Гэрет Д. Уильямс
Темное, кривое зеркало
Том 2. Смерть плоти, смерть мечтаний
Пролог: Грядущее у порога. (Перевод: Александр Краснянский, http://www.b5.ru/babylosa/ddm/index.htm)
Часть 2. Мгновение радости в горести жизни(Перевод: Голодный Эвок Грызли, http://hungry-ewok.ru)
Часть 3. Мечтатели, ваятели, певцы, творцы(Перевод: Голодный Эвок Грызли, http://hungry-ewok.ru)
Часть 4. Долгая борьба. (Перевод: Сергей Зайдуллин, http://www.b5.ru/babylosa/ddm/index.htm)
Часть 8. Между свечой и звездой. (Перевод: Голодный Эвок Грызли, Сергей Зайдуллин)
Пролог. Грядущее у порога
Минбар охвачен пламенем гражданской войны. В Сердце Великой Машины Г'Кар прикасается к тайне Вавилона 4. В Приюте капитан Шеридан, скрепя сердце, сотрудничает с Альфредом Бестером. Деленн, чье превращение в Кризалисе было варварски нарушено, медленно умирает…
То был рассвет Третьей эпохи Человечества, и казалось, что у Человечества, наконец — то, вновь появилось будущее. Целых десять лет мы были вынуждены непрестанно бежать. Наша планета была уничтожена, мы сами — превращены в скитальцев, беженцев и рабов. Священная война минбарцев в любой момент грозила закончиться нашим полным уничтожением, и все десять лет нашей единственной надеждой оставался единственный человек — капитан Джон Шеридан. Старкиллер.
Но теперь изменилось всё. В стремлении к спасению люди Земли отреклись от самих себя. Когда Тени предложили нам свою помощь, мы согласились и начали свой ответный удар. Деморализованные своим поражением в Битве на Втором Рубеже, минбарцы отступали — беспорядочно… хаотично.
То был год, когда рука Тьмы протянулась сквозь всю Галактику; момент, когда Свет, если он вообще существовал, лишь слабо мерцал в её маленьких, незаметных уголках. И всё же… и всё же, всегда остаётся надежда.
Год 2259, зарождение новой эры Галактики.
Командор Дэвид Корвин, личный дневник.
* * *
1. Проксима-3, база Правительства Сопротивления землян. 9 марта 2259.
В небесах вновь воцарился мир, — теперь там лишь безмолвно блистали обломки погибших кораблей, которых Человечество страшилось целых десять лет. Минбарцы собрали самый могучий боевой флот за свою историю, и пришли с ним к Проксиме-3, чтобы раздавить последние остатки Человечества. Они не предвидели, что встретятся здесь с таким врагом, который сотрёт их великую армаду в порошок. Их Серый Совет предали, и он погиб от руки одного из своих членов. Даже то, что подлинная виновница этого была убита, не значило ничего, ибо последствия её деяния никуда не исчезли.
Минбарцев постигла катастрофа у Проксимы-3, и обломки их кораблей служили неоспоримым доказательством этого. Только неожиданное и чудесное появление флота ворлонцев дало немногим минбарским кораблям шанс уцелеть и уйти с поля боя.
Для минбарцев погибшие корабли стали напоминанием о непоправимой потере и символами великого позора. Для землян они являлись ключом к новой эпохе, начало которой они положили, опираясь на помощь своих союзников.
Президент Кларк сплёл пальцы рук и задумчиво уставился на получившуюся фигуру. У него было много разных черт характера, и амбициозность стояла далеко не на последнем месте. Ещё до того, как минбарцы пришли к Проксиме, он уже был готов к тому, что произойдёт после их разгрома, что случится позже, и ещё позже… У Кларка были свои собственные планы насчёт расы людей, — планы, согласно которым земляне должны прекратить одиннадцатилетнее существование на положении запуганных и презренных рабов. Он чётко понимал, что, возможно, ему самому не суждено дожить до того момента, когда его мечты претворятся в жизнь, но, по крайней мере, он должен был положить начало этому. Это уже что — то.
И в последнее время ему всё чаще начинало казаться, что конец его не столь близок, как он думал раньше. Голос, который временами говорил ему что — то, его яркие сны, его возрождённая целеустремлённость, которая казалась погибшей вместе с Землёй…
У президента Кларка был Страж. Пусть он и не осознавал этого, но он был рабом, а раб, который не ведает о существовании своих оков, ни в коей мере не делается от этого свободнее.
— Я вас слушаю, — сказал он.
— Мне кажется, что нам удалось понять принцип действия их защитной системы, — начал человек, стоявший перед ним. — Она не столь сложна, как нам казалось. Нам будет необходимо провести серию испытаний, но как только у меня получится осуществить перемодуляцию наших систем слежения за целью, наши корабли смогут спокойно брать на прицел минбарские. Вообще — то говоря, это совсем не моя область, но…
— Мы все учимся делать то, что требуется, доктор, — отрезал Кларк.
Доктор Вэнс Хендрикс усмехнулся.
— Вы правы.
Кларк был слегка раздражён тем, что этот человек не проявляет никакого подобострастия перед ним, но не подал вида. В конце концов, Вэнс Хендрикс был настоящим гением, — пусть даже его областью была экзо- и ксенобиология. Но анализ инопланетных технологий не был для него чем — то непривычным, хотя обычно ему приходилось иметь дело с технологиями возрастом во многие столетия.
— Нарны снова давили на меня, — признался Кларк.
Говоря напрямоту, нарны сейчас были фактическими хозяевами Человечества, — они предоставляли землянам убежище на своей территории в обмен на высокие налоги и реальную политическую власть. Нарны всегда имели слабость по части новых технологий, и мысль о том, что разгромленный минбарский флот свободно плавает в открытом космосе, взбудоражила их ненасытную жадность. Они хотели получить технологии, они хотели получить корабли.
По лицу Кларка расплылась улыбка. Нарны получат свои технологии, но теперь им придётся за это заплатить. Человечество теперь не станет ползать на коленях перед инопланетянами.
— Но… нарны потерпят, — закончил он свою мысль. — Изучите всё досконально, доктор. У вас есть время, но не затягивайте дело до бесконечности. Если вам что — то понадобится, вызывайте меня, не задумываясь.
Кларк мечтал о том, как Человечество снова выйдет к звёздам, и люди уже не будут рабами, — они станут хозяевами. И они заставят все инопланетные расы ползать перед ними на коленях… а минбарцев… А минбарцев они заставят умереть.
2. Йедор, главный город Минбара. Столица Минбарской Федерации.
Инесвал бежал. Он задыхался от непривычного быстрого бега. Он никогда не думал, что доживёт до этого дня. У него и в мыслях не было, что такой день когда — либо наступит.
Он споткнулся и вновь вскочил на ноги, — ужас уничтожил его прежде величавую и грациозную минбарскую походку.
Многие годы он жил в Йедоре, мирно работал и был счастлив. Он был доволен своей обычной жизнью, которой вдруг так внезапно пришёл конец. Он хорошо помнил тот день, когда известие пришло в Йедор. Серый Совет погиб, и в живых остались лишь Сатаи Калейн и Великий Синевал. Все остальные были мертвы, и лишил их жизни тот, кто так долго был вместе с ними — Сатаи Хедронн. Инесвал не верил в то, что это правда, но говорили, что имелась улика — запись, сделанная послом Центавра Рифой перед тем, как он отправился к себе на родину.
И всё равно Инесвал не мог поверить в это, несмотря ни на какие улики, но то, во что он верил, не имело ровным счётом никакого значения. Главным было то, во что верили Воины. Сатаи Калейн был исполнен священного гнева и жажды крови, и это сильно напоминало его чувство к землянам десять циклов назад. Обуздать его мог бы только Великий Синевал, но Синевал пропал, — просто исчез без следа, как призрак в толще кристалла.
По всей Федерации минбарцы убивали минбарцев. Началась травля касты Мастеров, — на неё взвалили вину за совершённое Хедронном убийство Серого Совета. По всей Федерации Мастера просили о защите Жрецов, но те не обращали внимания на их мольбы. По всей Федерации Мастеров беспощадно убивали.
Тень упала на Инесвала, и он понял, что его бегство было бессмысленным. Он, наконец, принял свою участь и тихо зашептал молитву Валену.
— Во имя Синевала, мастер, — произнёс воин кощунственные слова. Имя Великого нельзя было произносить всуе, и уж точно — не так, как имя Валена.
— Во имя Синевала, да свершится праведный суд!
Инесвал отринул свой страх.
— Минбарцы не убивают минбарцев, — заговорил он. — Так заведено со времён Валена. Вален сказал…
— Вален мёртв, — оборвал его воин. — И всё, что он завещал, теперь так же мертво, как и он. Во имя Синевала, мастер, да свершится над тобой Его праведный суд.
Инесвал не успел заметить взмаха посоха воина. Его глаза были закрыты, но даже если бы он и не закрывал их, он всё равно не увидел бы ничего. Это движение было просто слишком быстрым.
Посох переломил его шею пополам.
Минбар был в огне…
3. Сердце Великой Машины, Эпсилон-3. Сектор Эпсилона Эридана.
Кем только не был Ха'Кормар'А Г'Кар в своей насыщенной яркими событиями жизни — рабом, гонимым бунтовщиком, вождём, воином, пророком. Он очень многое видел, и многое создал своими руками. Самым великим его созданием был зародыш союза, который, как он надеялся, проживёт гораздо дольше, чем он сам. Имя ему было Круг Света, — имелся в виду тот Свет, который предназначен противостоять Тьме, пожиравшей Галактику. Ему не хватило духа назвать своих сподвижников Рейнджерами, хотя он слышал время от времени, что кое — кто из них называет себя именно так. Это могло бы не понравиться Неруну. Из всех агентов Круга Света лишь один Нерун служил в рядах настоящих Рейнджеров — группы минбарцев, которые хранили наследие многих веков, и сам Г'Кар, несмотря на свои усилия, был ещё очень далёк от того, чтобы хоть в чём — то сравниться с ним.
Да, Нерун мог бы быть недоволен, но теперь минбарец погиб — он отдал свою жизнь, выполняя задание на Загросе-7. Та'Лон — напарник и товарищ Неруна — всё рассказал Г'Кару — здесь, в самом сердце Круга Света — но особенной нужды в этом уже не было. Г'Кар уже знал об этом.
Он устал.
Нерун был для него не просто слугой или солдатом. Он был его другом. Одним из немногих настоящих друзей в жизни Г'Кара, и одним из очень маленького числа тех из них, кто не были нарнами.
Война набирала ход. Вмешательство Теней в Битву на Втором Рубеже оказалось гораздо серьёзнее, чем предполагал Г'Кар. Он не думал, что они предпримут подобный шаг ещё за месяцы, — а то и за годы до ожидаемого им времени. Это шло вразрез с тем, что говорил об их стратегии Г'Кван. Обычно они прятались, скрывались за кулисами, разжигая при этом войны меньшего масштаба, неся Тьму и хаос.
Всё, что было сейчас связано с землянами и минбарцами, несло на себе их печать. Теням не было нужды прилагать усилия для того, чтобы эта война началась, но её страшная эскалация в Битве на Втором Рубеже и неизбежное контрнаступление землян… за этим, конечно, стояли они.
Г'Кар понимал, что ему следует поменять свои планы. Долгое время он вообще не был склонен что — либо планировать. И когда он был повстанцем на оккупированном Нарне, и позже, когда он стал членом Кха'Ри, у него всегда было ровно столько времени, чтобы принимать решения лишь ближнего прицела. Из — за этого он нажил себе много врагов.
И всё равно… ему пришлось учиться иному способу мышления. Стало необходимо разрабатывать долгосрочные планы. Планы на действительно очень долгие сроки. Возможно, сроки эти окажутся настолько длительными, что у него не будет шанса дожить до их исполнения, но с этим он мог смириться. Здесь он полагает начало тому, что прослужит тысячу лет…
Он погрузился в бесконечную глубину памяти Великой Машины и нашёл там нужные записи. Земляне проводили секретную операцию. Их корабли пролетали над этой планетой, и Великая Машина зарегистрировала их присутствие. Машина зарегистрировала всё.
Г'Кар приступил к изучению файлов проекта «Вавилон», миссии 4.
4. Медлаб, Приют, секретная база Пси — корпуса, приграничная зона владений нарнов.
— Говорите.
Альфред Бестер не поддался на искушение просто вытащить всю необходимую ему информацию из памяти Лилиан Хоббс. Не из каких — то там моральных или этических соображений, вовсе нет. Во — первых, ему просто не хотелось трудиться, а во — вторых, он не был врачом и сомневался, что понял бы что — то из того, что ему удалось бы там обнаружить. В конце концов, случаи вроде этого были крайне редки.
— Её генетическая структура деградирует, — начала отвечать доктор Хоббс. — Прежде всего, я не имею представления, что помогло ей смешать свою минбарскую ДНК с человеческой, но даже если бы я знала что, я вряд ли сумела бы понять, как. Её последняя потеря сознания была вызвана временным отказом дыхательной системы, — мне удалось стабилизировать её состояние. Через пару дней она сможет обходиться без прибора для искусственного дыхания. К сожалению, я не вижу пути к тому, чтобы излечить её. Всё идёт к тому, что ей в дальнейшем будет становиться хуже и хуже по мере того, как будет разрушаться клеточная структура. Её биология — странная смесь земной и минбарской, и эти две части не могут сосуществовать друг с другом.
— Я понял.
Бестеру не нужно было читать мысли Хоббс, чтобы понять, что она говорит ему правду. Он много говорил об этом с Г'Каром. Они пришли к согласию в том, что их пациентка очень важна, несмотря даже на своё недавнее… понижение.
Бестер был союзником Г'Кара по необходимости, а не потому, что он разделял его взгляды. Нет, он, конечно же, желал, чтобы Тени правили Галактикой, не больше чем сам нарн, но их окончательные цели были прямо противоположны. Впрочем, пока это оставалось делом неблизкого будущего…
А пока это был несложный вопрос взаимовыгодного обмена. Бестер снабжал Г'Кара телепатической ДНК, в которой тот так нуждался, чтобы создавать своих телепатов — нарнов как оружие против Теней. Также он предоставлял в его распоряжение свой небольшой флот с опытными экипажами на борту — два тяжёлых крейсера, «Озимандиас» и «Парменион», вкупе с группой кораблей меньшего размера. У Бестера на службе состояло огромное количество телепатов, и если Г'Кар был прав, то в этой войне телепатические способности были сродни золотому песку. Впрочем, не подумайте, что Бестер был намерен позволять кому — то использовать своих телепатов как пушечное мясо.
О да, и ещё ему служили два великолепных капитана. Капитан Ари Бен Зайн, ветеран большого числа сражений, бывший сотрудник Специального Отдела Разведки Вооружённых сил Земли, и капитан Джон Шеридан, Старкиллер, — вероятно, единственный человек, которого действительно боялись минбарцы.
Да, кстати, о капитане Шеридане.
— Странно, я ожидал увидеть его здесь.
— Простите?
