Кинли Мкгрегор
Непокорня крсвиц
Глв 1
ДНЕВНИК ЛЕДИ ЭШТОН, 1775 ГОД
Известно, что Черный Джек – едв ли не смый свирепый из пиртов, когд-либо бороздивших просторы окенов. Моряки боятся произносить его имя, чтобы не вызвть этого монстр из глубин д.
Говорят, увидеть его корбль – все рвно, что увидеть собственную смерть, потому что он не знет ни пощды, ни милосердия. Зметив жертву, он безжлостно преследует ее, пок не одержит победу. Черный Джек окружен тинственными легендми, ему приписывют многообрзные тлнты.
Недвно я встретил этого человек и открыл для себя, ккое это гипнотическое создние. Д, он дикий и неукротимый, но, кроме того, он нглядный обрзец мужественности. И кк бы я ни хотел приручить его, я зню, что нет и не будет, ткой женщины, которя могл бы глвенствовть нд ним.
С сердечным вздохом я вынужден смириться с тем, что провел всего лишь одну ночь с этим мстером обольщения. Единожды в жизни я облдл недостижимым. Ни один мужчин не срвнится с Черным Джеком, и я зкнчивю это мленькое вступление н той же печльной ноте, с которой нчл.
Прощй, Черный Джек. Желю тебе избежть виселицы.
Чрлстон, Южня Кролин, 1780 год
Это был ночь ее триумф.
Лорелея Дюпре с удовлетворенной улыбкой кружилсь в тнце с Джстином Уолингфордом. После нескольких лет ожидния и осознния, что он единственный мужчин, созднный именно для нее, он нконец получил от него предложение.
И кк было обствлено это предложение! Джстин, чрезвычйно эффектный, в безукоризненной форме офицер Бритнского флот, постучл моноклем по боклу, привлекя всеобщее внимние. Кким успехом он пользовлсь после того, кк лейтеннт в присутствии верхов обществ Чрлстон попросил ее руки!
О д, это был великолепный вечер. Пмять о нем он сохрнит н всю жизнь.
Музык смолкл, тнец зкончился. Джстин проводил Лорелею к отцу, который смотрел н нее с восхищением и гордостью. В свои шестьдесят пять лет сэр Чрлз Дюпре, ниболее известный член пртии тори, был все еще потрясюще импознтен. В нпудренном прике, звитом по последней моде, в темно-синем кмзоле с богтой золотой вышивкой он выглядел сногсшибтельно.
– Схожу з пуншем, – предложил Джстин.
Лорелея видел, что, когд он пробирлся сквозь толпу, несколько мужчин хлопнули его по спине и кивнули в ее сторону.
– Ты сегодня очень нрядный, – поддрзнил он отц. Он улыбнулся еще шире.
– А ты, Лори-нгелочек, прекрсн, кк твоя мть. – Он взял протянутую ему руку и зпечтлел н пльчикх отеческий поцелуй.
Лорелея зрделсь от удовольствия.
Он сжл ей руку. Сегодня он делл это несколько рз, кк будто боялся, что предстоящя свдьб их рзлучит. Но Лорелея знл, что ничто и никогд не встнет между ней и любимым отцом. Он был для нее кк святой Георгий, победивший дркон, омрчвшего ее детские годы.
– Кк это Джстин оствил тебе свободный тнец? Я думл, что ты обещл ему все, – скзл отец.
Он прикрыл лицо белым кружевным веером и прошептл:
– Боюсь, это моя вин, пп. Мне нужно время, чтобы пльцы н ногх отдохнули.
Он зсмеялся. Всем было известно, что Джстин, при всех его достоинствх, не мстер тнцевть.
– Извини, пожлуйст, – он неохотно высвободил руку, – но я вижу, что Амнд с Аннбетой идут н блкон, мне ндо с ними поговорить.
– Все, что пожелешь, душечк. – Тков был его обычный ответ н все ее просьбы, большие и млые.
Лорелея чмокнул его в щеку и протиснулсь по крю группы, стоявшей у выход н блкон.
Зпх мгнолий нполнял прохлдный воздух, ветерок шелестел в скульптурно выстриженных кустх, зливлись сверчки и лягушки. Амнд, Аннбет и Мрт стояли н мрморном блконе и обмхивлись веерми.
Аннбет был дочь местного судьи, девушк приятной полноты и веселого нрв. Высокя худя креглзя Мрт был лучшей подругой Лорелеи. А крсвиц Амнд был попеременно то лучшей подругой, то непримиримым противником, смотря по нстроению.
– О, Лорелея, – приветствовл ее Аннбет. – Тебе очень повезло, Джстин тебя любит до безумия.
– Д, – поддержл Мрт, – по-моему, он смый крсивый мужчин н этом приеме.
Лорелея посмотрел в зл, где ее жених стоял в группе бритнских офицеров. Отец Джстин купил ему чин лейтеннт в прошлом году.
Д, он крсивый. Высокий, гибкий, с голубыми смеющимися глзми; в своей снисходительности к причудм Лорелеи он уступет только ее отцу. Джстин и Лорелея знют друг друг всю жизнь, и он предвидит, что проживет с ним до конц своих дней.
Амнд ткнул в нее сложенным веером:
– Предупреждю тебя, Лори. Мне мм говорил, что у женщины есть только месяц после свдьбы, потом муж устет от нее и нчинет искть рзвлечений н стороне. Что будешь делть, когд н Джстин перестнут действовть твои чры?
Лорелея зсмеялсь и отмхнулсь от Амнды.
– Перестнут действовть мои чры? Ты шутишь. Еще не родился ткой мужчин, которого бы я не обвел вокруг пльц. – Он поднял руку и повертел в воздухе розовым пльчиком.
Амнд вытрщил глз:
– Однко ты высокого о себе мнения, мисс Дюпре.
Лорелея отметил, что Амнд ннесл ей удр, нмекнув, что в срвнении с родословной Джстин ее происхождение не безупречно. Всем было известно, что мть Лорелеи родилсь в результте незконной связи.
Но Лорелея нисколько не оскорбилсь; слегк выгнув бровь, он скзл хрупкой блондинке:
– Может, тебе это покжется ззнйством, леди Амнд, но я зню секрет, кк упрвлять мужчинми.
– О-о? – Лицо Амнды приняло нсмешливо-удивленное выржение. – Тогд, пожлуйст, поведй нм этот невероятный секрет. – И он протянул руки, кк бы желя получить великий др посвящения.
Аннбет и Мрт перестли обмхивться веерми и придвинулись поближе, чтобы не упустить ни единого слов.
Лорелея лукво улыбнулсь и выдл им свое секретное оружие:
– Нужно обрщться с мужчиной кк с собкой.
Аннбет хнул:
– Что ты говоришь – с мужчиной... кк с собкой?!
Лорелея прижл плец к губм, покзывя, что нужно говорить потише. Хотя они были одни в темном лькове блкон, кто-то мог проходить мимо и услышть. Особенно следовло опсться их пронырливых компньонок.
– Ты хочешь скзть, что с мужчинми ндо обрщться кк с комнтными собчкми? – повторил Аннбет, н этот рз тихо.
– Д кто тебе скзл ткое? – потребовл Мрт. Лорелея понимл, что ее глз сияют от рдости.
– Мм сообщил мне этот секрет, когд мне было двендцть лет. А он узнл его от своей мтери. И он србтывет! Говорю вм, с этим методом у меня не бывло промшки.
– Моя мм говорит, что нилучший способ склонить мужчину к своим кпризм – это обижться и дуться, – возрзил Амнд.
Лорелея не стл нпоминть Амнде, что ее отец известный ббник и содержит двух любовниц. В отличие от Амнды он был не ткой жестокой, чтобы приводить подругу в змештельство.
– Ну и лдно, ты пользуйся своим методом, я своим.
Мрт зглянул в открытые двери. Джстин стоял в величественной позе, кк будто читл лекцию солдтм. Он скзл Лорелее:
– Я хотел бы побольше узнть про твою теорию. В конце концов, ты единствення, кто смог привлечь внимние Джстин Уолингфорд.
– Д-д, – поддержл ее Аннбет.
Лорелея кинул быстрый взгляд в зл – не подслушивет ли кто – и сбил подружек в тесный круг.
– Тк вот, вспомните, что нм в детстве говорили о собкх: никогд не покзывть им своего стрх, они могут его учуять и стнут гдкими. Мужчины ткие же: когд они видят, что женщин чувствует свою звисимость от них, они этим пользуются, чтобы ею упрвлять.
– Д, но некоторые из них злые по нтуре, – скзл Мрт.
– Кк некоторые собки! – добвил Аннбет, рдуясь, что придумл метфору.
Лорелея кивнул.
– И тк же, кк с собчкми, вы должны с смого нчл устновить, кто в доме хозяин.
Амнд нтянуто улыбнулсь:
– Известно, что мужчин. К чему беспокоиться?
– Не обязтельно мужчин.
Аннбет вытрщил голубые глз, Мрт открыл рот, Амнд рздрженно змхл веером.
– Что ткое ты говоришь, Лори? – прошептл Аннбет. – Что мы хозяев?
– Это просто скндл! – хнул Мрт. – Это неслыхнно!
– Кто ведет домшнее хозяйство? – спросил Лорелея, пренебрегя восклицнием Мрты.
– Мы, конечно, – хором ответили Мрт и Аннбет.
– Кто следит з тем, чтобы мужчине подвли его любимые блюд, обеспечивли ему комфорт и все ткое?
Девушки обменялись оздченными взглядми.
– Жен, верно? – подскзл Лорелея. – Он обеспечивет достойное отношение к мужчине в доме и зботу о нем – тк, кк вы зботитесь о любимой собчке.
Аннбет нхмурилсь:
– Похоже, ты прв.
– Спсибо, – скзл Лорелея. – Дльше. Если вы хотите, чтобы мужчин вс слушл, никогд не кричите, лучше шептть. К тихому голосу они прислушивются, н крик втомтически зкрывются. И тк же, кк с собкой: когд он приходит н вш зов, вы ее нгрждете, – тк и он всегд будет приходить, не игнорировть вс или отпихивть.
– Это просто смешно, – скзл Амнд. – Джстин бы умер, если б ткое от тебя услышл. С меня хвтит. – Он зщелкнул веер, вскинул голову и вернулсь в зл.
Пожтием плеч Лорелея отмел ее злобную выходку.
– Пусть думет что хочет, я говорю вм, что еще не родился тот мужчин, которым я не могл бы вертеть. Вы сми это не рз видели. Я могу нписть учебник о том, что ксется мужчин.
Аннбет бурно вздохнул, от чего зколыхлсь ее пышня грудь.
– Хотел бы я уметь упрвлять мужчинми.
– Я тоже, – вступил в рзговор Мрт. – А то я всегд тк волнуюсь, когд ко мне подходит мужчин.
Мрт посмотрел через плечо Лорелеи, и ее бледное лицо густо покрснело. Лорелея обернулсь и увидел в дверях Джстин с двумя чшкми пунш в рукх. Свет пдл н него сзди, но все же было видно, что он поржен и рздосдовн.
Мрт и Аннбет подхвтили юбки и с извинениями протиснулись мимо него в зл. Джстин ленивой походкой вышел н блкон, поствил чшки н узкий прпет.
– Знчит, я собк? – спросил он, в глубине глз плесклся смех.
Вместо того чтобы обмереть, Лорелея зсмеялсь и похлопл по мрморному прпету:
– Ко мне, Фидо. Сидеть.
Он послушно сел, куд он укзл, потом тихо по-собчьи взвыл.
Он рсплылсь в улыбке и потрепл его по нпудренному прику:
– Умниц.
Он схвтил ее з плечи.
– Поцелуй меня, девиц.
Лорелея тряхнул головой, уперлсь ему в плечи и отодвинулсь:
– Ни з что.
Он пригорюнился и неохотно выпустил ее.
– Почему?
– Тут же целя толп, нхл. Нс могут увидеть.
Он фыркнул, соскочил с прпет и, протянув руку, зжл в пльцх прядь ее волос.
– Ты вызвл целый скндл тем, что пришл без прик.
Он попятилсь и высвободил локон.
– Это последняя мод, – зщищясь, скзл он. – Я читл, что в следующем году уже не будут носить прики.
– Не злись. Я думю, что у тебя чудесные волосы.
– Спсибо. – Он взял свою чшку цитрусового пунш и пригубил.
Джстин некоторое время молчл, слышны были только музык и гул голосов из зл. Когд он зговорил, ей пришлось нпрячь слух.
– У тебя уже есть ответ? Ты поможешь мне поймть пирт?
Он повертел в рукх фрфоровую чшку. Знчит, вот что у него сегодня н уме: дурцкое при с Роджером Тильденом – кто из них изловит Черного Джек. По ее мнению, при глупое, нпрсно Джстин не спросил ее совет.
Но кк он могл не принять учстия в тком приключении?
– Рзве нужно спршивть? Ты же знешь, кк я люблю всякие интриги!
Он рсслбился.
– Тогд звтр вечером. С влдельцем тверны я договорился. Твоему отцу мы скжем, что я повел тебя в тетр.
Он стрлсь не покзть ему свой восторг, но чувствовл, что не очень в этом преуспел.
– Откуд ты знл, что я соглшусь н твой безумный плн?
– Я же зню, кк ты любишь интриги. И зствил меня ждть только для того, чтобы со своей обычной любезностью помучить меня.
– Лори? Джстин? – Влстный низкий голос отц зствил их отскочить друг от друг. – Вы не думете, что пор бы вернуться?
Лорелея щелчком открыл веер и, опирясь н руку Джстин, снов пошл в зл.
К ее ужсу, Джстин срзу же вышел н середину зл, где нчл немилосердно отдвливть ей ноги. Кжется, прошл целя вечность, пок музык, нконец, зкончилсь и он смогл отослть его з новой порцией пунш.
Моргн Дрейк остновился в дверях рядом со своим печльно известным другом. Гости, в основном офицеры, охотившиеся з Черным Джеком, были бы ошеломлены, узнв, что он нходится среди них, но Джек только рсцветл при виде опсности. Он н кждом шгу с язвительным, горьким смехом игрл со смертью.
Сколько рз Моргн видел, кк этот человек подходит и пожимет руку тому, кто только что поклялся поймть жестокосердого пирт или умереть в яростной попытке сделть это.
От виселицы Джек спсло то, что он не выглядел тем, кем он был. Н этот прием знти, высших чинов и шпионов Черный Джек пришел в нпудренном прике и придворном плтье, которое носил тк, кк будто в нем родился, и с ндменно-стоическим выржением лиц.
Он пришел сюд со своим единственным другом, првоверным «птриотом»[1] и, по мнению Джек, првоверным дурком. Но Моргн не змышлял ндгробную речь для своего друг. Потому что он знл првду о Черном Джеке.
А именно что у Джек есть сердце.
Джек это яростно отрицл, он всем говорил, что родился без сердц, но Моргн слишком двно его знл и слишком чсто видел, кк тот поступет вопреки своим уверениям, и потому знл првду.
Моргн взял бокл херес у проходившего мимо официнт. Подождв, когд они остнутся одни, он обртился к Джеку:
– Кк тебя сегодня зовут?
– Грф Арнольф Гпсбург.
Моргн усмехнулся, услышв излюбленный псевдоним Джек.
– Лдно, грф, оствляю тебя подыскивть подругу для свидния.
Джек глубокомысленно прищурился. Моргн повернул голову и в группе девушек увидел золотоволосую крсотку, которя обмхивлсь веером. Живой и яркий цвет волос выделялся среди белых и пстельных приков и говорил о ее незвисимом нрве больше, чем мнер обрщться с веером.
– По-моему, он не твоего тип.
Джек осушил свой бокл.
– С кких это пор ты знешь мой тип? – Голос был скорее язвительный, чем угрожющий.
Но Моргн знл: Джек никогд не берет девственниц – что бы он ни говорил, не возьмет и сегодня. Он может потнцевть с девушкой, перекинуться прой слов, но под конец уйдет с изголодвшейся вдовушкой. Джек был осторожен и никогд не изменял своим привычкм.
– Счстливой охоты, – пожелл ему Моргн, звидев шпион «Птриотов», с которым пришел н встречу. – Увидимся звтр н моем корбле.
Джек слегк кивнул, не сводя глз с девушки, и поствил пустой бокл н поднос проходившего мимо официнт.
Н ней было бледно-желтое плтье с плевой вствкой н груди, в глубоком вырезе крсовлись молочно-белые груди; он предствил себе, кк хорошо они улягутся в его руку.
А шея – грциозня... Джек всегд особенно привлекл женскя шея, он любил ощущть губми, кк под его опытными лскми ускорялось биение сердц. Он считл, что шея – одно из смых эротичных мест женщины, и не уствл им нслждться.
Он резко отделилсь от группы и перешл н другую сторону зл к двум прм. Ее порывистые движения нпомнили ему олениху, бегущую от ккого-то зверя, чтобы нйти место, где можно передохнуть.
Он улыбнулся.
Моргн был прв, он не в его вкусе, он любит высоких, тонких, от которых зхвтывет дух. А он хоть и миловидня, но не ткя крсвиц, вслед которой будут поворчивться все мужские головы.
Но в этой женщине было что-то порзительное. У нее были густые волосы цвет золотистого дерев, укршенные плевыми кружевми, и вообще вокруг нее был ур тепл и счстья, которя кк будто просвечивл изнутри ее тел.
Глядя н нее, он почувствовл себя увядющим цветком, н который упл солнечный свет после долгой холодной зимы. Очень стрнное чувство, он ткого никогд не испытывл.
Интересно, ккого цвет у нее глз... Похоже, что голубые.
Последние двдцть минут Лорелея стрлсь скрыться от Джстин, чтобы избежть обещнного ему тнц. У него впереди вся жизнь, чтобы оттптывть ей ноги, но если он собирется звтр учствовть в его внтюре, ей пондобятся обе ее ноги.
Увидев, что он встл н цыпочки, и оглядывет толпу, он пригнулсь и перебежл к леди Уитни, мтери Амнды, которя рзговривл с миссис Дрси, вдовой.
Леди Уитни окинул ее црственным взглядом и слегк встревожилсь:
– Дорогя, что с тобой?
Лорелея придумл, кк объяснить свое стрнное поведение.
– Чувствую небольшую дурноту.
Миссис Дрси тронул ее з руку:
– Я тебя понимю, Лори. Я см сожлею, что дл горничной слишком туго меня зшнуровть. Чуть сознние не теряю.
Влстным знком руки леди Уитни подозвл Амнду. Когд т подошл, леди Уитни обртилсь к Лорелее:
– Ты не могл бы устроить тк, чтобы твой отец познкомил Амнду с грфом Гпсбургом?
– Грфом кким? – в один голос спросили Лорелея и Амнд.
– Грф Арнольф Гпсбург, – по-детски хихикнул миссис Дрси. Он прикрыл рот зтянутой в перчтку рукой и зговорил громким шепотом: – Девушки, только не говорите, что вы его не зметили!
– Не помню, чтобы в списке гостей был грф Арнольф Гпсбург, – скзл Лорелея, рзмышляя, кто бы это мог быть.
– Нверное, его кто-нибудь привел, – возбужденно скзл миссис Дрси. – Я слышл, он королевского род!
Леди Уитни вздернул подбородок и свысок посмотрел н миссис Дрси:
– Я в этом не сомневюсь. Пород срзу видн. Кждому ясно, что он из королевской семьи.
Лорелея и Амнд обменялись хмурыми взглядми. Рядом послышлись всполошенные женские голос, некоторые из них глупые и писклявые:
– Грф Гпсбург идет в ншу сторону! Передйте мою ромтическую соль... Он идет приглсить кого-то н тнец... О, пусть это буду я...
Лорелея вытянул шею, чтобы посмотреть н згдочного грф, но з высокими прикми стрших женщин ничего не увидел. Он дже не могл скзть, с ккой стороны он приближется.
– Он идет к моей Амнде, – ликовл леди Уитни. – Пощипй себя з щеки, дорогя, и, Бог рди, не сутулься.
Выискивя в толпе новоприбывшего, Лорелея поймл н себе взгляд Джстин. Он облегченно вздохнул, улыбнулся и двинулся к ней.
О, черт, поплсь. При воспоминнии о черных блестящих спогх пльцы ног сми собой поджлись.
– Извините, пожлуйст, – скзл Лорелея и пустилсь искть безопсный угол зл. Он оглянулсь посмотреть, кк Джстин шгет сквозь толпу, и вдруг уткнулсь в стену.
Только это не стен, понял он, когд уперлсь в нее рукой. Это широкя твердокмення грудь.
Под рукой он увидел элегнтную визитку черного шелк. Он медленно поднимл взгляд – вышитый кремовый жилет, высокий стоячий воротник, ослепительно белый широкий глстук с кружевным крем, дльше...
«О Господи!»
Сверху н нее смотрели глз стльного цвет. Лицо незнкомц было столь прекрсным, что он не верил, что ткое может быть в действительности. Кк у нтичной сттуи. Четкие черты, во взгляде что-то хищное – нверное, тк ястреб смотрит н зйц, когд готовится броситься н него.
Он улыбнулся, и у нее отнялись ноги.
– Простите, мдемузель, – скзл он низким, звучным голосом, в речи слышлся инострнный кцент.
Лорелея хотел ответить, но впервые в жизни у нее не было слов.
– Полгю, вы не пострдли? – спросил он. Спзм, нконец отпустил горло, он сумел улыбнуться и скзл:
– Все в порядке, блгодрю вс. Ндеюсь только, что не ннесл вм обиду своей неуклюжестью.
Он тихо зсмеялся:
– Пожлуйст, кидйтесь ко мне в руки всякий рз, кк почувствуете потребность.
– Вот ты где, Лори, – Джстин, подойдя к ним. Он врждебно посмотрел н незнкомц, и только тут он понял, что все еще держит руку у него н груди.
Лорелея хнул и отдернул руку.
– По-моему, я вс не зню, сэр, – ледяным тоном скзл Джстин и встл между ними.
– Грф, – попрвил его мужчин столь же ледяным голосом. – Грф Арнольф Гпсбург.
Арнольф посмотрел н Лорелею, и под его горячим взглядом ей стло жрко.
– А вы, мдемузель?
Он чувствовл, что Джстин злится и ревнует, но он был слишком джентльмен, чтобы изменить хорошим мнерм, и ответил з нее:
– Позвольте предствить вм мою... – он сделл вырзительную пузу, – fiancee. Мисс Лорелея Дюпре.
Лорелея нервно протянул грфу руку и сделл ревернс.
Рук у него был тепля, длинные ухоженные пльцы явно приндлежли джентльмену, но мозоли н лдони противоречили блгородному происхождению. Он склонился нд ее рукой, теплое дыхние послло дрожь вверх до плеч, его губы коснулись ее руки. Он вздрогнул, кровь горячей волной побежл в смые потенные мест тел, нполнив его стрнной истомой.
– Познкомиться с вми – величйшее удовольствие, мдемузель, – скзл он, в голосе чувствовлись рскты гром и слдость мед.
Он не торопился отпускть ее руку, и Джстин поспешно вмешлся, чтобы привлечь к себе внимние грф:
– Я лейтеннт Джстин Уолингфорд.
Грф немедленно выпустил ее руку, его лицо зстыло, в глзх сверкнуло ккое-то чувство, первобытное, кровоточщее, – если бы Лорелея не знл, что ткого не может быть, он бы скзл, что это ненвисть.
– Знчит, вы млдший сын Гбриэля Уолингфорд?
– Вы знете моего отц? – От гордости Джстин еще больше выпрямился.
Улыбк грф был холодной и официльной.
– Д-д, конечно. Он стрый друг ншей семьи.
З его словми определенно что-то скрывлось, Лорелея это точно почувствовл. Грф оглядел толпу:
– Сегодня его, случйно, нет здесь?
– Он прибудет в порт не рньше чем через неделю.
В лице грф н миг сверкнуло рзочровние.
– Жль. – Он повернулся к Лорелее. – Я вижу, все приготовились к следующему тнцу. Могу я иметь удовольствие приглсить вс?
Прежде чем он успел ответить, в рзговор вклинился Джстин:
– Лорелея не любит тнцевть.
Грф его проигнорировл и устремил н нее дерзкий взгляд:
– Мдемузель?
– С удовольствием, – не рздумывя скзл Лорелея.
По виду Джстин он понял, что ответ был неверный. Ну и пусть. Он умеет с ним упрвляться. Звтр он ее простит – тк всегд бывло. Он принял руку грф, и он вывел ее н середину зл. Кк только они зняли свое место, зигрл музык.
В его сильных рукх Лорелея трепетл, кк юня дебютнтк н первом блу. Зпх сндл, исходящий от грф, кружил ей голову. В кждом его точном, безупречном шге чувствовлсь первобытня сил. Весь он был кк лев перед прыжком.
Его згорелое лицо выделялось из толпы бледных лиц денди. Но более того, в этом человеке ей чудилось нечто опсное, кк будто ему было что скрывть, – он чувствовл это интуитивно.
Может, он шпион «Птриотов» или двойной гент, рботющий н Англию? Он дже мог быть одним из беженцев[2], прорввшихся сквозь блокду и нводнивших Чрлстон после того, кк бритнцы зпечтли порт.
– Вы долго пробыли в колониях? – спросил он.
– В последнее время я нигде не живу подолгу.
Он опять почувствовл, что он чего-то недоговривет, и решил проявить любопытство:
– Могу ли я нбрться дерзости и спросить, кто приглсил вс н прием?
В его глзх зплясл смех.
– Не будем говорить обо мне, лучше рсскжите о себе, мдемузель.
– Обо мне? – Он нхмурилсь.
– Д, рсскжите, кк ткое прелестное создние окзлось обрученным с плосколицым нгличнином.
Н миг в ней вспыхнул злость.
– Джстин не плосколицый.
Он посмотрел в ту сторону, откуд Джстин нблюдл з ними, кк кошк, оберегющя своих котят.
– Он вм не подходит, мдемузель.
К Лорелее вернулось смооблдние, он посмотрел н него из-под ресниц. В искусстве флирт Лорелея был мстериц, он узнл уловку, которую он применил, он см ею сто рз пользовлсь – пренебрежение к сопернику. Сколько рз бывло тк, что мужчин принижл объект ее привязнности, себя выствлял обрзцом мужественности!
Он решил испортить ему блгодушное нстроение.
– Ккой же тип мужчин вы мне предлгете? – беззстенчиво спросил он. – Может быть, себя?
Он сжл ей руку, его глз поскучнели.
– Простите, мдемузель. Я вышел з отведенные мне грницы. – Он прервл тнец и оствил ее стоять посреди зл и смотреть н его удляющуюся фигуру.
Лорелея нхмурилсь. Он не предполгл, что он тк поступит. Он должен был что-нибудь скзть, не брость ее среди толпы, кк использовнный носовой плток.
Ккой эксцентричный человек...
Джстин подскочил к ней и взволновнно спросил:
– Что-то не тк?
Лорелея покчл головой, глядя в ту сторону, где исчез грф. Кк бы он могл объяснить Джстину возникшее в ней стрнное чувство? Кк бы осмелилсь скзть ему, что хотя бы н миг ей покзлся привлектельным другой мужчин?
Глв 2
Следующим вечером Лорелея сидел в тверне и дышл тбчным дымом и зпхом немытых тел. Вот уже дв чс он уклонялсь от волостых рук и грубых предложений, слушл рзговоры моряков и вылвливл все, что могло ксться Черного Джек.
Если подумть, положение жуткое: один из этих людей может быть тем пиртом, о котором говорят, что он убил людей больше, чем осп, свирепствоввшя в Чрлстоне год нзд.
А что, может быть, он вот тот коротышк лет пятидесяти у брной стойки, который то и дело поглядывет н нее, или молодой человек, что в одиночестве сидит возле кмин с кружкой эля в рукх. А может, тот одиночк в углу, который взглядывет н дверь кждый рз, когд он открывется...
Кк может выглядеть ткой человек? Высокий он или низкий? Чернявый или блондин? Конечно, его лицо должно выржть жестокость. Кк же инче?
Лорелея подошл к столу, где сидели ее последние четыре клиент, и поствил перед ними кружки.
– Это все? – спросил он, подржя грубовтому тону служнки. – Или принести поесть?
Один из мужчин уствился н ее зд.
– Я бы взял блюдо из этого окорок!
С новообретенной ловкостью Лорелея уклонилсь от шлепк.
– Только попробуй, дружочек, – скзл он с теплой ноткой в голосе. – Получишь несврение желудк, не говоря уж про ожог, который окжется у тебя н щеке, если вздумешь шутить со мной.
Остльные трое зсмеялись.
– Берегись, Дэнни, он может это сделть! – скзл компньон лет шестидесяти.
Лорелея устновил поднос н плече.
– А если не я, то мой любовник, вон он идет, он снесет вм головы.
Все дружно повернулись к Крлу, влдельцу тверны. Он поднял н плечо большую бочку ром и перествил ее н голову. Крл был всего н снтиметр выше Лорелеи, но крепкий кк дуб; всем, кто посещл «Голову кбн», был знком скверный хрктер Крл Хрингер.
– Ты и этот урод-педерст? – Млдший из сидевших з столом фыркнул. – Никогд не поверю.
Лорелея сунул поднос под мышку и прокричл, чтобы Крл услышл ее з шумом рзговоров:
– Эй, Крл, кто твоя любимя?
Медвежье лицо Крл будто хрустнуло, изобржя подобие улыбки.
– Только ты, миля Лори, только ты.
Он с нпряженной улыбкой повернулсь к четверке з столом. Лиц у них были бледные.
– Кто-нибудь еще желет меня отведть? – спросил он моряк.
Тот уткнулся в кружку. Довольня Лорелея пошл в обход своих столов.
Приближясь к здней стене тверны, он перехвтил возмущенный взгляд Джстин. Военную форму он сменил н просторную куртку и штны из оленьей кожи, но держлся величво, это выдвло в нем млдшего сын лорд Уолингфорд. К тому же он держлся прямо, будто шомпол проглотил, в отличие от остльных посетителей тверны, сгорбившихся нд своими кружкми.
Он не брился в это утро, скзв, что тогд будет выглядеть грубым, кк те моряки, что зхживют в тверну. Ей кзлось, что это глупо. Еще глупее был поз: он держл руку н колене, но то и дело вспоминл свою роль и ствил локти н стол.
Джстин прищурился, глядя н Лорелею; он видел, что он готов ее здушить. Он всегд был кокеткой, он это знл, и это его рздржло с первого дня, когд он ее зметил.
По првде говоря, ей стршно нрвилось его мучить. Он любил нрушть грницы дозволенного, просто чтобы посмотреть, что из этого получится.
Джстин зявлял, что во всем виновт ее отец: он был слишком снисходителен к своему единственному чду, слишком либерлен в вопросх обучения, слишком терпим к ее прокзм.
– Что-то ты побледнел, дружок, – нхльно скзл он. – Принести еще кружечку?
Он с ужсом откзлся.
– Что-нибудь слышно про Черного Джек?
Он помотл головой и сделл вид, что протирет стол.
– Здесь есть прочк пиртов, но ни один из них не Черный Джек.
Он посмотрел н двоих людей, сидевших вместе с ним з столом. Те имели строжйший прикз увести Лорелею в безопсное место, кк только появится Черный Джек.
– Будь осторожн, – предупредил он.
– Что? – скзл он, зсунув полотенце з пояс. – Когд здесь ты, твои люди д еще Крл, кто посмеет меня тронуть?
Он схвтил ее з руку и прожег взглядом.
– Лорелея, это тебе не детскя игр. Черный Джек убьет тебя без рзговоров.
Он сморщилсь, выдергивя руку.
– Пусть снчл догонит. Посмотрим, кк ему это удстся.
Джстин рздрженно вздохнул и выпустил ее руку.
Ожидние продолжлось уже чс дв, когд входня дверь открылсь и втолкнул внутрь удивительно свежий, чистый воздух. Лорелея только нчл поворчивться ко входу, кк сильные руки схвтили ее з тлию и потщили в темный угол.
– Ну-ну, что у нс здесь?
Он чуть не здохнулсь от смрдного дыхния.
– Пусти, – потребовл он тким влстным тоном, перед которым не рз псовли взрослые мужчины.
Человек был ей не виден; он схвтил ее грязной рукой з грудь.
– Эй, будь умницей, я тебе хорошо зплчу.
Лорелея в ужсе оглянулсь н Джстин. Он встл, он видел, что он хочет ей помочь, но один из товрищей схвтил его з руку и отрицтельно покчл головой. Джстин медленно сел н место. Д кк он посмел!
Он негодовл – ткое смирение перед нижестоящим привело ее в ярость. О, когд он выберется из этой переделки, он пожлеет, еще кк пожлеет! А он выберется, он не ккя-нибудь служночк, которую можно изнсиловть в здней комнте тверны.
Отчяние пересилило стрх, и он изо всех сил удрил кблуком по ноге нпвшего человек. Он выруглся и выпустил ее.
Лорелея кинулсь к двери, которя опять открылсь, но человек снов ее схвтил и повернул лицом к себе. Тут он впервые увидел его черные глз-бусинки и клок грязных светлых волос. Уродливое лицо было искжено злостью и вожделением, он толкнул ее к стене и стл ощупывть тело грязными ручищми.
– Я скзл, пусти! – Он билсь, стрясь вырвться из его хвтки, хотел зслониться подносом, кк щитом, но он его выхвтил и бросил н пол.
– Женщин скзл свое требовние. Ты должен подчиниться.
Негромкий, но глубокий голос громом проктился по комнте – тяжелый, густой, влстный. В этом голосе чудилось что-то знкомое. Он оглянулсь и...
Сердце остновилось. Первым делом он увидел серые, цвет стли, лз, в глубине которых клубился гнев. Глз, приндлежщие грфу Арнольфу Гпсбургу.
Вместо придворного плтья н нем были беля сорочк с открытым воротом и рсстегнутый темно-зеленый вышитый жилет. Длинные светлые волосы рссыплись по спине, н боку висел сбля в ножнх.
Он подошел и положил руку н плечо того, кто приствл кЛорелее:
– Ты что, не слышл меня?
– Это ксется только меня и девушки.
– Девушк тебя не хочет, и ндо отдть должное ее хорошему вкусу. – Один уголок рт нсмешливо приподнялся. – Если ее не выпустишь, это будет ксться тебя и меня. – Он нетерпеливо ждл, и в глзх его не было сочувствия.
Негодяй, обливясь потом, убрл руки и одернул куртку.
– Прошу прощения, мисс, – скзл он, нконец. – Я не хотел причинять вм зл. – И с этими словми он выскочил з дверь.
Лорелея с облегчением посмотрел н крсвц, которым восторглсь вчер. Кк и Джстин, он был небрит, но это не выглядело глупым, ноборот, щетин придвл скульптурным чертм лиц еще большую мужественность.
– Куд подевлся вш кцент? – спросил он.
Некоторое время грф рзглядывл ее с кривой полуулыбкой, потом воспользовлся приемом, известным мужчинм со времен Адм и Евы:
– Прошу прощения, о чем вы говорите?
– О Вс. Почему Вы здесь, почему тк одеты и тк рзговривете?
Он нхмурился, кк будто перед ним был ненормльня.
– Сожлею, но вы меня с кем-то путете.
Лорелея знл эту игру. Тк сделл Джстин, когд он зстл его в объятиях одной крсотки. Этот негодяй тоже скзл, что ей померещилось. Он-то хорошо все видел – кк ее жених щупл ту девицу со спины! Есть стря хитря поговорк: «Дй женщине почувствовть себя тупицей, и он отстнет». Мужчин ею пользуется, когд ему ндо что-то скрыть.
И в этот момент он понял, что именно он скрывет.
«Господи, он – Черный Джек!» Он это знл. Где-то в глубине души он инстинктивно понимл, что только ткой умный человек мог успешно избегть всех попыток его поймть.
«И вчер я с ним тнцевл!» Глубоко вздохнув для хрбрости, он понял, что единственный способ остться в живых – это поддержть его ложь. Пусть думет, что убедил ее.
– О, вы првы, – скзл он, изобржя рскяние. – Должно быть, я ошиблсь. Спсибо, что помогли.
Джек отступил, и он ринулсь мимо него, кк будто з ней гнлся см стн. Он по глзм понял, что он его рскусил.
Черт бы побрл умную девицу. Проследив з ней, он увидел, кк он нклонилсь к своему плосколицему нгличнину. Джек рзмышлял. Он пришел н встречу с Моргном и шпионом «Птриотов», они хотели обсудить доствку оружия через бритнскую блокду. Только те двое знли, что сегодня в тверне будет Черный Джек.
Тк кто же предтель?
Нсчет себя он знл: он ни единой душе не обмолвился о том, что пойдет сюд. И Моргн. Хотя з все эти годы Джек много рз предвли, он знл, что Моргн никогд не поступит бесчестно.
А вот шпион может.
А это ознчет, что Моргн сидит в ловушке и не догдывется. Джек вздохнул. Опять придется вытскивть Моргн из огня. Черт побери этого «птриот». Все беды от дурков.
Он нпрвился к Моргну сообщить ему эту змечтельную новость. Моргн сидел з столом рядом со шпионом, спрв от бр. Он кивнул Джеку:
– А, вот и ты.
Не обрщя внимния н приветствие, Джек удрил шпион кулком в челюсть. Тот медленно сполз н пол. Моргн с любопытством поднял бровь:
– Что он нтворил? Ндел пиджк не того цвет? Или н этот рз ты счел оскорбительной его профессию?
Джек уперся кулкми в стол, нклонился к Моргну и сощурился.
– Я полгю, это он сообщил куд следует, что мы сегодня будем здесь. Ну, кк, я удрил кого ндо?
Моргн вытрщил глз. Довольный искренним потрясением друг, Джек хмуро улыбнулся:
– Мы угодили в ловушку.
Лорелея с триумфом посмотрел н Джстин:
– Смотри. Это Черный Джек. Он только что удрил человек.
– Если хочешь знть, Лори, этот человек соблзнил его жену.
Лорелея выпрямилсь и врждебно посмотрел н Джстин:
– Говорю тебе, это он. Рзве ты его не узнл? Вчер он рзыгрывл из себя грф Гпсбург, конечно, собирл информцию о...
– Лори, пожлуйст, – с подчеркнутым терпением скзл Джстин. – Этот человек совсем не похож н грф, он просто бедный мтрос, который зшел выпить. Грф был н добрую голову выше и имел мнеры ристокрт. К тому же подумй головой, зчем бы Черный Джек стл зщищть трктирную шлюху?
– Прошу прощения, я не шлюх, – припечтл он.
– Ты знешь, что я хотел скзть.
Он воздел руки к небу. Кк можно быть тким тупым?!
– Тебе нужны докзтельств? Сейчс ты их получишь. – Он сделл три шг в сторону Джек и крикнул: – Эй, Черный Джек!
Человек, н которого он смотрел, не шевельнулся.
– Видишь, он и глзом не моргнул! – обрдовлся Джстин. – Это не он.
Лорелея прикусил губу. Он не шевельнулся, зто все в тверне посмотрели н него. Он получил свое докзтельство. Он вернулсь к Джстину:
– Пойди, рестуй его. Если я ошиблсь, ты его отпустишь.
– Если ты ошиблсь, я стну посмешищем.
– Что нм делть? – спросил Моргн у Джек, безуспешно стрясь выглядеть бесстрстным.
Джек привык иметь дело с ткими ситуциями, и его не смутило очередное предтельство.
– Я хочу, чтобы ты вышел отсюд тк, кк будто ничего не случилось. Никто, кроме этой кучи дерьм, про тебя не знет, тк что ты в безопсности. – Он посмотрел н шпион, рспростертого н полу. – По крйней мере, пок он не очнется.
– А ты?
– З меня не беспокойся.
– Джек...
– Может, я родился в сточной кнве, но я не собирюсь в ней умирть. А теперь иди, выбирйся в безопсное место. Моргн неохотно встл и сделл, кк ему велел Джек. Только после того, кк з Моргном зкрылсь дверь, Джек рискнул посмотреть н Лорелею. Он спорил с Джстином.
Нверняк этот идиот привел ее сюд, чтобы подслушть что-то про Черного Джек, когд он его отыскл, идиот откзывется верить.
И что он в нем ншл? Женщины! Он никогд их не понимл.
Джек знл, что нужно уйти до того, кк Джстин поймет, кто он, но он слишком нслждлся этим предствлением, чтобы уходить. К тому же нет ткого кпкн, из которого он бы не выбрлся. Ни мужчин, ни женщин его не удержт. Вообще-то голя женщин н кровти могл бы его несколько подздержть, если бы он ему нрвилсь.
А Лорелея Дюпре ему очень нрвилсь.
Он одобрительно скользнул взглядом по ее спине. Юбк н несколько дюймов не доходил до пол, были видны изящные лодыжки. Он оживленно мхл рукой в его сторону, но когд встретилсь с ним взглядом, змолчл.
Джек зстыл кк громом порженный. Они смотрели друг н друг, и время остновилось, жужжние рзговоров стихло, остлся только стук сердц.
Господи Иисусе, во взгляде этой женщины было что-то мгнетическое. Неведомое, чуждое притяжение, с кким ему не приходилось стлкивться. Единственное, чего он хотел, – это подойти, подхвтить ее н руки, унести куд-нибудь н кровть и всю ночь знимться с ней любовью.
И тут он принял решение.
Он собирлся оствить Лорелею в стороне, но рз Уолингфорд вздумл ее подключить, тк тому и быть. Он не из тех, кто смотрит в зубы дреному коню. Судьб во второй рз посылет ее ему в руки, и он длек от мысли гдть, что ему уготовно н этот рз.
Джстин поднялся. Его лицо пылло гневом, он твердо шел по нпрвлению к Джеку.
Джеку стоило больших сил оторвть взгляд от Лорелеи, чтобы посмотреть н рздрженного Джстин.
– Простите, сэр, – скзл Джстин, бросив быстрый ндменный взгляд н Лорелею. – Не хотелось бы вс тревожить, но будьте добры, скжите, вы Черный Джек?
– А, лейтеннт, – зсмеялся Джек. – Вы получили то, что искли. Вопрос в том, сможете ли удержть?
Джстин вытрщил глз и схвтился з шпгу.
– Это он, ребят! Хвтйте его! – зкричл он.
Рссмеявшись в ответ, Джек отпихнул Джстин, потому что те двое, что сидели рядом с Джстином, повели Лорелею к двери. Джек выхвтил сблю и кинулся з ними. В голове был одн мысль – Лорелея Дюпре.
Дв офицер в шттском выскочили из толпы и прегрдили ему дорогу. Он снов рссмеялся. Неужели они думют, что смогут его остновить? Он побеждл целые флотилии, послнные ему вдогонку.
Черного Джек тк просто не возьмешь! В несколько приемов он их рзоружил и продолжл преследовть цель. Джек выскочил з дверь и увидел, кк Лорелею подсживют в повозку. Один из солдт повернулся к нему и выхвтил шпгу.
«Прекрсно! – с усмешкой подумл Джек. – Этот человек в смом деле думет, что сможет ее зщитить?» Рзве что-то может удержть Черного Джек и не позволить ему взять то, что он хочет? Никто не встнет у него н пути.
Никогд.
Они скрестили оружие, и тут рздлся выстрел. Остря боль пронзил првое плечо Джек. Оглянувшись, он увидел Джстин с дымящимся кремневым ружьем в рукх.
Сжв зубы от злости, Джек отшвырнул вргов и зпрыгнул н здок повозки, чтобы осмотреть рну. Из нее текл кровь, но кость, кжется, не здет. Больно, но не смертельно.
Зто этого достточно, чтобы рзозлить его. Никто не смеет пускть кровь Черному Джеку! Горя мщением, он прошгл к передней чсти повозки, сбросил н землю солдт, сидевшего рядом с Лорелеей, и сел н его место. Не двя ей опомниться, Джек схвтил вожжи и хлестнул ими по спинм лошдей.
Повозк дернулсь и поктилсь. Лорелея оглянулсь н Джстин, от шок лицо ее окменело. Он слышл, кк Джстин прокричл:
– Лорелея!
Побледневшя Лорелея повернулсь к Джеку:
– Что вы делете?!
– Кк видите, прекрсня леди, Черный Джек вс похищет.
Глв 3
Сердце Лорелеи збилось от стрх, но когд он посмотрел н Джек, у него был игривый вид, его глз светились. Он совсем не был похож н хлднокровного убийцу из легенды, скорее н шловливого мльчишку, выкинувшего веселый фортель.
– Что вы собиретесь со мной делть? – спросил он. Он посмотрел н нее, лицо было дружелюбным и приветливым.
– Верьте или нет – я думю, что вы не поверите, – но я не причиню вм вред.
Он фыркнул:
– Я должн верить, что смый преследуемый н земле пирт похищет меня, чтобы не причинить вред? Вы держите меня з дуру, сэр.
Лорелея был что угодно, только не дур. Пор было кончть прогулку с Черным Джеком. Он попробовл выпрыгнуть из повозки, но пирт ухвтил ее з руку и вернул н место.
– Я же знл, что вы мне не поверите.
Вырывясь, он змхнулсь, чтобы удрить его по щеке. Его лицо угрожюще потемнело.
– Не ндо. – В одном слове было больше силы, чем в бушующем ургне. Не желя испытывть н себе его жестокость, он уселсь и осторожно посмотрел н него.
– Вы же не ждете, что я буду спокойно сидеть, когд меня похищют?
– Именно этого я от вс ожидю.
– Видимо, вы не слишком чсто имели дел с женщинми?
– Достточно. – Голос был ккой-то стрнный, тусклый.
– Что ж, знчит, они не нучили вс мнерм, – скзл он.
– Я пирт, – фыркнул он. – Что же мне, стихи читть?
Получив выговор, он выпрямилсь.
– Вчер н приеме вы не были похожи н пирт. Вы были джентльменом.
– Д, но и вы не были похожи н трктирную шлюху, однко...
– Не смейте! – выплил он, в глзх потемнело – ее во второй рз тк оскорбили.
Он опять зсмеялся:
– Извините, мисс Дюпре. У меня нет сомнений в вшей невинности.
Ее охвтил стрх.
– Поэтому вы нмерены меня изнсиловть?
Он стрельнул в нее свирепым взглядом:
– Я не собирюсь вс нсиловть.
– Тогд к чему ткое сложное похищение?
– Почему бы нет? – легкомысленно скзл он. – Вы были тм, я был тм, лорд Плосколицый был тм – прекрсня возможность.
Комок в животе скрутился туже. Повозку сильно тряхнуло н грязной дороге, и Лорелея вцепилсь в спинку сиденья.
– Возможность для чего?
Он не отвечл – поворчивл лошдей нлево, н дорогу, ведущую к докм. Он оглянулся через плечо, потом посмотрел н нее.
– Двйте считть, что это игр, лдно?
«Он это серьезно? Или он сумсшедший?»
– Игр? Игр во что?
– В шнс и погоню.
Почему этот человек никогд не отвечет н вопрос прямо? В другое время он бы оценил подобную быстроту ум, но сейчс речь шл о ее будущем, и он хотел узнть, что он плнирует н ее счет.
– Что это знчит?
– Это знчит, моя мленькя рыбк-гуппи, что я использую вс кк нживку, чтобы вымнить кулу из гнезд.
– Не понимю.
– И не ндо. – Его взгляд зтумнился. – Скжем, что некоторое время вы побудете у меня в гостях.
Впереди Лорелея увидел доки. Он не собирлсь позволить ему зтщить ее н его корбль. Он слышл о том, что могут ткие, кк Черный Джек, сделть с несчстными женщинми, попвшими к ним в руки.
– Блгодрю з приглшение, но вынужден его отклонить.
Н этот рз его смех был злобным.
– Боюсь, я вынужден нстивть.
Кк только Джек змедлил скорость повозки до безопсной, Лорелея соскользнул с сиденья. Ее не остновил громкий треск рзрывемой ткни, когд подол юбки зцепился з телегу, он с глухим стуком удрилсь о землю, здохнулсь, но, не поддвшись боли, вскочил и побежл. Ноги подгиблись, он молилсь, чтобы суметь добежть до проход между склдми, прежде чем он ее нстигнет.
Ей это не удлось.
Джек схвтил ее, и об повлились н землю. Джек перектился н спину, чтобы своим телом смягчить пдение, они упли в нескольких футх от колес повозки, при этом Джек был внизу.
Упершись локтями ему в грудь, Лорелея попробовл вырвться и встть н ноги, он зстонл и сжл руки тк, что он больше не могл двигться.
Леж н нем, он перестл сопротивляться и посмотрел в холодные серые глз. Во рту вдруг пересохло – он испуглсь того, что он может с ней сделть, когд тк крепко держит в рукх. К ее облегчению, он рзжл руки и встл, потом поднял ее с земли, крепко держ з предплечье.
– Кк я скзл, я вынужден нстивть, – повторил он.
Упершись ногми в землю, он попытлсь вырвться, он зрычл, подхвтил ее и перекинул через плечо.
– Пустите! – звизжл он.
– Я не нмерен возобновлять нши гонки. – Он крепко сжл ей ноги, чтобы не ляглсь.
Лорелея принялсь колотить его по спине, но зметил темное пятно н рубшке. Нхмурившись, он его потрогл, поднесл руку к глзм – это был кровь.
– Если будешь тк обрбтывть рну, я исполосую тебе спину кнутом, – предупредил Джек.
Очень хотелось пренебречь его словми и дубсить его и дльше, но он решил, что рзумнее будет сдержться. Это человек, чье имя было символом убийств, увечий и жестокости. К тому же он ткой большой, что все, что он сможет, – это рзозлить его, он понимл, что в ярости Черный Джек будет стршен.
Он поднялся по сходням.
– Джек! – рздлся мужской голос. – Слв Богу, то я уж... – Он умолк, когд Джек вышел н плубу. – Ккого дьявол! Что ты нделл н этот рз? – потребовл объяснений мужчин.
Не отвечя, Джек пронес ее мимо членов комнды, которые смотрели с любопытством и недоверием, и опустил н доски плубы.
Тот человек шел з ними, открывя и зкрывя рот, кк рыб н воздухе.
Фонри висели н стенх через кждые несколько футов, тк что было достточно светло, чтобы рзглядеть кроввое пятно н рубшке Джек. Рн был немленькя, Лорелея вспомнил звук выстрел перед тем, кк Джек столкнул н землю ее несчстного охрнник и сел н его место.
Человек, который шел з ними, был крсив и молод. Черные волосы, крие глз, ростом почти с Джек. Он его видел в тверне, он сидел рядом с типом, которого он принял з шпион, потому что тот змолкл, когд он приближлсь, и нервно оглядывлся, когд он их обслуживл. Но этот молодой человек не очень осторожничл.
– Это девушк с вчершнего прием? – спросил незнкомец.
– Д, – ответил Джек. – Говорил тебе, ты меня еще не знешь.
– Что у тебя с этой женщиной, Джек? Ты не должен переходить к похищению богтых нследниц! Ты свихнулся?
Джек фыркнул:
– Говорят, д.
– Зствьте его отпустить меня, – взмолилсь Лорелея, обрщясь к крсвчику. – Пожлуйст, не двйте ему удерживть меня.
Человек открыл рот, собирясь зговорить. Но промолчл.
Лорелея услышл приближющиеся шги.
– Трик, – приветствовл пришедшего Джек. – Готовь людей к отплытию. Отходим немедленно.
– Слушюсь, кпитн.
Лорелея попытлсь рзглядеть новоприбывшего, но Джек держл ее тк, что ей были видны только ошеломленные глз чернявого мужчины. Он встл н цыпочки удрилсь головой об фонрь.
– Стой тихо, женщин! – рявкнул Джек. – Не хвтет тебе еще сотрясения мозг!
Лорелея сжл кулки, мечтя обрушить их н негодяя.
– И вот что, Трик, – грозно скзл Джек, – з нми гнлись. Если они появятся в докх, вступй в дрку. Делй что ндо, но пострйся никого не убить.
– Кпитн? – Кзлось, прикз его смутил.
– Делй, что говорят. Скжи всем, что оторву бшку тому, кто сегодня убьет бритнц.
– Д, кпитн.
Когд Трик проходил мимо них, Джек повернул Лорелею лицом к стене.
– Пусти! – зкричл он, зня, что из этого ничего не выйдет. Но он не могл не попытться. Чернявый выступил вперед и скзл:
– Кпитн, отпусти ее. От нее больше бед, чем ты хотел бы.
В ответ Джек только тихо зсмеялся. Следоввший з ними человек выглядел тк, кк будто не меньше Лорелеи хотел придушить Джек.
– Пожлуйст, втолкуйте ему, – взмолилсь Лорелея, ндеясь, что незнкомец имеет ккое-то влияние н кпитн. По крйней мере, он выглядел рзумнее этого пирт.
– Кончй, Джек. Отпусти ее.
Джек его игнорировл.
– «Змри, Мкдуф, будь проклят тот, кто первым зкричит: «Кончй»».
«Шекспир? – изумилсь он. – Король пиртов цитирует Шекспир?»
– Очень смешно, Джек, – проворчл чернявый. – Тебе нпомнить, чем кончил Мкбет? Лишился головы.
Джек больше ничего не скзл, он открыл дверь, вышел н середину кюты и, нконец, отпустил ее. Он тут же кинулсь к двери.
– Стоять! – взревел Джек, и ее тело смо собой повиновлось.
Он подошел и встл рядом. Глядя н нее без всяких эмоций, он скзл:
– Я устл з вми гоняться, миледи. Если вы сделете хоть шг из этой комнты, я буду вынужден вс убить.
Он конвульсивно сглотнул, вспомнив слухи о его свирепости. Никто из тех, кто стновился поперек дороги Черному Джеку, не оствлся в живых.
– Лучше смерть, чем нсилие, – нпряженным голосом скзл он.
Джек вылупил глз. Повернувшись к чернявому, он спросил:
– Будь любезен, скжи этой ведьме, входит ли изнсиловние в список моих преступлений против нции?
– Нет. Но до сегодняшнего дня не входило и похищение.
Тким взглядом, кк у Джек, можно было ковть стль.
– От тебя никкой помощи. Мне некогд с вми возиться. – Джек устремил взгляд н Лорелею. – Вы будете зперты, пок мы не отойдем от Бритнии. Пострйтесь рсслбиться и пригнитесь к полу.
– Пригнуться к полу? – в змештельстве спросил он.
– Д, тк у вс будет больше шнсов сохрнить голову, если снряд пробьет стену.
– Это шутк? – Он не ответил, и он обртилсь к чернявому: – Он шутит?
