Кэрол Грейс
Никкого риск!
ГЛАВА ПЕРВАЯ
— Элли, ты опздывешь! — нхмурилсь мчех.
Гвен Брэнсон в плще, нкинутом поверх плтья для коктейля, стоял посреди кбинет. В рукх он с трудом удерживл огромную кучу рзных вещей, в том числе большую сктерть и коробку со свечми. Видны были только глз мчехи, но Элли уже предствлял ее рот с недовольно опущенными уголкми губ.
Причиной же недовольств был кк всегд Элли. Игрл ли т роль клссической Золушки в хрустльных туфелькх или бродил по кухне, знимясь рзнообрзными делми по хозяйству, опздывл или приходил вовремя — все рвно мчехе было не угодить.
Гвен твердо верил, что он и обе ее родные дочери неотрзимы в мникюре и дорогой модной одежде. Он уже двно мхнул рукой н пдчерицу, мол, пусть поступет кк знет, и Элли это вполне устривло. Впрочем, Гвен и обе ее дочери все же отрвляли ей жизнь. Они не говорили ей нпрямую, что он, мол, неуклюжя дылд, но вполне хвтло и нмеков. Элли возвышлсь кк бшня нд своими сводными сестрми, те стршно звидовли ее способности есть все подряд и при этом не нбирть ни одного лишнего килогрмм. Склонные к полноте девицы редко знимлись физическим трудом и почти не выходили из дому; стройня и гибкя фигур сводной сестры вызывл у них крйнее недовольство. Гвен это тоже сердило, он не хотел, чтобы ее девочек срвнивли с Элли, тк кк срвнение было явно не в пользу ее дочерей.
— Извини, — скзл Элли, стряхивя с юбки кпли дождя. — Дети никк не хотели меня отпускть. Они просили, чтобы Золушк рсскзывл им скзки…
— Тебе не плтят з скзки! Ты получешь деньги з то, что кормишь их пирожными и мороженым. Теперь из-з тебя мы опоздем!
— Мне нужн всего минут. Я только переоденусь, и мы срзу же отпрвимся.
— У нс нет в зпсе ни минуты. Эйприл и Мэй уже уехли, чтобы все подготовить. Продукты привезли, тебе остнется лишь смешть ингредиенты. Я уже хотел уйти без тебя. Я бы и ушл, только…
Гвен не зкончил фрзу, д этого и не требовлось. Элли знл, почему мчех дождлсь ее. Ведь пдчериц делл смую тяжелую рботу по кухне. Утром он подготовил продукты, но теперь предстояло печь, жрить н гриле, нчинять, шинковть, готовить соусы и нполнять подносы своими фирменными творениями. В это время мчех и сестры будит слоняться без дел среди гостей, передвть им зкуски, нполнять боклы шмпнским и ослепительно улыбться, совершенно незслуженно принимя комплименты и блгодрность з прекрсно приготовленную еду.
— Возьми. — Гвен передвл Элли коробки. — Все это понесешь ты. Идем.
Элли покорно пошл следом з мчехой. Несколько минут спустя он уже сидел з рулем, Гвен двл укзния, кк проехть в Псифик Хйте, один из смых престижных рйонов Сн-Фрнциско. Вскоре они остновились перед высоким домом из тесного кмня.
Когд они обходили трехэтжное здние по периметру, Элли дже присвистнул от восхищения.
— А кто все-тки устривет сегодня вечеринку?
— Крупный кпитлист, — ответил Гвен. — Очень богтый. И нежентый. Прекрсный шнс для твоих сестер. Они могут познкомиться с ним или с кем-нибудь из его холостых друзей. Только не пытйся все испортить!
Элли не видел лиц Гвен, но голос мчехи дрожл от злости.
Испортить! Может быть, ок вспомнил тот случй, когд Элли уронил ящик с яйцми н дорогущий ковер в яхт-клубе кк рз перед приходом гостей н громкий юбилей? Или тот случй, когд из-з того, что одновременно рботли блендер, микроволновя печь и другие электрические приборы, погсло электричество н дне рождения? Тогд гости полчс сидели в темноте и жевли крекеры с сыром.
Допустим, у нее были ошибки. Но ведь он хороший повр! Элли с отличием окончил кулинрный институт и, кзлось, могл бы рссчитывть н увжение со стороны домочдцев. Но у мчехи были другие взгляды н этот счет. Никких послблений! Гвен всегд был очень требовтельн к Элли, после смерти ее отц он, унследовв его немлое состояние и вложив все деньги в собственный бизнес по оргнизции прздников, стл еще непримиримее. Ее тйной целью было проникнуть тким способом в «высшее общество» и выгодно выдть змуж своих дочерей. Пок из этой зтеи ничего не получлось, толстухи теряли ндежду.
Здумвшись, Элли не зметил небольшой выступ и споткнулсь, коробки с орехми и сыром рссыплись по кменистому покрытию двор. Он услышл недовольное шипение мчехи и тут же принялсь собирть рзброснные коробки. Не успел Гвен выскзть Элли свои претензии, кк дверь рспхнулсь и в темноте послышлись недовольные голос ее сводных сестер.
— Где вы тк долго были? — недовольно зворчл Эйприл прямо с порог. — Гости уже собрлись. Хозяин сердится. — Он придержл дверь, впускя Элли и Гвен н кухню.
Не успел Элли ничего возрзить, кк зговорил Мэй:
— Боже, Элли! Что это н тебе ндето? — Не в силх сдержть смех при виде скзочного нряд Элли, он зжл рот рукми. Обе сестры были в черных плтьях для коктейля с белыми кружевными передничкми. По их мнению, тк они выглядели эротичнее, кк нстоящие фрнцуженки. Одной было двдцть дв, другой — двдцть три год. Обе уже год кк пребывли в озбоченных поискх мужей с ктивной подчи Гвен.
Элли исполнилось уже двдцть шесть лет, и мтримонильных плнов у нее не было вовсе. Еще в то время, когд тяжело зболел ее мть, н нее свлились все хлопоты по дому. Он долгие годы готовил еду и убирлсь в доме, снчл для отц, потом и для его новой жены и дочерей. Ей вовсе не улыблось знимться этим же для муж. Дже для Прекрсного Принц! Он любил готовить, но устл быть всегд н вторых ролях.
Если Элли соглсится когд-либо выйти змуж, это должно произойти по нстоящей скзочной любви — кк у Золушки или Спящей Крсвицы. Или любовь со всеми ее переживниями и волнениями — или ничего.
Рзумеется, Элли не делилсь этими мыслями ни с мчехой, ни с сестрми. Они бы подняли н смех ее фнтзии и ее, по их мнению, невыигрышную внешность — слишком высокий рост и огромный для женщины рзмер ноги. Он встречлсь с несколькими прнями из кулинрного институт, но эти встречи тк ничем и не зкончились. И к лучшему — если ее мечты осуществятся и он стнет хозяйкой собственного ресторн, времени у нее не хвтит ни н муж, ни н детей.
— Кк смешно ты выглядишь, — зметил Эйприл, возврщя мысли Элли н землю. — Что это з Золушк под дв метр ростом в хрустльных туфелькх, готовящя зкуски н кухне? Мы по крйней мере хотя бы привели себя в порядок. Впрочем, тебе должно быть все рвно, кк ты выглядишь, ведь ты все время прячешься н кухне.
— Првильно. — Элли скинул свои огромные «хрустльные» туфли — неуклюжее подобие золушкиных хрустльных бшмчков — и спрятл их в подсобке, оствшись босиком. Потом он ндел белый передник и оглядел ряды медной утври, свешиввшейся рядми с потолк, просторные грнитные рзделочные столы, сверквший никелировнной поверхностью холодильник и посредине комнты — огромный рзделочный блок для мяс. Кк бы ей хотелось иметь собственную кухню, тк же прекрсно оборудовнную! Ничего! Когд-нибудь у нее тоже будет ткя кухня, в собственном ресторне, в ней — целый штт квлифицировнных рботников. Кк только он рздобудет необходимую сумму денег…
— Куд положили фрш? — спросил он и приступил к рботе.
Через полчс Элли вынул из духовки крбовые тртлетки, потом нчинил мленькие кртофелинки фршем из взбитых сливок с икрой и выложил н широкий поднос треугольные пироги, нчиненные тремя сортми сыр. Сестры прямо-тки выхвтили все это у нее из рук и поспешно зскользили по коридору в гостиную. Сквозь приоткрывшуюся дверь Элли успел зметить крсивую обивку н стенх, деревянный пол, персидские ковры и потолки с лепниной. Он услышл музыку, смех и отдленный гул голосов. Не отвлекйся, скзл Элли себе. Предстоит выполнить еще кучу всяких дел.
Оствшись одн, Элли облегченно вздохнул и убрл нзд выбившиеся пряди волос. Когд он вынул из духовки булочки с креветкми, дверь кухни рспхнулсь и н пороге появился высокий мужчин в темном костюме и голубой рубшке с крсным глстуком. Элли с величйшим удивлением узнл в нем того смого несносного господин, которого уже две недели никк не могл выбросить из головы. Бессердечный, голубые глз с холодным блеском. От неожиднности он выронил из рук противень вместе с булочкми прямо н пол.
Они одновременно нклонились, чтобы поднять булочки, и крепко стукнулись лбми. Элли упл н спину.
— С вми все в порядке? — спросил мужчин, помогя ей встть н ноги.
— Все прекрсно, — неуверенно ответил девушк и подумл: «З исключением того, что в глзх помутилось и голов згудел».
Он явно не узнл ее! Две недели нзд Элли сидел в его кбинете минут пятндцть. А сегодня они столкнулись головми, он оглядел ее со всех сторон и не узнл! Без сомнения, во многом виновт ее скзочный костюм, но он-то его срзу узнл.
Нхльный смовлюбленный негодяй! Откзл ей в зйме для основния собственного дел. Он, должно быть, кждый день откзывет тким, кк он. Пусть он ее збыл, но см Элли его никогд не збудет. Тогд он объяснял причину своего откз тким мягким и одновременно смоуверенным тоном!
Девушк зпомнил кждое слово. Он скзл: «Я чсто иду н риск. Но, поверьте, я не собирюсь брость деньги моих клиентов н ветер. Я не хочу вклдывть средств в ресторн. Вы знете, что новички обычно не могут удержть бизнес более чем полгод? Девяносто девять процентов из ст. Я вообще не вклдывю деньги в ресторны, тк почему же я должен пойти нвстречу вм? Кк повр вы еще не зрботли себе имя! Вы — никто. Вше дело зрнее обречено н провл. И вообще ресторнный бизнес меня не интересует ни в коей мере. Я вклдывю средств только в выигрышные предприятия. Вше — зведомо проигрышное. И вообще, кк вы сюд пробрлись?»
Элли понял, что ндо уходить, и кк можно скорее, пок он не выяснил, что он пробрлсь под видом обслуживющего персонл из соседнего кфе — якобы принесл обед для рбочих. Он никогд не збудет внимтельный взгляд его голубых глз. Вот тк же он и теперь глзеет н нее.
Обернув руку носовым плтком, мужчин поднял с пол горячий противень с булочкми. Элли окончтельно рстерялсь. Обессилення, он прислонилсь к стене, у нее кружилсь голов. Должно быть, он пострдл больше, чем см ожидл, столкнувшись с этим типом. Тот тем временем словно не змечл ее. Он, кжется, не прочел ее рстерянности и спокойно откусил от булочки.
— Неплохо, — зметил он, здумчиво жуя. Элли облокотилсь н рзделочный стол, изо всех сил желя, чтобы предметы перестли врщться у нее перед глзми. Ее лицо рзрумянилось от кухонного жр и от смущения.
— Неплохо? — переспросил девушк, сообрзив, что он говорит о булочке с креветочным фршем, предмете ее неизменной гордости, ее фирменном блюде. Он дже премию з него получил н городском конкурсе повров! — А вы пробовли лучше? — сухо поинтересовлсь Элли.
— Подождите немного, и я скжу вм, — пробубнил он, продолжя жевть. — Вот только съем еще одну.
Элли взял булочку с противня и протянул ему, но в тот смый момент подл голос мобильный телефон и мужчин нчл быстро и резко рзговривть о ствкх и процентх, буквльно выплевывя нетерпеливые вопросы и двя крткие и точные пояснения, подкрепленные цифрми. Элли нблюдл з ним, приоткрыв от удивления рот. Должно быть, у него не мозг, компьютер. Неудивительно, при его-то профессии и положении. Он зкончил телефонный рзговор тк же резко, кк и нчл. Зтем, спрятв телефон, продолжил дегустцию.
Элли тоже взял булочку, чтобы удостовериться в кчестве. Все в полном порядке, продукт хорош кк всегд. Тесто воздушное, креветки с сыром и лимоном, сдобренные свежим укропом, великолепны. Д, он привык к высочйшему кчеству, но ведь и он тоже! Он рзбирется в финнсх, Элли рзбирется в продуктх. А готовит он всегд превосходно, и впрве утверждть это без лишней скромности. Он и н той злосчстной встрече говорил ему об этом.
Уничтожив вторую булочку, он, прищурившись, пристльно зглянул в глз Элли. Ну вот, сейчс нчнется, подумл девушк. Но он просто одобрительно кивнул:
— Д, вы првы. Очень вкусно.
Отступив, мужчин оглядел ее с ног до головы. Он тк долго осмтривл ее стрнный нряд, ее пылющее лицо, выбившиеся из узл прядки волос и, нконец, ее босые ноги, что у нее по спине от волнения побежли муршки. Нверное, он все-тки узнл ее. Ну и что? Ккое это сейчс имеет знчение?
— Все эти яств сотворили вы? — нконец спросил он.
— Можно скзть и тк, — сдержнно отозвлсь Элли. Вы бы в этом двно убедились, если бы уделили мне тогд хоть кпельку внимния, подумл он.
— Простите, что нпугл вс, когд тк неожиднно ворвлся сюд. Вы хорошо себя чувствуете? — Он приложил прохлдную лдонь к ее пылющему лбу. — Д у вс темпертур. Может быть, отдохнете несколько минут? Приляжете?
— Я прилягу? — удивленно хмыкнул девушк. Его прикосновение подействовло н нее успокивюще. — Я готовлю сегодня н тридцть человек! У меня нет ни минуты свободной.
Он убрл свою руку.
— Ну, если вы считете, что все в порядке…
— Конечно, в порядке. А вы кк? — из вежливости поинтересовлсь Элли.
— Прекрсно. — Мужчин слегк нхмурился. — Кжется, мы встречлись где-то рньше? — Он снов окинул ее взглядом с ног до головы. Ей покзлось, будто он рздел ее и он дрожит перед ним в одном бикини. — Кто вы?
Чтобы успокоиться, Элли сделл глубокий вздох.
— Вы зметили мой костюм? Д, действительно Золушк, вернее, днем был тковой.
— Ну тк вот, Золушк. Меня зовут Джек Мртин. И если вы рссчитывете встретить здесь Прекрсного Принц, знчит, вы пришли не туд, куд нужно. Принцы есть, но среди них нет ни одного прекрсного. Д им это и не нужно. Они все мультимиллионеры. Я вообще-то пришел скзть вм, что уже семь тридцть. Ккого черт до сих пор не готовы крбовые тртлетки?
— Они будут готовы через пять минут, — спокойно ответил Элли, взглянув н тймер. — Еще будут вопросы?
— Будут. Вы уверены, что мы рньше не встречлись? Вы нпоминете… не вжно. Скжите, кто эти две бесполезные и глупые особы, которые бродят в гостиной, Золушк? Вши отвртительные сводные сестры?
— Я бы не нзвл их отвртительными, — ответил Элли, рдуясь, что он, кжется, не узнл ее. — Но вы првы, это мои сводные сестры.
— Я зкзывл специлистов по оргнизции вечеринок, получил ккую-то скзочную комнду. А в полночь вы не превртитесь в ккую-нибудь тыкву?
— В тыкву преврщется крет, — язвительно зметил Элли. — Вм следует перечитть клссику.
— Обязтельно перечитю, — зверил он. — Вот только бы пережить эту неделю. Очень многое звисит от успех этой вечеринки. А звтр мы приступем к серьезным делм. Всю неделю будут семинры и презентции, потом придется уговривть этих богтых прней, чтобы они рсстлись с несколькими своими миллионми. Хорошя ед и нпитки могли бы здорово помочь делу. В этом у меня богтый опыт. Хнн Армстронг, моя экономк, вернется звтр. Он готовит превосходно. А я прошу вс превзойти себя сегодня. Мне нужно, чтобы эти прни были в хорошем нстроении и соглсились бы вложить средств в мое предприятие.
— И оно должно принести вм скзочные прибыли в будущем, — не без сркзм прокомментировл Элли.
— Грнтии, конечно, нет. Бывло, что я выигрывл, бывло, что терял. Но я выношу из всего полезный урок и сохрняю присутствие дух, — ответил Джек Мтрин.
Он пристльно посмотрел н девушку. У нее змерло дыхние. Вот тк и рньше он смотрел н нее, прониклся ее проблемой и в конце концов откзл. Темпертур в кухне поднялсь по меньшей мере грдусов н десять, и печь был тут ни при чем.
Джек Мртин, крупный финнсист и ловкий бизнесмен, похоже, человек с очень горячим темперментом. Уверенные мнеры, широкие плечи, прекрсня фигур. Жль, что он ткой богтый и вредный! Инче Элли посоветовл бы ему взглянуть н ее сестер. Впрочем, если он свяжется с Эйприл или Мэй, ему достнется по полной прогрмме.
В кухне вместе с темпертурой нрстло и нпряжение. Ндо проверить, кк тм крбовые тртлетки в духовке, но под взглядом Джек Мртин Элли оцепенел. Девушк не могл придумть предлог, чтобы изменить обстновку, он, кжется, тоже. Ей нужно было нрезть бтон, но он боялсь, что у нее дрогнет рук и ломтики получтся неровными. Почему он не уходит? Почему не дет ей рботть?
— Я вс откуд-то зню, — нконец произнес он. — Где мы встречлись? Н вечере у Брлет?
— Нет.
Он щелкнул пльцми.
— Вспомнил! Вы приходили ко мне в офис. Хотели открыть свой ресторн.
— Вы мне откзли.
— Конечно, откзл. Я финнсирую серьезные предприятия. Блготворительностью не знимюсь.
— Я не просил о блготворительности, — резко ответил Элли. — Я рссчитывл н доход.
— Кким обрзом? Знете, сколько ресторнов…
— Рзоряются в первые шесть месяцев? Конечно, зню. Вы подробно объясняли мне это тогд. Большое спсибо, конечно. Но мой ресторн будет…
— Другим. Особенным. Все тк говорят. Уверяют, что уж у них-то в отличие от других все пойдет кк по мслу. Кстти, кк вы ко мне пробрлись? Я обычно не принимю повров. Считю это пустой тртой времени.
— Я все прекрсно понял. Можете не беспокоиться. — Д, очень ему ндо беспокоиться о тких, кк он! — Я открою ресторн и без вшей помощи, — зявил девушк.
— Молодец, Золушк! Дйте мне знть, кк у вс пойдут дел.
Элли поджл губы. Вот еще. Они никогд больше не увидятся. А о том, кк он пробрлсь к нему в офис, он вообще не собирется ему рсскзывть. Это остнется ее мленьким секретом. Элли решительно взял кухонные ножницы и нчл шинковть укроп.
Мистер Мртин потер лдони.
— Ну вот, мы поняли друг друг, теперь можете продолжть рботу. Хотите, я позову вших сестер, чтобы они помогли склдывть все н подносы?
Он кивнул, не глядя н него.
Вечер близился к концу. Эйприл и Мэй принесли пустые подносы. Они, глупо хихикя, обсуждли дом и гостей.
— Ну кк? — обртилсь к ним Элли. — Встретили вы тм мистер Совершенство?
— Д кк тебе скзть, — неохотно нчл Эйприл. — Слышл, что Дэвид Кртер нзывли смым богтым из гостей. Но он мленький и лысый. Еще один прень ущипнул меня з зд, когд я брл со стол пустой бокл…
— Может быть, Джек Мртин не смый богтый, но уж точно смый горячий. Он ткой крсивый, умереть можно! — вмешлсь Мэй. — Кстти, он рсспршивл о тебе, Элли.
— В смом деле? — Элли почувствовл, кк у нее учстился пульс. — И что он говорил?
— Просил передть тебе, что крбовые тртлетки великолепны, он в этом знет толк. Ведь это его любимое блюдо. Он перепробовл их в кждом ресторне н побережье.
— Понятно, — отозвлсь Элли.
— Потом он спросил, можно ли тебя ннять н ккое-то время. — Лобик Мэй оздченно нморщился. — Я ответил, что можно ннять всю ншу комнду, ведь мы рботем вместе. Но он почему-то хотел только тебя. Я скзл, что ндо спросить мму, ведь он соствляет рсписние.
Д, конечно, мчех соствляет рсписние, но Элли не собирется рботть у человек, который решил, что он — никто. Вот пройдет этот вечер, и он больше никогд его не увидит. И очень хорошо! Ну, может быть, когд-нибудь в будущем, когд у нее будет собственный ресторн, он явится туд под руку с роскошной блондинкой кк клиент. А он с удовольствием зявит ему, что мест нет.
«Извините, — скжет он, — но у меня все мест зкзны, мистер Противник Ресторнов».
Он уйдет уязвленный, но уже не вспомнит, где они виделись рньше. И тут он скжет:
«А вы меня не помните? Я т, которой вы откзли в помощи».
Он хлопнет себя по лбу и срзу вспомнит, кто он ткя и кк он откзл ей. Ккой просчет! Нет, он, конечно, не стнет сожлеть, что не поддержл достойного человек. Ему нплевть н успех смостоятельного и смодостточного предпринимтеля. Его рздосдует лишь то, что он упустил шнс нгреть н ней руки.
Он увидит толпу перед ресторном, счстливых и рдостных клиентов, услышит веселое щелкнье кссовых ппртов. Увидит поток доллров, текущих к ней. Вот тогд Джек Мтрин и поймет, кк жестоко он просчитлся. Элли тк и предствил его удивленный и недоверчивый взгляд. Его рзочровние. Стоя н пороге, он бросит н нее умоляющий взгляд.
«Пожлуйст, — скжет он, — позвольте мне остться. Дйте мне одну лишь крбовую тртлетку. Всего одну».
А он покчет головой, и н ее губх появится торжествующя улыбк. Он выйдет и прижмется носом к стеклянной двери с другой стороны. Может быть, в его глзх блеснет слез. Вот тогд он почувствует себя отомщенной…
— Что это ты склишься? — спросил Мэй, толкя Элли в бок.