Бестер раздражённо отмахнулся своей здоровой правой рукой, потом повернулся и пошёл прочь. Ему надо ещё раз обсудить это с Г'Каром. Есть надежда, что нарн сумел обнаружить какой — то ключ. За его спиной осталась неподвижная фигура Деленн, заточённая в паутине медицинского оборудования, которое поддерживало в ней жизнь. Она была похожа на статую в стеклянном футляре…
5. Императорский Дворец. Прима Центавра, столица Центаврианской Республики.
— Ах, Вир. Действительно, нет ничего прекраснее возвращения домой.
Лорд, — до недавнего времени, посол, — Рифа с восторгом окинул взглядом тронный зал дворца. Он был пуст, — все придворные, похоже, ещё соблюдали траур по этому покойному идиоту Мэрриту. Последний император (как было приятно думать об этом) сделал в своей жизни лишь одну разумную вещь, — отменил указ о ссылке Рифы на Минбар. Хотя, конечно, должность посла там теперь была довольно — таки бессмысленной, потому что Серый Совет, к которому он был прикомандирован, перестал существовать.
Позади него шагал его атташе и мальчик на побегушках Вир Котто, опустивший глаза долу. Вир был мрачен с того самого момента, как они вдвоём покинули Минбар. Рифа предполагал, что такое настроение охватило его после утечки информации о том, что Серый Совет был перебит одним из его же членов. Что ж, это была своего рода плата за определённые услуги. Та странная инопланетная женщина — дилгарка… она оказала Рифе пару любезностей в обмен на это. С тех пор Рифа её не видел. Ходили слухи, что она тоже погибла.
Рифа посмотрел на пустой, затянутый чёрным саваном трон. Он был не в силах сдержать хитрую улыбку.
Он сел на трон.
— Очень удобно, Вир. Хочешь попробовать сам?
Он положил руки на подлокотники и закинул ногу за ногу. Кто знает, может, в этом есть знамение? А почему бы и нет, — подумал он. Для Центавра наступали тяжёлые времена. Разве не может способный, талантливый, амбициозный человек подняться до самой вершины? Так уже бывало не раз.
Вопрос лишь в том, скольких тебе хватит духа убить.
6. Командный пункт корабля «Парменион», стоянка у Приюта.
— У нас теперь хорошая команда, капитан. Они расторопны, лояльны, каждый знает, что ему делать…
Командор Корвин посмотрел на человека, служению которому посвятил свою жизнь. Взгляд капитана Джон Шеридана, Старкиллера, вновь был отстранённым и холодным. В последнее время это случалось совсем нечасто — после Битвы на Втором Рубеже всё его время было заполнено бесконечными ремонтными операциями, налаживанием снабжения, тренировками… Команде и капитану «Пармениона» ещё лишь предстояло по — настоящему привыкнуть друг к другу.
— Лояльны, — сказал Шеридан. — В этом — то всё и дело. Лояльны по отношению к кому? Сколько здесь человек из старого экипажа «Вавилона»?
Шеридан и Корвин успели улететь с Проксимы-3 на своём прежнем корабле — «Вавилоне» — лишь за несколько минут до того, как против них были официально выдвинуты обвинения в измене. На борту в тот момент был только самый необходимый минимум команды, и, ко всему прочему, Бестер настоял на том, чтобы «Вавилон» был возвращён на Проксиму вместе с частью своей команды. Явным предлогом к этому служило его нежелание оставлять последнюю крупную колонию землян без всякой защиты. А на самом деле… кто знает, почему Бестер делает то или другое на самом деле?
— Не так уж много. Франклин вернулся с «Вавилоном»… У нас осталась Конналли и несколько наших прежних пилотов — истребителей. Зак не улетал с Проксимы. Так что нас лишь маленькая горстка. Если, конечно, не брать в расчёт мисс Александер. И ещё есть Деленн…
Шеридан проигнорировал это замечание.
— Вы доверяете Бестеру?
Корвин огляделся вокруг. Ему уже приходилось вести разговоры, не предназначенные для чужих ушей, и он знал, что проявить осторожность в таких случаях не помешает никогда. Капитан же Шеридан прославился благодаря многим своим качествам, но осторожность никогда не упоминалась в их числе.
— Он не стал бы ставить жучки, — прокомментировал Шеридан мысли, явственно написанные на лице Корвина. — Ну, ей — богу, он же телепат. И, кроме того, я уже проверял. Итак, вы доверяете ему?
— Честно говоря… не совсем, но, по крайней мере, он тоже противник Теней. И ещё надо принять в расчёт Г'Кара.
— Да. Г'Кару я доверяю… в некотором смысле. Бестеру… нет. Ни на грош. А что касается той старой поговорки — «Враг моего врага — мой друг», — то я никогда не верил в это. У Бестера свои собственные планы. У Г'Кара, впрочем, тоже. А нам, чтобы понять их… придётся подождать. Боже! Ненавижу все эти секреты. Что вы думаете о мисс Александер?
— Я не знаю. Здесь она одна из тех немногих людей, кто не подчиняется власти Бестера. Мы до сих пор не знаем, что же случилось с ней на Проксиме, и сама она не желает говорить об этом. С другой стороны, нам нужен телепат на борту, если у нас есть перспектива новой встречи с этими Тенями, и мне кажется, что лучше уж она, чем кто — нибудь из людей Бестера.
Шеридан улыбнулся.
— Верно.
Корвин снова посмотрел на Капитана и нервно проглотил комок в горле.
— Капитан… а как насчёт Деленн?
Прошло восемь дней с тех пор, как она погрузилась в кому, и её держали в медлабе, и за всё это время Шеридан даже не упоминал в разговоре её имя. Деленн не нравилась Корвину, — ведь, несмотря на изменение её облика, она по — прежнему оставалась минбаркой, — но с капитаном всё было иначе. Корвин наблюдал за развитием отношений между ними со смешанным чувством неприязни и недоверия, но он вынужден был признать, что Деленн действительно нужна была Шеридану, — именно она спасла капитана после того, как тот был на грани самоубийства после смерти Анны.
— Я не хочу говорить о ней, — сказал Шеридан.
— Но…
— Разговор окончен.
Корвин снова посмотрел на Шеридана. Лицо капитана было жёстким и суровым, но Корвин не поднялся бы так высоко, если бы не был способен разбираться в людях. Это был не последний разговор о Деленн. Ни в коей мере.
7. Личные апартаменты Лондо Моллари, Приют.
Лондо Моллари, бывший министр с Примы Центавра, был трезв. Это было что — то новенькое, но причиной было то, что в Приюте не нашлось другой выпивки помимо тошнотворного нарнского пойла, а он, говоря по правде, скорее предпочёл бы пить собственную кровь. Вот потому — то ему и пришлось обходиться водой.
С того момента, как он совершил достойный буйно помешанного поступок, — погнал «Валериус» — корабль своего племянника, в бой против Теней, Лондо обнаружил, что его неофициально приняли в местный, приютский, клуб конспираторов. Конечно, он был не новичком в Г'Каровском Круге Света, но до сих пор он работал лишь в качестве агента, информатора — он мог время от времени добыть случайный обрывок кое — какой информации, оказать помощь дружественному агенту, шепнуть пару слов в нужное ухо… А тут он вдруг с треском влип в самую гущу событий, и ему это очень не нравилось.
Конечно, все считали его мертвецом. Покушения на его жизнь, — регулярные и естественные происшествия при центаврианском дворе, — что — то уж очень участились в последнее время и стали досаждать ему. Так что он послушался совета своей горячо любимой супруги Тимов, прикинулся убитым и свалил с Примы Центавра. А теперь его занесло сюда. И ему это уже надоело.
Карн с головой погрузился в задачу интеграции «Валериуса» в местную военную структуру. Он проводил тренировки, избавлялся от тех членов команды, которым не доверял, налаживал отношения с капитанами Шериданом и Бен Зайном… в общем, выполнял свои обычные обязанностями военного человека, которых всю жизнь сторонился Лондо из — за их подозрительной похожести на тяжёлую работу. А Лондо тем временем было абсолютно нечего делать. Он был отрезан от источников информации о том, что происходит дома, поскольку у Г'Кара теперь не осталось постоянных агентов на Приме. Это нужно было исправить, и, как только Виру удастся наладить свои дела, тогда и у Лондо появится занятие, а пока ему оставалось лишь скучать, даже не имея возможности напиться в дупель пьяным.
Дверь открылась, и Лондо обернулся. Ах да, всё — таки у него есть дело.
— Здравствуйте, министр, — поприветствовал его странный человек по имени Морден. — Вы неплохо выглядите.
8. Бывшая база Круга Света. Загрос-7, колония дрази.
Он смотрел на руины перед собой, рассеянно пошевеливая мусор под ногами носком сапога. Он чувствовал смерть вокруг. Она была повсюду. Это был не запах, не вкус, не вид, а просто… чувство. Он вздохнул. Можно подумать, он превращается в Шаг — Тота.
В последнее время он многое слышал об этом Круге Света. Но ему претила сама мысль об использовании агентуры и шпионаже. Это было просто ниже его достоинства. С другой стороны… вот до чего довела его гордость. Он усвоил очень важный урок. Нельзя сражаться с Тьмой и остаться при этом Светлым.
Но, поскольку его душу и так поразило проклятие, какое это теперь имело значение?
Раньше он верил, что он сам чист, верил, что он справедлив, свят, готов к грядущим испытаниям… что он — тот, кто должен привести свою расу к завещанной ей славе.
Он был не прав, и доказано это было сполна. Он привёл свою расу лишь к катастрофе, к смерти.
Его детское видение до сих пор не выветрилось из его памяти. Раньше он считал, что оно было навеяно чем — то высшим — чистым и святым. Похоже, что он ошибался. Его судьба не была ключом к славе его народа.
Но вот этот Круг Света… это было интересно. Раньше он не мог представить себе, что какая — то другая раса окажется способной сражаться против Тьмы — не считая ворлонцев, разумеется. Все прочие младшие расы казались ему слабыми, нечистыми, испорченными, не знающими чести. Битва на Втором Рубеже доказала обратное.
Центавриане, нарны, даже земляне… все боролись против Врага на Втором Рубеже. И им придётся делать это снова. Его народ, очевидно, потерял это право. На минбарцах теперь лежало его проклятие.
А что бы она сказала обо всём этом? Она — та, которая всегда знала, каков истинный путь, которая всё время была так же глубоко убеждена в своей роли, как и он сам? Та, которую он принёс в жертву на алтаре собственных амбиций?
Его это не волновало.
Синевал, бывший Великий вождь Серого Совета, бывший Энтил — За Анла — Шок, бывший Сатаи, бывший Шай Алит, бывший Воин, повернулся и пошёл прочь. Он больше не был никем из перечисленных людей. Ныне он лишь смиренный странник пред оком Валена.
9. Медлаб, Главный купол, Проксима-3.
Что бы сказал Бог, если бы увидел её сейчас, когда её жизнь измерялась в конкретных цифрах и показаниях, когда она зависела лишь от поддерживавших её машин? Волновала ли Его эта конкретная судьба, да и волновала ли она её саму? Перестала ли она верить в тот день, когда жизнь была вырвана из самой её родины, или это случилось, когда она приземлилась на ту страшную, мёртвую планету и навеки утратила свою душу? А может быть, её вера угасла раньше, когда её мать лишила себя жизни?
Только один человек мог ответить на все эти вопросы, но посол Сьюзен Иванова была не в состоянии сделать это. Её раны были страшны, и то, будет ли она жить, зависело лишь от милости вечного и неизменного Бога, чья воля забросила её сюда.
На неё был устремлён молчаливый, неподвижный взгляд. Было трудно различить тело женщины под массой приспособлений и трубок, и ещё труднее было разглядеть женщину за тем фасадом, который она всю жизнь возводила вокруг себя. Но генерал Лорел Такашима считала, что у неё это получится.
Такашима не могла бы сказать, зачем она пришла сюда. Это было что — то безотчётное. Она посчитала это чувство инстинктом, — тем инстинктом, который не подводил её ни разу, если не считать происшествия во время Битвы на Втором Рубеже. Такашима всё никак не могла понять, что заставило её повернуть «Вавилон» против Теней, которые, в конце концов, были союзниками Человечества. И она не понимала, почему ни президент Кларк, ни мистер Уэллс до сих пор не спросили её об этом. Казалось, они были вообще не осведомлены о чём — то подобном.
Было много разных вещей, которых Лорел Такашима не понимала, но, по крайней мере, она поняла самое важное — были вещи, которых она не понимала. И она намеревалась выяснить всё.
И ещё у неё было чувство, что первый ключик ко всем загадкам — это лежащая перед ней без сознания женщина, которая балансирует на грани жизни и смерти.
10. Кабинет Бестера, Приют, 11 марта 2259.
Альфред Бестер был телепатом, и притом очень сильным. Его трудно было удивить или напугать, и даже вид голографического нарна, неожиданно возникшего в его кабинете и зашагавшего сквозь стол, заставил его лишь слегка вздрогнуть.
— Приветствую, Г'Кар, — сказал он. — Есть новости?
— Да так, по мелочи. Как обычно, ничего существенного. Я изучал состояние Деленн.
Бестер поднял взгляд.
— И?
— Технология, вызвавшая её превращение, имеется на Эпсилоне-3. Откуда это взялось, я не знаю, но оно тут. Полагаю, можно было бы изготовить ещё один Кризалис и закончить процедуру.
Бестер покачал головой.
— Это невозможно. Я приказал своим врачам наблюдать за ней. Мы можем поддерживать её текущее состояние, но она слишком слаба, чтобы можно было рисковать повторением трансформации. Мои врачи заверили меня, что она не переживёт второго превращения. По крайней мере, осуществлённого этим же способом.
— Ага.
Нарн глубоко задумался. Бестер вдруг поймал себя на остром желании, чтобы перед ним была не простая голограмма. Ему бы доставила огромное удовольствие личная встреча с Г'Каром. Кто знает, что за сокровища таятся в разуме этого инопланетянина?
— Так что, если она умирает, то пусть умирает, — подытожил Бестер. — Жизнью больше, или жизнью меньше — какое это имеет значение, тем более что у неё больше нет политического влияния на свой народ.
— Нет, — сказал Г'Кар. — Она важна. У неё есть необходимая информация, которую мы можем использовать в своих целях, и, кроме того, она сможет стать символом объединения, если дело дойдёт до конфликта с минбарцами.
— Эту информацию я с лёгкостью могу добыть…
— Нет! — отрезал Г'Кар. — Как мы станем добывать её, не менее важно, чем она сама. Не смейте вторгаться в её разум, мистер Бестер. Это… не соответствует специфике ситуации.
— Г'Кар, нужно ли мне напоминать вам, что она находится под моей опекой, и что в Приюте я волен делать всё, что мне заблагорассудится?
— А нужно ли мне напоминать вам, что вы существуете только благодаря благосклонности Кха'Ри? Одно моё слово, обронённое в присутствии определённых лиц, которые прислушиваются ко мне, может положить конец этой благосклонности.
— Вы слишком сильно нуждаетесь во мне, чтобы сделать это.
— Вопрос лишь в том, мистер Бестер, нуждаюсь ли я в вас больше, чем вы нуждаетесь во мне?
Бестер улыбнулся.
— Примите мои поздравления, Г'Кар. Конечно же, вы правы.
Нарн издал звук, похожий на вздох.
