’s a girl!” and raised their lanterns high to look at her. “She’s so beautiful!” they said.
Snow White was lying fast asleep, her curly head on one of their pillows. They all sat around her, wondering who she was.
Suddenly Snow White opened her eyes. She jumped up when she saw the seven dwarfs.
“Oh, please don’t be frightened of us,” they said hastily. “We will not harm you. We are miners who live here. Please tell us who you are and how you found our cottage.”
Snow White told them her story and explained that now she had no home. Tears rolled down her eyes. “Will you please let me stay here? Please! The Queen will kill me if I return to the palace.”
“Of course you can stay here as long as you wish.”
“Oh, thank you! I’ll keep house for you, cook your meals and wash your clothes. I’ll do everything for you, in return for your kindness.”
5
One of the dwarfs cleared his throat and said, “Let me introduce you our group. We are seven dwarfs, as you can see. My name is Happy, then there is Sneezy, Dopey, Bashful, Doc, Grumpy and Sleepy.”
Snow White shook hands with each one.
Snow White and the seven dwarfs began to live happily together. She had never been happier. She sang as she worked and kept the cottage neat and tidy.
The dwarfs enjoyed the hot meals she served them every evening. Later there was a great deal of merriment, as they sang and danced before the fireplace. When it was time to go to bed, Snow White would tuck them into their beds and tell them bedtime stories. Afterwards, she would kiss them goodnight, take the candle and go down to bed herself.
Her forest friends – the birds and the rabbits and deer – came to see her every day to keep her company, so she was never lonely.
The dwarfs were afraid to leave Snow White alone every day. They were sure that the Queen was a witch and would try to kill her. So they told her never to talk to any stranger or buy anything from one.
Snow White promised to keep the door locked till they returned. They warned her every morning before they left.
6
In the palace, the Queen had been very pleased to see the bleeding heart that the guard had shown her. How happy she was! She was now the most beautiful woman in the world! She quickly went to her magic mirror and asked:
“Mirror, Mirror, on the wall,
Who is the fairest one of all?”
To her great horror, the mirror replied:
“O Queen, you are fair,
But Snow White is the fairest one of all.”
She was furious. The guard had tricked her! She went down to the palace cellars to think. She needed a good plan. She decided that she would have to kill Snow White herself. She could no longer trust anybody. However, she would have to find Snow White first.
The Queen decided to poison Snow White. First she made a magic potion that would turn her, the Queen, into an ugly old pedlar woman. Then she took a red, juicy apple. She dipped half of it into a bowl of poison. She put the poisoned apple back into the basket, right on top.
Then she waved her magic wand over it and hissed, “One bite of this and Snow White will fall into a deathlike sleep! She will wake up only if a prince falls in love with her and kisses her. But that will never happen, I am sure. The dwarfs will think she is dead and will bury her. Then I will remain the most beautiful woman in the world!”
7
Dressed as an old pedlar woman, the Queen carried the basket of fresh apples and set off for the forest. Her clothes were tattered and torn. After a long walk, she found the cottage.
That morning, the dwarfs had again warned Snow White, “You must not open the door to anyone till we return. Your stepmother is a witch. We are sure of that. She will disguise herself and will try to find you. When she does, she will kill you. So be careful.”
“Please don’t worry about me. I’ll be a good girl and will do exactly as you say,” replied Snow White.
She kissed each dwarf on the forehead and bid him goodbye. Bashful was standing in a corner. He liked it when Snow White kissed him, but he felt very shy. She pulled him out of the corner and planted a kiss on his forehead, too. Grumpy was trying to go out very quickly, so that she would not see him scowling as he went.
“Oh Grumpy, you can’t go without bidding me goodbye!”
Grumpy was ready to rush out, but Snow White stopped him and planted a big kiss on his forehead. Grumpy forgot to scowl and smiled instead. Snow White clapped her hands.
“Why Grumpy, you are smiling! How nice you look!”
Grumpy hastily wiped the smile off his face and rushed off.
8
While Snow White was bidding farewell to the dwarfs, the Queen was hiding behind a tree. She watched the dwarfs leave with their sacks, picks and shovels. When they were out of sight, she went to the window and looked in. She could hear Snow White singing as she worked. She had become really beautiful. The Queen felt very jealous.