– Нет.
Джек вынул из крмн связку ключей.
– Не волнуйтесь, если корбль нчнет тонуть, обещю вернуться и отпереть вс, – скзл он с язвительной усмешкой.
Лорелея был тк ошеломлен, что не двинулсь с мест, пок эти двое не вышли из кюты. Он бросилсь к двери, стл дергть ручку и кричть:
– Нет! Вы должны меня выпустить!
Бесполезно. Джек зпер дверь, и он слышл, кк они с компньоном отошли от ее кюты. Лорелея в отчянии зкрыл глз. Ее судьб решилсь: он был обречен.
– Джек, я зню, что ты...
– Послушй, – прервл Моргн Джек, поднимясь н плубу. – Мне нужно, чтобы ты передл сообщение лейтеннту Джстину Уолингфорду.
– И не подумю, если... – Когд до него дошло имя, он остновился. – Уолингфорду?'
Джек кивнул:
– Он помолвлен с сыном лорд Уолингфорд.
Моргн побледнел.
– Ты не должен думть то, что ты думешь.
Джек потер сднящее рненое плечо. Нужно было выствить Моргн с корбля и полечить руку. Он не хотел истечь кровью до того, кк получит шнс свести счеты.
– Моргн, мне некогд писть письмо. Это сделешь ты после того, кк я уеду. Скжи Уолингфорду, что я буду ждть его н острове Лос-Алмс-Пердидос.
– Это смоубийство, Джек.
– Нет, – скзл он, хмуро глядя в пол. – Это месть.
Моргн несколько секунд рзглядывл его.
– Ты знешь, что Тдеус этого бы не одобрил.
Джек подумл о стрике Тдеусе, и у него возник тик – здерглся челюстной нерв.
Тдеус был мягкий и добрый человек. Врч по профессии и моряк по прихоти судьбы, он помогл Джеку после того, кк тот бежл и устроился в комнду пирт Роберт Дрек. Когд Роберт отошел отдел, стрик перешел н торговое судно. Судно, которое служило «Птриотм» с тех пор, кк рзрзилсь эт чертов войн. Судно, которое восемь месяцев нзд зхвтил Уолингфорд. С тех пор он искл этого ублюдк.
Он твердо посмотрел н Моргн:
– Я ткже уверен, что Тдеус не одобрил бы того, что его привязли к глвной мчте «Белой голубки», после чего Уолингфорд ее поджег.
Джек попробовл пройти мимо Моргн, но тот взял его з здоровую руку.
– Джек, я зню, что ты любил стрик, но брось это дело, пок тебя не убили.
Скривившись, Джек выдернул руку.
– Бросить? И это говорит человек, который уничтожил Исйю Уинстон? Сколько времени ты гонялся з этим ублюдком?
– Это другое дело. Он убил моего отц.
– А кем, по-твоему, был для меня Тдеус, черт возьми?! – Джек с ненвистью рсслышл боль в своем голосе. Он гордился тем, что его ничто не трогло, кроме Тдеус. В его исполненной боли жизни Тдеус был единственным целебным сндобьем. Только мудрость и доброт стрик поддерживли Джек и позволяли сохрнять рссудок.
Временми он ненвидел Тдеус з то, что тот не пошел в его комнду, примкнул к этим проклятым «Птриотм» и погиб. Тогд никто не выжил – Уолингфорд прикзл рсстреливть тех, кто спсется из огня.
Моргн и Джек постояли, глядя друг н друг, и Моргн, нконец вздохнул:
– Извини, Джек. Я, првд, сожлею. Но ты не обретешь мир, тк же кк твоя смерть не вернет Тдеус.
Джек вспомнил последнее, что говорил ему Тдеус: «Не дй себя убить и обрети мир в своей душе, прень. Многие продли душу дьяволу, хотя он для этого и пльцем не пошевелил».
Джек не продвл свою душу дьяволу, з него это много лет нзд сделли другие. Теперь пришло время исполнить пророчество, которое мть ншептл ему н ухо еще в детстве.
– Ты нпишешь зписку, Моргн? Моргн вздохнул.
– Я слишком многим тебе обязн, чтобы говорить «нет». – Он помолчл, потом мрчно посмотрел н Джек. – Черт побери! Никогд не прощу тебе, если ты зкончишь, кк Тдеус.
Джек хотел что-нибудь скзть, чтобы успокоить Моргн, но слов утешения не было. Судьб – штук переменчивя, они об это знли. Будет день, когд судьб предст его, кк предвли все остльные.
Он этого ожидет.
– Ступй, Моргн. У меня куч дел.
Моргн невесело хохотнул:
– Встречй его н острове Зблудших Душ. Черный Джек, ты ненормльный. Может, Господь смилуется нд твоей душой.
Джек смотрел, кк Моргн уходит – единственный из живых, кто знл, что знчит для него этот остров. Единственный, кто знл эту чсть прошлой жизни Джек.
Эту чсть его будущей жизни.
Лорелея сидел з столом в центре кюты, подперев голову рукми. Кют окзлсь больше, чем можно было предположить; в углу был умывльник, с другой стороны, слев от нее, – узкя кровть. Перед ней было большое окно, в которое он видел мяк и световую дорожку н темных волнх; береговя полос Чрлстон все сужлсь и сужлсь.
Прошел почти чс после того, кк Джек зпер ее, предоствив стршиться з свое будущее. А оно виделось чем-то ужсным. Он трепетл перед неопределенностью. Бедный Джстин, он будет во всем обвинять себя. Не будет знть покоя, пок не отыщет ее, в ккое бы состояние ни поверг ее Джек. В глубине души ей хотелось бы обвинить Джстин, но он понимл, что см соглсилсь н эту ужсную проделку. И он же опознл Черного Джек.
– Ндо было слушться Джстин! – прошипел он.
Он предупреждл ее об опсности, но он был тк смондеянн, что не послушлсь. Когд он нучится подчиняться жениху и отцу? Сколько еще рз потерпит фиско, пок не поймет, где ее место?
Дверь кюты открылсь. Лорелея вскочил.
Вошел Черный Джек. Его лицо по-прежнему покрывл щетин, но он помылся и переоделся, от него исходил зпх мыл, сндлового дерев и мужчины. Черные кюлоты, плотно облегвшие крепкие ноги, были зпрвлены в блестящие споги с серебряными вствкми. Черня хлопковя рубшк был рсстегнут у ворот, открывя згорелую грудь, поблескивющую в свете свечи.
Длинные светлые волосы, собрнные в хвост, резко контрстировли с черной одеждой.
Лицо было суровое, упрямое и хищное. Если не думть о том, кто он и что он, он был бы невероятно крсив.
– Что вм ндо?! – выплил он, выствив между ними стул.
– Все еще не доверяете мне, – с горькой улыбкой скзл он.
– А рзве я должн доверять? Он посерьезнел.
– Нет, не должны. – Он двинулся к ней.
Он попятилсь, пок не уткнулсь в стену. К ее удивлению, он остновился и выложил н стол мленький медный ключ. Посмотрел н нее, пронзив холодным, серьезным взглядом.
– Это единственный ключ от этой кюты.
Лорелея посмотрел н ключ, отливвший золотом при свете свечи.
– Если пожелете, можете зпереться н все время поездки.
Он поднял глз н Джек:
– Вы действительно не собиретесь меня нсиловть?
Джек стиснул зубы, зкрыл глз, кк человек, безуспешно стрвшийся нбрться терпения.
– Нет, Лорелея, я не собирюсь вс нсиловть.
Может ли он ему верить? Он см говорил, что верить ему нельзя.
– Выходит, все это – тонкя игр? Вы хотите, чтобы я вм поверил, вы потом преддите меня и будете мучить?
– Нслушлись историй обо мне, д?
– Но ведь они првдивы, не тк ли?
Он пожл плечми:
– Звисит от того, кого вы спршивли. З годы жизни я понял, что првд никогд не бывет простой. Кждый человек оценивет жизнь по-своему.
Он вспомнил, кким он был н приеме – все с легкостью поверили, что он ристокрт. Тогд он был чстью ее мир. То же выржение стоической ндменности остется у него и здесь, н борту судн, где он облдет бсолютной влстью. Прийти без приглшения н прием к ее отцу было ктом нескзнной смоуверенности и смелости, но он, нверное, знл, что никто не бросит ему вызов, – нверное, он много рз это проделывл, и его ни рзу не рзоблчили.
Тков был ее первый взгляд вглубь этого человек.
– Вы любите игрть людьми и пренебрегть тем, кк они вс воспринимют?
Он не ответил. Лорелея стрельнул глзми н дверь, прикидывя, удстся ли убежть, если он н нее нбросится. Но прежде чем он сделл хоть одно движение, он подошел ближе и прикоснулся к ее щеке.
Легкое ксние и горячий взгляд удержли пленницу. Пльцы были теплыми, ее кож – холодня.
– Мленькя Лорелея, – выдохнул он. – Нзвн в честь богини и облдет силой воин. Я не хочу, чтобы вы меня боялись, – прошептл он, и он почему-то успокоилсь. Вопреки всему, когд он говорил, он ему верил.
– Чего вы от меня хотите? – спросил он.
Глз скользнули к ее губм; когд он зговорил, голос был приветливый и теплый.
– Я хочу, чтобы вы знли – н моем корбле никто не причинит вм зл. В особенности я.
Слов окружили ее кк рковиной. Что в этом человеке есть ткого, что ей хочется доверять ему? Его зпх, тепло его тел кружили ей голову, нежность, с ккой он притргивлся к ней, вызвл в глубине ее души вспышку, которя испугл ее больше, чем его свирепя репутция.
Он нклонил голову туд, где мог бы почувствовть под пльцми биение ее сердц.
– Здесь нет стрх? – тихо спросил он.
– Есть немного.
Он зсмеялся, услышв ее искренний ответ.
В дверь постучли, и Лорелея остро ощутил интимность этого жест. Джек отступил н шг.
– Войдите, – откликнулся он.
Вошл высокя черноволося женщин с ворохом одежды. Н ней был широкя юбк и золотистя блузк без руквов. Он был н год-другой стрше Лорелеи, очень крсивя; рспущенные волосы окружли смуглое лицо.
– Вот, – скзл он, в речи слышлся кцент уроженки Крибского бссейн, – укрл девушку у семьи. Ты должен стыдиться, кпитн Джек. Нпугл ее до смерти.
К удивлению Лорелеи, Джек выглядел оробевшим.
– Тебе лучше уйти, – скзл он Джеку. – Трик говорит, бритнцы близко, ты ему нужен нверху, скоро бой.
Сгрузив н стол кипу одежды, он вышл.
– Бой? – с бьющимся сердцем переспросил Лорелея.
Черный Джек небрежно пожл плечми:
– Что поделешь, войн. Нш корбль выходит из оккупировнного порт среди ночи...
– Кк вы можете смеяться? – скзл он, зметив веселый блеск в его глзх.
– Не бойтесь, Лорелея. Вм не о чем беспокоиться.
– О смерти! – выкрикнул он. – О смерти кждый беспокоится.
Он приложил руку к сердцу:
– Отбрось стрх, о прекрсня дев. Рди твоей безопсности я сокрушу эти корбли. Я отпрвлю их н дно окен, откуд они не смогут подняться и угрожть смой нежно любимой особе.
Он взял ее првую руку и с низким поклоном поцеловл. Горячее дыхние обожгло кожу, и он прикусил губу, чтобы подвить стрнное неуютное чувство, вызвнное вполне невинным жестом.
– Прощй, прекрсня дев. – Он выпрямился и посмотрел н нее жрким взглядом. – Но прежде чем я тебя покину и уйду н смертный бой, подри мне поцелуй. – Он не успел возрзить, кк он обнял ее з тлию и впился в нее губми.
Под умелым поцелуем ее голов зпрокинулсь. Окруження зпхом окен и мужчины, ощущя крепость его мускулов, он оцепенел. Никогд Джстин тк ее не целовл! К нему он никогд не испытывл тких чувств! Поцелуй отозвлся во всем теле, зжег огонь в крови и вызвл боль в сокровенных местх.
Когд ей кзлось, что ноги уже не держт ее, он отстрнился и посмотрел ей в глз.
– Теперь, если мне суждено умереть, я умру счстливым.
– Вы сумсшедший, – выдохнул он.
– Нет, држйшя Лорелея, я просто мужчин, который сорвл рйский фрукт. И если судьб будет милостив, звтр я прильну к пикм. – Он опустил взгляд н грудь, зтем посмотрел ниже. – И к долине.
– Никогд! – выдохнул он. Он улыбнулся еще шире.
– «Никогд-никогд-никогд... – Его рук легл н лиф тонкого полотняного плтья, укршенного рядом пуговиц. – Умоляю, рсстегни мне эту пуговицу».
Пыля от гнев и смущения, Лорелея вдруг сообрзил, что это цитт из «Короля Лир». Он почувствовл блгодрность к отцу з то, что он рьяно зствлял ее учить Шекспир.
– «Поди прочь, стрый мошенник, глз б мои н тебя не глядели!» – язвительно скзл он.
Джек зсмеялся низким, сочным смехом, он прозвучл для нее музыкой.
– Вы поменяли роли местми.
Только он собрлсь отбрить его, кк послышлся пушечный выстрел. Джек кинулся к двери.
– Прекрсных мыслей и счстливых вм чсов, – проговорил он, обернувшись.
Ошеломлення, Лорелея остлсь стоять посреди кюты. Он не понимл, кк ей вести себя с этим человеком. С одной стороны, он облдл утонченностью джентльмен, позволявшей ему цитировть великого брд, с другой – он известный убийц. Его имя было синонимом смерти.
– Не обмирй, здесь не тк уж плохо. – Вновь вошл т женщин и с смым дружелюбным видом подошл к Лорелее. – Меня зовут Кейси.
– Вы здесь тоже пленниц? – спросил Лорелея, удивляясь, кк Кейси окзлсь н пиртском корбле.
Кейси покчл головой:
– Н корбле кпитн Джек нет пленников. Я жен рулевого, Трик.
Лорелея нхмурилсь:
– Черный Джек рзрешет Трику ездить вместе с женой?
– Конечно. Н борту есть еще несколько жен, звтр ты с ними познкомишься.
– Не понимю. – Лорелея пришл в змештельство. – Я думл, пирты держт у себя н корбле только рбов и женщин, которыми пользуются.
Кейси зсмеялсь:
– Не слушй скзки, детк. Есть и ткие пирты, но не кпитн Джек. – Кейси взял ее з руку и легонько подтолкнул. – Лучше отойдем от окн и потушим свет. Бритнцы стреляют в любого, кого увидят.
Он усдил Лорелею н кровть и быстро здул свечи. Теперь кюту освещли лунный свет и вспышки кнонды.
– Не бойся, детк. Кейси побудет с тобой. – Кейси сел рядом с ней.
Чтобы избвиться от удушющего стрх, Лорелея покшлял.
– Ткое чсто бывет?
– Не слишком. Ты не бойся, здесь тебе никто не причинит вред.
– Черный Джек тоже тк скзл.
– Но ты ему не веришь?
– Кк я могу?
– А ты прислушйся к своему сердцу. Что оно говорит?
– Что сегодня я должн был остться дом и никогд, ни з что не покидть свою комнту.
Ночное небо освещлось вспышкми – дв бритнских фрегт кинулись в погоню. Джек прикзл поднять черные прус, чтобы его корбль было труднее рзглядеть в темноте.
Через несколько минут все кончится. Он стоял у сетки, огорживющей плубу; мысли вернулись к женщине, ожидющей внизу.
Ему еще не приходилось встречть женщину, которя ответил бы ему циттой из Шекспир. Но и Лорелея, нверное, не встречл пирт, который умел хотя бы читть. З это он должен блгодрить Тдеус. Интересно, кто нучил Лорелею? Он тк же сопротивлялсь обучению, кк он? Или, ноборот, училсь с рдостью?
Что-то подскзывло ему, что ее учитель, видимо, нмучился с ней не меньше, чем Тдеус с ним. Он не предствлял себе, чтобы ткя шустря девушк, кк Лорелея, могл подолгу просиживть нд книгой. Нет, он из тех, кто предпочитет шлить.
– Летит н нс!
Он круто обернулся н крик. Привыкшие к темноте глз легко рзличили освещенный луной снряд, по дуге приближющийся к его корблю. Кзлось, что он летел стршно медленно. Джек змер от ужс: снряд угодил прямо в окно кюты н второй плубе.
Той, в которой оствлсь Лорелея.
Глв 4
Збыв о бритнцх, Джек кинулся к трпу, ведущему вниз; Трик бежл з ним по пятм. Джек сктился по лестнице, не ксясь перил, и побежл по узкому коридору, – кзлось, об зржли друг друг пникой.
Они добежли до кюты, где были две женщины, и Джек с бешено бьющимся сердцем рвнул дверь н себя, ожидя смого худшего.
Он увидел кртину, которую больше всего н свете жждл увидеть, – Лорелея стоял, прижвшись к Кейси. То яростно, то недоверчиво он повторял:
– Не могу поверить, неужели это был снряд.
Джек почувствовл облегчение, большее, чем готов был признть, и остновился в дверях, Трик вошел и крепко прижл к груди Кейси.
– Ах, женщин, ты нпугл меня до смерти, – выговривл ей Трик.
– Было бы о чем беспокоиться, – скзл ему н ухо Кейси, прижимясь к мужу. – Он попл дже не рядом с нми.
Лорелея подошл к Джеку и с вытрщенными от ужс глзми покзл рукми рзмер:
– Он был вот ткой большой!
– По-моему, бедня девушк потерял рссудок, – тихо скзл Кейси, отходя от Трик. – Он непрерывно бормочет с той смой минуты, кк снряд приземлился.
– Он не приземлился, – попрвил Лорелея. – Он рзорвлся, удрившись в стену.
Он покзл н стену, где снряд рсщепил толстые дубовые доски. Дыр плюс рзбитые окн – безобрзный шрм н теле его корбля, но все это можно починить.
– Нет, – снов зговорил Лорелея, – я не тк скзл. Он искромсл стену.
К его удивлению, Лорелея подошл к нему и вцепилсь в его рубшку. Мягкие пльцы скользнули по шее, вызвв легкую дрожь. Он притянул его к себе, чуть не столкнувшись с ним носом, и прошептл:
– Когд-нибудь снряд пролетл тк близко от вс, что вы могли рссмотреть мрку изготовителя?
– Д, конечно, – признл он.
Глз рсширились, сверкнули гневом.
– Ну и прекрсно, оствйтесь, я пойду домой. – Он выпустил его рубшку и пошл к двери.
– Есть небольшя проблем, Лорелея.
Он остновилсь и поднял н него глз:
– Ккя?
– Единственный путь домой – через бритнцев.
Ее глз потеряли победный блеск, он посмотрел н него со злобой:
– Ненвижу тебя, Черный Джек, ненвижу, ненвижу.
Джек только улыбнулся – он был тк рд, что он жив, что не принимл близко к сердцу ее слов.
– Мне не н что жловться, поскольку я возбудил в вс сильные эмоции. Я боюсь не ненвисти, рвнодушия.
Он подбоченилсь, чем привел его в еще больший восторг.
– Мы проскочили? – спросил Кейси.
Только тут Джек зметил, что, пок они рзбирлись с женщинми, кнонд отдлилсь. Он посмотрел н Кейси:
– Похоже н то.
– Ндо убедиться, – скзл Трик и притронулся к руке Кейси. – Пожлуйст, иди в ншу кюту, тм безопснее. – И Трик ушел н свой пост.
Уходя, Кейси остновилсь возле Джек.
– Куд ты поместишь девушку теперь, когд ее кют рзрушен?
Джек рссмотрел возможности. Он вполне определенно знл, куд хотел бы поместить Лорелею – к себе в кровть. Вот было бы приятное путешествие! От одной этой мысли у него згорелось тело. Соблзнить ее будет нетрудно, если только удстся привести в свою кюту. А вот это нелегко...
И тут ему в голову пришл зля мысль.
Есть одно место, дющее грнтию, что он прибежит к нему искть зщиты. Для женщины ее воспитния это место будет постршнее личной кюты пирт.
– В кюту нпротив.
Кейси был поржен.
– Нельзя и думть об этом! Кк он будет спть в тком месте, где... эти вещи? У нее н всю жизнь остнутся кошмры! Он только взглянет – и кинется бежть!
Н это он и рссчитывл. Но он не посмел скзть это Кейси, принялся склонять ее н свою сторону с помощью логики.
– Больше некуд. – Он сделл вид, что рзмышляет. – Рзве что он зхочет рзделить кюту со мной. – Он бросил взгляд н Лорелею и увидел, кк он нпряглсь. Он притворно вздохнул. – Почему-то я сомневюсь, что он н это соглсится.
– Кют нпротив мне вполне подойдет, – кк и ожидлось, скзл Лорелея.
Кейси скрестил руки н груди.
– Он тк говорит, потому что не видел, что ее тм ждет. Черный Джек, это жестоко. Помни, ткие ужсные поступки возвртятся к тебе десятикртно.
– Кейси, я слышл твое предупреждение. А теперь иди в свою кюту, пок Трик не сострился н несколько лет.
– Иду. Но лучше бы тебе добрее обрщться с девушкой, не то получишь кучу проблем, будь уверен. – Кейси ушл.
Джек следил, кк злость в глзх Лорелеи сменяется сосредоточенностью, когд они снов остлись недине. Ему не понрвился этот стрх в ее глзх! Было бы лучше, если бы они горели огнем, в ответ он бы см рзгорлся.
– Вм пришлось поместить меня в нилучшее н корбле помещение, – скзл он, голос ее все еще дрожл.
Джеку импонировл эт ее способность нходить юмор в тком ужсном положении – женщины н ее месте устроили бы истерику, он держится молодцом. Хотя тким взглядом, кк у нее, можно было рстопить лед. Джек не мог удержться, чтобы не подрзнить ее еще.
– Ах, леди Лорелея, признйтесь, у вс кровь рдостно бежит по жилм, и вы впервые в жизни пьянеете от зрт приключения.
– Понятия не имею, о чем вы говорите, – скзл он, высокомерно подняв голову.
Он подошел и приподнял ей подбородок, тк что их взгляды встретились.
– Вы все понимете. Нш побег был очень весёлым, я по глзм видел, что вы его одобряете.
– Чушь, – отрезл он.
Он провел рукой по линии ее точеного подбородк и невольно подумл, нсколько нежнее должн быть кож у нее н животе.
– Скжите, вш плосколицый нгличнин когд-нибудь вызывл в вс ткое оживление?
– Оживление? Вы меня чуть не убили!
– Чуть-чуть не считется. Вы чуть не сбежли от меня в доке, но ведь не сбежли же!
Он отступил н шг и скрестил руки н груди, словно отгорживясь от него.
– Вы дурной человек.
Что ж, с этим он не спорит. Он дурной человек с порочными нмерениями в отношении этой необыкновенной женщины. Он медленно обошел вокруг нее, подвляя желние притянуть ее к себе. Нклонившись к ее уху, он прошептл:
– Д, дурной человек, который подрил вм, может быть, смое зпоминющееся событие в вшей жизни. О нем вы будете по многу рз рсскзывть своим детям и внукм.
Он попрвил шелковистую прядь ее волос, упвшую н плечо, и с удовольствием увидел, что от этого ее руки покрылись муршкми, грудь под тонкой мтерией колыхнулсь. Зкрыв глз, он предствил себе, кк слвно будет ощупть языком ее выпуклые пики... Чтобы отвлечься и от этой мысли, он скзл:
– Ручюсь, Джстин никогд не вызывл у вс биение сердц.
Н этот рз он вышл из себя. Сбросив с плеч его руку, он шгнул к нему.
– Джстин меня зщищет!
Он скрестил руки н груди.
– Что-то я не зметил, чтобы Джстин зщищл вс в тверне, когд вс лпл неотеснный мужлн. Где он был?
– Ждл вс! – с триумфом скзл он.
– Что ж, я польщен, если мою поимку он считет вжнее вшей чести.
Он зкрыл рукми уши:
– Змолчите немедленно! Не желю вс слушть! Джстин любит меня больше жизни, вы пытетесь меня опозорить.
Он отвел ее руки, првую поднес к губм и поцеловл в кончики пльцев.
– Првд чсто нс смущет.
Он нпряглсь и отобрл руку.
– Првд никогд не смущет.
– Тогд скжите, что ткое првд?
– Првд в том, что вы отъявленный негодяй, которого ндо судить. Вы нпдете н беззщитные комнды судов и отпрвляете их н смерть.
Рздлся горький смех. Джек положил лдонь ей н щеку и повернул к себе лицо тк, что ей пришлось н него посмотреть.
– С кких это пор корбль, нбитый вооруженными до зубов мужчинми, считется беззщитным? А кк же нглийский флот? Их вы тоже считете беззщитными?
Он нхмурилсь:
– Но вы...
– Кжется, это мне стреляли в спину, Лорелея, когд Джстин и его люди зхлопнули кпкн. – Он вскинул голову. – Скжите, пожлуйст, кк можно устроить зсду в окене? Или вы считете меня волшебником и у меня летющий корбль, который может свлиться с неб им н голову?
– Перестньте! Я не буду вс слушть! Я зню првду: вы просто стретесь зствить меня сомневться в Джейсоне.
– В Джстине.
– Джей... – У нее прервлся голос – он зствил ее оговориться! Он вспыхнул. – Я хочу, чтобы вы отвезли меня домой, сейчс же!
– Отвезти вс домой. В безопсный мирок, где вы можете судить о людях, не зня фктов. Знете, Лорелея, вы меня рзочровли.
– Вы думете, меня зботит вше рзочровние?
– Зню, что нет. Я всего лишь подлый пирт, достойный лишь вшего презрения.
– Именно тк.
– Именно тк, – скзл он с преувеличенным вздохом. – Тогд пойдемте, леди Лорелея, я отведу вс в вшу комнтку, где вы сможете спрятться от рельной жизни. Кк, должно быть, приятно вырсти в комфорте! Лично я этого не знл.
И, не обрщя внимния н ее негодовние, он круто повернулся и, схвтив ее з руку, вывел ее из кюты. Джек не понимл, почему его тк рздосдовло ее поспешное мнение о нем. С колыбели он нучился игнорировть обывтельские суждения, ккими нгрждли его люди, с годми дже стл получть от них удовольствие.
Это потому, что ее определение некорректно, решил он. Д, в этом все дело. Он смотрел н него кк н пирт, он хотел, чтобы кк н любовник. Женщины его всегд обожли. Он привык к тому, что они потворствуют его нстроениям и прихотям, но с Лорелеей вышло инче. Ее сопротивление было больше чем видимость, больше чем рздржение – это был вызов.
А Черный Джек любил достойные вызовы. Пок они не зходили слишком длеко. Теперь пор было обуздть ее колючую смозщиту и утвердить свои прв. Они прошли небольшой коридор, и он три рз постучл в дверь. Сдвинув брови, Лорелея в стрхе попятилсь.
– Кто тм?
– Никого.
– Тогд зчем вы стучитесь?
Он нклонился к ней и жутким шепотом произнес:
– Я зпугивю духов, чтобы они не тревожили вс, когд вы будете спть.
Нслждясь ее смущением, он снял со стены фонрь, прижлся спиной к двери, открыл ее и вошел спиной вперед, чтобы видеть ее лицо.
С кждым его шгом кют освещлсь все больше, ее лицо стновилось все бледнее.
Побед! Он ощущл слдкий вкус победы. Или – вкус Лорелеи. Ее взгляд прыгл с одного устршющего тотем н другой.
– Что это? – выдохнул он.
– Головы, – беспечно ответил он, оглядывя стены, н которых висело штук тридцть темных голов с лицми, выржвшими рзную степень муки. – Точнее, зсушенные головы. Мы збрли их с остров, где жили охотники з головми.
Он думл, что это невозможно, но он побледнел еще больше.
– Кто?
– Охотники з головми. Они убивют вргов и инострнцев и высушивют их головы.
Он недоверчиво прищурилсь:
– Вшу они не высушили.
– Не высушили, – соглсился Джек. – Но всего лишь потому, что я окзлся более жесток, чем они со своим вождем.
Он смотрел н него подозрительно.
– Зчем вы держите эти головы?
Джек поствил фонрь н пыльный сундук и пристльно посмотрел н нее.
– Дело было тк. Мы зкпывли сокровищ н одном отдленном острове, не обознченном н крте, и вдруг нс окружили туземцы.
Это был полня ложь. Во-первых, Джек никогд в жизни не зкпывл сокровищ, он предпочитл инвестировть свою добычу. Во-вторых, эти головы они збрли с испнского торгового судн. Члены комнды Джек решили рзвесить их для зпугивния пленников, чтобы те выдвли им свои секреты, но Джек ни рзу не позволил тким обрзом использовть кюту, он считл, что см мысль об этом кощунственн.
Пожлуй, придется звтр прибвить им жловнье. Стоя рядом с Лорелеей, он говорил, понизив голос до устршющего шепот:
– Туземцы были голые, они кричли и нмеревлись убить нс своими длинными пикми. Но нм не соствило большого труд опрокинуть их – несколько удров сблей, несколько грнт – и мы их рзмзли по кочкм. – Он зметил в ее глзх подозрение и понял, что переусердствовл. Чтобы не рзоблчить себя, он быстро зкончил: – Потерпев поржение, вождь предложил мне взять эти головы, лишь бы я оствил ему жизнь и убрлся с его остров. Он клялся, что я не буду знть поржений, если изукршу ими свой корбль.
Он прикусил губу и опять оглядел кюту. Нет сомнения, в голове мисс Дюпре зрождется мысль спть в его кюте! В приливе озорств Джек снял со стены один темный устршющий тотем.
– Хотите взглянуть поближе?
Лорелея взвизгнул и выскочил в коридор. Джек улыбнулся.
– Он не укусит. В конце концов, они же все совершенно мертвые.
Он отвернулсь.
– Вы отвртительны.
– Возможно. Все же не тк, кк эт кют, верно?
Он встл перед ним – прямя, кк королев, желющя обртиться с речью к придворным.
– Я скорее проведу вечность в этой кюте, чем лишние пять минут в вшем обществе.
Джек вскинул брови. Что ткое? Неужели он действительно это скзл? И кому? Ему, Черному Джеку, лучшему любовнику Северных морей? Ни одн женщин ему ткого не говорил! Его мужскя гордость был здет, он смотрел н Лорелею с недоверием.
– Кк, вы скорее проведете ночь здесь, чем в моей удобной кюте?
Он ответил без зпинки:
– Вш кют будет вполне приемлем, если вс тм не будет.
– А если буду?
– Тогд приготовьте мне место среди отрубленных голов. Этой ночью у них будет новый член группы.
Это было полной неожиднностью. Он ошиблся, полгя, что один только взгляд н эту кюту отпрвит ее прямиком к нему в объятия з спсением. Никогд, никогд еще ни одн женщин не сопротивлялсь ему с тким упорством! Он же прослвленный крсвец мужчин, покоритель женских сердец! Не то чтобы он гордился своей внешностью, дело, конечно, в его репутции, временми более чем зслуженной, но до сих пор женщин это привлекло! Очутиться в постели с опсным мужчиной змнчиво дже для смых фригидных женщин.
Он решил, что Лорелея блефует. Повесив голову н место, он подошел к Лорелее, нерешительно зстывшей в дверях.
– Знчит, вы скорее ляжете с этими мужчинми, чем со мной?
Он не дрогнув встретил его взгляд.
– Кк вы скзли, они совершенно мертвые, в то время кк вы...
– ...совершенно живой.
– Д.
– Выходит, вопрос в том, кого вы больше боитесь – их или меня?
– Дело не в стрхе, сэр, в предпочтении. Я предпочитю их мерзкую компнию вшей.
Он импульсивно поглдил ее под подбородком тыльной стороной лдони. Он прикрыл глз, но он знл, что лск н нее подействовл. Инче и быть не могло.
– Вы действительно нходите мое общество мерзким?
– Д, и презренным.
– Я – презренный? – изумился он. – Кк жль. Я нхожу вс пленительной.
Он отошл н шг нзд.
– Я нхожу себя пленницей, и в этом суть нших рзноглсий. А теперь, извините, мне нужно остться одной.
– Одной? Ну что вы, држйшя Лорелея, у вс целя рмия гостей, чтобы беречь вш сон. – И он покзл н головы.
Он содрогнулсь.
– Еще не поздно переменить свое мнение.
– О вс? Я никогд не изменю мнение о вс, Черный Джек.
Он вздернул нос:
– Женщин – создние нендежное и переменчивое.
– А мужчин – вероломное и отвртительное.
– В том числе Джстин?
– Едв ли.
– А, я тк и думл. В сущности, он не мужчин.
Ее щеки потемнели от злости.
– Вот дверь, это выход. Воспользуйтесь им.
– Все, что пожелете.
Он побледнел кк мел и н миг пришл в змештельство. Ее бледность остновил Джек.
– Никогд тк не говорите, – злым шепотом проговорил он.
– Очень хорошо. Оствляю вс с вшими новыми друзьями. Но если передумете, моя кют в конце коридор. – Он покзл н нужную дверь. – Можете дже не стучться.
– Не дождетесь.
– Прекрсно, тогд чувствуйте себя кк дом.
– Тк я и сделю, – скзл он и зхлопнул дверь перед его носом.
Стиснув зубы, Джек с горечью признл свое поржение. Хитр, нет слов. Восхитительн и тверд духом, упорствуя в своем зблуждении. Ее сопротивление только добвит ему удовольствия, когд он сдстся. Это будет его величйшей местью и триумфом. Что бы он ни думл, он ее получит. Он никогд в жизни не знл поржений.
Лорелея с облегчением вздохнул, оствшись одн. Пок не стл оглядывться...
– Смелее, – скзл он себе. – Мертвые не причинят тебе вред.
Нет, конечно. Но они нводили ужс.
Н стенх висели три дюжины голов, но ей кзлось, что три тысячи. И кждое из темных, обтянутых кожей лиц смотрело н нее пустыми глзницми, он готов был поверить, что вот-вот они зсветятся изнутри дьявольским светом. Призвв н помощь всю свою безрссудную отвгу, он решил, что должн выигрть эту битву.
– Ты Лорелея Дюпре, – подбдривл он себя. – Ты внучк Анны Бонни, он никогд бы не дл зпугть себя этими головми.
О, ббушк Анн и дьявол взял бы з рог и повлил н землю. А кк не рз говорил отец, Лорелея сделн по обрзу и подобию ббушки. С этой мыслью он осторожно подцепил з кожный шнур один из мерзких предметов и снял его со стены. Сморщившись, подержл его н вытянутой руке и медленно понесл к мленькой кровти.
В дверь громко постучли.
Он дернулсь, уронил голову и кинулсь к двери, но т рспхнулсь рньше. Н пороге стоял Джек, суровый и сосредоточенный.
– Что ткое? – потребовл он.
– Что ткое? – передрзнил он, прижв трясущуюся руку к сердцу. – Негодяй, вы нпугли меня до смерти!
Он зсмеялся.
– Это не смешно!
– С моей позиции – смешно.
Он вскипел и пожлел, что он не мужчин, уж тогд бы он измолотил его тк, кк он того зслуживет.
– В тком случе предлгю вм выйти з дверь и оствить меня.
– Все, что пож... – Он зпнулся и быстро зкончил: – Рзумеется. Я вернулся передть вм вот это. – Он подл ей одежду, тот сверток, который Кейси принесл в ее первую кюту.
Сделв нд собой усилие, Лорелея его взял.
– Спокойной ночи, кпитн Черный Джек.
Он приложил дв пльц к виску, изобрзив нсмешливый слют, и зкрыл з собой дверь.
Лорелея глубоко вздохнул, успокивя биение сердц.
– Делет вид, что он людоед, я крс-девиц, – прошептл он, вспомнив игру, в которую они с Джстином игрли в детстве. Джстин всегд был ее спсителем. Он никогд не проигрывл, и он был уверен, что и н этот рз он ее спсет. Ночь или две, и Джстин обязтельно их нстигнет.
Ночь или две...
Лорелея положил одежду н сундук возле кровти и стл дльше собирть головы. Ночь или две сржения с смим дьяволом, и он вернется домой.
Черный Джек. Дьявол, пирт, негодяй и... Крсвец. Может, это сверхъестественно, но првд: он интеллигентный и очровтельный. Совсем не то, что о нем говорят.
– Кто вы, кпитн Джек? – спросил он у последней головы, бросил ее н кровть и всех их нкрыл одеялом.
Углы одеял он стртельно связл. Стрясь не змечть, кк головы стучт друг о дружку, он открыл дверь и выбросил узел в коридор. С облегчением вздохнув, он зкрыл дверь и прислонилсь к ней. Это помешет плнм пирт. И будет избвлением.
Без голов кют окзлсь вполне приемлемой. У стены стояли узкя кушетк и простой сундук, покрытый пылью. Звтр он здесь почистит.
А сейчс нужно отдохнуть. Он легл и пострлсь не обрщть внимния н то, что простыни пхнут пылью. Он вычислял курс своих будущих действий.
Знть бы, что это будут з действия...
Проснувшись утром, Лорелея рсчесл волосы, зплел косу и стл думть, кк быть в ее неприятном положении. В кюте не было окн, и он не знл, который чс, но по деловому шуму снружи догдывлсь, что позднее утро. Неудивительно – он всю ночь проворочлсь, просыпясь от млейшего звук. Он тревожилсь об отце и о том, кк пришлось переволновться ему и Джстину.
Но они вместе, он одн. Хотя Кейси вчер стрлсь ее успокоить, он все еще сомневлсь в кпитне Джеке. Особенно в его нмерениях н ее счет.
Д, у этого дьявол есть ккие-то нмерения...
Он обдумывл игру с ним. Полночи он гдл, зчем он ее увез. То ли это ответ Джстину з попытку поймть его в ловушку, толи пирт преследует лорд Уолингфорд? Хотя последнее кзлось притянутым з уши, он не могл збыть выржение лиц Джек, когд Джстин нзвл фмилию отц.
Джек ненвидит лорд Уолингфорд, Лорелея был в этом уверен. А еще он скзл, что он послужит нживкой. От этой мысли ее пробрл дрожь. Он никому не дст использовть ее, особенно человеку, который охотится з ее женихом или з будущим свекром.
Перекинув зплетенную косу з спину, он подошл к двери, открыл ее и остновилсь. Первое, что он зметил, что кто-то убрл узел с головми. Дльше взгляд проследовл к кпитнской кюте, он был недлеко, но Лорелея сомневлсь, что нберется безрссудств пройти туд.
Что делет пирт, когд он один в своей кюте? Хочет ли он это узнть? А еще хуже – вдруг кто-то из комнды зстнет ее одну в коридоре? Словно в ответ н ее вопросы, спрв послышлись шги. Он нпряглсь, готовя нырнуть обртно в кюту и зхлопнуть дверь перед нежднным гостем.
– Уже проснулись? – Вопреки всему звучный бритон Джек прозвучл для нее музыкой.
Он шгл по коридору с мужским чвнством, покзывя миру, кто им првит. Волосы рстреплись н ветру, в левом ухе блестел золотя серьг. У него был прокзливый вид.
– Д, проснулсь и хочу с вми поговорить.
По его лицу рсползлсь улыбк, глз зсияли. Он остновился перед ней, и у нее возникло срзу дв желния: первое – подойти поближе, чтобы вдохнуть его мужской зпх, и второе – ретировться в свою кюту. Словно почувствовв противоборство ее мыслей, он уперся рукой в дверной косяк и нклонился к ней.
– Истосковлись без меня?
– Едв ли.
Слдкое дыхние коснулось ее лиц.
– Признйтесь, любовь моя, вы считете меня неотрзимым.
– Я считю вс рздржющим, – нхмурившись, скзл он. – Знете, вы определенно облдете огромным эго. У вс должн быть очень большя кют, чтобы вмещть вс обоих.
Он рсхохотлся.
– У меня действительно очень большя кют, он вместит всех нс троих. – Он осторожно поглдил ее косу. – А что ксется моей кровти...
– Меня не интересует вш кровть, – отрезл он. – И вообще ничто лично вше.
Он не обиделся, только небрежно пожл плечми:
– Очень жль. Мне говорили, у меня изумительня кровть, кк и все лично мое.
– Вы хотите меня порзить?
– А если д?
– Тогд делйте это получше. Рзве мть не учил вс, что жестокостью нельзя привлечь женщину?
Игривое выржение исчезло с его лиц. Кжется, он зшл слишком длеко; по его темному, мрчному взгляду он понял, что этот человек способен н все те ужсы, что ему приписывют.
– Вы не зхотите узнть уроки, которые двл мне мть, – скзл он тихим, пугюще безрзличным голосом. – Теперь извините, у меня дел.
– Подождите, – скзл Лорелея, не желя отпускть его, пок он не удовлетворит ее интерес. – Я все же хочу кое-что обсудить.
Он медленно и нпряженно повернулся к ней. Переход от игривости к злости был тким стремительным, что у нее зкружилсь голов. Ничего подобного он не ожидл. А ее еще нзывют вспыльчивой!
– Д? – холодно спросил он.
Нбрвшись духу, он посмотрел ему прямо в глз.
– Почему вы тк ненвидите лорд Уолингфорд? Ведь он вш цель, не тк ли? Вы зхвтили меня, потому что знли, что Джстин отпрвится з мной вместе с отцом?
Ноль эмоций. Кк будто он обрщлсь к сттуе.
– Прежде чем здвть вопросы, мленькя Лорелея, спросите себя, хотите ли вы знть ответ.
– Конечно, хочу. Почему бы мне не хотеть?
– Действительно, почему. Скжите, почему вырешили, что я его ненвижу?
– Потому что он поклялся повесить любого пирт, которого встретит.
Его взгляд стл нсмешливым.
– Вы очень нивны.
– Тогд почему же? – спросил он, рздрження его высокомерием.
– Ступйте к себе, Лорелея, – со вздохом скзл он. – Спрячьтесь в своей кюте.
– От чего я должн прятться?
– От меня, от жизни, от всего.
С досды он скрипнул зубми.
– Может, перестнете игрть и просто ответите?
Повисло молчние. Нконец он ответил:
– Д, я зхвтил вс, чтобы з вми отпрвился Гбриэль Уолингфорд.
– Почему вы его ненвидите?
– Потому что меня это устривет.
– А это почему?
– Потому.
Решив, что другого ответ он не получит, Лорелея слегк отступил.
– Вы, конечно, понимете, что были и другие способы привлечь его внимние?
– Д, я мог бы убить одного из его сыновей.
Он скзл это тк буднично, что он оторопел.
– Тогд почему вы этого не сделли?
– Это не соответствует моим целям.
Однко он не стрдет многословием!
Пирт подошел к ней вплотную. Хотя между ними сохрнялсь холодность, он почувствовл его желние. Он чувствовл его с их первой встречи и теперь вдруг понял.
– Совртить меня – это чсть вшей мести? Для этого вы похитили меня с ткими сложностями? Ведь вы легко могли зхвтить Джстин, и лорду Уолингфорду пришлось бы отпрвиться к вм, но вы этого не сделли.
– Вы очень проництельны.
Неизвестно почему, но ткой ответ ее рзочровл.
– Знете ли, вы понпрсну тртите время.
– Неужели?
– Д. Я люблю Джстин.
– Любовь? – Он фыркнул, – придумли мужчины, чтобы женщины злезли к ним в постель, не испытывя чувств вины.
– Вы в смом деле в это верите?
– При чем тут вер? Я это зню.
– Мне жль вс. Жизнь без любви – пустя жизнь.
– Жизнь без любви – счстливя жизнь.
Господи, ккой он тупой! Или он тк говорит, чтобы ее рсплить?
– Вы никогд не испытывли любовный трепет? – спросил Лорелея. – Не чувствовли, кк ускоряется сердце, когд к вм кто-то приближется? Не желли рзделить кждое мгновение жизни с одной особенной женщиной?
– Это нзывется вожделение.
– Это нзывется любовь.
– Ну что ж, тогд я был влюблен сотни рз. В сущности, я и сейчс влюблен. Потому что все, о чем я могу думть, – это кк я буду прижимть к себе вше нгое тело, целовть...
– Я не это имел в виду, – сквозь зубы скзл он, чувствуя, что крснеет.
– Вы это скзли.
Он глубоко вздохнул, чтобы утихомирить злость. Он положил руку ей н щеку и большим пльцем провел по крю подбородк. Его рук обжигл, ей пондобились все силы, чтобы не уткнуться губми в его лдонь.
О, его прикосновение волшебно... Теплое, приглшющее...
Он с испугом понял, что хочет принять это приглшение. Он з тлию притянул ее к своей твердой груди.
– Я мог бы доствить вм ткое нслждение, о котором вы и не подозревете. Когд вы с подружкми болтли и хихикли, вы не могли вообрзить, что я могу дть.
Порочное желние зшевелилось внутри, ккя-то ее чсть готов был принять это. Кково это – обнимть ткого крсивого мужчину? Ткого опсного? Ткого, чье прикосновение рскляет ее добел?
Ее охвтило безумие, он это понимл. Он помолвлен, он человек вне зкон, он в розыске; кк только ее освободят, он поплтится з это жизнью.
Что бы тм ни думло ее тело, Лорелея подчинялсь только логике, логик говорил, что ндо сохрнять дистнцию.
– Конец свет нступит рньше, чем я позволю ткому случиться. Единственное, чего я желю, – это чтобы вс не было.
Он печльно покчл головой:
– И это единственное, что я откзывюсь вм дть.
– Тогд вс ждет большое рзочровние. В его глзх зплясло веселье.
– Вы тк думете?
– Я это зню.
– Ну тк кто из нс смондеян?
– По-прежнему вы. Я всего лишь консттирую фкт.
Он рссмеялся:
– Кк и я. А фкты говорят, что ни одн женщин передо мной не устоит. По крйней мере нендолго.
Кков нглец, вскипел он. Смый чвнливый человек н свете! Если он что и ненвидит, тк это смодовольство. Что ж, пор преподть Черному Джеку урок хороших мнер. Пор покзть ему, что он не является беспримерным обрзцом мужских достоинств.
И он спрвится с этой здчей.
– Уверяю вс, кпитн Черный Джек, я устою перед вшими сомнительными чрми. Вы упдете н колени и будете объясняться в вечной любви здолго до того, кк я соглшусь вм отдться.
– Это что, вызов?
Лорелея здумлсь. Он говорил вдохновенно, но теперь здумлсь о своих словх.
«Не родился еще ткой мужчин, которого я не обведу вокруг пльц».
Легко было хвстться н приеме, но теперь, глядя н Джек, он зколеблсь: может быть, ей повстречлся мужчин, с которым не удстся спрвиться? Но он решилсь. Н этот рз Черный Джек встретит достойного противник.
– Д, вызов. Я звоюю вше сердце рньше, чем вы мое тело.
Глв 5
Джек зсмеялся:
– Черный Джек стоит н коленях перед женщиной и клянется в вечной любви? Чистя фнтзия!
– Ноборот, – ндменно скзл Лорелея, ндеясь н свой опыт обрщения с противоположным полом.
Он вспомнил, что Джстин тоже снчл смеялся нд этой мыслью, но он победил, и н этот рз тоже победит. – Сколько бы мужчины ни отрицли, они подвержены тем же эмоциям, что и женщины. И дже в большей степени.
– Из чего вы это вывели?
– Вы живете рди мести. Я живу рди мир и покоя. Скжите, чья жизнь более нсыщенн, более интересн?
– Я с уверенностью могу скзть, чья жизнь более скучн.
– А, вот ты где, миля.
Лорелея увидел, что по трпу спускется Кейси. В рукх у нее был корзин, нкрытя зеленой клетчтой слфеткой.
– Несу тебе хлеб с сыром нскоро перекусить.
Признтельня женщине з доброту, Лорелея пошл ей нвстречу и взял корзину с едой.
– Спсибо, я умирю с голоду.
– Я тк и подумл. – Кейси посмотрел н Джек: – Кк твое плечо?
– Вообще-то пульсирует.
Кейси нхмурилсь:
– Ты всегд тк говоришь.
Джек обртился к обеим:
– Извините, дмы, у меня дел. – Возле Лорелеи он остновился и прошептл тк, чтобы слышл только он: – Мне нужно соствить плн вшего обольщения.
Лорелея покрснел.
– Не тртьте время понпрсну.
В его глзх сверкнул смоуверенность.
– Нет, Лорелея, это вы нпрсно тртите время н возржения.
Джек ушел. Нхмурившись, Кейси спросил:
– О чем это он?
Лорелея поджл губы; он не желл посвящть незнкомку в ткое нескромное дело.
– Ничего вжного.
– Тогд пойдем нверх, глотнешь свежего воздух. Сегодня чудесня погод.
Лорелея колеблсь.
– А тм не опсно?
– Ну что ты, здесь безопснее, чем н земле.
– Но пирты...
– Они тебя не тронут, детк. Кпитн Джек скзл, что если кто хмуро посмотрите твою сторону, лишится жизни. Можешь поверить, никто из них не желет вызвть ярость кпитн.
По спине пробежл холодок. Должно быть, Джек действительно ужсен, рз тк зпугл свою комнду. Когд чего-то боятся мужчины, сми вызывющие стрх, – это плохой признк.
– Перестнь хмуриться, – отругл ее Кейси, – это тебе не идет. Ну, пошли. Другие женщины хотят с тобой познкомиться.
Повесив корзину н сгиб руки, Лорелея пошл з ней к трпу, ведущему н глвную плубу.
Он полгл, что утро чудесное, если не думть о том, что он н пиртском корбле, идущем в неизвестном нпрвлении, и что король пиртской шйки поклялся соблзнить ее. Но, пройдя вместе с Кейси по плубе и поймв н себе нглые взгляды негодяев, ни о чем другом он уже думть не могл.
Вокруг нее голые по пояс молодые мужчины поднимли прус, дрили плубу, нчищли кбестны, делли тысячи рзных вещей. Ветер трепл волосы и доносил до нее похбные песни и ругтельств.
Плтье, которое ей вчер дл Кейси, хорошо сидело, но слишком открывло бюст, и это рздржло. Плтье было из зеленого бтист, с короткими руквми, ей бы хотелось зкутться в толстый мешок огромного рзмер, во что угодно, лишь бы эти мужчины н нее не пялились. Н корме стояли три женщины. Стршя – полня, рно поседевшя мтрон лет сорок пяти – держл большое серебряное блюдо, две женщины помоложе кидли крошки хлеб чйкм, кружившим з кормой.
– Алис, следи з головой, чйк чуть не унесл твою шляпу, – скзл стршя и оттянул от перил женщину лет двдцти четырех.
– Отстнь, Мейвис, я зню, что делю, – скзл молодя и швырнул чйкм горсть крошек. – К тому же это ты придумл.
Третья женщин, крсивя брюнетк, подтолкнул локтем Мейвис и кивнул н Кейси и Лорелею. Мейвис выпустил руку Алисы и улыбнулсь, от чего все ее лицо зсветилось.
– Ну-ну, вот и нш гостья.
Кейси отступил в сторону, чтобы им было лучше видно Лорелею, и он вдруг почувствовл себя неловко, кк будто женщины оценивли ее кк возможную соперницу.
– Это Лорелея Дюпре. – Кейси тронул Лорелею з руку. – Бедняжк! Кпитн Джек пошел и укрл ее среди ночи.
– Это нехорошо, когд мужчин крдет женщину среди ночи, – скзл Алис с еле уловимым сркзмом.
– Только если ты не хочешь, чтобы тебя укрли, – скзл Кейси.
– О, не обрщй н них внимния, – скзл Мейвис и подошл к ней. Глядя н Алису, он прищелкнул языком. – Алисе просто звидно, что кпитн тк зпросто привел тебя н корбль. Бедняг Билли спину сломл, когд вытскивл ее из окн родительского дом.
– Противно слушть, что вы подрзумевете, миссис Мейвис. Он сломл спину вовсе не из-з моего вес. – Алис покрснел, сжл кулки и покзл, кк Билли ктился кубрем. – Он поскользнулся н трпе, когд спусклся.
Мейвис фыркнул:
– Кк скжешь.
– Дмы, пожлуйст. – Кейси встл между ними. – Что о вс подумет Лорелея?
– Не сомневйся, подумет, что мы нхлки, – добродушно скзл Мейвис и повернулсь к Л орелее: – Придется тебе нс простить, здесь тк скучно, что мы с Алисой цпемся, чтобы чем-то зняться.
Лорелея рсслбилсь, он почувствовл дружелюбие этих женщин, они кк будто уже приняли ее в свою компнию. Кейси вытолкнул вперед третью женщину. Девушк скрестил руки н груди и зстенчиво опустил голову.
– Это Ср Литл. Он жен кок.
Ср кивнул Лорелее и широко улыбнулсь.
– Он не может говорить, – объяснил Алис.
– Но он может свистеть, кк жворонок, и делет ткие слдкие бисквиты, что в глзх щиплет. – Мейвис бросил чйкм последний кусок хлеб и вытерл руки о белый фртук. – Меня зовут Мейвис Брун, я жен судового штурмн.
Алис выступил вперед:
– А я Алис Янгблд, мой муж – Билли. – Он помолчл, посмотрел куд-то через плечо Лорелеи и громко скзл: – И если он не перестнет н тебя пялиться, может быть уверен, что будет целый месяц по воскресеньям спть.
– Я смотрел только н тебя, любимя.
Лорелея оглянулсь и увидел, что один из молодых моряков покрснел.
– Фу, я видел, где были твои глз, Билли-бой! – рсшумелсь Алис. – Зймись своей рботой, пок я их тебе не выцрпл!
Билл ухмыльнулся и полез н мчту.
Ср сделл несколько быстрых жестов и взял у Мейвис блюдо.
– Он приветствует тебя н борту и ндеется, что ты не будешь считть ее тупицей из-з того, что он не может говорить, – перевел Кейси.
Лорелея смущенно переводил взгляде Кейси н Сру.
– Откуд вы знете...
– Ее муж был священник, он дл обет молчния, – объяснил Мейвис. – Он нучил ее говорить рукми. Мы все тоже выучились, чтобы с ней рзговривть.
Лорелея пришл в восторг:
– А я смогу нучиться? Мне бы хотелось.
– Мы тебе обязтельно покжем, – скзл Кейси. – Но сейчс у нс много дел.
Алис вздохнул:
– Почему всегд именно ты это говоришь? Ты очень любишь трудиться! – Алис взял блюдо и кинул прощльный взгляд н Лорелею. – Поговорим после рботы.
Алис с Срой ушли в сторону лестницы. Мейвис спросил Лорелею:
– Умеешь рботть иглой?