— Мистер Бестер, я пережил оккупацию, войну, бесчисленные покушения на мою жизнь и три года в Кха'Ри. Я не простак и не ребёнок. Поэтому вам не следует принимать меня ни за того, ни за другого.
Бестер ответил с улыбкой:
— Разумеется, мой друг. Я приношу свои искренние извинения. Значит, никакого сканирования Деленн. Таким образом, нам остаётся…
— Мы всегда знали, что рано или поздно нам придётся просить их о содействии. Это может выдать наши планы, раскрыть секрет нашего существования, но если мы будем откладывать и дальше, то потеряем эту возможность навсегда. Не говоря уже о том, что Деленн умрёт. Через какое время она будет способна путешествовать?
Бестер удивлённо поднял брови.
— Вы хотите, чтобы она отправилась на их поиски?
— Она одна из тех немногих в этой галактике, с кем они вообще станут разговаривать, мистер Бестер. Можете мне поверить.
— Возможно, через неделю. Если не случится больше ничего плохого. И даже если так, у неё будет в запасе лишь месяц, или даже меньше того.
— Значит, мы должны действовать быстро. Решено, через неделю. Я оповещу Моллари. Он, больше, чем кто — либо ещё, имеет опыт общения с ними. И нам понадобится ещё один, кто станет защищать их, но это всё. Маленькой группе будет легче путешествовать, и, к тому же, минбарцы верят, что число три приносит удачу.
Мы можем надеяться лишь на то, что техномаги согласятся помочь нам, потому что в противном случае, боюсь, многим будет суждено погибнуть.
11. Посадочный терминал 3, Главный купол. Проксима-3, 13 марта 2259.
— Что — то вы какой — то беспокойный, мистер Уэллс.
Президент Кларк повернулся к шефу Службы Безопасности и Информации. Уэллсу действительно было не по себе, и это был редкий случай. Ему всегда была свойственна железная выправка и непроницаемое лицо. Может быть, недавние происшествия, доказавшие то, что и он не идеален, — побег мисс Александер, расправа над послом Ивановой, бегство капитана Шеридана, — сделали его не столь уверенным в себе.
— Ни в коей мере, господин президент, — ответил он, тщательно подбирая слова.
Вот это был настоящий Уэллс. Безупречный всегда. Во всём.
— Вы согласны с тем, что нам нужен новый посол от Теней, не так ли? В самом деле, ведь мисс Иванова будет лишена возможности исполнять свои обязанности ещё как минимум несколько месяцев.
— Разумеется, господин президент. Я просто… слегка обеспокоен насчёт мер безопасности, предпринятых в связи с прибытием нового посла.
— Что, боитесь, что вдруг сюда заявится Шеридан? У него есть манера с лёгкостью проникать через ваши кордоны, так ведь? Всё равно уже поздно думать об этом. Видите, корабль садится.
Корабль нового посла действительно совершил посадку, и внимание Кларка переключилось на того, кто должен был появиться из него. Печально, что мисс Иванова так сильно пострадала, но, возможно, это было результатом её собственного безрассудства. В частности, это её увлечение Маркусом Коулом. Покойным Маркусом Коулом. У Кларка было чувство, что новый посол окажется куда более эффективным, чем она.
— Рад приветствовать вас, посол, — сказал он, протягивая руку.
Кларк умом понимал, что должен был бы удивится, увидев, кто стоит перед ним, но, почему — то, не испытывал подобного чувства.
— Я также, господин президент, — ответил посол Дэвид Шеридан.
12. За — Ха — Дум, родной мир Теней. Предел известного космоса.
Он Воин Минбара. Он Рейнджер. Он сподвижник Круга Света. Он не станет кричать.
Он Алит. Он правая рука Г'Кара. Он друг Та'Лона. Он возлюбленный Деленн. Он не станет кричать.
Он Нерун из клана Звёздных Всадников. Он не станет кричать.
Но когда зенеры начали работать над ним, изменять его, уродовать ему тело и душу, извращая его дух по воле своих владык, Нерун из клана Звёздных Всадников, возлюбленный Деленн, всё — таки закричал.
И глубоко в недрах планеты, в самом её сердце, кто — то одинокий вдруг прервал свои блуждания и застыл, словно услышав этот крик сквозь две мили камня. Потом он продолжил свой путь, своё ожидание. Ожидание того, кто должен прийти к нему.
Вечное ожидание…
Часть 1. Цена альянсов
Деленн, Лондо и Ленньер отправляются на поиски таинственных техномагов в надежде, что их сила сумеет как исцелить Деленн, так и помочь силам Света победить Древнего Врага. Шеридан, тем временем, спасает маленький народ от бесчинств пиратов-стрейбов.
Глава 1
Ужасная черная буря, которую мы предсказали так давно, наступает. Мы видим, как она проносится через Галактику, принося хаос и страх везде, где проходит. Недавнее сражение у Проксимы-3 лишь подтвердило наши опасения. Кто-то другой, возможно, видит в этом лишь продолжение войны между Землей и Минбаром — всего лишь очередная битва, показавшая, правда, что и минбарцев можно победить. Сейчас, возможно, это значительное событие, но лет через десять, двадцать, пятьдесят оно будет забыто.
Но мы знаем, что это не вся правда.
У знания всегда есть цена, и поскольку наши знания обширнее, чем у других, мы должны заплатить за них больше. Власть имеет цену, и цена ей — власть.
Мы знаем, Древний Враг вернулся. Именно его силы, а не жалкий оборонительный флот земного Правительства Сопротивления, уничтожили минбарский флот в небе над Проксимой-3. Если бы не вмешательство другой древней расы, минбарцы могли бы быть уничтожены. Земляне могут сколько угодно обманываться выполнением всех своих желаний, но их действия навлекли на них проклятие.
Впрочем, я больше не причисляю себя к земной расе. Я стал выше этого.
И теперь мы уходим. Мы всегда знали, что однажды нам придется это сделать. Власть имеет цену, и цена ей — власть. Во имя добра или во имя зла, но власть всегда кто-то использует, и мы должны быть уверены, что её используют правильно. Мы не пешки в противостоянии Ворлона и Теней. Мы не молодые расы, слишком сконцентрированные на собственных проблемах, чтобы знать цену своим действиям. Мы не земляне, не минбарцы, не нарны, не центавриане. Хотя мы принадлежим ко многим расам, мы все перестали быть теми, кем были когда-то.
Мы знаем, и этим всё сказано.
Но даже знания эфемерны и имеют границы. В то время, как наша задача — сохранять силу, задача других — хранить знания. Мы не можем уйти без них, не зная, что они в безопасности. Не мы создали их, но мы всегда работали вместе. Техномаги и виндризи. Они хранят знания, которые мы используем. Виндризи пропали, может быть, погибли. Мы должны найти и освободить их. Их знания так же ценны, как и наша сила.
Я лишь надеюсь, что мы найдем их вовремя. Я удивлен, что кто-то, подобный мне, техномаг, все ещё находит время для такого чувства как надежда. И это открытие пугает меня больше, чем мысли о смерти.
Из личных записок Элрика, верховного техномага.
* * *
Нарн пытался сбежать. В конце концов, это единственное, что он мог сделать в подобной ситуации. Бегство не было чем-то необычным для Г'Дана. Он вырос, так или иначе, в дни агонии оккупационного режима Центавра. Он сражался с центаврианами, участвовал в движении сопротивления, позже принимал участие в войне. Нет, истекать кровью, умирать, бояться не было необычным для него.
Г'Дан принадлежал к гордому народу. Бегство не было чем-то естественным для него, но во время службы в армии ему посчастливилось служить под предводительством одного из величайших героев Нарна. Г'Кар. Вождь, воин, оратор, мечтатель. Он был средоточием помыслов миллионов во время Первой войны с Центавром. Г'Дан увидел в нем величие и слушал его, следовал его советам, обращал внимание на его слова.
«От превосходящей силы не стыдно бежать», — сказал Г'Кар. — «Мы умираем лишь однажды, и, хотя никому не следует бояться отдать свою жизнь ради великой цели, мы должны быть уверены, что эта цель стоит наших жизней. Смерть — лишь миг, но жизнь может длиться многие годы».
Г'Кар сказал это в речи, которую он произнес перед легендарной битвой при Гораше, произошедшей в конце войны, во время которой нарны атаковали линии снабжения центавриан. Г'Дан слушал и вместе со всеми поддержал своего вождя овацией, поверив тогда, что он может все.
Битва у Гораша была настоящей бойней, и нарны, не добившись решающего успеха, были отброшены назад, несмотря на помощь капитана Шеридана, Старкиллера. Вскоре после этого война закончилась, но Г'Дан больше никогда не забывал слова Г'Кара.
После войны Г'Кар ушел из армии и Кха'Ри, и отправился в горы Г'Хоражар, став проповедником Г'Квана. Ходили слухи, что он погиб во время таинственного нападения на храм. Все, кто находились там, были убиты. Но Г'Дан не поверил слухам. Ему верилось, что Г'Кар вообще не может умереть.
К сожалению, эта его вера не распространялась на него самого.
Это было рутинное задание, простой разведывательный полет в нейтральный сектор космоса, информация о котором была нужна Кха'Ри для планирования следующей атаки на центавриан. Вторая война с Центавром началась несколько месяцев назад и уже начали появляться признаки такого же застоя, какой был и во время Первой войны. Задание Г'Дана было частью плана по предотвращению этого застоя.
Он не ожидал наткнуться на странный инопланетный корабль. Не центаврианский, он также не принадлежал ни к одной расе из Лиги Неприсоединившихся Миров. Тучанк, чье пространство было рядом, не имели кораблей подобного размера.
Г'Дан не знал, чей это корабль, и не собирался выяснять. Ему надо было улизнуть через зону перехода, вернуться на Нарн и представить отчет о происшедшем Кха'Ри.
Но его челнок не отличался быстротой, а инопланетный корабль был быстр.
Энергетический луч мелькнул позади его челнока, лишь чуть-чуть не задев его. Г'Дан тотчас начал выполнять маневр уклонения. Он проговаривал про себя слова Г'Кара, зная, что если бы Г'Кар был сейчас здесь, все бы было в порядке.
Внезапно его челнок был пойман, застыл без движения в космосе, как насекомое внутри куска черного янтаря.
Потом инопланетный корабль начал втягивать челнок внутрь себя. Когда черная громада приблизилась, Г'Дан закрыл глаза.
И корабль стрейбов умчался прочь в темноту ночи.
* * *
В одной из комнат на борту «Пармениона» было тихо. Слишком тихо, как отметил капитан Джон Шеридан со злостью и отчаянием. Это комната казалась какой-то… «неправильной». Шеридан провел многие годы на борту «Вавилона», который был почти что продолжением его самого. Там он чувствовал себя комфортно. Здесь же…
Нельзя отрицать, что «Парменион» был гораздо лучше своего предшественника. «Вавилон» прошел через столько сражений, торопливых ремонтов и недобросовестных приготовлений в последнюю минуту, что почти превратился из тяжелого крейсера, которым он был изначально, в корабль какого-то другого типа. «Парменион» был современнее, мощнее, смертоноснее и больше подходил для данной ситуации. «Вавилон» был лучшим кораблем, который могло себе позволить правительство Сопротивления, находящееся на Проксиме-3. Правительство Сопротивления не знало, есть ли ещё где-нибудь корабли подобного класса, а здесь, в Приюте, было два таких корабля. «Парменион» и «Озимандиас». Думая о том, откуда они здесь взялись, оставалось лишь строить догадки.
Тут Шеридан мысленно поправил сам себя. Два, о которых он знал. Хотя Альфред Бестер спас ему жизнь и предоставил ему и его экипажу убежище здесь, в Приюте, Шеридан ни на йоту не доверял ему. Он точно не знал, почему. Так много из всего, что он делал, было основано на интуиции. Бестер интуитивно не нравился ему. Мысль о том, как Бестер поступил с ним в Битве на Втором Рубеже, была вполне достаточным основанием для этого. Шеридан предпочитал иметь обо всем полную информацию и то, что он не знал, с кем конкретно надо сражаться, его очень раздражало.
И все же…
В настоящий момент у Бестера и у него был общий враг. Потом, без сомнения, все изменится, но сейчас это было так. До тех пор, пока Г'Кар здесь. Шеридан не понимал, какие именно отношения существовали между пси-копом и нарнским пророком, хотя знал, что в этом как-то замешаны ДНК телепатов, но он доверял Г'Кару.
Список тех, кому Шеридан доверял, был ограниченным. Надо сказать, что за последнее время он увеличился, но все равно был ограниченным. Г'Кар. Командор Дэвид Корвин, его первый помощник, и…
И ещё кое-кто. Та, кто более других и, возможно, одновременно и менее других заслуживала доверия, чем кто-либо, кого Шеридан когда-либо знал.
— Время реагирования становится быстрее, — сказал Корвин, прочитав отчет о последней тренировке экипажа «Пармениона».
Шеридан ещё не знаком с кораблем и экипажем, но он обязан это сделать, и как можно быстрее. Прежде, чем им снова придется сражаться.
— Ко'Дат натаскала свою «Сотню ребят» так, что теперь они научились драться как черти. Они могут за несколько минут добраться почти до любого места на корабле. Никогда не видел, чтобы нарны бегали так быстро. Ситуация, когда минбарцы проникли внутрь корабля, больше не повторится.
Шеридан согласно кивнул. Без всякого сомнения, минбарцы получили кое-какую неофициальную помощь. Его и раньше предавали, но в этот раз все казалось иначе. Он видел результаты этого предательства, и это глушило всю его злость.
Ко'Дат почувствовала что-то и восприняла похищение Шеридана с корабля как личное оскорбление. Начальник безопасности на «Парменионе» была вспыльчивой женщиной, волевой и не одобряющей всех и вся. Шеридану она нравилась.
— Обе эскадрильи Старфьюри в порядке, хотя пилоты эскадрильи Альфа все еще высказывают некоторую нерешительность в тактических решениях. Я решил, что её возглавит Ниома. Она выбьет из них дурь.
Ниома Конналли, решительный и талантливый пилот-истребитель, служила ещё на «Вавилоне». Она последовала за Шериданом, возможно, потому что у неё никого не было. Её мечтой была защита интересов простых рабочих, но война положила этому конец. Война положила конец множеству вещей для многих людей.
— Капитан Бен Зайн передал нам некоторые данные, о которых вы просили. Просто сказать, что он не желает сотрудничать, было бы слишком мягко, но… Это все-таки лучше, чем ничего.
Капитан Ари Бен Зайн командовал «Озимандиасом», другим кораблем Бестера. Преданный своему делу и неоднократно награжденный офицер, он был старым другом Бестера. Шеридан ему тоже не доверял, хотя ему нравился Харриман Грей, телепат с «Озимандиаса», но не видел причины не воспользоваться умением и опытом Бен Зайна.
— А как там Бестер? Все ещё настаивает на новом телепате? — спросил Шеридан.
Бестер настаивал, чтобы на каждом корабле были телепаты, и чем сильнее, тем лучше. Они были эффективным оружием против Теней. Алиса Белдон, телепат «Пармениона», погибла от психического истощения во время Битвы на Втором Рубеже, и с тех пор Бестер подыскивал ей замену.