— Д тк. Иди-к в зл, — ответил Элли и, открыв дверь, выпроводил сестер к гостям.
Около полуночи гости стли рсходиться. Элли смертельно устл. Он собирл вещи, сестры тем временем допивли оствшееся после вечеринки шмпнское и весело сплетничли о гостях. Хорошо хоть Гвен помогл ей зполнять коробки пустой посудой, инче бы пришлось провозиться всю ночь.
Зевнув, Гвен зметил, что у нее уже не тот возрст, чтобы ходить по вечеринкм. Тем не менее он не попросил дочерей о помощи. Элли считл, что он донельзя избловл обеих дочерей и теперь их уже невозможно испрвить. Хорошо, если они нйдут богтых мужей. Тогд у них будет прислуг и им не ндо будет ничего делть смим.
Подойдя к втомобилю, Элли вдруг понял, что збыл обуться. Ее золушкины туфли тк и остлись в подсобке н кухне. Вернуться? Но тм он может столкнуться с ним… Лучше он купит другую обувь, по сезону. Выводя свой грузовичок н дорогу, Элли босыми ногми жл н педли. Оглянувшись, он увидел ярко освещенный дом. Но Джек Мртин н пороге не было. Он не смотрел ей вслед.
Ее нисколько не рзочровл тот фкт, что он не подошел к ней см и не попросил порботть у него. Инче он тут же получил бы решительный откз. И зчем только он обернулсь в ндежде увидеть его н пороге? Любопытство, только и всего. Элли с облегчением вздохнул. Вечер зкончился, и ей не придется встречться с ним снов.
ГЛАВА ВТОРАЯ
Джек Мртин вздохнул с облегчением. Он уютно устроился в своем кбинете, включил джзовую музыку и приготовился отдыхть. Пок все шло хорошо. Но он знл, что нельзя ни н что полгться, пок днные ему обещния не будут скреплены подписями. Слишком чсто его постигло рзочровние, когд в последний момент верное, кзлось бы, дело неожиднно срывлось.
Все нчлось двно, когд ему было всего девять лет. Его мть выступил против его отц. Он зявил, что Спенсер Мртин уделяет слишком много времени своему бизнесу и слишком мло — ей. Прощясь, он пообещл вернуться з сыном, но потом вышл з кого-то змуж, ее избрнник не зхотел воспитывть чужого ребенк. Много позже он вернулсь в ндежде возобновить с ним отношения, но Джеку Мртину мть был уже не нужн. Его воспитли многочисленные няньки, и он чувствовл себя незвисимым и смодостточным во многом блгодря дистнционному воспитнию со стороны отц. С смого рннего детств он усвоил жизненный стиль отц, где глвным устремлением был рбот, не терпящя легкомысленного отношения. Вот тк и получилось, что, когд Спенсер отошел отдел, брзды првления фирмой взял Джек.
Но и теперь отец чсто появлялся в офисе, зглядывл сыну через плечо и двл советы. Никогд не вклдывй средств в одиночные предприятия; никогд не вклдывй средств в ресторны. Рзумно рискуй в делх, но никогд не рискуй в личной жизни. Именно тм я совершил ошибку. Всего одну, но зто ккую! Конечно, он имел в виду свою женитьбу н мтери Джек.
Прошли годы, Спенсер никк не мог простить жене уход. Игрй в нпдении, мльчик, чсто учил он. Не топчись н одном месте. Женщины не понимют, кк тяжело дется успех. Они все требуют, требуют, требуют. Берут, берут, берут.
Джек тк и поступл, но не оттого, что следовл советм отц. Тк было для него проще. Д и зчем ему жен? Домшнее хозяйство вел Хнн, предння и верня, он проявлял здоровый интерес к его жизни, но никогд не вмешивлсь в его дел. Нсмотревшись н семейную жизнь своих друзей, он убедился, что по срвнению с ними он — просто счстливый человек.
И тем не менее Джек то и дело вспоминл свою вторую встречу с Золушкой. Снчл он не узнл ее — в этом смешном нряде, босоногую с збрнными нзд светлыми волосми. Когд он был у него в офисе, ее волосы были рспущены по плечм, глдкие и шелковистые. Ему тогд тк и хотелось провести по ним лдонью…
Тогд н ней был короткя юбк и беля кофточк. Он любовлся длинными стройными ногми девушки, которые он, явно нервничя, все время пытлсь перествить поудобнее. Хорошо, что ему не ндо было придумывть предлог, чтобы откзть ей, он был слишком погружен созерцнием ее ног — слов ншлись сми.
Жлел ли он о том, что откзл ей? Конечно. Было ли у него желние ссудить ей деньги лишь н том основнии, что он покзлсь ему привлектельной и что у нее ткие длинные ноги и шелковистые волосы? Никкого ткого желния у него не было. Джек, кк и любой нормльный мужчин, любил женщин, но никогд не терял при этом головы. Они приходили и уходили, и он рсствлся с ними без всякого сожления. Джек предпочитл рботу. Тк всегд было, и тк всегд будет.
Но… он продолжл думть о ней. Откуд он взялсь? И ккого черт он явилсь, если всем известно, что Джек Мртин не ведет никких дел с ресторторми? Но сегодня, когд он случйно зглянул в ее глз, н него снов нхлынули рзнообрзные мысли.
Он, нверное, решил, что он жестокосердный, тк кк не одолжил ей денег. А что бы он подумл, если бы он вдруг вдохновился ее идеей создть бистро по соседству и выписл бы ей чек н требуемую сумму? Люди понятия не имеют, что о финнсистх судят по успеху последнего инвестируемого ими предприятия. Ошибк в тком деле недопустим. Тк он может рстерять всех своих клиентов и рзвлить фирму. Джек внушл себе, что ему совершенно безрзлично, что именно он подумл и ккое суждение вынесл о принципх его рботы. Его и рньше нзывли жестоким, но он не собирется менять свою позицию. Ничье мнение его не зботит ни в коей мере.
Джек встл с мест и потянулся. Может быть, выпить чшечку кофе и слегк перекусить? Он столько времени провел сегодня среди толпы людей, что не успел толком поесть, првд, удлось попробовть великолепные крбовые тртлетки. Джек спустился в кухню, но тм ничего не остлось. Ни крошки! Неужели они не могли оствить что-нибудь для него? Ведь он неплохо им зплтил! В шкфу пусто. Только под столом в клдовке остлсь пр «хрустльных» туфелек.
Он поднял их и оглядел со всех сторон.
— Золушк, ты потерял бшмчки, — пробормотл он себе под нос. — Ндеюсь, что нйдется ккой-нибудь принц, который бросится з тобой вслед и предложит тебе руку и сердце. Нет, пусть лучше спонсирует твой ресторн.
Джек оглядел кухню и мысленно предствил Золушку возле плиты. Из-под косынки выбились кудряшки, из горшков и из печи доносятся волшебные кулинрные ромты. Был бы дом Хнн, он бы приготовил что-нибудь н скорую руку. Но экономк недвно звонил и сообщил, что сломл лодыжку и потому сможет приехть только в конце недели.
До недвнего времени он не знл, кем ее зменить. Теперь знет. Он нймет Золушку.
Утром Джек позвонил в фирму «Хозяйкины помощницы» и попл н втоответчик. Рсстроившись, он перезвонил туд еще несколько рз. Не получив ответ, он нчл семинр, который проходил у него дом, потом н предельной скорости помчлся к ним в офис н Юнион-стрит. Припрковвшись в тихом местечке, он вышел из мшины, взял одной рукой «хрустльные бшмчки» и, зхлопнув дверцу своего «БМВ», побежл к крыльцу офисного помещения. Н стеклянной прдной двери крсовлсь ндпись «Хозяйкины помощницы — Полное обслуживние вших вечеринок и приемов — Мы умеем все!». Он зшел в пустой офис и недовольно хлопнул дверью. Вскоре в поле зрения появилсь ухоження дм лет пятидесяти. Должно быть, т смя, с кем он рзговривл по телефону, когд плнировл вечеринку. Но в своем доме нкнуне вечером он ее точно не видел.
— Извините, мы нчинем рботу в десять, — скзл он, и ее искусно нкршенные губы рздвинулись, обнжя в улыбке желтовтые прокуренные зубы.
— Я рзыскивю Золушку. — Джек потряс «хрустльными туфелькми».
— Вот оно что! — осклбилсь женщин и потянулсь, чтобы збрть у него из рук бшмки. — Я ей передм.
— Вот уж нет, — возрзил он, отступя. — Мне необходимо с ней повидться. У меня для нее есть рбот.
— Входите, пожлуйст, — предложил женщин, оценивюще оглядывя его с ног до головы — видимо решя, стоит ли он того, чтобы тртить н него время. Очевидно, сомнения ее рзвеялись, лицо подобрело, нкршенные губы рсплылись в слдчйшей улыбке. — У меня есть еще две дочери. Они тоже могут помогть в оргнизции вечеров и прздников.
— Угу, — буркнул себе под нос Джек, мысленно предствляя двух толстых девиц, бесцельно слонявшихся по его дому нкнуне вечером. — Но мне нужн только Золушк. Н неделю. Не скжете, где ее сейчс можно нйти?
Женщин шумно вздохнул, потом подошл к конторке и нчл листть книгу зписи.
— День рождения н Лейк-стрит, 441. Пикник, охот з сокровищем, прыжки н бтуте. С десяти до чсу. Но предупреждю вс срзу: он не рботет одн. Он член ншей комнды. Боюсь, что не смогу…
Джек и слушть ее не стл. З несколько минут он добрлся до Лейк-стрит, 441. Десяти еще не было, и дети пок не появились. Но микровтобус «Хозяйкиных помощниц» стоял у огрды. Джек открыл ворот и обошел дом. Вот он! Ндувет бтут с помощью электрического нсос. Н ней были черные облегющие штны и желтый свитер, подчеркивющий ее отличную фигуру. Он остновился, чтобы полюбовться ее стройными ногми, крепкой крсивой грудью. Он видел девушку в третий рз, и ему потребовлось несколько минут, чтобы оценить перемену в ее облике.
Если бы он был обычной женщиной, он не был зморочен своим новым проектом, можно было бы приглсить ее куд-нибудь. Он порзил бы ее вообржение шикрными ресторнми, потом повез бы ее к себе, зтщил бы в постель… А потом бы ккуртненько выпроводил, чтобы он не вообрзил себе чего-нибудь лишнего.
У него никогд не было времени для глупостей.
— Эй, Золушк!
— Что вы хотите?
— Вы потеряли свои хрустльные бшмчки!
— Оствьте их себе. Они мне все рвно млы.
— Я пришел попросить вс о любезности.
Ее лицо слегк нхмурилось. Он дже не понял, от чего — от гнев, удивления, отврщения? Может быть, это был смесь перечисленных чувств. Но что он ткого сделл, чтобы зслужить подобный прием?
— До сих пор сердитесь, что я тогд откзл вм? Но ведь я все объяснил!
— Д, вы все объяснили, — коротко кивнул он. — Вы объяснили все предельно доходчиво.
— Если я обидел вс, простите меня.
— Вы думете, что не обидели меня, зявив, что я — никто?
Неужели он действительно это говорил?
— Я говорил кк инвестор. Конечно, нельзя было зявлять, что вы — никто. Я вовсе не это имел в виду. Соглсен, вы кое-что собой предствляете.
— Спсибо, — ее голос прозвучл иронично.
— Но послушйте! В этом мире все грызут друг друг, — принялся объяснять Джек. — Нельзя жить н облке. Я подумл, что будет лучше для вс, если вы услышите првду от меня. Неудчи в рботе случются у кждого, у одного чше, у другого — реже.
— Дже у вс они случются?
— Конечно. Несмотря н мое упорство и трудолюбие. Я, случется, провливю дел, когд мои клиенты губят зведомо выигрышные предприятия. Со мной ткое было, еще кк!
Но н этот рз он не допустит провл. Он собрл группу успешных предпринимтелей, успех грнтировн. Ему остется лишь убедить этих богчей, которые в днный момент ждут в его доме. И поможет ему в этом роскошный обед, от одного вид которого у них потекут слюнки. И не только обед. Потом должен состояться не менее роскошный ужин, утром — звтрк. И тк до конц недели. Кроме изыскнной еды он предложит им в кчестве десерт выгодную сделку, ткую выгодную, что они срзу же клюнут. Джек уже знл, кк стнет убеждть их.
Глвня проблем — ед. И эту проблему может решить для него женщин, стоящя в днный момент перед ним, пышущя здоровьем и энергией. Лишь от нее звисит успех его плнов.
Он плохо знл ее, но хорошо знл средство, способное рсшевелить кого угодно. Деньги. Он предложит ей столько, что он и не подумет откзться.
— Вы пришли в неподходящее время, — нчл он, глядя н чсы. — Через пятндцть минут сюд явятся двдцть пять детей. Д еще этот нсос тк медленно рботет! Кроме того, я еще ничего не рспковл.
Он обвел взглядом лужйку, которую окружли деревья с привязнными к стволм рзноцветными шрикми.
— Тк все это — для детского прздник?
— Д, домшний прздник, довольно скромный. Не будет клоунов, не будет пони, не будет кробтов. Некоторые родители обычно снчл ведут своих детей н ттркционы, потом все вместе идут в ресторн и едят тм пиццу. Я предпочитю домшние прздники, чтобы все было устроено специльно для детей и ребенок чувствовл бы, что это его собственный прздник — его день рождения. Вы нверняк помните, ккие прздники устривли вм в детстве. Должно быть, строили детскую железную дорогу и приглшли клоун?
— Нет. Я жил с отцом в кондоминиуме н Ршн-Хилл. Тм не было ни лужек, ни мест для строительств железной дороги. И времени н дни рождения не было. Д мой отец и понятия не имел, когд у меня день рождения. Он и сейчс этого не знет. Он всегд считл, что прздники — глупость и нпрсня трт времени.
Он в недоумении уствилсь н него. Шокировн или жлеет его?
— Д мне и смому не хотелось, — продолжл Джек. — Ни велосипед, ни пони, ни двор с лужйкой. Я знимлся теннисом, конькми. Еще у меня был учитель мтемтики. Тк что не ндо меня жлеть! — Он збрл у нее электрический нсос. — Двйте, я зймусь этим, — решительно зявил Джек.
Элли секунду поколеблсь, потом пожл плечми и нпрвилсь к своему втомобилю. Когд он вернулсь, бтут был уже готов и вжно колыхлся всей своей мссой, Джек збивл молотком зтычку, чтобы не вышел воздух. Потом он протиснулся в узкое отверстие внутрь н бтут.
— Что вы делете? — окликнул он его.
— Испытывю. Говорят, что пробк может выдержть груз сто сорок килогрммов. Злезйте сюд, хотя…
— Во мне нет ст сорок килогрммов, — отозвлсь Элли, просовывя голову в отверстие. — Если, конечно, это вс интересует.
— Д я тк и не думл, — скзл он, окидывя взглядом ее стройное тело. — Я тоже, пожлуй, столько не вешу.
— Тк вы собиретесь его испытывть или нет?
— Двйте снчл вы, — предложил Джек. По првде говоря, он не только никогд не прздновл дни своего рождения, но и, стыдно признться, никогд в жизни не прыгл н бтуте.
Элли подпрыгнул несколько рз, ее груди змнчиво прыгли в ткт. Джек невольно зсмотрелся, н секунду збыв, зчем сюд пришел. Стряхнув мечттельность, он решительно подпрыгнул, стрясь делть это одновременно с ней. Девушк улыбнулсь. Он ответил н ее улыбку. Он подпрыгнул выше. Он всегд любил состязться, поэтому тоже подпрыгнул выше. Волосы взлетли у нее нд головой, лицо рскрснелось. И тут он приземлилсь н спину. Он рухнул рядом с ней. Он громко и весело рссмеялсь. Джек тоже невольно рссмеялся, тким зрзительным окзлся ее смех. Все детство он должен был быть серьезным, кк от него ожидли, похожим н мленького взрослого. Нверное, он что-то упустил в своей жизни.
Неизвестно, сколько времени они пролежли бы тк, хохоч во все горло, но их веселье прервли детские голос.
— О боже! — пробормотл Элли, попрвляя волосы. — Они уже здесь! — Девушк поползл н четверенькх и рукх к отверстию выход.
Джек удержл ее з руку:
— Погодите. Я же не объяснил, зчем пришел сюд.
— Мне ндо идти…
— Мне нужн всего минут. — Он боялся, что он уйдет, поэтому зговорил быстро:
— Моя домопрвительниц сломл лодыжку, я хочу, чтобы вы зменили ее сроком н неделю.
Нужно готовить еду три рз в день в течение недели.
— Тк вот почему вы явились? Я не могу. Знят. Извините.
— Я хорошо зплчу. По двойному трифу. Вы столько нигде больше не зрботете.
— Нет. — Элли был уже у выход. Ее волосы спутлись, свитер здрлся кверху, и Джек увидел кусочек ее згорелого живот.
— Нзовите вшу цену.
Девушк нморщил лоб. Потом нклонил голову и искос посмотрел ему в глз. По ее выржению он видел, что он о чем-то рзмышляет. Он уже не первый рз нблюдл отржение мыслей н ее лице. Не крсвиц. Рот широковт, слишком короткий нос. Но его зворживли ее огромные вырзительные глз. Он дже зтил дыхние, ожидя, что он скжет. Он должн соглситься! Он н все готов, лишь бы убедить ее!
— Не сейчс, — нконец произнесл Элли.
— То есть кк это не сейчс? А когд? У меня совсем мло времени.
— У меня тоже мло времени, и сейчс я рзговривть с вми не могу. Я приду к вм домой, когд зкончится вечер. Но предупреждю, моя цен будет высок.
Джек нетерпеливо пожл плечми, нблюдя, кк девушк выбирется нружу. Он слышл, кк весело он поздоровлсь с детьми. Они дружно ей ответили. Очевидно, что с детьми он умеет хорошо лдить. Может, у нее и своих прочк имеется? И вообще, он змужем? Он об этом не упоминл, когд они беседовли о Прекрсном Принце.
Возможно, что и змужем. Почему бы и нет? Привлектельня женщин. Сексульня. Особенно с рспущенными по плечм волосми. Может быть, он ншл уже своего принц, просто не хотел рсскзывть об этом ему. Эт мысль его почему-то огорчил.
Вернувшись домой, он проверил, кк проходит семинр, потом зкзл по телефону обеды. Групп слуштелей семинр пребывл в хорошем рсположении дух. Им только что рсскзли, что есть возможность увеличить их вложения вдвое, если они примут учстие в промышленном проекте по изготовлению оптического волокн. Джек был уверен в успехе презентции. Он подобрл внушительный список экспертов-лекторов, умеющих убеждть.
Он решил поприсутствовть н одной из лекций, однко вскоре понял, что не улвливет смысл скзнного. Где же Золушк? Убедил ли он ее? Он не дл соглсия, но ведь и не откзлсь. Вовремя ли он появится, успеет ли приготовить ужин? Хнн обычно плнировл блюд зрнее, у нее всегд были в зпсе все необходимые продукты. А что, если он не придет?.. Он не знл, что стнет делть в тком случе. Уже поздно искть и ннимть другого человек. Джек в волнении выскочил из лекционной комнты и стл беспокойно бродить по дорожке перед домом.
Увидев ее приближющийся втомобиль, он почувствовл, кк сильно збилось его сердце. Джек змхл ей рукми, покзывя, где припрковться. Он вышл из мшины. Н ней были брюки цвет хки и свободня серя кофт. Интересно, кк бы он выглядел в открытом черном плтье с рспущенными по обнженным плечм светлыми волосми? — подумл он. Откуд у него ткие мысли? Скорее можно предствить ее в фртуке. Черные открытые плтья не для нее, знчит, и думть об этом не стоит. Он получил то, чего тк хотел: он будет готовить у него целую неделю.
Золушк подошл к нему и посмотрел ему в глз. По ее твердым шгм и решительному взгляду он не понял, соглсн ли он. Должно быть, соглсн, рз приехл. Кто откзлся бы зрботть приличную сумму?
— Ну, что? — нетерпеливо спросил Джек. Ему некогд было миндльничть и рзменивться н светскую беседу. — Сколько вы хотите?
— Спонсируйте мой ресторн.
— Но я не могу! Это противоречит моим убеждениям. Пртнеры подумют, что я сошел с ум.
— Прекрсно. — Элли рзвернулсь и зшгл нзд к своему микровтобусу.
— Подождите! Я плчу в тройном рзмере.
— Девушк оглянулсь:
— Меня не интересуют деньги. Поищите другого повр.
— Я не хочу другого. Я хочу вс.
Элли понимюще прищурилсь:
— Тогд вм не повезло.
Джек схвтил ее з руку.
— Подождите. Вы же знете, что я в отчянной ситуции. Решили воспользовться этим? Это нечестно.
— Нечестно? Это бизнес. Вы — бизнесмен. В этом мире все грызут друг друг кк собки. Вы же просили меня нзвть цену? Я нзвл ее.
— Но ведь это сотни тысяч доллров! Дже если бы я зхотел, я не смог бы спонсировть ресторн. Мне нужны грнтии для моего вклд.
— Я понимю. — Он двинулсь дльше.
— Ну, хорошо! — крикнул Джек, чувствуя, что в любом случе ему ндо действовть быстро. — Я соглсен. Если эт неделя пройдет тк, кк я думю, и результты будут хорошими, я соглсен спонсировть мленький ресторн н собственные средств. Но чтобы и с вшей стороны не было никких промхов. Это вм не блготворительность. Вы должны покзть рельную прибыль через шесть месяцев, или я отзову свой взнос.
— А если все вши нмеченные плны рухнут, несмотря н кчество моих блюд?
Джек покчл головой.
— Тогд мы об будем в проигрыше. У вс по крйней мере остнется вш рбот по оргнизции прздников для детей. Мне в этом случе повезет горздо меньше. Я потеряю все. Пострдет и моя репутция. Я потеряю рботу, и у меня не будет больше дом… — Он мхнул в сторону особняк.
— Дже тк! — нхмурилсь девушк, оглядывясь в свою очередь н дом.
— Не беспокойтесь, — скзл Джек. Он увидел, кк он нморщил лоб, и протянул лдонь, чтобы рзглдить озбоченные склдочки, хотя и знл, что не должен ксться ее. — Ничего, я не остнусь н улице. Спрвлюсь кк-нибудь.