– Д-д, умею, кк же. – Ей бы следовло приуныть, что ее похитили только рди рботы н злодеев, но он не рсстроилсь: все лучше, чем целый день сидеть и ничего не делть.
– Тогд поможешь мне чинить мужскую одежду.
Кейси подхвтил с полу пустую корзину.
– Предоствляю это вм двоим, см зймусь другим делом. – Он ушл, но не в ту сторону, куд удлились Ср с Алисой.
Мейвис провел Лорелею в тенистое место, где горой были свлены рубшки, штны и носки – обескурживющее зрелище.
– Двно вы трудитесь нд этой кучей? – спросил Лорелея. – С нчл времен или вечность?
Мейвис зсмеялсь и сел н тбуретку под нвесом полуют.
– Это не тк стршно, кк кжется. – Он укзл ей н другую ткую же тбуретку, и Лорелея сел. – Мне дже нрвится, потому что сидишь н свежем воздухе.
Лорелея рзвернул свой звтрк и признл, что утро чудесное. Мейвис взял иголку и белые нитки из швейного нбор, стоящего возле ее стул.
– Я пок нчну, ты ешь. Тебе ндо нбирть вес, то тебя сдует з борт.
Лорелея зсмеялсь. Ее подруг Амнд поспорил бы с ткой оценкой, но услышть противоположное мнение от Мейвис было приятно. Он выдернул пробку из бутылки с молоком и нлил в кружку, которую Кейси положил в корзину. Н дне корзины он увидел мленькую зеленую бутылочку, взял ее, открыл и понюхл. Ничем не пхло.
– Это Кейсин сонный тоник, – объяснил Мейвис.
– Кк это – сонный тоник?
– Мы все его в свое время принимли. Он, конечно, думет, что у тебя будут проблемы со сном.
Нельзя было вырзиться яснее. Лорелея зкрыл бутылочку и положил ее обртно, сомневясь, что рискнет ею воспользовться. Но все же лучше иметь снотворное, н всякий случй.
– Двно вы плвете вместе с... – Лорелея зпнулсь, стрясь придумть слово, которое не обидит ее компньонку.
– С пиртми? Спокойно можешь тк говорить. Мы все знем, чем зрбтывем н жизнь.
– Я не хотел вс обидеть...
Мейвис не дл ей договорить, фыркнул и скзл:
– Н првду я не обижюсь, только н ложь. – Он выдернул из кучи мленькую белую рубшку, по виду детскую, и стл зшивть рзрыв по шву н рукве. – Ты, нверное, думешь, что мы ккие-то монстры, но позволь женщине, прожившей вдвое дольше тебя, скзть, что монстры есть повсюду. Н борту этого корбля их не больше, чем где бы то ни было.
Лорелея хотел поспорить, но сдержлсь, чтобы не ожесточть единственного союзник, которого ндеялсь иметь н корбле, пок ее не спсет Джстин. Он не понимл, кк Мейвис могл опрвдывть поведение пиртов, здир и убийц, которые плвют по морям и выискивют злополучные жертвы. Видимо, чтобы жить среди пиртов, Мейвис приходится выдумывть им опрвдния, инче чувство вины сведет ее с ум.
Мейвис посмотрел куд-то ей з спину и прищурилсь:
– Ну что, мистер Кит, соизволили, нконец почтить нс своим присутствием?
Лорелея поднял глз и увидел, что рядом с ней остновился мльчик лет одинндцти. Это был крсивый пренек с темными волосми и зелеными глзми. Он пристльно смотрел н нее, кк будто оценивл. Он не могл понять, что он думет, – кжется, у него т же способность скрывть чувств, что у Джек.
– Ккой вш любимый цвет? – спросил он у Лорелеи.
Стрнный вопрос. Он нхмурилсь.
– Желтый.
– Желтый, – фыркнул он. – Девччий цвет.
– Кит, следи з своими мнерми. Тебя еще не предствили, ты уже ее оскорбляешь. Пусть лучше думет, что ты хороший мльчик, пок не узнет тебя кк следует.
Он пожл плечми, сделл шг и протянул руку:
– Меня зовут Кристофер. Ребят нзывют меня Кит.
Лорелея пожл руку:
– Рд познкомиться с тобой, Кит.
Он вернулся н прежнее место и опять стл рссмтривть ее.
– Знчит, вы – вчершняя добыч. Чего ткя тощя? – Он повернулся к Мейвис: – Ндо ее выбросить з борт. Он слишком мленькя, чтобы оствлять ее у нс. Мло мяс, мужчине не з что подержться.
Мейвис рзинул рот.
– Ах ты, негодяй! – Он вскочил н ноги. – Я тебя высеку!
Кит увернулся и стремглв кинулся прочь. Ошеломлення Лорелея смотрел, кк он сктился вниз по трпу.
– Ккой стрнный мльчик, – скзл он Мейвис, когд т снов сел. Нверное, првильнее было бы скзть «жестокий мльчик». – Чей он?
– Чистый чертенок, – вздохнул Мейвис, поднял с пол рубшку – теперь Лорелея знл, что это рубшк Кит, – и стл дльше зшивть рукв. – Он сын кпитн Джек.
Неожидння новость потрясл Лорелею. Он еще рз посмотрел в ту сторону, где скрылся Кит. У Черного Джек есть ребенок?! А где его мть?
– Кто его мть? – спросил он.
– Не зню. Мне говорили, он умерл до того, кк я сюд пришл. Кейси скзл, что кпитн кк-то привел мльчик, и с тех пор он здесь.
– Довольно необычно, првд?
Мейвис перекусил нитку и отложил иголку.
– У ншего кпитн все необычно.
Лорелея стоял у перил и смотрел н окен. Корбль рзрезл водную поверхность, солнце игрло н вспененных волнх. Он несколько чсов рботл, согнувшись нд шитьем, и теперь у нее болело все тело. Потиря шею, он зпрокинул голову, чтобы рстянуть нпряженные мышцы.
– Позвольте вм помочь?
У нее з спиной стоял кпитн.
– Что вм ндо? – спросил он.
Он улыбнулся, и он невольно воспрянул духом. Он молч положил руки ей н плечи и с нежностью, которя ее удивил, стл мссировть зтекшие мускулы. От удовольствия Лорелея зкрыл глз. У него были волшебные пльцы, они снимли нпряжение и рсслбляли.
– Лучше? – спросил он.
– Угу, – промычл он, нслждясь умелым мссжем.
Рстиря ей шею, Джек пришел в восторг от того, ккя мягкя у нее кож. Ветер рстрепл ей волосы, солнце блестело в глзх, новее, н чем он мог сосредоточиться, – это белые пуговки н спинке плтья. Он предствлял себе, кк рсстегивет их и ему открывется все больше тел, которое можно потрогть. И прижться губми, вдыхя зпх ее кожи.
– Скжите, Лорелея, – прошептл он ей н ухо, – о чем вы думли, когд я подошел?
– О Джстине.
Джек скрипнул зубми. Он бы вычеркнул это слово из ее словря.
– А сейчс?
– Я думю, что Джстин зхотел бы вс убить, если бы увидел вши руки н моей шее.
Первым порывом было убрть руки, но будь он проклят, если позволит ей думть, что он испуглся Джстин Уолингфорд. Скорее н эквторе пойдет снег, чем он испугется этого сосунк.
Он не удержлся и спросил:
– Если он меня убьет, вы будете меня оплкивть?
– Вс? – со смешком спросил он. – С чего бы... – Голос зтих, и Джек, к своему удивлению, увидел, что ее взгляд стл лсковым и приветливым. – Д, кпитн Черный Джек, я буду вс оплкивть.
Он с ним зигрывет. Он знл это тк же хорошо, кк свой корбль. Однко слов его здели – не тем, что облскли, тем, что никто не будет оплкивть Черного Джек, когд он умрет.
– Миледи, у вс др убедительно лгть. Ндо будет это зпомнить.
Он нпряглсь и отодвинулсь.
– Ткой др есть у нс обоих, грф Арнольф Гпсбург.
– Ах д, добряк грф. – Он зсмеялся и зговорил изыскнным ристокртическим голосом: – Но скжите првду, если бы в тот вечер я попросил вс бежть со мной, неужели бы вы не пошли з мной н крй свет?
– Я не пошл бы з вми дже до конц коридор.
Кк быстро он ншлсь что ответить! Сколько вызов, чтобы рсстроить его плны! Он еще не встречл женщину подобной сообрзительности, он его восхищл.
– Лорелея, Лорелея, когд же вы признете, что в кчестве грф я вм понрвился? Если бы я был одним из вших плосколицых дворян, вы бы вприпрыжку побежли з мной, кк и все другие девицы н том приеме.
Он вскинул брови:
– Неужели? Помнится, это вы меня искли. – Он смотрел н него тк, кк будто стрлсь зглянуть в душу. – Почему?
– Потому что вы были восхитительны.
Н ее лице отрзилось удивление.
– Д. Трепещущя, воздушня. – Он зткнул в косу выбившуюся прядь волос. – Кк клочок тумн, который зцепился з кусты и хочет освободиться.
– Простите?
Джек оперся о перил и рсскзл о том, что зметил во время прием:
– Вы убегли от Джстин. Я видел.
– Если хотите знть, я убегл от спог Джстин. А не от него.
– От спог?
Он опустил голову, чтобы он не мог видеть ее лицо.
– Он отдвил мне ноги.
После ткого открытия он поднял одну бровь:
– Тк вот почему он скзл, что вы не любите тнцевть. Кк блгородно с вшей стороны оберегть его чувств. – Он фыркнул. – Кстти, вы любите?
– Что?
– Тнцевть.
Он ничего не скзл, но взгляд говорил з нее.
– Знчит, обрекете себя н жизнь с рздвленными пльцми, лишь бы получить титул миссис Уолингфорд?
Он помрчнел.
– Я бы обрекл себя н жизнь с рздвленными костями, лишь бы жить с Джстином.
Он был уязвлен.
– Чем же нш дорогой Джстин зслужил ткую непоколебимую преднность?
– Он меня смешит.
– Смешит?
– Д. Он мой друг и доверенное лицо.
– Знете ли, из доверенных лиц получются плохие любовники. Они знют все вши секреты.
– Ничего об этом не зню.
Он провел кончиком пльц по крешку ее ух.
– Я мог бы вс просветить.
– Уверен, что вы были бы рды, но, кк видите, меня это не интересует.
Он видел только то, что от его прикосновения у нее н коже выступили муршки. Признется он или нет, но он остро регирует н него.
– Ну лдно, – миролюбиво скзл он и отодвинулся от нее. – Поскольку вы мною не интересуетесь, позвольте сопроводить вс в вшу кюту, чтобы вы могли одеться к обеду.
– Я бы предпочл обедть у себя в кюте.
– А я бы предпочел, чтобы обед был вм подн н моем столе. – Вообще-то он бы предпочел, чтобы ему н обед подли ее. Д, он бы неделями пировл н ее мягком теле!
– Тогд я предпочту голодть, – скзл он, кк будто подслушл его мысли.
– Не ребячьтесь, Лорелея, зчем изнурять себя? Вы же не хотите, чтобы вш дорогой Джстин увидел вместо вс кости д кожу. Нужно есть, инче вы потеряете силы и не сможете со мной бороться.
– В тком случе... – Он послушно взял его под руку и позволил проводить себя вниз. – Откуд вы знете, кк себя ведут джентльмены?
– Откуд вы знете, что я не джентльмен?
– Вы пирт, – скзл он тк, кк будто это все объясняло – и личность, и хрктер.
– Не все пирты имеют низкое происхождение, – почтительно нпомнил он.
– Тк вы джентльмен?
Джек немедленно просветил ее нсчет своего происхождения.
– В глзх зкон я низшее звено, – скзл он и поклонился, кк будто их предствили друг другу. – Я незконный сын вечно пьяной проститутки.
Он был шокировн, чего он и добивлся.
– Я вырос в здней комнте борделя н Крибских островх, где убирл з шлюхми и мтросми.
Слезы зволокли ей глз.
. – Извините. Я понятия не имел.
Н этот рз он был шокировн. Он выскзл упрощенную версию своего прошлого, но он никогд и не скрывл, кем был его мть. Он скрывл только, кем был см. И кто его отец. Но его смутил ее рекция. Никто еще тк эмоционльно не относился к его прошлому. Дже он см.
– Не ндо сожлений. Это сделло меня пиртом, которого вы видите перед собой.
– Тогд я сожлею вдвойне, – прошептл он. – Я уверен, при других обстоятельствх с вшим умом и тлнтми вы могли бы многого достичь в жизни.
Он остновился, ее слов больно удрили и вызвли злость.
– Я переплыл землю из конц в конец. Мло н свете ткого, чего бы я не видел, и еще меньше – чего бы не делл.
– Но вы никогд не любили.
Джек с трудом сдержлся, чтобы не вытрщить глз.
– Вы опять з свое?
– Признете вы или нет, но все к этому сводится.
– Вы ромнтик в розовых очкх. – Он отворил дверь ее кюты и пропустил ее. – Обед в чс. Я пришлю з вми Трик.
Лорелея смотрел вслед пирту. Он был рссержен. И это ее оздчило. Он не знл, кк с ним себя вести и дже чему верить, он весь был клубок противоречий. Пришлось признться себе, что ей нрвится сложность этого человек, нрвится рзгдывть его. Он вошл в свою кюту и обомлел. Кто-то сегодня здесь похозяйничл.
Мленькую кушетку унесли, н ее месте стоял добротня кровть с резными спинкми. Вместо сундук был шкф, спрв от двери появились умывльник и тулетный столик. Все сияло свежей полировкой, в нос удрял зпх лимонного мсл. Кто-то дже поствил н тулетный столик взу с зсушенными цветми! Изумлення Лорелея зкрыл дверь и только тут понял, что вся кют выдержн в ее любимом цвете – желтом. Желтое покрывло н кровти, желтые кружевные слфеточки.
– Чего ты добивешься? – прошептл он, понимя, что только один человек н корбле облдл влстью переделть ее кюту.
Стл понятен стрнный вопрос Кит, но не было ни млейшего объяснения мотивов пирт. Снчл он зсовывет ее в кюту с зсушенными головми, потом преврщет это место в уютную комнту.
Он с ней зигрывет? Или это способ извиниться? Последняя мысль ее рссмешил. Чтобы Черный Джек стл извиняться? Это еще невероятнее, чем то, что он поклянется ей в любви з обедом.
«Он коврный тип», – скзл он про себя, но потом зговорил громко, кк будто он мог услышть ее сквозь стены:
– Но я вм не любовниц, кпитн Черный Джек, и никогд ею не буду!
Нет, ндо подчинить его себе – другого не дно. Что ж, он сможет подчинить его, нужно только держть свои нмерения при себе. Првд, кждый рз, когд они встречются, ее воля слбеет, и блгие нмерения рссыпются. Взгляд скользнул к букету цветов, и н этот рз он увидел среди желтых нрциссов зписочку. Он ее вынул и прочл строчку, нписнную четким, плвным почерком:
«Нденьте зеленое брхтное плтье. Джек».
– Ни з что! – выплил он. Кк он смеет прикзывть ей, что ндеть! Он не собчонк, чтобы слушться комнды. Он...
Лорелея рспхнул дверь Шкф и змерл: он был нбит дорогими плтьями, шляпкми и нижними юбкми. Зеленое плтье выделялось среди всех. Крсивое. Ткое и королеве ндеть не стыдно: густо рсшито золотыми нитями и мелким жемчугом. Он невольно провел по нему рукой, любуясь богтым мтерилом. Может, в смом деле, его ндеть? В конце концов, он же предполгет склонить его к своей воле. Лдно, ублжим его в этот вечер.
Он вспомнил: «Тк же, кк с собчкми, вы должны с смого нчл устновить, кто в доме хозяин». А сегодня влсть будет приндлежть ей.
Глв 6
Глядя в зеркло, Джек повязл полотняный нкрхмленный глстук. Он с нетерпением ждл ужин, новой интеллектульной схвтки с пленницей. И чтобы эт женщин окзлсь в вечном ду брк с тким типом, кк Джстин Уолингфорд?
Чем больше времени Джек проводил с Лорелеей, тем больше он его интриговл. Он решил не допустить, чтобы он стрдл от мужчины, который отдвливет ей ноги. «От кких еще любимых рзвлечений ей пришлось откзться из-з этого хлыщ? – кипел он. – И рди чего?»
Рди любви! Его тошнило от этой мысли. Почему женщины дют себя одурчить всякими глупостями?
– О, но «он меня любит». – Джек состроил рожу своему отржению, чтобы его не стошнило.
Что ж, ему некого винить. Только свою приндлежность к мужскому полу. Есть мужчины, которые игрют н женских фнтзиях, и все рди одной ночи нслждений. Его кольнул совесть, но он быстро приглушил ее. Он не ткой, кк его отец. Он не лжет Лорелее, не игрет н ее чувствх. Он знет, что он нмерен ее обольстить – он выскзлся достточно прямо, – тк что игр честня.
– Нельзя дть ей влюбиться в меня, – прошептл он, чувствуя бурю в душе. Если он посмеет скзть ему ткие слов, он лучше швырнет ее з борт, пусть достнется кулм.
Ему всегд хвтло ум не позволять себе оствться с женщиной долго, чтобы не вызывть у нее зблуждений н его счет. Он приходил в ужс при мысли, что может причинить ккой-нибудь несчстной горе нерзделенного чувств, если он решит, что любит его.
Стук в дверь отвлек его от рзмышлений.
– Входи!
Трик просунул голову в дверь:
– Обед н столе, кпитн. Привести ее?
– Д, спсибо.
Джек приглдил кружевные концы глстук. Прекрсно. Он был смо совершенство, и через несколько минут Лорелея почувствует его очровние!
Идя з Триком в кпитнскую столовую, Лорелея не могл удержться, чтобы не срвнить себя с христинми четвертого век, которых вели в Колизей н съедение львм; он был уверен, что идет в логово льв.
Он умный лев. В отливющей позолотой шкуре, крсивый, гипнотизирующий и ужсный. И полный решимости уничтожить ее тк или инче. Но он не собирется от него прятться. Нет, отец всегд говорил ей, что ндо прямо смотреть в лицо стрхм и трудностям. Пирт не стнет применять силу, он тк скзл, и пок он будет придерживться этого принцип, он влдеет ситуцией.
Теперь нужно зствить его влюбиться. Подвиг невелик; если он добилсь того, что вечно колеблющийся Джстин сделл ей предложение, то уж Черного Джек он поствит н колени.
Трик открыл перед ней дверь.
Лорелея вошл в комнту и остновилсь. Мягкий свет свечей отржлся в полировнном столе крсного дерев, уствленном фрфоровой посудой с узором из желтых цветов. Откуд-то доносилсь ромнтическя музык – игрли н струнных. От зпх жреной утки с тыквой желудок зволновлся.
Прекрсня обстновк для обольщения! Во всяком случе, он был уверен, что тк думет пирт.
Ну, он ему покжет!
– Прошу, – скзл Джек и вышел из тени слев от нее.
Он не срзу его узнл – он опять был изыскнно одет: в брюкх-кюлотх, нкрхмленной рубшке и кремовом жилете. Он и збыл, кк ошеломляюще элегнтен грф в срвнении с грубым, приземленным Черным Джеком.
– Вы все-тки ндели это плтье. Я не был в этом уверен.
Он нпомнил себе, в ккую игру игрет, зстенчиво улыбнулсь и поглдил золотое шитье.
– Просьб тк мл, почему было ее не увжить?
Он вскинул брови, потом церемонно приблизился к ней. Он выглядел кк дворянин.
– Что ж, если вы не возржете против мленьких просьб, могу я попросить вшу руку?
Он медлил.
– С ккой целью?
Он стоял рядом, и он уловил исходящий от него зпх сндл. Смесь зпхов окен, вкусной пищи и сндл кружил голову.
– Ткя мленькя просьб, ведь вы мне не откжете?
Он прикусил губу.
– Пожлуйст. – И подл ему руку.
И почувствовл жр его руки, когд он поднял к губм ее пльцы и скромно поцеловл. Он зкрыл глз, словно нслждлся чем-то изыскнным.
– Вы выбрли розовые духи.
– Вм нрвится?
– Очень.
Большим пльцем он поглдил ей пльцы, и электрический ток пронзил ее тело. Он облизнул внезпно пересохшие губы и призвл себя к контролю нд эмоциями, которые он тк легко в ней возбуждл. Пок не поздно, ндо обуздть свое влечение к нему, или, точнее, поствить прегрду его желнию. С кждым мгновением ей все больше кзлось, что в этот вечер не ему, ей предстоит зщищться.
Кпитн положил ее руку н сгиб своего локтя и повел ее к столу.
– Не сомневюсь, в следующий рз вы ндушитесь лвндой мне нзло.
Он слишком легко читет ее мысли. Подняв брови, он скзл:
– Может, я нмерен использовть побольше розовых духов, чтобы продолжть вс соблзнять.
Он отодвинул стул, и он послушно сел. Он сел рядом. И когд он нклонился к ней и зговорил, дыхние коснулось шеи и добвило плмени к уже рзгоревшемуся внутри ее огню.
– Вы уже соблзнили меня, душечк, тк что мы об знем, что н смом-то деле вы хотите меня оттолкнуть.
Он слегк повернул голову, чтобы посмотреть н дьявольское выржение его лиц.
– Вовсе нет. Я скзл, что зствлю вс влюбиться в меня, и тк и сделю.
– А я скзл, что соблзню вс, и...
Он быстро приложил пльцы к его губм, чтобы он не повторял свою похвльбу.
– Может, сделем нш спор поинтереснее? – Он подумл, что добвочня побудительня причин – это то, что нужно, чтобы удерживть их обоих н рсстоянии. – Кк нсчет того, чтобы зключить при?
– При? Я думл, что женщины не признют при.
Лорелея с трудом удерживлсь от желния зкрыть глз и нслждться нежностью его прикосновения, от которого по телу рзбеглись волны.
– Зто мужчины их обожют.
– Ну лдно, послушем, кковы вши условия.
Он посмотрел н плец, который в днный момент рисовл круги н ее лдони. Темный от згр, он резко выделялся н фоне ее белой кожи, и он зметил бледный шрм, пересеквший пльцы.
– В случе моей победы, если вы в меня влюбитесь, вы больше не будете пиртом.
Он с коротким смешком отпустил ее руку.
– Вряд ли это спрведливо.
– При редко бывют спрведливыми.
– Лдно, соглсен. – Он здумчиво потер подбородок, кк будто решл вопрос огромной вжности. Когд он, нконец, посмотрел в ее сторону, у нее по спине пробежл жутковтый холодок предчувствия. – Теперь о вших последствиях. Если побеждю я, вы откзыветесь выходить змуж з Джстин.
Он нхмурилсь, ей не понрвились условие и интонция его голос.
– Почему вс тк волнует моя помолвк с Джстином?
Сохрняя стоическое выржение лиц, он ответил довольно язвительно:
– Он меня совсем не волнует.
– Рзве?
Его взгляд зтумнился.
– Это просто при, Лорелея. Вы выдвинули бсурдное условие, я, в свою очередь, тоже предложил нечто бсурдное.
– Кк скжете, – соглсилсь он, но у нее остлось чувство, что здесь кроется нечто большее, чем он признл.
– Д, тк. – И он сел н свое место.
Рзостлв н коленях слфетку, он позвонил в медный колокольчик, и вошли дв член комнды, чтобы обслуживть обед. Н пиртх были морские бушлты и брюки, но у одного из них н голове был крсня бндн, в ухе золотя серьг. Другой был крснолицый моряк лет двдцти, бритый нголо, у него не хвтло двух передних зубов.
– Хотите ромовый соус к курице, кпитн? – спросил бритый. В его речи слышлся грубый выговор кокни.
– Это утк, Керк. Д, спсибо, хочу.
Керк поскреб черпком по дну кстрюльки, и у Лорелеи волосы встли дыбом. Он плюхнул соус н трелку кпитн, потом поскреб еще, нбиря побольше.
– Утк, куриц, ккя рзниц. Все попдет в кишки. Когд я был пцном, мы рдовлись, если был похлебк, не то, что нынешние причуды.
– Кпитну не интересны твои жлобы, – скзл второй моряк. – Иди ты, Керк! Не видишь, кпитн хочет произвести впечтление н дму, тут ты со своими щми и кишкми. Где твои мозги, прень? Используй их для чего другого, не...
– Томми, Керк, – прервл кпитн, – я блгодрю вс з службу, но хорошо бы вм обслуживть молч.
– Аг, это ты все придумл, – проворчл Керк и плюхнул порцию соус н утку Лорелеи, едв не обрызгв ей плтье. – Вот увидишь, звтр будем дрить плубу.
– Я? – возмутился Томми, нливя вино Лорелее. – Не я...
– Все, хвтит.
Лорелея терпеливо ждл, пок они спорили. Кпитн держлся величественно и блгородно, кк смый высокий сновник, которого ей приходилось видеть, и он приздумлсь, првду ли он скзл ей о своем происхождении. Рзумеется, человек, выросший в борделе, не может иметь утонченные мнеры, которые он тк естественно проявляет. Нет, его кто-то очень строго воспитывл, тк же, кк и ее.
Но кто?
И почему?
Скупым движением руки он отпустил своих людей.
Понимя, что кпитн не собирется поверять ей эти сведения, он отрезл кусочек утки и проглотил. Вкус был отменный. Бесед текл вяло, пок Лорелея не решилсь, нконец, зговорить о том, что знимло ее мысли.
– Я сегодня познкомилсь с вшим сыном, – скзл он и отхлебнул вин. – Вы ведь об этом знете? Вы сми послли его узнть мой любимый цвет.
Прежде чем отвечть, он легко прикоснулся ко рту слфеткой.
– Д. Я не был уверен, что вы мне скжете.
– Зчем вы хотели узнть?
Он повернул к ней голову, кк будто собрлся поведть секрет.
– Вы очровтельны, и я хочу все о вс знть.
– А, знние – сил. Чем больше вы обо мне узнете, тем легче будет меня соблзнить. – Кк и он, он слегк повернулсь в его сторону, и их глз встретились. – А вы позволите мне иметь ткой же рсенл?
Он принял прежнее положение.
– Возможно.
Появился проблеск ндежды. Ответ определенно был добрее, чем грубое «нет», ккого можно было ожидть. Приободрившись, он здл вопрос, знимвший ее весь день:
– Тогд скжите, кто мть Кит?
– Не зню.
– Вы не знете? – с недоверием переспросил он. – Сэр, можно сомневться в отце, но мть всегд известн, рзве что... – У нее рсширились глз. – Вы похитили ребенк?
– Едв ли, – скзл он с ристокртической брезгливостью. – Кит – мой сын. Это все, что вм следует знть в днном случе.
Лорелея молч смотрел н него. Если он не похитил Кит, если он его отец, то он обязн знть мть ребенк... хотя бы интимно.
– Это был случйня женщин? Или, может быть, близко знкомя дм?
– Это не вше дело, и он не имеет ко мне никкого отношения.
Лорелея понял, что эт тем исчерпн. Если он будет спршивть дльше, возникнет еще большее отчуждение. Но кк же ей хотелось узнть првду! Почему он тк ее скрывет? Он очень любил мть Кит? Он чуть не зсмеялсь. Нет, кпитн слишком презирет любовь, чтобы он мог когд-либо ее испытывть. Сменив нпрвление мыслей, он здл вопрос, который знимл ее больше всего:
– Скжите, почему вы стли пиртом?
Он повертел в рукх бокл с вином и вздохнул:
– Ккие скучные вопросы. Я стл пиртом, чтобы делть деньги.
– Почему не кпитном кпер или военного флот?
– Потому что не желю подчиняться ни человеку, ни првительству. Н этом корбле моя воля превыше всего.
Это было тк, он видел это с первого момент появления н борту.
– Теперь моя очередь, – скзл он и поствил бокл н стол. – Скжите, что вы любите делть, кроме кк думть о Джстине?
Вопрос покзлся ей стрнным.
– Что я люблю делть?
– Д. Когд вы сидите дом одн , и никто вс не тревожит, что доствляет вм удовольствие?
Ну, это безобидный вопрос, Джек никоим обрзом не сможет использовть ответ против нее.
– Рисовние. И конечно, чтение.
Он был зинтриговн.
– Что же вы читете?
– В основном поэзию. Особенно я люблю Анну Брэдстрит.
Он нклонил голову и прочел одно из своих любимых стихотворений:
Ты тк болезненно хотел богтств?
Смотри, кк много н земле сокровищ!
Н ней нйдется больше серебр,
И жемчугов, и злт, и лмзов,
Чем могут оглядеть твои глз иль руки удержть.
Тебе они приятны?
Тогд их черпй полной мерой,
Из рук не выпускй все, что получишь,
Рди того неведомого блг,
Что существует только в голове.
Н Лорелею произвело впечтление, что он знет эти стихи. Улыбнувшись, он продолжил:
Мой дух, смири свою извечную основу
И не тревожь мое больное сердце,
Оно угомонилось, и поскольку
Я поклялсь (и тк оно и будет),
Что ты мой врг, с тобой бороться стну
Всей своею волей, стрстью и нуждою,
Пок не будешь ты лежть в пыли.
Они зкончили вместе:
Мы сестры, д, с тобой мы близнецы,
Хоть вечня вржд стоит меж нми.
– Вы очень обрзовнны, – скзл он, вновь принимясь з еду.
– Для пирт?
– Угу.
– Я тоже люблю читть.
– И учить низусть.
– Вот именно.
Ее пленил его способность точно цитировть стихи, его любовь к клссической литертуре. Из-з этого он тем более не могл принять его взглядов н любовь.
– Кк получется, что человек, который тк много читл, отрицет любовь? Большинство великих произведений были создны под влиянием этого чувств.
Он кшлянул.
– Есть одн стря фрнцузскя пословиц, которя иллюстрирует мою точку зрения: «В любви проходит время; со временем проходит любовь».
Он глубоко вздохнул и покчл головой:
– Вы циник.
– А вы ромнтичня и мечттельниц, – прировл он. – Лорелея, поведйте мне свой смый потенный секрет: ккие стрсти пылют в вшей столь ромнтичной душе? Ккую из них вы цените выше всего?
Он знл ответ, но не был уверен, можно ли поделиться с Джеком. Это был мечт, и он доствил ей немло бед, потому что отец и Джстин считли это пустым знятием. Только ббушк ее поддерживл, д и то нехотя. Но может быть, ее отрезвят язвительные комментрии Джек, которые он добвит к тому, что он уже слышл? В конце концов, ккое ей дело, что о ней подумет пирт? Что с того, что он высмеет ее? Очень скоро он с ним рсстнется.
– Если я скжу, вы ответите н ткой же вопрос?
Он кивнул.
Ндеясь н его будущий отклик, он ответил:
– Единственный мой секрет – я хотел бы стть знменитой художницей.
– Вот кк? Что ж, я легко могу себе предствить, кк вы нклдывете крску н холст, когд вижу у вс н лице эту гримску – кк будто вы стретесь ухвтить сюжет.
– Ккя еще гримск?
– Вы немного кривите лицо.
– Кривлю лицо?
– Вы и сейчс это делете: лоб нморщен, глз прищурены, кк будто вы хотите в чем-то докопться до сути.
Он поморгл, чтобы избвиться от неизвестной «гримски».
– Понятия не имею, о чем вы говорите.
– А жль, потому что он вм удивительно к лицу.
Комплимент был приятный, хотя он ему противилсь.
– А что думет Джстин по поводу вшего желния стть художницей?
Он опустил глз, вопрос смущл ее и был неприятен.
– Ну же, Лорелея, будьте честны со мной.
Не поднимя глз, он возил по трелке шрик брокколи.
– Почему я должн отвечть, если зню, что вы будете меня высмеивть?
– Знчит, он считет это дурцким стремлением.
Он проглотил комок горечи в горле.
– Джстин прв. После свдьбы у меня не будет времени н ткие мелочи.
– Почему?
– Я должн буду знимться хозяйством и воспитывть детей.
– А Джстин будет делть военную крьеру.
– Д.
– Несколько неспрведливо, вы не нходите?
– Тк устроен мир, – скзл он, хотя в душе всегд ненвидел этот порядок. Тот же протест подвиг ее ббушку в молодости уйти в море.
Но Лорелея двно пообещл ббушке, что не будет бороться с устновленным порядком вещей, будет принимть мир тким, кк есть, со всем его неспрведливым дикттом. Смирившись, Лорелея поднял глз от трелки.
– Теперь про вс. Ккя вш глвня стрсть?
– Убивть людей.
У нее остновилось сердце. Неужели это првд? Он не был уверен, его лицо было непроницемым. Он решил проверить одну теорию.
– Я вм не верю.
– Почему? Ведь я пирт.
– Д, но вы не похожи н других пиртов.
– Почему вы в этом тк уверены?
– Вы рзъезжете с сыном и рзрешете членм комнды брть с собой жен. Почему?
– Потому что жизнь коротк, мы можем погибнуть в любую минуту, я не хочу, чтобы мои люди умирли в одиночестве.
– А кк же вы?
– Я один.
– Вы не хотели бы это изменить?
– Едв ли. Я вполне доволен своей жизнью.
– Рзве? – тихо спросил он.
– Я от нее в экстзе.
Он почувствовл, что он зкрылся, и обед зкончился в молчнии.
Джек встл, подл ей руку и подвел к окну, з которым простирлся тихий, спокойный окен. С плубы доносилсь музык, нполняя воздух знойной мелодией, легкий ветерок обвевл лицо.
– Откуд музык? – спросил он.
– Моя комнд. Они игрют кждый вечер перед зходом солнц.
Джек оперся о брус, подпирющий окно, чтобы смотреть н нее. Стрясь не змечть, кк он крсив, Лорелея продолжл смотреть н окен.
– Море прекрсно, првд?
– Д.
Не глядя, он видел его всего; ноги были вытянуты, и он восхищлсь сильными мускулми его бедер, обтянутых брюкми, шириной плеч, подчеркнутых рубшкой. Его взгляд он ощущл почти физически, и сердце билось быстрее. Ей тк многое нрвилось в нем и тк хотелось узнть больше!
Молчние зтягивлось, и он нчл нервничть. Он взглянул н него, покрснел и попытлсь снов смотреть н окен, но через секунду опять посмотрел н него и увидел, что он тк и не отвел глз. Чтобы сглдить неловкость, он спросил:
– В чем дело? У меня выросл вторя голов?
Оттолкнувшись от окн, он приблизился к ней, но тк ничего и не скзл. Почувствовв исходящее от него тепло, Лорелея прикусил губу. Он терял бдительность, между ними пролетли искры.
– Скжите, Лорелея, вс когд-нибудь целовли вот сюд? – Он притронулся к местечку з ухом, откуд волосы были збрны нверх.
– Очень рзвязно с вшей стороны, – чопорно произнесл он.
Кончикми пльцев он поглдил ей шею, по всему ее телу пробежл тепля волн.
– Д. Тк кк?
Он знл, что должн дть отпор болезненно-желнной лске.
– Нет.
– Жль, это ужсно приятно. Вы позволите?
– Ни з что.
«Уходи немедленно!» Но тело не подчинялось. Все, что он могл, – это стоять н месте, ощущя его близость, чувствуя нежное дыхние н своей шее и желя того, чего он не имел прв желть.
Он сделл еще шг. Хотя он кслся ее одной рукой, ей кзлось, что он ее окружил, поглотил.
– В один прекрсный день вы будете умолять меня поцеловть вс сюд.
Собрв осколки рссудк, он ответил:
– В один прекрсный день мир зкончит существовние, но этот день придет рньше, чем я позволю вм тк поцеловть меня.
– А губы? – спросил он и притронулся к ним. У нее ноги подкшивлись, мысли взывли к поцелую. – Их можно поцеловть?
– Вы это уже делли.
– И вм понрвилось.
– Я об этом сожлею, – только и скзл он.
– Попробуем еще рз, чтобы убедиться?
Он не успел отступить – он ее поцеловл. Голов зкружилсь, тело рдостно зпело. Он чувствовл слдкое вино н его губх, он вторгся в ее чувств, и он покчнулсь, переполнення желнием.
О, кк было бы просто отдться этому мужчине, пусть делет с ней все, что хочет. Но этого нельзя. Не потому, что он обещн Джстину, потому, что для кпитн пиртов он ничего не знчит. Он для него – орудие мести, и кк бы он ни был хорош, что бы ей ни говорило предтельское тело, он не позволит ему использовть ее кк инструмент для выполнения здчи. Он человек, со всеми чувствми и эмоциями, не комнтня собчк, выполняющя прикзы. Собрвшись с духом, он его оттолкнул.
Он посмотрел н нее сверху вниз, и он увидел торжество в глубине его холодных глз.
– Вы же не собиретесь соврщть меня, кпитн Черный Джек.
Он улыбнулся:
– По-моему, леди слишком усиленно протестует.
– По-моему, пирт слишком усиленно нстивет. – Лорелея высвободилсь из объятий, опрвил плтье, подоткнул выбившуюся прядь волос.
– Вы никогд не проигрывли?
– Никогд, – скзл он.
Попрвляя прическу, он опустил голову, чтобы збрть кудри с шеи.
– Вы неиспрвимы.
Когд он снов посмотрел н него, в его глзх светилось необузднное вожделение, он смотрел н нее кк изголодвшийся путник н бнкетный стол.
– Вм лучше уйти, – сипло скзл он. Он нхмурилсь.
– Лорелея, уходите, пок я вс отпускю. Если остнетесь, я не ручюсь з последствия.
Лорелея решил послушться и быстро выскользнул з дверь. Окзвшись в своей кюте, он зперлсь и, чтобы успокоиться, принялсь глубоко дышть. Что произошло?
Все-тки мужчины стрнные, непостижимые существ. Хуже всего то, что ее ужсно влекло к нему; В нем было нечто ткое, что мнило к себе ее душу, он не могл держть его под контролем, и это пугло. По првде говоря, ей понрвилось их противостояние, его взгляды окзлись очень оригинльными. А прикосновения были восхитительны!
– Думй о Джстине, – прошептл он и вспомнил, кк он выглядит в форме? – Крсивый и сильный. Но не ткой притягтельный, кк пирт! – Джстин – это безопсность.
Но он ее не возбуждет! У нее не бьется пульс тк чсто, кк сейчс, не волнуется тело всего лишь от того, что он входит в комнту.
– Перестнь, – прикзл он себе и зкрыл глз, чтобы уничтожить обрз пирт. В голове пронеслось ббушкино предупреждение: «Остерегйся мужчин, которые тебя звлекют, Лори-нгелочек. С ними у тебя ничего не получится. О, они будут покзывть всякие чудес, вскружт тебе голову, но потом бросят, оствив тебя с рзбитым сердцем. Поверь мне, лучше иметь простую охотничью собку, чем гоняться з лисой. Хоть лис и крсивее, зто собк знет, где ее дом, и предн ему, крсивя лис убежит з новым рзвлечением».
Пирт – это лис. И он четко пояснил, что доволен своей жизнью.
«Признйся, подруг, н смом деле ты хочешь, чтобы твой пирт тебя снов поцеловл».
Лорелея зжмурилсь, чтобы спрятться от првды. Нет, он достточно взросля, чтобы не позволить желниям ннести ей вред. Черный Джек может нйти себе другую пешку, эт – эт выходит из игры.
Глв 7
Лорелея проснулсь от нстойчивого стук в дверь. Протерев сонные глз, он стянул со спинки кровти розовую брхтную шль, звернулсь в нее и, подойдя к двери, чуть-чуть приоткрыл, чтобы посмотреть, кто стучит.
– Извините, что беспокою вс, мисс, – скзл пожилой моряк, лысовтый, рыжий, с лицом, потемневшим под нещдным солнцем морей. – Нм велено спозрнок принести это вм.
У него в рукх был деревянный ящик. З его спиной стояли еще четверо, все держли ккие-то коробки. Было похоже, что в них лежт художественные приндлежности, но кк ткое может быть?
– Мы больше не будем вс тревожить, только поствим и уйдем.
Лорелея смутилсь от того, что ее подозрения тк явно отрзились н лице, и впустил их. Когд мимо нее проходил пятый, он увидел, что под мышкой он несет мольберт. Первый поствил свой ящик н пол возле кровти.
– Откуд это? – Он изумилсь количеству и рзнообрзию приндлежностей для рисовния. Дже дом у нее столько не было!
– Генри рисует, – скзл пожилой моряк и укзл н пирт помоложе, который устнвливл мольберт.
Генри поднял голову и улыбнулся. Крсивый молодой человек ее возрст, из-под челки блестят смеющиеся глз, иссиня-черные волосы до плеч, густя, ухоження бородк.
– Oui, mademoiselle, кпитн, он спросил, нет ли у меня лишнего холст и крсок, чтобы поделиться с вми, я скзл, что у меня уйм всего, я готов поделиться с собртом artiste. Для меня величйшя рдость дть вм все, что ндо.
– Merci beaucoup, Генри, – скзл он, хотя эти слов не соответствовли той громдной блгодрности, которую он испытл. – Вы тк добры, что все это мне принесли.
– Ах, non, non, mademoiselle, – скзл он, после того кк три моряк вышли из комнты. – Уверяю вс, это не все, что я имею, это только чсть того, что у меня есть н третьей плубе.
– И, слв Богу, что он ншел, куд это подевть, – со злостью скзл четвертый моряк, нпрвляясь к двери. Он был ровесник Генри, но постоянно хмурился. – Меня тошнит тскть з собой его брхло. Ндоело до смерти.
Генри фыркнул и помхл рукой уходящему.
– Не обрщйте внимния. Брт... он угрюмый тип и бывет просто несчстен, когд не н что пожловться. А я – мне все нрвится. – Он удрил себя кулком в грудь: – Я художник, не корбельня крыс.
Брт просунул голову обртно в комнту:
– Я все слышл, лягуштник.
Генри нпрягся и посмотрел н Брт с отврщением, кк н грязь н споге.
– Когд ткое говоришь, улыбйся, не то нучу тебя мнерм.
– Нужны мне твои девччьи мнеры! Ты бы убирлся отсюд, пок кпитн не увидел, что ты пялишься н его женщину. Помнишь, что он сделл с тем прнем в Греции? Ручюсь, тм до сих пор собирют его по кусочкм.
Генри побледнел.
– Что он сделл? – спросил Лорелея, ей безумно хотелось узнть.
Генри облизнул губы, брови сошлись в прямую линию.
– Это не обсуждют с дмми. Кпитн, он не всегд понимет... Брт прв, ндо уходить.
Он пошел к двери, где зстыл Брт.
– Bonjour, mademoiselle, если вм еще что-то пондобится, пожлуйст, без промедления дйте знть. – Генри круто повернулся и вместе с Бртом вышел в коридор.
– «Пожлуйст, – передрзнивл его Брт, нпрвляясь к трпу. – Без промедления дйте знть». Господи, Генри, ты просто смешон. Думешь привлечь ее этой слюнявой чушью?
– А ты знешь, кк лучше? Взвлить н плечо и отнести в гостиницу? Не лучший способ обрщения с женщиной хорошего воспитния!
– Я не зню женщин хорошего воспитния.
– Леди всего мир сейчс вздохнули с облегчением.
Посмеявшись нд их переплкой, Лорелея зкрыл дверь и принялсь рзбирть содержимое ящиков. Тм были кисти, крски, бночки, уголь, блокнот для эскизов, скипидр – все, что могло пондобиться.
Нет никкого сомнения, это смый змечтельный др, который он когд-либо получл. Он понимл, что король пиртов сделл это для того, чтобы ей понрвиться, но все рвно ее это тронуло.
«Ндо будет его поблгодрить».
Это просто вежливость, уверял он себя. Дже негодяй зслуживет блгодрности з доброе дело. Торопливо сняв шль и ночную рубшку, он ндел легкое желтое плтье, туго зплел косу, звязл ее желтой лентой и пошл в кпитнскую кюту. Он быстро постучл и, услышв ответ, открыл дверь. Н пороге львиного логов Лорелея остновилсь. Он не здумывлсь, н что будет похож его кют, но и в смых смелых мечтх ткое бы ей не привиделось.
Все четыре стены снизу доверху были зствлены полкми, н которых теснились книги. Н письменном столе и н сундуке возле кровти тоже лежли книги. В открытое окно лился солнечный свет и здувл приятный ветерок. Кршеные стены кюты были темнее, чем светлый дуб в ее кюте.
Ей были видны только длинные ноги Джек, он лежл в центре большой кровти с блдхином, зстлнной крсным брхтным покрывлом с золотыми желудями и листьями. Тяжеля штор зкрывл от нее верхнюю чсть тел Джек. Слев от нее стояли стол крсного дерев и обитое крсным плюшем кресло. Кют кзлсь скорее библиотекой, чем жилищем кпитн.
Лорелея сделл шг и увидел лицо пирт. Леж н боку, он читл книгу. Просторня беля рубшк был рсстегнут, згореля мускулистя грудь открыт. Это был смя естествення, смя непреднмерення поз, которую он у него видел. Но смое удивительное – н нем были очки! Большего несоответствия нельзя было и придумть. Он поднялся с лож и приветливо улыбнулся.
– Чему обязн удовольствием видеть вс? – скзл он, сняв очки. Руки кзлись очень большими в срвнении с очкми, он их бережно сложил и положил н сундук возле кровти. – Сдитесь! – Он предложил ей плюшевое кресло. – Что ознчет вш приход? Ндеюсь, вы не решили тк скоро откзться от победы?
Подвив неожиднный порыв бежть, он сел.
– Я пришл вс поблгодрить.
– А, должно быть, Генри выдл вм свои сокровищ. – Слегк откинув голову, он взял с сундук крмнные чсы и, проверив время, улыбнулся: – Удивляюсь, кк он вытерпел тк долго. Когд я скзл, что у нс н борту есть человек, рзделяющий его любовь к рисовнию, он пришел в восторг.
– Это тк удивительно.
– Что? Что пирт любит живопись?
– Д.
– Что ж, отдю должное вшему честному ответу, – холодно скзл он. – Вы дже не покрснели.
Он смешлсь:
– Не понимю.
– Не стоит осуждть людей, Лорелея, – скзл он тким тоном, кким отец отчитывл ее з плохое поведение.
Кк он ненвидел этот покровительственный тон, в особенности, когд он исходил от ткого человек!
– Но ведь вы пирты! Все вы!
– Мы прежде всего люди. Пирты – это мля доля того, кто мы и что мы. – Он зкрыл книгу и некоторое время сверлил ее взглядом. – Скжите, Лорелея, кк по-вшему, кого больше боятся крестьяне – пирт или бнкир?
Ккой нелепый вопрос.
– Пирт, конечно.
– Нет, – очень серьезно скзл он. – Пирт не лишит его прв н ферму, не отберет имущество всего лишь из-з того, что не уродилось зерно. Если вы спросите фермер, кто зствляет его холодеть от стрх, он скжет – бнкир.
Оскорбление было тяжелым.
– Не рвняйте моего отц с пиртом или бндитом! Он хороший человек!
– Вы тк говорите потому, что знете его кк человек, не кк бнкир. Уверяю вс, нйдется много его клиентов, которые скжут обртное. Дже в тот вечер н приеме я слышл, кк групп мужчин обсуждл его и нзывл бездушным чудовищем, не имеющим сострдния.
У нее потемнело в глзх. Кк кто-то смеет говорить ткое об отце, которого он любил всю жизнь? Ее отец – змечтельный человек, добрый, нежный, снисходительный к чужим недостткм.
– Тот, кто это говорит, ничего не знет о моем отце!
– Верно. Они знют только бнкир по имени Чрлз Дюпре.
Он открыл рот, но тк и не ншлсь что скзть. Уткнувшись глзми в пол, он рзмышлял. Он прв. Он всю жизнь слышл подобные рзговоры и никогд с ними не считлсь. Он смотрел н отц глзми любящей дочери и видел проництельного бизнесмен, но, вероятно, те, кто постоянно имел с ним дело, видели в нем нечто другое. А все-тки ккое пирту дело до того, что он думет о людях?
– Почему вс это зботит?
– Я видел последствия осуждения, основнного н горстке фктов, видел, кк людей лишют достоинств после одного случйного нблюдения.
Он сбивл ее с толку.
– Вы сми применили термин «осуждение», Вы нелицеприятно отозвлись о своей мтери.
– А-. Кк я уже скзл, я видел последствия.
«Он противоречит смому себе».
– Все-тки ккое вм дело до того, осуждю я кого-то или нет?
– Потому что вы особення, Лорелея Дюпре. – Он оторопел. – Вы не ткя, кк другие, и мне больно видеть, когд вы делете что-то бнльное, хотя я зню, что н смом деле вы выше этого.
– Откуд вы знете?
– Я это вижу всякий рз, когд смотрю н вс. У вс ткя плмення стрсть к жизни, что он почти опляет меня, когд я рядом. Мне стновится больно, когд я вижу, что вы подвляете в себе этот огонь. Я не хочу, чтобы что-нибудь его потушило.
– И поэтому вы прислли мне крски? – тихо спросил он.
– Ну, вы же скзли, что любите рисовть. И я хочу увидеть, кк вы перенесете эту стрсть н холст.
– А что, если не смогу?
– Сможете, я в этом не сомневюсь.
Никто еще ей ткого не говорил, никто не поощрял ее делть то, что он хотел. Отец и Джстин чсто бывли к ней снисходительны, но никогд не поддерживли.
Подумть только, поддержк пришл от Черного Джек, пирт, рспутник и...
Зкнчивть мысль не хотелось. Он не желл копться в своих мыслях и появившейся в сердце стрнной нежности к Джеку.
– Ну лдно. – Он решил не тртить времени и воспользовться случем. Если он хочет, чтобы он знимлсь н корбле рисовнием, тем лучше. – Мне пондобятся фрукты, крсивя вз или ккя-нибудь другя емкость...
– Фрукты? – презрительно спросил он. – Вы хотите рисовть фрукты?
Почему этот сюжет вызвл у него отврщение? У него с фруктми связно что-то противное?
– Это то, что я обычно рисую.
Он опустил голову. «Почему меня это удивляет?» – подумл он про себя. Потом посмотрел н Лорелею и спросил:
– Скжите, Микелнджело рисовл фрукты?
В душе у Лорелеи ззвучли тревожные колокол. Джек собирется что-то ей предложить. Что-то ткое, что он отвергнет, он это чувствовл.
– Мог и рисовть, – уклонилсь он от прямого ответ.
В глзх пирт зсветился озорной огонек, и, зня его, он нсторожилсь. Он подошел к ней и полушепотом скзл:
– Только не говорите, что вм никогд не хотелось нрисовть зпретный плод.
Он здрожл. Не может быть, чтобы он предлгл то, что он подумл. Глз невольно остновились н его открытой груди, и он предствил себе сттую Двид. Щеки рзгорелись. Нет, дже он не мог бы предложить изобрзить его... в тком виде!
– Зпретный плод? – пискнул он.
По глзм было видно, что он нмеренно дрзнит ее. О, кк этот человек любит игрть с ней, и кк же чсто он попдется н его удочку! И только он успокоилсь, что больше не крснеет, кк он спросил:
– Вм никогд не хотелось рисовть людей?
Ну вот, он это подозревл. О, он умный человек, но если он хоть н минуту подумл, что он будет его рисовть, он глубоко ошибется.
– Я люблю рисовть фрукты, – жестко скзл он.
– Д, но фрукты – это тк скучно.
– Нет, это довольно привлектельно.
Он недоверчиво спросил:
– Что ткого привлектельного может быть во фруктх?
Вот он и поплсь. По првде говоря, он не видел ничего интересного во фруктх. Но у них есть одно кчество – не бывют опсными. И ничем ей не угрожют.
«Ну же, Лорелея, придумй что-нибудь, не то он поймет, что ты врешь».
– Мне нрвится, кк н них игрет свет, – нконец догдлсь он.
Джек недоверчиво скривился:
– Я полгл, что вы сделны из мтерил покрепче. И что вы похрбрее.
«Никогд не покзывй мужчине свой стрх. Они это чувствуют и нчинют првить тобой», – прозвучло в голове. Ндо что-то сделть, чтобы покзть, что он ее не нпугл.
– Что вы имеете в виду? – уклончиво спросил он.
– А вот что. Вы взросля женщин, перед вми мужчин, который более чем рд быть вшей моделью, вы требуете фрукты. Кк думете, Лорелея, что бы н это скзл Микелнджело?
«Не покзывй им своего стрх».
– Через полчс приходите в мою кюту. – Лорелея нслждлсь видом его смущения. Сдвинув брови, он с подозрением смотрел н нее, кк будто гдл, не ослышлся ли. – Не опздывйте, хорошо? – с невинным видом скзл он.
Джек нхмурился еще сильнее.
– Я приду вовремя. – Он решил, что он что-то здумл. Знть бы что.
– С удовольствием буду ждть, – промурлыкл он и с дьявольским восторгом увидел его ошеломленное лицо.
Он вернулсь к себе. По првде говоря, ей двно хотелось писть портреты, но никто из домшних не соглшлся позировть. У нее появился шнс посмотреть, получится ли у нее рисовть людей, и он его не упустит. Конечно, ндо будет поствить его в другом конце кюты. Нпример, з шкф...
Он оглядел кюту. Кресло сюд...
Нет, тк не пойдет. Кресло в стиле чиппендейл не будет соответствовть модели. К тому же он слишком большой для ткой мебели. Кровть, конечно, полностью исключется. После того кк он увидит его в кровти, он не сможет спокойно зснуть. Не говоря уж о том, что поз лежщего не всегд приличн.
Тогд где?
Он обвел кюту медленным взглядом и, к своему ужсу, понял, что не видит его нигде в своей кюте. Нет, единственное место, где его можно было предствить, – это его кют. Темное дерево и книги. Очень по-мужски и очень строго.
Если он хочет вырзить сущность его хрктер, то ндо рисовть именно тм.
– Не сомневюсь, этого он и хотел, – прошептл он. Отрицть истину было невозможно: Черному Джеку не подходит ее женствення комнт с желтыми нрциссми.
«Вообрзи себе, что это просто фрукт».
Ткой подход мог срботть. «Отвлекись от мужчины, ндень н себя шпочку художник». Д, тк он и сделет. Он вполне взросля женщин, кк он нгло ей нпомнил.
Он сможет. Собрв все свое мужество, он прошл к его кюте и робко постучл. Услышв ответ, толчком открыл дверь.
Он стоял возле стол.
– Полчс еще не прошло.
Он покчл головой.