— О, да. Не так давно Гарибальди предоставил список возможных кандидатур. Кейси, уровень Р12, бывший пси-полицейский. Джейсон Айронхарт, уровень Р10, бывший инструктор. Мэттью Стоунер, уровень… нечто странное. Эбби…
Шеридан не удержался и усмехнулся.
— А ты сказал мистеру Гарибальди, что у нас уже есть телепат?
Майкл Гарибальди был исполняющим офицером Бестера. Корвин уже работал с ним. Шеридан — нет.
— Вообще-то… да. Он сам не против, но это не нравится Бестеру. Не знаю, что там между ним и мисс Александер, но он говорит, что её лояльность под подозрением…
— То есть, она не предана ему. Она остаётся.
Корвин развёл руками.
— Как скажете. Но вы ведь понимаете, что она вас ненавидит?
Шеридан кивнул. У Литы Александер была веская причина ненавидеть его. В конце концов, именно он послал, хотя и не желая этого, Маркуса Коула, её возлюбленного, на смерть.
— Что ж, вы — капитан.
— Я прекрасно знаю, что она ненавидит меня, Дэвид, но она — единственный телепат, не преданный Бестеру. Это стоит того, чтобы пережить её ненависть. Кстати, как она?
— Выписана из медлаба. Бродит где-то. Доктор Хоббс говорит, что её телепатические способности не уменьшились от… от того, что бы там ни произошло на Проксиме. Фактически, они вроде бы усилились. Она не может объяснить это, но…
Шеридан пожал плечами. Доктор Хоббс была человеком Бестера. До тех пор, пока у него не будет причины изменить свою точку зрения, он не поверит ни одному её слову.
— И общий результат?
— По-моему… мы готовы. Конечно же, нельзя быть полностью уверенными до тех пор, пока мы не проведём ещё одно испытание, но, надеюсь, на этот раз мы будем знать, что делаем. Тем не менее, я думаю, мы готовы.
Шеридан улыбнулся. Если Корвин думает, что они готовы, они и впрямь готовы. Он полностью доверял своему помощнику.
— Майор Кранц не сообщил, готовится ли что-нибудь?
Третий по рангу офицер «Пармениона» был напрямую связан с Бестером, и поэтому ему не было ни на йоту доверия. Тем не менее, Кранц был хорошим солдатом.
— Еще нет.
— Что ж… какая-нибудь проблема обязательно нас найдет, Дэвид. Как обычно.
* * *
Она шла медленно, спотыкаясь на каждом шагу, её дыхание было хриплым и ей было больно при каждом вздохе, у неё болела голова, и всё тело ныло от боли, взгляд был расфокусирован, все вокруг было как в тумане, способность слышать иногда пропадала. Последние три месяца женщина, которая когда-то была Сатаи Деленн из Серого Совета, была незнакомкой в своем новом теле. Но не менее незнакомым для нее было и положение, в котором она оказалась.
Прошло уже три месяца с тех пор, как она вошла в Кризалис, выполняя то, что было сказано в пророчестве — необходимость объединить расы землян и минбарцев. И прошло уже три месяца с тех пор, как ее Кризалис был преждевременно разрушен агентом Теней Сьюзен Ивановой, и Деленн из рода Мир вернулась в жестокий и безжалостный мир.
И уже две недели, как она обнаружила, что из-за этого она стала отверженной. Провозглашена За-вален тем самым Серым Советом, частью которого она была. Ягненок, принесенный в жертву амбициям могущественного лидера Совета Синевала, она теперь была лишена всего, что ей было дорого. Даже Серого Совета больше нет, он уничтожен злобой дилгарской воительницы по прозвищу «Несущая смерть».
Она была незнакомкой собственному телу и всему, что её окружало, и она не была очень удивлена тем, что у этих двух частей мало точек соприкосновения. Она всегда верила, что она — неотъемлемая часть войны против Древнего Врага, и что её народ возглавит эту войну. Это место… все это доказывало, что это было ложью. Люди. Нарны. Работают вместе в Круге Света, следуют тем путем, по которому ее народ не пошел из-за своей слепоты и надменности.
Женщина, которая теперь была просто Деленн, никогда ещё не была так потеряна.
Она попыталась успокоить себя надеждой, что у нее есть одна цель, одно постоянное. Человек, который по множеству причин ответственен за ее пребывание в этом месте и в это время. Капитан Джон Шеридан. Старкиллер.
Но она не видела его уже неделю. С тех пор, как они чуть было не поцеловались. С тех пор, как её непредсказуемое, наполовину минбарское, наполовину земное сердце подвело ее, и она упала. Он не пришел к ее постели, не пришел проведать ее.
Сделав неуверенный шаг вперед, она вздрогнула от боли. Она чувствовала себя опустошенной, перед глазами у нее все плыло. Она знала, что ей нужно отдохнуть, но она должна сделать ещё один шаг. Только один.
Ей удалось его сделать, потом она в изнеможении опустилась на стул, ее дыхание перешло в глубокие, полные боли стоны. Десять шагов. И это все, что смогла бывшая Сатаи сделать перед полным упадком сил. Но… наблюдалось некоторое улучшение. Вчера шагов было всего восемь.
Она подняла затуманенные физической и душевной болью глаза. Кто-то показался в поле ее зрения. Землянин. Она узнала его. Это был Майкл Гарибальди. Он работал на того, кто управлял этим местом.
— Привет! — неуклюже поздоровался он. — Как вы… себя чувствуете?
— Лучше, — ответила она нерешительно. — Мне… уже лучше.
Помолчав, она добавила:
— Благодарю Вас.
Он пожал плечами.
— Послушайте. Мой… э-э-э… босс хочет вас видеть. Он говорит, это важно. В его офисе. Вы не могли бы?..
— Я дойду туда, — прошептала она.
И она сделает это. У нее осталась только она сама, но тот факт, что она ещё может пригодиться, все ещё был важен для неё. За него надо ухватиться. Внезапно она кое-что поняла.
— Вы ведь не проделали весь этот путь, чтобы только сообщить мне это?
Ей было приятно, что ум еще не подводил ее.
— Ну… нет. Я просто подумал, что… Вам может понадобиться… помощь, чтобы… добраться туда.
Он чего-то стеснялся. В этом поручении многое ему не нравилось.
— Мне не понадобится помощь, — мягко сказала она. — Но… благодарю вас.
Он снова пожал плечами и медленно отступил на шаг назад, очевидно, чтобы поддержать ее, если она будет падать.
Она не упадет. Хотя она была чужой и для самой себя, и для окружавшего ее места, у нее все еще было нечто такое, за что стоило держаться. Ее цель исчезла, народ потерян, ее здоровье слабо, но она все еще минбарка, и она все ещё чувствует на себе пристальный взгляд своего отца. Взгляд отца и еще кое-кого.
Взгляд Джона Шеридана.
И она отправилась в офис Бестера. Хотя Гарибальди все время был рядом с ней, она не упала.
* * *
— Лорд Рифа остался жив после попытки покушения на его жизнь, совершенной вчера, — сказал спокойный, практичный и скучающий голос. — Очевидно, всего лишь отравленное бревари.
— Дилетанты, — раздраженно буркнул Лондо Моллари, бывший министр Королевского Двора Центавра, находящийся теперь в вынужденной ссылке в Приюте и считающийся мертвым большинством центавриан.
Властям, управляющим Приютом, наконец, удалось установить связь с Центавром, но лишь при помощи «Валериуса» — центаврианского крейсера, находящегося под командованием племянника Лондо Карна, которого Лондо как-то удалось втянуть в этот бардак.
— Дилетанты. И, в придачу, невежды. Великий Создатель, как можно посметь отравить бревари. К тому же, Рифа не пьет бревари. Пусть это будет тебе уроком, Тимов. Никогда не доверяй тому, кто не пьет. Это значит, что ему есть, что скрывать.
— Хорошо, Лондо, — устало ответила Тимов.
Лондо не хватало многих вещей, оставшихся на Центавре, но его жена не входила в их число.
— Мне продолжать, или ты дашь мне ещё один урок?
Лондо сердито махнул рукой.
— Очень хорошо. Похоже, господин Вир Котто раскрыл заговор. Конечно, он же помощник Рифы.
— Вир? Ну, надо же!
— Остальные придворные подавлены. Предполагается, что они до сих пор соблюдают траур по императору Мэрриту. На самом деле, конечно, они активно плетут интриги за закрытыми дверями, в то время как Центаурум спорит о приемнике. У двоюродного брата Мэррита Картажьи, кажется, самые высокие шансы.
— Я знаком с ним, — буркнул Лондо. — Да поможет нам Великий Создатель, если он станет императором. А как поживают две другие мои дражайшие супруги? Я уверен, что вы так веселитесь, деля между собой мое состояние, не так ли?
— Очень смешно, Лондо. Вообще-то, Мэриел и Даггер, кажется, не интересуются твоим состоянием. Мэриел плетет интриги вместе с леди Эльризией, а Даггер пытается потратить как можно больше твоих денег до тех пор, пока Министерство Налогообложения не определит точную сумму наследства.
— Таким образом, ничего нового. Держи меня в курсе событий. И… спасибо тебе.
Впервые в своей жизни Лондо увидел Тимов полностью лишившейся дара речи. Она хотела что-то сказать, но лишь пожала плечами. Экран потемнел и погас.
Лондо снова сел в кресло. На Центавре дела шли плохо, почти так же плохо, как и тут. Он повернулся к своему собеседнику.
— Так как же вы-то узнали обо всём этом?
— Я? — переспросил человек по имени Морден. — Я уже сказал Вам. Я простой торговец.
— Простите меня, если я не поверю вам. Информация, которую вы мне предоставили… почти полностью совпадает с сообщением Тимов. У вас, должно быть, очень хороший и быстрый источник информации.
— Всего лишь… удача, ничего больше.
— А, вот оно что. А потом была эта история с леди Мореллой.
— Я не убивал ее.
— Да нет, я уверен, что это не вы, но если не вы, то кто? И я бы очень хотел знать, как вы сбежали из камеры во дворце.
— Я уверен, что вы хотели бы знать это. А что касается первого вопроса, боюсь, я не знаю. Однако же, это не я.
— Знаете, что странно во всем этом, мистер Морден? Я верю вам. Но это не означает, что я доверяю вам. Похоже, вы не собираетесь сказать мне, как вы попали в Приют? Мистер Бестер знает, что вы здесь?
Морден улыбнулся.
— Нет.
— «Нет» на какой вопрос?
— Вообще «нет». Боюсь, мне пора идти, министр. Дела. Вы сами знаете, как это бывает. Я просто хотел придти к вам и сообщить, что я к вашим услугам. Если я вам снова понадоблюсь, я приду к вам. — Морден развернулся и пошел к двери, потом вдруг остановился и обернулся. — Да, кстати, министр. Это попало ко мне недавно. Я подумал, что вам это может пригодиться. Как я понимаю, вы собирались навестить леди Мореллу в ночь, когда она была убита.
— Да.
— Как выяснилось, той ночью у неё было видение относительно вас, и она хотела передать его вам. К счастью, она нашла время, чтобы записать его.
Морден бросил Лондо инфокристалл.
— Вам это может показаться интересным. Всего хорошего, министр.
— Мистер Морден… ещё кое-что. Никто никогда ничего не делает даром. Что вы хотите?
Непроницаемое выражение лица Мордена слегка изменилось.
— Это очень опасный вопрос, министр. Действительно, опасный. Но… в настоящий момент я всего лишь хочу помочь. Об оплате мы поговорим позже.
Он поклонился и ушел.
— Ну да, — Лондо фыркнул на закрывающуюся дверь. — Держу пари, мы поговорим.
Но он также мог бы поспорить, что никто на борту «Валериуса» не заметил Мордена, когда он ушел. У мистера Мордена был талант оставаться незамеченным. Лондо перевел взгляд на инфокристалл, который он держал в руке. Последнее пророчество леди Мореллы. Немного сомнительное пророчество, но Лондо счёл это довольно интригующим, если учитывать непредсказуемый источник знаний. Если бы не сон, в котором он увидел, как Г'Кар душит его, и он умирает у подножья императорского трона, он никогда бы так охотно не присоединился к маленькому крестовому походу нарна. Лондо был уверен, что он предотвратит свою смерть, сотрудничая с Г'Каром, и поэтому не будет причины, из-за которой они должны были бы убить друг друга.
По крайне мере, Лондо на это надеялся.
Его экран внезапно пискнул. Лондо вздрогнул и поднял взгляд на него. На экране появилось лицо Карна.
— Дядя Лондо, я только что получил сообщение от мистера Бестера. Он хочет тебя видеть. Он сказал, это нечто, о чем Г'Кар упоминал раньше. Дядя, во что ты нас теперь втянешь?
Лондо застонал. Не одно, так другое.
* * *
Деленн не знала как себя вести с большинством землян, с которыми она была знакома. Многие ненавидели ее, — по понятной причине, она это признавала, — но даже те, кто знал о ее новом статусе, игнорировали ее, когда это было возможно. У нее появился намек на дружбу только с Джоном и Литой Александер, которая так сильно рисковала, чтобы спасти Деленн. Однако в случае с Бестером все было иначе.
Она чувствовала, что корни его души уходят во тьму. Свою гордость он не выставлял напоказ, но для него было характерно неприкрытое высокомерие. Минбарцы-телепаты использовали свою силу во имя общего блага расы. А среди землян, по крайней мере, в новом обществе, которое она помогла создать, ситуация с телепатами была другой.
Хотя, в настоящий момент Бестер противостоял тому же врагу, что и она.
Она чувствовала себя неуютно в его присутствии, и присутствие еще двоих людей не помогало ей чувствовать себя лучше. Майкл Гарибальди, один из офицеров Бестера, был вторым человеком в комнате. Он был неизменно вежлив с ней и помог добраться сюда, но между ними все еще была огромная пропасть. Заботясь о ней, он выполнял приказ, и Деленн знала, что если когда-нибудь ему прикажут убить ее, он сделает и это.
Что до Г'Кара, он, хотя всего лишь в виде голограммы, излучал духовную безмятежность, которая символизировала собой все, что она имела, но утратила. Он был спокоен, но полон внутреннего света, что сделало его мессией его народа.
Дверь открылась, и вошел центаврианин. Деленн не была лично знакома с Лондо Моллари, но она знала, что он был одним из первых членов Круга Света Г'Кара и человеком, который недавно также был утрачен своим народом. Кроме всего прочего, Приют становится пристанищем для изгнанников.
— Прошу прощения за опоздание, — сказал Лондо. — У меня были… кое-какие дела с Карном. Вы знаете, как это бывает. Итак, добрый день, мистер Бестер… Вам также, Г'Кар. Чем могу быть полезен?
— Присядьте, министр, — сказал Бестер, указывая правой рукой на стул.
Бестер, Г'Кар и Гарибальди стояли, но состояние Деленн не позволяло ей делать то же самое. Был ли Бестер всего лишь вежлив по отношению к ней? Лондо сел рядом с ней и бросил на неё любопытный взгляд. Потом почти незаметно пожал плечами.
— Я позвал вас сюда, поскольку вы один из немногих в этой галактике, кто имеет опыт в делах подобного рода, Моллари, — сказал Г'Кар.
Бестер не был особенно счастлив, что разговор вел Г'Кар.