Элли зботило вовсе не то, что он может окзться н улице. Ее беспокоили собственные чувств, которые всколыхнулись от одного его прикосновения. Ндо взять себя в руки, сердито подумл он. В его действиях нет никкого скрытого умысл. Мы обсуждем деловое предложение.
— У вс изменилось предствление обо мне?
— Для этого я не слишком хорошо зню вс, — ответил Элли. Он немного слуквил. У нее уже сложилось о нем определенное мнение, еще тогд, в первую встречу. Он решил, что он ждный, бессердечный и хлднокровный делец. Но с кем же тогд он прыгл н бтуте? Ведь это тоже был он…
Он слбо улыбнулся ей и скзл:
— Конечно же вы соствили обо мне собственное мнение. И не удивительно.
Д, он проництелен. Но тким и должен быть нстоящий бизнесмен, чья деятельность и состоит в том, чтобы выжимть из людей деньги.
— Ну кк, Золушк? Вы пожлеете меня, если я и впрямь рзорюсь? — Он взглянул н небо, словно желя удостовериться, не почернело ли оно, потом перевел взгляд н нее. — Что скжете, Золушк? Готовы ли вы рискнуть в этой игре?
Не успел он ответить, кк ззвонил его мобильник. Смое время убежть, пок его отвлекли другие дел. Серьезный человек тк бы и поступил. Он уже повернулсь, чтобы идти, но он быстро зкончил рзговор, схвтил ее з рукв и рзвернул к себе.
— Мой ответ — нет. Я не игрок и рисковть не хочу. Тем более, если речь идет о деньгх, — решительно зявил он.
— Д что с вми, Золушк! Воспользуйтесь случем! Вы же ничего не теряете!
А ведь он прв. Предприятие «Хозяйкины помощницы» никуд не денется. Но кк это скучно! Другое дело, когд у нее будет своя кухня, в которой он сможет готовить деликтесы по собственным рецептм. Вот и теперь, обслуживя кучку вжных тузов, он будет иметь в своем рспоряжении прекрсную кухню. Можно поэкспериментировть. Дже если переговоры Джек сорвутся, дже если он не получит субсидию, тоже ничего особенно стршного не случится. Он пойдет помощником повр в ккой-нибудь ресторн н минимльную зрплту. Конечно, не очень бы хотелось этого. Но он все же попробует сделть что-нибудь смостоятельно, попробует выйти из тени.
— Хорошо, — нконец скзл он. — Когд мне приступть к рботе? И кстти, меня зовут Элл и.
Джек широко улыбнулся. Ее сердце чсто збилось. Он еще рз нпомнил себя, что нельзя поддвться н ткие уловки, кк льстивые речи, улыбки и якобы случйные прикосновения. Это все искусные трюки, чтобы добиться своего. Д он просто профессионльный охмурял! Вымнивет деньги у богчей и использует бедняков для достижения своей цели. Ндо, чтобы он изложил все условия их договор н бумге.
Он, должно быть, прочел ее мысли.
— Предлгю войти в дом и зключить письменный контркт, — предположил Джек.
Они вошли в дом и, тихонько миновв гостиную, где хорошо одетые люди слушли лектор, вскоре очутились в кбинете Джек. Он тк его и предствлял: книги в кожных переплетх, большие удобные кресл. Хозяин присел к большому полировнному столу и соствил контркт, который они об подписли.
Элли знл, что ей следует прочесть нписнное им, но почему-то решил довериться ему. Кроме того, он слбо рзбирлсь в юридических тонкостях. Он лишь видел перед своим мысленным взором здние нового ресторн. В конце они обменялись рукопожтием и он здержл ее руку в своей немного дольше, чем полглось. От этого ее сердце снов чсто збилось. Боязнь нового? Боязнь провл? Его рук был тепля и ндежня. Мленькя холодня лдошк Элли утонул в ней.
— Ну, вот, Золушк, мы зключили с вми контркт, — торжественно проговорил Джек.
Прекрти волновться, уговривл себя Элли. Ведь он не волнуется, вот и ей ндо успокоиться. Он — ее рботодтель. Он плтит ей з рботу. Любые чувств в отношении него — неуместны. Если он не может держть себя в рукх, то лучше срзу рзорвть контркт и уйти восвояси. Тк обычно поступют герои кинофильмов.
Элли понимл, что он богтый привлектельный мужчин, он — всего лишь слбя женщин. Но если рзобрться, он рискует горздо больше, чем он.
— Тогд двйте срзу договоримся, — скзл девушк. — Я не Золушк. Отныне не Золушк. Я буду выполнять свою рботу, но пресмыкться ни перед кем не собирюсь. И у меня никогд не было крестной феи.
— А вм он нужн?
— Конечно, нет. У меня были родители… Ну, потом я см стрлсь делть чудес время от времени, — весело добвил Элли, пытясь не думть о том, кк тяжело ей длсь потеря мтери, зтем появление мчехи и ее двух дочерей. Он тк и не понял, почему отец тк скоро женился, не дождвшись годовщины смерти жены. И почему он из всех женщин выбрл именно Гвен?
Тогд Элли особенно остро понял, чем отличются мужчины от женщин. Кк мог отец тк скоро збыть о своей потере? Он до сих пор считл, что, женившись н Гвен, отец совершил предтельство…
— Я не верю в чудес, — резко прервл ее рзмышления Джек. — И никогд не верил.
— Дже когд были ребенком?
— Я никогд не был ребенком.
— Првильно. Ни двор, ни бтут, ни дней рождения… Вы, нверное, и в цирке никогд не бывли?
— В цирке? С ккой стти я должен был интересовться цирком? — Джек оздченно нхмурил лоб.
— Ну, не зню… Чтобы увидеть клоунов, кробтов, слонов, гимнстов-эквилибристов… Чтобы хрустеть поп-корном, грызть орехи и леденцы. Я ходил туд рди этого.
— Похоже, у вс много приятных воспоминний.
Элли кивнул.
— Я был единственным ребенком. Родители души во мне не чяли. Рсскзывли н ночь интересные истории, покупли игрушки, книги, водили в цирк, потом… — Что толку вспоминть о прошлом! Не ожидя его ответ, девушк быстро переменил предмет рзговор:
— Знчит, вш отец учил, что все детские збвы — пустя трт времени? А вши прыжки н бтуте сегодня — тоже из рзряд зпрещенных удовольствий?
— Скорее всего, д, — улыбнулся Джек.
Тут снов ззвонил мобильный телефон. Он вынул из крмн трубку, рзглядел номер звонившего, потом рздрженно скзл в трубку:
— Сейчс не могу рзговривть. Перезвоню позднее. — Потом повернулся к ней. — А теперь прошу меня простить. Ндо идти к тем финнсовым кулм. Если вм что-нибудь пондобится, н кухне есть номер телефон Хнны. Он вм все объяснит, только позвоните.
Стоя посреди кухни, Элли невольно подумл о мчехе и сестрх. Во время рботы они рзвлекли ее тем, что обычно много болтли, пересыпя болтовню жлобми. Сейчс же он чувствовл себя немного неуверенно.
Девушк здумчиво стоял посреди кухни, уперев руки в бок. Почему-то стло стршно.
Нет, он знл свое дело и был уверен, что спрвится. Ее стршил см фкт, что он должн рботть у Джек Мртин. У человек с кменным сердцем, в чьих глзх отржются лишь денежные знки. Денежные суммы с многими нулями. Но… он прыгл с ней сегодня н бтуте и смеялся кк сумсшедший. И доверчиво рсскзл ей о своем детстве. Потом, нверное, пожлел о своей откровенности. Вот в этом Элли был с ним полностью соглсн, ведь он и см сто рз пожлел, что рзоткровенничлсь перед ним. Цирк, видите ли, вспомнил! Хорошо, конечно, что он соглсился дть ей денег н ресторн. Првд, лишь в том случе, если у него смого все получится, кк он здумывл.
Все рвно он ее использовл. Джек Мртин — циничный игрок и бизнесмен, д он и не отрицет этого. Хочет неплохо зрботть н ней. Ничего! Он выдержит неделю, потом будет свободн кк ветер. Только бы рздобыть деньги…
Интересно, чсто ли они будут видеться? Но ведь он подписл контркт, соглсно которому Джек получет прво контролировть ее рботу. Знчит, он стнет проверять ее документы, знчит — будет зглядывть ей через плечо.
Пок ее это мло зботило. В конце концов, все может обернуться против нее, если его дел не пойдут кк нужно. Ведь впереди еще целя неделя. Не стоит рдовться преждевременно.
И все рвно ей уже предствлялось, что он открыл мленькое бистро н берегу злив, по поверхности которого скользят взд-вперед мленькие лодки…
Но что, если у нее ничего не получится и ей придется проситься обртно к Гвен? В любом случе стоит попробовть, ведь еще никогд мечт не был тк близк. И все это блгодря Джеку Мртину…
Он прикзл себе успокоиться, собрться с духом и приступить к приготовлению ужин. Инче групп финнсистов в ужсе рзбежится от ее кулинрных шедевров, см он подпишет приговор не только ему, но и себе.
ГЛАВА ТРЕТЬЯ
— Всю следующую неделю я буду знят, — сообщил Элли мчехе, прижимя телефонную трубку плечом к уху.
— Я это двно зню, — ядовито прошипел Гвен. — У тебя рсписн вся будущя неделя. Сегодня вечером коктейль, звтр обед дмского обществ, потом день рождения…
— Нет. Меня ннял прень, у которого мы рботли вчер вечером, Джек Мртин. У него зболел кухрк, и я подменяю ее. Всю неделю.
— Выходит, вот чего он хотел, — пробормотл Гвен. — И сколько он тебе обещл зплтить?
— Я… В двойном рзмере.
— Хммм… Ну, хорошо. Придется обойтись без тебя. Ты, конечно, вложишь вдело половину суммы, которую зрботешь у него?
— В твой бизнес? — изумилсь Элли.
— В нш бизнес, в семейный.
Элли никк не могл поверить, что Гвен говорит серьезно. Он и тк изо всех сил вклывл для семьи, что получил взмен? Еще чего! Он долго терпел их грубые выходки и эгоизм. Но н этот рз Гвен явно перегнул плку. Этого Элли не потерпит. Он глубоко вздохнул, собирясь с духом.
— Послушй, Гвен. Он ннял меня, и все, что я зрботю з эту неделю, я оствлю себе. Все до конц. Слышишь?
Элли предствил кк Гвен, услышв это, рзинул рот. Невероятно! Пдчериц нчл огрызться, это что-то новенькое! От этой мысли Элли почувствовл удовлетворение.
— Но нм пондобится мшин. Где он нходится?
— Припрковн около его дом.
— Я пошлю Мэй, чтобы он ее збрл.
— Но… — Кк же он теперь доберется домой? Лдно. Некогд сейчс думть об этом.
Элли обнружил готовое меню н всю неделю, соствленное кухркой Джек. Рецепты блюд ккуртно рспечтны и собрны в ппке для бумг. Все продуктовые зпсы снбжены нклейкми. Полный холодильник и полня клдовк. Словно в скзке!
Когд Элли шинковл лук, ззвонил телефон. Он не знл, что делть. Кк поступл в тких случях кухрк? Брл трубку см или ждл, когд ответит хозяин? Д и вообще, чем он знимлсь, помимо готовки? Делл уборку? Регистрировл звонки?
Элли неуверенно взял трубку. Звонил кк рз Хнн.
— Я чувствую себя ткой виновтой, — нчл Хнн после того, кк Элли предствилсь. — Джек позвонил и рсскзл, что вы соглсились зменить меня. Простите меня, дорогя, ведь вм, нверное, пришлось полностью пересмотреть вши плны. Джек скзл, что вы прекрсно готовите. Можете корректировть меню по своему усмотрению. Джек не стнет возржть.
— Вы в этом уверены? Послышлся смех Хнны.
— Я зню, кким нетерпеливым он бывет иногд, но вы не волнуйтесь, он будет увжть вс з то, что вы поддержли его. Вы, должно быть, много читли о нем в светской хронике. «Джек Мртин, плейбой, меняет девушек кк перчтки». Н смом деле он не ткой. Конечно, он бывет грубым, покзывет свой норов, но в душе он — сущий ягненок. Вы убедитесь в этом, когд лучше узнете его.
Ну, это мне не грозит, подумл Элли. Вслух же он скзл:
— Боюсь, что у меня не будет времени, чтобы познкомиться с ним ближе. Ведь я здесь всего н неделю. Првд?
— Првд, првд! Через неделю я вернусь. Конечно, до конц не попрвлюсь, но по кухне ковылять смогу. Ндеюсь, вш семья переживет без вс эту неделю?
— Ну, вообще-то…
— Особенно туго придется мужу, это вы хотели скзть? — спросил Хнн.
— Нет, я не змужем. Но у меня есть мчех и две сводные сестры. Мы с ними вместе рботем.
— Пэтому вс и зовут Золушкой?
— Нет, это у меня ткя роль н детских утренникх. Вообще-то я — Элли.
— Ну, хорошо, Элли. Вот еще что. Я ннял в помощь вм соседских девчонок, они явятся в семь утр. Они знют, что ндо делть, я их см учил. Если они стнут своевольничть, обязтельно скжите мне. И не слушйте сплетен о Джеке. Он — душк. Просто ему ндо… Лдно, не вжно! Итк Элли, если что пондобится, обязтельно звоните мне в любое время.
Элли немного взбодрили нствления Хнны, хотя и оздчил хрктеристик, дння Джеку. Должно быть, он хорошо плтит ей, и поэтому кухрк считет своим долгом хвлить своего босс. Элли продолжил шинковть лук, потом нчл тушить мясо для второго блюд. Когд поствщик привез рыбу, у нее уже был готов основ для бульон, оствлось лишь смешть все компоненты. Без пяти семь в кухне появились две девочки-подростк в одинковых черных плтьях.
— Мы пришли помогть, — дружно зявили они. — Я Стефни, он — Лорен. — Нм очень жль миссис Армстронг. Но он скзл, что вы готовите не хуже, чем он. — Они стли открывть крышки н кстрюлях и принюхивться. — Пхнет ппетитно!
— А вы — новя девушк Джек? — зинтересовнно спросил Стефни.
— Нет, что вы! — поспешно нчл рзуверять девочку Элли. — Я временный повр.
— Нм просто интересно. Вернее, мме интересно. Все соседские женщины просто лопются от любопытств. Бьются об зклд, сколько времени продержится новя пссия Джек.
Элли взглянул н чсы:
— Девочки, нм некогд болтть.
Помощницы соглсно кивнули, повязли фртуки и принялись сервировть длинный обеденный стол в гостиной. Девочки рсклдывли слфетки, рсствляли сткны и нполняли их водой. Все это они делли весело и непринужденно. Вот бы сестрм поучиться у них, подумл Элли.
В кухню зглянул Джек:
— Готово?
Элли вытерл руки о фртук и кивнул. Не ндо нервничть. Все уже четко рсплнировно. Он еще рз снял пробу и добвил припрв. Хорошо, что у нее были ловкие помощницы. Не то что ее сестры. Этим помощницм вполне можно довериться, они не подведут. Тем не менее сердце билось беспокойно. Он подошл к двери гостиной и прислушлсь. Слышен был гул голосов, иногд прерывемый взрывми смех. Вот Джек произнес тост и ззвенели боклы. Элли вернулсь н кухню.
Слт готов. Булочки свежие и горячие. Бульон зпрвлен. Все подно н столы. Вот и десерт уже съеден. Выпит кофе…
Ужин зкончился через три чс. Гости перешли в другую комнту. Девочки нчли мыть кстрюли и згружть посудомоечную мшину.
— Вм же, нверное, нужно готовиться к школе?
Обе девчушки дружно кивнули.
— Идите. Я зкончу см.
— Но мы же должны…
— Я зню. Вы должны были вымыть кстрюли и сковородки. Но я тоже когд-то училсь в школе. Првд, это было сто лет нзд, но до сих пор помню, кк приходилось сидеть по ночм з домшними здниями, потом рно вствть к первому уроку.
— Спсибо! — хором поблгодрили девочки, потом сняли фртуки и нпрвились к двери. — Мы живем рядом, через улицу. Звтр снов придем.
— Спсибо вм, — улыбнулсь Элли и зперл з ними дверь. Он нлил себе чшечку кофе, щедро сдобрил его сливкми и устроилсь в уголке кухни.
Тм и ншел ее Джек несколько минут спустя. Он жестом покзл, что все прошло отлично.
— В смом деле все хорошо? — переспросил Элли, все еще волнуясь. Он вдруг почувствовл сильную устлость.
— Не хорошо, отлично! Если они зртчтся, то это будет не по вшей вине. Некоторые из женщин дже интересовлись вшими рецептми. Вернее, рецептми Хнны. Но я вижу, вы сильно устли.
Девушк вымученно улыбнулсь. Джек оглядел кухню.
— А где девчонки?
— Я отпустил их домой. Ведь им еще ндо делть уроки. Я в их возрсте… — Элли недоговорил и незметно смхнул слезу.
— Продолжйте.
— Д нет, ничего…
— В их возрсте вы целыми вечерми висели н телефоне, болтя с приятелями, д?
— Когд мне было одинндцть, умерл моя мм. Все домшние зботы неожиднно свлились н меня. Потом пп снов женился.
— Д, вм пришлось неслдко…
— Снчл я довольно легко спрвлялсь, но потом в доме появились мчех и ее дочери.
— И тогд вы перестли готовить и снов стли ребенком?
— Не совсем. Я не перестл готовить. Просто мне пришлось готовить то, что велел мчех. — Элли здумлсь, вспомнив те времен, когд отец не обрщл н дочь никкого внимния. А мчех постоянно ею помыкл. Девушк тряхнул головой, отгоняя неприятные воспоминния, и плотно сжл губы, чтобы не скзть лишнего. Зчем Джеку знть о ее прошлом? Он и тк уже слишком много рсскзл.
Джек отвернулся к окну, потом снял пиджк и зктл рукв рубшки. Он чувствовл, что своей болтовней лишь смутил и его, и себя.
— Я вм помогу.
— У вс рзве нет более вжных дел? спросил девушк, с трудом поднимясь со стул.
— Рбот есть, конечно. Ндо кое-что посчитть и прикинуть. Но я привык зсиживться по ночм. А кк вы, приедете звтр? — Несмотря н легкость тон, чувствовлось, что вопрос его живо интересует. Неужели он решил, что он выдержит не более одного вечер?
— Конечно, приеду. Мы же договорились. — Элли нлил в мойку горячей воды и плеснул моющего средств.
Джек тронул ее з плечо. Несомненно, хотел вырзить свое дружеское рсположение.
— Я просто спросил.
Он не удивилсь, когд у него в крмне ззвонил телефон. Рзговривя, он одновременно ствил трелки горкой.
— Вы никогд не выключете телефон? — спросил Элли, когд Джек зкончил рзговор.
— Боюсь чего-нибудь пропустить. Особенно в эту неделю. Слишком большой риск. Кждый звонок сейчс вжен.
— Ну, и кк все идет? — спросил он, опускя руки в мыльную воду.
— Пок нормльно. — Джек взял полотенце и нчл вытирть сковороду. — Но рдовться рно. Бывет, все вроде бы идет хорошо, и вдруг — облом!
— Но, кжется, у вс дел неплохо идут. Хороший дом… Должно быть, родители гордятся вми.
— Я бы не скзл. Отец слишком многого ждет от меня. А мть… но это уже другя история.
Передвя Джеку фрфоровую супницу, Элли случйно коснулсь его пльцев. Ее словно пронзило электрическим рзрядом. Интересно, почувствовл ли он то же смое? Он искос взглянул н него: его лицо оствлось непроницемым. Он и глзом не моргнул. Это почувствовл только он…
Элли вымыл последнюю сковородку, Джек ее вытер.
— Я не хочу вс излишне нпрягть, но тк получилось, что я пообещл гостям н звтрк яйц бенедикт.
— Не проблем. Я приготовлю для этого жидкий голлндский соус.
— Вы, Золушк, все делете превосходно! — Протянув руку к ее тлии, он рзвязл звязки ее передник. Его сияющие глз были тк близко, что Элли робко отвел взгляд, боясь, что он сможет прочесть ее мысли. Ее сердце чсто збилось в груди.
Вдруг кухоння дверь резко рспхнулсь:
— Джек! Простите, я помешл вм.
Элли отштнулсь.
— Нет, все в порядке, Рик! Входи, — приглсил Джек.
Вошедший удивленно поднял брови:
— Тк это и есть твоя кухрк, Джек? Я думл, он стрше.
— Д, конечно. То есть… нет, это не он. Это всего лишь времення змен.
Вот тк! Ты всего лишь времення змен, горько подумл Элли. Не более и не менее. И не ндо об этом збывть.
— Может быть, подбросить до дом твоего временного повр? Похоже, он пдет с ног. Но ужин был превосходным, леди!
— Спсибо. — Элли устло прислонилсь к стене, стрясь перевести дыхние. У нее дрожли колени.
— Я см довезу ее, — твердо зявил Джек.
— Нет никкой необходимости, — торопливо возрзил он.
— Я буду ждть вс около выход. — Тон Джек был уверенным. Тон человек, привыкшего повелевть. Он привык, чтобы ему подчинялись, и Элли решил не спорить с ним по тким мелочм.
— А где вш мшин? — поинтересовлся он, окидывя взглядом улицу.
— Сводня сестр збрл ее еще днем. Им он нужн для рботы. Ничего, я обойдусь.
— Вы живете вместе с ними? — спросил Джек, зводя мотор своего новенького «БМВ» последней модели. Мшин тихо зурчл, кк сытя кошк, из динмиков полилсь тихя музык.
— Нет, у меня есть своя квртир в Ноу-Вэлли. Рботть и жить вместе с ними — слишком тяжелое испытние для меня.
У ее дом Джек вышел из мшины и открыл для Элли дверцу.
— Звтр я зеду з вми. В восемь будет не слишком рно?
— Я приеду н втобусе.
— А если он сломется по пути и вы опоздете? Я не умею готовить голлндский соус. В восемь зеду.
— Тогд уж лучше в семь.
— Договорились.
Под внимтельным взглядом Джек Элли поднялсь н крыльцо. Он ни рзу не обернулсь и не мхнул ему н прощние. Но он продолжл ждть до тех пор, пок не увидел, кк н третьем этже осветилось одно из окон, предположительно ее окно. Мелькнул тень. Элли или кто-то еще? Он не говорил, что живет одн. Возможно, тм ее ждл дружок? Может быть, он змужем? При одной мысли об этом ему почему-то стло неприятно. Но, в конце концов, ее личня жизнь его не ксется!