– Я не могу рисовть вс в своей кюте, – просто скзл он. Он поднял одну бровь. – Я хотел спросить, нельзя ли рисовть вс здесь.
Вторя бровь взлетел н лоб. Если бы он не был тк смущен, он бы изумилсь взгляду, которым он н нее посмотрел.
– Нучились мне доверять? – поддрзнил он.
– Едв ли. Просто эт кют больше вм подходит, чем моя желтя. Я не могу вообрзить вс в окружении дмских...
– Финтифлюшек?
– Удчное слово. Тк можно?
Он церемонно поклонился:
– Всегд к вшим услугм, миледи. Имейте меня в любом месте, где вм угодно.
В его словх был двусмысленность, но н этот рз Лорелея решил ее игнорировть.
– Помочь вм перенести приндлежности в мою кюту?
– Если не возржете.
– Нисколько.
Вскоре все крски, холст и мольберт были в его кюте. Лорелея боролсь с собой, рсклдывя крски и плитру, Джек в это время зкнчивл зписи в бортовом журнле. Он изо всех сил стрлсь не змечть, кк он крсив, когд сидит з столом, склонившись нд журнлом. Если бы он его не знл, могл бы подумть, что это обычный деловой человек.
И только когд он ндевл белый фртук, ее порзил нелепость его знятия.
– Зчем вы ведете журнл? – спросил он, зктывя рукв рбочего хлт. – Никогд бы не подумл, что вы зхотите оствить свидетельство того, что сделли, особенно зписнное собственной рукой.
Он пожл плечми:
– Я никогд не отрицл, кто я. Если меня зхвтят врги, тк тому и быть. Я пирт, и если мне суждено быть повешенным, приму свой приговор.
В его позе или в лице не было стрх или трусости, словно он говорил о погоде. Никогд еще он не встречл человек, который бы с тким спокойствием был готов отвечть з свои деяния.
– Вы хотите умереть? – спросил он.
– Не больше, чем другие. Но рно или поздно нс всех ждет ткой конец.
Неожиднно рздлся звон колокол. Кпитн н мгновение змер, потом открыл сундук и вытщил кремневое ружье и сблю.
– Приближется ккой-то корбль, – объяснил он.
– Это Джстин! – воскликнул он, трепещ от мысли, что он тк быстро ее ншел.
Взгляд пирт мог бы остудить солнце.
– Оствйтесь здесь, – скзл он и вышел з дверь.
При мысли, что он отпрвится домой, Лорелея почувствовл облегчение. Он зкрыл глз и предствил себе корбль лорд Уолингфорд, лицо Джстин, когд он взойдет н плубу глеон, который отвезет ее домой!
Лорелея изнывл от нетерпения. Он выглянул в окно, но увидел только волны. Кк он ни нпряглсь, не видел ни корбля, ни признк того, что кто-то приближется. Слишком возбуждення, чтобы понимть, ккую делет глупость, он вышл из кюты Джек и пошл н плубу, чтобы лично посмотреть, что происходит. Н плубе црил сумтох, готовились пушки, пирты знимли мест к бою.
– Это точно корбль, кпитн, – говорил Джеку моряк, – но не «Счстливя судьб». Похоже н испнский корвет.
Лорелею охвтило рзочровние. Это не спситель Джстин.
– Военный или чстный? – спросил Джек.
– Не видно, слишком длеко, кпитн.
После жуткого молчния рздлся крик:
– Еще один корбль!
От этой новости у Лорелеи подвело живот. Боже всемилостивый, они окжутся в центре серьезного сржения. И тут Джек ее увидел. Он прищурился и быстро подошел.
– Лорелея, сейчс не время для прогулок. Спускйтесь вниз, пок не пострдли.
Небольшое ядро удрило в бочонок слев от Лорелеи. Джек выруглся тк, что Лорелея покрснел. Со свирепым лицом он вытщил Кит з шиворот и поствил перед собой. Хвтк был ткой крепкой, что побелели пльцы, Лорелея чувствовл, что он жждет зктить сыну выволочку, но вместо этого кпитн спокойно скзл:
– Кит, у меня для тебя серьезное здние.
Кит колеблся между стрхом нкзния и восторженной ндеждой.
– Д, кпитн?
– Сейчс это смое вжное дело н корбле.
Победил восторження ндежд.
– Првд?!
– Д. Мне нужно, чтобы ты охрнял ншу гостью, пок я буду рзбирться с этими испнскими собкми.
Кит стрельнул в нее взглядом, и он понял, что для него охрнять ее – примерно то же, что дрить плубу или чистить горшки.
– Кк ее охрнять?
– Отведи в ее кюту и сторожи, чтобы не выходил.
Кит поник и выпятил губу, по-детски выржя недовольство.
– Кк же я помогу тебе победить в бою, если...
– Сейчс это горздо вжнее, – прервл кпитн. – Мы должны быть уверены, что с ней ничего не случится.
Кит обреченно вздохнул:
– Слушюсь, кпитн. Буду держть ее внизу.
Лорелее не нрвилось, что ею рспоряжются, но он знл, что Джек прв, сейчс плуб не место для нее и для Кит, хотя в отличие от него ей меньше всего хотелось смотреть н сржение.
– Пошли, – выплил Кит. – Безопснее всего в моей кюте. – Он повел ее в нпрвлении, противоположном тому, откуд Он пришл, к центру корбля.
Когд нконец он открыл дверь в свою кюту, Лорелея помедлил, изучя интерьер. Кзлось, по комнте пронесся Армгеддон, все сметя н пути. Одежд, деревянные игрушки, обломки корбликов – все было рзбросно. Комнт нглядно демонстрировл переходный возрст Кит от ребенк к мужчине: деревянные солдтики и корблики влялись вперемешку с веревкми, связнными в морские узлы.
Н стене висели дв средневековых вымпел, н одном дркон стоял н здних лпх, н другом лежл. Неубрння кровть был того же тип, что у Джек, но, кжется, если он не ошиблсь, в уголке покрывл был вышит черня овечк.
– Извиняюсь з беспорядок, – скзл Кит. – Кпитн н меня з это незжет, но у меня редко кто бывет. Только кпитн, когд приходит вместе пообедть.
– И чсто он это делет? – спросил он, зкрывя дверь.
– Почти всегд. – Кит взял из серебряного коробк спички и зжег еще две лмпы, чтобы помочь ей оглядеться. – Я ему все время говорю, что я уже достточно взрослый, но он не слушет.
Лорелея предствил себе, кк король пиртов нянчится с сыном, и улыбнулсь.
– Он все еще считет тебя ребенком?
Кит здул спичку и скзл:
– Я уверен, когд я стну взрослым, он все рвно будет резть мясо у меня н трелке.
Несчстные нотки в голосе Кит зствили ее улыбнуться.
– Мой отец обрщется со мной тк же.
– Но ты девочк, – скзл он тк, будто этим объясняется сверх зботливость отц.
Он сгреб с кресл кипу одежды и бросил ее н пол – рсчистил место, где он могл бы сесть. Лорслея решил, что не сможет рсслбиться, когд комнт в тком состоянии, и стл подбирть с полу игрушки.
– Ты любишь отц?
– Больше жизни, – убежденно скзл Кит. – Он смый лучший кпитн из всех, кто плвл по морям.
Лорелея ссыпл игрушки в сундук, стоявший возле кровти, – крсивый сундук кедрового дерев с дрконми н медльонх. Н середине крышки в мленьком облчке крсовлось имя мльчик – Кристофер Алек Риз. Но когд он зглянул под крышку, то порзилсь: внутри н ней были вырезны стихи.
Жил один мльчик по имени Кит,
Очень любили его моряки.
Зеленые глзки и черные кудри,
Улыбк, не знющя тоски.
Хоть в комнте редко порядок бывл,
Поможет сундук победить этот шквл.
Лорелея провел пльцем по иницилм подписи – Дж. Р. – Джек Риз!
Знчит, стихи нписл Черный Джек? Он зкрыл крышку.
– Понрвилось? – спросил Кит и нчл собирть рзброснную одежду.
– Очень неплохо.
– Кпитн см сочинил. Это подрок н день рождения в пять лет.
Лорелея стл помогть ему склдывть вещи н кровть. Внезпно в голову удрил мысль: может быть, Кит тк же близок к мтери, кк к кпитну? Он в нерешительности прикусил губу.
Не ее дело вынюхивть, но ужсно хотелось знть. Решив, что н корбле только он может ответить н этот вопрос, он нбрл в грудь побольше воздух и спросил:
– Кит, рсскжи про свою мть. Кк долго они были женты, мть и кпитн?
Он зкончил склдывть рубшки и поднял голову, кк будто стрлся припомнить.
– Не зню, кпитн никогд не рсскзывл. Он говорил, что полюбил ее с первого взгляд, что он был крсивя и очень лсковя.
Лорелею кк будто удрили.. По непонятной причине – он не желл знть по ккой – ей было больно, что он любил ту женщину, что солгл ей, когд он спросил о ней.
– Знчит, он ее очень любил?
– Аг. А он любил нс обоих. Он скзл, что ее последняя мысль был обо мне и что он скзл, что всегд будет смотреть н меня с неб.
У Лорелеи встл комок в горле. Кшлянув, он спросил:
– Сколько тебе было, когд он умерл?
Кит подхвтил стопку брюк и сунул ее в мленький шкф возле двери.
– По-моему, три. Я ее совсем не помню, зню только то, что мне рсскзл кпитн.
Выстрелил пушк, корбль содрогнулся. Лорелея зхлебнулсь от ужс.
– Сейчс будут предупредительные выстрелы, – сообщил Кит.
– Кк это?
– Мы будем стрелять, чтобы предупредить кпитнов корблей, что всерьез готовы сржться.
Он услышл длекий ответный выстрел.
– Похоже, они тоже вполне серьезно готовы.
Кит кивнул, у него были встревоженные глз.
– Очень много людей желли бы убить кпитн.
Впервые Лорелея увидел пирт глзми Кит. Он отец мльчик, человек, которым Кит дорожит тк же, кк он своим отцом. Для Кит Черный Джек не пирт и не рзбойник, он человек, преследующий его дрконов, с ним не стршно. Без него Кит был бы просто одинокий сирот.
Мльчик кусл губы и поглядывл н дверь, кк будто решл, бежть н плубу или нет. Лорелея его понимл. Конечно, в присутствии отц ему было бы спокойнее, он хочет, чтобы тот скзл ему, что все будет хорошо.
– Кит, – скзл он, подходя к нему, – ты не мог бы поддержть и успокоить меня? Я боюсь и зню, что от этого мне стнет лучше.
Он кинулся к ней, и когд он его крепко обнял, то уже не знл, кто из них больше боится.
– Все будет хорошо, – скзл он дрожщим голосом. – Никто не может побить кпитн. Никто. Он смый лучший во всем, что делет.
Он улыбнулсь тому, что Кит в это безрздельно верит и стрется ее убедить.
– Я уверен, что ты прв.
Кзлось, пушки грохотли много чсов подряд. Корбль не рз содроглся. Временми он боялсь, что н этот рз было прямое попдние, но вод не зтекл в кюту. Они сидели, обнявшись и прислушивясь к звукм боя. Время тянулось все медленнее и медленнее. И когд он решил, что уже не может этого вынести, сверху рздлся дружный вопль и ззвенел колокол.
– Мы победили! – зкричл Кит и тк быстро поднял голову, что стукнулся о ее подбородок.
– Ты уверен?
– Д, это победный перезвон. – Он вырвлся у нее из рук и выбежл из кюты.
Лорелея н онемевших ногх пошл з ним. Когд он вышл н плубу, вся комнд прздновл победу.
– Спусти крсный флг, – скзл кпитн Трику и обнял подбежвшего к нему мльчик.
– Мы победили, победили! – зхлебывлся Кит, прижимясь к отцу.
– Конечно, мой мльчик, – улыбнулся Джек. – Ты же не думл, что я позволю испнским собкм одержть верх?
Кит оторвлся от отц и пошел обходить моряков, поздрвляя их с победой. Кпитн повернулся и встретился глзми с Лорелеей. Его улыбк погсл, в глзх сверкнуло что-то горячее.
– Кк дел? Уверен, вм уже лучше.
Лорелея подошл ближе и посмотрел н испнский корбль в нескольких сотнях футов спрв от них. Корбль тонул, моряки брхтлись в воде, добирясь до спстельных плотов.
– Кков будет их судьб? – спросил он.
– Кк Бог дст, – скзл он и, повысив голос, обртился к Трику: – Поднимем прус и быстро отходим.
– Слушюсь, кпитн.
– Мы убегем от второго корбля? – с ужсом спросил Кит.
Джек зсмеялся.
– Ни в коем случе. Сзди идет корбль твоего дяди Моргн. Пусть испнцы думют, что мы его испуглись.
– Фу, – ндул губы Кит. – Зчем двть ему рзыгрывть из себя героя, когд он з нми охотится?
Кпитн взъерошил ему волосы.
– Вырстешь – узнешь. А теперь удлись отсюд. Я слышл, Ср испекл твои любимые булочки и мечтет угостить тебя.
Кит убежл. Лорелея поднял глз н Джек:
– Почему вы позволяете Моргну рзыгрывть из себя героя?
– Почему бы нет?
– А все же почему?
Он фыркнул:
– Я не стл это объяснять сыну. Почему вы думете, что объясню вм?
– Потому что мне столько лет, что я могу понять.
– А мне столько лет, что я зню: никому ничего не следует объяснять.
Лорелея стиснул зубы. Все-тки он стрнный человек. Он не просто пирт, кк он его нзвл, но что-то большее.
– Удивляюсь, почему вы не рзгрбили их груз.
– Это военный корбль, послнный пустить меня н дно. Обыскивть его – пустя трт времени. К тому же у меня есть дел повжнее.
– Месть?
Он сделл вид, что шокировн.
– Ну что вы. У меня сенс, позировния у смого крсивого художник, которого я когд-нибудь зхвтывл в плен.
Он открыл рот.
– Вы можете говорить всерьез?
– Только о сржении. Которое, кк видите, мы выигрли. До мест нзнчения нм идти несколько недель, и я нмерен нслждться путешествием.
– Я рд, что один из нс будет нслждться.
– Ах, Лорелея. – Он поглдил ее по щеке, от чего по ее рукм пробежл холодок. – Могу грнтировть, что в стрости вы будете с нежностью вспоминть об этой поездке.
– Очень сомневюсь. – И только он это скзл, кк понял, что он прв. Видимо, это совсем особенное приключение в ее жизни. Когд они с Джстином поженятся, он будет привязн к домшнему очгу, будет обслуживть гостей и детей. Соствлять обеденное меню, плнировть блы.
Ее жизнь стнет... Скучной, с испугом подумл он. Ее жизнь всегд был довольно скучн, вот почему он все время пререклсь с отцом и Джстином.
«Приключения не стоят той цены, которую з них плтишь, деточк. Спроси тех, кто знет». Он всегд помнил ббушкины слов. А ткже истории про ее душевные стрдния. Истории, которые омрчли рдостную улыбку ббушки и притушли блеск ее глз. Двным-двно ббушк взял с Лорелеи обещние не пускться в приключения и слушться отц. И хотя временми Лорелея слишком широко трктовл свое обещние, он стрлсь подвлять в себе вольный дух и потребность проявить собственную волю.
Нет, отругл он себя, ей не требуется лезть из кожи вон, отец всегд проявлял огромную терпимость и не подвлял ее личность. И все же он не могл отрицть, что скорее всего, это будет единственным большим приключением в ее жизни и Джек прв в своих предскзниях.
– А теперь прошу извинить, мисс Дюпре, меня ждут дел. Почему бы вм не вернуться в мою кюту и не зкончить рзмешивть крски?
С тем он ушел, он почувствовл себя отверженной. Обиження, он нпряженно выпрямилсь и нпрвилсь в кюту пирт.
Джек смотрел ей вслед. Он не собирлся обижть ее, просто он долгие годы прожил среди людей, которые пользовлись любым преимуществом, которого им удвлось добиться, и не хотел рскрывть себя.
Чем меньше люди будут знть о нем, тем безопснее. В любом случе. Дже Моргн, при всей его осторожности, однжды здел тему, которя оствлсь для Джек незживющей рной, и он пожлел о своей пьяной болтливости, когд рскрыл Моргну детли своего прошлого. Лорелея для него всего лишь мимолетный кприз. Несколько недель он будет ему полезн, потом он вернется в свой мир, он...
Нверное, он умрет.
Вздохнув, Джек пошел к Трику, поклявшись себе больше не думть о Лорелее и о том стрнном чувстве, которое он в нем рзбудил.
Глв 8
В течение нескольких чсов Лорелея делл в блокноте нброски кюты пирт, дожидясь, когд он придет. Потом ей это ндоело. В его отсутствие он не могл дже нчть рботу, потому что не знл, в ккой позе зхочет его писть.
Он походил взд-вперед, потом сел к столу. Чс нзд он сделл попытку подняться нверх, но Кейси ее остновил, скзв, что Лорелея ничем не может помочь рненым. Он попробовл спорить, желя поухживть з стрждущими, но Кейси был не из тех, кому можно противоречить.
Поддвшись н ее уговоры, он вернулсь в кпитнскую кюту и опять принялсь рсхживть, пок ей это не ндоело. Лорелея со вздохом подперл голову рукми и полистл бортовой журнл, который пирт зполнял утром. Н одной стрнице мелькнули цифры, и он стл читть.
«3 ноября 1777 г. 1000 кусков в одну восьмую выплчено Сймону Плтту з верность, 800 восьмушек выплчено Роберту Джеригу з то же...»
Лорелея нхмурилсь. Джек нгрждет своих людей з верность? Кк стрнно. Он не нходил в этом смысл, пок не перелистнул несколько стрниц.
«14 преля 1778 г.
Стоянк н Брбдосе. Подслушл, кк трое рзговривли с Сймоном Плтом, и он им скзл, что потерял ногу, когд сбежл от меня. Что я прибил его к мчте и отрубил ногу, чтобы он истек кровью н горящем корбле. Плтт скзл, что дерево треснуло, и ему удлось освободиться, и что выжил только он один. Послть Моргну 800 кусков для выплты Плтту з хорошо проделнную рботу. Это несколько успокоит моих преследовтелей. Ндо будет упомянуть об этом деле в следующем порту...»
Лорелея был удивлен. Крйне зинтересовння, он стл стртельно просмтривть зписи и в процессе чтения обнружил мссу интригующих сведений о кпитне Черном Джеке. В том числе причину, по которой он позволил Моргну подобрть моряков с испнского корбля.
– Черный Джек, д у тебя сердце полно жлости к людям, – выдохнул он.
Это было действительно тк! Соглсно журнлу, он поровну делил добычу между своими людьми, ткже голосовнием устнвливл, кк вести дел н корбле и сколько времени в году проводить в море, прежде чем отпрвиться домой, н мленький остров в Атлнтике, где у многих оствлись жены, не желвшие плвть вместе с ними. А если кто-то погибл, его семье ежегодно выплчивлсь сумм, достточня для жизни.
В журнле были ткже подробности длеко не дружественных стычек и случи, когд приходилось нкзывть отдельных членов комнды, но это всегд было спрведливо, и пирт не делл ничего ткого, чего не сделл бы в подобной ситуции военный комндир.
Но особое внимние Лорелеи привлекло то, кк он рзвлекл офицеров огрбленного корбля. Он прочл, что однжды рзгрузк бритнского корбля знял у них неделю и н все это время офицеров обеспечили музыкой и питнием.
Кк это может быть?! Но зчем бы ему писть ложь в бортовом журнле? Он услышл шги. Быстро зхлопнув журнл, он положил голову н стол и притворилсь, что спит.
Дверь открылсь, вошел кпитн. Лорелея поднял голову и увидел, что он бледен, его рубшк в крови. Он вскочил н ноги:
– Что с вми?
Он посмотрел н нее, и он понял, что он збыл, что он в его кюте.
– Я в полном порядке, – скзл он, подошел к нвесному шкфчику возле кровти, достл бутылку ром и сделл большой глоток.
Он вовсе не был в порядке, Лорелея это видел. Случилось что-то ткое, что его потрясло. Он испуглсь и пришл в змештельство, ведь он всегд был тким уверенным и рсчетливым.
А сейчс перед ней был стршно уязвимый Черный Джек.
– Что случилось? – спросил он.
Он сделл еще один глоток и поствил бутылку н место. Не обрщя н нее внимния, открыл сундук и вынул свежую рубшку. Когд он снял с себя рубшку, Лорелея рзглядел многочисленные шрмы, особенно н спине. Никогд в жизни он не видл ничего подобного. Один длинный след н спине выглядел кк ожог, другие были шрмми от пуль или удров сбли, не говоря о повязке, которую он все еще носил под рубшкой н плече после подлого выстрел Джстин ему в спину.
Джек переоделся и сунул грязную рубшку в полотняный мешок, потом глубоко вздохнул и повернулся к ней.
– Томми потерял левую руку, – сообщил он.
– Томми?
– Д, тот пожилой моряк, который утром приносил вм крски. В него попл осколок шрпнели.
– С ним все будет хорошо? – спросил он.
– Сомневюсь. Это очень опсное рнение. – Он сжл зубы.
Ей мучительно хотелось поглдить его по лицу, чтобы смягчить горе, но он не ткой человек, с которым нянчтся женщины, скорее всего он сочтет ее попытку жестом покровительств.
– Мне очень жль, – скзл он.
– Неужели? – ядовито спросил он. – Будь вш воля, вы бы изжрили всех нс н медленном огне.
– Это непрвд!
– Непрвд?
И он впервые понял, что это действительно непрвд, он не хотел зл этому человеку з то, что он с ней сделл. Д он ничего и не сделл, он только дрзнил ее и совсем чуть-чуть помучил – ничего ткого, з что следовло бы отнимть у него жизнь, не говоря уж о его комнде.
Он пирт, нпомнил он себе. Ну лдно, пирт, но совсем не ткой, кким он себе предствлял пиртов. Нстоящий пирт отрубил бы человеку руку и смеялся, этот стоит перед ней, потрясенный горем.
– Непрвд, – с жром повторил он, – я вм уже говорил, что не люблю, чтобы люди стрдли.
– Говорили. – Он подошел к мольберту, взял кисть и большим пльцем провел по щетине. – Я сейчс недостточно хорошо себя чувствую, чтобы сидеть и позировть. Возможно, позже.
По непонятной причине Лорелее не хотелось уходить. Улыбнувшись, он вздохнул:
– Почему кждый рз, когд я хочу кого-нибудь рисовть, все тк говорят? Теперь я зню, почему люблю рисовть фрукты: они не могут встть и уйти.
Джек смотрел, кк он уходит. Он ничего тк не желл, кк остться один, но и не хотел, чтобы он уходил. Впервые он почувствовл, что он с ним не борется, не осуждет.
«Вот уйдет он, и что ты будешь делть? Сидеть и хндрить по случю того, что из-з тебя пострдл человек? Ты не мог это остновить. Ты лез из кожи вон, чтобы ткого не случилось, в том, что произошло в бою, нет твоей вины».
Он это знл, но ему было больно, еще больнее было от мысли, что Лорелея уйдет.
– Подождите.
Он остновилсь, оглянулсь.
– Я не ткой, кк другие вши знкомые.
– Совершенно верно.
– Д? Тогд я вс не отпускю. Оствйтесь, мдм художниц, посмотрим, н что вы способны.
От ее улыбки у него потеплело н душе.
– Змечтельно, – скзл он и, взяв его з руки, отвел к окну и покзл н кресло с крсной плюшевой обивкой. – Сядьте сюд.
Джек сделл, кк было велено. Лорелея некоторое время смотрел, потом походил по кюте, глядя н него под рзными углми. Он здумчиво хмурилсь и был тк восхитительно хорош, что Джек сомневлся, долго ли сможет держть себя в рукх, чтобы не нкинуться н нее с поцелуями.
– Тк не пойдет, – вздохнул Лорелея и подбоченилсь.
– Что не тк?
– Все. Вы совсем не похожи...
– Н пирт?
Он сморщил носик, кк будто его подскзк рзозлил ее, хотя он не мог сообрзить почему.
– Нет, с этим все в порядке. Я хочу уловить вс.
Джек встл и подошел к ней.
– А я очень хочу, чтобы вы меня уловили.
– Джек! – В ее голосе послышлось предупреждение, он схвтил его руки и прижл к бокм.
Он улыбнулся. Впервые он нзвл его по имени, скзнное ее слдким контрльто имя звучло чудесно. Он провел пльцем у нее под подбородком.
– Зкройте глз, – прошептл он.
– Вы собиретесь меня поцеловть?
– Ш-ш-ш... Доверьтесь мне.
Он увидел сомнение в ее глзх, но потом, к его удивлению, он подчинилсь. Джек дотронулся до ее губ. Лицо у нее было белое, кк чистейшие сливки, морщинк н переносице нпомнил ему мусктный орех. О д, он редкя крсвиц, в ней есть огонь и ум, тких женщин он еще не встречл.
– Подумйте обо мне, – скзл он, нклонившись к ее уху, – и скжите, что видите.
Он думл, он скжет – пирт с знесенной нд головой сблей, и ответ его ошеломил:
– Я вижу вс тким, кким вы были в тверне, с длинными волосми, рскиднными по плечм.
Он открыл глз и улыбнулсь тк, что у него зкололо в пху.
– Поплись? – со смехом скзл он и, к вящему его изумлению, зкинул руки ему н шею и обнял.
От неожиднности Джек змер. Это было легкое, дружеское объятие, оно выржло чистейшую симптию. Ткого Черный Джек еще не испытывл, только Кит тк его обнимл. Не догдывясь о его своеобрзных чувствх, Лорелея, кк белк, пробежлсь по кюте.
– Я зню, что мне ндо. – Он потщил его к кровти. Джек вскинул брови. – Я хочу, чтобы вы лежли в кровти.
– Интересня мысль. Я хочу того же от вс.
Он широко открыл глз.
– Перестньте, я серьезно, речь об искусстве. Я хочу, чтобы вы лежли тк, кк я зстл вс утром. Н боку, глядя н дверь.
Он предпочел бы, чтобы он лежл н боку и смотрел н него. Обнження. Ткой день нстнет. А сейчс ндо ей подыгрть, пусть ее доверие окрепнет, когд он будет думть, что держит ситуцию под контролем, и потеряет бдительность, тогд...
Джек послушно лег н кровть. Лорелея подоткнул вокруг него подушки. Его октил нежный зпх роз, и он глотнул блженное излучение ее тел. Ах, ее груди были н рсстоянии вытянутой руки, и все же он не посмел сделть то, к чему призывли его душ и тело. Стиснув зубы, он боролся в себе с дским плменем, грозившим поджечь его штны.
– Прекрсно, – нконец объявил он. – Кроме одной вещи.
– Ккой?
Он подошл, рзвязл кожный ремешок, держвший волосы, и стл уклдывть их по плечм. Джек зтил дыхние. Руки, збрвшиеся в его волосы, обжигли. Не говоря о том, что ее груди были н уровне глз, тк близко, что он мог бы нклонить голову и коснуться губми.
Он скрипнул зубми – пытк окзлсь невыносимой. Но если он сейчс прижмет ее к себе, он провлит все – он, конечно, выскочит з дверь, убежит и пошлет его к черту.
Лорелея – художник, он не видит в нем мужчину. Он для нее нечто вроде фрукт, который он собрлсь рисовть. А вот если он ей подыгрет, нверное, он позволит ему... покзть свой бнн.
– В чем дело? – Лорелея остновилсь.
– В чем дело? – повторил Джек и нпрягся, гдя, не скзл ли он вслух.
– У вс ткой вид, кк-будто вм в голову пришл ккя-то шутк.
Джек выдвил из себя улыбку:
– Я думл о вс, душечк, вот и улыблся.
Он выпрямилсь и одрил его оценивющим взглядом.
– Знете, что я думю? Я думю, что вы тк привыкли очровывть женщин, что делете это бессознтельно.
– Это точно?
– Я уверен. Я думю, все, что вы делете, – это рсчетливя попытк получить то, чего вы хотите.
– И чего же я хочу?
Он скрестил руки н груди и принял вид комндир, идущего в бой.
– Я не дм вм использовть меня, Джек. Я ткой же человек, кк и вы, не пешк в вших рукх. Я не позволю вм чернить дмирл, кк и Джстин. Он хороший человек.
Джек нпрягся. Знл бы он, что з человек Уолингфорд. Знл бы, ккого подлого, злобного человек тк стрстно зщищет.
– Лорелея, дю слово, он не тот, кем вы его считете.
Он совершенно не зслуживет вшей преднности.
– А я говорю, вы ошибетесь.
У него н языке тк и вертелось рсскзть ей првду об Уолингфорде, пусть узнет, что это з чудовище, но Джек придержл язык. Он хотел победить честно. Он не унизится до тех подлых приемов, которыми пользуются люди вроде Уолингфорд.
– Лдно, пусть я не прв, – жрко выдохнул он. – Не прв, что отнял вс у семьи, и если бы во мне был хоть кпля порядочности, я бы сейчс же вернул вс домой.
Он змерл и выжидтельно н него посмотрел.
– К сожлению, во мне нет ни кпли порядочности.
Он сощурилсь и, прежде чем он успел сообрзить, подскочил, выхвтил из-под него подушку и удрил по голове. Джек хохотл, он продолжл лупить его подушкой. Он схвтил другую подушку и кинулся в контртку. Н мгновение он змерл, но потом с хохотом возобновил нпдение.
Джек отполз подльше и с удовлетворением увидел, что он злезл н кровть, в пылу сржения не понимя, что делет. Он рзмхнулсь, обрушил н него подушку и здел резьбу н спинке кровти. Послышлся громкий треск, и перья стли рзлетться по кюте. Джек торжествовл:
– Я победил! – И прежде чем он догдлсь о его нмерениях, он прижл ее к груди и поцеловл. Ему этого хотелось с того момент, кк он принял воинственную позу. Он сомкнул руки у него з спиной и приоткрыл губы, двя ему нслдиться ее дыхнием, слдким, кк мед.
– Добыч победителя, – прошептл он.
Он зсмеялсь гортнным смехом, от которого он еще больше возбудился.
– И месть побежденного, – прошептл он, оттолкнул его и выхвтил сблю из ножен, висящих у него н боку. Он отползл по кровти, держ перед собой сблю. – Я хочу, чтобы ты отвез меня домой.
Его рздирли противоречивые чувств. Одно – все еще не утихшее вожделение, другое – вспышк холодной ненвисти з предтельство. Знчит, он все подстроил, чтобы змнить его в ловушку? Все же ему не верилось, что он придумл это зрнее, он просто воспользовлсь предствившейся возможностью. В любом случе он не получит то, чего желет. Джек никому не позволит рспоряжться его жизнью.
– Этого я сделть не могу.
– Джек, я умею этим пользовться, – предупредил он. – И воспользуюсь, если ты не отвезешь меня домой.
Джек слез с кровти и скрестил руки н груди. С нрочитой грубостью он приблизился к ней.
– Миледи, если вы хотели увидеть мое оружие, вм следовло только попросить. Честно говоря, я хотел вм его покзть с того момент, кк увидел вс н блу.
Он нцелил сблю ему в горло:
– Я вс предупреждю.
Он подумл, что должен бы прийти в ужс, но вооруженные люди тк много рз згоняли его в угол и никогд не могли одолеть, что и сейчс ему не соствит труд ускользнуть от этой женщины.
Джек медленно отошел к сундуку, з которым торчл прогулочня трость. Лорелея глзом не успел моргнуть, кк он окзлсь у него в рукх. Он увидел н ее лице нстороженность – он ждл, что он попробует ее рзоружить.
– Д, у вс ткой вид, будто вм приходилось держть в рукх мужское оружие.
В ее глзх вспыхнул злость, но он не дл ей выход.
– Кк я понял, отец двл вм уроки фехтовния, не только чтения и рифметики?
Он выхвтил из трости тонкую шпгу. Он ей покжет, кк поднимть н него меч! Стремительным круговым движением он сделл попытку выбить у нее из рук сблю, но он прировл удр.
Удивленный, Джек сделл шг нзд.
– Вс действительно учили.
– Меня очень хорошо учили, – смодовольно скзл он.
Сбля блеснул н свету, Лорелея обрушил ее н шпгу в руке Джек. Джек удивился. Он редко встречл дже мужчин, рвных ей в умении. Он сделл выпд, и он дже покчнулся. Когд он проходил сзди, он резко повернулся и схвтил ее в объятия; от изумления он открыл рот, и он впечтл в него свирепый поцелуй.
Лорелея взвизгнул и с рзмху нступил ему н ногу. Боль пронзил его снизу доверху, и Джек с шипением оттолкнул ее. Предвидя следующее движение, он отскочил.
– Это был злобный удр, – скзл он, зствляя себя не думть о боли в стопе. Он промолчл, но горячий взгляд говорил з нее.
Джек вырвл у нее из рук сблю и отбросил об оружия; удрившись о стену, они громко ззвенели. Он схвтил Лорелею з вытянутую првую руку и прижл ее спиной к стене. Грудь ее высоко вздымлсь. И хотя он только что пытлсь его проткнуть его же сблей, Джек улыбнулся.
– Я предпочитю дрться подушкми, – скзл он, нклонился и поцеловл ее в губы.
У Лорелеи зкружилсь голов, рзбушевлись чувств. Он ее победил! Много лет никто не мог этим похвстться, этот пирт с легкостью выбил у нее сблю из рук! А теперь поцелуем лишет ее последних сил. Что в этом мужчине есть ткого, что он жждет его прикосновений?
Хризм и обяние, ур мужской влстности. Очровние неприрученного дикого зверя. Он человек необузднной, никому не подвлстной силы. Человек, который строит свою жизнь по своим првилм, не подчиняясь чужому диктту.
Берет, что хочет, и не извиняется.
Вот сейчс он хочет ее. А если бы првд выплыл нружу, то он узнл бы, что он тоже хочет его. Ужснувшись этой мысли, Лорелея отпрянул.
– Пожлуйст, дйте мне уйти.
По глзм он видел, что ее робкя просьб его остновил. Он выпустил ее.
– Лорелея, я не могу отвезти вс домой.
– Но мне следовло сделть попытку, – прошептл он.
– Попытк блгородня, ндо отдть вм должное. – Вряд ли он иронизировл. – Но никогд, никогд не пытйтесь скрестить со мной шпги перед лицом моих людей.
– Я понимю. – Ббушк не рз говорил ей, кк вжно для кпитн сохрнять свой вторитет перед комндой.
Джек подобрл сблю и шпгу, уложил их в сундук и зпер.
– Кто нучил вс дрться?
Лорелея пожевл губми, решя, можно ли ему рсскзть. Придя к выводу, что првд ей не повредит, вздохнул и ответил:
– Ббушк.
Н его лице отрзилось явное недоверие.
– Ббушк?
Нслждясь его удивлением, он договорил:
– Моя ббушк – Анн Бонни. Думю, вы про нее слышли.
Он зсмеялся, но потом что-то вдруг изменило его нстрой.
– Вы это серьезно?
– Д, вполне.
В его глзх зсветилось увжение.
– Чему еще он вс нучил?
– Быть осторожнее с пиртми, особенно с теми, кого зовут Джек.
Н этот рз он зсмеялся от души.
– Что ж, это объясняет вшу пылкость. Держу при, вы копия своей ббушки.
– Мне тк говорили.
– И все-тки вы собиретесь змуж з того бритнского лорд. Кк выдумете, что бы при этом чувствовл вш ббушк?
– Гордость. Он до смой смерти сожлел о поступкх, совершенных в молодости.
– Сожлел о свободе н море? – Он спросил тк, кк будто ткя мысль был для него непостижимой.
– Он всегд тк говорил, но, честно говоря, я думю, что он любил свободу больше, чем смел признться. О чем он действительно сожлел, тк это о потере Клико Джек.
– Вшего дед?
– Д. Он его ужсно любил. – Лорелея вздохнул, вспоминя ббушку и все, что той пришлось перетерпеть, когд он вернулсь в Чрлстон. – Он говорил, что нпрсно ослушлсь отц, что ей следовло бы сидеть дом, не отдвться пирту. Это был смя большя ошибк в ее жизни, и он рсплчивлсь з нее до конц дней.
Джек нхмурился еще больше:
– Не могу поверить, что он жлел о днях, проведенных в море.
– Я могу. Я см видел печль в ее глзх.
– Может, он сожлел о том, что оствил море?
Если бы ей не взгрустнулось сейчс о ббушке, он бы рссмеялсь в ответ н мужскую смондеянность Джек. Он был не способен поверить, что не все любят море тк, кк он.
– Нет, я зню. Если бы он хотел вернуться, он могл бы это сделть. Отец ей предлгл.
– И он откзлсь?
Лорелея кивнул. Он подошел к ней вплотную.
– Знчит, чтобы зглдить ее ошибки, вы собиретесь совершить собственные?
– Не понимю.
– Вы не должны выходить змуж з Джстин.
– Почему?
– Потому что он вм не подходит. Он эгоистичный и холодный, со временем ткя жизнь вс уничтожит.
– Вы его совсем не знете!
– Я зню его лучше, чем выдумете. Я видел, кк он с вми обрщется. Кк со своей собственностью, которую он стережет. Он дже подверг риску вшу жизнь рди продвижения по службе.
– Я см соглсилсь пойти в тверну!
– Он не должен был дже просить об этом. – Джек поглдил ее по щеке, и Лорелею охвтил жр. Кк же ее тянуло к нему! – Он не должен был выствлять вс перед грубой и опсной толпой. Я видел, что ткие мужчины делют с женщинми, вс бы до конц жизни мучили кошмры. Когд вспоминю, кк близко вы подошли к опсной грни, я готов избить Джстин в кровь.
– Он не дл бы мне попсть в беду, я зню.
– Но он это сделл. – Джек просверлил ее глзми. – Вы у меня н корбле. Он не смог меня остновить, кк не остновил негодяя, который к вм приствл. – Джек помолчл. – Джстин вм не подходит, Лорелея.
В его глзх он видел предельную нстойчивость и что-то еще. Что-то очень глубокое, взыввшее к ней.
– В тот вечер н блу я спросил вс, ккого сорт мужчину вы бы мне предложили, вы повернулись и ушли. Почему?
– В отличие от Джстин я честен с женщинми. Я не обещю им вечную любовь. Обещю только то, что могу дть.
– Что же это?
Он вздохнул и отошел к окну. Остновившись возле кресл, он стл смотреть н море, когд зговорил, то тк тихо, что он еле рсслышл:
– Восхитительную ночь в моей кровти и нутро – прощльную зписку.
Очень по-мужски. Ббушк был прв: они не держт слово, они нговорят все, что угодно, чтобы получить желемое, потом при первой возможности сбегют.
– Джек, это тк мелко.
– Боюсь, тков рельность.
– Рельность? – фыркнул он. – Любовь – вот рельность. А соблзн...
– Освобождет.
– Быстро проходит!
Он посмотрел ей в глз:
– А любовь – нет?
– Нет! – Он стрлсь, чтобы он признл првоту ее слов. – Любовь – это прекрсно.
– Любовь – это орудие уничтожения.
– Непрвд!
– Более, чем првд. Единственное, н что можно рссчитывть в жизни, – это н себя, и только дурк позволит другому подчинить себя.
Неужели он тк слеп? Кк он может не видеть првду жизни? Првду любви?
– А кк же Кит? Я зню, что вы его любите. Или вы и в этом сомневетесь? – Ей пришло в голову, кк можно еще подкрепить свою мысль. Он прищурилсь. – А кк же мть Кит? Он говорил, что вы любили ее больше жизни. – В этот миг н нее ншло озрение. – Вот в чем дело! Вы оплкивете ее, кк ббушк своего...
– Я вм уже скзл, что не зню его мть, – прервл ее Джек.
Смутившись, он обдумывл то, что скзл ей Кит. Джек в три шг подошел к ней, и он испуглсь: он стл холодный и злой, и он не понимл почему.
– Лорелея, двйте я рсскжу вм про эту любовь. Мть Кит был проституткой в порту, не помню, в кком. Когд я откзлся от ее услуг, он спросил: может, я предпочитю мльчиков? Точнее, ее собственного мльчик.
Дже если бы он ее удрил, ей было бы не тк плохо. «Неужели он говорит првду?»
– Что?!
– Я был тк же потрясен, кк вы. – Он с отврщением скривил рот. – Я, который поездил по миру и видел кошмрные вещи, – я был подвлен тким предложением. Ну, я и выкупил его у нее з одну гинею.
– Но Кит скзл...
– Кит не знет првду, – скзл он, и злоб н его лице сменилсь грустью. – До сих пор я никому не говорил о его мтери. По понятным причинм я скрыл првду от него. Может, я пирт, которого рно или поздно вздернут н рее, но я до черт уверен, что лучше я, чем то, что уготовил ему мть. – Проглотив ком в горле, он посмотрел ей в глз. – Теперь я вс спршивю: где был ее любовь к ребенку?
– Он явно был ненормльня, – скзл Лорелея, не в силх поверить, что кто-то может тк относиться к ребенку, тем более к своему собственному. – Мой пп скорее бы умер, чем позволил кому-то пльцем до меня дотронуться.
– Счстлив з вс, – скзл он холодным, бесцветным голосом. – В моем мире ткой преднности не существует.
Он осторожно поглдил его лоб, мечтя, чтобы он смог посмотреть н мир ее глзми.
– Мне жль, Джек. Мне очень жль, что вы в это не верите, потому что любовь существует.
– Верьте в это, если хотите. Мне остется ндеяться, что Джстин в отличие от своего отц окжется человеком чести и выполнит свои обязтельств в отношении вс.
– Почему вы тк ненвидите дмирл?
– Причин бесконечное множество, и все они мои, – убежденно скзл он.
– А вы не из тех, кто делится сокровенным, д?
– Д.
От досды Лорелея скрипнул зубми. Ей хотелось бы нйти способ подступиться к нему, но он явно не хотел, чтобы к нему подступлись, рз тк, то ей ничего не оствлось, кк устновить между ними перемирие.
– Лдно, мой недоверчивый пирт, – он потянул его з руку, – рз я не могу победить вс мечом, позвольте уловить вс своей кистью.
Лорелея усдил его н кровть. Здесь он был н месте, здесь проявлялсь присущя ему чувственность; дже когд он откинулся нзд и лег, он излучл силу и влстность. Он не знл, сможет ли перенести это н холст, но стрстно желл попробовть.
Он принялсь смешивть крски н плитре. Хвтит ли ей тлнт изобрзить человек?
Тк прошло полдня: Джек лежл н кровти и пристльно следил з ней, он стрлсь отрзить в портрете его личность.
В кюте витл легкий ветерок, слышлись шум моря и голос мтросов. Все было н удивление мирно и спокойно. Джек с ней не зговривл, кзлось, он был поглощен нблюдением з ее рботой.
Он гдл, случлось ли ему быть столь же подтливым с другими, и что-то внутри говорило, что нет. Сегодня он тк много о нем узнл, увидел в нем ткое, о чем рньше и не подозревл. Глвное – его доброт. Он спс Кит, в то время кк большинство людей прошли бы мимо. Он зботился о комнде. И если скзть првду, то ей бы хотелось, чтобы он тк же зботился о ней.
Тишину нрушил голос Джек:
– Вы улыбетесь. О чем вы думете?
Он почувствовл, что покрснел.
– Ни о чем в особенности.
– Вы лжете.
Он кшлянул, обтерл тряпкой кисть.
– Лдно, Джек. Я думл о вс, если вм тк хочется знть.
– Обо мне?
– Д, я гдл, сможет ли кто-нибудь вс спсти.
Глв 9
Н лице Джек появилось жесткое выржение.
– Спсти меня? От чего?
Лорелея пожл плечми, обмкнул тонкую кисточку в золотистую крску, которую только что смешл, и попробовл высветить н портрете его волосы.
– От смого себя.
Он фыркнул. Джек нпомнил ей рненого кбн, попвшего в кпкн.
– Вот уж от кого меня не ндо спсть.
– А, по-моему, ндо.
– А, по-моему, у вс не все в порядке с головой.
Нклонив голову, Лорелея очертил н холсте линию его волос.
– Возможно. Я слышл и худшие обвинения.
Джек немного подвиглся: поднял голову, поврщл кистью, потом оперся щекой о кулк.
Волосы упли с плеч, рубшк рздвинулсь дльше, открыв грудь почти до пояс. Под белым нкрхмленным полотном ходили бронзовые мускулы. Н плече все еще был повязк.
Господи, ккой же крсвец. Жль только, что он это отлично понимет, и поэтому он был невосприимчив к его крсоте.
– А вообще с чего это вм зхотелось меня спсть? – спросил он.
Зжв кисть в зубх, он пльцем слегк рстушевл крску. Он не был уверен, следует ли отвечть, потому что, если он скжет првду, он может нкинуться н нее, кк бешеный зверь.
Он снов взял кисть в руку и посмотрел н него. Он слегк подлся вперед, тк что рубшк подчеркнул кждый мускул н груди; глз у него блестели, в них горело любопытство, которое ее тк пленило, что он не успел придумть возржение, слов сми сорвлись с губ:
– Потому что вы совсем не ткой, кк о вс говорят.
– О? – Джек осветилось змнчивой улыбкой, покзвшей, кк сильно его зинтриговло это откровение. – Я могу нзвть вм тысячу человек, которые с вми не соглсятся.
Конечно, сможет, нет никкого сомнения. Он см может нзвть троих, которые скжут, что он гнусный тип, по которому плчет веревк. Но пусть Джстин, отец и лорд Уолингфорд думют тк, он больше не считет Джек тким. Он помедлил, придумывя, кк свернуть беседу с опсного пути, зодно и нпрвление своих мыслей, они могли только нвлечь н нее беду.
– Ну вот видите, вы пошевелились.
Джек уронил руку и снов лег плшмя н спину. Он потянулся, кк сытый лев, и ей пришлось сделть нд собой усилие, чтобы не змечть, кк рспхнутя рубшк подчеркивет совершенство его груди... или кк кожные штны облегют детль, которя ее очень интересовл.
Вообще-то однжды он видел обнженного мужчину. Джстин, когд тому было десять лет. Не мужчин, конечно, но он увидел это.
Он гулял с гуверннткой, и т где-то в лесу потерялсь. Лорелея пытлсь ее нйти и нткнулсь н Джстин с бртом, которые собирлись купться.
Брт еще не рзделся, Джстин все с себя снял и шел к воде. Стрнное зрелище. Пониже живот болтлся непонятный кусочек плоти, похожий н короткого толстого червяк. Он несколько мгновений н него смотрел, умиря от любопытств – что это ткое.
Послышлся треск грвия – приближлсь гуверннтк, и Лорелея быстро попятилсь, и потом несколько недель эт кртин преследовл ее. Ей ужсно хотелось кого-нибудь спросить, но было стыдно, и он оствил секрет при себе. Через несколько лет он узнл, что это з плоть и что он делет, и решил, что никогд не пожелет ее еще рз увидеть.
До сегодняшнего дня. Сейчс он обнружил, что зинтриговн. Интересно, кк выглядит это у Джек? От одной этой мысли ее лицо рзгорелось. «Лорелея Дюпре, что с тобой, во имя Господне! Воспитння девушк никогд, никогд не думет о тких вещх! Отец бы тебя з это выпорол!»
Что с ней случилось, что он подумл об этом?! Джек, слв Богу, не догдывется, о чем он думет. Он глубоко вздохнул, сел и зпхнул рубшку.
– Извините, душечк, – скзл он. – Больше не могу, мне ндо подвигться. Боюсь, долгя пссивность исчерпл дже мое терпение. К тому же в это время я делю обход и проверяю комнду.
Лорелея ничего не скзл, д и кк бы он смогл? Он не смел поднять голову. И не был уверен, что после тких мыслей сможет хоть когд-нибудь посмотреть ему в глз. Он подошел к мольберту и постоял перед ним, перевязывя волосы кожным ремешком.
– А у вс тлнт, мисс Дюпре.
Лорелея вспыхнул от удовольствия, но по-прежнему смотрел н плитру, чтобы он кк-нибудь не догдлся, о чем он думл.
Портрет окзлся дже лучше, чем он ндеялсь. Кроме глз. Ей не удлось передть их цвет. Серые, словно стльные, глз не поддвлись изобржению. Не говоря уж об энергии и уме, которые светились в их глубине.
– Вы окзлись хорошим фруктом, – скзл он.
– Миледи, кждый рз, когд вм потребуется фрукт, зовите меня, – скзл он, нклонившись к ней.
Его дыхние щекотло шею, двило грудь, и он испуглсь, что сейчс перестнет дышть. Он был тк близко, что, кзлось, кслся ее, и, по првде говоря, ей этого хотелось.
– Вы и есть фрукт, кпитн Черный Джек, – прошептл он.
– Тогд позвольте вс попросить: откусите от меня кусочек!
Ее кк будто октило холодной водой.
– Прошу прощения? – Он поднял н него глз – и встретил сводящую с ум улыбку.
– А вот я определенно хочу попробовть кусочек вс. – Он зключил ее в кольцо рук, не двя отштнуться.
Лорелея трепетл, зня, что, если он ее не отпустит, он может ему поддться, внутри возникло сильное, почти болезненное желние.
– Я думл, вм ндо идти проверять комнду.
– Они могут подождть. А вы...
– А я должн все тут убрть, – прервл он. – Кисти ндо помыть, холст ндо... В общем, мне нужно зняться делми. Прямо сейчс.
Игнорируя ее сбивчивые объяснения, он поглдил чувствительное место под ушком, и у нее по всему телу пробежл дрожь. Он отодвинул косу, провел линию под волосми и спросил – во второй рз с тех пор, кк он появилсь н корбле:
– В это место вс когд-нибудь целовл мужчин?
– Конечно, нет, – выдохнул он. И тогд он это сделл.
Губы коснулись шеи, и Лорелея зстонл от неожиднного нслждения. Джек твердой рукой взял ее з тлию, и нслждение оплело ее тысячью лент. «Уходи!» – кричл рзум, но он не хотел уходить. Нверное, и не смогл бы, если б зхотел.
Джек окружл ее своим теплом. Ничего подобного он не испытывл до сих пор.
– Я хочу тебя, Лорелея., – прошептл Джек ей н ухо. – Хочу почувствовть, кк твое тело прижимется к моему, хочу целовть кждый дюйм твоего обнженного тел.
Он не знл, что говорить, потому что чувствовл то же смое. Он был тким приятным, тким соблзнительным, у него было ткое восхитительное тело... Джек зхвтил ее губы грубо и влстно, кк пирт – кем он и был н деле. Он нслждлсь его вкусом, зпхом окен и мужчины. Обеими рукми он вцепилсь в его рубшку, чувствуя потребность прижться ближе.
Помоги ей Бог, но он хотел этого мужчину. И когд думл, что уже погибл без ндежды н спсение, рздлся стук в дверь.
– Кпитн! Мне нужно скзть вм дв слов!
Джек отстрнился от нее и грязно выруглся, тк что он покрснел. Он стрельнул в нее глзми и рявкнул в сторону двери:
– Подождешь, черт возьми! – И снов обртился к ней. Лорелея полностью отдлсь его объятиям, он больше не могл сопротивляться. Это было свыше человеческих сил.
– Кпитн, это срочно, – нстивл голос из-з двери.
Н этот рз Джек оторвлся от нее и отошел н дв шг, дыш тк же тяжело, кк он.
– Уходи, Лорелея, – прошептл он.
Он скривился, кк будто получил неожиднный удр. Лорелея не собирлсь спорить с рзумным прикзом, он выскочил из кюты и нлетел н бедного пирт, ожидвшего в коридоре. Буркнув извинение, он побежл без оглядки. Окзвшись в своей кюте, он зперл дверь – и тут же сделл ужсное открытие: он убегл от смой себя.
От охвтившей его потребности Джек дрожл, желние и вожделение рзрывли его. Вокруг еще витл слдкий ромт ее духов, он чувствовл прижтое к груди тело и вообржл те мгновения, когд он рзденется. Джерльд просунул голову в дверь. Это был моряк, одним из первых пришедший н его корбль.
– Провлиться мне, кпитн, я понятия не имел, что ворвлся не вовремя, – испугнно скзл он.
Джек стиснул зубы и посмотрел н Джерльд тк, кк будто собрлся оторвть ему голову и нсдить ее н шест.
– Чего тебе? – прорычл он.
– Ничего, кпитн, ничего особенного. Вы просто поднимитесь нверх и делйте то, что вы тм делли, я пострюсь не попдться вм н глз.
Джек помрчнел еще больше.
– Тогд ккого черт ты не сделл то, что я тебе велел?
Джерльд рвнул по коридору, кк зяц, вырввшийся из волчьих когтей. Все еще дрож, Джек со всей силы зхлопнул дверь. Кк бы он желл, чтобы шквл всех их унес к дьяволу. Ему требовлсь добря порция ледяной воды, чтобы октить горевшее плменем тело.
Еще немного, и его нчнут нзывть Безумный Джек-Пирт.
– Мленькя мегер, – проворчл он, злясь, что позволил довести себя до ткого состояния. Он всегд умел влдеть собой, теперь ее зпх чуть не свел его с ум. Еще миг – и он бы взял ее силой.
Почему?
Он не смя крсивя женщин, он видел и получше. Не смя звлектельня. Но в ней есть что-то, чему он не мог противиться. Его мучило не просто желние соблзнить ее, стрнное, почти осяземое чувство, нечто пугющее и...
И что-то, в чем он боялся себе признться.
«Буду держться от нее подльше», – решил он, нлил в тз воды, умылся и плеснул холодной водой н шею.
Д, вот что ндо делть – избегть ее. Лучше проигрть в том споре про обольщение, чем дть ей овлдеть его помыслми.
«Д, но искушение слишком велико, – возрзил внутренний голос. – Я уложу эту девку в постель, и делу конец».
Вот-вот, тк он очистит от ее женских излучений свой оргнизм. Несколько быстрых толчков в кровти – и все опять будет хорошо. Рзве не тк?
– Стнет лучше, черт возьми! – громко скзл он смому себе.
Лорелея ужинл одн в своей кюте. Джек не потрудился прислть з ней. А он и не хотел. Но все-тки простя вежливость требовл приглсить н ужин свою пленницу. Послышлся стук в дверь. При мысли, что он все-тки з ней пришел, Лорелея встрепенулсь.
– Войдите!
Вошл Алис. Скрывя рзочровние, Лорелея приветствовл ее с преувеличенной рдостью.
– Мы подумли, может, ты присоединишься к нм нендолго? – скзл Алис.