She knocked at the window. Snow White peeped out.
“What do you want?” she asked, without opening the window.
“Oh, I don’t want anything. I picked these fresh, juicy apples this morning. I was passing by and when I saw you through the window, I wanted to give one to you because you are so beautiful.”
“But I don’t want any! Please forgive me.”
“Please don’t refuse a poor pedlar woman. Also, it is very cold out here. Let me in to warm myself just for a little while. What harm can I do?”
Snow White felt sorry for her. She looked at her torn and tattered clothes. The old woman looked very poor. ‘What harm can such a woman do to me?’ she thought. So she opened the door and invited her into the cottage. She pulled a comfortable chair before the fireplace and helped her to sit down.
9
The old pedlar woman warmed her hands in front of the fire.
“Thank you, my dear!”
Snow White looked at the basket of apples and exclaimed, “What lovely apples you have there!”
“They are delicious, dear. You must take this one. It is the juiciest one.”
“Oh no, I cannot!”
“Why?”
Then Snow White told her about the warning that the dwarfs had given her.
“You see,” she said, “they are afraid that the cruel Queen will try to kill me.”
The old woman cackled and said, “That is all rubbish! How can the Queen come here? You would recognise her, wouldn’t you?”
“But she’s a witch! She can change herself and then I will not recognise her.”
“Say what you will, but I’m certainly not the Queen. Me, an old pedlar woman, a Queen!” exclaimed the woman, and cackled loud and long. “Look, child, I’ll take a bite from this apple, the juiciest one. If nothing happens to me, you can surely eat the rest. You have been so kind to me. I will not harm you.”
So Snow White watched the pedlar woman take a bite of the apple and eat it up. She watched and waited. The woman smiled a toothless smile and said, “See, dear, no harm has come to me, so now you can eat the rest of the apple. It’s really sweet and juicy.”
10
Snow White’s forest friends had been anxiously watching. They did not like the old woman. Was she really a pedlar woman or was she the wicked Queen, they wondered. The birds chirped loudly and fluttered at her face, but she beat them away.
“Off with you, you stupid birds!” she cried at them.
When Snow White stretched out her hand and took the apple, her forest friends were terrified. The birds tried to stop her from eating the apple. They fluttered on her hands and face, but the old woman drove them away. They flew back to the trees. They had failed!
The apple looked so delicious that Snow White ate it. The next moment, before she could even finish eating the apple, she fell down as though dead.
Her forest friends watched in horror. They were very frightened and went off to the mountains. When they found the dwarfs, the birds chirped loudly and fluttered their wings, making a great deal of noise. The animals tried to pull and push the dwarfs.
“Something must have happened to Snow White,” said Bashful.
“It must be the wicked stepmother,” said Sleepy. “She really is a witch. She must have disguised herself and harmed Snow White. I wonder what she has done.”
They picked up their sacks, picks and shovels and hurried back to their cottage.
11
The Queen cackled in glee when she saw that her plan had worked. She picked up her basket of apples and began to leave. Suddenly, she heard loud thunder and saw a flash of lightning light up the sky. Black clouds filled the sky and heavy rain began to fall.
“I must leave before the dwarfs come back,” she said to herself, and set off as fast as she could. But the dwarfs had seen her and screamed, “There she is! Let’s go after her!”
They chased her through the forest for a long distance. The rain was falling heavily, but they did not slow down. They ran on till they came to a rocky place. There were large boulders everywhere, scattered all over a steep slope.
The frightened pedlar woman leaped up the boulders and reached the top. She watched the dwarfs climbing up after her. She was at the top of the hill. Suddenly, she lost her footing and slipped on one of the boulders. She went tumbling down the hillside. The boulders rolled over her and crushed her to death.
12
The dwarfs rushed home. They were horrified to find Snow White on the floor. They gathered around her. Doc got some water and sprinkled it on her face. They all tried to revive her but she lay still, her eyes closed. The dwarfs wept bitterly.
“She’s dead,” Doc told them.
“She looks so beautiful,” said Sneezy, “we will not bury her. We will place her in a glass coffin and carry it to the forest, so that anyone who passes can see her and admire her beautiful face.”
So they placed her in a glass coffin, put many flowers around her and carried the coffin into the forest. They put it under a large tree and kept watch over it by turns, day and night.