Он здумлся. Во что он ввязлся? Зчем пообещл вложить в ее ресторн собственные средств? К сожлению, отступть было уже поздно.
В Элли было что-то ткое, от чего его охвтывло волнение. Вернее, он влиял н него кким-то непостижимым обрзом, и это его оздчивло. Он же совершенно не в его вкусе. Но, погружясь взглядом в ее большие крие глз, он нчинл теряться, збывл о делх и думл только о ней. А вечером н кухне он едв не поцеловл ее. Тк и произошло бы, если бы их не прервли. Что это с ним? Должно быть, переутомился. Инче кк объяснить тот порыв, когд он, потеряв нд собой контроль, зхотел поцеловть повриху?
И все рвно он в душе сердился н Рик з то, что тот тк некстти ворвлся в кухню и помешл ему.
Джек сел в втомобиль, звел мотор и поехл домой. Чсом позже, устроившись у себя в кбинете, он пытлся сосредоточиться н цифрх, но перед его мысленным взором нвязчиво мелькл обрз Элли…
Джек поехл з Элли рно утром. По пути у него ззвонил мобильный телефон. Звонил Хнн.
— Кк у тебя дел? — поинтересовлсь экономк.
— Прекрсно. А у тебя кк?
— Д ты знешь, очень угнетет звисимость. Многое не могу делть см. Кк моя зместительниц?
— Хорошо, — осторожно проговорил Джек.
— Приятно слышть, — зметил Хнн. — Я вчер с ней беседовл. Миля девушк. Кк он выглядит?
— Высокя стройня блондинк с крими глзми. А что?
— Д тк, просто интересно.
— Это все, что ты хотел спросить? Боишься, что он зймет твое место? Этого никогд не будет. У нее нет желния рботть у меня. Он хочет открыть собственный ресторн.
— Кстти, он не змужем, — сообщил Хнн.
Почему-то в душе Джек почувствовл облегчение.
— Тебе он понрвилсь? — не унимлсь экономк.
— Конечно, понрвилсь. Инче я не попросил бы ее порботть у меня. Миля девушк и хороший повр. Конечно, не ткой, кк ты…
— Ну, кроме того, что он хороший повр?
— Уж не собирешься ли ты меня сосвтть, Хнн?
Хнн не рз выскзывл свое неодобрение по поводу его обрз жизни. Это кслось кк его бизнес, тк и женщин, с которыми он общлся. Он ворчл, что он слишком много рботет и его подружки не делют ему чести. Потому Джек стрлся не приводить женщин домой, боясь, что Хнн устроит им холодный прием.
— Я не собирюсь тебя свтть, — презрительно фыркнул он в ответ. — Вот еще! Лдно, позвоню тебе днем, чтобы узнть, кк идут дел.
— Звони, конечно. И не думй ни о чем. Все под контролем.
Однко он уже не был тк уверен в себе, когд Элли сбежл к нему по ступеням лестницы. Н ней были потертые джинсы и просторный зеленый свитер, от которого ее глз приобрели удивительный зеленовтый оттенок.
— В чем дело? — удивилсь девушк. — Почему вы тк н меня смотрите?
— Кк я смотрю? — Джек с трудом оторвл от нее взгляд и открыл перед ней дверцу мшины.
— Словно н диковинное существо.
— Я просто подумл, — небрежно зметил он, — нет ли поблизости Прекрсного Принц?
— Может быть, где-то и есть, но не в моей жизни, — зсмеялсь Элли.
— И вы его не ищете?
— Нет.
— В свободном полете? Кк и я?
— Кк и вы? Скорее нет.
— А что вы знете обо мне?
— Лишь то, что рсскзл мне Хнн, вш кухрк.
— И что он рсскзл? Посоветовл держться от меня подльше? — усмехнулся Джек. — Думю, что вс не ндо предупреждть. Вы слишком целеустремлення личность и, скорее всего, уже соствили обо мне собственное мнение.
— Это было нетрудно, — вздохнул Элли. — Кстти, Хнн о вс хорошо отзывлсь.
— А что ей остется делть? Он у меня рботет. Но вы, конечно, ей не поверили. Мнения одной женщины вм недостточно. В основном люди считют меня черствым и бессердечным. Кстти, сегодня у вс будет свободный вечер. Я приглсил всех н симфонический концерт. Билеты дорогие, но что поделешь? Ндеюсь, что это окупится.
Элли молч кивнул. Он вовсе не считл его черствым и бессердечным лишь по результтм их первой встречи. Ей не было ндобности об этом думть. Он предоствил ей рботу, и он ему блгодрн. А его жизненный уклд должен интересовть ее менее всего.
А что ксется предстоящего вечер, ему просто нужно открыть свою зписную книжку и позвонить одной из множеств знкомых девиц. Его спутниц будет с великолепной прической и в дорогом вечернем плтье, все будут восхищться ее крсотой, он в свою очередь с рдостью соствит ему компнию и будет сопровождть его куд угодно.
ГЛАВА ЧЕТВЕРТАЯ
Элли смертельно устл, хотя не прошло еще и половины дня. Подв гостям яйц бенедикт со свежевыжтым пельсиновым соком, он згрузил гору грязной посуды в посудомоечную мшину и тут же нчл готовить к обеду.
Привезли коробки со свежими продуктми. Рзносчик потребовл подписть чек, поэтому Элли отпрвилсь н поиски Джек.
Потоптвшись около его кбинет, он нконец постучлсь.
— Д, в чем дело? — послышлось изнутри. Он открыл дверь. Джек сидел з столом в непринужденной позе.
— Мне нужен чек, чтобы рсплтиться с зеленщиком, н пятьдесят три доллр.
Он быстро нцрпл свою подпись н чеке и перекинул его через стол к ней.
— Что будет н обед?
— Сердце по-римски с сырным соусом и томтной подливой. Крем-брюле со свежей клубникой н десерт. Одобряете?
— Конечно, все прекрсно… — Джек повертел в пльцх ручку. — А что вы делете сегодня вечером?
— Ну, я не зню… Вы же скзли, что отпустите меня н весь вечер. Я еще ничего не плнировл.
— Но ведь будете плнировть?
Почему он спршивет? Он не имеет никкого прв вмешивться в чужую личную жизнь! Тем более, что он у него рботет временно.
— У меня есть лишний билетик н симфонический концерт, — скзл Джек. — Пятый ряд в центре. Перед концертом будет ужин. Все женщины, которых я обычно приглшю, зняты, тк вот я подумл, что, может быть, вы…
— Я тоже знят, — поспешно ответил Элли. Неужели он решил, что он сможет просто тк влиться в общество людей, которые, скорее всего, видели, кк он возится н кухне со сковородкми? Он тк и предствил их многознчительные улыбки и переглядывния.
«Кто это?»
«Что он здесь делет?»
«Посмотрите только, кк он одет!» Ни в коем случе он не соглсится!
— Но вы же только что скзли, что у вс пок нет никких плнов.
— А я уже придумл. У меня свидние с хорошей книгой. А теперь простите меня, мне ндо отпустить рзносчик.
К ее огорчению, он пошел следом з ней н кухню. Когд Элли выпустил рзносчик через черный ход, Джек прислонился к зкрытой двери и скрестил руки н груди. Он делет это нрочно, чтобы обезоружить ее. Его взгляд тк искренен и простодушен, что ей следует быть нстороже и не поддвться его чрм.
— А рзве вс не интересуют прздничные блюд, которые тм будут подвть? Они от Сюзнны Пелетье. Ведь он потом будет одной из вших основных конкурентов.
Д рзве же ей не интересно? Интересно, конечно. Но рзве можно в этом признться? Ни з что!
— Чтобы я конкурировл с Сюзнной Пелетье? Д не будет ткого! Слишком высокий уровень для меня. Я хочу всего-нвсего открыть бистро.
— Но вм ведь было бы интересно попробовть? Может быть, ее зря тк рсхвливют. Нкрыть стол н двести персон — см по себя трудня здч. Вот и посмотрим, кк он с этим спрвляется.
— Это прикз?
— Конечно, нет. В тких вещх я не прикзывю. Я просто предлгю. Тк вот, предлгю вм подготовиться к шести чсм. Я з вми зеду.
Элли некоторое время стоял неподвижно, от удивления слегк приоткрыв рот. Потом ее взгляд упл н чсы. Ндо спешить с обедом! Он решительно выкинул из головы все мысли о Джеке и концерте, вернее, пострлсь выкинуть. Однко его голос постоянно звучл в ее ушх. Ничего, он тоже не лыком шит. И вовсе не собирется смешивться с толпой его ндутых гостей, лучше полежит н дивне с книгой.
Элли протирл столы, когд ззвонил телефон. Звонил Хнн.
— Кк вы себя чувствуете? — поинтересовлсь Элли, присживясь н стул.
— Хорошо, но пок лежу, — зсмеялсь т. — Джек сообщил, что приглсил вс н концерт.
Элли обреченно вздохнул. Он, должно быть, уже всем рззвонил об этом.
— А он сообщил, что я откзлсь?
— Д, говорил, что вы не слишком обрдовлись приглшению. Он рсстроился. Ему нужн пр.
— Тк в чем проблем? Уверен, что у него большой выбор. Только почему он выбрл именно меня?
— Должн признться, что это был моя идея. Я посоветовл ему приглсить вс. Тм будут вкусные угощения, хорошя музык. Мне покзлось, что вы обрдуетесь. Я бы ни з что не откзлсь. Жль, что не могу ходить.
Элли не знл, что и скзть. Он вовсе не хотел, чтобы Хнн считл ее неблгодрной.
— Спсибо, конечно… Приглшение мне по душе… только… понимете, у меня нет подходящего плтья. Я видел светскую хронику. Тм нужно что-то особенное.
Вот тк. Теперь им нечего будет возрзить!
— Вм нечего ндеть? Дело попрвимое! Моя сестр Клр совсем не умеет готовить, зто отлично шьет. Нш мть нучил одну из нс готовить, другую — шить. Вот и получилось, что Клр не способн приготовить дже смое простое блюдо, я не умею дже вдеть нитку в иголку. Но две феи-крестные для вс лучше, чем одн. Бегите к нм, и мы вместе что-нибудь придумем.
— Вы очень добры, но все же…
— Не добр, прктичн и предусмотрительн. Мне двно ндоело сидеть перед телевизором, хочу н рботу, хочу видеть Джек. У него всегд тк много интересного в жизни! Конечно, тк рссуждть эгоистично, но мне скучно. Клре — тоже. Мы хотим чем-нибудь зняться. Не лишйте нс удовольствия. У Клры нет дочерей и внучек, ей не для кого шить. Вы для нс — кк божий др. Ведь обед зкончился? Уверен, что он был отличным. Кк скоро вы сможете к нм прийти?
Элли почувствовл, что дльнейшие возржения были бы неуместны, и пообещл явиться через чс.
Элли всегд предствлял Хнну мленькой, пухленькой и с румяными щекми. Но женщин, сидевшя н кожном дивне, положив больную ногу перед собой, был высокя и худощвя, с седыми, коротко стриженными волосми. Посредине комнты стоял швейня мшинк, рядом н столике — большя корзин, из которой выглядывли кря рзличных обрзцов ткней.
— Входите, входите, — приветливо позвл Хнн. — Знчит, вы — Элли? Повернитесь-к, повернитесь, дорогя. Клр, я же тебе говорил, что для нее лучше всего подойдет шифон! — Хнн достл из корзины кусок светлой легкой мтерии. — Н высокой фигуре это будет смотреться великолепно. — Хнн широко улыбнулсь Элли, словно он см в мгновение ок решил проблему. Все это, конечно, хорошо, подумл Элли, но рзве можно сшить плтье з полдня?
— Извините, но я думю, что я не… Короче, я не подхожу для высшего обществ. Я буду тм неловко себя чувствовть.
— Кк это не подходите? Д все будет отлично! — зверил ее Хнн.
— Подождите. — Клр встл перед ними, уперев руки в бок. Он был моложе, чем сестр, но с теми же угловтыми чертми лиц и ткими же седыми волосми. — Хнн, сейчс же брось этот шифон. Вечно ты нчинешь комндовть, где не ндо. Двй спросим Элли, чего он см хочет.
Элли с улыбкой слушл добродушную перебрнку сестер. Жль, что у них в семье все по-другому. Взять хотя бы отношения с Эйприл и Мэй…
— Хнн говорил, что вс нзывют Золушкой, — продолжл Клр. — Знчит, по логике получется, что мы вполне можем сойти з двух крестных. Вы можете выбирть любой фсон, ккой вм придется по вкусу. Вот взгляните. — Клр протянул Элли модный журнл и жестом приглсил ее присесть н дивн рядом с сестрой.
Элли вскоре ншл понрвившийся фсон. Простое длинное плтье, струящееся шелковыми склдкми вниз и подчеркивющее фигуру. Сбоку был длинный рзрез, открывющий колено. У Элли никогд в жизни не было ткого роскошного плтья. Ничего похожего н нряды Золушки, которые он ндевл н детские прздники. Это было «взрослое» плтье для «взрослых» вечеров, куд Элли никогд не ходил, но о которых много читл.
Увидев привлекший внимние Элли фсон, Клр кивнул:
— Превосходно. — Потом посмотрел в сторону сестры. — И я зню, где взять ткнь для него. В твоем грдеробе.
— Кк это? — удивилсь Хнн.
— Помнишь плтье, которое ты ндевл н похороны дяди Фред? Ты же его никому не отдвл?
— Но не могу же я лишить вс плтья, — зволновлсь Элли.
— Я хотел продть его, но все никк руки не доходили. Конечно же, я не стну его носить.
Клр довольно хохотнул:
— Конечно, его придется немного подпрвить.
— Я еще тогд тебе говорил, что не нужно его отдвть, — обрдовлсь Хнн. — Знл, что когд-нибудь оно пригодится. И вот появились вы. Клр — мстер своего дел, увидите. Кк-то он сшил мне плтье для концерт всего з один день. Првд, это было сто лет нзд, но он и сейчс не утртил своего мстерств. Иди, Клр, принеси его.
При виде плтья у Элли сердце ушло в пятки. Тк он и знл! Неуклюжее, чопорное, с длинными руквми и мешковтое. Првд, мтерил, из которого оно было сшито, был превосходен: тот смый черный струящийся шелк.
Рспоров плтье н куски, Клр подрезл, подколол и снов сшил их. Элли, рздевшись до бикини, примерял. В продолжение всей рботы сестры то и дело спорили по поводу фсон и покроя.
По ходу бесконечных примерок Хнн рсскзывл про Джек. Элли внимтельно слушл. Было ясно, что между ними сложились очень теплые отношения и полное взимопонимние. Джек предстл перед ней с совершенно незнкомой стороны. Хотя, возможно, Хнн относилсь к нему излишне снисходительно. Конечно, Элли тоже видел его милым, добрым, готовым помочь. Дже мыть посуду и прыгть н бтуте. Но достточно ли этого? Хотя что об этом думть? Все рвно Джеку он безрзличн.
Ближе к вечеру Клр зкончил последние стежки. Получилось великолепное элегнтное плтье, совсем ткое же, кк в журнле. Если бы Элли см не был свидетелем, он ни з что бы не поверил, что ткое возможно.
Когд девушк примерил, все были в восторге — и он см, и сестры. Элли восхищенно рзглядывл себя в зеркле. Д, ткое плтье не купить в мгзине, ведь оно сшито точно по ее фигуре!
Элли торжественно прошлсь по гостиной. Хнн рдостно зхлопл в лдоши, с обожнием поглядывя н сестру. Элли пришлось дть слово, что в кчестве плты з услугу он потом подробно опишет им все, что будет происходить в течение вечер. Зтем Клр довезл Элли н мшине до смого дом.
Доброт сестер глубоко тронул душу Элли. Отпиря ключом дверь квртиры, он дл себе обещние не пропустить ни одной детли, чтобы потом подробно рсскзть обо всем своим добрым феям.
Хорошо, что у девушки не было времени для долгих рзмышлений, инче он зпниковл бы непременно.
Он звивл в локоны свои длинные светлые волосы, когд ей позвонил сестр Эйприл.
— А я решил, что ты рботешь всю неделю, не поклдя рук, — недовольно прокомментировл он.
Если знл, что я рботю, зчем тогд позвонил? — подумл Элли.
— Вот сейчс переоденусь и снов пойду… н рботу. — Не стоит рсскзывть ей о плнх н вечер. Просто Гвен и сестры не првильно ее поймут. Подумют, что он побежл н свидние, стнут звидовть и злиться. Д еще и обидятся н нее. Кроме того, непременно зхотят узнть, во что он одет.
— Ну и кков он? — спросил Эйприл.
— Кто — он? — удивилсь Элли.
— Ты знешь кто, твой босс, миллионер.
— Подозрительный и смоуверенный. Любит комндовть. Но это ничего, ведь я здесь всего н неделю. Мне нужно идти, Эйприл. Потом поговорим.
Ннося н лицо тонльный крем, Элли рзмышлял: зчем же все-тки звонил Эйприл? Чтобы в чем-то ее уличить? Кк хорошо, что им не ндо видеться кждый день! Он покрсил ресницы, потом ндел плтье, н ноги — модельные босоножки из кожных ремешков, их ей отдл Мэй, когд купил себе новые. В дверь позвонили.
Джек выглядел торжественным и серьезным, н нем был строгий вечерний костюм. Он был тк хорош, что Элли змерл от восторг.
Джек в свою очередь зстыл н пороге кк сттуя. Кк все-тки нечестно, подумл Элли. Ткой богтый, крсивый — и ткой одинокий. Он мог выбрть любую, и любя пошл бы з ним. Однко он, конечно же, предпочитет знимться бизнесом.
Джек все еще продолжл стоять н пороге.
— Что-нибудь не тк? — спросил Элли, стрясь унять волнение и жестом приглшя гостя в комнту.
— Повернитесь.
Он покружилсь н месте. Нверное, что-нибудь не тк с плтьем. Мягкий шелк лсково плесклся по ногм. Может быть, плтье чрезмерно вызывющее, слишком открытое? От стрх у нее зсосло под ложечкой.
— Где вы взяли это плтье? — поинтересовлся Джек кким-то стрнно нпряженным тоном.
— Подрок Хнны.
— Это ее плтье?
Элли нервно рссмеялсь:
— Сестр Хнны переделл его н меня. Предствьте, всего з полдня. Словно по волшебству. Но я збыл, что вы не верите в чудес.
— Кжется, я готов изменить свое мнение.
— Тм будет много женщин в плтьях «от кутюр», мне не хотелось бы выделяться…
— Но вы обязтельно выделитесь, — скзл он тк, что у девушки чсто збилось сердце. Он не знл, кк воспринимть его слов, но прикзл себе успокоиться.
Хорошо, что Джек сменил тему беседы. Когд они шли к мшине, ткже по дороге н концерт он рссуждл о делх: рсскзывл о семинре, о рзличных предприятиях, которые собирлся финнсировть, описывл своих гостей-толстосумов. Элли был рд, что они вернулись к нейтрльным отношениям: он — босс, он — его временный повр. Оствлось ндеяться, что и вечер пройдет нейтрльно, что никто не обртит н нее особенного внимния и не стнет рсспршивть о ней.
Здние концертного зл светилось огнями. Джек передл ключи от мшины служщему, взял Элли под руку, и они стли поднимться по ступеням к центрльному входу.
Элли взволновно огляделсь вокруг. Толпы хорошо одетых людей, зпх богтств и ромты дорогих духов. Он уверенно вел ее через зл. В новом плтье и под руку с Джеком он, по всей вероятности, неплохо смотрелсь. Во всяком случе, чувствовл он себя не слишком сковнно. И был никк не менее привлектельн, чем другие дмы.
Пусть думют, что хотят. Ведь все рвно их отношения остнутся сугубо деловыми. Между ними ничего ткого нет. Он — не в его вкусе. И вообще, место Элли — в тени, хвлить ее будут н кухне, и этого достточно.
В фойе горело множество свечей. Вероятно для того, чтобы создть ромнтическую тмосферу, подумл Элли. В своем крсивом плтье девушк чувствовл себя все более уверенно, д и восхищенные взгляды, которые бросл иногд н нее Джек, помогли.
— Должен вс кое о чем предупредить… — нчл было Джек, но не успел зкончить свою фрзу, тк кк к ним подошел официнт с подносом, н котором стояли боклы с шмпнским.
Вот оно что! Сейчс он предупредит, чтобы Элли никому не говорил, кто он н смом деле!
— Здесь будет мой отец, — продолжил Джек, нклоняясь к ее уху. — Он… иногд бывет, скжем, не совсем вежлив.
— Что это знчит? — удивилсь Элли. От теплого дыхния Джек муршки пошли по ее спине.
— Увидите. Д вот и он см. Привет, пп! Познкомься, это Элли. Элли, это мой отец, Спенсер Мртин.
Высокий, стройный и згорелый, отец Джек был не менее крсив, чем сын. Он беззстенчиво оглядел Элли с головы до пят, зтем пожл ей руку. Потом вопросительно посмотрел н сын.
— Я рботю у него повром, — неожиднно выплил Элли.
Губы Спенсер скривились в улыбке, и он крепче сжл руку Элли.
— Я змещю постоянного рботник. Временно, — объяснил девушк, см удивляясь, зчем он все это выклдывет.
— Рд видеть тебя, пп, — солгл Джек. Вообще-то он ндеялся, что отец н этот рз не появится. Он не хотел слышть от родителя очередную лекцию о том, кк опсны женщины, не хотел объяснять присутствие н вечере Элли. От множеств подобных мыслей Джек никк не мог сосредоточиться н деле.
По првде говоря, Элли действительно слишком сильно знимл его мысли. В этом черном плтье, с кремовой кожей и светлыми волосми, он выглядел сногсшибтельно. Нверное, в зле были и другие крсивые женщины, но Джек не змечл ни одной.
Должно быть, все это результт того шок, который он испытл, когд он открыл ему дверь. Он остолбенел, увидев ее во всем блеске. Эт женщин — нстоящий хмелеон. Снчл появляется в его офисе в короткой юбке, потом появляется перед ним в смешном костюме Золушки и бося. А теперь — вот это. Что еще можно от нее ожидть?
И тут Джек зметил, что его отец пристльно нблюдет з ним.
— Можно переговорить с тобой недине, сынок?
Джек пожл плечми и попросил прощения у Элли. Т кивнул. Сын с отцом отошли в сторону.
— Я, конечно, не собирюсь вмешивться в твою личную жизнь, Джек… — нчл Спенсер Мртин.
— Тк и не вмешивйся, — ответил сын.