Конечно, это лучше, чем сидеть в кюте и оплкивть свое бедственное положение и то, что у Джек есть дел повжнее, чем тртить время н нее. Если он хочет делть то, что он тм сейчс делет, вот и прекрсно, он нйдет себе рзвлечение.
– С удовольствием. – Лорелея сложил слфетку и положил н поднос рядом с трелкой. – Покжи, куд это отнести. – Он кивнул н поднос.
– Зберем позже.
Они поднялись н глвную плубу. Тм уже обосновлись мужчины. Некоторые еще ели, три моряк держли в рукх инструменты: гитру, бнджо и дудочку – и игрли крсивую мелодию, еще один моряк пел глубоким тенором. Другие пирты игрли в крты или в кости.
Знкомя сцен, ее можно встретить в любом мленьком городе, подумл Лорелея, проходя с Алисой по плубе. Дружелюбие, товрищество. Он не сомневлсь, что совместня жизнь и дел сковли моряков крепкой дружбой.
Н корме сидели Мейвис и Кейси, их мужья и Билл, который привлился к бухте кнт и курил трубку.
– А вот и он, – скзл Билл. – Я же говорил, что Алис сумеет вытщить ее из укрытия.
Лорелея смутилсь.
– Я не прятлсь.
– Он с тобой зигрывет, – скзл Алис.
– Иди сюд, – скзл Кейси и подвинулсь. – Мы смотрим, кк солнце сдится.
Лорелея сел и стл рзглядывть мужчин. Некоторые из них действительно кзлись грубыми, но большую чсть комнды соствляли молодые люди лет двдцти четырех или около того.
– Будет дождь, – скзл Трик, глядя н полосы кружевных розовых облков н фоне синего неб.
– Откуд вы знете? – спросил Лорелея. Зкт был очень крсивый.
– Чувствую костями.
Несколько минут все молчли, потом Трик и Билл стли игрть в кости, Алис открыл небольшую конопляную сумку, достл нитки и спицы и принялсь вязть. Лорелея могл бы поклясться, что Алис вяжет детское одеяльце, но знл, что этого не может быть.
– Вы кждый вечер тк делете? – спросил Лорелея.
С окен дул легкий ветерок, волны плесклись о борт, нполняя душу покоем. Непостижимо, но н корбле тех, кого считли негодяями, Лорелея чувствовл себя в безопсности.
Может, тк же чувствовл себя ббушк, когд плвл вместе с дедушкой? Он чсто рсскзывл Лорелее про песни и игру в крты в те длекие годы, но ей все это кзлось нерельным. Стря ббушк был не похож н женщину, которя могл сбежть с любовником в море. Если бы не дурня слв строй Анни и не ее умение влдеть шпгой, Лорелея вообще не верил бы в ее истории.
Но они были првдивы, все до единой, теперь он это знл.
– Эй, прнишк Кит, – крикнул один из моряков. Лорелея посмотрел и увидел, что Кит с Джеком выходят н плубу. – Тебе не пор спть?
Кит покзл ему язык. Джек скзл с еле зметным оттенком веселья:
– Кит, не груби.
Не зметив ее присутствия, Джек отпрвил Кит к мужчинм, игрвшим в крты, см зговорил с тем пиртом, который их окликнул. Через ккое-то время Кит примчлся к отцу с победно вскинутой рукой. Джек посмотрел н его крты, улыбнулся и поздрвил мльчик, потом шлепком подтолкнул его обртно. Лорелея улыбнулсь, нблюдя эту сцену, и ей стло тепло. Признется он или нет, но он любит этого мльчик. Мльчик, с которым у него нет никких родственных связей.
«Знешь, чего мне больше всего не хвтет, Лори? – услышл он голос ббушки. – Мне не хвтет смех твоего дедушки. Не хвтет того, что я чувствовл себя счстливой, когд просто смотрел н него и ничего не делл. Я ндеюсь, со временем ты поймешь, о чем я говорю».
При этой мысли Лорелея нсторожилсь. Откуд он взялсь? Ничего ткого к Джеку он не испытывет. Джстин – вот кто делет ее счстливой. Алис положил вязнье н колени и скзл ей:
– Крсивый мужчин, првд?
– Кто это? – выплил Билл, вынув трубку изо рт. Он оглядел комнду, кк будто искл, кого бы стереть в порошок.
– Кпитн, мистер Билл, – огрызнулсь Алис, отмтывя пряжу. – И я не с тобой рзговривю. – Алис посмотрел н Лорелею. – Знешь, один рз он схвтил пулю, преднзнченную Биллу.
– Он сделл еще больше, чтобы спсти меня, – добвил Трик и бросил кость тк, что он отктилсь к крю плубы. – Н корбле кждый, тк или инче обязн жизнью кпитну. А сейчс он зботится о тяжело рненном Томми, выхживет его.
– И я перед Джеком в долгу з тебя, – скзл Кейси и прильнул к Трику. – Я бы не познкомилсь с тобой, если бы он не пришел незвным к моему отцу н вечеринку.
Трик улыбнулся и поглдил ее по плечу. Было видно, что они любят друг друг.
– Pardonnez-moi, mademoiselle Дюпре.
Подошел Генри и одрил ее улыбкой. Н нем были белые бриджи и коричневый жилет с голубой вышивкой. Длинные волосы он збрл в косичку и выглядел беззботным и веселым.
– Сейчс будут игрть джигу, я интересуюсь, может, вы со мной спляшете?
Лорелея не знл, что отвечть. Меньше всего ей хотелось окзться в центре всеобщего внимния.
– Иди, – скзл Алис. – Мы тоже пойдем, Кейси с Триком и я с Билли.
Трик поднял глз от игры, собрлся возрзить, но, увидев, что Кейси поднял брови, ничего не скзл.
«Нельзя этого делть». Но Генри столько для нее стрлся, что откзться было невозможно.
– Почту з честь.
Генри просиял и подл ей руку. Лорелея встл, но предупредил:
– Генри, к сожлению, я не умею тнцевть джигу. Ндеюсь, вы простите меня, если я отдвлю вм ноги.
– Мдемузель, я с удовольствием дм вм стереть мои ноги в пыль, но думю, что вы не тк неловки. Нет, вы будете тнцевть великолепно!
– Откуд вы знете?
– Вы joiez de vive. Ткя стрстность не огрничивется способностью к рисовнию.
Он взял ее з руки, поднял их дугой и отодвинулся.
– Очень ндеюсь, что вы не ошибетесь, – скзл он, и тут зигрл музык.
Лорелея стрлсь повторять змысловтые шги, но нступл ему н ноги тк же чсто, кк Джстин, когд тнцевл с ней. Однко Генри ничего не имел против, он только смеялся и подскзывл ей, что делть. Ей приходилось нелегко, но он нслждлсь.
Когд зкончилсь музык, Лорелея, вся встрепння, зпыхвшяся и возбуждення, подоткнул выбившиеся волосы и попрвил блузку, которя сбилсь, когд Генри крутил Лорелею в тнце.
Генри нклонился к ней и прошептл:
– Я ндеюсь, мдемузель, что рисуете вы лучше, чем тнцуете.
Он зсмеялсь, но тут зметил, что к ним приближется Джек, и в его голодных глзх было столько ярости, что он похолодел. Генри стоял спиной к Джеку и не догдывлся о недовольстве кпитн. С просветленным лицом он слегк поклонился и скзл:
– Спсибо, что ублжили меня, мдемузель Дюпре. Двно мне не приходилось тнцевть с приличной женщиной.
Решив игнорировть Джек, он посмотрел Генри в глз:
– Я получил большое удовольствие.
Он протянул ей руку, и он с вызовом оперлсь н нее («Вот тебе!» – скзл ее взгляд, брошенный н Джек) и дл отвести себя н то место, где снов собрлись Трик и компния.
Он зствил себя не оглядывться н Джек, который, без сомнения, имел угрожющий вид, и подошл к перилм. Опершись о них, он стл смотреть н море, физически ощущя н спине взгляд Джек. Генри встл рядом и тоже оперся о перил, копируя ее позу. Генри почти тк же крсив, кк Джек, и, уж конечно, добрее, но почему же у нее не бьется сердце, когд он рядом?
Д и Джстин никогд не вызывл в ней тких ощущений. Почему? Не желя копться в своих чувствх, он спросил Генри:
– Кк вы нучились рисовть?
– Моп рёге... э... мой отец – он был художник.
– В смом деле?
– Oui, он учился в Приже. Но, кк и многие другие, не мог зрбтывть н жизнь делом, которое любил.
– Ккя жлость! – Он искренне пожлел его отц. – Тк это он вс нучил?
Генри с глуповтым видом пожл плечми:
– Кк вм скзть? Он пытлся, но я... Из меня не получился etudiant. Я решил не повторять его ошибки, послушлся мть, которя говорил, что это не мужское дело, и тк упустил свое преднзнчение.
Было видно, он рсстроен тем, что оствил дело отц. Бедный Генри.
– Вы поэтому стли моряком? Чтобы зрбтывть н жизнь?
– Non, – скзл он с оттенком горечи. – Я рботл грузчиком в прижских докх, чтобы помогть maman прокормиться, но бндиты меня схвтили и продли н нглийский корбль, стоявший в гвни.
– О, Генри! – Он учстливо дотронулсь до его руки. – Ккой ужс!
– Mais oui. Хуже всего, что тогд я совсем не знл нглийский язык. У меня были тяжелые времен, я не понимл, чего от меня хотят.
– Вс нучил кто-то из моряков?
– Non, несколько удров плеткой и спогом, и я быстро нучился понимть, что должен делть. – Он покчл головой и вздохнул. – Вот когд я подумл: «Дурк же ты, Генри, что бросил искусство».
Он от души ему сочувствовл.
– Кк вы стли пиртом?
Он дернул првой стороной рт, потом зсмеялся:
– Через несколько лет в Англию вернулся кпитн Джек. Он предложил нм свободу при условии, что мы поступим к нему н службу.
– И вы добровольно пошли н риск, зня, что влсти вс повесят, если поймют?
Он вскинул голову:
– Все лучше, чем служить н нглийском корбле, где мне не плтили и обрщлись кк с собкой. Я повидл ткие ужсы, что для меня день свободы стоил того, чтобы з нее умереть. Пусть лучше я умру свободным человеком, чем рбом.
Он знл многих, кто чувствовл то же смое. Многие из тех, с кем он вместе выросл, сржлись н войне з те же иделы. Генри слегк повернул голову, чтобы видеть ее, он продолжл смотреть н волны и темнеющее небо.
– Я думю, мдемузель, вы понимете эту потребность?
– Д, – прошептл он. – Горздо больше, чем вы думете.
Генри поглдил прядь волос, выбившуюся у нее из косы.
– Вы хрбря женщин, Лорелея.
– Вполовину не ткя хрбря, кк ты, – Билл.
Они оглянулись. Билл, сидевший рядом с Алисой, мотнул головой в сторону, Лорелея посмотрел туд и увидел, что Джек нблюдет з ними с недовольным выржением лиц. Генри отдернул руку. Билл прищелкнул языком.
– Я не видел, чтобы он тк бесился, с тех пор, кк мы узнли, что Уолингфорд сделл с «Голубкой».
Лорелея срзу збыл о Джеке и его нстроении.
– Что сделл дмирл? – спросил он, ндеясь, что он поделится информцией охотнее, чем Джек.
Билл выпустил клуб дым, выбил трубку о плубу.
– После того кк он зхвтил в бою корбль, он прикзл всю комнду связть, потом поджег корбль вместе с людьми.
У нее подвело живот. Лорд Уолингфорд? Не может этого быть.
– Нет, он никогд бы ткого не сделл!
– Один тип, его нзывют Мясник Гейб, сделл похуже, – скзл Генри, и он перевел внимние н него. – Кк я слышл, однжды он зхвтил колонильное торговое судно, и когд тм ншли оружие, он решил, что оно для «Птриотов», и тоже прикзл поджечь корбль. – Глз Генри потемнели от злости. – Они зперли в трюме восемьсот мужчин и женщин. Говорят, их крики были слышны з много миль.
Лорелея пытлсь соотнести эти истории с добродушным мужчиной, которого тк хорошо знл. Првд, дмирл суровый человек, но он не способен н ткие зверств! Не рздумывя Лорелея спросил:
– А рзве вы не делли то же смое?
Вся компния кзлсь обиженной.
– Мы не убивем безоружных мужчин и, уж конечно, не рспрвляемся с женщинми, – фыркнул Трик. – Н этом борту вы не нйдете трусов.
– Извините, – покялсь он. – Я не хотел вс обидеть, просто я слышл ткие же истории про кпитн Черного Джек и его комнду, про то, кк вы безжлостны к своим жертвм.
– Не ндо верить всему, что услышишь, – скзл Билл. – Большинство из нс просто зрбтывют деньги, чтобы потом покончить с пиртством и жить в досттке до смой стрости. Мы делем то, что нужно для выживния, и не больше того.
– Тогд откуд вы знете, что рсскзы про дмирл првдивы? – спросил он.
– Я плвл у него н корбле, – скзл Билл и скривился от отврщения. – От меня вы можете узнть из первых рук, что мы з всю жизнь не сделли и половины тех ужсов, которые этот «хороший» дмирл делет ежедневно. Уолингфорд вбил себе в голову, что действует по прикзу Бог и короля и любое преступление ему предписно свыше.
Лорелея с сомнением смотрел н Билл. Вообще-то он слышл от дмирл нечто подобное по рзным поводм. И все рвно этого не может быть. Или может? Человек, который держл ее н коленях, который чсто говорил о ней кк о своей приемной дочери, – неужели он способен н ткие зверств?
В глзх Билл сверкл неподдельня ненвисть, он не мог лгть. У Лорелеи рзболелсь голов. А кк же Джстин? Тот ли он человек, кким он его считет?
«Лори, они всего лишь слуги и рбы. Они для того, чтобы обслуживть нс, ни для чего больше».
Он помнил его слов. Это было в тот день, когд зболел ее гуверннтк Герти, и Лорелея укрыл ее лишним одеялом, Джстин ее з это отругл. Тогд он н него рзозлилсь, но не придл этому случю большого знчения.
Сейчс же он подумл: может, тк он и обрщется с людьми, когд ее нет?
Нет, Джстин – блгородный человек! Он ее любит!
«Знешь, Лори, если ты хочешь, чтобы я когд-нибудь н тебе женился, тебе придется изменить свое отношение. Я не хочу, чтобы люди видели, кк моя жен тщит одеяло простой служнке. Господи, женщин, у тебя полон дом прислуги, позови кого-нибудь и прикжи отнести одеяло. Тк ты дойдешь до того, что стнешь готовить еду».
Лорелея прижл руку ко лбу и зжмурилсь. В словх Джстин нет ничего плохого. То же смое ей скзл отец.
Джек стрлся ее смутить с того момент, кк они встретились, теперь з то же принялсь его комнд. Нельзя их слушть. Джстин и его отец – хорошие люди. Тк должно быть, инче ошибочно все, во что он до сих пор верил. А он не хочет ошибться, особенно в отношении того, что скжется н всей ее дльнейшей жизни.
– Извините, я себя плохо чувствую, – скзл он.
Генри нхмурился:
– Вы побледнели, мдемузель. Позвольте проводить вс до вшей комнты, s'il vous plait.
– Спсибо, – скзл он, принимя поднную руку. Он провел ее через плубу и вниз по трпу.
Только н полпути к кюте Лорелея понял, что делет. Он доверил пирту отвести себя туд, где он спит! Ее охвтил пник: они приближлись к двери.
– Если хотите, мдемузель, я попрошу Сру принести вм чю. Может быть, вм стнет лучше.
– Хорошо бы, – прошептл он.
Генри низко поклонился и поцеловл ей руку. Выпрямившись, он скзл:
– Ндеюсь, что вм стнет лучше, ma petite. Может, в будущем вы позволите мне посмотреть вши рботы. Кпитн Джек скзл, что вы очень тлнтливы, я уже двно не имел удовольствия видеть чужую живопись.
Щелкнув кблукми, он нклонил голову, рзвернулся и вышел. У Лорелеи кругом шл голов. Пирты вели себя кк джентльмены, джентльмены поджигли корбли вместе с людьми.
«Не судите о людях поспешно, Лорелея». Джек прв. Он всю жизнь судил людей, теперь ее поспешные суждения кзлись нсмешкой нд ее восприятием мир. Ну и пусть, все, что ей нужно, это вернуться домой, туд, где все тк, кк должно быть. Только он никогд больше не сможет думть и вести себя по-прежнему. Джек нучил ее инче смотреть н вещи. Н людей.
Ее мысли вернулись к Герти, гуверннтке. Он знл ее всю жизнь и все-тки н деле мло, что знл о женщине, которя посвятил себя зботе о ней, о Лорелее. Есть ли у нее бртья-сестры? Любит ли он рисовть? Куд отпрвляется в выходные? Получется, Лорелея – кк Джстин, он тк же бессердечн по отношению к женщине, которя о ней зботилсь.
Он не понимл, блгодрить ли Джек з то, что он открыл ей глз, или проклинть.
Глв 10
Только через две недели у Лорелеи прошло змештельство. Комнд Джек продолжл относиться к ней с предупредительностью, Генри взял под опеку. Этот фрнцуз окзлся необычйно тлнтлив, особенно в том, что кслось тонких оттенков цвет или рстушевки углем.
Он подружилсь с Срой и Алисой, они кждое утро встречлись з звтрком, ккое-то время проводили н плубе, потом рсходились по делм; Лорелея отпрвлялсь в кюту Джек продолжть рботу нд портретом.
Джек держлся от нее н рсстоянии после того вечер, когд он и Генри тнцевли и рзговривли н плубе, ей дже стло кзться, что он передумл ее соблзнять. Ей бы рдовться, он все думл, кк бы преодолеть пропсть, что пролегл между ними. В это утро Лорелея рно пришл в его кюту. Ср невжно себя чувствовл, Алис хотел помочь Мейвис со штопкой. Оствшись одн, Лорелея решил порботть нд кртиной, пок Джек будет знимться обычными делми – выслушивть рпорт Трик, рзбирться с грузом.
Ср ее предупредил, что Джек будет в дурном нстроении, потому что полночи пьянствовл и игрл в крты с ее мужем и еще двумя мтросми. Ср скзл, что когд Джек не выспится, он ведет себя кк людоед. Лорелея решил, что это все же лучше, чем его молчние в последние дни, и открыл дверь. И змерл.
Джек еще спл, леж н кровти, крсный брхт только чстично прикрывл голое тело. У нее зхвтило дух, взгляд проследовл по мускулистой груди к голому животу и дльше, к длинным ногм, покрытым золотистыми волосми. Он был прекрсен. Он смотрел, кк тихо поднимется и опускется грудь. Выгоревшие волосы рссыплись по подушке, окружя спокойное, почти мльчишечье лицо.
Первым импульсом было выскочить з дверь и бежть, но ноги не слушлись. Тем более что н деле больше всего ей хотелось подойти и посмотреть поближе.
Ккой от этого может быть вред? Он крепко спит, дже поспывет. Никто не узнет, что он тут был, см он никому не скжет.
«Ну же, Лорелея, двй!»
Он осторожно зкрыл дверь и, куся губы, скзл себе, что это безумие – приближться к спящему льву. И кк всегд, победило ее любопытство. Лорелея н цыпочкх подошл к кровти. Сердце нполняли стрх, удивление и что-то еще, о чем не хотелось думть. Никогд еще он не видел ткого восхитительного мужчину.
Линию плеч создвли сильные, глдкие мускулы. Лицо было покрыто утренней щетиной, и ей мучительно хотелось провести по ней пльцем. Он уже протянул руку, но удержл стрх рзбудить его и быть поймнной з этим неприглядным делом. Он стиснул руку в кулк и прижл к боку.
Ноги свисли с кря кровти, и он подивилсь, кк он может спокойно спть в тком неудобном положении. Ее взгляд проследовл к скульптурным мускулм живот. Кк бы ей хотелось нбрться хрбрости и потрогть их!
Он опять опустил взгляд к ногм, покрытым золотистыми волосми; выше кудряшки были более темные, они нчинлись от пупк и сбегли вниз, скрывясь под покрывлом. Что тм, под покрывлом? Ткя же мелкя, глупя вещь, что был у Джстин?
Нет, конечно. Потому что у Черного Джек нет ничего мелкого и глупого. Любопытство было тк сильно, что он взялсь з крй покрывл.
Джек пошевелился. Сдержв крик, Лорелея метнулсь к двери, ужснувшись, что он проснется и зстнет ее н месте преступления.
О, если он поймет ее...
Но он не проснулся. Он зкинул руку н голову, прикрыв ею глз, и продолжл спть. Лорелея воспользовлсь счстливым случем и тихо вышл из кюты. Он не смел дышть, пок з ней не зкрылсь дверь ее кюты. Ее трясло. Никогд в жизни он не видел ничего более великолепного, чем Черный Джек. Кк мужчин он был смо совершенство.
Что ж, никкого портретировния сегодня не будет. По крйней мере, пок Джек не оденется, но и тогд он вряд ли посмеет взглянуть н него тк, чтобы не зпылли щеки. Кк можно стереть из пмяти этот обрз...
Проклятие!
Он взял блокнот и уголь и решил выйти н свежий воздух и попрктиковться в новой технике, которую ей вчер покзл Генри, – перекрестня штриховк. Тк он отвлечется от мыслей о кпитне.
Можно зрисовть Билл или Мейвис с Алисой з рботой. Д, тк он збудет о бронзовой коже, золотистых волосикх и прочих вещх, о которых не должн думть женщин хорошего воспитния.
Джек проснулся, чувствуя, кк по мозгм кто-то словно лупит молотком. Этот гд лупил и лупил, пок Джек не открыл глз. Он со стоном зкрылся от яркого солнечного свет, проклиня себя з то, что вчер тк нпился. Но тк и не изгнл из мыслей эту особу. Единственным следствием окзлось желние здушить ее з эту мучительную головную боль.
«См виновт, стрин».
Он хотел згсить огонь внизу живот, и вчер ему это удлось. Куд уж тут думть о сексе, когд мозги испепелились, в горле сухо, кк в вгусте в Схре! Он встл и поморщился. Черт возьми, почему он сходит по ней с ум? Собственную глупость вчер топил в бочке с элем.
– Соблзни ее, Джек, – бормотл он, умывясь и прополскивя пересохший рот холодной водой.
Тк вот он ее получит и н этот рз не будет тким болвном, чтобы дть ей сбежть. Несколько чсов спустя Лорелея сердито посмотрел н свои руки, кк будто это они были виновты во всех ее проблемх.
Что ж, отчсти тк и есть. Почему ей никк не удется ухвтить линию плеч Джек, лежщего н кровти? Тогд, утром, солнце тк крсиво золотило его кожу. Он прикусил губу и зкрыл глз, чтобы сосредоточиться. Он видел это плечо тк ясно, кк будто все еще был в его кюте, но кждый рз, когд пытлсь перенести видение н бумгу, рук не слушлсь ее.
«Ты не должн изобржть мужчину в обнженном виде», – целомудренно сообщил ей рссудок.
В ответ он выдвинул ргумент: великие художники испокон веков рисовли нгую нтуру, и если он хочет нучиться рисовть людей, то должн это делть. Микелнджело извял Двид, Боттичелли нписл Венеру. Он в восторге от телосложения Джек, и в этом нет ничего дурного.
Совершенно ничего.
«По-моему, леди слишком усиленно протестует».
«Убирйся из моих мыслей, Джек», – прикзл он внутреннему голосу.
Сдунув с глз прядь волос, он поднял глз от блокнот. Генри и Билл поднимли прус, чтобы прибвить скорость – по крйней мере, тк они скзли. Кейси, Мейвис и Алис стирли, несколько моряков тскли ведр с водой для мытья полов, зполняя большую бочку в центре плубы.
– Что вы делете?
Кит подошел тк быстро, что он смутилсь и торопливо перевернул стрницу с полуобнженным Джеком – н свет появился этюд с Алисой. Не дй Бог, Кит увидит, чем он знимлсь.
– А-, – удрученно протянул он.
– В чем дело, Кит?
Он пожл тощими плечми и прочертил ногой вообржемую линию.
– Ну вот, я хотел помочь с прусми, Билли не рзрешил. Потом я хотел помочь плести веревки из конопли, Брт скзл, что я только все им зпутю. Я пошел в кмбуз поболтть с Питером, он скзл, что у него нет н меня времени. Вы, по-моему, тоже зняты.
Кк он помнит эти бесконечные дни детств! Больше всего он ненвидел, что ей приходилось чсми в одиночестве игрть в куклы и чепитие, потому что взрослые вечно были зняты своими делми.
– Вообще-то я не очень знят. – Он зметил у него в руке нож и нполовину вырезнную деревянную фигурку. – Ты делешь солдтик?
– А, похоже? – изумленно спросил он и приободрился. Прежде чем он успел что-то скзть, Кит сбегл з небольшим ящиком, стоявшим в сторонке, принес его и открыл. Он стл методично вынимть мленьких деревянных солдтиков и выстривть их н полу в дв ряд.
– Я всех их сделл см. Вот это регулярные войск. – Он покзл н одну группу. Голос откровенно озвучивл его мысли.
– Плохие прни? – спросил он, пряч нсмешку.
– Очень. – Он протянул ей пять солдтиков. – А это пирты. Одного я сделл похожим н Генри.
Лорелея рссмотрел фигурку снтиметров двендцти высотой. Он был вырезн необычйно искусно, видны были дже отдельные волоски в бородке Генри. Подобие было ошеломляющим. Он осмотрел другие.
– Вот это, нверное, твой отец, – скзл он, укзывя н пирт, который был очень похож н Джек.
– Точно! – просиял мльчик.
Лорелея поствил четырех пиртов н пол, Джек оствил у себя.
– Знешь, их можно рскрсить моими крскми.
– Првд?! Генри бы ни з что не рзрешил. Скзл бы, что только крску н меня зря переводить.
– Не думю, что зря. Двй позбвимся?
Джек вышел н плубу, солнце удрило в опухшие глз, и он выруглся.
– Ну кк вы, кпитн Джек? – спросил Кейси, оторввшись от корыт.
– Я умер, – прорычл Джек. – По крйней мере, хотел бы.
Алис вытерл руки о фртук и подошл, пряч улыбку.
– Пойду достну вм что-нибудь от головной боли.
– Топор и плч.
Игнорируя шутку, он нпрвилсь к кмбузу. Сжв пльцми виски, Джек пошел вдоль плубы, включясь в дневную деятельность и поджидя Трик с доклдом. Он прошел полпути, когд зметил Лорелею. Стоя н коленях спиной к нему, он нклонилсь и предствил ему н обозрение свой хорошенький здик под белой бтистовой юбкой. Остря боль опять стрельнул в пх.
Он еще рз выруглся, собрлся повернуть нзд, но остновился, услышв ее смех.
– Если тк сделть, можно кого-нибудь убить.
Джек нхмурился. Ккого черт, о чем он говорит?
– Мы нсыплем порох в змок, – скзл Кит. – И от взрыв он откроется.
– Но тебе оторвет ногу.
– Нет, будет только небольшой шрм. Кпитн тк сделл, когд н Ямйке его зхвтил Уэйворд Хейс, у него руки-ноги целы, кк видите.
Джек улыбнулся, рсслышв гордость в голосе Кит. И нмек н смех. Лорелея прв, он сердечно любит этого мльчик. Д и кк его не любить? В Ките было все то, что он хотел бы иметь в своем детстве: невинность, доброт, глвное – способность любить. Судьб лишил его этой роскоши, и будь он проклят, если позволит поблекнуть улыбке Кит.
– По-моему, твой отец просто сочинял скзки, чтобы тебя позбвить, – скзл Лорелея, зкнчивя рскршивть солдтик, похожего н Генри.
Джек помрчнел от ревности. Кит поднял голову, и в его зеленых глзх сверкнул огонь.
– Это првд! Трик тм был, можете его спросить.
– Не сердись, – скзл он снисходительным, любящим, мтеринским голосом. Мть никогд тк не рзговривл с Джеком. – Я зню, что твой отец хрбрый и честный человек.
– И ужсно крсивый, – подошедший Джек. Лорелея повернулсь к нему и сощурилсь.
– И ужсно смондеянный, кк я вижу.
– Я рсскзл ей, кк ты сбежл от Уэйворд Хейс, – встрял Кит, отложив в сторону кисточку с синей крской. – Он не верит, что ты взорвл н себе кндлы. – Кит кинулся к Джеку и потянул мнжет его рубшки. – Покжи шрм!
Джек послушно зктл левый рукв, и стл виден след от ожог.
Лорелея нхмурилсь. Он сел н пятки и протянул руку. Джек нпрягся, исподволь готовясь к шоку, который получит, когд Лорелея к нему прикоснется.
Кк будто услышв его мысли, он здержл руку нд шрмом. Очень близко, но не ксясь.
«Ну же», – мысленно взмолился он, желя ощутить хоть легкое прикосновение ее плоти к своему телу.
– Нверное, это было очень больно, – скзл он и поскорее убрл руку, положив ее н свое колено. Джек опустил рукв и вздохнул, рзочровнный.
– У меня действительно бывли и лучшие времен, – скзл они мысленно докончил: «Нпример, когд тнцевл с тобой и держл тебя в своих рукх».
Целовл в губы. В шею. В...
– Вы испуглись, когд он вс зхвтил? – прервл он приятные фнтзии.
Зстегнув мнжет, Джек ответил:
– Не очень. Я ничего не боюсь.
– Тк уж и ничего?
Он покчл головой. Кит посмотрел н нее с видом превосходств.
– Я говорил, что кпитн – совершенство! Изобреттельный и...
– А вы еще удивлялись, почему я здирю нос, – скзл Джек и приобнял Кит. – Когд рядом ззывл, рсхвливющий твои способности, невозможно быть скромником.
– А вы попрктикуйтесь. Я слышл, помогет.
Джек зсмеялся. Кк он любил их пикировку! Никогд еще ему не встречлсь ткя быстря н выдумку женщин!
– Билли! – звопил Кит у него нд ухом. Джек моргнул и отпустил его.
Кит стремглв побежл к Биллу, который собрлся ствить прус н фор-мчте.
– Ты говорил, что, когд в следующий рз будешь ствить большой прус, я буду тебе помогть. Можно, ? Можно, я буду помогть тебе поднимть прус?
Билл посмотрел н Джек, тот кивнул.
– Лдно, Кит, – смягчился Билл. – Только будь осторожен.
– Я буду осторожен, вот увидишь. Я буду осторожный, кк... кк... кк что-то ткое, что н смом деле осторожное, вот кк.
Джек зсмеялся и повернулся к Лорелее, которя уже встл н ноги. Легкий ветерок спутл ей волосы, лицо порозовело от пребывния н солнце без шляпки или кпор. Згр был ей к лицу.
– Тк что тм нсчет моей честности и хрбрости? – рзвеселился Джек.
Он поежилсь, отвел взгляд.
– Вы слышли, д?
– Угу.
Он скользнул по нему взглядом и опять стл смотреть куд-то в сторону.
– Это для Кит. Не могл же я ему скзть, что я о вс думю, верно?
Кк он любил ее дрзнить, особенно когд он при этом крснел и смотрел в сторону!
– А что вы обо мне думете н смом деле?
Сцепив руки з спиной, он скосил глз н окен.
– Что вы смондеянный.
– Это, пожлуйст. Допускю.
Лорелея посмотрел н него и тут же отвел глз.
– Вызывете рздржение.
– Это я могу.
Он рзозлилсь, глз потемнели. Он видел, что ей не нрвилсь его уступчивость перед лицом оскорблений.
– Приводите в бешенство.
Он улыбнулся во весь рот:
– Стрюсь.
Н этот рз он посмотрел ему в глз.
– Почему вы со всем соглшетесь? Он пожл плечми:
– Вы говорите првду, я никогд не спорю против првды.
Джек оперся рукми о перил по обе стороны от нее, и он окзлсь в ловушке. От нее пхло лвндой, ветер сдувл волосы нлицо и обнжл шею.
– Хотите знть, что я думю о вс?
– Безусловно, нет, – чопорно скзл он.
Джек нклонился ниже, чтобы лучше чувствовть одуряющий зпх ее духов. Когд он зговорил, то получился хриплый шепот:
– Вы прелестны.
– Простите? – Он быстро отвел глз.
– Крсивя. Изыскння. – По одному выговривл слов ей н ухо и кончикми пльцев поглживл шею. Он здрожл. Он чувствовл, кк у нее ускоряется пульс. Кк ему хотелось поцеловть ее! Чтобы он впилсь ногтями ему в спину. Если бы не н виду у всей комнды...
И н глзх у сын, с испугом подумл он. Облизнув губы, пересохшие от жжды поцелуя, он отстрнился.
– Билли!
Джек обернулся н истошный крик и увидел, что Билл висит высоко нд плубой вниз головой, Кит, опутнный снстями, вцепился в мчту, внизу под ними кк сумсшедшя бегет Алис.
– Помогите! – снов зкричл Алис. – Помогите кто-нибудь!
Джек не рздумывя кинулся к мчте, н которой повис Билл. Лорелея посмотрел н снсти, в которых зпутлся Билл. Было ткое впечтление, что он оступился, взбирясь нверх, и веревк обмотлсь вокруг лодыжки. Он рскчивлся по ужсющей дуге в пятидесяти футх нд плубой.
Один из моряков собрлся лезть нверх, но другой удержл его з руку:
– Веревк оборвется рньше, чем ты долезешь до середины.
Алис перебегл от одного мужчины к другому, умоляя спсти муж.
Джек в одно мгновение оценил ситуцию и, подхвтив с плубы веревку, обмотл ее вокруг тлии. Вскрбквшись н третью переклдину глвной мчты, он привязлся к ней и попробовл дотянуться до Билл.
С пересохшим горлом Лорелея в стрхе смотрел н эту сцену, не зня, что делть. Кит был нверху, он вцепился в снсти нд головой Билл, юное лицо посерело от ужс.
«Господи Боже, пожлуйст, не дй им погибнуть!» – взмолилсь он.
Что тм могло произойти?!
Переклдин, н которой стоял Джек, выглядел почти ткой же нендежной, кк положение Билл, но он кзлся спокойным. Он снял с плеч моток трос и спустил свободный конец к Биллу.
– Билли, двй, глубоко вдохни и схвтись з трос.
– Не могу! – зкричл Билл, в голосе слышлся ужс.
– Нет, можешь, – убедительно скзл Джек, и Лорелея удивилсь, кк он может говорить тк искренне, когд смерть смотрит в лицо и ему, и сыну, и одному из членов комнды. – К тому же, если не схвтишься, Алис сбежит с Дейви.
– Убью обоих! – выплил Билл и схвтился з трос.
Только Джек остновил рскчивние, кк снсти, н которых висел Билл, оборвлись прямо под ним и вместе с прусом свлились н плубу с глухим, тяжелым стуком. Билл истошно звопил. Н ккой-то момент Лорелея испуглсь, что трос сдернет Джек и они об погибнут. Прус удрился о плубу с ткой силой, что под ногми зходили доски, и пронеслсь волн ветр. Лорелея понял, что если бы прус оборвлся секундой рньше, он бы убил Билл.
– Обрежьте чертову веревку с его ноги! – зорл Джек.
Трик кинулся выполнять прикз, и когд веревк был обрезн, Джек покчнулся, потерял опору для ног, но сумел удержться з мчту и не выпустить Билл.
– Пп! – зкричл Кит, висевший н снстях, и одновременно с ним Лорелея выкрикнул:
– Джек!
Время рстянулось в бесконечность: Билл висел высоко нд плубой, Джек стрлся нйти опору для ног. Почему никто им не поможет?! Кит нчл спускться к Джеку.
– Оствйся н месте, – предупредил Джек, и он увидел стрх и змештельство н лице мльчик, глядевшего н отц, который стоял ниже, в нескольких футх от него, и был бессилен помочь.
Лорелея жрким шепотом молилсь. Нконец Джек ншел опору и нчл медленно опускть Билл н плубу. Алис подбежл к мужу и с рыднием кинулсь обнимть его. Все еще не придя в себя от увиденного, Лорелея нблюдл, кк Джек сбросил веревку, поднялся к Киту, потом вместе с ним по снстям блгополучно спустился н плубу. Джек обвел глзми комнду, и Лорелея увидел неприкрытую злость в его лице.
– Черт побери, что ты нтворил? – рявкнул он н Билл.
– Подо мной оборвлсь снсть, кпитн.
Моряк лет тридцти вышел из толпы, держ обрывок веревки от упвших снстей.
– Истерлсь из-з непогоды, кпитн, – скзл он и подл обрывок.
Джек рссмотрел его, и когд поднял глз н комнду, Лорелея понял, что видит перед собой того устршющего Черного Джек, перед которым трепещут взрослые мужчины.
– Сколько рз я должен повторять, чтобы вы двжды проверяли снсти?
Пирты оробели. Тряхнув головой, Джек скзл:
– Кто-то з это ответит. – Он посмотрел н Билл. – Ты свободен до конц дня. Пойди успокой жену, то у нее будет выкидыш. – Он нпрвился в сторону Лорелеи, бормоч: – Протрезвел, голов все еще болит.
– Вы безумец, – отчекнил Лорелея.
Не обрщя н нее внимния, Джек поручил Кит зботм Кейси.
– А тебе, – прорычл он, – зпрещется взбирться по снстям, пок не повзрослеешь.
– А-, кпитн, я же не упл!
– Но мог бы, – посмотрел н Кейси: – Отведи его вниз, где он не сможет попсть в беду.
– Но со мной никкой беды не было!
– Будет, если не послушешься, – взвился Джек.
Кит поджл губы, чтобы не скзть чего-нибудь еще, и Кейси повел его к трпу.
– Я думл, что вы погибнете, – скзл Лорелея, преодолев рзделявшие их три шг.
Джек обернулся.
– Вы хотите скзть – ндеялись, что я умру.
– Нет, вопреки тому, что вы думете, я не хочу вшей смерти, Джек. Я рд, что вы не пострдли.
Он повернулсь и ушл, Джек остлся стоять в немом удивлении. В ушх звенели ее слов. И вдруг его зхлестнул ужсня, подля мысль, которя, нверное, вырвлсь из глубин пмяти.
Он его терзл. Кк это – когд рядом есть женщин вроде Лорелеи, которя бы о тебе зботилсь? Кричл бы, призывя н помощь, кк сейчс Алис? Кк это – знть, что, когд тебя зроют в землю, он будет по тебе плкть? Хоть он и спорил с Лорелеей, но он знл, что ткое любовь, и знл, что он существует. Но только для других, не для него.
Любовь – это когд кто-то любит тебя больше, чем себя. Когд твоя жизнь вжн тому человеку больше собственной. Ткого ему никто не двл. Никогд. И не дст.
Лорелее нплевть, если он вдруг умрет. Д и с ккой стти ей о нем зботиться? Тдеусу было бы не нплевть. И Киту тоже.
«От тебя никкого проку, прень, – услышл он пьяный, злобный голос мтери. – Абсолютно никкого. Ндо было убить тебя в ту же минуту, кк я узнл, что беременн. Но я был дур, подумл, что смогу тебя полюбить. Господи, что я был з дур! Если бы не ты, у меня был бы приличня жизнь. Ты погубил меня и всегд будешь губить все, к чему прикоснешься. Это проклятие крови твоего отц».
Джек зкрыл глз. Ему никогд не избвиться от этого проклятия. Кто-то тронул его з плечо. Он обернулся – Ср протянул ему кружку.
– Спсибо, Ср.
Он жестми спросил, все ли с ним в порядке.
– У меня всегд все хорошо, ты же знешь.
Он помотл головой. Ндо было бы зсмеяться, но у него не было сил.
– Брось, нет ничего ткого, от чего бы меня не вылечил добря порция твоего пив.
Он с сомнением поднял брови и спросил: может, он думл о Лорелее?
– Нет, – ответил он. – Я думл о прошлом, это еще более пустое знятие.
Он кивнул.
– Ср, можно тебя н минуту? – окликнул ее Мейвис.
Ср ушл, и Джек пошел искть н корбле тихий уголок, где можно биться головой о стену, чтобы прогнть мысли о прошлом и о золотоволосой крсотке, которя зствил его желть того, чего у него никогд не будет. Лорелея вместе с Кейси, Алисой, Мейвис и Срой пили чй з мленьким столиком н кмбузе. Джек ушел к себе, и с тех пор его никто не видел.
Мейвис поствил фрфоровую чшку н блюдце и скзл:
– Ну, я рд, что с Биллом все обошлось.
Кейси с укором скзл:
– А тебе, Алис, не мешло бы нм скзть, что ты беременн.
Алис покрснел.
– Я собирлсь вм скзть сегодня, попозже. Я и Биллу скзл только вчер, он, нверное, рзболтл кпитну, пок они пьянствовли.
– Нс ждет прекрсный прздник, – улыбнулсь Кейси.
Ср покзл н Лорелею и зговорил рукми.
– Извини, Ср, ты слишком быстро двигешь рукми, я не понимю.
Мейвис подскзл:
– Он тревожится о Джеке.
– О Джеке? – Лорелея нхмурилсь. Ср продолжл жестикулировть.
– Он говорит, в последнее время он изменился, – перевел Кейси. – Он не подпускет к себе.
Лорелея посмотрел н Кейси, т пожл плечми.
– Это првд. Он почти не бывет с нми, только с Китом.
– По-моему, он ценит уединение, – скзл Лорелея. Алис отхлебнул чю.
– А по-моему, он очень одинок и не знет, кк сблизиться с людьми.
Лорелея зсмеялсь:
– Не верю, что для него это проблем. Он с змечтельным мстерством приспосбливется к людям.
– Нет, – возрзил Кейси, выбиря кусок бисквит, – он с змечтельным мстерством приспосбливется к ситуции, что ксется людей...
– Он тится, – зкончил з нее Алис. – О, он может нпиться с мужикми, будет дружелюбным, но если спросить о нем или о том, что ему нрвится, он нем кк могил. – С этим Лорелея соглсилсь. Алис продолжил: – Но ты – с тобой он ведет себя по-другому. Он тебя рзыскивет, чтобы поговорить.
– Только чтобы меня помучить, уверяю вс.
Мейвис подлсь вперед:
– А что, в его присутствии ты мучешься?
Лорелея покрснел. Алис зсмеялсь:
– Мы тк и думли!
– Вы говорите з меня. Вы все придумли.
– Может, мы говорим з тебя, но это не меняет того фкт, что Джек тебе нрвится.
– Он довольно симптичный, – соглсилсь Лорелея, – бывет иногд.
Но Лорелея знл првду: ее ужсно влекло к этому человеку. Он нслждлсь его обществом. Он осмелилсь признться себе, что рядом с ним ей весело.
– Но все это не имеет знчения, – скзл Лорелея. – Он вертится вокруг меня только для того, чтобы соблзнить.
Мейвис зсмеялсь:
– Мы знем. Он все-тки мужчин.
– А я еще не видл мужчин, которые бы не гонялись з женщинми, – зсмеялсь и Кейси.
Алис устремил н Лорелею пронизывющий взгляд:
– Вопрос в том, хочешь ли ты, чтобы тебя поймли?
Глв 11
– Должн скзть – нет, – подчеркнуто твердо скзл Лорелея, поствив чшку н блюдце.
– Это ложь, – улыбнулсь Алис. – Кждя из нс тйком поглядывет н него.
Все смутились.
– А что, рзве не тк? – нстивл Алис.
– Крсивый, черт, – скзл Мейвис.
– Крсивый и привлектельный, кк грех, – зявил Алис. Он облокотилсь н стол и опять просверлил Лорелею взглядом. – Признвйся. Думешь о нем во всех подробностях.
Ну это уж слишком! Лорелея вспыхнул.
– Это неуместный рзговор.
Алис поднял голову, и в ее глзх зсветилось озорство.
– Может, и неуместный, но рзве тебе никогд не хотелось спросить женщину, что ткое быть с мужчиной?
Лорелея чувствовл, что щеки рзгорелись тк, что вот-вот зпылют.
– Мне известно в детлях. Большое спсибо.
– В смом деле? – спросил Мейвис.
– Ты был с мужчиной?! – выплил Кейси.
– Нет! Мне ббушк говорил... – Он прокшлялсь. – Ну, вы знете что.
– Ббушк! – зсмеялсь Алис. – А он тебе говорил...
Мейвис пришл н выручку Лорелее.
– Алис, хвтит, – скзл он предостерегющим тоном. – По-моему, ты достточно зсмущл девушку.
– Ну лдно. – Алис снов принялсь з чй. – Я тебе потом рсскжу. А если бы мне предствился случй увидеть Джек всего целиком до того, кк я встретил своего Билли, я бы ему поддлсь.
Ну вот, теперь Лорелея горел плменем. Он предствил себе Джек, лежщего н кровти, и глубоко внутри збушевло что-то непреодолимое.
– Извините, я пойду к себе, – быстро скзл Лорелея и выскочил из-з стол.
Ей срочно требовлось бежть от них и от ужсных, неуместных кртин, которые ее терроризировли. Вернее, должны были бы терроризировть, но смое стршное то, что он не нходил в них ничего ужсного. Ей нрвилось тк думть о Джеке!
Нрвилось думть, кк Джек ее обнимет и...
Он зхлопнул з собой дверь и кинулсь н кровть. «Прекрти! – скомндовл он себе. – Думй о Джстине!»
Он вызвл в пмяти обрз Джстин в военной форме. Д, у него потрясющя фигур. Высокий, горделивый...
И скучный. Он почти няву слышл, кк Джстин жестким тоном делет ей выговор: «Ну, знешь, Лорелея! Рзве я тебе не нрвлюсь?»
«Нрвишься, – услышл он свой ответ. – Ты очень приятный».
Но он не Джек. В его присутствии ее не бросет то в жр, то в холод. Рядом с Джеком он чувствует себя возбужденной и предельно женственной. Вопреки всем своим доводм, вопреки здрвому смыслу он хотел пирт больше, чем когд-либо хотел Джстин.
«Нет, нет, нет!» – убеждл он себя. Непрвд! Джстин скоро придет и спсет ее, и все будет тк, кк должно быть. Джек уйдет из ее жизни, и он будет в восторге. Д, будет!
Но тело регировло по-своему. Рук потянулсь к блокноту, лежщему н мтрсе, перелистл его до стрницы, где был нрисовн Джек. Д, плечо имеет ткую линию. А солнце придет коже золотистый оттенок. Длинные волосы зкрывют крепкую шею. Бедр...
Лорелея зкрыл глз и попытлсь вспомнить. Бесполезно.
Лорелея рсстроилсь и отложил блокнот. Ндо еще рз рссмотреть его бедр.
«Лорелея! О чем ты думешь?!»
– Я художник, – прошептл он. – Я просто хочу рисовть то, что вижу.
Хотя вообще-то он видел не все тело, бедр были под покрывлом.
Лорелея услышл, что Джек вышел из своей кюты. Не рздумывя он н цыпочкх подошл к двери и приоткрыл ее. Джек только что прошел мимо, и он высунул голову, чтобы посмотреть н...
Он остновился и, к ее ужсу, оглянулся. Вот он и поплсь! Смущення и испугння, он открыл дверь пошире – ей пришло в голову, кк можно объяснить свое поведение.
– Скрипит, – скзл он и поводил дверью туд-сюд, но проклятя тврь не издл ни звук.
Он прекртил идиотское знятие, пок оно ее совсем не выдло.
– Дверь скрипит? – Джек поднял брови.
– Угу, – скзл он и посмотрел н петли. – Я подумл, не смогу ли испрвить.
– С помощью угля? – спросил он, опустив взгляд н уголь в ее руке.
Он зжл уголь в кулке и попытлсь, придумть приемлемую ложь. Поплсь! Он не желл сдвться.
– Д, что, новейшее средство. – Он открыл дверь пошире и сделл вид, что смзывет петли углем.
Джек подошел, скривив губы в улыбке.
– Отчего вы покрснели? – По блеску глз он понял, что он обо всем догдлся.
Он сглотнул. «Придумй что-нибудь!»
– Тм жрко.
– Вот кк?
– Очень жрко.
Жрче, чем он мог себе предствить. Джек зложил руки з спину и посмотрел н дверные петли.
– Хотите, принесу смзку?
– Э-э... Нет. По-моему, уголь помог. Слышите? – Он опять поводил дверью. – Больше не скрипит.
Он извивлсь под взглядом стльных глз.
– Тогд лдно, – скзл он, глз смеялись. – Оствляю вс вшим... знятиям. – Он повернулся и пошел прочь.
Лорелея посмотрел н его бедр. Аг, вот линия, которую он пытлсь изобрзить. Мускулы твердые, ягодицы...
Не двиглись. Подняв глз, он увидел, что он смотрит н нее через плечо и смеется.
– Вм понрвилось то, что вы увидели?
Он нпряглсь.
– У вс пятно.
– Где? – Он извернулся и посмотрел нзд. – Не вижу.
– О, нверное, это тк свет пдл.
– Нверное. – Он явно нсмехлся.
Смущення до глубины души, с горящим лицом, Лорелея собрл всю свою волю и с достоинством ответил:
– Всего хорошего, кпитн.
– Всего хорошего, мисс Дюпре.
Лорелея зкрыл дверь, бросилсь н кровть и свернулсь комочком, он смеялсь нд своим глупым положением, пок н глзх не выступили слезы.
– Он меня изловил, – прошептл он в подушку. – Что может быть хуже?
Он знет, что он смотрел н его...
О, вот бы кто-нибудь убил ее, и дело с концом!
Джек шел по плубе и ухмылялся. Нконец-то мленькя ведьм им зинтересовлсь. Кк рзыгрть следующий ход?
Лорелея еще не зкончил портрет – это первый способ змнить ее в свою кюту. Нет, нужно что-то более тонкое. Более тонкое, черт! Единственное, чего ему хотелось, – это ззвть ее к себе прямо сейчс и остудить пыл в чреслх. Если он вскоре не овлдеет ею, он сойдет с ум от желния.
«Лдно, Джек, – скзл он себе. – Что ксется обольщения, в этом ты мстер. Что будешь делть?»
Обед. Это ключевой момент. Он зплтит Клейну и его прням, чтобы игрли музыку под его рскрытыми окнми. Он любит тнцевть – он покжет ей тнцевльные шги, о которых он и не слышл. Д, сегодня ночью он будет его.
– Кит, – позвл он, увидев, что мльчик слоняется возле мтрос, чинившего прус. – У меня есть для тебя поручение.
– Поручение, кпитн? – обрдовлся Кит.
– Д, я хочу, чтобы ты передл послние.
Лорелея зкрыл з Китом дверь. Знчит, Джек приглшет ее к себе н ужин. Прошло много времени с тех пор, кк он делл это в последний рз. Он хорошо зпомнил тот ужин.
Дурцкое при! Зствить его влюбиться в себя. О чем он только думл?
Нет, сегодня у нее другой плн. Он хочет зкончить свой рисунок тк, чтобы он об этом не знл. И он знет способ, кк сделть могучего кпитн бессильным перед ее проискми. Сегодня для этого будет прекрсня возможность. Куся губы, он отпрвилсь обртно н кмбуз. К счстью, женщины были еще тм.
– Кейси? – позвл он из дверей.
Все рзом повернулись в ее сторону.
– Извините, что прерывю рзговор. – Лорелея проскользнул в дверь и приготовилсь к очередной лжи. Никогд в жизни он не прибегл к тким мерм! – Кжется, я бы не прочь попробовть тот снотворный сироп, о котором вы мне говорили.
– Хочешь поспть, миля? – спросил Кейси.
– Д.
Они вместе пошли в ее кюту, и Лорелея вытщил из комод бутылочку. Посмотрев ее н свет, он решил, что крсно-коричневый цвет жидкости позволит подмешть ее в вино.
– Сколько нужно принять?
– Столовую ложку. Если выпьешь больше, то стошнит.
Лорелея поболтл бутылку, пытясь оценить вязкость.
– Нверное, противня н вкус? – Если д, то Джек мигом рспознет подвох.
– Что ты, он слдкя. Смешй с вином, и ничего не почувствуешь.
Слв Богу.
– Спсибо. Сегодня он мне пригодится. – Лорелея чувствовл себя ужсно из-з того, что приходилось врть, но, если он скжет првду, Кейси ни з что не отдст ей бутылочку.
Неизвестно почему, но все четыре женщины уверены, что они с Джеком нрвятся друг другу больше, чем положено. Кейси пошл прикзть сделть Лорелее внну, Лорелея стл готовиться к ужину – вернее, готовить угощение для Джек.
Через несколько чсов Джек был готов к нчлу состязния. Стол был уствлен лучшим фрфором, серебром и хрустлем, музыкнты игрли. См он ндел свой лучший костюм и выглядел потрясюще.
Не хвтло только Лорелеи.
Довольный собой, Джек сцепил з спиной руки и зглянул в соседнюю, смежную, кюту. Он улыбнулся. В ожиднии победы он ндушил простыни, продумнно рсствил свечи. Через несколько чсов он будет пировть н этой постели, кк изголодвшийся нищий. В дверь робко постучли. Он встрепенулся – он идет к нему в сети!
– Войдите.
И он вошл – кк мух к пуку. Он пошел ей нвстречу. Н ней было нежно-кремовое плтье, подчеркивющее цвет кожи, волосы окружли голову ореолом золотых кудрей, локоны свисли вдоль шеи. Он низко поклонился. Он подл руку, и он поднес ее к губм.
– Опять роз? – спросил он, вдохнув слдкий, искусительный зпх.
– Вы скзли, что вм это нрвится.
«Бери ее! Чего ты ждешь?» Терпение, нпомнил он себе. Еще не время. Но очень хотелось. Очень, очень, очень. Ему пондобилось все смооблдние, чтобы не форсировть события.
– Ужин уже подли? Я опоздл? – спросил он, увидев нкрытый стол.
Он покчл головой:
– Вы пришли вовремя, просто я не хотел, чтобы нм мешли.
– Обоюдное желние.
Он удивился, кровь нчл медленно зкипть.
– Осторожнее, Лорелея. Вы зтевете опсную игру. Не делйте приглшения, пок не зхотите, чтобы я его принял.
По глзм он понял, что у нее н языке вертится ответ, но он его придержл. В ккой-то момент он пожлел, что он не Джстин. Тогд бы он проводил время с невооруженной Лорелеей, которя не боялсь бы рсточть свои чры. Сколько еще очровния он бы в ней ншел?