One day, a handsome young Prince came riding through the forest. He stopped when he saw the glass coffin and got off his horse to look at the beautiful girl inside. He knelt down and lifted the lid of the coffin. He had never seen such a lovely girl before. He fell in love with her instantly.
“Can I take her to my castle?” he asked the dwarfs.
“No, we cannot allow you to do that,” replied the dwarfs. They loved Snow White dearly and did not want her to be carried away.
“Can I at least kiss her? Please!”
The dwarfs liked the young Prince, so they agreed to let him kiss her.
He bent down and kissed her. At once, Snow White opened her eyes and stretched herself, as if she had merely been sleeping all this while.
“She’s alive! She’s alive!” shouted the dwarfs in joy.
Snow White looked at the Prince and smiled at him. The dwarfs cheered and danced in delight.
The Prince gently lifted her out of the coffin. Snow White was overjoyed to see the seven dwarfs around her. Their faces lit up with happiness. Even Grumpy was smiling!
She told them about the old pedlar woman and the apple. They told her how they had chased the old woman up a slope of boulders. They did not tell her that she was dead.
Snow White kissed each one of the dwarfs on his forehead and said, “Goodbye, my dears. I go with the Prince to his castle, but I shall never forget you.”
The Prince put her on his horse and climbed up after her. Then he galloped away.
The dwarfs returned to their cottage, happy that Snow White was alive and that she had found her Prince and happiness at last.