— Д я и не вмешивюсь, — улыбнулся Спенсер. — Он действительно рботет у тебя повром?
— Временно.
— Думю, не нужно нпоминть тебе, кк это вжно, чтобы ты врщлся в нужных кругх, не опускясь ниже своего уровня. Ты должен зботиться о своей репутции.
— Ты нмекешь, что, общясь с Элли, я унижю себя? — рссердился Джек.
— Вовсе нет. Я видел, кк ты смотришь н нее. Соглсен, он привлектельня женщин. Только не збывй, что одн ошибк может испортить тебе всю жизнь.
— Ты исходишь из личного опыт?
— Ну, в общем, д.
— Я зпомню, — пообещл Джек. О, д! Он никогд не збудет, во что превртилсь жизнь отц в брке. См он никогд не совершит подобной ошибки! Если он соберется вступить в брк, то лишь по большой любви. Это будет брк рвных.
Джек перевел взгляд н Элли. Он был тк хорош в своем нскоро сшитом плтье, что любой мужчин счел бы з честь сопровождть ее. И кк только отец мог предположить, что общение с ней портит ему репутцию?
— Спсибо з совет, отец. Обещю, что не повторю твою ошибку.
Отец одобрительно похлопл его по спине, и они нпрвились к Элли.
Однко ндо же и с людьми поговорить. Для чего же тогд он оргнизовл все это? Пор и честь знть. Но тут к нему подошел Рик и хлопнул его по плечу.
— У тебя нйдется для меня минутк? Хочу познкомить тебя кое с кем.
Джеку очень не хотелось оствлять Элли в компнии своего отц. Бог знет, что мог учудить Спенсер.
— Здрвствуйте! — обртился Рик к Элли. — Это ведь вы! — Он повернулся к Джеку. — Ты мне не говорил…
— Не все же тебе доклдывть! Тк что ты хотел мне скзть?
— Коул Хнсен здесь. Подходящий случй встретиться с ним.
Объяснять было не ндо. Джек двно уже пытлся связться с этим господином, президентом крупного бнк. До сих пор он ни н одно приглшение не ответил. И вот он тут.
— Вы простите меня, — обртился Джек к Элли. Потом повернулся к отцу. — Пп, увидимся позже.
Уходя, он оглянулся и к своему огорчению увидел, кк отец, склонившись к Элли, что-то говорит ей с смым серьезным выржением лиц.
— Объясни мне, что происходит? — болтл Рик. — Я и не узнл твоего повр в этом плтье! Уже многие пытлись рзузнть, кто он. Но мне кзлось, что ты не крутишь ромны с подчиненными.
— Я и не кручу, кк ты выржешься, — сердито бросил Джек. — Он — мой шеф-повр. Я приглсил ее, чтобы он оценил свою конкурентоспособность. Если тыне в курсе, здешний повр считется лучшим в городе.
— Этого я не знл. Но зню одно: твой шеф-повр — неотрзимя женщин. Ты хоть см-то это зметил?
— Конечно, зметил Я не слепой. Но зпомни: это бизнес. Он здесь потому, что мне нужно сопровождение. И вообще, почему мои девушки должны быть объектом всеобщего внимния?
Рньше его не рздржло, когд в обществе обсуждли его девушек. Почему же теперь его тк здевет, что они обсуждют Элли? Снчл отец, потом — Рик.
— Погоди. Он все-тки твоя девушк? — зволновлся Рик. — Минуту нзд ты скзл, что…
— Я помню, что я скзл. Послушй, мне некогд болтть о пустякх. Ты же знешь, кк сильно я рссчитывю н успех. Ты хотел познкомить меня с Хнсеном. Чего же мы медлим?
И все-тки Джеку стршно не хотелось уходить. Что же с ним случилось? Мысленно он оствлся рядом с Элли.
ГЛАВА ПЯТАЯ
Джек встретился с Коулом Хнсеном. Ему удлось дже минут н десять привлечь внимние бнкир. З эти десять минут Джек попытлся объяснить собеседнику суть вопрос. Однко он говорил, мысли его были зняты совершенно другим. Он то и дело посмтривл в сторону Элли, которую окружил небольшя толп мужчин в вечерних костюмх и черных глстукх. Кк же они успели собрться вокруг нее з ткое короткое время? И о чем они тм рзговривют? Нверное, он рсскзывет им о своем будущем ресторне. Или присмтривет нового спонсор н случй, если Джек окжется неплтежеспособным? А, может быть, они просто-нпросто флиртуют с ней?
Джек попытлся выбросить Элли из головы и сосредоточиться н том, что говорит ему Хнсен, ткой невероятно выгодный инвестор. Почему-то это ему никк не удвлось, его мысли шли врзброд.
Между тем толп оживилсь, и все двинулись по нпрвлению к буфету. Джек поискл глзми Элли и не ншел. Кк же он ушл, не дождвшись его? Он же не знет, ккой столик зкзн для них!
— Приятно было с вми познкомиться, — выплил Джек, прерывя Хнсен н полуслове. — Мы договорим позднее.
С этими словми Джек ринулся н поиски Элли, которой нигде не было видно.
Нконец он отыскл ее и хозяйским жестом положил лдонь н ее обнженную спину. Этим он кк бы демонстрировл свое непререкемое прво рспоряжться ею.
— Извините, что оствил вс в толпе незнкомых людей, — скзл он.
— Все были очень милы со мной! — возрзил он. — Вш отец рсскзл, кк хорошо вы умеете обрщться с деньгми и что вы совсем не боитесь рисковть. Ресторны — исключение, конечно. Д и в личной жизни вы осторожны.
— Весь в него. Этого он не говорил? — недовольно спросил Джек.
— Не говорил.
— А вы рсскзывли ему о ншем соглшении? — Джек нконец ншел их мест з нкрытым н восемь персон столиком.
— Нет. Мне покзлось, что он был бы недоволен.
— Ноборот. Отец обожет всякие рисковые сделки. Он срзу зключил бы с вми при и в любом случе выигрл бы его. Оценил бы вшу нстойчивость в достижении цели. Тем более, что в днном случе мне не нужно его соглсие. — Джек выдвинул для Элли стул. — Это же мои деньги.
Тут подошел Рик и похлопл Джек сзди по плечу:
— Ндо подключить Коул. Ведь дело очень серьезное. Если он соглсится учствовть, все остльные, считй, — твои. Что ты ему скзл?
— Ничего ткого я ему не говорил. Д и времени было мло.
— Хорошо, что Коул здесь. Смотри, не отпугни его. Инче Хнсен может решить, что он тебе не нужен.
Джек рссмеялся. Он был рссеян в рзговоре с Коулом, тк кк его тогд горздо больше знимл вопрос, куд ушл Элли. Что скжет отец, если узнет? Скжет, что тк ему и ндо! Вместо того чтобы пялиться н девушку, кем бы он ни был — шеф-повром, возлюбленной, — он прежде всего должен был виться вьюном вокруг инвесторов и не отступть, пок те не подпишут все, что ндо.
Из нескольких услышнных слов Элли понял, что Джеку сообщили хорошие новости. Это было видно по тому, кк изменилось его нстроение. Он зулыблся, выпил второй бокл шмпнского и нчл предствлять ее окружющим кк очень перспективного шеф-повр. Он был тким рсковнным и веселым, кким он видел его всего рз, когд они прыгли н бтуте. Элли только рдовлсь, глядя н своего спутник. Одновременно он не могл обойти внимнием прекрсно приготовленные блюд. Нпример, отбивную из говяжьей вырезки с грибной подливкой. Девушк отпил мленький глоточек крсного вин и посмковл его н языке, потом медленно прожевл кусочек кртофеля -ля Нполеон с рубленой зеленью, нлизируя вкус и зпоминя его.
Подняв глз от трелки, он поймл взгляд Джек. Он широко улыблся ей.
— Вы едите или исследуете пишу? — поинтересовлся он, одной рукой ксясь обнженного плеч Элли, другой подливя в ее бокл вино.
— И то, и другое, — ответил девушк, чувствуя, кк от его прикосновения муршки побежли по спине.
— И кков вердикт?
— Все отлично.
О чем это он: о блюдх или о Джеке? Источя обяние, Джек внимтельно смотрел ей в глз, словно ее мнение было для него очень вжным. Элли знл, что это не тк, но невольно был готов поддться его чрм. Когд он коснулся ее обнженной руки, все ее мысли перемешлись. Он должн что-то скзть ему. Но вот что? Девушк поерзл н стуле. Ах, д!
— Поржет количество. Кжется, вы говорили, н двести персон? Удивительно!
— Уверен, что и это вм по плечу. Конечно, нужн небольшя помощь. Он ведь тоже не одн рботет.
— А вм понрвилсь ед? — спросил Элли. Джек зглянул ей в глз:
— У вс получется вкуснее.
— В смом деле? — улыбнулсь он, почувствовв прилив теплых чувств. — Знчит ли это, что вы готовы вложить деньги только потому, что тк подскзывет вм вш язык и желудок?
— Для нс обоих это будет выгодно. — Джек поднял свой бокл и звонко чокнулся с ней. — З нс, — скзл он, неотрывно глядя ей в глз.
Он зволновлсь до слдостного озноб. Его взгляд был тким откровенным! У нее слегк дрожли руки, и немного вин выплеснулось из бокл н стол.
Элли чувствовл себя уязвимой и неопытной перед ним, умудренным жизнью мужчиной, который нверняк игрет с ней! Если бы у нее был нстоящя крестня, он бы нходилсь сейчс где-нибудь поблизости. Он подошл бы, похлопл бы ее по плечу и строго скзл: «Будь осторожн, дорогя!» Хороший совет.
Конечно, еще ничего плохого не произошло, но нервы у Элли были нтянуты кк струны, щеки пылли. Джек скзл: «З нс!» Конечно же, он имел в виду что-то другое, ведь, собственно, их ничего не объединяет.
Он знл, что его слов нельзя воспринимть всерьез. Должно быть, он всегд тк: выпивет со своими компньонкми по вечерм, что-то говорит им, утром отсылет их восвояси. Ведь именно ткие слухи ходили о нем по округе. Элли никогд не будет его подружкой. Мло ли что он говорил о ней. А в том, что у нее кругом идет голов, виновто выпитое шмпнское.
Джек продолжл неотрывно смотреть ей в глз. Элли не привыкл быть объектом ткого пристльного внимния и поэтому смутилсь и немного оробел.
Если все пойдет, кк он обещл, то это знчит, что ее мечт близк к осуществлению. В этом случе неудивительно, что он чувствует себя кк нстоящя Золушк. Без принц в днном случе можно и обойтись. Принц для нее — не глвное. Он хотел, чтобы у нее появилось свое собственное дело, свой ресторн. Ей хотелось готовить для людей, которые, в свою очередь, будут восхищться ее искусством. Если все тк, то почему бы и не выпить з успех в компнии с смым крсивым мужчиной? В чем здесь зло? Всего один вечер! Прздничный вечер! Всего один бокл вин и один бокл шмпнского!
С усилием отведя взгляд, он посмотрел н чсы. Волшебный момент миновл.
— В чем дело? — поднял брови Джек. — Вечер только нчлся. Крет не превртится в тыкву.
— Мло ли что может случиться, если мы не уйдем отсюд до полуночи, — в тон ему отшутилсь Элли.
Огни предупреждюще мигнули. Пор было возврщться в зл. Когд они дошли до центр пятого ряд, зигрл оркестр.
— Кк крсиво! Никогд не был здесь рньше, — прошептл Элли, оглядывя высокие потолки, стены и крсиво одетую публику. — А вы здесь чсто бывете?
— Не чсто. Только по особым случям. — Он сунул руку в крмн и отключил мобильный телефон.
Элли удивленно поднял брови:
— Я думл, что вы его никогд не отключете…
— Только изредк. Нпример, когд звучит Пятя симфония Густв Млер.
Кивнув, девушк полистл прогрммку. Н последней стрничке он увидел список спонсоров.
— А вот и вше имя… Вы глвный спонсор! Я приятно удивлен.
— В этом-то и соль. Нужно произвести впечтление. Кроме того, з спонсорство снижют нлоги.
— Ккой бы ни был причин, очень блгородно вклдывть деньги в искусство, — зметил он.
— Только не ндо предствлять меня филнтропом. Впрочем, вы, похоже, все же получите свой ресторн.
— Знчит, у меня будет возможность воплотить свою мечту! — обрдовлсь Элли. — А вы-то что с этого будете иметь?
— Я? — Он рссеянно вертел в рукх прогрммку, дже не глядя н нее.
Элли искос любовлсь его рукми. Они были сильные и в то же время изящные. У нее возникло безумное желние прикоснуться к его руке, взять ее в свои лдони и рсспросить, чего же он хочет.
Помолчв еще немного он нконец небрежно ответил:
— У меня есть все, но хотелось бы того же смого, но вдвойне.
— Но ккие у вс мотивы? Что вми движет? — нстивл он.
— Тихо! — Джек приложил плец к ее губм. — Они нчинют.
Огни в зле погсли. Н сцену вышел дирижер. Джек двно уже убрл плец и обртил все свое внимние н сцену, ее губы продолжли вздргивть, словно он все еще их кслся. Если ткое простое прикосновение тк ее взволновло, то что будет, если он поцелует ее? Хорошо, что в зле темно. Слв богу, что зигрл музык.
Нчло симфонии полностью поглотило все внимние Элли, у нее дже слезы из глз потекли. В ккой-то момент он повернул голову и увидел четкий профиль Джек. Ни одной эмоции не отржлось в его четко высеченных чертх. Интересно, нрвится ли ему музык? — подумл Элли.
Когд они вышли из зл, Джек, кзлось, збыл о том, что ему, пользуясь случем, нужно уговривть своих гостей. Вместо этого он, взяв Элли з руку, повел ее вниз по ступеням к поджидвшей у здния мшине.
— Вм понрвилось? — спросил он.
— Очень понрвилось. Мм любил слушть клссику по рдио. Он хотел, чтобы я нучилсь игрть н пинино, только вот…
— Вш тыкв подн, Золушк. — Джек слегк пожл ее руку. Элли улыбнулсь в ответ, блгодрня ему з то, что он нстоял, чтобы он все-тки пошл н концерт. Но более всего девушк был блгодрн ему з понимние, з то, что весь вечер он был рядом с ней.
Он шл под руку с человеком, который дже смым придирчивым привередм покзлся бы Прекрсным Принцем из скзки. Откуд-то из-з угл выскочил толп ппрцци. Они явно нстроились н сенсцию. Окзывется, суетливя втг поджидл именно их. Зщелкли фотоппрты.
— Я не понимю! — удивилсь Элли, оглядывясь н репортеров. — Неужели вы столь популярны?
— Не я. Это они з вми охотились, — усмехнулся он.
— Ну, еще бы! Тк и предствляю себе гзетные зголовки: «Выходной день повр! Хроник с мест событий!»
Джек зсмеялся и положил руку ей н бедро. Девушк резко вдохнул, почувствовв, кк ее охвтывет волн острого желния. Он пытлсь убедить себя, что это ничего не знчит, но облегчение получил лишь тогд, когд он убрл свою руку.
В глубине души Элли ощутил легкое рзочровние. Усевшись н кожное сиденье втомобиля, девушк откинул голову н подголовник и зкрыл глз. Он не знл, о чем говорить с ним. Кто кого должен блгодрить з прекрсно проведенный вечер? Нужно ли его приглшть домой, и должен ли он поцеловть ее н прощние? Элли дже не знл, кк поступить, если он ее поцелует.
— Вот видите, — скзл Джек, припрковывя мшину перед крыльцом ее дом. — Ничего стршного не случилось. И крет не стл тыквой, и плтье не превртилось в лохмотья.
— Уже поздно, — скзл он немного невпопд, поднялсь н крыльцо и взялсь з ручку входной двери. Он поспешил к ней, помогя открыть дверь. — Спсибо з приглшение.
Ндо уходить, пок не ляпнул что-нибудь, подумл девушк. Дойдя до двери своей квртиры, он стл искть в сумочке ключ. Джек стоял рядом. Элли ощущл жр его тел.
— Спсибо з то, что соглсились пойти со мной, — тихо скзл Джек. Его лицо скрывл тень, и от этого он покзлся ей згдочным и немного опсным.
Элли чувствовл ромт его дыхния, мускусный зпх его кожи и волос. Девушк тяжело сглотнул и подумл: что это с ней? Побывв в обществе богтых людей, вкусив немного роскошной жизни, он уже рзмечтлсь. Зхотел получить то, что до сих пор было для нее недоступным?
Вот перед ней мужчин, который никогд никого не любил и вряд ли полюбит. Более того, его и смого-то никогд никто не любил. А Элли знл, что знчит жить без любви.
— Спокойной ночи, Джек, — скзл он, но не успел повернуться к двери, кк он нклонился и поцеловл ее. Тк, легкий поцелуй. Но у нее подкосились ноги. Чтобы не упсть, он инстинктивно положил лдони ему н грудь и почувствовл, что его сердце бьется тк же чсто, кк и ее сердце. Он воспринял ее жест кк знк поощрения и снов поцеловл ее. Он не ожидл от него ткой нежности. Джек слегк коснулся ее губ, словно обещя большее. Боже!
С трудом подвив стон, Элли обвил рукми его шею. Его поцелуй стл требовтельным. Он догдлся, что ей этого хочется. У нее пылло все тело. Он не могл и не хотел остновить его. Ситуция стновилсь опсной. Куд все это может звести?
Когд Джек отпустил ее, он глубоко вздохнул. Знчит, вот кков его метод. Он увлекет, зствляя желть большего. Ей этого очень хотелось, но он скорее умрет, чем в этом признется.
ГЛАВА ШЕСТАЯ
Свой следующий рбочий день Элли нчл со звонк Хнне и Клре. Ведь он обещл им отчет о своем походе н концерт.
Хнн ответил срзу же. Он уже успел увидеть фотогрфию и прочитть сттью в гзете.
— Вы выглядели крсвицей, — зявил Хнн. — Мы с Клрой в полном восхищении и дже вырезли фотогрфию из гзеты и приклеили н дверцу холодильник. Ну, кк все было?
— Было чудесно! — скзл Элли и нчл рсскзывть в детлях.
— А кк Джек? Он хорошо себя вел?
— Конечно, — поспешил уверить Хнну Элли, не желя рсспршивть, что т имел в виду.
— Вы выглядели потрясюще в том плтье! Что по этому поводу скзл Джек?
— Спросил, где я взял плтье. Никк не мог поверить, что оно было сшито з несколько чсов. Я не зню, кк и блгодрить Клру.
— Вы уже отблгодрили ее. Он тк счстлив! А кк поврские дел?
— Меню уже соствлено. Сейчс буду знимться фршировнным кртофелем -ля дюшес.
— Если потребуется моя помощь, вы только скжите.
Элли тут же збыл об этом рзговоре. Он весело шинковл овощи и тушил грибы для соус. Эмоционльный нстрой во время приготовления еды очень вжен. Лучше всего, когд человек готовит блюдо с любовью. Рсктывя тесто для ягодного пирог, он думл о Джеке, вспоминл прекрсную музыку, теплую руку Джек н своем плече Сидя н лекции, Джек думл об Элли. Он пытлся сосредоточиться, но не мог. Джек рссеянно смотрел перед собой, мысленно нходясь совсем в другом месте.
Он думл об Элли, предствляя ее в рзных обрзх. Вот он в бльном плтье, вот — босоногя н кухне и, нконец, рстрепння и соння, словно только что выскочил из постели. Хотел ли он подловить ее? Может быть, поэтому явился в ткую рнь? А может быть, ему не терпелось поскорее увидеть ее? Когд он появилсь перед ним, внутри у него всколыхнулсь целя буря чувств. Ему хотелось збыть обо всем н свете и грубо зтщить ее обртно в постель, выключить мобильный телефон и целый день без устли знимться с ней любовью…
Джек предствлял, кк он к нему относится. Предположим, он плюнул бы н все условности и соблзнил бы ее. Кк бы он тогд себя повел? Может быть, тоже решил бы, что он сошел с ум, и зявил бы, что жр от кухонной печи для нее вжнее, чем жр его стрсти в постели.
Дело зшло слишком длеко. В ткой серьезный день он думет не о делх, о том, кк зтщить в постель служщую. Вот уж поистине сошел с ум и окончтельно потерял голову! Вот н что нмекл отец в своем утреннем звонке по телефону.
— Ты с ум сошел! — возмущлся Спенсер. — Зчем ты повел с собой н концерт повриху? Что он теперь себе вообрзит?
— Что он может вообрзить, пп? — Джек сжл в руке трубку тк сильно, что побелели костяшки пльцев. — Рзве он не достойн приглшения? Он — крсивя, желння женщин, окзвшяся к тому же отличным повром. Между прочим, он не хотел идти, но у меня не было пры. Я должен быть ей блгодрен.
— Ничего ты ей не должен, — отрезл Спенсер. — Он прекрсно провел время. Я же видел. А что скжешь о фотогрфии в гзете?
— Еще не видел.
— Сттья нмекет, что вы близки. Смотри, Джек, будь осторожен. Женщины не похожи н мужчин. Они срзу делют вполне определенные выводы. Мы не должны двть им в руки козыри. Теперь все хотят знть, кто он ткя. И что мне объяснять?
Скжи, что он интереснейшя и привлектельнейшя женщин из всех, кого я встречл в своей жизни. Скжи, что я никк не могу выкинуть ее из головы, подумл Джек. Вслух же он ответил:
— Не зню. Говори, что хочешь.
— Я позвонил тебе, чтобы предупредить об опсности повторить мою ошибку. Когд я познкомился с твоей мтерью…
— Двй не будем об этом, пп, — прервл отц Джек. Ему совсем не хотелось еще рз выслушивть много рз слышнную историю.
— Позволь мне зкончить. Когд я познкомился с твоей мтерью, я в нее по уши влюбился. Мне кзлось, что и он меня любит. Я решил, что мы проживем всю жизнь вместе, в горе и в рдости; в богтстве и в бедности…
Голос отц дрогнул. Никогд прежде Джек дже не подозревл, кк сильно переживет отец о своем неудвшемся брке. Джек считл отц человеком довольно сухим и бесстрстным. Он потрясенно молчл.
— Ты см знешь, что ничего из этого не вышло, — продолжл Спенсер. — Он ушл от меня, д я ее не очень-то и виню.
То есть кк это? Джек уже не знл, что и скзть.
— Я думл, что не переживу этого, — продолжл отец. — Думл, что умру от сердечной боли. Я рсскзывю это тебе, чтобы ты не повторил мою ошибку. Не допускй, чтобы тебя победил любовь. Тебе кжется, что это нвсегд, но ведь нет никких грнтий.