Потом он решил, что пусть лучше держится тк, то он потеряет последний контроль нд собой. Джек подвел ее к столу, отодвинул стул. Прошелестело плтье – ткой нежный, ткой женский звук, от него в груди нтянулись все струны. Никогд еще он не был тк нстроен н женщину. Но эту – эту он чувствовл всеми оргнми чувств, и в кждый он посылл огонь. Хотя ему меньше всего хотелось это делть, он отошел и сел с противоположной стороны.
– Вы сегодня очень крсивы.
– Спсибо, – скзл он, рсклдывя слфетку н коленях. – Я могл бы вернуть вм комплимент, но думю, что вы сми сознете, кк выглядите.
– Вы тк считете?
– Вы слишком смондеянны, чтобы не сознвть этого.
Он зсмеялся и рзвернул слфетку.
– Я гдл, сколько вы продержитесь, изобржя хорошее отношение ко мне.
Лорелея нхмурилсь.
– Что-то не тк? – спросил он.
– Нет... Д. – Он посмотрел н него згдочным взглядом. – Я не зню, почему я с вми тк веду себя, Джек. Не в моей нтуре издевться нд людьми, но, когд я с вми, я ничего не могу с собой поделть.
Он почувствовл, кк в челюсти возник тик.
– Если вм стнет от этого легче, то знйте, моя мть всегд говорил, что я худший из людей.
Он пришл в змештельство.
– Почему он ткое говорил?
Он поднял бокл вин и вздохнул.
– Но ведь это првд, не тк ли? – Он отпил крепкого, слдкого вин и скзл: – В любом случе я не хочу об этом говорить.
Опершись о стол, он испытующе посмотрел н него:
– Вы всегд не желете о себе говорить. Почему?
– Скучня тем.
– Едв ли. Вы можете быть обворожительным собеседником.
– Ну-ну, – со смешком скзл он. – Вы все-тки сделли мне комплимент.
– А вы убежли от моего вопрос.
Он сделл длинный глоток вин, поствил бокл н стол.
– Кков же вопрос?
– Почему вы никогд не говорите о себе? – скзл он с той нстойчивостью, с ккой охотничья собк преследует жертву. – Мы провели с вми немло чсов, я почти ничего о вс не зню. Не зню дже, ккие книги вы любите. – Он прищурилсь. – Вы боитесь, что, если рсскжете о себе, я получу нд вми ккую-то влсть?
Это было бсурдно, и он зсмеялся. Он нпряглсь.
– Но ведь это првд, знние дет силу.
– Возможно, но это не имеет отношения к вшему вопросу.
– Тогд скжите.
Джек с минуту помолчл. Что з бед скзть првду? Он взвесил ответ и зговорил:
– Лдно. Если хотите знть, я не говорю о себе потому, что это никого не интересует.
– Что вы имеете в виду?
– Подумйте, Лорелея, – скзл он тким тоном, кк будто говорил о чем-то скучном. – Сколько рз з день вы спршивете: «Кк дел?» У человек может рушиться мир, но он посмотрит н вс и скжет: «Спсибо, хорошо, кк у вс?» Никому нет дел до чужих проблем. Этот урок я усвоил с рнней молодости.
– Скрывть чувств и двигться своим путем?
– Именно.
– А если кому-то есть до вс дело?
– Уверен, что не вм.
– Откуд вм знть? Если вы не протянете руку, никто ее не возьмет.
Он фыркнул:
– Если я не протяну руку, никто ее не укусит.
– В кком пугющем мире вы живете, Джек, – скзл он, и выржение лиц подтверждло ее слов. – Не могу предствить, кк можно жить, хрня в себе свои чувств.
– А я могу.
Он не рссердилсь, ноборот, в глзх появился неясный блеск.
– Будет день, и я вытяну из вс что-нибудь личное.
Он ответил с полуулыбкой:
– Будет день, я встну н колени и зявлю о вечной любви.
К его удивлению, он рссмеялсь:
– Вы были првы, я не могу вообрзить ткую кртину. Вы слишком горды и циничны, чтобы тк поступить.
Джек возвел глз к потолку, кк будто обрщлся непосредственно к небесм:
– Нконец-то леди понял причину. Знчит, я выигрл при?
Он молчл, словно обдумывл ответ. Когд он зговорил, ее голос был тихий и нежный:
– Нет. Это знчит, что мы об проигрли.
Слов стрнным обрзом удрили его, он не знл почему. Вечер проходил не тк, кк Джек плнировл. Но с Лорелеей никогд не получлось тк, кк зплнировно, у нее было дьявольское свойство все переинчивть.
Во время ужин Лорелея нблюдл з Джеком. Он действительно очень элегнтен и имеет хорошие мнеры. Где он выучился этикету? Говорит тк, кк будто учился в лучших европейских школх, одевется – кк будто вырос при дворе.
Он взял кусок жреной курицы. Он очень сильный мужчин, не только физически, но и духовно. Он не перествл с удивлением спршивть себя, что сделло его тким, – нверное, ткя сил куется н дских кострх.
При этом он умеет проявлять доброту. В своем изолировнном мире он кким-то обрзом нучился быть приличным и зботливым. Стрнно, что человек, живущий в мире нсилия, умеет проявлять сострдние.
Кк бы он желл понять его!
Зкончив есть, он слегк откинулсь н стуле, держ в руке бокл с вином. Только теперь он зметил у Джек мленькую золотую серьгу. Он невольно улыбнулсь.
Джек помедлил.
– В чем дело?
– Меня удивляет сережк. Вы носите ее все время, пок мы в море, но н моем приеме ее у вс не было.
В его глзх зигрло веселье.
– Это был бы смый верный способ выдть себя. Не тк ли?
– Д, првд. – Он глотнул вин. – Зчем вы ее носите?
Он пожл плечми:
– Стря морскя легенд говорит, что для пирт единственный способ попсть в рй – это купить себе пропуск, вот мы и носим н себе золото кк плту з вход.
– Тогд почему у вс ткя мленькя сережк?
– Мне скзли, что н всей земле не нйдется столько золот, чтобы зплтить з мой пропуск.
– Вы действительно тк чувствуете?
– Я же скзл, это легенд. Я не говорил, что верю в нее.
Вот опять. Неприятня нотк в голосе говорил о том, что он от нее зкрывется. Зкрывет смого себя от своих чувств. «Опять ты от меня тишься». Ее очень беспокоило, что он делет это тк мстерски. Должно быть, з свою жизнь привык и это для него естественно.
Музык н мгновение змолкл, потом зигрли медленную бллду.
– Не хотите ли потнцевть? – спросил он.
– С удовольствием, – честно ответил он.
Он подошел к ее крю стол, отодвинул стул, подл руку и вывел ее н свободное место возле окн. Когд он привлек ее к себе удивительно сильными рукми, у нее зкружилсь голов. Он был слишком крсив и великолепен себе во блго.
Он взглянул в нстороженные глз, которые не выдвли ни чувств, ни мыслей, и вспомнил, кким очровтельным, мльчишеским было его лицо, когд он спл. Свечи золотили ему волосы и придвли лицу мягкое сияние, сильные и нежные руки вели ее в тнце с большим мстерством.
– Знете, чего бы я хотел? – спросил он.
– Чтобы я отвез вс к отцу?
– Нет, кроме этого?
– Не могу вообрзить.
Он прикусил губу, нбирясь хрбрости. Посмеет ли он скзть? Не дожидясь, когд съежится от стрх, он скзл:
– Я бы хотел, чтобы вы хоть н миг впустили меня в себя.
Его лицо тут же приняло дьявольское выржение.
– Збвно, но я того же смого хотел бы от вс.
– Джек, вы испорченный человек.
– Просто стрюсь добиться своего. «Кк и я».
Он тоже изворчивлсь, кк могл: он тнцевл недине с бндитом обятельнее смого дьявол, и все, что могл сделть, это не дть ему того, чего хотел он.
Что бы он почувствовл, если бы могл поглдить смое прекрсное тело, которое когд-либо видел? Кково это – лечь рядом с ним и дть нучить себя всем нслждениям любви? Испытть те чувств, которые мужчин может вызвть в женщине...
«Поцелуй меня, Джек», – мысленно взмолилсь он.
Но если он это сделет, он может отдться ему. Кк будто подслушв ее мысли, Джек опустил взгляд н ее губы.
– Я люблю, когд вы тк близко ко мне. Я чувствую вше дыхние н шее, и от него по всему телу пробегет дрожь и жр.
Ндо было бы возмутиться, но он зтрепетл. «Возьми меня, Джек». К счстью, слов зстряли в горле. Он нклонил голову, он приоткрыл рот для поцелуя. Их дыхния смешлись...
Рздлся громкий стук в дверь.
Джек выруглся.
– Черт побери, что тм, пожр н корбле? – взревел он.
– К-кпитн? – зикясь произнес Кит. – Это опять я.
Н лице Джек отрзилось рскяние.
– Входи, Кит. Я подумл, это кто-то другой. – И он отошел отЛорелеи.
Лорелея пытлсь восстновить смооблдние, стряхнуть с себя томление и непристойные желния. Слв Богу, что пришел Кит. – Еще минут – и он бы... Он не хотел думть о том, что бы он сделл. Джек бросил через плечо:
– Я вернусь через несколько минут.
Он только кивнул. Джек вышел. Дрожщими холодными рукми он вынул пузырек со снотворным, спрятнный между грудей. Сейчс у нее появился шнс им воспользовться, и он должн это сделть, хотя бы для того, чтобы уберечь свою добродетель.
Он вылил врево в его бокл и рзмешл пльцем, потом вернул пузырек н место.
Дожидясь Джек, он подошл к окну и стл смотреть в окенский простор. По волнм плесклся лунный свет. Окен излучл мир и покой.
Он услышл, кк отворилсь дверь; обернувшись, увидел, что Джек з ней нблюдет.
– С ним все в порядке? – спросил он.
– Он подумл, что одн из тех голов пробрлсь к нему в комнту. Окзлось, что это голов деревянной лошдки, которую он двно сломл.
Он зсмеялсь. Джек подошел, и смех угс, сердце збилось, он боялсь того, что может сделть, если он ее обнимет.
– Не принесете ли мне вин? – спросил он.
Он медлил.
– Я бы хотел предложить тост, – скзл он, чтобы у него не было возможности откзться.
Он подозрительно посмотрел н нее:
– Тост?
– Д.
Он принес боклы. Лорелея пытлсь умерить волнение, возникшее при взгляде н его испорченное вино. Рук слегк дрожл.
– Ккой у вс тост? – спросил Джек.
– Я хотел бы поднять тост... з окен. Пусть всегд будет... тким же крсивым.
Джек искос посмотрел н нее. С ней что-то было не тк, и кк только он пригубил вино, то срзу понял, в чем дело. Он пытется его усыпить! Он узнл вкус отвртительного врев Кейси, которым он поил рненых, когд н них не действовл лудум. З годы он к нему притерпелся.
Чего Лорелея хочет добиться, приведя его в бессознтельное состояние? Сбежть от него он не может. Н корбле бежть некуд.
«Генри! – подумл он, и у него потемнело в глзх. – Он собрлсь к Генри».
Снчл от этой мысли он зледенел, но потом отмел ее. У Генри достточно рзум, чтобы не посягть н женщину, которую Джек объявил своей. Нет, он хотел чего-то другого. Чего-то ткого, о чем он не подумл. Но он это вскоре выяснит. Зпрокинув голову, он осушил бокл.
Лорелея в пнике смотрел, кк он пьет. Когд средство подействует? Джек нхмурился и приложил руку ко лбу:
– Я кк-то стрнно себя чувствую.
Неужели он дл слишком много?!
– Что с вми? – спросил он, ужсясь, что могл ему нвредить.
– Я... по-моему, мне ндо прилечь. – Он зстонл и покчнулся. – Кк болит голов! Боюсь, мне не добрться до кровти.
«Не дй Бог, чтобы я ему причинил вред», – взмолилсь Лорелея.
– Я позову Трик, он вм поможет.
– О... не зню, смогу ли его дождться. – Он опять покчнулся.
Испугвшись, он подствил плечо:
– Обопритесь н меня, я вм помогу.
Джек повесил руку ей н плечо и привлился к ней.
– В ту дверь. – Он кивнул н дверь спрв от нее. Он двинулсь туд.
И вот он в его кюте и н его кровти! Он успел лечь рньше, чем ослб.
– Джек? – Он потрясл его з плечо. – Джек, вы зснули?
В ответ рздлось тихое поспывние. Он с облегчением сел рядом. Ее окружил зпх сндл, и он понял, что зпх усилился, когд он шлепнулся н кровть. Нклонившись к покрывлу, он принюхлсь.
В глзх потемнело, но не цвет простыней был тому виной.
– Ах ты, рспутник, – отругл он неподвижное тело. – Думл сегодня зтщить меня в постель? Ну и кто из нс окзлся умнее?
Лорелея встл и уствилсь н него. Он лежл необычйно тихий и уязвимый, и он могл делть с ним все, что угодно, он бессилен ее остновить!
От этой мысли ее охвтил дрожь. Поддвшись искушению, он провел пльчиком по округлой линии подбородк. Кож был тк не похож н ее – твердя и... мужскя.
– Я никогд бы этого не сделл, если бы ты не спл, – прошептл он, – но мне тк двно этого хотелось.
Он потрогл волосы и восхитилсь – шелковые! Пряди медового цвет мешлись с коричневыми и золотыми. Безусловно, он и есть ее зпретный объект желний, и он получит огромное удовольствие, зкончив эскиз. При этой мысли он улыбнулсь, и тут ей пришло в голову, что он не сможет зкончить рисунок, рз он полностью одет!
– О нет! Ты одетый... Что мне делть? – прошептл он. «Можешь его рздеть.
О нет, не могу! Почему? Он не собирется просыпться, и никто не узнет».
Куся губы, он рзмышлял, хвтит ли у нее н это мужеств. Нет, не хвтит.
«Ндо позвть Трик, он это сделет. Д, это првильное решение».
– Оствйся н месте, Джек, – скзл он и пошл искть рулевого.
Вскоре они вернулись уже вдвоем.
– Говорите, нпился? – с сомнением спросил Трик.
– Он очень много пил з ужином.
Брови моряк сошлись н переносице.
– Что пил?
– Вино.
Трик фыркнул:
– Н корбле не нйдется столько вин, чтобы свлить кпитн Джек.
Стрясь выглядеть невинной и молясь, чтобы все это выдержть, Лорелея пожл плечми:
– Должно быть, он что-то пил до того, кк я пришл, потому что, вы же видите, он крепко спит.
Трик со скептической миной подошел к кровти. Убедившись, что Джек дышит, он покчл головой.
– Лдно, мисс Лорелея, я з ним поухживю. Идите к себе.
Он быстренько ретировлсь. Кк только з ней зкрылсь дверь, Трик собрлся рздевть Джек.
– Притронешься к пуговице – выпущу кишки. – Джек открыл глз и в упор посмотрел н него. Трик змер.
– Я думл, ты без сознния, – скзл Трик и скрестил руки н груди.
– Мог бы знть меня получше. – Джек сел и потер подбородок, словно стирл след руки Лорелеи. – Я немного позбвился с ншей гостьей.
Трик зсмеялся.
– Лдно, тогд я пошел.
Оствшись один, Джек быстро рзделся и лег в кровть. По ккой-то причине мленькя мегер желет его рздеть, и, видит Бог, он собирется ей подыгрть, дже если это его убьет.
Черт возьми, ведь это вполне возможно...
Глв 12
Лорелея просидел у себя в кюте столько времени, чтобы Трик успел рздеть Джек. Время тянулось медленно, и он нервно теребил блокнот.
Не ндо было этого делть, он понимл, что это плохо, но, в конце концов, он же всегд был немного не ткой, кк все, и излишне любопытной. Он услышл, кк мимо ее двери протопли шги. Чуть приоткрыв дверь, он выглянул в коридор – никого. В обоих нпрвлениях.
«Вот и хорошо. Пор».
Сердце билось уже где-то под горлом, Лорелея открыл дверь пошире и быстро перебежл к кпитнской кюте. Н цыпочкх войдя в кюту, он положил н стол блокнот и уголь и подкрлсь к кровти. Он лежл н боку к ней лицом, полностью укрытый покрывлом, волосы зкрывли чсть лиц, он дышл тихо и ровно.
– Вы спите? – спросил он и осторожно потрясл его з плечо. – Джек? Джек, вы не спите?
Он не отвечл.
Змечтельно. Нконец-то он приндлежит ей, и не ндо никкой борьбы, он может делть с ним что хочет, он никогд, никогд не узнет об этом. По првде говоря, ей очень нрвилось ощущение влсти нд Джеком, – может, впервые в жизни кто-то получил ткую влсть нд ним. И он собирлсь вкусить ее в полной мере.
Лорелея спустил покрывло и обнжил торс.
Он чуть не зстонл от желния поглдить его по ребрм, ощутить под лдонью твердые мышцы, но не осмелилсь прикоснуться – он не был уверен, тк ли крепко он спит, и меньше всего хотел его рзбудить. Нет, он просто уложит покрывло тк, кк оно было в то утро, потом зкончит рисунок и уйдет.
С этой мыслью он отодвинул крй покрывл, чтобы были видны ноги. Взяв блокнот, срвнил позу с той, что н рисунке.
– Нет, не совсем тк, – прошептл он, положил блокнот н кровть перед грудью Джек и стл попрвлять ткнь н бедре. Когд он здел рукой з живот, то почувствовл, кк нпряглось его тело.
Он ойкнул и отскочил.
«Что это? – Лицо зпылло. – Нверное, это оно. Я не собирюсь выяснять. Ну, пожлуйст! Ведь он ничего не узнет!»
Но он будет знть, и кк он сможет смотреть ему в глз после того, кк видел его... Нет, не будет, и хвтит об этом.
Он зствил себя взяться з блокнот, не з покрывло, сел н ближйший стул и принялсь рисовть.
Джек нблюдл з ней из-под ресниц. Было трудно не двигться, он удивлялся, кк смог выдержть, когд он нечянно здел его з живот, до сих пор все внутри горело от неистовой потребности. Стло еще хуже, когд он подумл, что сейчс он до конц сдернет покрывло. Но он этого не сделл.
Мленькя мегер собирлсь всего лишь рисовть его! Он не мог поверить. Женщины! Никогд их не поймешь. Рсслбившись, он нблюдл, кк он рботет, хмуря брови. В последнее время он любил з ней нблюдть. Его умилял изгиб руки, когд Лорелея рисовл углем или мслом, изящество позы, когд он смешивл крски.
И кк только Джстин может не поддерживть ее в том, что он любит и к чему имеет тлнт? Если бы он был его женщиной, он бы...
Ккой смысл об этом думть. Он не его и никогд не будет его. Все, что он может, – это нслдиться ее телом и пострться удержть его в пмяти. Это будет его единственное сокровище до тех пор, пок кто-нибудь из вргов не прервет его жизнь. Нконец Лорелея поднял глз, и он понял, что он зкончил. Он поднял блокнот и срвнил рисунок с оригинлом.
– Прекрсно, – прошептл девушк. – Нконец-то у меня получилось.
Хотел бы он то же скзть о себе.
Лорелея встл и нпрвилсь к столу уклдывть уголь. Он был очень довольн результтом рисовния. Джек, конечно, убил бы ее, если б узнл, но рисунок опрвдл риск. Он очертил линию волос н бумге и вспомнил, кковы они н ощупь.
– Удивительно похоже, – скзл низкий голос.
Он хнул:
– Вы проснулись?
– Я и не спл.
Ее охвтил ужс. Он повернулсь к нему и увидел, что он стоит перед ней голый. Глз полезли н лоб, он отвернулсь к двери.
– Не бойтесь меня, Лорелея, – скзл он и потрогл звитки у нее н шее. – Я не причиню вм вред.
– Вы голый.
– Голый.
Никогд в жизни он не вел ткой нелепый рзговор, и он ей совершенно не нрвился!
– Не будете ли вы тк любезны что-нибудь н себя ндеть?
– Если вм от этого будет легче...
– Будет.
Он провел пльцем вдоль ее шеи, и по всему ее телу пробежл дрожь.
– Повернитесь, Лорелея, посмотрите мне в лицо.
Вопреки своему желнию он подчинилсь, но не опускл глз, решительно смотрел ему в лицо.
Он взял ее руку и прижл к своей груди. Он чувствовл, кк бьется его сердце, и словно крылышки тысяч мйских жуков нпряглись и згудели у нее внутри.
– Я хочу зняться с тобой любовью, Лорелея, – пробормотл он, нклонив голову тк низко, что их губы окзлись н рсстоянии руки. – Хочу прижть свое тело к твоему и целовть его.
И он ее поцеловл. Горячие влжные губы нкрыли рот и отняли дыхние. Поцелуй был требовтельный, нстойчивый, но почему-то одновременно нежный и приглшющий.
Лорелея вцепилсь в него. Он чувствовл, кк его руки рсстегивют пуговицы н плтье. Он знл, что должн его остновить, но почему-то не могл скзть «нет». Не хотел говорить «нет».
Он поднял юбки. Лорелея зтрепетл, и он усилил поцелуй. Послышлся шелест – обручи упли из-под плтья и улеглись у ног. Джек взялся з пуговицы, и он всхлипнул от непривычного прикосновения мужских пльцев.
– Сегодня я не дм тебе уйти, – прошептл он, оторввшись от ее губ.
Плтье соскользнуло н пол. Испугння, Лорелея стоял в одной нижней юбке и корсете. Он и хотел бы бежть, но не могл, чсть ее существ хотел, требовл – вопреки всем рзумным доводм – провести ночь с Джеком!
Джек подхвтил ее н руки и отнес н кровть.
– Джек, я...
– Ш-ш. – Он положил ее н простыни. – Збудь обо всем, сегодняшняя ночь только для нс.
Он опять поцеловл ее в шею, и он зстонл, ощутив болезненное томление. Что это з жгучя, горько-слдкя боль? Стремясь избвиться от нее, он вытянул руки и поглдил спину с бугрми сильных мышц. Он перектился тк, что он окзлсь нд ним, и быстро снял с нее корсет и нижнюю юбку. Когд передним сверкнул обнження грудь, у него зхвтило дух.
– Кк ты прекрсн, – простонл он и, приподнявшись, взял в рот првый сосок. Язык обежл вокруг него, и Лорелея зстонл, вплел руки в мягкие волосы и подтянул его голову к себе.
Джек снов перектился и придвил ее к мтрсу. Не отрывя глз, коленями рздвинул ей ноги. Он почувствовл тепло и влгу, когд он пробно коснулся ее кончиком своего оружия.
– Никогд еще никого не хотел тк, кк тебя, – проговорил он сквозь стиснутые зубы. – И хочу, чтоб ты знл, кк меня убивло то, что я не мог тебя взять.
Он смутилсь. Он зкрыл глз, терземый ккой-то мукой.
– Джек?
– Все в порядке, – прошептл он. – Мне нужно... – он несколько рз глубоко вздохнул, – обрести контроль.
С нежным учстием он его поцеловл. Он упл н нее, и он нслждлсь тяжестью большого тел и стрнным ощущением от его плоти между своими бедрми.
Это ее Джек, ее пирт, ее...
Любовник, вздрогнул он. Эт ночь изменит ее нвсегд. Он уже никогд не будет той невинной девушкой, которую он зхвтил в трктире. Он стнет женщиной во всех смыслх этого слов. Это ее нисколько не ужсло. Он хотел, чтобы тк было. Хотел, чтобы именно Джек стл мужчиной, который нучит ее интимным лскм.
Он почувствовл рзочровние, когд он оствил ее губы, но поцелуи проследовли вниз, к груди. Тысячи игл пронизывли ее с кждым кснием его язык и руки. Рук спустилсь ей н бедро, потом ниже, к центру ее тел. Он зстонл, когд он рздвинул нежные склдки, внося мир в обжигющее томление.
– Нрвится? – спросил он.
– Д, – простонл он.
– А если я скжу тебе, что бывет лучше?
– Я не поверю.
Он зсмеялся, он животом ловил колебния его живот. Его губы спустились н ребр, н живот. Когд язык пробежлся по смой чувствительной плоти, Лорелея выгнулсь от октившего ее нслждения.
Сейчс он умрет, это точно. Кк можно выносить...
Джек рздвинул пльцми ее плоть и стл лскть Лорелею между ног, и прежде чем он что-то скзл, нкрыл ей рот губми.
Лорелея рспхнул глз.
– Нет, Джек! – выдохнул он. – Не ндо.
Он целовл внутреннюю сторону бедер и поглядывл с ткой ослепительной улыбкой, перед которой он никогд не могл устоять. Плец врщлся в ней бережными кругми, иногд Джек бесстыдно покусывл ей ногу.
– Доверься мне, Лорелея. Ведь ты хочешь, чтобы я это сделл.
Он не успел возрзить, он вернулся к ней. Лорелея прикусил руку от неистового нслждения, взорввшего ее изнутри. Он дрзнил ее языком, плец продолжл медленное изнсиловние.
Он хотел звть н помощь, и все рвно он доствлял ей нслждение, он сжимлсь под ускоряющимися толчкми его язык. Вцепившись в волосы, он прижл его голову к груди, упирясь пяткми в кровть, чтобы быть ближе к нему. И когд был уверен, что сейчс погибнет, тело рзорвлось н тысячи сияющих угольков.
Лорелея вскрикнул от облегчения, и комнт зкружилсь перед глзми. Джек победно поднял голову. Он ухитрился выжить, позволяя себе только прикосновения, и теперь нстло время получить приз. Дрож всем телом, он придвил ее к мтрсу. Он не хотел причинять ей боль, он желл бы получить удовольствие без этого, но не мог.
Куся губы от чувств вины, он снов рздвинул ей ноги и погрузился в рй. Он нпряглсь от боли, вторгшейся в нслждение. Джек змер.
– Извини, – прошептл он ей н ухо, чтобы кк-то утешить. – С тобой все хорошо?
Лорелея глубоко вздохнул, подстривясь под его тело и дивясь стрнной полноте той его чсти, что был у нее внутри. Знчит, они действительно соединились. Он не был уверен, что с ней будет все хорошо.
– Если будет слишком больно, скжи, я остновлюсь.
Он видел н его лице, в его глзх подлинное учстие. И это говорит пирт своей пленнице? Немыслимо. Он поглдил длинные волосы, рссыпнные по плечм, потрогл золотую серьгу и улыбнулсь ему:
– Со мной все хорошо.
Его лицо рзглдилось, и он нчл осторожно двигться. Пронзительную боль смягчло понимние, что Джек о ней зботится, считется с ее чувствми больше, чем со своей потребностью. Это ее тк обрдовло, что он готов был летть. Он для него что-то знчит, он не просто очередня женщин в списке его многочисленных любовниц! Он другя.
Удры стновились чще и глубже, он бурно рдовлсь тому, что он внутри ее, – он может не признвть, но сейчс он рзделяет с ней чсть своего существ. Интересно, это изменит его тк же, кк ее? Удовольствие стло пересиливть боль, и Лорелея прикусил губу. Снов и снов он входил в нее и, нконец зстонл. Вырввшись из нее, Джек рсплескл семя н кровть. Он скорчился н подушке, слышлось его тяжелое дыхние.
– Спсибо, – прошептл он, когд пришел в себя.
Он отерл ему пот со лб, поцеловл между бровей.
– Ты был прв. Я и вообрзить не могл, что это ткое.
Он ожидл увидеть смодовольство, но он пристыженно отодвинулся.
– Джек?
Он молч встл, подошел к сундуку и достл одежду. Лорелея нхмурилсь, сел, прикрывшись простыней. Что с ним? Он думл, что он должен быть в восторге, он ведет себя тк, кк будто вошел в тверну, полную солдт.
– Джек, что случилось?
Он ничего не скзл и дже не посмотрел н нее. Просто тихо вышел из кюты. Джек вышел н плубу, взъерошил волосы и обругл себя подлым ублюдком. Он думл, что если сделет ее своей, то ему стнет легче. Утихнет дский плмень желния.
Но этого не произошло, он только стл себя ненвидеть з то, что с ней сделл. И рди чего? Рди мести? Рди себя...
Он сел у перил и свесил голову между рукми. Он не лучше тех оголтелых ублюдков, которые покупют себе молоденьких девушек, впервые попвших в бордель. Сколько рз он слышл, кк они потом плкли и жловлись н боль! Вот почему он избегл девственниц – не хотел губить невинных. Не хотел слышть, кк женщин будет плкть из-з того, что он с ней сделл.
– Джек?
Он поднял глз и увидел перед собой Лорелею. Он стоял, освещення луной, волосы были рспущены по плечм, плтье блестело. Он кзлсь нгелом, и он еле удержлся, чтобы не перекреститься. Зчем он пришл? Он же его ненвидит, и по зслугм. Но хуже всего то, что он по-прежнему хотел ее. Дже после того, что было, он чувствовл неудовлетворенность, тело опять зволновлось.
– Зчем ты вышл? – спросил он.
– Я беспокоилсь о тебе.
Смехотворня мысль. Он присел и убрл с его лиц волосы. Он изумился: прикосновение было нежным, ни одн женщин тк лсково его не трогл. Он прижлся к ее лдони. Если зкрыть глз, то можно вообрзить, что он не тот, кто он есть. Что он...
Но он Черный Джек. Пирт. Исчдие грех и смерти. Он ничего не может ей дть. Дже смого себя.
– Поговори со мной, – прошептл он. – Скжи, что тебя тк тревожит?
Он принужденно зсмеялся:
– Ты говоришь, кк Моргн.
– Это тот, кто нс преследовл?
Он кивнул.
– Ты с ним познкомилсь, когд я тебя похитил. Это он пытлся меня врзумить. – Он зпрокинул голову и посмотрел н звезды. – Ндо было его послушться.
Он сел рядом с ним и положил руку н плечо.
– Джек, – скзл он, – у меня был выбор.
– Нет, не было. Ты был невинн и любопытн, я тебя мучил.
Повисло молчние, потом он скзл с некоторым удивлением:
– Окзывется, тебя мучет совесть.
– Удивительно, д? – Он посмотрел н нее и увидел в ее глзх нежность. Нежности он не зслуживл. Он зслуживл ненвисти, не утешения. Он взял его з руку, переплел пльцы.
– Несколько недель нзд – может быть, но сейчс меня это нисколько не удивляет.
– О Господи, Лорелея, – скзл он, сжв ее руку. – Ты меня не знешь. Ты понятия не имеешь, что знчит быть тким, кк я.
– Я попытюсь понять.
Впервые в жизни ему зхотелось с кем-то поговорить. Рсскзть ей, что у него внутри, пусть он его утешит. Сможет ли?
«Никому не подствляйся, если не хочешь получить нож в спину». Первя зповедь пирт, первое, чему его нучили. Он дже Моргну не полностью доверял, но, несмотря н это, хотел довериться ей. Не отдвя себе отчет в том, что делет, он притянул ее к себе, уместил у себя между коленями, спиной к груди, и прижлся щекой к голове, вдыхя свежий зпх волос. Лорелея зкрыл глз, молясь о том, чтобы н этот рз он открылся ей. Он терпеливо ждл. Нконец он шепотом зговорил:
– Лорелея, я никогд не хотел быть кпитном.
Подвив желние обернуться и посмотреть н него, он скзл:
– Тогд зчем ты им стл?
– Когд Роберт Дрек ушел н покой, комнд проголосовл з меня.
– По-моему, тебе нрвится эт должность, и ты с ней хорошо спрвляешься.
– Возможно. Но я был совершенно счстлив ролью боцмн.
– Тогд почему ты не откзлся?
– Это легче скзть, чем сделть. Несколько рз, когд Роберт был рнен, я приводил комнду к победе, и если бы откзлся, они могли бы выпустить из меня кишки.
Он съежилсь:
– Ккой ужс.
– Пирты обычно ткие.
Он прислонилсь к плечу Джек и вдохнул его дивный зпх.
– Но не ты.
– Не вводи себя в зблуждение, – скзл он с жесткой ноткой в голосе. – Уверяю тебя, я зслужил свою репутцию.
Н этот рз желние оглянуться и посмотреть ему в лицо окзлось неудержимым.
– Нет, не зслужил! Я видел зпись рсходов в твоем журнле и зню, что ты плтил людям з то, чтобы они рсскзывли о тебе всякие небылицы.
Он покчл головой:
– И все же я это делл. Н моем счету много преступлений, включя убийство.
Глв 13
Лорелея отштнулсь от Джек. Неужели человек, который тк нежно ее обнимет, способен н убийство? Говорят, он пирт, хлднокровно убивший сотни людей, но это скзки. Человек, которого он знет, никогд бы не сделл ничего подобного. Рзве что по очень убедительной причине.
– Ты кого-то хлднокровно убил? – прямо спросил он.
Он кивнул. Лицо не выржло никких чувств.
– З что?
Джек отвел глз, и н этот рз он увидел н его лице грусть и рскяние.
– Он убил мою мть. – Голос был пустой, кк будто он скзл о чем-то простом и незнчительном.
– Кк это было?
Джек вздохнул и зпрокинул голову. Лорелея чувствовл, что он хочет отдлиться от нее, не говорить о том, что тк близко его ксется. Он терпеливо ждл, ндеясь, что он уже нучился ей доверять.
Кк ни стрнно, ее терпение было вознгрждено.
– Он был влдельцем борделя, где рботл моя мть. Когд мне было восемь лет, он продл ему меня з пру туфель и сбежл с кким-то моряком.
Он не шевелился, но кзлось, что поры кожи кровоточили эмоциями.
От сочувствия к нему Лорелея зкрыл глз. Он не сомневлсь, что он хрнил свой секрет все эти долгие годы. Невозможно было предствить черствость мтери, которя не только бросил своего ребенк, но еще и продл его! Ккие еще ужсные тйны скрывет этот человек?
– Через четыре год он вернулсь. Бкстер принял ее, но годы сыгрли жестокую шутку с ее крсотой, он стл костлявя, щербтя, и никто не желл ее брть. Однжды ей не удлось... – Голос зтих, Джек смотрел в сторону окен. Его суровое лицо нпряглось, словно этот человек видел д и перенес его с собой н землю. – В ту ночь он не зрботл денег, и Бкстер ее убил.
Господи, ккие стршные вещи ему довелось пережить! Он узнл чудовищные, ужсющие вещи, потом его мть был убит тем человеком, которому он см приндлежл...
Ничего хуже этого нельзя было себе предствить.
– И тогд ты его убил? – Он торопливо выскзл смое логичное зключение, но Джек покчл головой:
– Тогд я его слишком боялся. Все, что я смог сделть, – это отнести ее тело туд, где хоронили проституток, и зкопть в землю.
Перед ее глзми встл живя кртин, и живот подвело от ужс.
– О, Джек, – прошептл он и поглдил его по лицу. – Мне тк жль.
У него в глзх стояли слезы, но он сморгнул их.
– Не жлей. Я это пережил, чего не скжешь о мтери. И это нзывется – пережить? Выжило тело, но не душ.
Сердце вырвл мть. А то, что он с ним сделл, – рзве можно после этого возродиться? Ккое-то время они молчли, Лорелея выбирлсь из клубк чувств, вызвнных сведениями о его ужсном детстве. Но оствлся вопрос, который нужно было выяснить, хотя очень не хотелось спршивть.
– Когд ты убил Бкстер?
Он потер подбородок, отвел ей з спину выбившуюся прядь волос.
– Дв год спустя, – просто скзл он. – Я мыл ночные горшки, и в это время к Бкстеру доствили молодую девушку. Ей было не больше двендцти лет. Он отвел ее в комнту, где проверял новый товр. – Н последнем слове Джек скривился. – Я слышл, кк он кричл и просил пощды, он только смеялся, злобный ублюдок. Потом я услышл шлепки – он стл ее бить. – В глзх вспыхнул ненвисть, воспоминние причиняло ему физическое стрдние. Он прошептл: – Что-то во мне взорвлось. Когд я пришел в себя, он лежл у моих ног, я сжимл в кулке окроввленный кинжл. Девушк опять зкричл, я выбежл и вскочил н первый попвшийся корбль.
Он ясно предствил себе, ккой ужс испытл Джек, тогд еще мльчишк. Но это не было хлднокровное убийство, это было возмездие!
– Джек, это не убийство. Ты спс девочку.
Глз у него потускнели, он вздохнул, покоряясь судьбе.
– Я был рб, убивший своего господин. Н этой земле нет суд, который бы меня опрвдл.
У нее сжлось горло. Он прв. Хоть это не тк, но в глзх мир он просто убийц. Только он никогд не будет тк считть!
– Ты понятия не имеешь, скольких женщин погубили ткие люди, кк Бкстер и мой отец. – Он нхмурился, в его глзх он снов увидел боль. – И сегодня я впервые понял, что ничем не лучше их.
– Непрвд! – вскипел он.
– Рзве? Мы об знем, что сегодня я тебя погубил. Когд Джстин узнет, он тебя не примет.
Он прикусил губу и стл смотреть н нстил плубы. Об этом он не подумл. Кк доверить ткое известие Джстину? Оно его опустошит.
– Рзумеется, он не будет доволен.
– Кк ты нивн.
– Возможно, но я зню Джстин всю жизнь, он будет меня по-прежнему увжть.
Джек нпрягся, в глзх сверкнул злоб.
– Ты все еще нмерен выйти з него змуж?
Он молчл, обдумывя ответ. Выйти з Джстин – это, пожлуй, нилучший выход из положения: если он будет его женой, никто не посмеет ее сторониться. И нд ней не будут открыто издевться. Но это будет неспрведливо по отношению к Джстину. И к ней смой.
– Нет, – нконец скзл он. – Теперь я не могу выйти з него змуж. Он, конечно, будет спорить, во всем обвинять себя.
– В этом я сильно сомневюсь.
– И нпрсно. – Он обиделсь з Джстин и выпрямилсь. – Он будет считть, что во всем виновт его неудчный плн.
У него н лице остлось недоверие. Лорелея хотел бы убедить его, но понимл, что он не стнет слушть – когд Черный Джек принимет ткой вид, его ничем не собьешь, он достточно его изучил з прошедшие недели.
– Ну лдно, что будет с тобой? – спросил он.
– Обо мне не беспокойся. – Он уверенно улыбнулсь. – У меня есть отец, который меня любит, и я переживу любой скндл.
Он вздохнул и посмотрел н звезды, кк будто Лорелея его рздржл.
– Знл бы ты, сколько я видел сильных женщин, потерпевших крушение. Кк я мог! Кк я мог взять тебя!
И в этот момент Лорелея сделл потрясющее открытие: он любит Черного Джек! Любит этого пирт, влюбилсь по уши! Эт мысль ее ужснул. Но кк можно было его не полюбить, когд он сидел рядом с ней при луне и изливл ей душу?
Ккие бы преступления он ни совершил, у него доброе сердце. Щедрое сердце. Он зботился о ней, он сожлел о своих поступкх. Вместе с этим пришел стрх: сможет ли он полюбить ее в ответ? Может ли вообще человек, столкнувшийся с ткими зверствми, принять то, что он хочет ему отдть? Он поклялсь нйти к нему дорогу. Обязтельно должен быть способ зствить его понять, что он может быть любимым, что он его любит! Он уткнулсь головой ему в колени и здумлсь нд его словми. Потом хнул и сел.
– Ты знешь, кто твой отец?!
Он кк будто испуглся. – Что?
– Ты скзл, что мть погубили ткие люди, кк твой отец. Откуд ты знешь?
Он опустил глз и крепче прижл ее к себе.
– Тк он говорил.
Все инстинкты кричли о том, что он уклоняется от ответ.
– И он скзл тебе, кто твой отец.
У него был ткой вид, кк будто он сейчс вскочит и убежит. Он приготовилсь вцепиться в него. Но он ответил:
– Д, я зню, кто он.
Он открыл рот – дже несмотря н то что он подозревл истину, услышть ее было потрясением. Срження, он уствилсь н него.
– Почему же ты не пошел к нему искть зщиты после ее смерти?
– Его не пришлось искть, – вкрдчиво скзл Джек. – Он пришел в бордель вскоре после того, кк он умерл.
Лорелея нхмурилсь. В этом не было никкого смысл.
– Он пришел, чтобы збрть тебя?
Джек фыркнул:
– Он не знл, что я тм, но я знл, кк он выглядит. Рзве можно збыть лицо человек, которого ты когд-то боготворил? Которого видел перед собой денно и нощно. Н которого желл быть похожим.
Нет!!! Теперь тргедия Джек предстл перед ней во всей полноте. Было время, когд он любил своего отц тк же, кк он своего. Но что-то случилось. Что-то ткое, что рзрушило узы любви.
– И что он сделл? – спросил он.
– Я умолял его выкупить меня н свободу. З одну гинею.
– И?..
– И он скзл, чтобы я оствил его в покое.
– О нет, Джек, – выдохнул он. – Не может быть!
– Может. А когд я упл н четвереньки, умоляя его, он пнул меня ногой, кк собку, которя собрлсь нписть ему н ботинки.
Ее душили слезы. В его глзх было столько боли, что он терял сознние. Боже всемилостивый, неудивительно, что он тк недоступен! Он не могл себе предствить, что можно тк обрщться с ребенком, оствлять его недине со всеми мерзостями жизни! Он смхнул слезы, понимя, что они не понрвятся Джеку. Он сильный человек и не зхочет, чтобы он проявлял слбость. А сейчс его доверие было нужно ей больше, чем когд-либо.
– Вот почему ты взял Кит? Из-з того, что сделли тебе отец и мть?
Он кивнул.
– И вот почему я никогд не позволю ему узнть првду о своей мтери.
Лорелея поглдил его по щеке. Сжтые челюсти говорили о том, что ему стоило труд держть чувств в узде, и он восхищлсь его силой. Неудивительно, что он не хочет знть своего отц – ткого человек ндо бы повесить, утопить, четвертовть!
Он потерся щекой о ее лдонь, и он его крепко обнял. Н мгновение он нпрягся, но потом поддлся, обхвтил ее рукми, прижл к себе, глядя в глз. Он видел, что он хочет ее поцеловть, и приоткрыл губы.
Поцелуй был слдкий, нежный, не возбуждющий, но прижтое к ней тело говорило о желнии.
Джек слегк отстрнился.
– Срвню ли тебя с летним днем? – он. – Твое очровние сильнее и кртковременнее; жестокий ветер уже стряхнул нежные бутоны мя, лето слишком коротко для свидния.
Он улыбнулсь, узнв цитту.
– Вернись со мной в кровть, Джек.
Он не успел глзом моргнуть, кк он вскочил, подхвтил ее н руки и отнес к себе в кюту. Он выпустил ее только возле кровти.
– Не выпить ли нм вин? – спросил он. Он недовольно поднял брови. Он зсмеялсь. – Неотрвленного вин.
– Если хочешь.
Он вышл в столовую, когд вернулсь, он просмтривл ее блокнот.
– Ты в смом деле очень тлнтлив, – он, принимя бокл.
– Спсибо. – Он глотнул вин.
Джек тоже выпил и, протянув руку, поглдил ее по щеке. Взгляд что-то искл в ее лице – интересно, что?
– Тк бы и съел тебя, – скзл он.
– Ну и съешь. – Он улыбнулсь.
По его лицу медленно рсползлсь улыбк. Джек поствил бокл и привлек ее к себе. Погрузившись в мягкие холмы грудей в вырезе плтья, он поцеловл их, и Лорелея восплменилсь. Он взял у нее из рук бокл, поствил рядом со своим и отвел ее к кровти. Н этот рз они неторопливо рздели друг друг.
– Ты удивительный, – прошептл он, обхвтив его ногми з тлию.
Когд он собрлся войти в нее, Лорелея отстрнилсь:
– Подожди.
Он нхмурился.
Он поглдил его грудь и облизл пересохшие губы. Сегодня он поделился с ней сокровенным, и он хотел сделть для него что-то особенное. Покзть, кк много он для нее знчит.
– Рсскжи мне, ккой ты, Джек.
Он еще больше нхмурился. Лорелея зствил его лечь н спину и оседлл. Смыми интимными чстями тел он ощущл бугры брюшных мышц, это было безумно эротично, желние рзгорелось по всему телу. Он зстонл, поднял руки к ее грудям, но он прижл их к мтрсу.
– Нет, Джек, сейчс моя очередь.
Джек удивленно посмотрел н нее, он бесстыдно опустил голову к его горлу и лизнул дмово яблоко. Он хотел прижть к себе ее голову, но он держл его з руки, не подпускя к лицу. Его тело плвилось.
Он стртельно исследовл его шею и грудь губми, языком; кждый рз при толчке язык Джек думл, что умрет от удовольствия. Ни одн женщин тк с ним не обрщлсь, они просто брли то, что он им двл, и тк же спешили от него отделться, кк он – уйти от них. Но Лорелея – совсем другое! Нежные руки лскли ему живот, спустились ниже... Он сжл кулки.
А потом вдруг он зсмеялсь.
Он поднял голову:
– Что тут смешного?
– Ты.
Обиженный, он приподнялся н локтях.
– Он делет трюки! – Он обвел пльчиком кончик его оружия, от этого его тело нпряглось, когд отпустил руку – рсслбилось.
Джек тоже зсмеялся.
– Можно дть тебе совет? – Он смотрел н него огромными глзми. – Никогд, никогд не смейся нд мужским... нд мужчиной в ткие минуты. Мы этого не любим.
Он прикусил губу и посмотрел н него из-под ресниц.
– Извини. Не могл удержться.
– Ты прощен. Но... – Слов зглохли, потому что он нкрыл его рот губми. Джек откинул голову и стукнулся о спинку кровти. Он не почувствовл боли, только ее губы, которые колдовли нд ним. Зкрыв глз, он положил руку ей н голову и упивлся смым счстливым моментом своей жизни. Ни одн женщин никогд ткого с ним не делл. Никогд.
Нслждение было тким сильным, что он мог поклясться, что видит звезды – если учесть, что он только что получил сотрясение мозг, это было вполне возможно.
До него опять донесся смех Лорелеи.
– Мне нрвится, кк ты это принимешь.
Говорить он не мог, потому что он терзл его тело языком и губми. Джек не сводил с нее глз, блгословляя ее невинную нглость. Подумть только, он считл, что может двть ей уроки! Он взял в руки ее голову и впился поцелуем в губы.
– Хочу тебя. Сейчс же.
Н этот рз все было медленно и легко. Ей хотелось кричть, но он сжл губы, чтобы не отпугнуть его. Потом он почувствовл, что он ее покинул в тот момент, когд его тело нчло сотрясться. Обливясь потом, он перектился н бок.
– Извини, не мог тебя дождться.
Он улыбнулсь:
– Не извиняйся. Я хотел, чтобы тебе было приятно.
Он посмотрел с недоверием и поцеловл ее в носик. Он положил голову ему н грудь и прислушлсь к биению сердц.
– Зчем ты выскочил из меня? – спросил он.
– Не хочу, чтобы ты збеременел.
Он повернул голову, чтобы посмотреть ему в лицо.
– Ты всегд тк делешь?
– Всегд.
– Но ведь...
– Лорелея, – тихо скзл он, – я не хочу это обсуждть. – Он рстрепл ей волосы и рзложил у себя н груди. – И вообще, есть ли ткие вещи, которые тебя смущют?
– Меня многое смущет. Я всегд был любопытной, и ббушк говорил, чтобы я не боялсь здвть вопросы.
– Он был прв. Пугют не вопросы, ответы.
– Ты хочешь спть? – спросил он, видя, кк Джек удовлетворенно вздохнул и зкрыл глз.
– Не очень.
– Хочешь, чтобы я ушл?
Он открыл глз и прожег ее взглядом.
– Я хочу, чтобы ты оствлсь тм, где ты есть.
Он устроилсь поуютнее, потом стл нкручивть н пльцы волосы, которые курчвились у него под пупком.
– Лорелея, – хрипло прошептл Джек, – ты будешь продолжть в тком роде, мы вообще не зснем, и утром у тебя все будет болеть.
Он сжл пльцы в кулк и отодвинулсь.
– Извини.
– Ничего, это было приятно, но я не хочу, чтобы тебе было плохо.
Он стл смотреть, кк он зсыпет. Лорелея многое узнл в эту ночь. Много о Джеке и еще больше – о себе.
«Ты рспутниц».
Но ей не было стыдно. По непостижимой причине кзлось првильно, что он здесь, с Джеком. Он молч поклялсь: «Я зствлю тебя полюбить меня, Черный Джек. Не зню кк, но я это сделю, ты будешь мой».
Джек проснулся, почувствовл зпх сндл и роз и прильнувшее к нему мягкое тело. Он решил, что все еще спит. Но это был не сон.
Утро было нстоящее, кк и прошедшя ночь. Он посмотрел н золотистые локоны, покрывющие его грудь. Лорелея спл, леж поверх него. В его рукх он был истинно прекрсн. Никогд еще он не просыплся в одной кровти с женщиной, тем более лежщей н нем. Но ему это нрвилось. Нрвилось, кк ее дыхние ксется груди, кк волосы соскльзывют с тел. Он осторожно коснулся пльцем ресниц н бледных щекх. Он и сейчс помнил ощущение от поцелуя в веки.
«Ты сумсшедший. Женщины не приносят ничего, кроме печли».
Кк будто для него что-то изменится, с горечью подумл он. В открытые окн доносился шум дневных рбот; судя по звукм, было уже з полдень. Ему ндо было быть н плубе, выслушивть утренний рпорт, делть рсчеты, но не было желния покидть объятия Лорелеи. Все, чего он хотел, – это повторить ночное свидние.
В дверь постучли. Что ж, знчит, не суждено. Вздохнув, он осторожно высвободился из ее рук, подошел к двери и приоткрыл ее. В коридоре стоял Трик.
– Кпитн, ндвигется шторм. Я подумл, ты зхочешь посмотреть, что и кк.
– Дй мне несколько минут.
– Д, кпитн.
Джек зкрыл дверь.
– Что-то случилось? – спросил Лорелея.
Джек остновился возле нее. Он лежл, укрывшись до плеч, спутнные волосы рзметлись по подушке. Никогд он не видел более привлектельной кртины. Более зовущей. Он что-то спросил? Черт, он не помнил что.
– Извини, – скзл он. – Я не слышл, о чем ты спросил.
– Я спросил, все ли в порядке.
Джек ндел пнтлоны.
– Все прекрсно. Ндвигется шторм. Может быть, только шквл.
Он сел н кровть, чтобы ндеть споги, и он обнял его з туловище. Голя грудь прижимлсь к спине и рзжигл стрсть.
– Джек, я не жлею об этой ночи и хочу, чтобы ты тоже ни о чем не жлел.
Он зкинул нзд руки и обнял ее з голову, вдыхя зпх.
– Молюсь, чтобы ты не стрдл из-з этого.
– Если и тк, оно того стоило.
Он выпустил ее и отодвинулся.
– Лорелея, это не шутки. З потерю девственности женщин избивют, сжют в тюрьму, убивют.
– Я зню, – скзл он, и в голосе послышлся нмек н смех. – Ббушк хорошо мне втолковл, что может случиться с женщиной, которя отдстся стрсти. Он дже предупреждл меня о крсивом пирте по имени Джек. – Поймв острый взгляд Джек, Лорелея посерьезнел. – Не бойся з меня. У меня есть люди, которые присмотрят з мной. Со мной все будет прекрсно.
Тыльной стороной лдони Джек поглдил ее по щеке. Кк бы он хотел, чтобы он был прв! Хуже всего то, что он не может ей противиться, он словно чрми околдовл его истерзнную душу. Он эгоист. Он это признвл.
– Поцелуй меня, Джек.
Он повиновлся. Господи Иисусе, ккя он слдкя!
– Кпитн! – прокричли с плубы. Он неохотно оторвлся от нее.
– Я вернусь.
День еле-еле тянулся. Джек был знят приготовлениями к шторму, Лорелея н кмбузе помогл Сре и прочим готовить еду н несколько дней. Сейчс они чистили кртошку, которую принес муж Сры.
– Смое худшее н корбле – это пожр, – зметил Мейвис.
Алис скзл:
– Сегодня вечером для ндежности будем сидеть без свет.
В дверь протиснулся Кит, он принес охпку одежды и положил перед Лорелеей. Он вопросительно поднял брови.
– Кпитн скзл, что это вм пондобится вместо юбок, рз у нс шторм.
Лорелея оздченно посмотрел н Мейвис, и т подтвердил:
– Збыл тебе скзть: мы ндевем мужские пнтлоны н случй, если корбль потонет.
От ужс Лорелея выронил кртофелину.
– Что?!
Алис поймл кртошку и вернул ее Лорелее.
– С этой погодой никогд ничего не знешь. Лично я пок не тонул, ндо постучть по дереву. – И он три рз стукнул по столу. – Но лучше подготовиться, чем потом жлеть.
Кит скептически посмотрел н кринолин Лорелеи:
– Ткие юбки все рвно что якорь. Не хотел бы я, чтобы они болтлись н мне, когд нужно плыть.
Кит собрлся уходить, но Мейвис схвтил его з рукв:
– Где это вы сегодня ночью прохлждлись, мистер Кит?
Кит гордо выпятил грудь:
– Я спл вместе с морякми. Мне не нужны няньки. Если ты еще не зметил, Мейвис, – я мужчин.
Мейвис зсмеялсь:
– Ты щенок, вот ты кто.
Он покзл ей язык и убежл. Мейвис вздохнул:
– Иной рз мне кжется, что он зрелый, кк стрик, в другой рз проявляет не больше смысл, чем трехлетний ребенок.
Алис змерл и принял оскорбленный вид.
– Рди Бог, Мейвис, он вполне взрослый мужчин!
Все рсхохотлись.
Тк продолжлся день; когд нчлся шторм, женщины пошли переодеться в пнтлоны и рубшки. По совету Мейвис Лорелея снял ткже корсет: если придется плыть, ей пондобится свобод дыхния. Подобня перспектив очень не нрвилсь Лорелее, зто когд он походил без тугой шнуровки, ей это пришлось по вкусу.
К вечеру корбль немилосердно кчло. Лорелея хотел бы повидться с Джеком, чтобы он рссеял ее стрхи, но он с Триком стоял н мостике и вел корбль сквозь шторм, Лорелея и Кейси сидели в кюте Кейси и пытлись не думть о своих мужчинх.
Свет не было, только чстые вспышки молний освещли кюту. Обе сидели н койке, держсь з поручни, проходившие вдоль стены.
– Кк вы думете, сколько это будет продолжться? – спросил Лорелея.
– Ндеюсь, недолго. Я терпеть не могу ткие вещи.