— А вас, Деленн, я попросил присутствовать, так как все, что здесь произойдет, будет иметь прямое влияние на вашу жизнь. Моллари, знаете ли вы тех, кого называют «техномагами»?
— Великий Создатель, да! Очень давно я встретил одного. Тогда это можно было сделать легче, чем сейчас. Я сомневаюсь, что за последние десятилетия их кто-нибудь видел.
— Это больше не так, — сказал Бестер. — У нас есть записи, которые показывают большое количество техномагов, передвигающихся в пространстве Лиги. Они двигались медленно, во время этого путешествия к ним присоединялись все новые и новые техномаги. Недавно они остановились и теперь собираются на одной из колоний дрази, которая называется Казоми-7. Мы… — здесь он посмотрел на Г'Кара. — Мы пытались установить с ними контакт, но всякий раз получали резкий отказ.
— Я вижу, что вы о чем-то напряженно думаете, — немного иронично заметил Г'Кар.
Деленн видела, что Лондо действительно о чем-то размышлял.
— В прежние времена у техномагов было много контактов с моим миром, — наконец выдохнул Лондо. — Три техномага благословили нашего первого императора. Их слово… даже их присутствие… на моей стороне… Это было бы сильной поддержкой. Может быть, этого окажется достаточно, чтобы положить конец спорам на Центавре. Достаточно, чтобы решить, кто станет новым императором.
— Мы надеялись, что дела обстоят именно так, — сказал Г'Кар. — Они известны по всей галактике, и, если они присоединятся к Кругу Света, это будет ярким знаком. Также надо принимать во внимание их силу и знания. Чему только они могут научить нас… рассказать о Враге, о Войне, о том, как выжить, возможно, даже о нашем будущем. Некоторое время мы пытались добиться аудиенции, но каждый раз нам отказывали. Возможно, Ваш опыт общения с ними даст другую реакцию?
— Возможно, — невнятно произнес Лондо, все ещё глубоко погруженный в свои мысли. — Великий Создатель, это может быть возможным.
— А какое отношение имею к этому я? — тихо поинтересовалась Деленн.
Она чувствовала на себе пристальный взгляд Г'Кара, который, несмотря на световые года, пройденные им, был наполнен чуть уловимой жалостью.
— Нет никакой возможности повернуть вспять то, что с вами происходит, Деленн, — так же тихо ответил он. — Ничего из того, чем мы располагаем, не может остановить ваше генетическое разрушение. Нет никакого известного средства. А техномаги, может быть, смогут что-нибудь сделать. Мы не можем спасти вашу жизнь, но они могут.
— А моя жизнь стоит того, чтобы ее спасали? Я сейчас мало чем могу помочь.
— Вы не знаете этого, Деленн, и зачастую помощь в наших делах приходит к нам самыми неожиданными путями. Спросите себя, Деленн. Если ли у вас что-нибудь, ради чего стоит жить?
Молчание, полное драматизма, за которым последовал тихий, почти беззвучный, ответ:
— Да. Думаю, есть.
— Тогда вы должны полететь с министром Моллари. У вас есть знания, которые могут ему пригодиться, и, к тому же… вы можете не дожить до его возвращения сюда.
— Так скоро? — прошептала она.
— Возможно. Ничто не известно наверняка.
— Тогда я полечу, — сказала Деленн. — Не из-за того, что я сделала, а ради того, чем я могу ещё искупить вину за ошибки прошлого.
— Мы не можем послать флот или крупное посольство, — сказал Г'Кар. — Если мы это сделаем, техномаги нас не примут, к тому же, наши корабли могут понадобиться где угодно. Сейчас критическое для галактики время. Мы все затаили дыхание.
— Однако мы пошлем с вами ещё одного человека, — сказал Бестер. — У него есть… определенные навыки, но, кроме того, что еще важнее, он поклялся защищать вас обоих.
— Когда мы должны отправиться в путь? — спросил Лондо.
— Как можно скорее. Время — не та вещь, которой мы располагаем в достаточном количестве.
— Сначала я должен буду уладить кое-что, — сказал Лондо. — Но я буду готов через несколько часов.
Г'Кар кивнул, соглашаясь.
— А вы, моя спутница?
— То же самое, — сказала отрывисто Деленн. — Есть нечто… некто, с кем я должна… Мне нужно несколько часов.
— Отлично, — сказал Бестер. — Я распорядился насчет челнока, который доставит вас к зоне перехода в Секторе 203. Оттуда вы сможете добраться до системы Казоми. Когда вы доберетесь туда, вам не составит труда отыскать техномагов. Я предупрежу остальных.
— Доброй вам охоты, — сказал Г'Кар. — Нам понадобится их помощь. Как и вам самим, если вам предначертано исполнение ваших снов. Да поможет вам Г'Кван.
— Я надеюсь, кто-нибудь нам поможет, — Деленн услышала, как Лондо пробормотал это, когда они вышли из комнаты.
Каждый шаг казался ей милей, но она продолжала идти.
Она не упадет.
* * *
— И ты сделаешь это?! Ты примешь это предложение?!
Если бы ей когда-нибудь потребовалось доказательство того, что Песня и Твердь погибли навсегда, то нуВил Рун стоило лишь прислушаться к той злобе, что звучала в голосе ноМир Ру. Ни та, ни другая не были воинами. Ни одна тучанк не была воином. Даже тогда, когда нарны уничтожили их Твердь, уничтожив вместе с ней и Песню. Даже тогда. Понадобилась война, чтобы освободить их — война между Нарном и Центавром. У Нарна были другие проблемы, хотя до сих пор было загадкой, покинули ли они Твердь по экономическим причинам или из-за запоздалого чувства раскаяния.
Для нуВил Рун это было неважно. Самым главным было то, что Твердь была свободна. Она пыталась возродить Песню, но везде, где она была, она находила лишь горечь и злость, — такую же, какую она наблюдала и сейчас.
— Разве у нас есть выбор? Он же предложил нам помощь.
— Он уже предлагал нам «помощь» раньше! Разве ты уже забыла?
— Я ничего не забыла! Все это нужно для Тверди, для Песни. Корабли, которые мы забрали у нарнов, помогли нам выйти в космос. Мы начинаем строить новые отношения со своими партнерами. У них есть для нас другая Твердь, может быть, и другая Песня, но только от них зависит, сможем ли мы вернуть Песню нашему народу.
— Не говори со мной, как с не имеющей Песни! Все это я знаю.
— Тогда почему ты не понимаешь то, что я тебе говорю? Эти захватчики… кто бы они ни были… они угрожают тем немногим кораблям, которые у нас есть. Они угрожают тем отношениям, которые мы так медленно устанавливаем с нашими соседями. Я не знаю, кто такие эти… стрейбы, и чего они хотят. Но я не хочу видеть Твердь, порабощенной вновь.
— Но тогда почему ты обратилась к тем, кто однажды уже поработил нас?
— Потому что только он поможет нам, и никто другой.
— Твоя Песня искажена. Возможно, тебе нужна новая. Я уверена, что это чудовище поможет тебе достать новую. Он уже «помогал» нам раньше.
НуВил Рун не показала своей печали, когда ее подруга, опустившись на все четыре ноги, ушла, прокладывая путь среди руин того, что когда-то было их Твердью. Но она, тем не менее, смотрела ей вслед, пока та не исчезла из вида.
— Мне жаль, что тебе пришлось выслушать все это, — сказала она наконец.
— Все это — правда, — ответила мерцающая фигура, которая в молчании наблюдала за ними. — Но мое предложение искренне, и в моих словах только правда.
— Я не сомневаюсь в этом, Г'Кар. Твоя Песня очень сильно изменилась. Возможно, у нашего народа еще есть надежда.
— Мы можем не только надеяться, — прошептала призрачная фигура.
Его тело, заключенное в Великой Машине за тысячи световых лет отсюда, не могло двигаться, не могло покинуть Машину. Он бы хотел остаться там навсегда и никогда не встречаться с призраками своего прошлого.
Но Г'Кван не вознаграждает тех, кто стремится к покою и тишине.
* * *
Не проходило и дня, чтобы Лита Александер не вспоминала выражения его глаз перед тем, как он умер.
Она любила Маркуса Коула, но не осознавала этого до тех пор, пока не стало слишком поздно. Он тоже любил ее, а теперь он был мертв.
Когда она только попала в Пси-Корпус, ей дали наставника, чтобы помочь ей привыкнуть к новой жизни. Это был добродушный человек, которого звали Хавьер. Она никогда не забывала, возможно, самый лучший совет, который он дал ей. «Удел телепата — одиночество. Мы навсегда изолированы не только от нормальных людей, но и друг от друга. Ни у кого из нас никогда не будет нормальных отношений ни с кем. Чем быстрее ты примешь это, тем легче будет твоя жизнь».
Она думала, что она приняла это.
Лита поднялась с постели и раздраженно потерла глаза. Последнее время она плохо спала. Раны, нанесенные Сьюзен Ивановой, все ещё беспокоили ее, но не они были причиной бессонницы. Ее мучили сны. О Маркусе, о Деленн — Лита могла чувствовать боль Деленн, почти так же как собственную боль, о ворлонце, который говорил с ней, но который отказался помочь ей, когда она была на пороге смерти.
Лита Александер пыталась принять свое одиночество, но иногда это было тяжело. Очень тяжело. Всякий раз, как она оставалась одна, она видела глаза Маркуса.
И еще она видела темное сердце Врага, отраженное в них. Врага, воплотившегося в Сьюзен Ивановой. Врага, который убил единственного человека, которого Лита любила. Врага, в оружие против которого, — Лита знала это, — ее превратили.
Разум Литы мог видеть всю Галактику, даже мог видеть мертвую темную планету, откуда пришел Враг. Разум Литы мог заглядывать далеко, но в ее мыслях постоянно был Маркус и умирающий взгляд его глаз…
* * *
Деленн думала, что она привыкла к косым взглядам. Она думала, что привыкла к обвинениям, привыкла к наполненным горечью словам. Она ведь жила среди землян уже почти целый цикл. Она перенесла садистские пытки мистера Уэллса, выжила после жестокого разрушения Кризалиса, ощутила боль проклятия За-вален. И после всего этого она осмелилась поверить, что ничто больше уже не в силах ранить ее.
Она ошибалась.
Она не плакала. Она не знала, почему. Ей хотелось плакать.
Прошло уже несколько часов с тех пор, как она вернулась со встречи с капитаном Шериданом. Она проделала длинное и тяжелое путешествие на «Парменион», содрогаясь от боли при каждом вздохе и чуть не падая при каждом шаге. Перелет от Приюта до «Пармениона» дал ей возможность передохнуть, но на борту корабля боль вернулась.
Она не представляла себе, где можно было найти Джона, и не нашла никого, кто бы захотел с ней поговорить. Сотрудник Службы Безопасности, который встретил ее в причальном доке, уведомил начальника Службы Безопасности, вспыльчивую нарнийку Ко'Дат, о прибытии Деленн, и та дала ей разрешение находиться на борту корабля. Ко'Дат заявила, что не знает, где находится капитан Шеридан.
По понятным причинам, в первую очередь Деленн направилась в рубку. Проделав весь этот мучительный путь, она обнаружила, что там распоряжается майор Кранц. Он сказал ей, что капитан Шеридан и командор Корвин совершают обход корабля, устраивая проверки экипажу. Может, ей следует поискать в орудийных отсеках? В его голосе не было неприязни, но и сострадания в нем тоже не было. Это была самая обыкновенная бесцеремонность.
Не мог бы он попытаться связаться с капитаном Шериданом по коммуникатору, спросила она. О, нет, он не может сделать этого. Это может помешать учениям.
И она отправилась к орудийным отсекам, оттуда — в офицерскую столовую, а потом — к аппаратам запуска Старфьюри. Там она встретила командора Корвина, который сказал ей, что капитан Шеридан испытывает Старфьюри нового типа, которые они унаследовали вместе с «Парменионом». Наконец, Деленн получила шанс перевести дух, хотя Корвин был в некотором смысле хуже Кранца. Взгляд Корвина выражал открытое недоверие. Возможно, он просто беспокоится за Джона, подумала она. С другой стороны, Корвин уже однажды пришел ей на помощь.
Когда Джон вернулся, она поднялась на ноги. Ее била дрожь. Он заметил ее и на какой-то миг замер. А потом он прошел мимо нее, как будто ее и не существовало вовсе. Корвин посмотрел на нее уже не так враждебно, как раньше, но тоже ничего не сказал.
Деленн медленно вымолвила имя Джона.
— Не сейчас, Сатаи, — донесся ответ. — Боюсь, я очень занят.
И он ушел, оставив ее еще более одинокой, чем когда-либо.
* * *
— Вам не следовало бы быть с ней столь грубым, — сказал Корвин после нескольких минут напряженного молчания, прерываемого лишь краткими вопросами, касающимися корабля и экипажа.
— Ей не следовало бы даже быть на борту этого корабля. Это рискованно в плане безопасности. О чем только Ко'Дат думала?
— Сэр… Мне бы хотелось думать, что вы не позволите личным эмоциям влиять на ваши обязанности. Я понимаю, что за последнее время с вами много что произошло… со всеми нами, но…
— Почему вы всегда говорите мне «сэр», когда устраиваете нагоняй? Я в порядке, Дэвид. У меня нет проблем с Деленн. У меня нет проблем с тем, что «происходило со мной в последнее время». Единственное, что меня сейчас заботит, так это задача наладить все на корабле так, чтобы меня это устраивало.
Коммуникатор Шеридана внезапно пискнул, и капитан от неожиданности даже вздрогнул. Потом раздраженно передернул плечами.
— Как некстати, — буркнул он себе под нос. — Того, кто изобрел эти штуковины, надо было бы вывести на площадь и расстрелять.
Он включил свой аппарат.
— Капитан Шеридан слушает.
— А, капитан.
Шеридан и Корвин машинально подтянулись. Это был Ари Бен Зайн, капитан «Озимандиаса» — другого тяжелого крейсера Бестера. Ветеран самых разнообразных войн, о котором ходили слухи, что он живет только ради сражений. Не было ясно, что связывало его с Бестером, но, без сомнения, он был предан Пси-Корпусу.
— Есть какие-нибудь проблемы с кораблем?
— Ничего подобного, капитан. Отличный корабль. Отличный экипаж.
— По своему опыту знаю, что корабль и экипаж всегда хороши настолько, насколько хорош тот, кто ими управляет.
Глаза Шеридана потемнели.
— Да, я согласен с вами, — ответил он.
— Так или иначе, у нас скоро появится возможность выяснить, насколько хорош ваш корабль. У мистера Бестера есть задание для вас и для «Пармениона». Я и сам хотел бы заняться этим делом, но он, очевидно, считает, что вам нужно время, чтобы привыкнуть к кораблю. Свяжитесь с ним как можно быстрее. Затем свяжитесь с рубкой «Озимандиаса», и я введу вас в курс сложившейся ситуации.
— Какой ситуации?
— Скажите, капитан, вы когда-нибудь слышали о стрейбах?
* * *
— А, Сатаи Деленн. Готовы, как я погляжу?
— Я… готова, и всегда буду готова, министр Моллари.
Деленн не надо было паковаться, у неё почти не было личных вещей. У министра Моллари они, очевидно, были. Деленн была уверена, что уловила слабый запах алкоголя, исходящий от него.