Questions
1
1. What did the Queen want to name her daughter? Why?
2. What did the new Queen have in her room? What did she ask it every morning? What did it answer?
3. Why was the Queen jealous of Snow White?
4. What did the magic mirror answer one day?
5. What did the Queen want to do to Snow White?
2
1. What did the Queen tell the palace guard to do?
2. What did she tell Snow White one morning?
3. Did the guard want to kill Snow White? Explain your answer.
4. What did the guard tell her about the Queen’s orders?
5. What did Snow White say, when the guard told her of the Queen’s orders?
3
1. What did the guard take back to the palace? Was the Queen happy to see it?
2. What did Snow White see in the distance? Who did she think it belonged to?
3. What did she see inside the cottage.
4. Why was Snow White hungry? What did she do?
5. What did Snow White do when she went upstairs?
4
1. To whom did the cottage belong?
2. What work did the dwarfs do?
3. What did they do every evening?
4. What did the dwarfs say when they saw Snow White sleeping on their beds?
5. What did they say to Snow White when she woke up?
5
1. What were the names of the seven dwarfs?
2. Describe Snow White’s life with the dwarfs.
3. Why was Snow White never lonely in the cottage?
4. Why were the dwarfs afraid to leave Snow White alone everyday?
5. What did Snow White promise the dwarfs?
6
1. What did the mirror answer after the guard returned?
2. What did the Queen decide to do to Snow White?
3. What did she first make?
4. What did she do with the apple? What would happen when Snow White ate it?
5. How could Snow White awaken from the deathlike sleep?
7
1. How did the Queen dress up before she went to the forest?
2. What had the dwarfs said to Snow White that morning?
3. What did Snow White answer?
4. What did she do before they left?
5. Who was shy, and who was ready to rush out?
8
1. Where was the pedlar woman hiding?
2. What did she do after the dwarfs had left?
3. What did the old woman bring for Snow White?
4. Why did Snow White feel sorry for the old woman?
5. Why did Snow White think that the old woman was poor?
9
1. Why did Snow White invite the pedlar woman inside?
2. What did the old woman want Snow White to take?
3. What did Snow White say, when the woman asked her why she could not take it?
4. What did the old woman say and do?
5. What happened when the old woman took a bite of the apple?
10
1. What were Snow White’s forest friends trying to do?
2. What did Snow White do, when she saw that the apple had not harmed the old woman?
3. What did her forest friends do when they saw her fall down?
4. What did the dwarfs say when they saw her forest friends?
5. What did they do?
11
1. What did the old woman hear when she began to leave?
2. What did the dwarfs say when they saw her running away?
3. What did they do?
4. Where did the old woman run?
5. What happened to her?
12
1. What did the dwarfs find, when they went back to their cottage?
2. What did they do with Snow White?
3. Who came through the forest one day? What did he do when he saw the glass coffin?
4. What happened when he kissed Snow White?
5. What did Snow White tell the dwarfs before she went with the Prince?
Список слов
about о, около, приблизительно
above наверху, вверху, над
across зд. поперек
admire восхищаться, восторгаться
afraid испуганный, боящийся
after после; через
afterwards после этого
again опять, снова
agree соглашаться
alive живой
all всё, все
allow разрешать, позволять
alone один, одинокий
along зд. вперед
already уже
also также, тоже
always всегда
amazed изумленный
animal животное
another другой, еще один; at one another друг на друга
answer ответить, отвечать
anxiously взволнованно
anybody в отриц. предл. никто; в утвердит. предл. кто-нибудь
anyone в отриц. предл. никто; в утвердит. предл. кто-нибудь; любой человек
anything в отриц. предл. ничто; в утвердит. предл. что-нибудь
apple яблоко
are 2-е л. ед. ч. и 1-е, 2-е и 3-е л. мн. ч наст. вр. глаг. be
arms руки (от плеча до кисти); объятия
around вокруг
as так как; как; по мере того, как
as white as белый как…
ask спрашивать
asleep спящий; fell asleep заснула
at в, на, у, за
at least по крайней мере, хотя бы
at last наконец
at once сразу же
ate съел(а)
away прочь; далеко
baby ребенок, малыш
back назад, обратно
basket корзина
be быть
beat away зд. отгонять
beautiful прекрасный, красивый
beauty красота, красавица
became стал(а), стали
because потому что
become стать, становиться
bed кровать
bedtime зд. на сон грядущий
before перед, до этого
began начал(а), начали
behind за, позади
believe поверить
bent down наклонились, наклонился, наклонилась
berries ягоды
bid goodbye прощаться, целовать на прощание
birds птицы
bite укус; take a bite откусить, надкусить