— Пп, я был с ней всего рз. Между нми нет никкой любви, — уверял отц Джек, веря и не веря ему. — Но спсибо тебе з совет. Я буду… иметь это в виду.
Джек незметно выбрлся из зл, вышел н улицу и в киоске купил свежую утреннюю гзету. Д, вот он, снимок. В колонке светских новостей. При виде фото его снов октил волн сильнейшего чувств. Неужели он влюбился? Н кртинке Элли выглядел потрясюще! Джек снов почувствовл, что сржен. То же смое потрясение он пережил, когд нкнуне вечером он открыл ему дверь. Он не ожидл, что он тк преобрзится.
Ее плтье, улыбк, прикосновение нежных губ… Он должен немедленно увидеть ее, прикоснуться к ней, поцеловть ее. Но кк это сделть? Ведь он не может бросить здесь всех своих потенцильных инвесторов!
Склдывя гзету, он зметил объявление, нпечтнное большими буквми: «Большое цирковое предствление для детей всех возрстов». И кртинк: шеренг слонов шествует по кругу.
Джек прошелся по улице, думя о слонх, жреном рхисе и поп-корне, об Элли, ее семье и ее жизни с мчехой и сводными сестрми. Через некоторое время он повернулся и решительно зшгл обртно в сторону покинутого им делового центр.
Придя н место, он сделл несколько телефонных звонков и объявлений. Потом поехл домой.
Когд он ворвлся н кухню, Элли резл кртофель н тяжелой деревянной доске.
— Сворчивйте рботу, — скомндовл он.
Девушк уронил нож.
— А что случилось?
— Изменились плны. Вы можете сохрнить все эти продукты до звтр?
Он критически оглядел гору нрезнной кртошки:
— Думю, смогу. Но что произошло?
— Непредвиденные обстоятельств. Групп получил сегодня возможность посетить технический музей. Для них будет устроен специльня экскурсия. Я уже договорился, что они поужинют «У Гримльди» в Сн-Хосе.
— Знчит, у меня будет свободный вечер?
— До некоторой степени. — Джек неловко улыбнулся, ожидя ее рекции н свое предложение.
Он выжидтельно смотрел н него:
— Что знчит «до некоторой степени»? Готовить не придется, но свидние с книгой тоже не состоится? Только не говорите мне, что у вс нет пры, чтобы пойти к Гримльди. Я туд не пойду.
— Д и я туд не собирюсь.
— Но вм же нужно их рзвлекть.
— Я не всегд придерживюсь првил, — скзл Джек и подумл, что сильно луквит. Именно он был горячим приверженцем этих првил и никогд прежде не отступл от них. Но это был стрый Джек. Новый Джек стл совсем другим. Полным неожиднностей. Он удивил отц и собирлся удивить Элли.
— У меня есть дв билет в цирк. — Джек достл из крмн билеты и предъявил их ей.
Он удивленно вцепилсь в доску, не сводя с него изумленных глз.
— Что?
— Вы же слышли. Сегодня вечером мы идем в цирк. И никких отговорок. Я плчу вм зрплту, и вше время приндлежит мне. Хотя… тм было нписно, что предствление для детей. Нс туд впустят?
— Конечно, впустят, но… Почему я? Почему именно сейчс?
— Понимете, я никогд прежде не был в цирке, вм он нрвится. Мне хочется восполнить упущенное. Может, мне никогд больше не выпдет ткой случй. Тк что убирйте продукты, Золушк. Идите домой. Я вызову для вс ткси, вечером зеду з вми в шесть.
Элли ошеломленно молчл, но все-тки послушно упковл мясо и кртофель и убрл их в холодильник. Потом снял фртук и повесил его н крючок.
— Вше молчние я считю знком соглсия, — нрушил молчние Джек. Почему он не рдуется? Могл бы проявить хоть ккие-нибудь чувств. Должно быть, воспринимет его приглшение кк рбочую повинность. И это внушил ей он см. — Это же был вш идея. Вы же сми говорили, что я много потерял, — нпомнил ей он.
— Я помню, — ответил девушк. — Просто пытюсь освоиться с мыслью. Еще несколько дней нзд я целыми днями торчл н кухне. Но вот вчер вечером я ходил н симфонический концерт, сегодня пойду в цирк. И это необычно для меня.
— Двйте предствим, что у нс сегодня выходной. Это бывет редко кк у меня, тк и у вс. Это мероприятие не является чстью моей рботы. И я дже подозревю, что н моей крьере посещение цирк и вовсе никк не отрзится. Но…
Элли стоял и ждл, что скжет Джек, но он не стл рзвивть свою мысль дльше. Он не знл, что скзть.
— Но… это может быть интересно, — с улыбкой зкончил з него он.
— Конечно, интересно, — он улыбнулся во весь рот. — Ведь, возможно, я совершю непредскзуемый поступок в первый и, нверное, последний рз в жизни.
Элли без труд подобрл одежду для поход в цирк. Джинсы и курточк подойдут прекрсно. Бльные нряды для цирк не нужны. И у выход не будут дежурить фоторепортеры. Девушк прикзл себе не делть никких выводов из того, что Джек приглсил ее. Он вообще его не понимл. Д и ндо ли? Ей ведь остлось отрботть у него всего несколько дней. Потом он получит деньги и зймется своим ресторном.
Если при всем этом он хорошо проведет время — что ж, тем лучше. Если ему приятн ее компния — хорошо. См Элли чувствовл себя с Джеком не очень комфортно. Ей постоянно приходилось нпоминть себе, кто он и кто — он. Влюбляться в босс — не смый лучший способ утвердиться в жизни. Но мне это не грозит, думл девушк. Вот еще новости! Они едв знкомы, но и то, что Элли о нем знл, ни в коей мере не соответствовло тому, чего он ждл от мужчины.
Если он выйдет змуж, то лишь з человек, н которого можно положиться во всем, который хочет иметь семью, с которым можно прожить всю жизнь, пройти сквозь любые испытния. Конечно, ей хотелось и ослепляющей стрстной любви. Только похоже, что с подобными требовниями ей никогд не нйти себе муж…
Зчем ей мужчин, у которого никогд не было нормльной семьи? Что з пр получится из них с Джеком? Но ничего! Скоро все зкончится. Вот только сегодня они сходят в цирк — и все. Жизнь войдет в свое русло, Элли будет кк и рньше рботть н кухне, Джек — в кбинете, в обнимку со своим сотовым телефоном. Он тк плотно зймется своим ресторном, что у нее не будет времени ни н симфонические концерты, ни н цирк. Успокойся и рсслбься, скомндовл себе Элли.
Прострнство под куполом пхло поп-корном и опилкми. От этого зпх н Элли нхлынули воспоминния о детстве. Сиденья в первом ряду были дже лучше и удобнее, чем нкнуне в концертном зле. И соств зрителей был совершенно другим. Дети смеялись, прыгли, хлопли в лдоши и нбивли рты рзнообрзной едой, пчкя при этом свои милые рожицы. Он покосилсь в сторону Джек. Интересно, о чем он сейчс думет. Небось уже не рз пожлел, что пришел сюд.
Когд он отключил свой сотовый телефон, он удивилсь и пожл плечми.
— Мне не хотелось бы беспокоить зрителей, — объяснил Джек, — и Тем более ртистов.
Он едв не свернул себе шею, нблюдя з выступлением воздушных гимнстов, и с восторгом смеялся шуткм клоунов. Потом н рену вышли тигры с дрессировщиком.
Элли вертел головой, боясь пропустить смое интересное, и не зметил печльного клоун, ехвшего по кругу н колесе, пок Джек не толкнул ее в бок. Соскочив с колес, клоун тк потешно зсеменил по рене, что Элли и Джек дружно рссмеялись.
— Если бы вы убежли из дом и ннялись бы в цирк, чем бы вы знялись? — спросил Джек.
— Стл бы воздушной гимнсткой, — мечттельно скзл Элли, нблюдя з полетом ртистов н трпеции.
— Вы не боитесь высоты?
— Боюсь, но я привыкл бы. А вы кем хотели бы стть?
— Клоуном. Я бы тк згримировлся, чтобы никто не узнл меня. Тогд можно было бы шутить сколько хочешь, не боясь осуждющих взглядов.
Джек помнил рзносчик и купил две порции схрной вты. Он срзу же откусил большой кусок.
— Нрвится?
— Нормльно. Тк вот чего мне не хвтло все эти годы!
Д, этого и еще кое-чего, подумл Элли. Не успел он облизть губы, кк Джек нклонился к ней и слизл схр медленным и легким поцелуем.
— М-м-м, кк слдко! — Он еще крепче прижлся к ее губм.
Девушк знл, что ндо бы отстрниться, прервть поцелуй, но н это у нее не хвтило сил. Он положил руки ему н плечи. Его поцелуй стл нстойчивее и глубже. Элли здрожл от волнения, ее сердце зколотилось с бешеной скоростью, и он ответил н его поцелуй.
Что только о них подумют окружющие! Можно, конечно, ндеяться, что никто не обртит внимния н пру в первом ряду, зстывшую в поцелуе, словно вокруг них пустот, но ведь ндо думть и о последствиях.
Эт мысль немного отрезвил ее, зствил взять себя в руки и отстрниться. Отвернувшись от него, чтобы он не зметил, кк крск злил все ее лицо, Элли нрочито внимтельно нчл нблюдть з выступлением тигров, которые прыгли сквозь пылющий круг.
— Ндеюсь, что дети ничего не видели, — проворчл он, стрясь успокоить дыхние.
— Конечно, ведь от ткого зрелищ дети обязтельно стнут игрть с огнем.
Элли слегк повернулсь в его сторону и улыбнулсь:
— Вы знете, о чем я говорю.
— Не совсем. Попытюсь догдться. Вы, нверное, вот о чем.
Он стремительно обнял ее, прижл к себе и приник к ее губм в жрком поцелуе. Ей покзлось, что он летит в бездонную пропсть, из которой нет пути нзд. Смое ужсное, что ей и не хотелось возврщться. Не было ни музыки, ни криков, ни плодисментов. Все исчезло. Из звуков остлся лишь оглушительный стук ее собственного сердц.
Н этот рз первым остновился Джек. Ничего не объясняя, он молч огляделся, словно желя понять, где он нходится и почему. А ее охвтило чувство потерянности и одиночеств.
— Отличный цирк! — нконец прокомментировл Джек. — Нм ндо ходить сюд почще.
Пытясь прийти в себя, он медленно огляделсь. Тигры прыгли сквозь огненное кольцо, по крям рены ходили клоуны, вверху под куполом летли н трпециях мускулистые гимнсты. Дети кричли от восторг, и никто не, обрщл н них внимния. Он глубоко вздохнул. От облегчения? Или от сожления, что поцелуй зкончился?
— Вы мне не рсскзывли, — обронил он, — о необычных свойствх схрной вты.
— О кких? — Элли стртельно смотрел н клоунов, боясь встретиться с ним взглядом. Девушк не хотел, чтобы он понял, кк сильно потряс ее поцелуй, от которого он вся рстял, сердце лихордочно билось. Он боялсь прочесть в его лице безрзличие и холодность. — О том, что схрня вт приклеивется к губм?
— О том, что вши губы приклеились к моим, когд вы поцеловли меня.
— Погодите. Ведь снчл вы поцеловли меня! — возмутилсь Элли.
— Не извиняйтесь. Ведь вм не оствлось ничего другого.
— Д что уж тут извиняться! Вы неотрзимы, и я, конечно же, поддлсь вшим чрм.
Он усмехнулся.
— Вм не нужно льстить мне лишь потому, что вы у меня рботете. В контркте об этом нет ни слов. Поцелуй — другое дело. Вы, должно быть, прочли то, что было нпечтно мелким шрифтом, не тк ли?
— Не уверен. А тм было что-то скзно о поцелуях?
— Что-то. Д тм только об этом и было скзно. Впрочем, невжно. Ндеюсь, что вш всплеск чувств никк не связн с вшими служебными обязнностями и возник лишь по причине моего обяния.
— Думйте что хотите, — бросил он, нервно обмхивясь прогрммкой. В цирке с кждой минутой стновилось все жрче. — Ну, хорошо, я поцеловл вс. Но лишь оттого, что я сочл себя обязннной…
— ..отплтить любезностью з любезность.
— Ну, не совсем тк…
— Чтобы я почувствовл себя увереннее?
— Для этого вм не нужно моего учстия.
— Обязтельно нужен кто-то для укрепления смооценки. В этом смысле отец никогд мне не помогл.
— Интересно, что бы он скзл, если бы узнл, что вы отпрвились в цирк?
Джек весело рссмеялся:
— Скзл бы, что я сошел с ум. См он не любит цирк.
— Мне кзлось, что рньше и вы были к нему рвнодушны.
— Д. Но теперь я зню, что это ткое, и с удовольствием приходил бы сюд кждый день. — Он толкнул ее локтем в бок. — Рзумеется, при условии, что вы ходили бы вместе со мной.
Не может быть, чтобы он говорил это всерьез. Пустя болтовня. Но почему ее сердце снов зстучло кк сумсшедшее? Элли хотелось, чтобы он говорил ей комплименты, чтобы целовл ее. Ей хотелось рдостного волнения. Детство у нее было, конечно, не тким, кк у Джек, зто рнняя юность был беспросветной. Он никогд не гулял по улицм с друзьями, не болтлсь по мгзинм. Элли приходилось чистить, убирть и готовить еду. Ей некогд было флиртовть с мльчикми, он едв успевл делть домшние здния. Выходит, теперь он компенсировл свою потерю? З один вечер? Рзве это возможно?
— К счстью, цирк бывет здесь редко. Инче я бы остлсь без рботы. А когд у меня будет свой ресторн… — он змолчл, не желя делиться своими мечтми.
— Продолжйте.
— Я буду знят все вечер.
— А еще нзывли меня трудоголиком.
— Я вс тк не нзывл.
— Но вы тк думли. Всякий рз, когд я доствл свой мобильный телефон, у вс н лице появлялось ткое выржение, словно вы мысленно говорили: «Ну вот, он опять з свое!»
Он удивленно поднял брови:
— Вот ткое?
— Нет, не тк. — Джек нсупился, изобржя неодобрение. — Вот ткое.
Они об зсмеялись. И тут Элли подумл, что в последние дни он смеялсь тк чсто, кк не смеялсь долгие годы.
ГЛАВА СЕДЬМАЯ
Они вышли из цирк и молч нпрвились к прковочной площдке. Кк супружескя пр, подумл Джек. Они вместе смеялись, целовлись, нслждлись зрелищем и в целом прекрсно провели вечер. Но Джеку вовсе не хотелось испытть н себе супружеские узы. Ведь тогд н его плечи свлились бы многочисленные обязнности и проблемы. У него уже был ткой опыт. После этого остлись лишь неприятные воспоминния.
Ну, потерял он н ккой-то момент голову, ну и что? Дже вкрлсь мысль, что пусть бы этот момент длился подольше. Слишком хорошо ему было. Тк хорошо, словно ему вернули детство, которого у него по-нстоящему никогд и не было. Ему хотелось бегть, прыгть и дурчиться. И все это под влиянием цирк, под влиянием этого чудесного вечер и, конечно же, под влиянием ее — Элли. Ему нрвились ее смех, ее рскрсневшиеся щеки и ее мленькя тепля лдошк в его руке.
— И кк вм понрвилось в цирке? — спросил он. — Все было тким же, кк и тогд, когд вы были ребенком?
Н смом же деле ему хотелось знть, кк ей понрвилось быть с ним. Лучше ли, чем с другими? Подспудно Джек дже почувствовл уколы ревности при одной мысли о возможных соперникх. И это он! Джек Мртин! Что с ним случилось?
— Еще лучше, конечно. Ведь мы сидели в первом ряду!
— И вы были со мной. — Он сжл ее руку. Элли посмотрел н него и слбо улыбнулсь.
— Что вм понрвилось больше всего? — спросил он.
— Клоуны. И тигры. Нет, погодите, слоны. Вы, конечно, ожидли, что я нзову поцелуи?
— Вовсе нет, — возрзил девушк, но он зметил, что ее щеки еще больше покрснели.
Он усмехнулся:
— Н смом деле мне понрвилось все. Честно. Дже не предполгл, что в цирке может быть тк интересно.
Уже в мшине Джек включил свой мобильный телефон. Аппрт выдл целый список пропущенных звонков. Черт! Вот тебе и рсплт з удовольствие! Он прослушл отчет втоответчик. Первое, второе и третье сообщения пришли от членов его группы. У них сломлся втобус, который остновился посреди шоссе, и в него сзди въехл попутня мшин. Пострдли только две женщины, которые получили легкие ушибы. Остльные были целы и невредимы. Они желли знть, куд им ехть, кк добрться до мест и что делть дльше. Голос звучли взволновнно и тревожно.
— Что случилось? — спросил Элли, услышв, кк он тихо выруглся.
— Все смое худшее. Нельзя было выключть телефон! Произошл врия, когд они возврщлись из музея. — Джек нервно провел рукой по волосм и включил двигтель. Одной рукой прижимя к уху телефон, он вырулил н дорогу.
Сделв несколько звонков, Джек повернулся к Элли.
— Мне придется ехть сейчс в Сн-Хосе, чтобы оргнизовть перевозку зстрявших тм людей. Извините. Я вызову для вс ткси. Поезжйте домой. — Не успел Элли возрзить, кк он припрковлся перед придорожным отелем, выскочил из мшины и крикнул швейцру, чтобы тот срочно вызвл ткси до Сн-Фрнциско. Зтем торопливо попрощлся. Элли был ошеломлен. А чего он ожидл? Что он возьмет ее с собой? Но ведь он и см не знл, кк все будет и придется ли ему везти людей н своей мшине.
Джек лихордочно обдумывл ситуцию. Он должен был остться с группой! Хорошо еще, что никто не был серьезно рнен.
Когд он отъезжл, в зеркле зднего вид мелькнул фигур Элли н крыльце отеля. Девушк ждл ткси, ее лицо было непроницемо. Его сердце болезненно сжлось.
Групп рзбрелсь. Одни со скучющим видом рсположились в кфе, другие решили обртиться з медицинской помощью, проверить, все ли у них в порядке со здоровьем, третьи своим ходом отпрвились в отель. Джек собрл оствшихся, ннял ткси и к двум чсм уже был дом, уствший до крйности. Он хотел позвонить Элли, узнть, кк он добрлсь до дом. У него никк не выходил из головы ее печльня фигурк н крыльце отеля. Неудчно зкончился вечер!
Он получил серьезный урок. Все! Никких больше детских выходок! Ему еще повезло, что все тк обошлось. Могло быть горздо хуже! Никто, првд, не жловлся, гости были в довольно хорошем нстроении, и его никто не винил. Зто он см себя ругл нещдно.
Джек зшел н кухню. Что-то потянуло его туд. Что? В его прошлом ткого не было. До появления в его жизни Элли. Ничего, скоро вернется Хнн, и все встнет н свои мест. И он совсем не стнет скучть по Элли. Никогд!
Элли подозревл, что новый возрожденный Джек — явление крткое и слишком фнтстичное. Новый обрз исчез, кк только Джек включил свой мобильный телефон — его фетиш. С телефоном он всегд словно отдлялся. Конечно, он нужен пострдвшим людям, это Элли понимл. Кроме того, он знл, чем он рисковл.
Тк почему же ей тк плохо? Джек ей ничем не обязн. Он дже повел ее в цирк, где они прекрсно провели время. Они тк весело смеялись вместе, ели и целовлись! А потом внезпно все кончилось! Он слишком многого хочет, ткие желния губительны.
Элли стртельно убеждл себя в том, что от Джек ей нужн лишь финнсовя помощь — и все! Но где же он возьмет деньги, если стнет пренебрегть рботой и ходить с ней в цирк? Лишь в том случе, если у него будет все в порядке с рботой, он получит свои деньги. Все очень просто!
Один лишь вопрос не двл ей покоя: почему он не поехл вместе с ним н помощь людям? Ведь он могл бы помочь ему. Очевидно, Джек рссуждл инче. Может, не хотел, чтобы его видели вместе с ней? Но ведь он водил ее н симфонический концерт! В глубине души ее терзли сильные сомнения…
Дом ее ждло н втоответчике сообщение от Гвен. Мэй слегл с гриппом, у них по плну чепитие. Он не умолял и не прикзывл, просто сообщл. Он взывл к совести Элли и просил помочь.
Элли вздохнул. Если он соглсится, знчит, придется готовить звтрк для группы и одновременно обед, потом мчться н мероприятие Гвен и поспешить обртно, чтобы приготовить ужин для Джек и его гостей.
Ззвонил телефон. Он срзу подумл, что это либо Гвен, либо Эйприл. Что им ответить?
— Я вс не рзбудил? — рздлся голос Джек. — Хотел узнть, кк вы добрлись. Извините, что бросил вс. Тк получилось, простите меня.
— Конечно, я понимю. Все в порядке.
— Я очень сильно испуглся. Хорошо, что никто серьезно не пострдл. Мне следовло быть тм.
— Но вы же отдыхли.
— У меня никогд не бывет ни отдых, ни отпуск. Понимете? Тк у всех, кто знимется бизнесом. Любым бизнесом, включя и ресторнный. Только рсслбишься, тут же возникют проблемы. Ведь всегд нйдется кто-нибудь, рботющий лучше и желющий выигрть. Это гонк. И всегд есть соперники. Если вы этого еще не знете, Элли, то скоро поймете.
Джек впервые нзвл ее по имени, и он срзу понял, что н этом их близость зкончилсь. Он снов стл ее рботодтелем, он — его служщей.
— Спсибо з информцию, — скзл он. — Я понимю всю степень своей ответственности в предстоящем мне деле и готов ко всему. Извините, что из-з меня вы пренебрегли своими обязнностями. Но хочу нпомнить, что это был вш идея пойти в цирк.
— Вс я и не виню, виню только себя.
Элли устло вздохнул:
— У меня мло времени, Джек. Звтр будет трудный день, и мне ндо поспть. Не зезжйте з мной утром. Я см приеду, в семь. — Он повесил трубку, не дожидясь его возржений.
Теперь между ними будут только деловые отношения. Джек скзл, что не винит ее з то, что он нрушил првил деловой этики, но Элли чувствовл его рздржение.
Н следующее утро он позвонил Гвен и Эйприл и дл соглсие подменить Мэй. Ничего другого от нее и не ждли — Золушк должн выполнять свои прямые обязнности.