— Что ж, кажется, здесь мы должны встретить третьего участника нашей небольшой компании, не так ли? Вы, минбарцы, верите, что три — священное число, не правда ли? Я полагаю, это вполне соответствует настоящему моменту?
— Возможно.
— Ну, хорошо. Я думаю, это будет веселое путешествие.
Деленн вздрогнула, когда внезапно какая-то фигура вышла из темноты, окружавшей их. Лондо тоже вздрогнул, но всплеснул руками и расхохотался.
— Господин Ленньер! Ах, будь я трижды клятый зонов сын! Когда же вы успели возникнуть тут, в нашем маленьком пристанище для всех изгнанников и беглецов?
Ленньер поклонился в знак приветствия. Теперь, когда он был рядом с ней, Деленн узнала его. Гениальный поэт ти-ла. Хотя она никогда не встречала его раньше, она слышала о его произведениях. Но она не знала, что и он был агентом Круга Света.
— Я прилетел вчера утром, тайно. Ха'Кормар'А Г'Кар посчитал, что мое присутствие здесь должно остаться тайной. Нельзя, чтобы меня заметили в связях с этим местом.
— Да? — тихо спросила Деленн. — А почему бы нет?
Ленньер даже не взглянул на нее. Казалось, он сомневается, стоит ли вообще отвечать.
— Если спросят, то я путешествую на одну из планет Лиги Неприсоединившихся Миров. Казоми-7 — колония дрази, и, хотя дрази не испытывают особой нежности к нашему народу, или к нашей поэзии, тем не менее, как я понимаю, наша поэзия завоевывает популярность в некоторых колониях ллортов и бракири. Вы, министр Моллари, мой начальник, хотя, в действительности, я, конечно же, ваш телохранитель.
— А я? — все так же тихо спросила Деленн. — Какова моя роль?
Ленньер так и не удостоил ее взглядом, хотя в этот раз он меньше сомневался перед ответом.
— Вы должны будете все время носить капюшон. Если спросят, вы — слуга министра Моллари. Для меня же вы — За-вален, и поэтому не представляете никакого интереса.
Деленн вскинула взгляд и посмотрела ему в глаза. Он какое-то время жестко смотрел на нее, но потом отвел свой взгляд и повернулся к Лондо.
— Я горю от нетерпения перед путешествием! — радовался тот. — Прямо как в молодости… Ах, я чувствую себя опять молодым. Это… Ах, господин Ленньер, это будет так весело!
Глава 2
Она молчит, она заткнула уши, но это не означает, что она слышит лишь тишину. Громче той дрожи, которая сотрясает ее тело, громче дыхания, которое огнем разъедает ее горло, громче биения сердца, которое заставляет кипящую кровь бежать по тонким венам, громче стонов ее горячечного бреда, громче всего этого — единственный звук, который она слышит.
Крики Вселенной и ее обитателей, корчащихся в предсмертной агонии.
У нее были спутники, хотя, надо признать, весьма необычные: минбарский поэт и центаврианский аристократ, считающийся мертвым, но она, несмотря на это, всегда чувствовала себя в полном одиночестве.
Последнее состояние, в котором она хотела бы быть.
Но именно тогда, когда она одна, она видит и слышит больше. Она видит тьму в своей душе и кровь на своих руках. Снова и снова она видит то же и так же, как и бесчисленное количество раз за последний год, — она видит то, что она сделала.
Многие сказали бы, что это еще наименьшее из того, что заслуживает Деленн из рода Мир.
* * *
Джон Шеридан, напротив, вряд ли мог бы чувствовать себя более счастливым. Он тоже был одинок, в полном смысле этого слова, но он не прятался в грузовом отсеке корабля, как Деленн и ее спутники. Он был там, где, как он всегда считал, ему самое место. Вообще-то, этот корабль, «Парменион», не был ЕГО кораблем, так же как он не был своим кораблем для его экипажа. Это был уже не его верный «Вавилон», но, тем не менее, это было его место. В боевой рубке, впереди всех во время атаки, — там, где должен быть капитан, солдат, воин.
Там, где ему не надо вспоминать, что он сделал.
Сейчас «Парменион» приближается к границам пространства тучанк, чтобы встретиться с полномочным представителем этой малоизученной расы. После двадцати пяти лет нарнского рабства они недавно снова получили свободу только для того, чтобы снова ощутить угрозу ее потери.
Шеридан спрашивал себя, оценивают ли они иронию того, что их единственная надежда на спасение зависит от тех же, кто покорил их четверть века назад.
— Десять минут до прибытия в точку встречи, — сообщил рулевой по имени Гуэрра — расторопный, деловитый член экипажа.
Шеридан покосился на женщину, стоявшую рядом с ним. Она не была ни членом команды рубки, ни служащей нарнской Службы Безопасности, прозванной «Сотня ребят мамаши Ко'Дат». Казалось, она чувствует себя здесь неуютно. Она выглядела не к месту, одетая ни в форму Земного Альянса, от привычки носить которую так до сих пор не избавились Шеридан и командор Корвин, ни в одежду, напоминающую форму Пси-Корпуса, которую носили все остальные члены команды рубки. Нет, Лита Александер была в черном штатском платье без украшений, без непременных перчаток телепата. Шеридан понимал, что это своего рода траурное одеяние.
И у нее были причины носить траур. Едва ли месяц прошел с момента смерти ее возлюбленного, Маркуса Коула, и большую часть этого времени она провела, поправляясь после ран, полученных тогда же, когда погиб Маркус.
Шеридан знал, что значит потерять кого-то, кого ты любишь. Он также знал один из лучших способов справиться с этим горем. Хотя бы на короткое время.
— Вы что-нибудь чувствуете?
Она покачала головой, потом, помолчав, произнесла:
— Нет. Ни следа.
Это ничего не означало. Шеридан знал, как быстро могут появляться и исчезать корабли Теней. Он не ожидал наткнуться на них, — это всего лишь рутинное задание, но не помешает быть готовым ко всему. К тому же, Бестер настоял на том, чтобы на «Парменионе» был хотя бы один сильный телепат, и Шеридан с большим удовольствием выбрал единственного телепата в Приюте, который не был предан Бестеру. Тот факт, что Лита ненавидела Шеридана и винила его в смерти Маркуса, к делу не относился.
— Корабль тучанк входит в зону досягаемости, сэр, — сказал Гуэрра. — Они передают правильные позывные.
Вообще-то, это был корабль нарнов. Тучанк не имели собственной технологии космических полетов. Все, что у них было, они захватили у нарнов.
Шеридан, как и любой землянин, мог понять их чувства.
— Пошлите им приветственный сигнал.
— Они отвечают, сэр. Только звук.
— Соединяйте.
— Приветствую вас от имени народа тучанк, — донесся из динамиков потрескивающий голос.
Тучанк, очевидно, научились интерлаку у нарнов, а с ним программа-переводчик бортового компьютера «Пармениона» хорошо справлялась.
— С вами говорит нуВил Рун, номинальный правитель народа тучанк.
— Джон Шеридан, капитан «Пармениона». Я представляю здесь мисте… в смысле, Ха'Кормар'А Г'Кара. Как я понимаю, у вас какие-то проблемы?
— Да, капитан. Хочу отметить, что я признательна вам и… Ха'Кормар'А Г'Кару за помощь. Вас не затруднит спуститься на поверхность, чтобы мы могли ввести вас в курс дела?
— Почту за честь.
— Начинаем передачу всех необходимых данных. Конец связи.
Связь прервалась, и Шеридан оглянулся на свою команду, потом посмотрел на Литу.
— Есть что-нибудь?
Она покачала головой.
— Нет. Никого из этих… Теней нет на сотни световых лет вокруг. Поверьте мне, капитан. Я бы знала, если бы они были здесь.
Да, — подумал он. — Не сомневаюсь, ты бы знала.
Но вслух ничего не сказал. Благоразумие — важнейшая составляющая доблести.
* * *
Было время, когда Лондо Моллари старался как можно меньше иметь дело с минбарцами, но, с другой стороны, бывали и такие времена, когда его любимым времяпрепровождением было участвовать в попойках, ходить в грязные стриптиз-бары, играть в карты и ввязываться в драки. Ему нравилось думать, что с тех пор он повзрослел.
Но это не смогло подготовить его к тому, с чем он столкнулся за несколько часов до прилета на Казоми-7. То, что они прятались в грузовом отсеке ипшийского челнока, уже было плохо, но мог пережить это, сказав себе, что это часть большого приключения, которое вернет его, хотя бы ненадолго, в славные деньки его молодости. Поиски легендарных техномагов, задача заручиться их поддержкой в борьбе Г'Кара против врага, — всё это было частью великого приключения.
Он не предполагал, что смерть, боль и страдания будут включены в развлекательную программу.
Деленн опять издала тихий стон, прошептав несколько полных мучения слов по-минбарски, и Лондо снова сел, пытаясь успокоить ее конвульсии. Он хотел было использовать веревки, чтобы связать ее, но все имеющиеся в наличии веревки были или слишком тонкие, или слишком жесткие. Он сомневался, что Деленн будет лучше, если она вдруг отрежет себе этими веревками обе руки. Поэтому ему ничего не оставалось, кроме как просто держать ее, чтобы не дать ей пораниться.
Деленн сидела тихо и отрешенно молчала во время их путешествия, которое длилось несколько дней, пока они меняли множество челноков, чтобы скрыть истинный конечный пункт своего пути. Первоначальные попытки Лондо завязать разговор были отвергнуты, но он не очень огорчился и продолжал доставать Ленньера своими анекдотами, уроками жизни и крупицами житейской мудрости. Он не обращал особого внимания на Деленн, да она и не выглядела очень больной. Но потом, примерно два часа назад, она просто упала на пол и забилась в конвульсиях. Добравшись до нее, он обнаружил, что ее кожа сухая и горячая. Очень горячая. Несмотря на отсутствие каких-либо лекарств, Лондо сделал все, что смог, для спасения ее жизни, но, в конце концов, он же был политиком, а не врачом.
К счастью, Г'Кар рассказал ему все, что ему удалось узнать об уникальном генетическом состоянии Деленн. Если верить Г'Кару (а он, похоже, знал, о чем говорил), трансформация Деленн в каком-то там Кризалисе была преждевременно прервана, и из-за этого все системы ее организма были нестабильны. Несколько недель назад она некоторое время была в коме, и Г'Кар сказал, что лихорадка, припадки эпилепсии и тому подобные вещи могут быть результатом этой комы. И поэтому Лондо надеялся, что вскоре она придет в себя, и что это не скажется на ней фатально, но от этого ему не становилось легче.
К тому же, учитывая, что помощи было ждать неоткуда.
— Вы, вообще-то, собираетесь ей помочь? — некоторое время назад сердито осведомился он у Ленньера, который просто молча стоял с тех пор, как начался припадок.
— Я не могу, — прозвучал тихий ответ.
Лондо не мог припомнить, было ли тогда сожаление в голосе минбарца.
— Она — За-вален. Тень, брошенная на Валена. Я не могу касаться ее, смотреть на нее, произносить ее имя.
— Великий Создатель! — воскликнул Лондо. — Но вы же знаете, что ее покарали незаслуженно!
— Да. Мне сказали, и я верю, что ее изгнание — дело рук Синевала, который стремится укрепить свою власть. Я уверен, что она не совершала того, в чем ее обвиняют.
— Но почему же ты тогда не хочешь помочь ей, парень?
— Потому что она — все равно За-вален, таково было решение Серого Совета. Не важно, что это несправедливо. Не важно, что она невиновна. Мое собственное мнение также не важно. Важно только то, что она… сейчас она… За-вален.
— И при этом вы согласились участвовать в этом путешествии, чтобы помочь ей? — скептически спросил Лондо.
— Ха'Кормар'А Г'Кар попросил меня. Он сказал, что вам может понадобиться защита, и поэтому я здесь, чтобы защищать вас. Он попросил меня, и я это сделаю. Но это ничего не меняет.
— Уф! Ну, минбарцы!
И Лондо снова попытался помочь Деленн, но этот разговор оставил в душе неприятный осадок. Прошло несколько часов, но чувство не ушло.
Ленньер заговорил первым.
— Мне… жаль, если я оскорбил вас, министр Моллари. Ваше мнение обо мне много значит для меня. Я… прошу прощения.
— Ха, чего уж там. Не надо. Не думаю, что я когда-нибудь пойму минбарца, но все же… о, похоже, она приходит в себя. Э-э-э…
— Да, министр Моллари?
— Да нет, ничего… не важно.
Лондо повернулся к Деленн, встревоженный звуком ее голоса. Он попытался разобрать, что она говорила, но это был ее родной язык, а он очень плохо говорил по-минбарски.
Что она говорит? — подумал он. — Что она может сказать, она же едва может двигаться!
— Она просит, — сказал Ленньер, и Лондо вздрогнул.
Оказывается, он размышлял вслух.
— Просит? Чего?
Ленньер взглянул Лондо в глаза, потом опустил голову и произнес одно-единственное слово:
— Прощения.
После этого у Лондо совсем испортилось настроение. Было так весело сначала… это было приключение, — и ничего больше. Но потом он столкнулся со смертью и страданиями. И когда услышал полные боли стоны Деленн, он осознал, что реальная жизнь — не приключение, и счастливый конец бывает далеко не всегда.
Но подобное настроение не продлилось долго. Когда грузовой корабль ипша приземлился на Казоми-7, а к этому времени Деленн была уже в состоянии передвигаться самостоятельно, к Лондо вернулось его обычное беззаботное расположение духа.
По крайней мере, на какое-то время.
* * *
У минбарцев, в общем-то, нет мест, которым бы они поклонялись специально. Дело в том, что у них нет богов в том понимании, в каком они есть у других рас, они ценят все живое, и им кажется нелепым считать какие-то места более или менее священными, чем все прочие. Для них все живое священно и с любой жизнью надо обращаться с почтением и уважением.
По крайней мере, так они говорят. Как подобные убеждения соотносятся с разрушением Земли, лучше не спрашивать.
Так, по крайней мере, утверждает каста Жрецов.
Убеждения касты Воинов расходятся с этим не очень сильно. Просто, они испытывают меньшую потребность говорить об этом. Они всегда гордились тем, что они действуют, а не рассуждают. И, если считать, что самое справедливое суждение о ком-то можно вынести, исходя из его поступков, то кровавая резня касты Мастеров определенно говорила о многом.
Некий воин в это время был далеко от Минбара и этой бойни. Вина за то, что происходило там, полностью лежала на нем, и, в то же время, он был абсолютно неповинен в этом. Бойня проводилась от его имени, и лишь одно его слово могло прекратить все это, но он промолчал.
Синевал из клана Клинков Ветра искал искупления. Он так много знал, слишком много, чтобы оставаться в полной мере лишь воином. Он знал правду об уничтожении Серого Совета, которое спровоцировало волну кровавых убийств, знал, что не Хедронн из Касты Мастеров виновен в убийстве членов Совета, а дилгарка Джа-Дур толкнула его на это против его воли. Синевал также знал, что Джа-Дур сделала с Шериданом: она заразила его смертельным вирусом, который в конце концов убьет его. Но даже если бы Синевалу было известно, что Шеридан не знает о вирусе, он все равно бы ничего ему не сказал.