bitterly горько, безутешно
black черный
bleeding кровоточащий
blood кровь
blue голубой, синий
boulders валуны
bow поклониться
bowls миски
boy мальчик
bread хлеб
bring приносить
bury похоронить
but но
buy купить
by рядом; pass by проходить мимо
cackle зд. расхохотаться, рассмеяться
call позвать; звать
came приходил(а), приходили; came true исполнилось; came riding проезжал верхом
can мочь
can’t = cannot
candle свеча
cannot не мочь
careful осторожный
carefully осторожно
carried нес(ла); отнесли; did not want her to be carried away не хотели, чтобы ее уносили
carry нести, принести; отнести
castle замок
cellars погреба
centre центр
certain определенный
certainly определенно
chair стул
change herself зд. изменить свою внешность
chase преследовать
chasing преследующий
cheer ободрять, успокаивать; радостно кричать
cheese сыр
child дитя, ребенок
chimney дымоход
chirp щебетать
chorus хор; in chorus хором
clapped her hands захлопала в ладоши
clean чистый
cleared his throat прочистил горло
climb up взбираться
clothes одежда
clouds облака
coffin гроб
cold холодный; холодно
come прийти, заходить; come back возвращаться
comfortable удобный
company компания
cook готовить (пищу)
corner угол, уголок
cottage небольшой дом
could мог(ла), могли
couldn’t не мог(ла), не могли
creatures создания, живые существа; forest creatures лесные обитатели
crept крались; прокрались
cruel жестокий, безжалостный
crushed her to death раздавили ее насмерть
cry плакать
cup чашка
curly кудрявый
dance танцевать
dark темно, темный
daughter дочь
day день
dead мертвый
deal: a great deal много
dear дорогая, дорогой
dearly нежно; горячо
deathlike мертвый, смертельный
decided решил(а)
deep глубоко; глубокий
deeper глубже
deer олень, олени
delicious восхитительный, очень вкусный
delight восторг, восхищение
diamond бриллиант
did not не
die умереть
died умерла
digging for выискивая
dipped обмакнула
disguise oneself переодеться
distance расстояние; in the distance вдалеке
do делать
door дверь
down вниз, внизу
drank выпил(а)
dress платье
dressed одетая
drew зд. cобрала
drif about проплывать мимо
drinks напитки
drinking cups чашки для питья
drink пить; напиток
drop капля
drove them away прогоняла их
dug for зд. искали
dwarf гном
each каждый
each other друг друга
eat есть
eaten: she had eaten она съела; someone has eaten our food кто-то съел нашу еду
else другой; еще
enjoy yourself развлекись
enjoyed the hot meals получали удовольствие от горячей еды
even даже
evening вечер
every каждый
everybody все
every day каждый день
everyone каждый, всякий
everything всё
everywhere везде
exactly точно, в точности
exclaim воскликнуть
explain объяснить
eye глаз
face лицо
fail терпеть неудачу
fairest прекраснейшая
fall падать; fall in love влюбиться; fall into deathlike sleep заснуть мертвым сном
far далеко, далекий; far away далеко-далеко
fast быстро, быстрый
father отец
fear страх; бояться
feel чувствовать
fell упал(а), упали; fell in love влюбился
fell down упал(а)
felt почувствовал(а); felt sorry пожалела
few мало; a few несколько
filled складывали (камни); заполнили (небо)
find найти, находить
fine хороший, отличный
finger палец
finish закончить
fireplace очаг, камин
first первый; сначала
flash вспышка
flew back улетали обратно
floor пол
flower цветок
fluffy пушистый
flutter махать (крыльями)
follow следовать; follow her orders выполнить ее распоряжения
food еда, пища
footing опора; lost her footing потеряла равновесие
forehead лоб
forest лес
forgive прощать
forget забыть
forgot забыл(а), забыли
fork вилка
found нашел, нашла, нашли
fresh свежий
friend друг
frightened напуганный; don’t be frightened of us не бойтесь нас
frolicking резвящийся, скачущий
from из, от
front: in front of напротив
fur мех
furious разъяренный, в ярости
gallop away ускакать
gather around собраться вокруг
gems драгоценные камни, самоцветы
gentle нежный, кроткий, смиренный
gently нежно, мягко
get rid избавиться
getting: It was now getting dark темнело
gift дар, подарок
girl девочка, девушка
give давать
glass стекло
glee радость, восторг
go идти, ходить; ехать
going: she really loved going to the forest она действительно любила ходить в лес
good хороший
goodbye до свидания
goodnight: kiss them goodnight поцеловать их перед сном
gorgeous прекрасный, великолепный
got off his horse спустился с лошади
gown одеяние, наряд
great великий, великолепный; a great deal много
greet приветствовать
grew older становилась старше
grounds зд. окрестности
group группа
grow расти
guard страж, сторож
had: She had to do something. Она должна была что-то сделать.
hair волосы
half половина
hand рука
handsome красивый
happen происходить, случаться
happened: must have happened должно быть, случилось
happier счастливее
happily счастливо, радостно