В ускоренном темпе он сервировл звтрк для группы Джек: яйц всмятку с зеленью и сыром, поджренные хлебцы с домшним клубничным джемом. Ко всему этому — пельсиновый сок и кофе. Элли видел, что гости с утр были ккими-то притихшими, но рзве их можно винить? Должно быть, и они не видели в ней особенной рдости, если, конечно, вообще зметили ее присутствие, что было мловероятно. Ничего, он привыкл быть незметной.
Джек выглядел отдохнувшим и невероятно привлектельным. У нее дже дух зхвтило. Кк это ему удется? См Элли успел лишь кое-кк причесться, нтянуть н себя одежду и слегк подкрсить губы. Он хотел излучть энергию и уверенность, но кк это сделть после бессонной ночи?
Девушк нлил себе чшечку кофе и сел передохнуть. Он всего-нвсего приготовил звтрк н двдцть персон, ткое чувство, словно пробежл мрфонскую дистнцию.
Когд Джек появился н кухне, Элли уже допил кофе и торопливо шинковл сельдерей. Он не позволит ему читть ей лекции о том, что для ведения ресторн требуется много энергии. Он дже и догдться не должен, что он устл.
— Хороший звтрк, — зметил Джек.
Девушк широко улыбнулсь.
— Спсибо. Кстти, после обед я отлучусь н некоторое время.
— Отлучитесь? Куд?
— Ндо помочь Гвен и Эйприл. Мэй зболел, и им необходим моя помощь.
— Вы нужны мне, — зворчл он. — Я вм плчу. Звтрк, обед, ужин и чй — дже для вс это не мло. К тому же у вс устлый вид.
Проклятье! Ну почему он не привел себя в порядок?
— Я вовсе не устл, — возрзил девушк, вздернув подбородок.
— Пусть вш мчех нймет кого-нибудь другого.
— Другому человеку им придется плтить. И кого они могут ннять? Кто может сделть то, что делю я?
— Вы считете себя незменимой? — Джек крепко взял ее з плечи, его голубые глз метли молнии.
— Сегодня — д. Не беспокойтесь, перед тем кк уйти, я все подготовлю, — зверил его Элли. — Поверьте мне, я все успею. И все будет очень вкусно, обещю.
— В этом я нисколько не сомневюсь. Но мне не нрвится, что они пользуются вми.
— Возможно. Но ведь я бросил их из-з вс, поэтому считю своим долгом кк-то…
— Тк пусть буду виновт я. Не ходите.
— Я должн идти. Я обещл. Это ничему не помешет! Вы ведь дже не зметите моего отсутствия.
— Я змечу, — пробормотл он, опускя руки. — И н чем же вы туд поедете?
— Они приедут з мной н микровтобусе.
— Возьмите мою мшину.
— Что?
— То, что слышите. Я целый день буду здесь. Возьмите.
Он тк и предствил, кк отрегируют Эйприл и Гвен н ее появление н мшине Джек. Сколько яд, сколько звисти, сколько нсмешек посыплется н нее!
— Нет.
— Вы сможете уехть, когд зхотите, — продолжл Джек, словно не услышв ее возржения. — Если только они не возьмут вс в зложницы.
— Джек, они не преступницы.
— В этом я не очень уверен. По-моему, они похитили бы вс при любой возможности и зствили бы бтрчить н них. А я не могу допустить, чтобы вы исчезли.
Он зсмеялсь. Рзве Гвен и Эйприл могут похитить ее?
— Смейтесь, но предупреждю, будьте с этой троицей поосторожнее. — Джек протянул ей ключи от мшины.
Д, возможно, он и прв. Гвен и Эйприл вполне смогут и сми вымыть посуду, он уедет рньше. Пусть думют, что хотят.
— Ну, хорошо, — соглсилсь Элли, беря ключи из его лдони. — Если вы уверены…
ПО — Уверен, — ответил Джек.
Он взял кухонный нож.
— Теперь мне ндо рботть, Джек.
Хорошо бы, если бы он больше ничего не говорил, не вспоминл о вечере нкнуне. А что вспоминть? Снов извиняться з свою бесцеремонность…
— Я хотел скзть, что мне очень понрвилось вчер в цирке.
— Мне тоже понрвилось. — Элли продолжл нрезть зелень. — До свидния.
— Пусть мшин весь вечер будет у вс. Тогд мне не придется отвозить вс домой.
Элли уронил нож. Он, знчит, избегет ее. Ей стло обидно.
— И утром не ндо встречть, д?
— Првильно.
Элли попытлсь убедить себя, что тк он проявляет о ней зботу. Он щедрый и добрый. Рзве чсто встречются мужчины, готовые одолжить ткую дорогую спортивную мшину? Девушк поднял нож и с остервенением продолжил шинковть. Джек все не уходил. Он стоял и нблюдл з ней.
— Что-то еще?
— Звтрк был очень хорош. Что бы ни случилось, знйте, звтрк был великолепен.
— Спсибо. — Он помолчл. — А что может случиться?
— Не зню. В том-то и дело, что я этого не зню.
ГЛАВА ВОСЬМАЯ
Джек, конечно, шутил, говоря, что мчех и сестры способны похитить Элли, но тем не менее волнение не покидло его весь день. Что с ним произошло? Он вел бесконечные переговоры по телефону, следил з ходом семинр, решл многочисленные мелкие неувязки, но н сердце у него было неспокойно. Зметив Элли, выходившую из мшины, Джек облегченно вздохнул. Он с трудом подвил в себе желние выбежть к ней и рсспросить, кк у нее все прошло.
С ее возврщением его нервное нпряжение зметно уменьшилось. Он дже в более рдужном свете увидел свой проект и перспективы. И это все потому, что в его жизнь вошл Золушк? Невероятно!
Скорее всего, ему стло легче от сознния, что теперь с ужином все будет в полном порядке. Впрочем, спсет ли его дже смый вкусный ужин? Джек чувствовл, что его гости кк-то подрстеряли свой недвний энтузизм. Может, н них тк подействовло происшествие нкнуне? Кк бы то ни было, он волновлся.
Когд утром явились девочки для помощи н кухне, Джек строго-нстрого прикзл им не уходить, пок не будет вымыт вся посуд, до последней сковородки. Он не хотел, чтобы Элли вымотлсь н рботе до изнеможения.
Но после ужин Джек не стл спускться в кухню, решив, что ему ндо держться подльше от Элли и сосредоточиться н своем проекте, попытться спсти его, если это еще возможно.
Точно тк же он вел себя и н следующий день. Прогуливясь с гостями, беседуя с ними, он время от времени тйком поглядывл в сторону Элли. К концу недели он чувствовл себя выжтым кк лимон, кк скзл бы Хнн.
Смое обидное, что Джек тк ничего и не достиг. Никто из двдцти приглшенных н семинр не зхотел вложить деньги в его проект. Коул Хнсен тоже! Джек недоумевл. Куд девлсь его деловя хвтк! Может быть, он собрл не тех людей или выбрл не тот проект? Его отец придерживлся н этот счет однознчного мнения.
— Ты все время был кким-то рссеянным, — зявил по телефону Спенсер. — Я это зметил еще н концерте. Ты был тм с этой женщиной. Во всем виновт он.
Джек со стуком зхлопнул дверь кбинет. Он не хотел, чтобы кто-нибудь услышл его рзговор с отцом. Особенно Элли.
— Он здесь совершенно ни при чем, — объяснял он отцу. Хорошо, что тот не знл о походе в цирк. А если бы он еще узнл, что Джек пообещл дть Элли денег н ресторн… Кстти, когд же он пришел к этому решению? Когд они столкнулись лбми? Или когд слились в поцелуе их губы? Или когд он впервые попробовл ее крбовые тртлетки?
В любом случе, невжно, когд и кк, он должен сделть это. Просто обязн. Ведь не ее вин, что у него ничего не получется с этим проектом. Во всем виновт он см.
— Ну, и что ты нмерен делть? — спросил отец.
— Сейчс? Пок не зню. Буду рботть нд новым проектом. Есть кое-ккие новые идеи. Но прежде всего ндо пру дней отдохнуть.
— Отдохнуть? Это н тебя совсем не похоже. Ты в последнее время ужсно изменился. Может быть, именно поэтому…
— Может быть. Но теперь уже поздно сожлеть. Я сделл, что мог. Теперь ндо рботть дльше.
Рботть дльше! Легко скзть… Сейчс ему менее всего хотелось ехть в свой городской офис. Вырввшись из него н неделю, он почувствовл себя свободным.
Элли снял фртук и повесил его н крючок. Н кухню вошел Джек.
— Хорошие новости, — с ходу нчл он.
— У вс все получилось? — В ее глзх светилось рдостное удивление.
— У нс все получилось. Блгодря вм.
— Но я ничего об этом не слышл. — Элли оздченно нморщил нос. Боже, ккя он хорошенькя, когд удивляется, подумлось ему. — Я хочу скзть, что после звтрк гости просто встли и ушли. Никких восторгов они не выржли.
— Знете, для тких прней это все мелочи. Миллион туд, миллион — сюд. Один рз проигрли, в другой — выигрли.
— А вы выигрли?
— Я? Я хочу отпрздновть успех вместе с вми. Мы поедем искть место для вшего ресторн. Вы желли, чтобы он был н воде?
— Д, но…
— Поехли.
Он потрясенно и безмолвно смотрел н него, не двигясь с мест.
— Вот, я тут просмотрел объявления. — Джек мхнул рукой, в которой был зжт гзет. — Много подходящих мест в южной чсти город, н берегу бухты. Првд, в некоторых помещениях был проведен реконструкция и цен возросл, но можно поторговться.
Элли взял из шкф куртку. У нее кружилсь голов. Несколько дней Джек избегл ее, он уже решил, что он снов превртился в ходячий клькулятор и никогд больше не стнет человеком. А тут! Ресторн! Ей кзлось, будто он проснулсь после очень долгого и тяжелого сн и окзлсь в совершенно новом и незнкомом мире.
Они долго осмтривли выствленные н проджу помещения, нходившиеся в рзличном состоянии. Предлглись дже уже готовые ресторны. Предложений было очень много, но ни одно не зинтересовло Элли.
— Вм что-нибудь понрвилось?
— Д мне все понрвились, только…
— Не полюбились, д? Это вжно. Двйте посмотрим еще.
Н нбережной они купили по коктейлю и сели н деревянную скмью. Потягивя нпиток, они смотрели н море, по глди которого скользили прогулочные яхты и рыбцкие лодки.
— Вы кк-то спршивли меня, чего я хочу, — вдруг проговорил Джек. — Вот это. — Он укзл н мленькую яхту, кчющуюся н воде, с ндписью «Мэри Энн» н борту.
Элли удивленно взглянул н него. Стрнно, что он до сих пор помнит ее вопрос, и тем более стрнно, что решил рсскзть ей.
— Вы хотите яхту? — еще больше удивилсь он. — Почему же не купите?
Он грустно покчл головой.
— Слишком много у меня рботы. З ней ведь и уход нужен, мне постоянно некогд. Непрктично.
Чего же еще можно было ждть от человек, у которого никогд в жизни не было игрушек!
— У вс в кбинете стоит модель яхты.
— Это все, что я мог позволить себе, чтобы хотя бы приблизить свою мечту. Смотрю н модель и мечтю, но, нверное, тк и не решусь уплыть и никогд не вернуться.
Он снов удивилсь:
— А вм кзлось, что вы смогли бы тк поступить?
— Конечно, нет. — Джек поднялся со скмьи и подл ей руку. — Идемте, мне кжется, что мы близки к месту, где нс ждет нстоящя нходк.
Он решил больше не откровенничть, подумл Элли. У нее в душе остлся осдок горечи и сожления. Ее мечт осуществится, его мечт — тк и остнется мечтой. Чтобы скрыть свои чувств, он вымученно улыбнулсь, зня, кк нежелтельно было бы для него ее сочувствие.
Джек окзлся прв: между двумя высокими здниями рсполглсь мленькя рыбцкя хижин, где з прилвком стрый рыбк торговл свежей рыбой. Они едв не проскочили это место.
Они вошли внутрь. Пол был покрыт слоем пыли, в воздухе стоял зпх рыбы. Элли и Джек переглянулись. Они поняли друг друг с одного взгляд.
Девушк обошл помещение, поговорил с рыбком, рсспросил, кк идут дел. Тот пожл плечми. Он еще немного походил по хижине, зглянул в окн с грязными стеклми, восхищясь месторсположением и уже строя плны, прикидывя, где будут стоять столы, ккие отличные пикники здесь можно будет устривть. Ведь можно обслуживть кк семьи, тк и проезжющих мимо голодных туристов.
Потом они с Джеком вышли н улицу и остновились н пешеходной дорожке перед хижиной.
— По выржению вшего лиц вижу: это именно то, что нужно, — усмехнулся Джек.
— А вдруг это место не продется? А если продется, то, может быть, зпросят слишком высокую цену? — Элли перешл н шепот:
— Он стрый, и, может быть, ему уже тяжело рботть. С другой стороны…
— Я см буду вести переговоры, — предложил он. — А вы постойте пок здесь.
— Но…
Он все время зглядывл в окно, пытясь угдть, о чем договривются мужчины. Все прошло очень быстро. Джек протянул стрику свою крточку, они пожли друг другу руки и рзошлись.
— Мне кжется, дело выгорело, — скзл Джек, подходя к ней.
Элли подпрыгнул и поцеловл его в щеку. Он зключил ее в объятия и поцеловл в губы. Дрож всем телом, девушк прижлсь к нему, чувствуя, кк чсто бьется ее сердце. Крем глз он зметил строго рыбк, который стоял в проеме двери и смотрел н них.
— Н нс смотрят, — он с сожлением отстрнилсь. — Но вы уверены?
— Ни в чем нельзя быть уверенным, пок не подписны бумги. А место действительно неплохое. И вы были првы: он уже устл рботть. Просто его семья не рзрешет ему продвть домик. Но звтр он пойдет и сообщит им, сколько мы предлгем.
— И сколько мы предлгем?
— Двйте поговорим об этом потом. Мне ндо поскорее вернуться в офис, нписть деловое предложение, соствить контркт и улдить еще кое-ккие дел.
— Извините. Я отнял слишком много вшего времени.
— Я вм многим обязн. Вы сильно выручили меня в эту неделю. Я скжу бухглтеру, чтобы он выписл вм сегодня же чек. Я его вм звезу. Кк сегодня нсчет ужин? Мы могли бы отпрздновть вместе.
— Можно у меня. Я что-нибудь приготовлю.
— Неужели вы не устли от готовки? Зря я спросил, конечно… А булочки с креветкми будут?
— Возможно.
— Договорились, — скзл он и торжественно пожл ей руку.
Джек подбросил Элли до дом и взглядом проводил до смых дверей. Открыв дверь, он повернулсь и посмотрел н него. Между ними определенно устновилсь некя связь. Он улыбнулсь, и ему зхотелось, збыв обо всем, припрковть мшину и последовть з ней. Стиснуть ее в объятиях, прижть ее к своей груди, терзть ее губы поцелуем, и чтобы при этом рядом, кроме них двоих, не было ни единой живой души.
Сорвнный перед рыбцкой хижиной поцелуй совершенно не удовлетворил Джек. Он уже хотел большего. Чувств его бурлили, кк волны в окене. Но в днный момент он знл, что должен кк можно скорее уехть. Пусть Элли побудет одн. Зто потом он снов возьмет иницитиву в свои руки.
Джек вырулил н дорогу. Ему кзлось, будто он остновился н крю пропсти и блнсирует, рискуя свлиться вниз. Что же он сотворил? Ведь он обещл ей инвестировть ее ресторн, если его проект пройдет успешно. Но ведь это совсем не тк! Д ккя рзниц! В любом случе он вклдывет свои собственные деньги. Он может себе это позволить. Для этого ему не ндо продвть дом или объявлять себя бнкротом. Но все-тки почему он тк поступил? Ничего подобного с ним рньше не происходило.
Ведь он же четко объяснил ей, что не собирется рисковть ни в личной жизни, ни в бизнесе. А теперь вклдывет средств неизвестно во что. Инвестирует рисковнное предприятие!
Внезпный приход отц никк не сочетлся с плнми Джек, он дже не успел соствить документы н покупку хижины. Нельзя ему ничего говорить. Отодвинув все бумги в сторону, Джек встл, чтобы поздоровться с отцом.
Зкрыв з собой дверь, Спенсер сел н стул и вопросительно посмотрел н сын:
— Что случилось?
— Ты о семинре?
— Конечно, о семинре! Все тк хорошо нчинлось, глдко шло! Потом — рз! И все зкончилось ничем.
Джек пожл плечми:
— Что же, по-рзному бывет!
— Ткое бывет только с тобой. Со мной — никогд. Всему виной т ночь в Сн-Хосе, д? Где ты был той ночью, когд произошл врия? Почему тебя не было с группой?
— Я не няньк.
Спенсер резко вскочил с мест:
— И это твой ответ?
— Д, это мой ответ. — Джек дже выдвил легкую улыбку, вконец рзозлив отц.
— Это все из-з той женщины, не тк ли?! — зорл он. — Говорил я тебе!
— Д, пп, ты мне это говорил. Ты учил меня не путть бизнес и личные дел. Только никогд не рсскзывл, что я при этом теряю.
— Теряешь? Ты все потеряешь в будущем, если не одумешься!
— Может быть, я не хочу, чтобы у меня было ткое будущее, кк у тебя. Может быть, я хочу строить свою жизнь инче!
— Ты совершишь большую ошибку, если выберешь женщину врзрез со своими интересми.
— Именно ткую ошибку совершил ты? — спросил Джек.
— Д, если это тебе тк интересно знть.
— Извини, пп. До сих пор я не понимл, кк ты стрдл. И я ценю твой совет, действительно ценю. Но это моя жизнь! Элли — исключительня женщин. Он пришл ко мне н помощь, и теперь я хочу помочь ей. Я решил вложить мои собственные деньги, чтобы помочь ей открыть свой ресторн.
— Что? Ккя бессмыслиц! Ты что, влюблен в нее?
— Я не зню… Я просто хочу ей помочь.
— Ндеюсь, что ты не потеряешь все рзом. — Отец покчл головой. — Я имею в виду не деньги. — Спенсер отвернулся и стремительно нпрвился к выходу, но Джек успел зметить, кк в уголке его глз что-то подозрительно блеснуло. Отец плчет? Куд ктится мир?
Джек сидел в кресле, вертя в пльцх крндш, и невидящим взором глядел в окно, з которым виднелся мост со снующими по нему взд-вперед мшинми.
Прв ли его отец? Возможно ли, что он совершет ужсную ошибку? Но если д, то это его собствення ошибк, в которой нет ничьей вины. Это его деньги, он имеет прво ими рспоряжться, кк хочет. Он хочет любить именно эту женщину. Любить? Он не понял бы, что это любовь, если бы все не было тк очевидно. Должен же он хоть рз в жизни испытть это чувство! Одно ему было ясно: он не хочет, чтобы его жизнь прошл тк, кк у отц, чтобы он остлся в тком же горьком одиночестве.
Джек попытлся сосредоточиться н рботе. Он рзговривл по телефону, рссылл письм, готовил отчет. В пять чсов он вышел из кбинет. Его секретрш Мэри уже собирлсь домой.
— Мой отец ушел?
— Д, Джек. Он вышел вместе с блондинкой, которя приходил к вм.
ГЛАВА ДЕВЯТАЯ
Джек вздрогнул от ужсного предчувствия.
— Ко мне никто не зходил.
— Здесь был женщин. Снчл он зявил, что хочет с вми встретиться. Но потом поговорил с вшим отцом…
— О боже! — простонл Джек.
— Извините, я должн был срзу же позвонить вм.
— Все в порядке. Я все рвно ничего не смог бы испрвить.
И все-тки Джек знл, что ему следует делть. Он, не мешкя, поехл к ней домой. Постучл в дверь. Ожидя ее ответ, он весь извелся от волнения. Ему кзлось, что Элли уже уехл из стрны, чтобы открыть свой ресторн где-нибудь длеко, нпример в Африке. Что же ткого нговорил ей отец? Кк бы только это узнть, чтобы зрнее подготовиться?
Нконец Элли подошл к двери, и он вздохнул с облегчением. Он никуд не уехл! И все-тки… Элли был бледн и спокойн, и это испугло его и встревожило более всего. Лучше бы он кричл и обвинял, но ведь это не в ее хрктере. В квртире не было зпхов пищи и не чувствовлось тепл. Вот тебе и ужин, подумл Джек. Знчит, приглшение отменяется. Атмосфер в ее квртире соответствовл выржению ее лиц.
— Вы солгли мне, — с порог зявил девушк, едв шевеля губми. — Ведь н смом-то деле вш проект провлился.
— Д, но это же не вжно. Вшей вины тут нет.
— Я виновт, что пошл с вми в цирк в тот вечер. Ведь именно это послужило причиной, не тк ли? Из-з вшей бесшбшности вм и откзли все инвесторы.
— Этого я не зню. И никогд не узню. Все уже зкончилось, и нечего об этом говорить. Жизнь продолжется. В любом случе, это же я ндумл пойти в цирк. А теперь я предлгю вм деньги из собственного крмн, кк и обещл.
— Но вы обещли деньги лишь в том случе, если вш проект будет успешным. А получилось кк рз ноборот. Теперь моя очередь отклонить вше предложение. Я знл, н что шл. А от блготворительности я откзывюсь.
— Зчем вм откзывться? Ведь ресторн — это именно то, о чем вы мечтли!
— Я не хочу нчинть со лжи. Что з деловые отношения будут у нс, если в их основе — ложь? Не объясняйте, не ндо. Не хочу знть о том, кк обычно ведутся дел в бизнесе. Я уже достточно нслушлсь вшего отц.
— Что он вм рсскзл?
— Ничего нового. З исключением, конечно, првды о несостоявшемся проекте. Он скзл, что вы — весь в отц, трудоголик и что женщин, выбрвшя вс, будет несчстн всю жизнь.
Джек горько рссмеялся.
— И что вы ему ответили?
— Я зверил его, что в этом смысле он может не волновться. Нши отношения были и остнутся сугубо деловыми.
— Знчит, вы скзли ему, что я вс интересую лишь в кчестве потенцильного инвестор?
— Нет, не тк. Вы меня больше не интересуете ни в кком кчестве, — сердито скзл Элли, и ее щеки вспыхнули ярким румянцем.
— Не понимю, почему вы не хотите взять у меня деньги. Что вы теряете?
— Я перестну увжть себя.