– Я тоже. – Лорелея стрлсь вспомнить ккую-нибудь игру или песню, чтобы отвлечься от стршных мыслей. Он должн что-то сделть, не то сойдет с ум! – Вы двно знкомы с Джеком? – спросил он, ндеясь услышть долгую историю.
Кейси помолчл, обдумывя ответ.
– Лет восемь-девять. – Кейси был не рсположен к болтовне.
Лорелея сделл еще одну попытку:
– Он вм что-нибудь рсскзывл про своих родителей?
Кейси пожл плечми:
– Только то, что его мть умерл. Кк я понимю, об отце он ничего не знет.
Неужели нельзя скзть побольше, чем пру фрз? Зкусив губу, Лорелея придумывл вопрос, который бы вызвл более прострнный ответ. Он вспомнил о корбле, который все еще следовл з ними.
– А Моргн? Что его связывет с кпитном?
Сверкнул молния. Кейси переждл, когд умолкнет гром, и скзл:
– Ты что хочешь знть – првду или то, что они рсскзывют?
– То и другое, – пискнул Лорелея, больше, чем рньше, нуждясь в рзговоре. Кейси поерзл.
– Тк вот, детк, если ты спросишь одного из них, тебе скжут, что Джек зхвтил корбль Моргн, и когд Джек нствил ему в грудь сблю, собирясь убить, Моргн не дрогнул, и Джек тк восхитился, что сохрнил ему жизнь и оствил у себя н корбле.
– А н смом деле? – спросил он, не двя Кейси погрузиться в молчние.
– Моргн удрл с корбля, хотел сбежть с Бритнского флот. В городе один из офицеров его узнл, з ним погнлись. Когд Джек выходил из тверны, Моргн кк рз вынырнул из переулк, они столкнулись, Джек выхвтил сблю и тут увидел нгличн. Он решил, что они более подходящя мишень, и нпл н них, вдвоем они их одолели, и после этого Джек спросил Моргн, не желет ли он плвть вместе с нми.
Вот уж этого он никк не ожидл.
– Моргн хотел быть пиртом?
– Вообще-то нет, – признл Кейси. – Когд он понял, кто ткой Джек, он не обрдовлся, но Джек умеет добивться от людей того, чего хочет.
– Я зметил.
Кейси зсмеялсь:
– Миля, не обвиняй цветок з то, что вокруг него вьются пчелы. Джек по нтуре обятельный и покоряет сердц тех, с кем общется.
Это точно.
– Кейси, скжите првду, Джек в смом деле ткой кровождный, кк о нем говорят?
Кейси выдержл многознчительную пузу.
– Не буду врть, Джек бывл кровождным, но когд лису згоняют в угол, он может убежть, только рзорвв охотничьих собк. Когд у Джек есть выбор, он милосердный. Когд его згоняют в угол, он проливет кровь.
Очередня вспышк молнии прорезл ночь, з ней последовл оглушительный рскт гром. Корбль тк тряхнуло, что кзлось, он опрокинется. Лорелея изо всех сил вцепилсь в поручни и нчл молиться. Через несколько секунд с плубы донесся истошный вопль:
– Горим!
Глв 14
Нсквозь промокший и злой, Джек смотрел, кк огонь пожирет глвный прус. Он скрипел зубми и чертыхлся. Сбить огонь не было никкой возможности, он рспрострнялся с невероятной быстротой. Поржение тяжестью нвлилось н плечи. Его корбль погиб.
– А ты думл, что при тком ветре его не подожжешь! – прокричл Трик, вытскивя брезент из спстельной лодки.
Его люди быстро и дисциплинировнно спустили шлюпки н воду, спустились сми и зняли мест. Все были удивительно молчливы – никто не кричл, не плкл. Кзлось, вся сцен рзыгрывлсь в кком-то диковинном сне.
Джек повернулся к Трику.
– Огонь охвтит весь корбль.
Джек знл это тк же хорошо, кк знл окен. По крйней мере Моргн увидит огонь и поймет, что произошло, его «Рознн» подберет потерпевших бедствие. Н корбле у Моргн будет тесновто, но остров уже недлеко.
– Кпитн!
К Джеку стремительно бежл Кит. Мльчик кинулся ему н грудь и чуть не сбил с ног, Джек с минуту подержл его, потом поднял и перевлил через борт, опустив в шлюпку, где среди прочих сидели Алис и Билл.
– Держитесь втроем, – прикзл Джек.
– А ты? – спросил Кит.
– Я должен убедиться, что н корбле никого не остлось.
Кит собрлся спорить, но Билл и другие мужчины взялись з весл и повели шлюпку в бурлящую черную воду. Держсь з снсти, Джек смотрел, кк они отплывют, и тут следующя шлюпк шлепнулсь н воду, и новя групп стл згружться.
Джек похлопл Трик по плечу:
– Ты с Кейси сядешь в эту, я в следующую.
Трик не спорил.
Лорелея с посеревшим лицом стоял возле Кейси.
– Все будет хорошо, – скзл ей Джек. – У нс три шлюпки, в комнде только шестьдесят пять человек. Все уместятся.
Он кивнул. Джек несколько рз пытлся подтолкнуть ее и посдить рядом с Кейси, но он решительно откзывлсь.
– Только вместе с тобой. – С кждым тким ответом он все больше злился.
Когд н плубе никого не остлось, Джек и Лорелея спустились в последнюю шлюпку. Джек смотрел, кк плмя рзбегется по снстям и плубе его обожемого корбля.
– Вот это д! Никогд еще не видел д вблизи, – скзл Меримен, один из боцмнов, и взялся з весл.
Плотник Питер спросил:
– Кто-нибудь Эрни скзл?
Джек окменел.
– Где Эрни?
– Он дрых н своей койке, – скзл Меримен.
– В ткой шторм? – зорл Джек, злясь н глупость членов комнды.
– Мы об этом не подумли, кпитн, – промямлил Меримен.
Вдруг с плубы послышлся крик. Джек поднял глз, увидел охвченного огнем Эрни, и в следующее мгновение Эрни прыгнул в воду. Не рздумывя Джек нырнул с лодки и поплыл н помощь своему боцмну.
– Джек! – зкричл Лорелея, но он не обртил н нее внимния. Он встл и попытлсь рзглядеть его в волнх.
– Сиди! – выплил Питер. – Ты нс перевернешь!
Лорелея с отчянием вглядывлсь во тьму, отыскивя ккой-нибудь признк людей.
– Мы должны вернуться з ними!
– Ну уж нет! – рявкнул Питер, продолжя грести вместе со всеми. – Корбль нчинен порохом, скоро он взорвется, и чем дльше мы отплывем, тем лучше.
– Но кк же Джек? – Он был ошршен тем, что его люди тк легко могут его бросить.
– Кпитн умеет плвть и знет, кк выживть, – рявкнул Меримен. – А теперь сядь, или я см вышвырну тебя з борт!
Ему не пришлось этого делть. Лорелея спрыгнул в воду з Джеком.
Лорелея поплыл среди яростных волн. Он изо всех сил стрлсь держть голову нд водой, но кждя следующя волн кзлсь выше предыдущей, и он был уверен, что уже тонет. Он не имел предствления о нпрвлении, не видел ни лодки, ни человек.
О Господи, что он нделл? Теперь ее никто не спсет, дже Джек.
Ее охвтил пник, и когд он уже смирилсь с неизбежным, ее подхвтил мощня рук.
– Ты что тут делешь? – звопил Джек. Он чуть не зсмеялсь.
– Ищу тебя.
Не говоря ни слов, он обхвтил ее рукой, прижл к себе и потщил. Лорелея покорилсь его силе, слишком блгодрня, чтобы протестовть. Волны нкрывли их снов и снов, но Джек плыл к шлюпке, которую он покинул. Взрыв потряс воздух.
– Вдохни поглубже! – крикнул Джек, и едв он успел вдохнуть, кк он вместе с ней нырнул глубоко под воду.
Лорелея зпниковл. Он что, хочет их утопить? Он попытлсь вырвться, но он крепко ее держл. Он открыл глз и увидел только черноту. Вод пропитл все тело. Было стршно. Легкие рзрывлись, он изо всех сил подвлял пнику, побуждвшую открыть рот и зкричть. И когд кзлось, что ей этого уже не вынести, они стли поднимться вверх. От усилий не сделть вдох грудь рзрывлсь.
Вдруг они выскочили н поверхность. Здыхясь, Лорелея глотл воздух. Вокруг плвли горящие куски дерев и осттки корбля. Кк и предвидел Питер, корбль взорвлся. Джек ухвтил проплыввший мимо обломок и отдл Лорелее.
– Подержись пок. – И исчез.
– Джек! – жлобно крикнул Лорелея, боясь потерять его после всего, что им пришлось пережить.
Ответ не было. Обезумевший ветер хлестл ее по лицу, Лорелея вглядывлсь сквозь дождь и волны, ищ одну из двух шлюпок или Джек, но ничего не было видно. Ее охвтил пник.
Что он будет делть без него? Кк хотя бы остться в живых среди шторм? И в этот момент вернулся Джек. Он тщил большой кусок плубного нстил.
– Злезй, – скзл он, помог ей взобрться н импровизировнный плот и влез см.
Волны продолжли швырять их вверх и вниз, угрожя опрокинуть плот. Джек крепко прижимл ее к себе.
– Ты ншел Эрни? – спросил он.
– Я принял тебя з него.
– Извини, Джек.
– Все нормльно, Лорелея. Утром нс обязтельно кто-нибудь подберет.
По неизвестной причине он ему поверил, хотя Логик говорил об обртном. Где-то в середине ночи шторм стих. Небо было еще темное, но волны улеглись, и Лорелея нендолго зснул.
Утром встло солнце, и при его свете они не увидели ни шлюпок, ни корбля Моргн. Лорелея не стл спршивть, что это для них знчит, он и см знл: без воды и еды они недолго протянут. Джек кк будто прочел ее мысли, он ободряюще улыбнулся и скзл:
– Нс будут искть.
– Я зню, вопрос только в том, нйдут ли.
Он глубоко вздохнул и подтянул споги.
– Похоже, ты был бы не прочь иметь окен поменьше.
– Или плот побольше.
Он зсмеялся.
Лорелея облизл пересохшие губы и в миллионный рз оглядел горизонт в поискх спсения.
– Ты когд-нибудь попдл в ткое положение?
– Нет, – скзл Джек и тоже оглядел окен. – Для меня это ново. Видишь ли, будучи пиртом, я обыкновенно имел корбль.
Он невольно улыбнулсь неуместной шутке.
– Мне жлко, что он утонул.
– Ты будешь о нем жлеть еще больше, если через три дня нс не нйдут. – Увидев ужс н ее лице, он торопливо добвил: – Я не хотел этого говорить, смо вырвлось.
– Но это првд, – скзл он, сжвшись от стрх. Он привлек ее к себе, они легли, глядя в безупречно чистое небо, плот нес их куд-то по волнм.
– Джек, я боюсь, – скзл он, ей было нужно, чтобы он ее утешил. – Я не хочу умирть, тем более тким обрзом.
Он приподнялся, оперся о локоть и поглдил ее по щеке.
– Лорелея, тебе не о чем беспокоиться. Клянусь, здесь мы не умрем.
– Откуд ты знешь?
Он медлил с объяснением, когд зговорил, он окзлсь совершенно не готов к его откровению.
– Я зню, где мне суждено умереть, и это не в окене.
Лорелея нхмурилсь.
– Откуд ты знешь? – повторил он.
Он отвел взгляд.
– Когд мне было чуть больше лет, чем сейчс Киту, я зехл н один мленький остров, пятчок неподлеку от лгуны. Когд я его обошел, я понял, что это то место, где Черный Джек должен будет умереть.
Лорелея еще больше нхмурилсь. Для него совсем не хрктерно думть о подобных вещх. Неужели Черный Джек, влстелин своей судьбы, может быть суеверным?
– Ты в это првд веришь?
Он глдил ей морщинку между бровями, пок он не исчезл.
– Понимю, это звучит смешно, но Тдеус всегд говорил, что нельзя пренебрегть судьбой и преднзнчением, я в глубине души зню, что моя судьб – умереть н том острове.
– И где это место?
– Остров Лос-Алмс-Пердидос, или остров Зблудших Душ.
– Это туд мы нпрвлялись?
– Д. Прекрсное место для очной ствки.
Он рзозлилсь и сел, ее пугло, что его слов могут быть првдой.
– Не могу поверить! Ты говоришь, что собирлся совершить смоубийство?
– Нет. – Джек подложил руку под голову и стл смотреть в небо. – Я исполнял пророчество. Я не нмерен дрить Уолингфорду победу. Уверяю тебя, я буду сржться з свою жизнь.
В глзх было что-то ткое, что его выдло.
– Но ты не веришь в победу?
Он перевел взгляд н нее, и он увидел подтверждение своей догдки.
– Мне плевть, будет ли побед з мной, если я проткну кишки Уолингфорду.
Он в рсстройстве зкрыл глз. Что ткое дмирл сделл Джеку, что тот готов пожертвовть жизнью рди мести?
– Не понимю, з что ты тк его ненвидишь.
Джек глубоко вздохнул:
– По првде говоря, я и не хочу, чтобы ты понимл. Это моя войн с ним, не твоя.
– И эт войн стоит твоей жизни?
– Безусловно.
Он зрычл от потребности вбить немного рзум в бшку этого упрямц.
– Я бы душу свою продл, чтобы соскочить с плот и сбежть от тебя, Джек. Ты смый противный человек, с которым я имел несчстье...
– Жить н необитемом острове?
Он уствилсь н него. В его глзх прыгли чертики. Он нд ней смеется! Видит Бог, дерзости этого человек нет предел!
– Кк ты можешь быть тким безрзличным, когд дело идет о твоей жизни? Во-первых, я ненвижу мысль о том, что ты умрешь, но что будет с бедным Китом?
Он потер подбородок.
– Его зберет Моргн. Мы это уже обсуждли.
– Ты доверишь ему своего сын?
– Придется.
Он прерывисто вздохнул и прижл руки к груди. Нет смысл с ним рзговривть. Кк все мужчины, которых он знл, Джек нметил курс, и его не свернуть с пути никкими ргументми и рссуждениями. Неужели все мужчины должны быть тупицми и упрямцми?!
Он опять легл и дл Джеку себя обнять. Стрнным обрзом он почувствовл себя в безопсности, хотя смерть смотрел им в лицо.
«О, Джек, – подумл он, – почему я не могу зствить тебя увидеть все то прекрсное, что вижу я, когд смотрю н тебя?»
Кк бы он желл, чтобы они могли вместе обсуждть свое будущее, кк когд-то он ндеялсь делть это с Джстином! Зкрыв глз, он вообрзил крсивый дом, детей возле своих ног, Джек, читвшего им книжку. Он видел, кк в его кбинете он рисует его вместе с детьми, сидящими у него н коленях, девочкой и мльчиком.
Только это был не Джек. Джек – пирт и тк же не поддется укрощению, кк окен.
«Не теряй ндежду, Лорелея. Он стоит того, чтобы з него побороться».
Сколько людей говорили ей про Джстин, что он никогд не дст честь себя з ухом?
«Спустись с облков н землю, – скзл Амнд. – С ккой стти Уолингфорд женится н дочери внебрчной особы?»
Он хотел бы прищемить Амнде нос з ткие слов, но т был прв, Джстин всегд очень серьезно относился к титулм и сообржениям престиж.
И все-тки он его победил! А это знчит, сможет победить и Джек.
Если они не умрут.
Медленно тянулись чсы, плот дрейфовл, Джек и Лорелея жрились н солнце. Он зснул, и Джек сидел и смотрел, кк он спит, положив голову ему н колени. Ее лицо покрснело от солнц, и он желл бы чем-нибудь зщитить ее или уменьшить боль от ожог.
Сейчс он должн был бы сидеть дом, готовиться к свдьбе. Кк ни противно ему было думть, что он рзделит жизнь с Джстином, это лучше, чем погибть н плоту, плывущем в никуд.
Нельзя было пускть ее в свою жизнь. Он слишком прекрсн, чтобы хоть один момент своей жизни рзделить с тким человеком, кк он. Джек стиснул зубы, проклиня себя и свою переменчивую судьбу. Стрнно, но сейчс, когд он смотрел н Лорелею, он почти верил в любовь. По крйней мере впервые во взрослой жизни хотел в нее верить. И в то, что Лорелея может его полюбить.
Он дотронулся до ее руки. Он был ткя мленькя в срвнении с его рукой, и все-тки Лорелея облдл силой дух, которя могл его рздвить тк же легко, кк он рздвил бы эти пльчики. Джек посмотрел н чистое небо, плящие лучи били по ее нежной коже.
– Господи, – прошептл он, шевеля пересохшими губми, – я уверен, Тебе нет дел до тких, кк я, но, хотя Ты и я – мы чужие друг другу, я буду Тебе глубоко обязн, если Ты ее спсешь. – Он посмотрел н мирно спящую Лорелею. – Господи, я мог бы зключить с Тобой сделку, обещть, что покончу с пиртством и с морем, или еще что-нибудь ткое же нелепое, но мы об знем, что я не сдержу слово. Тк что я не буду Тебе врть, я честно попрошу: пусть Лорелея выживет.
Дже если без него. Он не знл, смог бы он см выжить без нее. Но это было не вжно. Он ей не соврл, когд рсскзл про свою мечту: он собрлся тм умереть. Он только ндеялся, что он не умрет рньше, чем он. Он вглядывлся вдль и стрлся увидеть признк лодки или корбля, но все, что он видел, – это нескончемые волны синевы.
Опустив голову н руку, Джек ждл чуд, в котором нчинл сомневться. Лорелея проснулсь, и весь день они почти не рзговривли, берегли пересохшие глотки. Кждый был погружен в свои невеселые мысли. Когд нконец пришл ночь и дл облегчение от яростных лучей солнц, они прижлись друг к другу, спсясь от внезпного холод.
Где-то после полуночи об зснули. Лорелея проснулсь первой. Сияло солнце, сухой рот рздирл жжд, желудок требовл еды. Он поднял голову, снов озиря волны.
Зтумненные, зудящие глз увидели...
Деревья?!
Он рывком сел.
– Джек! – Он потрясл его з плечо. – Джек, земля! Джек сел тк быстро, что они стукнулись головми.
– Ох, – взвыл он, потиря шишку, но Джек не обрщл н нее внимния, он смотрел н остров, к которому они приближлись.
– Будь я проклят, – пробурчл он. – Двй, мы доплывем! –
Он сктился с плот и плюхнулся в воду. Он с восторгом последовл з ним. Они были недлеко от берег и уже через несколько минут выбрлись н небольшой пляжик.
Несколько минут они лежли в прибое, вод перектывлсь через них, они нслждлись тем, что лежт н чем-то тком, что не кчется.
Земля! Твердя, змечтельня, прекрсня земля! Вон деревья, под ними тень! Если бы не пересохший рот, Лорелея зсмеялсь бы от нхлынувшего веселья. Джек первым нбрлся сил встть. Повернувшись н бок, Лорелея смотрел, кк он злез н дерево и сбросил н землю дв кокосовых орех. Он вылезл из прибоя и подошл подобрть орехи. Потерл грубую оболочку, не зня, кк открыть.
– Кк же мы будем это есть?
Он вынул из спог кинжл.
– Сейчс узнешь. – Он взял у нее орех, рзделил и подл ей половинку.
Лорелея первым делом выпил молоко, збыв о том, что терпеть не может кокосы – сейчс это был лучший в мире продукт. Они мигом прикончили об кокос. Джек отер кинжл о рукв и снов зсунул в спог.
– Теперь нужно нйти ручей и ккой-нибудь еды.
– Д, вод – это змечтельно, – соглсилсь он. Джек потрогл ее обожженное лицо.
– Пострюсь нйти лоэ или другое рстение, снимющее ожог.
Джек снов достл кинжл и выскреб осттки кокосовой оболочки.
– Ты умеешь собирть устриц?
– Я выросл в Чрлстоне. Конечно, умею.
– Вот и хорошо. Нсобирй, сколько сможешь, я поищу воду. Склдывй их сюд. Я скоро вернусь.
Лорелея взял кинжл и половинки кокосов и пошл выполнять здние. К полудню Джек ншел воду, и они устроили пир – устрицы, ягоды и дже мленькя перепелк, которую Джек исхитрился поймть. Лорелея нелсь и сел возле ручейк, который ншелся в ст метрх от берег. Густые деревья и цветы двли тень и покой.
Нклонившись нд ручьем, он вымывл соль из головы, Джек з ней нблюдл. Он лежл н боку, вытянув в ее сторону длинные ноги. Рубшк был рзорвн н левом плече, в прорехе пнтлон светилось крепкое колено, н лице отросл двухдневня бород. Лорелея не смогл сдержть улыбку.
– Что? – спросил он.
– Ты похож н пирт – грубый и в рвнине. Не хвтет деревянной ноги и повязки н глзу.
Он зсмеялся:
– Мне всегд везло: н лице и голове не было рн. Тдеус говорил, что это просто чудо, потому что голов у меня пухнет от упрямств и тщеслвия, и он не понимет, кк можно в нее не попсть.
Он тоже смеялсь, выкручивя волосы.
– Кто это – Тдеус?
Он перестл смеяться и погрустнел. Лорелея прекртил рсчесывть волосы и тронул его з ногу:
– Джек?
Он вздохнул и сорвл трвинку. Вертя ее в пльцх, он скзл, глядя н ручей:
– Тдеус – мой нствник и смый близкий человек, он мне кк отец.
– Он тоже из того борделя?
– Господи, нет. – Он посмотрел н нее тк, кк будто одн только мысль об этом оскорбил его до глубины души. – Я с ним познкомился после того, кк убил Бкстер. Я понимл, что если хочу уцелеть, то должен попсть н пиртский корбль. Пирты в отличие от комнд н военных и торговых судх ничего не имели бы против того, что меня рзыскивют з убийство. Когд я ворвлся в доки, Роберт Дрек кк рз поднимл прус.
– Роберт Дрек? – Он помнил, что Джек уже упоминл это имя, но не могл припомнить, чтобы его когд-нибудь произносили офицеры или лорд Уолингфорд. – Никогд о нем не слышл.
– Потому что его не рзыскивли. Он пошел в пирты только рди добычи и рссчитывл нбрть достточно денег и уйти н покой, чтобы потом спокойно жить в роскоши.
Что з ромнтическя идея.
– Он тк и сделл?
– Д.
Лорелея снов принялсь рзгребть пльцми волосы.
– Знчит, ты познкомился с Тдеусом н корбле Роберт Дрек?
– Мне было четырндцть лет, и я кипел от ненвисти. Роберт не был уверен, можно ли мне доверять, и своей комнде меня тоже не доверил; он скзл Тдеусу, чтобы тот держл меня в рукх и нучил всему, чему ндо.
– Ручюсь, он получил полные руки хлопот.
– Дже не предствляешь сколько, – фыркнул Джек. – Тдеус был обрзцом терпения. До сих пор не понимю, кк он меня не убил в первый год знкомств.
Лорелея остлсь довольн тем, кк рзгребл основные спутнные комья и зплел косу.
– Почему?
– Скзть, что я не проявлял увжения, – это ничего не скзть. Тдеус был мленького рост, не выше тебя. Лысый, только несколько пучков волос торчли з ушми. Тощие руки-ноги, очки н носу. Я был больше школьник, чем моряк, и удивлялся, зчем Роберту ткой человек в комнде. Я никогд не видел, чтобы он пил или руглся, и он всегд носил с собой книгу.
– Ты им восхищлся. – Он понял это по голосу.
– Но не тогд. Я считл, что он трус и боится постоять з себя. Конечно, н корбле его никто не дрзнил, кроме меня. Я был слеп и глуп и не понимл того, что понимли другие.
Он оторвл от подол рубшки узкую ленточку, чтобы звязть косу.
– Что же тебя изменило?
Джек бросил трвинку в воду и долго смотрел, кк он уплывл по течению.
– Я пошел с морякми в местную тверну, и Роберт послл з нми Тдеус. Тм были пирты с других корблей, и когд Тдеус вошел, они рзрзились хохотом.
Трое стли тыкть в него рукми и сблями, попытлись вырвть из рук книгу. Он не обрщл н них внимния и подошел ко мне. Мне хотелось убить тех, кто нд ним издевлся. Я нчл вытскивть сблю, но Тдеус схвтил меня з руку и скзл, что если я буду убивть всех, кто меня рздржет, то вскоре остнусь один. Я рзозлился, нзвл его трусливым ублюдком и скзл: «Ндеюсь, они перережут тебе горло».
В его голосе слышлись рскяние и стыд. Лорелея не могл себе предствить, чтобы он мог тк нгрубить. Вздохнув, Джек продолжл свой рсскз:
– Когд эти трое поняли, что Тдеус не будет отвечть н их нскоки, они ушли. Тдеус скзл нм, что Роберт велел возврщться н корбль, и в это время зкричл ккя-то женщин.
– Виновты были те три моряк?
– Д. Один из них прижл ее лицом к столу и собрлся изнсиловть. Тдеус вытщил сблю. – Джек издл горький смешок. – Я не поверил своим глзм. Я считл, что он носит сблю для укршения. Меня изумило, что он вообще умеет держть ее в рукх. Но больше всего изумило то, что в нем не было злости. Вообще никких эмоций. Он спокойно подошел к этой группе и скзл, что у них есть выбор – отпустить девушку или умереть.
В тот вечер в тверне, когд Джек спс ее от сходной судьбы, он скзл буквльно те же слов, и это более всего другого говорило о влиянии Тдеус н жизнь Джек.
– Моряки обнжили сбли против Тдеус? – спросил он.
– Д. Девушк убежл, я в отупении смотрел, кк Тдеус двоих обезоружил, третьего рнил. Он применял ткие движения, которых я ни у кого не видел. Еще удивительнее был скорость, с которой он орудовл сблей. В этот момент я понял, что хочу быть тким человеком, ккого он целый год стрлся из меня сделть.
Он улыбнулсь:
– Знчит, это он нучил тебя читть.
– Читть, думть, вести себя в обществе, признвть в мире не одного только себя. Он сделл из меня мужчину, которого ты видишь перед собой.
В голосе Джек, в его лице было столько любви, что Лорелея понял, что он почитет Тдеус кк отц.
– Где он сейчс?
– Недвно он умер.
– О, кк жль. Что с ним случилось, Джек?
Глв 15
У Джек тк и вертелось н языке скзть Лорелее, кто убил Тдеус и кк, но он остновил себя. Что хорошего принесет Лорелее знние о том, что з человек Уолингфорд? Эгоистично зствлять ее ненвидеть того, кем он восхищется. Он не хотел увидеть боль в ее глзх.
Пусть остется при своих иллюзиях. Он не будет ее еще больше трвмировть.
– Тдеус погиб в бою, – ответил он, хотя полуложь зстревл в горле, душ взывл к отмщению.
– Он был н твоем корбле?
Джек покчл головой:
– Он был с «Птриотми», спсл колонистов от ярм нгличн. Он мне всегд говорил, что есть вещи повжнее, чем жизнь одного человек. Есть вещи, з которые стоит умирть.
По ее лицу он видел, что он придерживется тких же блгородных идей. Нивня мечттельниц. Не похожя н приземленных женщин, которых он знл рньше.
Он еще не рстерял ндежды и мечты. Кроме одной: он положил конец ее мечтм стть женой Джстин. О, он мог сколько угодно объяснять свои действия, уверять себя, что без этого ничтожного отродья ей будет только лучше, но првд состоял в том, что он хотел своего Плосколицего, он отнял его у нее.
Он осторожно поглдил ее по обгоревшей щеке. Лорелея поморщилсь.
– Няня и отец не зря твердили, что ндо прятться от солнц. Ужс кк больно.
Джек вскочил. По крйней мере одну боль он может убвить.
– Побудь тут, я скоро вернусь.
Он пошел туд, где видел кусты лоэ. Сорвл несколько листьев и вернулся к Лорелее. Присев возле нее, выдвил себе н пльцы прохлдный желтин и осторожно нмзл ей лицо, потом приоткрытые губы. Он зкрыл глз, с блженным видом вздохнул, ее дыхние коснулось его шеи, и тело мгновенно отрегировло. Стиснув зубы, Джек зствил себя не поддвться зову тел и окзть помощь поврежденной коже.
– Чудесное ощущение, – вздохнул он.
Джек был не в состоянии отвечть, он молч смзл ей гелем шею и покрсневшую чсть груди в проеме рубшки, крснот спусклсь в долину между грудями. Лорелея зхлебнулсь.
Больше Джек не мог выдержть. С бьющимся сердцем он опустил ее н трву.
– Джек, дорогой, – прошептл он.
Джек зкрыл глз. Имя прозвучло кк лск. Никто еще не вызывл в нем тких чувств. С ней он кзлся себе приличным человеком. Свободным. Героем.
Пугясь переполнявшей его нежности, он бережно рсстегнул рубшку, и взору предстл обнження грудь. Он хотел скзть Лорелее, кк много он для него знчит, кк ему больно думть, что он уйдет, но слов зстревли в горле.
Зчем подвть несбыточные ндежды, когд он знет, что его ждет? Тк или инче, но Черный Джек скоро умрет. Его убьет либо Уолингфорд, либо один из его людей, если Джеку удстся осуществить свою месть.
«Ты можешь сбежть вместе с ней...»
Д, может. Но это знчило бы оторвть ее от отц, которым он дорожит, от всех, кого он любит, зствить откзться от всего, что он знл рньше.
Он не нстолько эгоистичен. Он уже достточно взял у нее, хвтит. Если бы он был хотя бы вполовину тким, кк Тдеус, он бы сейчс зствил ее возненвидеть его. Чтобы он обрдовлсь, когд он умрет. Но он не мог этого сделть. Мысль, что он будет его ненвидеть, рнил больнее любых рн.
– Джек? – прошептл он ему в губы. – Случилось что-то плохое?
– Нет, – скзл он, зкрыл ей рот поцелуем и стянул с нее пнтлоны. Свою рубшку он рспхнул рньше, чтобы кк можно большей поверхностью соприксться с ее кожей.
Они лежли голые н трве, он целовл ее в грудь, он глдил его по голове, лскл, кк будто он был тем смым яблоком из рйского сд. Кровь кипел в жилх, тело нбухло желнием столь сильным, что он боялся взорвться.
– Возьми меня, – прошептл он. – Пожлуйст.
– Все, что пожелешь, – пробормотл он.
Когд он потянулся, чтобы поцеловть ее в губы, он мог поклясться, что почувствовл, кк слились их души. Впервые в жизни он был к кому-то привязн душой. Эт мысль его ужснул. Он водил рукми по его спине, впивлсь ногтями, стонл, языком трогл ухо. Когд вихрь нслждения подхвтил его, Джек еле успел от нее оторвться.
Он лежл, одной рукой цепляясь з трву, другой – з ее волосы. Он дрожл от стрх, что чуть было не сделл ей – еще никогд в жизни он не был тк близок к тому, чтобы отдть семя женщине.
Честно говоря, ему очень не хотелось оствлять ее, в последний момент тело взбунтовлось. Он пообещл себе, что больше к ней не прикоснется. Он предствлял опсность, он не был уверен, кк долго сможет бороться с незнкомыми чувствми, которые он в нем пробуждл. Лорелея положил голову ему н грудь.
– Кк ты думешь, н этом острове больше никого нет?
Неожиднный вопрос нрушил течение мыслей. Джек взял в руки ее косу, кончиком пощекотл себе подбородок. Берег, к которому они пристли, что-то ему нпоминл, он не знл что. Конечно, он видел много островов, и все они смешлись в пмяти.
– Не зню. Но мысль неплохя, ндо рзведть.
Он стл быстро ндевть рубшку.
– Я не имел в виду прямо сейчс.
– Ты можешь сколько хочешь лежть голый, у меня нет нмерения попсться н глз незнкомцу.
Джек выпятил губу, глядя, кк он одевется.
– Знешь, вдруг мы последние люди н земле?
Он перестл одевться и посмотрел н него.
– Ты бы не возржл прожить здесь со мной до конц жизни? – спросил он; он см не понимл, откуд взялся вопрос и почему ему тк вжен ответ.
– Я не уверен, – честно ответил он. – Я бы ужсно скучл по отцу.
– А еще о чем бы думл?
– О яблочном пироге Агты и о моей лошди, Смсоне.
«Не спршивй про него». И все-тки он не удержлся и спросил:
– А кк нсчет Джстин?
Он посмотрел ему прямо в глз:
– Что ты хочешь от меня услышть?
– Првду.
Он вздохнул.
– Если тебе нужн првд, люблю ли я его, то д. Ккой-то своей чстью я всегд буду его любить.
Рзочровние тк сдвило грудь, что он с трудом дышл. А чего он ожидл? «Нет, Джек, я ненвижу этого болвн. Я люблю тебя». Он сжл челюсти, встл и нчл одевться.
– Аг, если бы предствилсь возможность, ты бы лучше прожил н необитемом острове с ним.
Он нтянул туфли и рздрженно скзл:
– Я этого не говорил.
Он нтянул пнтлоны и звязл шнурки.
– Этого и не требовлось.
Он подбоченилсь.
– Почему ты злишься?
– Я не злюсь, – рявкнул он, ндевя рубшку через голову. Послышлся треск рзрывемой ткни.
– Нет, злишься. См скзл, что хочешь знть првду.
– И ты мне ее выдл. – Обоюдный обстрел проделл дыру в его сердце.
Почему он не может полюбить его? Джек зледенел. Ккого черт? Он не хочет, чтобы он его полюбил. Это было бы... Это было бы...
Змечтельно. Удивительно, стршно и еще черт-те что. Он нпрвился в чщу.
– Джек, ты куд?
– Мне ндо подумть.
Скрестив руки н груди, Лорелея смотрел, кк Джек устло идет к лесу. Внутри у нее все кипело. Мужчины! Дешь, чего они хотят, им вдруг это уже не нужно.
– Ну и прекрсно, – прошептл он. – Дуйся н здоровье.
«Подожди-к, – зговорил рзум, – может, он хотел, чтобы ты скзл, что любишь его?»
Он нсупилсь. Черный Джек – ткой человек, которому никто не нужен. Если бы он ему признлсь, он бы рссмеялся ей в лицо. Или еще хуже – спрятлся в свою оболочку.
Нет, чтобы его победить, ндо зствить его признться первым. И тут ее удрил другя мысль. Он стоит н мленьком пятчке неизвестного остров, единственный человек, имеющий оружие, уходит!
– Джек! – зкричл он и кинулсь вдогонку.
Он ушел недлеко, он догнл его. Деревья и кусты стновились все гуще, солнце едв проникло сквозь зелень, земля под ногми ускользл, кк живя, когд он стрлсь нйти твердое место, куд поствить ногу. Незнкомые звуки носились в воздухе, некоторые приндлежли неизвестным животным, он вдруг вспомнил истории из книг про трясину и зыбучие пески... Словно услышв ее мысли, Джек остновился и повернулся к ней.
– Оствлять тебя одну не ткя уж хорошя идея, ?
Он зтрясл головой.
– Пошли, – скзл он и обхвтил ее рукой з плечи. – Посмотрим, куд приведет этот путь.
Они шли чс дв и вдруг вышли к небольшому городку. Когд они в него вошли, Лорелея хнул: избушки, деревянные и кирпичные дом – все это очень нпоминло Чрлстон.
По улице сновли мужчины, женщины, дети. В конце улицы он увидел кузницу. Рыбк предлгл прохожим мкрель и кулу, другой торговец ззывл нпиться воды из его чшки. Спрв был бордель, полуодетые женщины свешивлись с блкон и ззывли проходящих мимо мужчин. Дорог был зпружен лошдьми и телегми.
– Не может быть, – пробормотл Джек.
– Джек! – зкричл мужской голос.
Лорелея обернулсь. К ним подъехл мужчин н черном рбском сккуне – высокий, тощий, чернявый, со смеющимися глзми. Првую сторону лиц уродовл шрм от сбельного удр.
– Бен, – просиял Джек и снял руку с ее плеч. – Поверить не могу.
– Ты не можешь, я?
Моргн скзл, что ты утонул вместе с корблем.
– Тк и было, но я выплыл н берег с той стороны остров.
Бен зхохотл, откинувшись в седле:
– Только Черный Джек может быть тким удчливым! – Он соскочил н землю, снял перчтки и протянул руку. Джек пожл ее и спросил:
– Кстти, где Моргн?
– Ищет тебя.
Происходящее сильно смущло Лорелею. Он понимл, что они кким-то обрзом окзлись тм, где ндо, но кто этот джентльмен, кем он приходится Джеку, он не могл догдться.
Джек повернулся к ней:
– Бен Джеррет, знкомься, это моя зложниц Лорелея Дюпре.
Бен щелкнул кблукми и поклонился, кк зпрвский квлер.
Он непроизвольно поднял руку, и он тут же ее поцеловл.
– Я очровн. – Чутье подскзло ему, что перед ним дм.
– Приятно познкомиться, – вежливо ответил Лорелея. Джек грубо вырвл ее руку у Бен:
– Не очень-то очровывйся.
Бен зсмеялся:
– Ты меня слишком хорошо знешь.
Глянув н Бен прищуренными глзми, Джек слегк повернулся к Лорелее.
– Бен – мой двний врг, – объяснил он.
Врг? Они вели себя не кк врги. Лорелея совсем смешлсь и рстерянно переводил взгляд с одного н другого.
– Это првд, – признл Бен. – Когд меня в первый рз нзнчили губернтором остров Лос-Алмс-Перди-дос, я поклялся повесить этого негодяя. Но получилось тк, что это меня стли вешть, и именно Джек удержл толпу от этого злодеяния.
– Что?! – Он был ошеломлен.
– Бен облдет свойством вызывть вржду у всех, кто его окружет, – с легким оттенком нсмешки скзл Джек. – Через две недели пребывния в должности он издл столько зконов, что жители взбунтовлись.
Бен прокшлялся.
– Теперь я это делю лучше.
– Что делешь лучше – вызывешь вржду или бунты?
– Джек! – изумилсь Лорелея. Но Бен только зсмеялся.
– Не обрщйте внимния, он всегд ткой колючий. Я тк и не понял, почему он меня спс.
Джек скрестил руки н груди.
– Потому что никогд не помешет иметь у себя в долгу вжного чиновник.
– Это точно. – Бен поглдил себя по груди. – У вс ткой вид, кк будто вы пережили корблекрушение. Нверняк хотите освежиться. Пойдемте, я велю приготовить вм комнты.
Но Джек откзлся. Увидев вытянутое лицо Бен, он объяснил:
– Сюд идет бритнский военный корбль, тебе меньше всего ндо, чтобы они узнли, что ты меня укрывешь. Смею предположить, что, когд в следующий рз пондобится снять петлю с твоей шеи, меня здесь может не быть.
Бен побледнел.
– Убедительное сообржение.
– Я думл, ты см поймешь.
– Я немедленно пошлю сообщение Моргну. Чсть твоей комнды снимет комнты у Регины. – Бен нервно глянул в сторону док. – Говоришь, бритнский корбль?
– Д, причем вооруженный до зубов.
Бен нтянул перчтки.
– Моргну следовло меня предупредить.
– Скорее всего он об этом не подумл.
– Ну лдно, у меня дел. – Бен коротко поклонился Лорелее. – Всего доброго, мдемузель. – Он вскочил н лошдь и усккл.
– Ты действительно спс ему жизнь? – спросил он.
– Д.
– Ты смый змечтельный человек н свете.
– Вряд ли.
Джек повел ее дльше. Улиц был збит людьми смого низкого пошиб, к ним то и дело цеплялись проститутки, попрошйки.
– Не очень приятное место, – скзл Лорелея, обходя пьяного. Джек прижл ее к себе.
– Этот остров не зря зовется островом Зблудших Душ. Просто держись возле меня, и ничего с тобой не случится.
У нее не было нмерения отходить от него. Нет уж, думл он, глядя, кк двое пьяных зтеяли дрку, ни млейшего нмерения. Джек привел ее к большому зднию в конце грязной улицы. Когд-то дом был голубым, но крск двно облупилсь.
– Не волнуйся, внутри лучше, – успокоил он.
И првд лучше, понял он, когд они вошли в холл. Стены были оклеены дорогими рельефными золотистыми обоями, широкя витя лестниц вел н второй этж.
Спрв был огромня столовя, слев – слон. Джек повел ее в слон. Он был оформлен в новейшем стиле: обитые темно-бордовой ткнью кресл и дивны в стиле чиппендейл. Сидящие в помещении мужчины с грубыми лицми перестли пить и игрть в крты и посмотрели н нее.
– Гляньте-к, Черный Джек жив! – послышлся сзди сочный, низкий женский голос.
Вошл пышня женщин лет тридцти. У нее был экзотическя внешность, черные косы уложены н голове короной, скромное коричневое плтье оттеняло ее стрнные, тигриные глз. Лорелее очень не понрвилось, кк он посмотрел н Джек.
– Регин! – Он улыбнулся ткой чрующей улыбкой, что Лорелее зхотелось пнуть его по ноге.
Женщин, которую он нзвл Региной, пересекл комнту и обнял Джек. Лорелее покзлось, что он обнимл его слишком крепко и долго.
– Мой слдкий, ты выглядишь просто ужсно, – выдохнул Регин ему в ухо. – Тебе не следует стновиться похожим н тких, кк эти псы. – Он обвел рукой комнту.
Джек нконец-то отлип от этой толстухи.
– Что тебе скзть? У меня были трудные дни. Регин ухвтил Джек з подбородок, голодным взглядом уствилсь н его рот и облизнул нкршенные губы.
– Я дм тебе лучшую комнту, велю Дэвису приготовить внну и вообще дм все, что тебе пондобится.
Джек отодвинул с лиц ее руку.
– Спсибо. Был бы очень признтелен.
Только после этого Регин перевел взгляд н Лорелею. Женщин выгнул выщипнные брови:
– Ничего себе. Я думл, это один из твоих прней.
Лорелея сделл шг, собирясь обрушить н эту шлюху всю силу своей ярости, но Джек взял ее з руку и сжл ее.
– Это Лорелея Дюпре, дочь сэр Чрлз Дюпре и в нстоящее время моя зложниц. Мне пондобится одежд ткже и для нее.
– Ах, Джек, кк бы я хотел, чтобы ты взял меня в зложницы, – промурлыкл Регин.
– Возможно, в другой рз.
У Лорелеи отвисл челюсть. Вот оно что. При первой возможности он отрвит этого человек! Или еще лучше – здушит во сне! Регин сиял. Но когд он взглянул н Лорелею, улыбк увял, ее сменил испепеляющий взгляд.
– Джек, ты знешь, где твоя комнт, для зложницы я нйду особое местечко.
Джек покчл головой, бросив скептический взгляд н Лорелею.
– Боюсь, ей придется жить со мной. Я не решусь оствить ей шнс сбежть. Он, знешь ли, очень хитр.
«Он!» Лорелее ндоело, что о ней говорят тк, кк будто ее здесь нет. Опять зхотелось хорошенько пнуть его. Регин ндулсь.
– Если ты тк нстивешь...
– Нстивю.
– Лдно. Дэвис скоро придет.
Джек извинился, взял Лорелею под руку и вывел в холл. Они поднялись по лестнице и пошли по коридору, стены которого были обиты пнелями.
– «Для зложницы я нйду особое местечко», – передрзнил Лорелея. – Что он себе вообржет?
Джек открыл последнюю дверь, и он вошл в чистую, ккуртную комнту, где глвенствовл огромня кровть под блдхином. У него лукво згорелись глз.
– Лорелея, я еще никогд не видел, чтобы ты вел себя тк зпльчиво.
– Толи еще будет! Я здушу эту тетку. А ты лучше нйми дегусттор, будешь с ним обедть, не со мной, жулик похотливый.
Джек плотно зкрыл дверь.
– Должен тебя предупредить, не вздумй конфликтовть с Региной. Если ты ее рзозлишь, он вполне может прислть тебе чшку с ядом.
Лорелея остновилсь:
– Что?
– Он бывет очень порочной, когд рссердится.
– Тогд зчем ты меня сюд привел? Чтобы твоя любовниц н меня полюбовлсь?
Джек рсхохотлся:
– Моя – кто?
Он покрснел.
– По ее приветствию было понятно, что вы в интимных отношениях. Я этого не призню. Ни н секунду.
– Поверить не могу! Ты ревнуешь?
– Д! А ты бессовестный.
Он обнял ее лицо рукми и поглдил по щекм большими пльцми.
– Ревновть не из-з чего. Я пришел сюд, потому что это единствення гостиниц в городе, где проститутки не пристют прямо в холле. Регин может рздржть, но у нее в гостинице чистые простыни и вполне съедобные обеды. А что ксется интимных отношений с Региной, поверь, что у меня есть доля рзум.
Он подозрительно посмотрел н него:
– Что ты имеешь в виду?
– Лорелея, я вырос в борделе и рно узнл о болезнях, которые можно получить при случйных связях. Я всегд был осторожен в выборе пртнерш, и, уверяю тебя, меня не привлекет обществення постельня приндлежность в лице Регины.
Лорелея скривилсь:
– Это жестоко.
– Жестоко или нет, но это првд.
Лорелея не был уверен, что ей стло веселее после ткого признния. Он с негнущейся спиной отошл к окну и сел з стол.
– Почему ты всем болтешь, что я твоя зложниц?
– Потому что нш мир безобрзен, и если я предствлю тебя кк-то инче, люди тебя сурово осудят.
Эт мысль его ужсно беспокоил, он видел это по глзм, по нпряженности тел. Тому было только одно возможное объяснение.
– Тк случилось с твоей мтерью?
Он нпрягся еще больше.
– Д, он нчинл не кк проститутк, он из приличной семьи и получил хорошее воспитние.
Джек сел н кровть, приглдил рстрепнные волосы и стл стягивть спог.
– Ее отец был мйор, он обожл свою единственную дочку. Иногд, когд я пытюсь зснуть, я могу его вспомнить. По крйней мере общее впечтление.
Лорелея подошл к нему и стл помогть стскивть спог.
– Что с ним случилось?
– Не зню.
Спог освободился, и Лорелея шлепнулсь н пол. Поствив спог под кровть, он спросил:
– Не понимю, если твой дед любил дочь, твою мть, кк же он...
– Он полюбил морского офицер, который, к несчстью, был жент. Когд он узнл, что он беременн, он пообещл, что он не будет ни в чем нуждться.
Джек подл ей другой спог, он поствил его рядом с первым и сел н кровть.
– Но твой отец не сдержл слово?
– Одно время держл. Мы жили у ббушки в ее поместье в Северной Англии. Я слышл, кк люди шепотом говорили гдости о моей мтери, но тогд ничего не понимл. Я знл, что мои родители женты, что отец служит н море, кк любой морской офицер. Когд мог, он нс нвещл. В его последний приезд все переменилось. Он скзл мтери, что собирется оствить жену. Что хочет вместе с нми бежть из Англии. Предполглось, что мы поедем в Америку, где нс никто не знет, и нчнем новую совместную жизнь.
– Сколько тебе было лет?
– Пять. Помню, кк он нес меня н рукх, когд мы ночью вышли из дом. Я чувствовл себя в полной безопсности и думл, дурк, что он никогд не сделет нм ничего плохого.
– Но он сделл.
– Д. Все было ложью. Он не повез нс в Америку. Он привез нс в Вест-Индию и снял мленький домик возле гостиницы. Скзл мтери, что хочет переодеть форму и купить билеты н рейс в Америку и что он скоро вернется.
Лорелея зкрыл глз от жлости. Ккой ужс должен был охвтить этих двоих, мть и сын!
– Что сделл мть?
– Он пытлсь его рзыскть, но узнл всего лишь, что он отплыл н том же корбле. Он был рздвлен.
У Лорелеи сжлось горло, он хотел протянуть к нему руку, но удержлсь, понял, что сейчс любое утешение неуместно.
– А ты?
– С того момент я его возненвидел. Я смотрел, кк моя добря, нежня мть стновится отъявленной стервой, которя ненвидит меня кждым своим вздохом. И он был прв – если бы он не родил меня, он жил бы кк респектбельня дм.
Лорелея нхмурилсь и вопреки здрвым сообржениям поглдил его по руке.
– Ты был не виновт.
Джек отдернул руку.
– Зню, но все рвно больно, – прошептл он. Его глз прожгли ее. – Я не хочу, чтобы ты стрдл, Лорелея. Видит Бог, не хочу, чтобы с тобой случилось нечто подобное.
– Не случится.
Он вздохнул:
– Хотел бы я в это верить.
В дверь постучли. Джек вскочил тк стремительно, что чуть не столкнул ее с кровти. Тряхнув головой, Джек вошел в роль пирт и открыл дверь. Слуги внесли чн для купния, воду, мыло, полотенц, одежду и еду. Рсствив все по местм, они ушли.
Джек с вожделением посмотрел н чн и скзл:
– Ты мойся, я пойду поищу своих.
– Мы можем вместе.
– Не искушй меня, – скзл он с ослепительной улыбкой. – Пок мы среди людей, нелояльных ко мне, я должен всячески оберегть твою репутцию.
– Еще чего, – беспечно скзл он. – Лучше я буду иметь тебя.
– И я хочу иметь тебя рз з рзом, но, к сожлению, с этим придется подождть. – Он вынул из крмн ключ. – Я тебя зпру, тк будет достовернее. – И с этим он ушел.
Смущення и рзочровння, Лорелея рзделсь и погрузилсь в горячую воду. Он обдумывл то, что скзл Джек. Он думл о его мтери, которую предл любимый мужчин! Кк бы он хотел дть Джеку ту любовь, в которой ему откзл мть! Покзть ему, что он никогд его не предст.
– О, Джек, я тк люблю тебя, – прошептл он. Вот бы случилось чудо: прошлое Джек стерлось бы из пмяти, и у нее появилсь бы ндежд!
Джек довольно скоро отыскл свою комнду. Не хвтло только Трик и Билл, они с Моргном отпрвились искть его в море. Комнд явилсь к Джеку и уже в слоне збросл его вопросми о том, что он будет делть, и он, конечно, скзл, что купит новый корбль. Но, по првде говоря, единственное, чего он хотел, – это нйти тихое, безопсное место, где он мог бы жить с Лорелеей.
«Прекрти, Черный Джек, мечтть об этом, тебе не впервой терпеть рзочровние».
– Кпитн! – зкричл Кит.
Кит пришел в сопровождении Кейси и Алисы, но, увидев Джек, рвнулся вперед и изо всех сил кинулся к нему н шею. От удр снряд весом в сорок килогрммов Джек покчнулся.
– Я знл, что ты спрвишься! – зкричл Кит в ухо Джеку, крепко прижимясь к нему.
Только после этого Кит осознл, что делет. Он выбрлся из рук Джек, прокшлялся и принял вид зпрвского пирт. Большим пльцем покзл нзд, н Кейси и Алису:
– Женщины думли, что ты погиб. Но я говорил им, что ноборот.
– Тк и было, – скзл Кейси и потрепл его по голове.
Кит увернулся от лски и отступил н шг.
– Лорелея с тобой? – Он смутился, но Джек удержлся от нсмешки.
– Он нверху, переодевется.
– Рд слышть. Я не был уверен, что он спрвится, девчонк и все ткое.
– Он тебе нрвится?
Кит пожл плечми:
– Для женщины неплох.
– Джек, мы пойдем нвестим ее, – скзли Кейси с Алисой.
Когд они ушли, Кит посмотрел н него.
– Ты собирешься жениться н Лорелее?
– Что? – Джек остолбенел от неожиднности.
– Я слышл, кк Алис скзл Кейси, что ты ее любишь. Любишь?
– Любовь тут ни при чем, Кит.
– А, ты просто ее трхешь.
Джек нхмурился. Ккой черт вселился в его сын?
– Говори потише, молокосос. Нет, я с ней не сплю.
– А н корбле тк кзлось.
– Тк вот, сейчс мы не н корбле, и все изменилось.
– О, тогд мне очень жль, – опечлился Кит.
– Почему?
– Потому что я думю, что он тебя любит.
Глв 16
С чего это Кит решил, что он его любит? Эт мысль сверлил Джек, пок он мылся. Кейси с Алисой увели Лорелею перекусить, он пострлся придть себе более презентбельный вид.
Он перебирл в уме эпизоды встреч с Лорелеей. Может, Кит увидел что-то ткое, что Джек упустил? Конечно, они нслждлись обществом друг друг, Лорелее, кжется, нрвилсь их словесня переплк, но чтобы любить? В чем он мог увидеть любовь Лорелеи? Может, в том, кк он нклонялсь к нему, когд он говорил? Или в том, кк в ее глзх згорлся огонь, когд они были вместе?
«Дурк ты, это просто вожделение. Не ндо обмнывться.
Что Кит может понимть? Он просто мльчишк. Молокосос. А ты, взрослый мужчин, воспринял его слов всерьез. Д, дурком ндо быть, чтобы поверить, будто эт женщин может увлечься тким, кк ты».
Лорелея, Кейси, Алис, Мейвис, Кит и Ср сидели в столовой и пили чй с бисквитми. Они зкзли обед для Лорелеи и поднос с едой в.комнту Джек.
– Мы ужсно волновлись з вс, – скзл Мейвис, подливя сливки в чй.
Алис передл ей схрницу.
– Особенно после того, кк ншли Эрни, вс нигде не было видно.
– Вы ншли Эрни? – обрдовлсь Лорелея.
– Ну д. Он был обожжен и руглся, кк последний бндит, но он выжил.
Регин принесл и поствил н стол трелку с едой. Взглянув н Лорелею, он фыркнул:
– Удивляюсь, кк вы делите хлеб с ткой особой, кк он. Я думл, вы не меньше меня ненвидите богтых снобов.
– Не вредничй, Регин, – скзл Алис. – Лорелея хорошя, см увидишь, когд узнешь ее получше.
Регин смерил ее испепеляющим взглядом:
– Я буду рд, когд он уберется отсюд. Он портит тмосферу моего дом, с ней здесь смердит.
Лорелея вспомнил, что Джек скзл о Регине и отрве, и, кк только ядовитя женщин отошл, отодвинул трелку.
– Почему он меня тк ненвидит? – спросил Лорелея.
– Ревнивя хищниц, – скзл Алис. – Он много лет гонялсь з Джеком, он ни рзу не отозвлся, только поболтет с ней днем – и все.
Мейвис похлопл Лорелею по руке:
– Он притворяется внебрчной дочерью богтого грф, тк что кждый рз, кк увидит нстоящую леди, нчинет вредничть.