happiness счастье
happy счастливый, радостный
harm зло, вред; причинять вред, зло
hastily поспешно, сразу же
have иметь
haven’t отрицательная форма с глаголом have
head голова
hear слышать
heard услышал(а), услышали
heart сердце
heavily тяжело; сильно
heavy тяжелый; сильный (о дожде)
help помогать
her её
here здесь
herself себя, сама
hiding прячущийся
high высокий; высоко
hillside склон холма
him его, ему
hissed прошипела
hole нора, отверстие
home дом, домашний очаг; домой
hopping in and out of holes прыгающие в норы и из нор
horrified в ужасе
horror ужас
horse конь, лошадь
hot горячий
house дом
household: royal household королевство, королевский двор
how как
however однако
humming напевая
hungry голодный
hunter охотник
hurried back поторопились назад
hurriedly торопливо
hurry торопиться
husband муж
I я
if если
in love влюбленный
in return взамен
inside внутрь, внутри
instantly мгновенно, сразу же
instead вместо
in the distance вдалеке
into в
introduce представить
invite приглашать
invited пригласил(а)
is 3-е л. ед.ч. наст. вр. глаг. be
it это
it’s = it is это (есть)
jealous завистливый, ревнивый
jealousy зависть, ревность
joy радость
juiciest самый сочный
juicy сочный
jumped up вскочила
just всего лишь
keep: keep the house следить за домом; keep her company составить ей компанию
kept: kept the house содержала дом; kept watch сторожили
kill убивать
killed убил(а)
kind добрый
kindness доброта
kiss поцелуй; целовать
knelt down встал(а) на колени
knew знал(а), знали
knives ножи
knock постучать
knocked постучал(а)
know знать
lady дама
laid зд. накрытый
lanterns фонари
large большой
last: at last наконец-то
late поздний; we are already late мы уже задерживаемся
later позднее
lay лег(ла); lay still лежала неподвижно
leap прыгать, перепрыгивать
leave оставлять; покидать, уходить
left: before they left перед уходом
let позволять, разрешать; let me in впусти меня
let’s: let’s go пойдем
lid крышка
lied врал(о)
life жизнь
lift поднять
light легкий, слабый
light up осветить (небо)
lightning молния
like любить, нравиться; как
lips губы
lit зажгла; зажигали; their faces lit up with happiness их лица светились от счастья
little маленький; for a little while ненадолго
live жить
locked закрытый
lonely один, одинокий
long долгий, длинный; долго; as long as до тех пор, пока
look смотреть; вид
looked out выглянула
lost her footing потеряла равновесие
loud громкий; громко
loudly громко
love любить; любовь
lovely прелестный, красивый
lullaby колыбельная
lying лежащий
mad: the queen was mad with jealousy королева с ума сходила от зависти
made сделал(а)
made up зд. заправленный, убранный
magic волшебный
making: making a great deal of noise производя много шума; making as little noise as possible производя как можно меньше шума
many много, многие
married зд. женился
matchsticks спички
me мне
meals еда
merely просто
merriment веселье
middle середина; средний
might: scared that they might find a robber опасаясь, что обнаружат грабителя
milk молоко
mine: child of mine мое дитя
miner горняк, горнорабочий
mirror зеркало
moment момент
month месяц
more and more все более и более
moreover более того
morning утро
most самый
mother мать
mountain гора
move двигаться
must должен, должна, должны
my мой, моя, мое, мои
name имя; называть
named назван(а)
nearby рядом
neat аккуратный, чистый
neatly аккуратно
need нужда; нуждаться
needle игла
never никогда
new новый
next следующий
nice милый, приятный
night ночь
no нет, не; she had no home у нее не было дома
nobody никто
no one никто
noise шум
not отрицательная частица
not only не только
nothing ничто, ничего
now сейчас, теперь
nowhere нигде
nuts орехи
of course конечно
oh О! (восклицание)
old старый, древний
older старше
on на
one один, одна
one day однажды
only только
open открывать; открытый
opening: without opening не открывая
order приказ, указание; приказывать
our наш, наша, наши
out of sight вне поля зрения
outside снаружи, наружу
over зд. поверх
overjoyed вне себя от радости
palace дворец
part часть
pass (by) проходить (мимо)
pedlar woman уличная торговка
peep out выглянуть
people люди
pick кирка; сорвать
pick up поднять, подхватить
pillow подушка
pink розовый
place место; поставить, поместить
plan план
planted a kiss поцеловала
plate тарелка
play играть
played играл(а), играли
please пожалуйста; радовать; this did not please her ей это не нравилось
pleased довольный
plot замысел
poison яд; травить
poisoned отравленный
poor бедный
possible возможный; возможно
potion зелье, эликсир
prettier красивей, привлекательней
pricked уколола
prince принц
princess принцесса
promise пообещать
proof доказательство, подтверждение
proud гордый, горделивый
prove подтвердить
pull тянуть; пододвигать
pure чистый
push толкать, толкнуть
pushed толкнул(а)