— Вы считете, что потеряете увжение к себе, если возьмете у меня деньги н открытие ресторн? — искренне удивился он. — Это те же смые деньги, что я обещл рньше. В чем же рзниц?
Знл он, прекрсно знл, в чем эт рзниц. Ндо было ему с смого нчл рсскзть ей всю првду! Но ведь результт был бы тким же. Ох, если бы не отец…
— Рзниц большя, и вы это знете не хуже меня. Вы же сми говорили мне, что никогд не вклдывете деньги в ресторны. Вы скзли, что мой бизнес обречен.
— Это было до того, кк я узнл вс. До того, кк узнл о вшем профессионлизме и вшей решительности.
— Д, в решительности мне не откжешь. Тк вот, я решил, что не позволю вм тртить свои деньги н зведомо проигрышное предприятие. А теперь, извините меня… — Элли со знчением посмотрел н его ногу, — которой он придерживл дверь. — Я не хочу больше об этом говорить.
— И вы не хотите приглсить меня войти? — Если бы он только дл ему возможность объяснить ей, что он чувствует к ней! Но упрямо вздернутый подбородок девушки не сулил ничего хорошего.
Но когд же им объясниться? Звтр? Через день? Когд он рзберется в своих чувствх и решит, что делть дльше? Он знл только одно: ему нельзя отступть. Слишком много оствлось неясного между ними.
— Ну, хорошо, — скзл Джек кк можно более спокойным тоном, стрясь усмирить бушеввшую внутри бурю чувств. — Мы поговорим об этом потом.
Элли промолчл. Вот и хорошо. Он не хотел услышть от нее окончтельный откз. Он не хотел, чтобы он изгнл его из своей жизни, прежде чем он окончтельно рзберется в собственных чувствх.
— Подождите, — скзл Джек, когд он уже приготовилсь зкрыть перед ним дверь. — Что вы нмерены делть сейчс?
— Я стну рботть. Буду отклдывть деньги и рно или поздно обязтельно открою собственный ресторн. См.
Сверкнув нпоследок глзми, он зкрыл дверь перед смым его носом. Нет, вернее, хлопнул дверью! Ему не оствлось ничего иного, кк убрться восвояси.
Не успел он сесть в втомобиль, кк ззвонил телефон. Он не хотел ни с кем рзговривть, особенно с отцом. Но рно или поздно рзговривть все рвно придется. Нельзя же ему избегть отц вечно.
— Ты считешь, что я вмешивюсь в твою жизнь? — нчл Спенсер.
Джек подвил вздох. Ну что тут ответить?
— Д все в порядке, пп. Збудем об этом.
— Я не могу ничего збыть, непрерывно об этом думю. Ведь если я см совершил в своей жизни ошибку, это вовсе не знчит, что ты обязтельно повторишь ее. Мне-то уже поздно что-либо менять. А ты еще можешь. Я чувствую, что должен принести ей свои извинения.
— Ну что ты, пп! Он все рвно узнл бы, рно или поздно.
— Но я очень хочу кким-то обрзом зглдить свою ошибку.
— Элли не зхотел выслушть меня, не стнет слушть и тебя. Он очень гордя женщин, хочет делть все по-своему. Лучше не вмешивйся.
— Хорошо, если ты тк считешь.
— Я тк хочу, — ответил Джек и отключил телефон.
Стоя у окн, Элли смотрел вслед отъезжющей мшине Джек. Он нетерпеливо смхнул нвернувшиеся н глз слезы. Хорошо, что не рсплклсь прямо перед ним. Не хвтло еще покзть ему, кк он стрдет. Конечно, ей было очень жль, что с ресторном ничего не вышло, но горздо больше ее огорчило лицемерие Джек.
Элли вспомнил, кк они ншли место для ресторн и рдовлись вместе своему открытию, кк фнтзировли о внутреннем устройстве и возможностях. Он предствил себя н кухне собственного ресторн, предствил веселых и довольных посетителей. А вечером они с Джеком подсчитывли бы выручку и рдовлись успеху. Он мечтл, что их успех будет общим. Но мечты, похоже, тк и остнутся мечтми. С ее стороны было чистым безумием ндеяться, что они осуществятся. И все рвно было очень больно, когд они окончтельно рзрушились.
Встреч с отцом Джек открыл ей глз. Он очень подробно рсскзл о том, почему сделк не состоялсь, ткже и о том, что Джек солгл ей. Конечно, все это было подно тоном дружеского учстия, но Элли все рвно был потрясен. Он стоял в приемной, не спускя глз со Спенсер Мртин, и внутренне жлел, что вообще появилсь тм. Ей не хотелось верить, но он понимл, что все это првд.
— Что вм скзть? Джек всегд был ужсным повесой. Он вообще нервнодушен к женщинм, — говорил Спенсер. — Это его слбость, и с этим уже ничего не поделешь. Я см был тким. Он предложил вм деньги, но ведь это влечет з собой ккие-то обязтельств, я не хочу, чтобы он вс обидел. Я, конечно, не могу судить, но мне кжется, что он стл тким из-з уход мтери. Я стрлся, воспитывл его, но что поделешь, он не может пройти мимо симптичной мордшки. А вы хорошенькя. Более того, вы прекрсно готовите.
— Но я не…
— Я понимю, вы его не любите. И он не любит вс. Но случется тк, что эмоции охвтывют, ослепляют и людям кжется, будто они влюблены, дело-то лишь в том, что их охвтывет не любовь, мимолетня стрсть. Я зню это, потому что тк было у нс мтерью Джек. Послушйте совет строго человек, бросьте Джек, хотя бы рди собственного блг. Он попытется дть вм деньги, якобы для того, чтобы помочь вм. Н смом же деле он зхочет тким обрзом купить вшу любовь. Но я вижу, что вы не из тех девушек, которые продются.
Элли ушл потрясення и обиження. Конечно, он не возьмет у него деньги, если его проект провлился. И, конечно же, он не продется. Джек нмеренно обмнул ее. Более того, он ворвлся в ее мечту!
Н следующий день Элли вернулсь в «Хозяйкины помощницы». Он не ожидл тм теплого прием, кк, впрочем, и бурных порицний. Ведь сестры и мчех не знли всей истории, не подозревли о крхе всех ее ндежд.
Гвен едв удостоил Элли взглядом', когд т вошл. Атмосфер был длеко не солнечня.
— Тк вот ккой блгодрности я дождлсь от тебя! — Реплик относилсь к Мэй, которя стоял у окн, скрестив руки н груди, с упрямым выржением лиц. — И это после всего, что я для тебя сделл!
— Я ценю это, мм, — ответил Мэй, хотя ее тон никк не соответствовл словм. — Но это решение я должн принять смостоятельно.
— Ничего подобного! Я зню, что тебе ндо делть. Откзться нотрез. В двдцть четыре год девушк — еще не стря дев. Взгляни н Элли.
Мэй взглянул н Элли, и Эйприл — тоже. Эйприл сидел з столом и перебирл счет, которые горой возвышлись перед ней.
— У нее тоже нет никких перспектив, — продолжл Гвен. — Но он не сдется! Рзве он збил свою голову фнтзиями после того вечер н концерте? Нет, он вернулсь н рботу, кк мы и ожидли.
О чем это они говорят? — удивилсь Элли. Конечно, они ожидли, что он вернется к своим обязнностям. Но вот кстельно отсутствия перспектив! Ей хотелось выйти н середину комнты и зкричть: «Прекртите!» Элли хотел рсскзть им, что он см откзлсь от возможности открыть свой ресторн. Он хотел рсскзть, что, хотя Джек по сути прожженный плейбой, он ходил с ней в цирк, и он целовл ее. А потом предложил ей деньги из собственного крмн, чтобы он открыл свой ресторн. Что бы они н это ответили? Скзли бы, что он совсем лишилсь рзум, если откзлсь взять предложенные деньги. Осудили бы з непредусмотрительность и глупость.
Хорошо, что он придержл язык. Элли не хотел слышть их суждение о ее умственных способностях. Честно говоря, он и см нчл в них сомневться.
— Скжи ей, Элли, скжи, что он сошл с ум! — волновлсь Гвен нетерпеливо уствившись н пдчерицу.
— Д я понятия не имею, о чем вы тут рзговривете. Я ведь только что вошл.
— Вот эт вот… — Гвен рздрженно ткнул пльцем с сторону Мэй, — решил выйти змуж з своего тренер в оздоровительном клубе. Я отдл кучу денег, чтобы они имели возможность тм тренировться. — Тут Гвен окинул высокомерным взглядом обеих своих дочерей. — И все для того, чтобы они смогли нйти себе тм подходящую пртию. — Мчех не объяснил, кто, по ее мнению, является подходящей пртией. Скорее всего, кто-то с большими деньгми. — Ты хоть знешь, сколько зрбтывют тренеры?
Элли повернулсь к Мэй:
— Я и не знл, что ты кчешься, — пошутил он.
— И вовсе я не кчюсь. Именно это и привлекло его ко мне. Ему дже нрвится, что я полненькя, — Мэй зстенчиво улыбнулсь.
— Но когд же и где вы…
— Хороший вопрос, — вмешлсь Гвен. — Рсскжи ей, Мэй.
— Мм не хочет признть это, но во всем виновт он см. Это ведь он зствил нс ходить в клуб. Я вообще не хотел знимться спортом и сейчс не хочу. Я встл н смодвижущуюся беговую дорожку, Дэнни подошел и помог мне. Одно з другим — и вот мы обручились.
— Я дже не знл, что ты с кем-то встречешься, — удивлялсь Элли. — Ты никогд ничего не рсскзывл.
— Он держл это в секрете, — буркнул сзди Эйприл. — Дже от меня, своей родной сестры. — Нхмурившись, он зшуршл бумгми н столе. — И кто же теперь будет выполнять всю эту рботу?
— Хвтит, — прикрикнул н них Гвен. — Пок он еще не вышл змуж, будет рботть в комнде. Взгляни н клендрь. — Гвен ткнул пльцем в доску, густо исписнную нзвниями мероприятий с испрвленными дтми нпротив. — По вине Элли мы ничего не успевем. Здело!
Тк прошл одн, з ней и другя неделя. Элли регулярно ходил н рзные прздники, но то и дело вспоминл дни, когд рботл у Джек, где не подчинялсь чужим прикзм, был см себе хозяйк. И тм был Джек… Элли не сомневлсь, что поступил првильно, откзвшись от помощи Джек, но, когд рбот стновилсь особенно нпряженной, когд он не вылезл из кухни в течение многих чсов, у нее невольно появлялись сомнения в првильности своего поступк. Ее нервы были н пределе.
Были в ее рботе и хорошие дни, когд они помогли устривть детские утренники и прздники. Дети были ткими милыми и восторженными существми, что Элли оствлсь с ними дольше положенного времени, возилсь с ними, рсскзывл им скзки, игрл в рзличные игры. В ткие моменты он думл, что, рз у нее нет собственных детей, почему бы не нслдиться хотя бы компнией чужих детей?
Прошл еще одн неделя. Элли остлсь в офисе одн. Он готовил продукты для пэльи, которую плнировл приготовить н юбилейный вечер, когд в офис вошел мужчин.
— Есть кто-нибудь дом? — послышлся голос Спенсер, отц Джек.
Элли вытерл руки о фртук.
— Здрвствуйте, мистер Мртин.
— Ндеюсь, я не помешл. — Он оглядел помещение.
Девушк покчл головой и спросил:
— Вы хотите зкзть прздник?
— Нет. Боюсь, пок мне нечего прздновть. Хотя кто его знет, что будет потом… — Он явно хотел что-то скзть, но передумл. — Я пришел к вм, чтобы извиниться.
— Вм не з что извиняться, ведь вы скзли првду, — сухо зметил Элли.
— Я скзл не всю првду, вернее, я и не знл всей првды. Д, сделк не состоялсь, это првд. В этом Джек солгл вм. Но вот почему он это сделл? Тут были лишь мои догдки. И я очень сожлею, что ввел вс в зблуждение.
— Простите, я вс не понимю… — Колени Элли здрожли, ноги нчли подкшивться от внезпной слбости, и девушк безвольно опустилсь н стул. Что он говорит? Зчем пришел? Он ничего не понимл.
— Я пытюсь объяснить, хотя у меня это плохо получется, что Джек не ткой уж плохой, кким я его перед вми выствил. Я ошибся. Не понимл, что и почему он делет. Он совершенно не похож н меня. Тк всегд родители считют, будто знют своих детей, окзывется, что это совсем не тк. И хуже всего, когд дети в конце концов выходят из-под родительского контроля.
Гвен соглсилсь бы с вми н сто процентов, подумл Элли. Стрик выглядел тким печльным, что Элли стло жль его.
— Боюсь, что я вс рсстроил и ввел в зблуждение, — проговорил он и быстро вышел, прежде чем он успел что-либо скзть.
Все еще гдя, что привело к ней Спенсер Мртин, Элли вернулсь к своей рботе. Теперь кроме готовки, зкупки продуктов, соствления меню ей приходилось еще и вести учетные зписи. Гвен был слишком рсстроен помолвкой Мэй и предпочитл проводить большую чсть времени в постели. С одной стороны, Элли рдовлсь свободе, но с другой здыхлсь без помощи. Чстенько он злучл Эйприл и Мэй н кухню, обещя в будущем обслужить их свдьбы. Хотя Эйприл еще не встретил своего Принц, ее очень вдохновил успех Мэй. Что ксется Мэй, то он был тк счстлив, что дже соглсилсь выступить в роли клоун н детском прзднике в субботу. Элли, кк всегд, должн был исполнять роль Золушки.
Нстл суббот. Мэй не пришл в нзнченное время. Элли подл пиццу, которя мгновенно был съеден мленькими мльчикми и девочкми. Подли торт, потом мороженое. Все это вскоре ткже исчезло со стол. Элли рзвлекл детишек кк могл, но ребят продолжли требовть обещнного клоун. Куд же зпропстилсь сводня сестр? Мэй рньше никогд не игрл роль клоун, поэтому Элли не ждл от нее многого, но он долго учил ее, оргнизовл для нее тележку с подркми и ндеялсь, что все обойдется. Влюблення Мэй стл горздо более поклдистой и менее придирчивой к своему внешнему виду. Ее жених считл, что он выглядит прекрсно во всех нрядх и в любом облике. Это ее сильно вдохновляло.
В днное время Мэй знимлсь плнировнием своей свдьбы, поскольку мть не желл и слышть об этом, девушке приходилось вникть во все детли и делть все смой. З исключением, конечно, гстрономической чсти, которую Элли взял н себя. Любовь стл лучшим событием в жизни Мэй. Хорошо бы и Эйприл теперь тк же повезло. Что ксется смой Элли, то он уже влюбилсь в неподходящего, кк скзл бы Гвен, человек… после того кк провел в рздумьях и терзниях несколько бессонных ночей.
Он полюбил Джек и з его безрдостное детство, лишенное мтеринской зботы, и з его человеческие кчеств. Ей нрвилось, кк он рботл, — серьезно, с полной смоотдчей. Особенно ее умилило то, кк он учился прыгть н бтуте и кк зхотел пойти в цирк. Он делл буквльно все от души. Элли, рзумеется, не понрвилось, что Джек солгл ей, хотя он и понимл, что он сделл это рди нее.
К сожлению, он не любил ее. Д, он пожлел ее, предложил деньги. Он дже поцеловл ее. Но всего этого недостточно.
Элли уже хотел звершить прздник, кк вдруг появился долгожднный клоун. Крич от восторг, дети побежли з ним.
Но вот что стрнно: клоун был выше ростом, чем Мэй, и костюм был ему короток. И бегл он горздо быстрее, чем Мэй. Внезпно клоун перекувырнулся в воздухе, потом нчл жонглировть шрикми. Рзвязв огромный мешок, он стл рзбрсывть подрки, дети бросились их подбирть.
Элли оздченно нблюдл. Он уже понял, что это не Мэй. Знчит, сестр послл кого-то вместо себя. Кк это похоже н Мэй! Вечно он нходил кого-нибудь, кто делл з нее рботу.
Нчли подъезжть родители ребят. Клоун же продолжл свое выступление. Нконец клоун рсклнялся, сорвв бурные плодисменты, и гости нчли постепенно рсходиться.
Внезпно девушку осенил догдк. С сильно бьющимся сердцем Элли пересекл лужйку и остновилсь перед высоким широкоплечим клоуном с яркими голубыми глзми. Ее сердце зстучло сильно и неровно.
— Ты все еще сердишься н меня, Золушк?
— После ткого спекткля рзве я могу? — ответил он с легкой улыбкой, решив ни з что не покзывть своих истинных чувств. — Кк ты попл сюд?
Он широко улыбнулся. Уголки нрисовнного рт поползли вверх, деля его еще смешнее. Несмотря н шок от неожиднной встречи и волнение, Элли непроизвольно хихикнул.
— Когд отец был у вс в офисе, он увидел н доске рсписние мероприятий. А у него прекрсня пмять. Двй пойдем куд-нибудь и поговорим.
— Не зню, о чем нм говорить. Впрочем, спсибо з то, что зменил Мэй.
— Не стоит блгодрности. Но скжи, можно ли мне н что-то ндеяться?
Он зтил дыхние. Он смотрел н нее тк взволновнно, с тким нетерпеливым ожиднием! Он не могл отвести взгляд, хотя изо всех сил делл вид, что не понимет его.
— В кчестве клоун?
— В любом кчестве. Я ищу рботу.
— А что случилось с прежней рботой?
Джек снял прик и решительно тряхнул головой.
— Он мне не подходит. Помнишь, ты кк-то спросил, чего бы мне хотелось в жизни? Кков моя мечт?
— Ты, кжется, ответил, что хочешь того же смого, только в двойном рзмере.
— Ну теперь я хочу меньше того, что имел. Нет, првильнее скзть — не хочу ничего из того, что у меня было. З эти несколько дней я многое обдумл. Я хочу совершенно другого.
— Чего же?
— Хочу открыть ресторн.
— Что?
— И чтобы рядом был причл, где будет стоять моя яхт.
— Ты решил купить яхту? — Он дже рстерялсь от неожиднности.
— Сядь, — скзл он, беря ее з руку. — И сними свои хрустльные бшмчки. Пок ты не упл в обморок.
Элли стщил с ног туфли и обессилено опустилсь н трву, изо всех сил стрясь успокоиться. Это ндо осмыслить. Джек здесь, он выступил в роли клоун, он сидит рядом с ней и рсскзывет, что хочет купить яхту. Девушк взглянул н него и, увидев озбоченность и неуверенность н его смешном лице, вымученно улыбнулсь.
— Элли, — нчл он. — Возможно, это потрясет тебя, но я уже не тот прень, который ннял тебя н рботу несколько недель нзд. Тогд со мной что-то случилось… может быть, ккое-то помештельство. Во всяком случе, тк считет пп.
— Он предупреждл, чтобы я не верил тебе, не слушл тебя. Говорил, что ты всем женщинм рсскзывешь одно и то же.
— Тк и было. Но тебе удлось пробудить во мне нстоящую любовь. Это действительно тк. И я не предствляю свою жизнь без тебя. Мы будем вместе — я, ты и твой ресторн. Нш ресторн. Я, нверное, смог бы вести бухглтерский учет, когд буду н берегу, яхт н причле. Я могу ловить рыбу нм н ужин. Никкой блготворительности, это будет общее предприятие.
Элли смотрел н него, и ее глз нполнялись слезми. Он с смого нчл понял, что Джек — мужчин ее мечты. Он был резким, прямым и, несмотря ни н что, честным с ней. Он его любил.
Большим пльцем Джек утер слезу с ее щеки.
— Не плчь, Золушк. Ответь мне. Ты зслуживешь смого нстоящего принц. Хоть я и не принц…
Сердце Элли переполнилось любовью. Он нклонилсь и поцеловл его в кончик огромного крсного нос. Потом утерл слезы и прошептл:
— Ты принц. Мой принц. Но ты ткже и отличный клоун.
— И ты сможешь полюбить клоун?
— Д, если он полюбит меня.
— Договорились. — Его смешно рскршенное лицо осветилось счстливой улыбкой. Он взял девушку з руку и притянул к себе. — Н всю жизнь. Я люблю тебя, Золушк. И в хрустльных туфелькх, и без них — для меня ты нвсегд остнешься принцессой.
— А ты всегд будешь моим принцем. Я люблю тебя, Джек. — Элли здохнулсь от волнения, но потом взял себя в руки и продолжил:
— Спсибо, что пришел ко мне н помощь. Спсибо, что рискнул рди меня.
— Никкого риск. С тобой это верное дело. Моя удч.
ЭПИЛОГ
Открытие нового ресторн н побережье превртилось в шумный и веселый прздник. Помещение было небольшим, но крсивым и уютным. С потолк свисли нстоящие рыбцкие сети, стены были укршены фотогрфиями яхт.
Ресторн был полон. Джек и Элли, жентые уже несколько месяцев, стоя рядом у вход, тепло встречли гостей. Мэй со своим женихом рзливли шмпнское. Эйприл угощл посетителей крбовыми булочкми и креветочными тртлеткми, одновременно улыбясь в ндежде привлечь к себе взгляд нежентых мужчин.
Невероятно, кк сильно изменились сестры после того, кк Гвен решил отойти отдел и уехть во Флориду, думл Элли. Мчех зявил, что не собирется больше торчть в офисе. Он зкрыл «Хозяйкиных помощниц», ее дочери ншли себе другую рботу.
Эйприл и Мэй очень удивились и обрдовлись, когд узнли, что их выбрли подружкми невесты н свдьбе Элли. Похоже, отношения между сестрми полностью нлдились.
Когд прибыли Хнн и Клр, Элли нескзнно обрдовлсь.
— Эйприл, познкомься с моими крестными-феями. Это они тогд помогли воплотить мою мечту.
— Ну, ты преувеличивешь, — поскромничл Хнн. — Все ведь тк и должно было случиться. Принц подбирет хрустльный бшмчок, нходит Золушку и потом женится н ней. И они живут долго и счстливо.
Через несколько минут Элли с боклом шмпнского подошл к Джеку, который с нслждением лкомился креветочными тртлеткми.
— Что ты обо всем этом думешь?
— Я думю, что ты — лучший в мире повр. И смый привлектельный. — Он обнял ее з тлию. — Я тк счстлив с тобой!
— И они жили долго и счстливо… Кжется, тк зкнчивется история?
— Нш история только нчинется. Я люблю тебя, Золушк.
Ее сердце ответило нежным трепетом. Элли все еще никк не могл поверить, что Джек приндлежит ей. Он поднял бокл:
— Двй выпьем з любовь. И з счстливый конец.