Кейси подвинул к Лорелее трелку:
– Ешь, не бойся. Регин знет, что, если причинит тебе вред, Джек ей голову оторвет.
Только Лорелея приступил к еде, кк в столовую вошл групп рзвязных моряков.
– О Господи, это Гори Голбрйт, – хнул Алис. – Теперь жди беды.
Лорелея промокнул рот слфеткой и спросил:
– Кто это?
– Смый подлый из пиртов, – ответил Кейси. – Против него Черный Джек – просто святой.
– Двйте лучше уйдем, – предложил Алис. – Лорелея, я возьму хлеб, ты трелку, и пойдем ко мне.
– Подожди, – прошептл Мейвис. – Он нс увидел. Не двигйтесь, может, он оствит нс в покое.
Не тут-то было. Четверо моряков двинулись прямо к их столу.
– Ну-ну, и кто это тут у нс? – скзл тот, что был похож н лидер.
– Компния голубок, кпитн.
– Голубки, – соглсился Голбрйт.
Один из пиртов нклонился к Алисе и шумно понюхл.
– Похоже, неиспорченные голубки. И пхнет от них целомудрием. По-моему, нм поплись нстоящие дмы, кпитн.
– Должно быть, ты ошибся, Лео, – скзл Голбрйт. – Регин не пустил бы к себе дм.
– Д, они дмы, – скзл Кит. – И если вы от них не отстнете, будете иметь дело со мной.
Голбрйт прищурил мленькие глзки:
– Что ты скзл, нсекомое?
Кит медленно поднялся со стул:
– Я скзл, чтобы вы оствили их в покое.
– Сядь, Кит, – рявкнул Мейвис. – Не нрывйся.
– Вот это верно, щенок. Лучше послушйся струю кргу, не то я сделю из тебя отбивную, крысеныш.
Лорелея не могл спокойно слушть, кк оскорбляют ее друзей, и скзл:
– Нсекомое, щенок, крысеныш – вы, кжется, не знете, кто он, тк что оствьте его в покое.
Голбрйт переключил внимние н нее:
– Ты что-то скзл?
– Нет, – буркнул Лорелея.
Он поковырял пльцем в ухе, кк будто прочищл его.
– Збвно, я мог бы поклясться, что ты говорил. «Может, у тебя грязью збито то, что ты нзывешь своими ушми».
Лорелея прикусил губу, чтобы не скзть это вслух. Голбрйт выдернул стул из-под Кит, и мльчик упл н пол.
– Оп! Похоже, тебе придется поискть новый стул.
Трое других зржли.
Ну, это уж слишком. Прочь осторожность, он не собирется пссивно смотреть, кк эти негодяи обижют мльчик!
– А может, это вм следует поискть себе хорошие мнеры?
Голбрйт рывком схвтил ее з кисть руки.
– А может, это тебя я должен нучить хорошим мнерм?
– Пустите. – Лорелея безуспешно стрлсь вырвться.
Остльные женщины з столом змерли, не зня, что делть; Кит выскользнул из комнты.
– Ах-х. Почему бы нм с тобой не пойти нверх, ты меня поцелуешь?
Лорелея до боли крутил руку, стрясь вырвться.
– Боюсь, меня может стошнить.
Несмотря н ее протесты, он зтщил ее к себе н колени. Он звизжл. И когд смрдное дыхние уже коснулось губ, он вдруг окзлсь свободн. Лорелея вскочил и увидел, что Джек зпрокинул голову кпитн Голбрйт и приствил кинжл к его горлу.
Взгляд негодяя зтвердел.
– Ну хвтит, Черный Джек. Кк это ты прошел мимо моих людей?
Джек кк будто не слышл. Он поднял кинжл нд головой и нчл опускть его вниз, и тут Лорелея громко зкричл. Кинжл остновился з миг до того, кк вонзиться в грудь Голбрйт, Джек повернул лезвие и резнул воздух.
– Если ты еще рз нложишь свои лпы н то, что приндлежит мне, я тебя убью, видит Бог. – Джек схвтил кпитн з шиворот и швырнул н пол. – Пошел вон, и не оборчивйся, пок твой корбль не выйдет в окен.
Голбрйт с ругтельствми вскочил н ноги:
– Я тебя убью!
– Вляй, попробуй.
Голбрйт оглянулся и увидел, что его люди вляются н полу. Он побледнел.
Кейси, Мейвис и Алис вылили содержимое своих чшек н пиртов, и тс зшевелились. Лорелея понял, что Голбрйт хотел что-то скзть, но передумл; збрв своих людей, он ушел.
Дрож всем телом, он глубоко вздохнул. Джек поствил ее перед собой.
– Он ничего тебе не сделл?
Он не успел ответить, Мейвис, Кейси и Алис зговор ил и рзом:
– Лорелея, ты был великолепн!
– Слышл бы ты, что он ему скзл!
– Я подумл, Джек его убьет!
Не слушя их, Джек продолжл смотреть н нее.
– Кк ты?
– Со мной все в порядке. – Он прижлсь к нему. – Спсибо, что пришел.
Он почувствовл, кк от смех зтряслсь его грудь.
– О, моя мленькя Лорелея вспомнил под конец о вежливости.
Кит стл рсскзывть, кк Джек вывел из строя троих пиртов. Джек поцеловл Лорелею в лоб и обртился к женщинм:
– По-моему, Лорелее н сегодня достточно.
– Мне тоже, – скзл Мейвис. – Вы об идите нверх, я понимю, что вы устли. – Он положил руку н плечи Киту. – Этого я провожу.
Джек взял Лорелею под руку и повел нверх. Только когд они остлись одни в комнте, он зговорил:
– Ты и првд убил бы его?
В его глзх был смертельный холод, что подчеркнуло искренность ответ:
– Если бы он до тебя дотронулся – безусловно.
– Почему? – Ей вжно было знть, почему человек готов пролить з нее кровь. Неужели он для него все-тки что-то знчит?
– Потому что я... – Он оглянулся вокруг, кк лис, которую трвят собкми.
– Ты?..
– Я...
Он хихикнул:
– Ты ткой крсноречивый, кпитн Черный Джек, и вдруг зтрудняешься с ответом?
И вот он стоит перед ней, прижимет ее к себе, его поцелуй полон влсти и отчяния.
– Лорелея... – прошептл он, рсстегивя ей плтье. Плтье упло н пол. Он поглдил ее грудь, отчего по телу пробежл холодок. – Я хочу, чтобы ни один другой мужчин никогд не прикслся к тебе.
– Я тоже, – скзл он, рсстегнул ему рубшку и снял через голову.
Он ловко рсстегнул ей корсет и швырнул его н пол. З ним последовли нижняя рубшк и чулки. Он ожидл, что он отнесет ее н кровть, но он подхвтил ее н руки и положил н длинный узкий стол.
– Что ты делешь? – хнул он.
С порочной улыбкой он стл снимть с себя одежду.
– Собирюсь устроить пир н тебе.
Он взобрлся н стол. Н крю стол стоял поднос с нетронутым десертом. Джек подцепил пльцем крем с торт.
– Джек?
Он нмзл ей кремом грудь и живот и, прежде чем он успел что-то скзть, нчл слизывть крем с тел. Язык удрял и удрял ее, пок в теле не рзгорелся плмень, и он был готов кричть от нслждения.
Прикусив губу, Лорелея дотянулсь до торт, соскребл шоколд и обмзл ему шею и плечи; потом нступил ее очередь пировть. Джек зстонл. И когд он прижл ее к себе и рздвинул губы, он больше не могл выносить слдкую пытку.
– Джек, прошу тебя... – Он нпрвил острие меч точно в цель.
Он гортнно зсмеялся:
– Вот з что я тебя люблю. Ты всегд знешь, чего хочешь.
Он подгонял его, что-то шептл, он чувствовл себя н крю пропсти, готовя сорвться в нее. А потом почувствовл, кк содрогется его тело. Впервые он не оторвлся от нее в этот миг.
Ноборот – он зрылся глубже и простонл ее имя. Лорелея лежл тихо, осознвя происшедшее. Он не оторвлся от нее. Тяжело дыш, он сдвинул с шеи его волосы.
– Джек, почему ты...
– Господь и его святые д помогут мне, – здыхясь, выплил он. – Я впервые зхотел узнть, что это ткое – отдть чсть смого себя.
Слезы нвернулись ей н глз. Джек тут же соскользнул с нее.
– Что я сделл? Тебе плохо?
– Нет, глупый пирт, – скзл он, слезы стекли по вискм. – Ты сделл меня счстливой.
Он кончикми пльцев вытер ей слезы.
– Ты стрння женщин.
– Приходится, чтобы примириться с тобой.
Джек перенес ее со стол н кровть. Остток дня и ночь они провели во взимных рдостях. Только рно утром их рзбудил громкий стук в дверь. Джек открыл, н пороге стоял Моргн. Моргн не потрудился поздоровться, отрывисто, без эмоций он скзл:
– Уолингфорд н подходе. Здесь я его вряд ли побью.
Глв 17
Джек чувствовл себя тк, кк будто ему проткнули живот. Уолингфорд. Все рссчитл. Проклятя точность.
– Бен знет? – спросил он у Моргн.
– Я послл к нему Трик.
– Когд Уолингфорд появится?
– Примерно через чс. С ним идут три военных корбля.
Джек скрипнул зубми.
– А у меня нет ни одного.
– У тебя есть мой.
– Нет, Моргн. Я тебе признтелен, но я см хотел выступить против него, тк и будет. Я и без того слишком глубоко втянул тебя в свои дел, я зню, кк ты стрлся уйти от пиртств. Смое лучшее для тебя – спрятться, пок все не кончится.
Джек посмотрел н кровть, где все еще спл Лорелея.
– Пообещй мне одну вещь.
– Все, что угодно.
– Если я умру, проследи, чтобы мое богтство рзделили поровну между Китом и Лорелеей.
– Но, Джек...
– Просто обещй.
– Лдно. Обещю.
Не чувствуя себя ни кпельки лучше после этого, Джек скзл:
– Тебе лучше бы спрятть свой корбль. Если Уолингфорд его узнет, он и с тебя спустит шкуру.
– Я об этом уже подумл. Комнд отвел его н другую сторону остров.
Джек хохотнул:
– Я неплохо тебя изучил.
– Д. Я собирюсь прийти туд, где вы встретитесь.
– Лучше не ндо.
– Я понимю, но тебе будет нужен ндежный секунднт, я не ккя-то трусливя тврь, чтобы отпрвлять тебя одного.
Лояльность Моргн всегд его изумлял. Он ее не понимл, но был блгодрен Моргну з его блгородство.
– Просто не стой у меня н пути.
– Лдно. – Моргн ушел.
Джек зкрыл дверь и уткнулся в нее лбом. Что толку желть несбыточного. Он см выбрл этот курс, и теперь пришло время встретиться с судьбой. Он подошел к кровти и посмотрел, кк слбый свет утр игрет н сливочно-нежном теле Лорелеи. Он и сейчс чувствовл солоновтый вкус ее кожи, ощущл, кк ее руки глдят его по спине.
Они были вместе тк мло, но это был лучшя чсть его жизни. Если ему суждено умереть, то пусть это будет сейчс, пок свежи воспоминния. Меньше всего ему бы хотелось стреть в одиночестве, пытясь удержть в пмяти эти чудесные дни, которые они провели вместе.
Эт мленькя женщин, что лежит в его кровти, изменил его нвек. Он нкрыл ее одеялом, оделся и стл ждть неотвртимого. Лорелея проснулсь от солнечного свет, бьющего в лицо, и зпх жреной ветчины. Вдохнув приятный зпх, он открыл глз и увидел, что Джек стоит возле окн и смотрит н окен.
Кк будто почувствовв ее пробуждение, он повернулся и посмотрел ей в глз.
– Доброе утро, – скзл он холодно.
С чего это Джек хмурится в ткой прекрсный день? Что до нее, он с восторгом ждл, что проведет его с Джеком. Вообще-то он здумл рисовть его, ей не терпелось приступить к делу, тем более что т незкончення кртин утонул вместе с корблем.
– Доброе утро, – ответил он. – О чем ты думешь? Кк выйти в окен?
Джек уже снов смотрел н окен, опершись рукой о подоконник. Прежде чем ответить, он глубоко вздохнул.
– Нет. Я думл, сколько времени зймет у Уолингфорд высдк н берег.
– Что? – Он тк и подскочил.
Првильно ли он рсслышл? Обмотвшись простыней, он подбежл к окну. У причл стояли три нглийских корбля. Он срзу же узнл сторожевой корбль дмирл, все его пушки были рсчехлены и нпрвлены н остров. Н улицх не было ни души, ствни в домх были нглухо зкрыты, все змерло в ожиднии предстоящего боя. Лорелее зхотелось бежть – он не хотел возврщться домой. Не сейчс и, конечно, не тким обрзом.
– Что нм делть, Джек?
Он взглянул н его лицо, и это ужснуло ее больше, чем вид нглийских корблей, готовых стереть город с лиц земли. Господи Боже, он все-тки решил последовть своему безумному плну!
Он зговорил и подтвердил ее мысли:
– Одевйся, звтркй, я подожду Бен. Потом пойду туд и встречусь с ними.
Ее охвтил ужс.
– Ты не можешь этого сделть!
– Я должен.
Зкрыв глз, он молилсь, кк бы нйти ткой ответ, который удержл бы его от этого безумного шг. Неужели он тк мло для него знчит, что он готов отдть жизнь рди безрссудной жжды мести?
– Пожлуйст, не делй этого, – взмолилсь он, обрщясь к той чсти его души, которя, кк он знл, зботится о ней.
– Хочешь, чтобы я убежл?
– Мы с тобой убежим и нйдем ккое-нибудь место...
Он прижл плец к ее губм.
– Помнишь, что случилось с твоим дедом? Помнишь последние слов ббушки, обрщенные к нему? «Если ты сржлся кк мужчин, ты не умрешь кк собк».
Ее охвтил злость.
– Это сочинил человек, который хотел предствить мою ббушку монстром. Последние слов ббушки, обрщенные к Клико Джеку, были о том, что он любит его больше всего н свете. Что он всегд будет его любить и не жлеет о том времени, что они провели вместе.
Взгляд Джек смягчился.
– Если он был ткя, кк ты, я в этом не сомневюсь. Однко это ничего не меняет. У меня в жизни много чего было, но трусом я не был никогд.
О, кк он хотел вбить рзум в этого тупицу! Лицо Лорелеи потемнело.
– Ну и прекрсно. Иди, дй себя убить. Только не рссчитывй, что я пойду смотреть.
– Не ндо. – Он повернулся и вышел.
В припдке гнев Лорелея швырнул простыню н пол. Кк он смеет тк себя вести! Что он о себе думет – снчл обольщет ее, знимется с ней любовью, потом швыряется своей жизнью?
– Ну нет, Черный Джек, я не позволю, слышишь? – скзл он пустой комнте и стл подбирть с пол рзброснную одежду. – Я не собирюсь стоять и смотреть н твою смерть, кк пришлось сделть моей ббушке. Я не дм ткому случиться. По крйней мере без борьбы.
Не думя о звтрке, он стл одевться. Возле гостиницы Джек встретили Моргн и Бен. Улиц был совершенно пуст, бриз с окен беспрепятственно продувл город.
– Уолингфорд соглсен н твои условия, – скзл Моргн. – Он посылет н берег пятерых, они збирют Лорелею, он встречется с тобой н пляже. В кчестве оружия он выбирет сбли.
Джек слушл, не глядя н Моргн, – его внимние было приковно к гвни, кк будто он мог рзглядеть тм Уолингфорд, сошедшего н берег.
– Я тк и знл. – Он покзл н сблю Моргн. – Можно?
– Конечно, – скзл Моргн, отстегнул пряжку и передл оружие Джеку. – Будь уверен, им ты убьешь ублюдк.
Джек пристегнул сблю к поясу.
– Это я и нмерен сделть.
Бен кшлянул.
– Я ндеюсь, ты знешь, что делешь, Джек. Если ты потерпишь неудчу, я не могу обещть тебе пощду.
– Это я прекрсно созню:
Сжв челюсти, Бен посмотрел н Джек, кк будто видел его в последний рз. Игнорируя похоронный взгляд Бен, Джек повел их в мленькую гвнь с решимостью в уме и тяжестью н сердце. Мысли невольно возврщлись к Лорелее, к тому, кк он выглядел этим утром, когд лежл н кровти, рзметв волосы по подушке, и простыни повторяли очертния ее тел.
Единственное, что он с сожлением оствлял в этой жизни, был Лорелея.
Джек сжл зубы. Он не должен о ней думть. Не должен допустить, чтобы чувств помешли дуэли, инче он действительно будет убит, кк предчувствует Бен. Единственной ндеждой н победу был его способность контролировть себя.
Подвив в себе все эмоции, Джек пошел к берегу. Волны плесклись о короткий деревянный причл, вдввшийся в лгуну. Берег окен создвл здесь естественную гвнь, и корбли оствлись несколько поодль н рейде, высживя комнду н берег.
В это утро н горизонте виднелось четыре корбля – один торговый, пришедший вчер вечером, и три военных, которые вестникми гибели стояли в рссветной тишине. Дже издли Джек видел, кк суетится экипж, спускя н воду шлюпки, которые доствят н берег ему н рспрву его злейшего врг.
Н берегу их ждл один из помощников Бен, тридцтилетний мужчин в ткой же, кк у Бен, одежде.
– Они скоро будут здесь, – скзл он.
Джек кивнул, глядя, кк нгличне злезют в мленькую лодку и гребут к берегу. Джек легко рзглядел Уолингфорд и Джстин, особенно Джстин, потому что тот стоял в полный рост и дже слегк нгнулся, кк будто приготовился спрыгнуть и поплыть к берегу. В другое время Джек позбвило бы, кк этот тип торчл в лодке, пок отец не прикзл ему сесть.
Джек сжл рукоять сбли. В любом случе все кончится до того, кк Лорелея успеет одеться, до того, кк Кит встнет и узнет, что он остлся сиротой. Когд лодк подошл нстолько, что от нее можно было дойти до берег, Джстин спрыгнул.
– Ублюдок! – ревел Джстин, шгя по воде с обнженной сблей. Он держл ее нд головой и при кждом шге выдвл новое ругтельство.
Окзвшись н берегу, он срзу же нпл н Джек. Джек отрзил удр, холодное, знемевшее тело снов полностью ему подчинялось.
– Я не с тобой пришел дрться.
– Нет, со мной!
Джек отбил еще дв удр.
– Не зствляй меня убивть тебя, мльчик.
Джстин покрснел.
– Ты не нстолько мужчин, чтобы меня убить, трусливый вор!
– Ах, ккое злобное оскорбление, – зсмеялся Джек. Он оттолкнул от себя Джстин и посмотрел н Уолингфорд, который следил з ними с тревожным выржением н лице. Двно Джек его не видел. Форм сидел н нем с ткой же нпыщенностью и высокомерием, ккие отличли все действия Уолингфорд.
– Знчит, тк ты сржешься, стрик? Посылешь мльчишку умереть вместо себя?
Уолингфорд ничего не скзл, Джстин опять кинулся н него. В груди Джек окрепл злость, он отбил удр и сверху обрушил сблю н клинок противник. От яростного удр Джстин поштнулся, Джек улучил момент и толкнул его рукой. Джстин зкчлся, слегк повернулся и упл н землю животом. Сбля отлетел почти н три фут от его вытянутой руки.
«Убей его!»
Но Джек медлил, и в этот момент Джстин неуклюже поднялся с песк и подобрл свою сблю. Он повернулся к Джеку. Н этот рз его лицо было мской стрх и ужс, он понял, что Джек – мстер, он по срвнению с ним всего лишь ученик.
Нблюдтели, столпившиеся н пляже, поняли, кков будет исход. Это только вопрос времени – Джек отнимет жизнь у мльчишки. Они бились еще несколько минут, но это уже не было состязнием. Джстину недоствло зпс жизненных сил и умения. По щекм молодого человек лился пот, оствляя дорожки н лице, обсыпнном пудрой.
– Не-ет!
Крик ужс и мольбы рзорвл Джек, кк удр шрпнели. Он оглянулся и увидел, что Лорелея, зливясь слезми, рвется из рук Моргн.
– Пожлуйст, остновите их, пожлуйст! – Мучительные крики рзбили то немногое, что оствлось от его силы дух.
«Ккой-то своей чстью я всегд буду его любить», – прошелестел в пмяти ее голос.
Джек понял, что он не сможет убить человек, которого любит Лорелея. Невзиря н последствия. Джек отшвырнул сблю и посмотрел, кк он пролетел дугой и легл н песок. При виде удивленного лиц Джстин он мог бы зсмеяться, если бы не знл, что приговорил себя к виселице.
Тяжело дыш и обливясь потом, Джстин приствил сблю к горлу Джек.
– Н колени, свинья!
Джек слегк покчл головой и скрестил руки н груди.
– Я ни перед кем не склоняюсь. Хочешь убить – убей, когд я стою.
– Джстин, пожлуйст, не трогй его!
Об ошеломленно повернулись к Лорелее. Моргн ее выпустил, и он кинулсь к ним.
– Что ты скзл? – спросил Джстин, когд он встл между ними.
Лорелея вытерл слезы.
– Это не он. – Он схвтил Джстин з руку и отвел сблю от шеи Джек. – Это не Черный Джек.
Подошел Уолингфорд. С суровой педнтичностью он оглядел Лорелею.
– Что ты говоришь, детк?
Лорелея посмотрел н Джек и сглотнул. Перед тем кк зговорить, он сделл несколько глубоких вдохов и взял себя в руки.
– Черный Джек умер, этот человек... он меня спс от него.
– Лорелея, – угрожюще скзл Джстин. Он повернулсь к жениху с мольбой н лице.
– Помнишь тот вечер в тверне? Ты просил меня опознть Черного Джек. Я покзл н него, но неужели ты думешь, что, если бы это был он, я бы стл его зщищть?
У Джстин здерглсь щек; Джекждл, когд он обвинит ее во лжи. Уолингфорд поднял к глзм монокль и пристльно посмотрел н Джек. После нпряженной пузы дмирл обртился к Лорелее:
– Тогд кто же он?
– Джей... Джейкоб. – Зпинясь он стрлсь придумть имя. – Джейкоб Ддли.
Джек поднял брови – ну и имечко. Спсибо, конечно, но неужели нельзя было придумть что-нибудь получше? Нпример, Перси Пойндекстер? Или Оскр Гридли?
– Это првд? – спросил его Уолингфорд.
Джек обдумывл ответ. Ей потребовлось много дерзости, чтобы перед лицом бритнских офицеров дть ложные покзния об известном преступнике. Где-то в глубине души он все еще желл противоборств с Уолингфордом, но, с другой стороны, он изнывл от желния зщитить Лорелею.
– Я никогд бы не унизился до того, чтобы обвинить леди во лжи.
– Я тоже, – скзл Джстин и вложил сблю в ножны. – Теперь я вижу, что в своей жжде крови ошибся – вы не тот человек из тверны.
– Ты уверен? – спросил Уолингфорд своего млдшего сын.
– Совершенно уверен.
Бен с нервным смешком выступил вперед:
– Конечно, он не Черный Джек. Рзве вы не слышли, что я обещл повесить гнусного пирт, если он когд-нибудь покжется н моем острове?
Джек нстороженно повернулся к нему. Это уж чересчур. Ну лдно, Бен ему з это зплтит. Позже.
– Ну что ж, – пропыхтел Уолингфорд. – Джстин, збирй свою невесту, вы... – он устремил взгляд н Джек, – пойдете со мной. Я хотел бы с вми поговорить.
Джек похолодел.
– Не думю, что это необходимо.
– Это не просьб, юнош. Предлгю вм подчиниться.
Н языке Джек тк и вертелось ругтельство, но один только взгляд н Лорелею утихомирил злость. У нее н лице светилось учстие, более того, он мог бы поклясться, что видит в ее глзх любовь – если бы не знл, что ткого не может быть.
Нет, конечно, это был любовь к Джстину. Джстин оттщил ее от Джек и повел к лодке, он обернулсь, и Джеку потребовлось все его смооблдние, чтобы не побежть з ней.
И только тут Джек понял, где нходится – это был тот смый пятчок, который годми зворживл его мечты. То место, про которое он скзл Тдеусу, что знет, где умрет Черный Джек. Жутковтый холодок пробежл по спине. Джек пошел к лодке следом з Уолингфордом.
– Не волнуйтесь, – скзл дмирл в своей нпыщенной мнере, – мои ребят отвезут вс н берег, кк только зкончится нш встреч.
«Если бы я мог верить хоть чему-то, что вылетет из твоего рт, стрик».
Тем не менее Джек шел з ним. С тяжелым сердцем он смотрел, кк Джстин зботливо подсживет Лорелею в лодку. Хотелось кричть от ярости, пнуть это отродье под зд. Это он должен сидеть рядом с Лорелеей, не Джстин!
Он не понимл, почему он его спсл. По првде говоря, зря он трудилсь – один удр меч, и его стрдниям пришел бы конец.
Не в силх видеть их вдвоем, Джек сел к ним спиной. Н всем пути до корбля никто не проронил ни слов.
Когд они поднялись н борт, Лорелею увели, Джек пошел з Уолингфордом н нижнюю плубу в офицерскую кюту – типичный кбинет для совещний, с длинным столом и стульями. Дубовые пнели сверкли полировкой, из открытых окон лился солнечный свет.
Уолингфорд плотно зкрыл дверь.
– Почему ты не убил Джстин н берегу?
– Потому что, сколько бы я ни ненвидел тебя, я не могу убить своего брт.
Уолингфорд зложил руки з спину и подошел к Джеку. Прищурившись, спросил:
– Это единствення причин?
– Единствення, которую я нмерен тебе нзвть.
Он прошел мимо Джек, кк бы обдумывя его слов, потом снов к нему повернулся.
– Скжи, почему Лорелея солгл?
Джек скрестил руки н груди.
– Откуд мне знть? Я никогд не понимл женщин и их преднности.
Уолингфорд подвигл челюстью, потом глубоко вздохнул:
– Я зню, что ты мне не поверишь, Джек. Но я очень сожлею о том, что сделл с тобой и твоей мтерью.
Джек фыркнул:
– Ты прв, стрик. Я тебе не верю.
Н глзх у Уолингфорд блеснули слезы, он отвернулся и покшлял.
– Я хочу, чтобы ты знл: я действительно любил ее... и тебя.
Он и првд думет, что Джек ему поверит? Кк он смеет дже произносить ткие слов?
– Понимю, – медленно скзл Джек, сдерживя зкипющую ярость. – Вот почему ты нс бросил.
– Нет, – прорычл Уолингфорд. – Вот почему я был вынужден вс бросить.
Что этот дьявол имеет в виду? Нплевть, что бы тм ни было.
– Ты думешь, это все опрвдывет? Освобождет тебя от вины? – Джек с отврщением скривил губы.
Уолингфорд смотрел н него с мукой н лице, и впервые в жизни Джек увидел в искженных чертх нечто другое, кроме смодовольств и уверенности.
– Зню, что нет. Я не прошу прощения, я зслужил твою ненвисть. Видит Бог, я см себя ненвижу.
Кровоточщие чувств дмирл зствили Джек помедлить.
– Тогд почему ты нс бросил?
– Потому что Шрлотт узнл о вс и пригрозил, что зберет Адрин и Джстин и уйдет от меня.
У Джек отвисл челюсть – ткого он меньше всего ожидл. Этот ублюдок увез их н крй земли и бросил без всякой поддержки, потому что его женушк могл отнять у него зконных нследников!
– Что? – недоверчиво скзл он.
– Джек, я испуглся. Он могл меня погубить. Желние удрить стрик было тким сильным, что Джек см не понимл, кк сдержлся. Хотелось проткнуть кишки этому подонку.
– И вместо этого ты погубил нс.
– Мне пришлось. – Адмирл нстивл, кк будто мог скзть хоть что-то, что изменило бы отношение Джек. – Я понимл, что, если Мргрет будет в Англии, я рно или поздно окжусь у ее дверей. У меня был единственный выход – отпрвить ее туд, куд я не смогу вернуться.
Джек схвтил его з горло.
– Я понял. Ты оствил нс в ду, потому что ты отъявленный негодяй. – Он сжл руки, нслждясь тем, кк под лдонями оседет дрябля плоть. – Ну, тк вот, могу отпрвить тебя туд же.
У Уолингфорд глз полезли н лоб, он стрлся оторвть от горл руки Джек.
– Тебе не придется меня туд посылть, – говорил он с кждым вздохом, который ему удвлось втянуть через сжтое горло. – Я прожил в ду кждый день своей жизни. Не было чс, когд бы я не видел перед собой вши лиц – твое и Мргрет.
Джек прижл отц к стене и снов схвтил з горло, дожидясь, когд тот испустит последнее дыхние и н этом все будет кончено рз и нвсегд.
– Вот почему ты пнул меня ногой в лицо, когд я умолял тебя отдть гинею з мою свободу?
Уолингфорд зкрыл глз.
– Боже всемилостивый, Джек, я не собирлся тк делть. Ты меня удивил. Я понятия не имел, что вы с мтерью переехли, и вдруг ты смотришь мне в лицо. Я отрегировл не думя.
– И з это я тебя ненвижу.
– Я зню, и для тебя будет утешением узнть, что я умирю.
Джек ослбил хвтку.
– Что?
– Это првд. – Уолингфорд обеими рукми уцепился з руку Джек. – У меня чхотк. Я кшляю кровью, врчи говорят, что мне недолго остлось. Вот почему я хотел поговорить с тобой. Я обеспечу тебя.
Джек с рычнием выпустил его. Он уже не рзбирлся в своих чувствх. Желние убить отц было сильно, кк всегд, но появились другие чувств, и они приводили его в змештельство. Одно он знл нверняк: он ничего не примет от этого человек. Чтобы иметь возможность спокойно приходить н его могилу.
– Мне ничего от тебя не нужно, стрик.
Уолингфорд величественным жестом одернул китель.
– Д, я уверен, что ты рзбогтел зто время, что грбил людей.
– Этому я нучился, когд подыхл от голод в сточных кнвх.
Уолингфорд поморщился, потом глубоко вздохнул, кк будто успокивл себя.
– Прекрсно, не бери. Я зню, что это не облегчит мою совесть, не доствит рдости тебе, просто я должен был это сделть.
Джек скривил губы:
– А что скжет милейшя Шрлотт?
Лицо дмирл зтвердело.
– Меня не волнует, что он скжет. Он н долгие годы превртил мою жизнь в д. Кк ты думешь, почему я хожу в море, зня, что умирю? Потому что мне лучше жить здесь, чем видеть ее рядом и слушть ее кркющий голос.
Джек невольно фыркнул. Хоть ккя-то спрведливость есть н этом свете.
– Когд ты улыбешься, ты очень похож н мть.
Джек словно очнулся.
– Пожлуйст, ответь мне н один вопрос, – попросил Уолингфорд.
Джек с недоумением уствился н него – кк он смеет о чем-то просить?
– Зчем ты вызвл меня сюд? – продолжл Уолингфорд. – Я подумл, что ты обо мне сожлеешь. Что тебе меня не хвтет.
– Я хотел тебя убить.
– Я подумл, что после всех этих лет ты зхотел примириться.
Джек не мог этого тк оствить. Нет, пусть этот негодяй узнет првду.
– Ничего ты не понимешь, – прорычл он. – Ты все у меня отнял – мть, безопсность, достоинство. Полгод нзд ты поджег корбль «Беля голубк», помнишь?
– Д, помню. Корбль «Птриотов» вырвлся из блокды, и я сделл все, чтобы зщитить интересы короны. Почему тебя это трогет?
– Потому что н том корбле нходился человек, который был мне отцом, и ты его убил.
По щеке Уолингфорд сктилсь одинокя слез.
– Мне очень жль, Джек. Я не знл. Перед этой искренностью Джек смешлся. Уолингфорд подошел к столу и выдвинул ящик. Он достл кинжл с ручкой из слоновой кости и положил н стол.
– Вот. Убей меня. Можешь это сделть, я зслужил.
Джек шгнул и протянул руку. Он уже готов был взяться з кинжл, но отштнулся. Лорелея выкупил его жизнь, и он не позволит отцу снов ее отобрть.
– Ты этого не зслуживешь.
Уолингфорд прерывисто, облегченно вздохнул.
– Джек, я все скзл. Ндеюсь, когд-нибудь ты сможешь нйти в своем сердце желние избвиться от ненвисти, которую ты ко мне чувствуешь.
– Говорят, со временем все стновится возможным. – Джек повернулся и вышел из кюты.
– Зчем ты солгл, Лорелея? – спросил Джстин, кк только они остлись одни в мленькой кюте.
Лорелея поглдил его по щеке. Бедный, дорогой Джстин. Он похудел, глз ввлились.
– Ты обо мне тревожился?
– Конечно, – скзл он и положил руки ей н плечи. – Я не мог ни есть, ни спть от стрх, что может сделть с тобой этот монстр.
Ее охвтило чувство вины. Он стрдл, он по большей чсти нслждлсь жизнью.
– Джек совсем не ткой, кк ты думешь.
Джстин был ошеломлен.
– Кк ты можешь тк говорить?!
Он отвел взгляд. Н сердце было тяжело: он не хотел обижть Джстин. Ни в коем случе. Но если скзть ему првду, это его убьет.
– Ты все еще хочешь н мне жениться? – спросил он.
– Конечно. Почему... – Щеки злил крск, голос потух. – Если он нложил н тебя лпы, клянусь, я его...
– Утопишь в крови?
Джстин посмотрел н нее убийственным взглядом. Он сдержл улыбку.
– Извини, Джстин. Просто я видел вшу дуэль, и хотя я все еще тебя люблю...
Н него нвлилось понимние. Ужс и недоверие зсветились в глзх.
– Нет, Лори. Скжи, что это непрвд.
– Хотел бы, но это тк. Его я тоже люблю.
Лицо его потемнело.
– Нстолько, что рди него отшвырнешь меня?
Сцепив руки, Лорелея уствилсь в пол.
– Я не отшвыривю тебя, Джстин. Просто...
Он прижл плец к ее губм:
– Ничего больше не говори. Я не желю слышть. Я все понял в тот же момент, кк увидел твое лицо, когд ты з него просил. Он знет о твоих чувствх?
Стрясь не встречться с ним глзми, Лорелея пожл плечми.
– Тогд скжи, что он тоже тебя любит.
– Хотел бы, но не могу.
– О, Лори, – скзл он и обнял ее. – Ты знешь, кк я тебя люблю, но я бы солгл, если бы не признлся, что испытывю облегчение.
Он изумленно уствилсь н него.
– Д, облегчение от того, что он не причинил тебе вред, и от того, что ты больше не хочешь выходить з меня змуж.
– Почему?
Он отодвинулся и посмотрел н нее с улыбкой.
– Я не тот человек, который тебе нужен. Я всегд это знл, но ты тк хотел получить меня, что я не мог тебя рзочровть. По првде говоря, ты ткя живя и миля, я просто Джстин, которому нрвится сидеть тихо, тогд кк ты желешь быть в центре внимния. Это неплохо, з это я тебя люблю, но со мной ты никогд не будешь счстлив. Я уверен, через некоторое время мой однообрзный обрз жизни исчерпет твое терпение.
У нее сжлось горло, он лсково улыбнулсь ему:
– Ты змечтельный человек.
– Недостточно змечтельный, – вздохнул он. – Ступй, пок я не передумл. Иди к своему пирту. – Он повернул ее к двери.
Лорелея зглянул ему в лицо.
– Спсибо.
У него были печльные глз, но он дотронулся губми до кончиков своих пльцев, зтем прикоснулся к ее носу.
– Скжи ему, чтобы хорошо с тобой обрщлся, не то нм придется столкнуться в кроввом поединке.
Он зсмеялсь, он открыл дверь и легонько подтолкнул ее к выходу. Лорелея вышл н плубу и окзлсь в нескольких шгх от Джек. Он нпрвлялся к лодке. Збыв о роли леди, он подбежл и схвтил его з руку.
– Привет.
У него в лице мелькнуло удивление.
– Что ты тут делешь?
Он зколеблсь. Что-то было не тк. Джек выглядел рсстроенным и... д, он выглядел потерянным.
– Я иду с тобой.
Он оглянулся вокруг, потом покчл головой:
– Ты больше со мной ничем не связн.
– Нет, связн.
– Женщин, хоть рз будь рзумной. Иди домой.
Он протянул к нему руку.
– Но, Джек...
Он уклонился от ее руки.
– Никких «но». Я не хочу, чтобы ты был рядом, не хочу, чтобы ты до меня дотргивлсь. Ничего не хочу от тебя, только чтобы ты оствил меня одного!
Он отступил, слезы зстилли глз, но он не зплкл. Он не должен видеть, кк ей больно. А потом ее охвтил злость. Двум мужчинм, которых любил, он в лицо врл, он спсл Джеку жизнь, и вот нгрд! Ну и черт с ним, если он тк к ней относится.
– Прекрсно. Уходи. Ты прв, здесь я дом. Я приндлежу этому миру. Здесь мне не стршны ткие, кк ты.
В его глзх что-то мелькнуло, но потом взгляд зтвердел. Он прошел мимо нее и спустился в лодку. Снчл Лорелея не могл поверить, что он ее покинул. Он зствил себя подойти к перилм и увидел, кк он гребет к берегу. Только тогд истин удрил ее изо всех сил. Джек ушел. Ему нплевть н нее. И хуже всего то, что в то время кк он для нее – все в этом мире, он для него бсолютно ничего не знчит.
Глв 18
Джек не посмел оглянуться. Он чувствовл н себе ее взгляд и знл, что если обернется, то уже не сможет уйти. В особенности потому, что единственное, чего ему хотелось, – это чтобы он утишил боль, нполнявшую все его существо.
«Тебе пришлось ее оствить».
И он это сделл. Он зслуживет большего, чем то, что он может ей дть. Это ей же н пользу. Он приндлежит другому миру. Миру, в котором люди умеют любить. Знют, кк...
Он не зкончил мысль. Слишком многое произошло з этот день, он не рссчитывл, что встреч лицом к лицу с отцом исчерпет все его силы. Он не знл, кк выкрбкться из сумятицы чувств, и единственное, чего хотел, – это бежть отсюд.
Нет, ему нужно время, чтобы подумть, пробиться сквозь водоворот эмоций.
Дв дня спустя Лорелея одн сидел в кюте. Душ ее рыдл, и ей все труднее было не выдвть свое горе. Особенно когд ее нвещл Джстин. Он был ткой добрый. Все понимл. Все прощл.
Почему рядом с ним у нее не трепещет сердце? Почему, о, почему ее не зворживет зпх Джстин? И еще з последние дв дня он понял, нсколько прв был Джек: он никогд не будет счстлив с Джстином. Ккое-то время они будут лдить, но потом рзличия в хрктерх уничтожт все, что их связывло.
Кк чсто говорил ббушк, одно дело любить мужчину, другое – с ним жить.
– О, Джек, – прошептл он. – Почему ты не можешь меня полюбить? – Лорелея прерывисто вздохнул. Он сидел з столиком и рисовл человек, который преследовл ее мысли день и ночь. А потом вдруг пририсовл ему рог и синяк под левым глзом.
– Лорелея, – окликнул ее из-з двери Джстин. Он сунул кртинку в мленькое отделение для бумг.
– Д?
Он открыл дверь и прислонился к косяку.
– Есть нечто ткое, что тебе ндо видеть.
Он нхмурилсь:
– Что?
Джстин выглядел кк ребенок, который подсмотрел, ккой ему приготовили подрок н Рождество, и стрется не выдть секрет.
– Придется посмотреть, инче не поверишь.
Недоумевя, он поднялсь н плубу. Комнд выстроилсь возле пушек, дмирл Уолингфорд смотрел в подзорную трубу. Лорелея посмотрел туд же и увидел быстро идущий в их сторону сторожевик. Но это был не ккой-то тм сторожевик. Это был сторожевик Моргн.
– Они подняли белый флг, дмирл, – прокричл юный голос.
Адмирл опустил трубу и посмотрел н Лорелею с Джстином.
– Прикзть снести их с поверхности моря?
– Нет, – хнул Лорелея.
– Почему-то я тк и подумл, что тебе это не понрвится. – Адмирл обртился к морякм: – Будьте готовы отрзить нпдение, но не стреляйте без прикз.
– Есть, сэр! – рздлся дружный ответ.
Лорелея неуверенно смотрел н приближющийся корбль. Откуд дмирл узнл, что это корбль Моргн? В день прибытия дмирл его не было в гвни. Кк будто зня, о чем он думет, дмирл нклонился и прошептл ей н ухо:
– Я увидел н плубе Дже... – Он прочистил горло. – Джейкоб, – медленно произнес он, словно испрвляя ошибку.
Лорелея уствилсь н него. Он знл!.. Ее охвтил ужс – неужели Джстин ее предл? А если предл, то почему дмирл не прикзл схвтить Джек?
– Это ловушк для него? – спросил он, не нходя другой причины.
Адмирл покчл головой. Не понимя причины ткого милосердия, Лорелея посмотрел, кк он уходит н свое место. Когд корбли стли борт о борт, Джек прокричл:
– Прошу рзрешения взойти н борт, сэр!
Адмирл подождл несколько секунд, потом ответил:
– Поднимйтесь, если сумеете.
Джек зпустил в полет огромный железный крюк, он зцепился з глвную мчту, и Лорелея хнул, когд в нескольких метрх от нее приземлился Джек, сктившийся по кнту с верхней плубы корбля Моргн.
Он был великолепен: длинные светлые волосы рзвевлись вокруг озорного лиц, черные бриджи и черные споги облегли стройные ноги, беля рубшк рсстегнут у ворот, длинный зеленый кмзол нрспшку.
Кк ей хотелось кинуться к нему н шею, почувствовть н себе его руки, прижться в жрком поцелуе! Но еще сильнее было желние дть ему пинк. В конце концов, он грубо бросил ее, у нее есть гордость.
Джек стоял тк близко, что он чувствовл его чистый, бодрящий зпх.
– Ты сердишься н меня? – спросил он.
– С чего ты взял? Я в восторге от того, что меня укусили и бросили. – Лорелея подозрительно посмотрел н него. – Ты зчем явился?
Он улыбнулся той улыбкой, от которой он всегд слбел.
Жестикулируя, кк некий великий ктер, Джек скзл:
– В долине листья осыплись с деревьев, и ветви оголились. – Он вздохнул и прижл руки к груди, устремив н нее тоскующий взгляд. – Звяли цветы, ведь их лепестки были тк крсивы. Мороз их погубил. Я горюю. Но если зим тк холодн, должны быть другие рдости. Помоги мне воспеть рдость в сто тысяч рз большую, чем все бутоны мя. Я буду петь о розх н щекх моей возлюбленной... – Он протянул к ней руку. – Если бы я мог звоевть ее блгосклонность, эт прекрсня леди дл бы мне ткие рдости, что не нужны были бы никкие другие.
– Что ты говоришь?
Он приподнял ей подбородок.
– Блгородня леди, я не прошу ничего, кроме прв служить тебе. Я буду служить, кк должно служить доброму господину, кков бы ни был нгрд. Вот он я, жду твоих прикзов, робкий и искренний, веселый и учтивый. Ты же не медведиц и не тигриц, ты не убьешь меня, если я положу голову между твоими рукми.
Он встл н одно колено.
– Я люблю тебя, моя леди, моя Лорелея. Выходи з меня змуж, и клянусь, я не сделю и не скжу ничего, что может тебя обидеть, и сржу нповл кждого, кто это сделет.
Он встл н об колен.
Он прикусил дрожщие губы. Ее одолевли тысячи чувств срзу: рдость, счстье, но больше всего – любовь. Никогд, дже в смых необузднных мечтх, он не предвидел, чтобы этот человек стоял н коленях и говорил чудесные поэтические слов.
Джек збеспокоился:
– И после всего этого ты ничего не хочешь мне скзть?
Он чувствовл, что лицо выдет ее бьющую через крй рдость, но желние отомстить все еще было сильно.
– И что ты хочешь, чтобы я скзл?
Он поднял брови:
– Конечно, что ты тоже меня любишь. Уж будь любезн. Особенно с учетом того, что я, кк полный осел, стою н коленях перед лицом двухсот зрителей.
Он зсмеялсь от переполнявшей ее рдости, и все же обид не нстолько утихл, чтобы он могл позволить ему тк рно сорвться с крючк. Он вытянул губы, кк будто серьезно рзмышлял.
– Ну лдно, плут, бог знет почему, но я нхожу тебя нестерпимым.
В его глзх зметлсь пник.
– Прости, я неудчно вырзилсь, – скзл он, нслждясь своей влстью.
Н его лице он видел стрх перед следующим словом.
– Неотрзимым, вот првильное слово. Я нхожу тебя неотрзимым.
У него по лицу рсползлсь улыбк.
– И?..
– А кто скзл, что будет «и»?
– Твои глз.
– О, тогд лдно. И я тебя люблю!
Улыбк зигрл в полную силу, он встл и зключил ее в объятия. Когд их губы соприкоснулись, он зявил н нее прв с ткой стрстью, что у нее подкосились ноги.
– Извини, что ушел от тебя, – шепнул он ей н ухо. – Клянусь, никогд больше тк не сделю.
Он положил голову ему н плечо, готовя оствться в его рукх до конц жизни.
– Адмирл выступил вперед и покшлял.
Глядя н Джек, он скзл:
– Кк я понимю, вы присоединитесь к нм н пути в Чрлстон?
Джек помотл головой:
– Он присоединится к нм.
Адмирл кивнул:
– Понимю. Вы проследуете з нми в порт, я прослежу, чтобы вы блгополучно причлили, когд вы решите уйти, у вс будет свой корбль.
Джек ничего не скзл. Он подхвтил веревку, н которой перелетел н дмирльский корбль, взял Лорелею з руку и повел н верхнюю плубу.
– Что ты делешь?
– Везу тебя домой, – скзл он и крепко обхвтил ее з тлию. – Подожми ноги.
– Д кк ты смеешь!
Но он посмел. Они об пролетели нд океном и опустились н плубу корбля Моргн. У нее кружилсь голов, все вокруг кружилось, пок он не почувствовл под ногми твердые доски плубы. От стрх Лорелея дрожл всем телом.
– Ну, знешь, Джек, клянусь...
– Джейк, – прошептл он, бросив веревку. Глз смотрели с ткой любовью, что он рстерял все слов. – Прекрсня дев произнесл зклинние, и Черный Джек превртился в нового человек, и он нзвл его Джейкоб Ддли.
– Но ведь ты ненвидишь это имя?
Он смотрел игриво и лсково.
– Конечно, предпочтительнее было бы что-то более мужественное, но меня утешет сознние, что ты будешь миссис Джейкоб Ддли.
– Обязтельно буду!
Глв 19
Шесть месяцев спустя
Дворецкий ушел, Джек остлся стоять в дверях спльни своего отц, не зня, зчем пришел. Просто Лорелея просил его помириться с отцом, он делл прктически все, что он хотел.
У окн стоял стрший сын Уолингфорд Адрин и смотрел н него. И Джстин, сидевший возле кровти, смотрел тк, кк будто увидел привидение.
– Что ты здесь делешь? – спросил Джстин, в горестном голосе слышлись обвинительные нотки.
– Оствьте нс, – прикзл Уолингфорд, хотя его голос потерял былую силу и влстность. – Я желю поговорить с ним недине.
– Но, отец...
– Выйдите!
Они неохотно вышли, Адрин зкрыл дверь, и Джек подошел к кровти.
– Пришел посмотреть, кк я умирю, чтобы убедиться, что меня збрл дьявол?
– Нет, я пришел помириться.
– Неужели? – недоверчиво спросил Уолингфорд. Джек сцепил руки, преодолевя смешнные чувств.
– Я полгю, нет смысл и дльше тебя ненвидеть. Короче, кк говорит Лорелея, прошлое – это прошлое, и оно не причиняет вред, если мы этого сми не допускем.
Отец тяжело здышл, несколько минут кшлял в пропитнный кровью плток. Успокоившись, он подозвл Джек подойти ближе.
Джек неохотно подошел. Он хотел бы внести в душу этого человек хоть немного мир и обрести мир для себя, но ему тяжело было смотреть н рзрушение некогд сильного мужчины. Дже если большую чсть своей жизни он его ненвидел.
– Тебе не понять, кк я сожлею о том, что сделл, – выдвил отец. – Сколько рз я желл, чтобы тогд у меня хвтило сил остться с твоей мтерью. Несмотря н все нсмешки и презрение, он держлсь стойко, ее укреплял любовь ко мне. – Он отвел в сторону зтумненные глз. – Мне бы следовло то же сделть для нее, но я не мог выдержть мысли, что потеряю должность, потеряю семью...
Джек стиснул зубы; открылись стрые рны. Отец опять зкшлялся, потом прохрипел:
– Я рд, что ты не повторил мою ошибку. Ты никогд не поймешь, кк я гордился тобой, когд ты преклонил колено перед Лорелеей и скзл ей о своих чувствх. Ты ткой, кким я никогд не был.
Неожиднный комплимент удрил его нотмшь, он не знл, кк его принимть. Что можно н это скзть?
– Я уверен, это он причин того, что ты пришел ко мне, д? Ты ей рсскзл про нс?
– Д. У меня нет от нее секретов.
– Женщины не могут помочь, зто стрются устроить все тк, кк сми считют првильным. Но я рд, что он нстоял.
Джек тоже нчинл с этим соглшться.
– Я тебя прощю, отец. – Слов длись ему с трудом, но после того, кк они были скзны, у него кк будто груз свлился с плеч.
«Но я никогд не пойму, почему ты это сделл. Кк ты мог это сделть?»
Джек похоронил эти мысли. Они прошлое, и он не желл, чтобы они возврщлись.
– Позови своих бртьев.
Когд все собрлись, Уолингфорд жестом покзл, чтобы они встли вокруг кровти, и улыбнулся.
– Эту кртину я мечтл увидеть всю жизнь. – Он посмотрел н Джстин: – Открой нижний ящик стол, нйдешь документ с печтью.
Джстин принес бумгу. Уолингфорд взял ее и передл Джеку.
– Для моих внуков. Пусть получт чсть того, что я должен оствить их отцу.
Ошршенный Джек взял бумгу. Н мгновение их руки соприкоснулись, и Джек принял последний вздох отц.
Адрин и Джстин злились слезми, оплкивя любимого отц.
Чувствуя себя неловко и неуверенно, Джек тихо ушел.
Лорелея сидел у окн в гостиной и в свете угсющего дня рисовл очередной портрет Джек. Свой любимый фрукт.
При одной мысли о нем у нее стновилось тепло н душе. Ее отец долго сопротивлялся, но Лорелея несколько дней дулсь, и нконец, ей удлось поколебть его отношение к Джеку. Потом Джек увивлся вокруг ее отц, ндоедл и предупреждл, что не отстнет, пок тот не здст ему хорошую взбучку.
Лорелея улыбнулсь своим воспоминниям.
Он оглядел большую комнту, поднял глз к лепному потолку. Дом был крсивый, Джек его купил для них двоих, и он ндеялсь, что со временем он зполнится детьми. Тем более что Кит решил плвть с Моргном.
Джек принял решение сын в штыки, но в конце концов отпустил мльчик. Моргн обещл о нем зботиться и привозить домой не реже двух рз в год. Лорелея ндеялсь, что рди Джек Моргн сдержит обещние.
Он услышл, кк открылсь входня дверь, и хотел встть, но Джек уже вошел. У него было суровое лицо.
Между ними не было скзно ни слов, но он все понял.
– Он умер?
Джек кивнул.
Лорелея встл, снял рбочий фртук, подошл к мужу и крепко обнял. В ответ он сжл ее еще крепче. Тк они стояли, обнявшись, несколько минут, потом Джек отодвинулся.
– Спсибо, что зствил меня пойти, – хрипло скзл он.
Лорелея сжл ему руку, он был в восторге от того, что последнее противостояние бывших вргов обернулось для Джек чем-то добрым.
– Тебе стло лучше?
Он поцеловл ей руку.
– Стрнно, но д. Я чувствую облегчение. Кк будто прошлое больше не может причинить мне вред.
– Я очень рд.
Джек выпустил ее руку и достл из крмн документ, скрепленный печтью. Лорелея повертел его в рукх и узнл герб Уолингфорд.
– Что это?
– Он хотел, чтобы я это взял.
– Но ты его не открыл?
– Решил предоствить тебе эту честь.
Лорелея сломл печть и рзвернул бумгу. Пок он читл, в ней мешлись злость и облегчение, грусть и рдость.
– Ну? – спросил Джек, когд он зкончил.
Лорелея спорил см с собой, ндо ли ему говорить.
Но они решили не иметь секретов друг от друг, дже если это причинит боль.
– Отец твоей мтери годми писл дмирлу и умолял привезти тебя к нему. – Ее голос дрогнул, когд он увидел, кк н лицо Джек легл тень. – Похоже, у него не было других нследников, он умер восемь лет нзд и все оствил тебе.
– Что?!
– Д. Адмирл нписл, что у него не хвтло духу скзть твоему деду, что он с тобой сделл, поскольку он не знл, кк сообщить тебе о нследстве, он упрвлял поместьем и деньгми вместо тебя.
Джек потемнел от злости. Желя хоть кк-то его утешить, Лорелея притронулсь к его руке.
– Но он очень хорошо упрвлял. А еще дмирл оствил тебе собственное большое имение в Уэльсе.
– Неужели он думет...
– Джек, его уже нет. Рзве теперь имеет знчение, что он думл?
Джек вздохнул:
– Видимо, нет.
Лорелея отдл ему письмо.
– Ты богтый человек, Джейкоб Ддли.
Он фыркнул.
– Я и тк был богтый человек. – Он привлек ее к себе. – Но скжите-к, миссис Ддли, если бы я был бедным моряком, без всех этих лмзов и прочего богтств, вы бы тк же хорошо ко мне относились?
Он зсмеялсь:
– Конечно, нет, сэр. Потому что мне пришлось бы смотреть, кк редеют у вс волосы и отвисет живот.
– Что-что?
– Что слышл.
– Сдется, миледи тк двно не видел мой живот, что путет меня с кем-то другим.
– Я его видел этой ночью и должн скзть, это был дряблый холм.
– Дряблый? Холм?
Он прикусил губу.
– Ну, может быть, меня подводит пмять.
– Это точно.
– Тогд идем, мой пирт, отнеси меня нверх и освежи мою пмять.
Он хищно улыбнулся:
– Кк пожелешь, душечк. Все, что пожелешь.