Синевал знал многое, но покинул Минбар, покинул Серый Совет, лидером которого он, теоретически, все еще был, покинул свой народ после того, что случилось в Битве на Втором Рубеже.
Синевал сам нуждался в очищении.
Минбарцы не верят в существование святых мест. По крайней мере, члены касты Жрецов и каста Мастеров. Каста Воинов, впрочем, придерживалась в некоторых случаях иной точки зрения.
Это была безымянная планета, находящаяся в пространстве, принадлежащем Лиге Неприсоединившихся Миров, где-то между территориями ипша и хиачей. Планета была необитаемой. Атмосфера была едва пригодна для дыхания, но Синевал переносил ее довольно легко. Минбарцы не были так слабы, как другие расы, хотя, если быть справедливым, большинство из дышащих кислородом рас выжили бы здесь. Зачем им это — другой вопрос. На планете не было ценных минералов, было мало растений и животных, она не была стратегически важна, находилась далеко от торговых путей. Это была немногим более чем скала, плавающая в космосе.
Так было для всех, за исключением высокопоставленных минбарцев из касты Воинов, которые знали об этой скале то, чего о ней не знали другие.
Тысячу лет Вален попрал своей ногой этот мир. Было сражение, — он встретился со своим Врагом. Впрочем, объективно произошла лишь небольшая стычка, не более того.
Синевал помнил легенды, которые он слышал об этом месте. Корабль Валена рухнул на планету, и Единственный остался один. Его помощники, Маррэйн, Парлонн, и Дераннимер, пытались отыскать его, но Враг был слишком силен в этом районе, и поиски пришлось отложить. Вален провел здесь несколько месяцев, преследуемый Тенями, пока Маррэйну не удалось обойти патрули Теней и спасти его.
Высокопоставленные воины — Алиты, Шай Алиты, Сатаи — знали и помнили эту легенду. Они с гордостью носили в своих сердцах это доказательство того, что минбарский дух бессмертен, что даже если они столкнутся с непроглядной Тьмой, один луч Света все равно будет сиять в ней.
Синевал прилетел сюда, чтобы найти тот самый луч в темноте своей души, и, может быть, поговорить с духом Валена, чтобы задать ему лишь один вопрос:
Зачем?
* * *
Лита Александер была одна в компании других людей. Если быть точным, она, в сопровождении капитана Шеридана, майора Кранца и двух секьюрити, находилась в челноке, направляющемся в Эллаэнн, город тучанк. Шеридан и Ко'Дат решили, что присутствие нарнов на поверхности планеты было бы неуместно.
Но она все равно была одна. Всегда одна.
Сейчас она вспоминала неприятную встречу, произошедшую несколько часов назад…
Лита вздрогнула, когда в дверь позвонили. Она не размышляла. Она и не спала, хотя и могла бы. С тех пор, как она поправилась от ран, полученных на Проксиме, у нее начались видения. Последнее время они участились, и ей стоило большого труда отличать их от действительности. Но иногда она и не пыталась.
В дверь снова позвонили, и она поднялась, поправляя волосы. Осознав, что она делает, она остановилась.
— Кто там? — спросила она.
— Командор Корвин. Могу я поговорить с вами?
Его голос звучал не то, чтобы очень уж дружелюбно, но и враждебности Лита не уловила. Как ей удалось просканировать его через дверь, ее мало заботило.
— Войдите.
Дверь открылась, и Корвин зашел внутрь. Он выглядел спокойным и уравновешенным, но не мог спрятать почти инстинктивное смущение, которое он всегда испытывал в обществе Литы, впрочем, как и любой «нормал» в присутствии телепата.
— Командор, если вы хотели поговорить со мной, вы могли просто позвонить.
— Я хотел бы переговорить с вами лично, — ответил он. — О капитане, о Бестере.
— И слышать ничего не желаю, — резко ответила она.
— Это не важно. Мы оба знаем, как вы относитесь к капитану, и он знает это. Он не против, потому что, как ему кажется, вы делаете все возможное. Он также считает, что вы не преданы мистеру Бестеру. Капитан хороший человек, но он ошибался раньше. Так бывает. Он не совершенен, никто не совершенен, но сейчас передо мной стоит задача выяснить, не ошибается ли он сейчас. На чьей вы сторонне, мисс Александер?
— С каких пор это приобрело значение?
— Это всегда было важным. Вы — не человек Бестера, но ведь вам приходилось иметь с ним дело?
— Да. Я работала в Пси-корпусе во время подготовки. Это было прямо перед войной.
— Это я знаю. Я просмотрел ваше личное дело. Я имел в виду, что вам приходилось лично общаться с Бестером, не так ли?
— Да, немного.
— Вы знали о Приюте? О Бен Зайне? О Г'Каре?
— Нет! Я знала не больше, чем все остальные. Он пережил войну и основал где-то базу. Ради всего святого, я же была лишь Р5! С какой стати Бестер сообщал бы мне это?
— Это все, что я хотел узнать. Тогда еще один вопрос. Как насчет капитана?
— Что насчет его?
— Я должен быть уверен, что вы с нами. Он, похоже, думает, что так и есть. Так как?
— Меня бы здесь не было, если бы это было не так.
— Это не ответ. Вы бы отдали за него свою жизнь, если бы потребовалось?
— А вы? — огрызнулась она.
Глупый вопрос. Она уже знала ответ.
— Разумеется.
И он отдаст свою жизнь. Ни колебания, ни тени сомнения. Ничего. Ей не нужно было быть телепатом, чтобы понять, что он говорит правду.
— И Маркус сделал бы тоже самое.
— Маркус уже отдал свою жизнь за него!
— Нет, — ответил Корвин, покачав головой. — Маркус отдал жизнь за вас. — Он повернулся и пошел к двери, но потом остановился. — Рано или поздно, вам придется выбирать, на чьей вы стороне. Пожалуйста, делайте это поскорее.
И только теперь, несколько часов спустя, Лита вспомнила кое-что необычное, из того, что она сказала. Тогда это было совершенно естественно, но сейчас… Она сказала: «Я была лишь Р5…»
Кто же она сейчас?
Ты — будущее. Ты — наше будущее. — Это был голос, который она слышала лишь однажды. С тех пор, как умер Маркус, она слышала его снова впервые.
Но это не принесло ей уверенности.
— Мисс Александер? — позвал ее майор Кранц.
— Да? — она внезапно поняла, что они уже приземлились.
Остальные уже встали и выходили из челнока.
— Вы идете?
Она судорожно сглотнула, кивнула, потом отстегнула ремни и встала.
Ты — будущее.
Хотела бы она быть уверенной, что у нее самой оно есть.
* * *
Г'Дан отпрянул назад и прижался к стене, чтобы те двое, что нападали на него, не могли зайти ему за спину. Он не был уверен, что они попытаются сделать это, но осторожность не помешает.
Дрази, который был ближе к нему, попытался ударить Г'Дана по голове своим похожим на дубинку оружием, но ему удалось уклониться от удара. В манере ведения боя дрази было мало ловкости, впрочем, то же самое можно было сказать и о технике нарна.
По крайней мере, у Г'Дана был ка'ток — оружие, с которым он был хорошо знаком. Дождавшись пока дрази атакует снова, он слегка отступил в сторону и потом сделал быстрый выпад своим длинным мечом. Он вонзил его чуть ниже шеи, точно в место, где сходятся множество кровеносных сосудов, образуя центр кровеносной системы. Дрази застыл на месте; темная, солоноватая и вонючая кровь хлынула у него изо рта. Он упал, тяжелое оружие выпало у него из рук и с грохотом упало прямо на ка'ток Г'Дана.
Клинок сломался, развалившись на две части.
Второй противник Г'Дана, тучанк, воспользовалась преимуществом и прыгнула вперед, замахиваясь кривым ножом, который, как показалось Г'Дану, вырос на глазах. Тучанк были быстрее и проворнее тяжеловесных нарнов, к тому же преимущество им давали годы ненависти.
К счастью, ему удалось откатиться в сторону, и нож, нацеленный ему в глаз, лишь поцарапал шею.
Безоружный, он попытался встать на ноги, и его противница прыгнула ему на спину. Тучанк не отличалась большим мастерством в ближнем бою, но Г'Дан устал и был ранен.
Почти не ощущая ее веса, Г'Дан бросился и прижался спиной к стене камеры. Он услышал, как она вскрикнула странным певучим голосом.
Ее нож проткнул ему плечо, и он не знал, сделала ли она это сознательно, или же это были лишь предсмертные судороги. Да ему это было и не важно. Г'Дан снова откинулся назад, на этот раз услышав отвратительный звук, свидетельствующий о том, что чувствительные спинные отростки тучанк превратились в кашу.
Тяжело дыша, он упал на колени. Он чувствовал бесчисленные раны, покрывающие его тело, и ему стоило большого труда оставаться в сознании. Он уже три раза прошел тест-драку против представителей других рас. Он не боялся своих противников, но он поклялся себе, что устроители этого кровавого спектакля ещё пожалеют об этом.
Он уничтожит корабль стрейбов, даже если для этого потребуется его жизнь.
* * *
Он знал, что скоро кто-то прибудет, еще до того, как его спутники ему об этом сообщили. Он даже ждал некоторое время это событие. Ему нравилось быть в курсе всего, что происходит в Галактике вне его маленькой, дрейфующей в космосе скалы, и особенно его интересовало то, что происходило с его собственным народом. Кое-кто из тех, кто собрались здесь, был против этого, ведь они прилетели сюда, чтобы спрятаться ото всего. Но большинство других усматривало мудрость в этом его желании быть в курсе всего происходящего.
И вообще, разве виндризи не были хранителями знаний?
Ему казалось, что он всегда знал, что рано или поздно Синевал придет сюда. Даже тогда, когда много циклов назад он обучал этого минбарца, он увидел искру величия в своем ученике. Он также заметил роковую искру его амбиций, — то была мрачная отметина судьбы, которая будет вести Синевала либо к величию, либо к ужасной гибели.
Похоже, Синевал пришел к последнему.
Он помнил, их было трое. Синевал, Нерун, Трифан. Он обучал их многие циклы. Они были хорошими друзьями и хорошими учениками. Он слышал поговорку, что для учителя нет большего счастья, чем быть превзойденным своими учениками. Он лишь трижды испытал это чувство — с этими тремя.
Это его беспокоило, и он обращался к пророчествам Валена. Вообще говоря, поскольку он не был Сатаи, ему не разрешалось заглядывать туда, но он обучил трех членов Касты Воинов, которые стали Сатаи, и Шакири сделал для него исключение.
Пророчества были, как им и положено, догматическими и двусмысленными. Он мало что в них понял, но ему удалось отыскать в них отрывок, который просто ошеломил его.
«Единственный падет, единственный погибнет, и единственный спасет их всех».
Вообще-то, каста жрецов многие века пыталась понять смысл сказанного, а он нашел ответ сразу же. Однако он никому не сказал, предпочитая держать свои догадки при себе. Теперь он верил, что был прав.
Он всегда знал, что Синевал рано или поздно прилетит сюда. Возможно, по той же причине, по которой он сам здесь. Тот факт, что по пути он наткнулся на виндризи, был либо непостижимой игрой Вселенной, либо простой случайностью, но это было не важно.
Сеч Дерхан был счастлив. Его ученик возвращался к нему после стольких циклов.
* * *
— И именно здесь вы надеетесь найти… тех, кого мы ищем? — скептически сказал Ленньер, и Деленн мысленно согласилась с ним.
— Разумеется, господин Ленньер! Разве Вы не знаете? Куда все идут в первую очередь, когда прилетают на какую-нибудь планету? Конечно же, в ближайший бар!
— У нас в Минбарской Федерации нет баров, — терпеливо ответил Ленньер. — Принятие алкоголя делает нас… социопатами. В лучшем случае.
— О, не волнуйтесь. Это торговый путь. А на торговых путях попадаются торговцы. И еще не было торговца (минбарцы не в счет), который бы не пил. А когда они пьют, они делают четыре вещи: играют в карты, ищут ближайшую свободную особь противоположного пола, дерутся и сплетничают. Если… те, кого мы ищем, не там, значит, там обязательно найдется кто-нибудь, кто слышал что-нибудь о ком-нибудь, кто знает что-нибудь, что поможет нам найти их. Теперь, если бы мы могли прекратить слоняться вокруг и привлекать внимание окружающих…
Деленн понимала опасения Ленньера. Она их разделяла. Этот… бар не выглядел приличным местом. Он вонял, был грязен, и, судя по звукам, которые доносились оттуда, вряд ли его посещение сулит приятные впечатления.
Но ее недавний приступ лихорадки тоже не был приятным, и Деленн не собиралась пережить его снова.
Она толкнула дверь и вошла, убедившись, что серый капюшон скрывает ее лицо и голову.
Они были на Казоми-7 уже около двух часов. Официально принадлежащая дрази, планета служила для Лиги Неприсоединившихся Миров в качестве перекрестка важных торговых путей, и, к тому же, она была домом для ипша, центавриан, хиачей, бракири, пак'ма'ра (живших отдельно от всех), для нескольких нарнов, геймов, для одного или двух токати (которые жили дальше всех от пак'ма'ра), и даже для нескольких землян. Планета была пустынной, выщербленной дождями и очень, очень холодной. Она была также, что неудивительно из-за огромного разнообразия ее населения, склонной к вспышкам чрезмерного насилия, особенно во время драк зеленых и пурпурных дрази за лидерство.
Лондо, разумеется, все это безумно нравилось.
Он вошел вскоре после Деленн и промаршировал прямо к стойке, заказав напиток, который, как предположила Деленн, содержал алкоголь. Она очень хотела пить, но сомневалась, что ее желудок сможет принять что-то, даже воду.
Вместо этого она обвела взглядом бар. Она заметила несколько дрази, все они носили зеленные повязки. Деленн стало интересно, был ли это бар «только для зеленых». Оценив размеры бармена-буллоксианина, она решила, что так и есть.
За два столика от них явно шла какая-то игра. О степени ее азартности можно было судить по громким крикам и шипению. Казалось, гейм выигрывал, а некий бракири все больше мрачнел.
В дальнем углу толпились группа хорошо одетых центавриан. Кажется, они были зрителями какого-то танца. Они тоже производили немало шума, и при этом швыряли что-то на сцену.
И наконец, в самом дальнем, самом темном углу бара, сидел человек, который не пил, не ел и не играл, мимо которого взгляд Деленн проскользнул, не задержавшись. Он, однако же, заметил ее присутствие.
Техномаг Вейяр был заинтригован.
* * *
Во Вселенной есть места, ставшие великими, места, которые притягивают великие дела и великих людей. Есть места, не имеющие никакой значимости, и которые никогда не станут более важными, чем они есть сейчас.
И есть места, где однажды что-то произошло, и которые будут нести память об этом важном событии через вечность, до тех пор, пока живы воспоминания, пока болит что-то в душе, пока звучит песня.
Синевал из клана Клинков Ветра преклонил колени в таком месте. В месте из прошлого, тысячелетнего прошлого. Там, где Вален выстоял против возрастающих сил Врага, где он все подчинил себе, принеся Свет во Тьму, и, сообщив своему помощнику Маррэйну, где он, что позволило ему вернуться к своему флоту.