put класть, положить; ставить; посадить
queen королева
quickly быстро
rabbit кролик
rain дождь
raise поднять
ran (по)бежали, (по)бежал(а)
rather скорее
raven ворон
reach достигнуть
ready готовый
realized осознал(а), осознали
really действительно
recognize узнать
red красный
refuse отказать(ся)
remain оставаться
remarked ответил(а)
replied ответил(а), ответили
reply ответ; отвечать
rest оставшаяся часть
return возвращать(ся); возвращение
revive оживить, привести в чувство
rid: get rid избавиться
riding: came riding проезжал верхом
robber грабитель
rocks скалы
rocky скалистый
roll (по)катиться
roof крыша
room комната
royal королевский
rubbish зд. чушь, вздор
run бежать
rush кинуться, броситься; rush out зд. выбежать
sack мешок
sad грустный
sadly к несчастью
said сказал(а), сказали
sang пел(а), пели
sat сидел(а), сел(а); сидели; сел(и)
save спасать, спасти
saw увидел(а), увидели
say сказать
scared испуганный
scattered зд. разбросанные
scowl хмуриться, сердито смотреть
scream закричать
see видеть
sent отправил(а), послал(а)
serve подавать
set off зд. отправиться; уйти
seven семь
sewed шила
shadow тень
she она
sheet зд. пелена
shining сияющий; светящий(ся)
shocked потрясен(а)
shook hands пожала руки
short низкого роста; короткий
shout кричать
shovel лопата
show показать
shy стеснительный, застенчивый
sing петь
singing поющий; напевая; пение
sit down садиться, сесть
skin кожа
skipping подпрыгивающий; подпрыгивая
sky небо
sleep сон
sliced нарезал(а)
slip поскользнуться
slope склон
slow медленный
slow down замедлить шаг
small маленький
smile улыбка; улыбаться
smiling улыбающийся; улыбаясь
snow снег
so так, таким образом
sob рыдать
softly мягко
some некий, некоторый
someone кто-то
something что-нибудь
some way какой-нибудь способ
soon вскоре, скоро
sorry сожалеть; сожаление
speed скорость
spent the day проводили день
sprinkle (по)брызгать
stand стоять
stay остаться
steep крутой
step ступенька
stepmother мачеха
still по-прежнему, все еще
stop останавливать(ся)
stranger незнакомец
stretch out протянуть; stretched herself потянулась
stupid глупый
such такой
suddenly неожиданно, внезапно
sun солнце
sure уверенный, уверен(а)
surely несомненно, конечно
sweet сладкий; очаровательный
sympathetically с сочувствием
table стол
tail хвост
take брать, взять; take a bite откусить
taking зд. уводя
talk разговаривать
tall высокий
tattered рваный, в лохмотьях
tears слезы
tell говорить, рассказывать
terrified в ужасе
than чем
thank you спасибо
that что
the one тем самым
their их (принадлежащий им)
them их
then тогда, затем
there там, туда
they они
think думать
this это; этот, эта
though хотя
thought (по)думал(а), (по)думали
throat горло
through через, сквозь
thunder гром
tidy в порядке, убранный
till пока
time время
tired усталый
to к
today сегодня
together вместе
told (рас)сказал(а), (рас)сказали
too также; тоже
took взял(а)
took its heart back отнес сердце
toothless беззубый
top верх, вершина, верхушка
torn изорванный
tree дерево
trick перехитрить
tried пытался, пыталась, пытались
true настоящий
trunk ствол
trust доверять
try пробовать, пытаться
tuck подтыкать одеяло, заботливо укрывать
turn поворачиваться, обернуться; превратить(ся); by turns по очереди
ugly безобразный, уродливый
under под
up вверх, вверху
upon на
upstairs наверху
usually обычно
vain тщеславный; самолюбивый
vainer тщеславней; самовлюбленней
very очень
wait ждать
wake будить
wake up проснуться
walk идти, шагать; прогулка
wall стена
wand палочка
want хотеть
wanted хотел(а), хотели
warbling щебечущий, издающий трели
warm теплый; греть(ся)
warn предупреждать
warning предупреждение
was был(а)
wash мыть
watch наблюдать
water вода
wave махать, взмахнуть
we мы
welcome (по)приветствовать
went пошел, пошла, пошли; went tumbling down the hillside начала падать со склона холма
wept плакали, рыдали
were были
what что
when когда
whenever когда бы ни; всякий раз когда
where где
which который
while пока; all this while все это время
white белый
who кто
whoever кто бы ни
whole целый
why почему
wicked злой, опасный
will служит для образования будущего времени; желать, изъявлять волю
window окно
wing крыло
winter зима
wiped the smile off his face зд. резко прекратил улыбаться
wish желание; желать
witch ведьма
with с, со; передается тв. падежом
within в течение
without без
woman женщина
won’t = will not не будут/не будет
wonder интересоваться, задаваться вопросом
wonderful замечательный, чудесный
wood-man лесник, лесоруб
word слово
work (с)работать
world мир
worry беспокоиться
would выражает привычное действие в прошедшем времени; выражает вероятность; используется для образования будущего в прошедшем
wrong неправильный, ошибочный
year год
yes да
you ты, тебя, вы, вас
young молодой, юный
your ваш(а), ваши
yourself себя