Некоторые, хотя к минбарцам в их большинстве это не относится, верят, что душа человека может быть притянута к тем местам, которые были важны для него при жизни, так что дух этого человека останется там после смерти. Минбарцы думают иначе. После смерти душа минбарца возвращается в круговорот душ, из которого позже формируется новая душа, и тогда он рождается вновь.
Хотя за последнее время эта вера была поколеблена, Синевал помнил жалкие крики За-вален Деленн, когда она стояла перед Серым Советом, из которого была изгнана; она утверждала, что люди теперь рождаются с душами минбарцев. Все посмеялись над ней и отказались поверить, но Синевал, который был инициатором изгнания Деленн…
Он задумался.
Он уже во многом не был уверен, еще до того, как был избран Великим и привел свой народ к катастрофе, еще до того, как он был Шай Алитом во время первой Священной войны с Землей, еще до того, как Дерхан научил его всему, — с тех самых пор, как он впервые вошел в Грезы, где ему было видение Валена.
Вален, как было сказано, не умер. Он просто «ушел», и, возможно, где-то ждет подходящего для своего второго пришествия времени. Однако Воины, которые почитали Валена не меньше всех прочих минбарцев, считали, что это не так. Его тело, возможно, и умерло, но его дух продолжает жить в тех местах, где он сражался при жизни: разве он не был величайшим из Воинов? Синевал искал в Грезах душу Валена, — там, где он увидел впервые Единственного, Который Был. Тишина была ему ответом, и он оставил свой мир, свой народ, падающий в хаос, который был результатом его действий, пренебрег долгом и обязанностями, покинул друзей.
И он отправился через Галактику, чтобы найти Валена, и начать решил отсюда.
Он чувствовал здесь присутствие Валена, его сущность, впитавшуюся в эти бесплодные скалы. Здесь великий Воин один сразился с превосходящими силами Врага и одержал победу благодаря своему мужеству и решимости.
— Вален, здесь ли ты? — прошептал Синевал.
Он стоял на коленях. Минбарцы обычно не делают этого во время молитвы, но сейчас это было вполне уместным.
— Вален, слышишь ли ты меня?
В его голосе теперь звучала покорность, но гордость и огромные амбиции, которые вынесли его на вершину величия, никогда не прятались глубоко. Хотя Синевал и привел свой народ к сокрушительному поражению в Битве на Втором Рубеже у Проксимы, он все еще верил, что именно он должен руководить им.
Некоторые назвали бы это безумием.
— Вален! Ответь мне!
— Озарение не приходит к тому, кто кричит, — тихо прозвучало в ответ.
Синевал вздрогнул и поднял глаза, ведь многие десятилетия он был воином, и его воинский инстинкт все еще хорошо служил ему.
— Просто спрашивая, тоже ничего не добьешься.
Синевал потянулся за своим боевым посохом — еще один инстинктивный жест — только для того, чтобы вспомнить, что его у него больше нет. В неистовой ярости он швырнул оружие, один из девяти знаменитых клинков Дерхана, во мглу Грез. Его гордость не позволила ему вернуться потом, чтобы забрать его.
Но Синевал не был беспомощным. Обученный величайшим тактиком и воином во время детства, Синевал был хорошим воином и без оружия. Только двое могли сравниться с ним — Трифан, который был мертв, и Нерун, пропавший без вести, много лет назад отправившись искать свой собственный путь искупления грехов. Рука Синевала коснулась другого его оружия, спрятанного больше из-за стыда за то, что он его носит, чем из-за желания сохранить в тайне его наличие.
— «Единственный падет, единственный погибнет, единственный спасет их всех», — произнес человек, силуэт которого вырисовывался в лучах красноватого солнца этой безымянной планеты.
Синевал не испугался появления незнакомца, не больше его поразил отблеск солнца, сиявший в его глазах. Но его напугали слова, доказывающие, что мощнейшее оружие не нуждается в том, чтобы убивать.
— Пророчество Валена, — прошептал он.
Мозг Синевала работал быстро, проявляя все его инстинкты и всю его смышленость, которые и привели его туда, где он был. Он знал только четырех, которые были в курсе о значении этого пророчества. Один был мертв. Синевал был вторым.
— Который из тех, кто знает его — ты?
— Я не мертв, — ответил Синевал.
— Возможно. А может, и нет. Ты пал? Ты обманул надежды? Нет? Значит, ты — спаситель.
— Я тот, кто я есть.
— Опасное утверждение. Что еще ты знаешь? Ты знаешь, кто я? Назови меня, странник.
Внезапно Синевал узнал голос, но он мог лишь удивленно смотреть на спросившего. С очень немногими Синевал чувствовал себя легко. С Трифаном и Неруном, его лучшими друзьями. С Дирон, его бывшей невестой, которая отвергла его во время обряда созерцания спящего мужчины. И был еще один…
— Сеч Дерхан, — прошептал он.
Синевал понял, что он вовсе не удивлен. Не многие имели ту ауру властности, присущую старому воину. Не многие имели такой строгий командный голос. Не многие могли держаться так гордо. И только один человек совмещал в себе все три эти черты.
— Сеч Дерхан.
Ушедший в звездное море много лет назад, в величайшее паломничество в жизни любого минбарца, он считался мертвым. Синевал никогда не верил в это, несмотря на то, что не думал об этом, теперь он понял: где же величайший воин своего поколения мог найти более подходящее место, чтобы умереть, чем то, где Вален одержал одну из своих грандиозных побед?
— Я же сказал тебе, что я увижу тебя снова перед своим концом, Синевал, — сказал Дерхан, выйдя не свет. — Я думаю, я всегда знал, что ты придешь сюда. Именно потому я здесь. Я думаю, я предвидел это много, много лет назад. Пойдем со мной, Синевал. Мне многое нужно тебе показать.
* * *
Джон Шеридан думал, что знал, что значит потерять свой дом. Это чувство было знакомо каждому человеку после падения Земли. Он думал, что это поможет ему стать ближе с тучанк и с их потерей, принять ужас того, что случилось с ними, и сделать что-то, чтобы как-то улучшить положение.
Он ошибался.
Эллаэнн был вторым по значимости городом на планете. НуВил Рун сообщила Шеридану, что их столица, Лоталиар, была полностью уничтожена во время первой атаки нарнов на планету. Были предприняты попытки восстановить город, но разрушения и последовавшее загрязнение были слишком велики, и город был покинут.
Если где-то и был город в худшем состоянии, чем Эллаэнн, Джон Шеридан не хотел знать об этом.
Воздух был таким густым, что его можно было потрогать. Атмосфера была близка к той, к которой он привык, что делало ненужным кислородные маски, но все же отличалась от привычной землянам, из-за чего возникало чувство какого-то общего неудобства.
Атмосфера в Эллаэнне была еще хуже. Густой черный смог висел повсюду.
Видимость резко сократилась. Повсюду стоял запах разлагающейся плоти.
— Нарны хотели разрабатывать ресурсы планеты, — объясняла нуВил Рун во время «экскурсии» по городу. — Их не волновало, что они сделали с ней, или с нами.
А теперь Шеридан и его корабль, «Парменион», прибыли сюда по приказу нарна, чтобы спасти слабый торговый флот тучанк от таинственной расы, известной как стрейбы. Официально приказ исходил от мистера Бестера, лидера секретной базы Пси-Корпуса, и официально другой капитан Бестера, Ари Бен Зайн, уже несколько раз имел дело со стрейбами, но Шеридан все еще видел руку Г'Кара в этом задании. Принцип был «ударь-и-беги». Найти стрейбов и уничтожить их, а если не получится, вытеснить из этого района.
Так зачем же Г'Кар приказал спуститься прямо на планету? Далеко идущие дипломатические планы? Что-то вроде шпионажа? Поиски спасения? Все детали можно было бы, без сомнения, обсудить на борту «Пармениона», — разумеется, посадив всех нарнов под замок.
Или это лишь для того, чтобы Шеридан увидел еще одну лежащую в руинах планету? И для того, чтобы дать ему шанс попрощаться со своей родиной?
* * *
Ленньер наблюдал за действиями Лондо со сдержанностью и с тем благоговейным страхом, который обычно чувствуют представители менее утонченных народов, когда сталкиваются с приводящими их в ужас происшествиями: в целом все выглядело ужасно, но странно очаровывало.
Лондо только что принялся за одиннадцатый бокал странной синей жидкости, которая, как предполагал Ленньер, содержала алкоголь. Сам Ленньер пил что-то вроде фруктового сока, который был сделан на основе на орчи, напитка маркабов. Деленн, как заметил Ленньер, наблюдая за ней уголком глаза, ничего не пила. Она просто сидела, уставившись в темноту. Казалось, она все время дрожала.
Где-то после пятого бокала своего синего, содержащего алкоголь вещества, Лондо повернулся к столу, где посетители бара швыряли в круг предметы странной формы, и, в зависимости от того, как они приземлялись на стол, обрадовано кричали или стонали от разочарования. Ленньер все никак не мог понять, почему эти «кости» вызывают такой мистический страх, но он испытывал большой энтузиазм, наблюдая обычаи других рас. В своих странствиях он, хотя был лишь в колониях Минбара и в крупнейших городах Центавра, понял, что жизнь в ее разнообразии — поистине замечательная штука.
— Ах! — вздохнул Лондо, отходя от стола. — Иларус смеется надо мной сегодня.
— Иларус?
— Богиня удачи и покровительница игроков. У нас с ней долгие и противоречивые отношения.
Ленньер оглянулся вокруг и понизил голос:
— Министр Моллари, мы просто тратим здесь время. Я ничего не слышал о тех… кого мы ищем, и сомнительно, что вы услышите здесь какую-нибудь подходящую сплетню.
— Терпение, господин Ленньер. Я знаю, что я делаю.
— Да, конечно. Но, при всем уважении к вам, вы теряете много денег. Может быть, я могу как-нибудь помочь вам, если понадобится?
— При всем уважении к вам, господин Ленньер, здесь не место для поэзии. Если, конечно, речь не идет о каком-нибудь особенно поэтичном ругательстве.
Ленньер глубоко вздохнул. Иногда эти инопланетяне такие… ограниченные.
— Я много лет проучился в Храме, — сказал он. — И провел много времени, изучая то, что вы называете математикой. Я мог бы просчитать возможные вероятностные структуры, и…
Лицо Лондо просветлело.
— А, господин Ленньер. Да, я неправильно судил о вас. Думаю, что нам следует поговорить иначе. Скажите мне, вы когда-нибудь играли в покер?
Ленньер пожал плечами. Покер? Никогда не слышал об этом.
— Это какой-то музыкальный инструмент? — поинтересовался он.
Единственная музыка, которую он слышал, была та, под которую танцевали в углу.
— Нет, господин Ленньер. Вон за столом освобождается место.
Ленньер посмотрел на стол, который он заметил раньше. Гейм уходил в сопровождении двух вриев, за столом остались бракири и ллорт. Бракири махнул Лондо рукой.
— Видите ли, мистер Ленньер. Всегда есть надежда. Теперь, давайте я объясню правила. Вы просчитаете вероятности, и вместе мы справимся.
— Как Вам угодно, но я не вижу, как…
— Доверьтесь мне. А как Деленн? С ней все будет в порядке?
Ленньер бросил не нее быстрый взгляд. Она все еще сидела, уставившись в пустоту.
— С ней все будет хорошо, — сказал он.
* * *
Кровь…
Его, красная и сладкая. Кровь тучанк, вяло текущая на землю.
Ритуал — как же нуВил Рун назвала его? Песня Приветствия. Смешивание Песни Бытия Шеридана с Песней Тверди, чтобы поприветствовать его на планете.
Ритуал был необычным, но не таким уж неприятным, и поэтому Шеридан никак не мог объяснить свое угнетенное состояние. Ритуал не мог так глубоко повлиять на него, хотя он хорошо помнил проскользнувший в его сознании образ Деленн. Ему стало интересно, обычно ли это для Песни Приветствия, или же это всего лишь признак того, что он слишком много думает о ней в последнее время.
Он не хотел этого. Он считал, что все, что произошло между ними за последнее время: ее предательство, приведшее к тому их пленению во время Битвы на Втором рубеже, их дружеская беседа в камере, и после битвы… они были действительно близки к поцелую.
Шеридан пытался рационализировать свой гнев по отношению к Деленн. Он вспомнил ее предательство в Битве на Втором Рубеже. Она нарушила радиомолчание, сообщив минбарцам о том, что она находится на борту «Пармениона». Потом она помогла им проникнуть на корабль. Чуть позже она ударила Шеридана, он потерял сознание, в результате чего они оба попали в плен.
Он мог понять, почему она сделала это: она надеялась положить конец битве, сообщив Серому Совету о той связи, которую, как она думала, она обнаружила между людьми и минбарцами. Это была благородная цель, он понимал ее, она ему даже нравилась. То, что ей это не удалось, не имело никакого значения.
Сейчас было легко простить ее, но, возможно, именно сейчас у него есть время осознать, чего могло им стоить ее предательство, и как много личного было в этом предательстве…
Или, возможно, он ошибочно выплескивает на нее ту злость, которую он чувствует к себе самому.
Он почти поцеловал ее, и это всего лишь спустя два месяца после смерти Анны. После того, как он сам застрелил свою жену в рубке «Вавилона». Он был зол на себя, зол на Деленн за то, что она поставила его в такое положение, зол на Анну за то, что она оказалась в неподходящем месте в неподходящее время.
Позже он попытается перенести эту злость на стрейбов, но пока другой мишени, кроме себя самого, у него не было.
После того, как закончились все совещания, он попросил разрешения немного пройтись по городу. НуВил Рун разрешила, но с условием: с ним пойдет телохранительница-тучанк. Не подумав, он принял условие.
Но когда он увидел, как его телохранитель вытащила длинный острый кинжал, он всерьез над этим задумался.
Еще один ритуал? Да нет… он легко понял чувства, отраженные в ее глазах.
— Друг нарнов! — прошипела она. — Умри, друг нарнов!
* * *
— Ах ты, паршивый сын пурпурного! Твоя мать была никчемным грызуном, а от твоего отца пахнет как от плодов орчи!
Ленньер моргнул и отодвинулся. Министр Моллари определенно был не в духе. То, что он говорил, также не выдавало особого счастья. Возможно, скрытую подоплеку этого следовало искать в том факте, что он до сих пор терял большое количество финансов.
Ленньеру стало любопытно, почему министр Моллари так плохо на это отреагировал. Ленньер великолепно играл свою роль, перед ним на столе лежала довольно внушительная кучка фишек. Этот… покер не казался трудным. Все дело было лишь в подсчете вероятностей, потом смотришь в свои карты и оцениваешь, стоит ли продолжать. Все выглядело достаточно просто. Возможно, Ленньер делал что-то неправильно?
Дрази все еще переводил оскорбление Лондо, поэтому Ленньер наклонился вперед, чтобы поговорить со своим компаньоном. Он перешел на центаврианский. По понятным причинам, все стремились говорить на грубом и простом диалекте торговцев.
— Министр Моллари, — прошептал Ленньер. — У дрази нет разделения на полы, поэтому у него нет матери или отца. Оскорблять его, тем не менее, не такая уж и хорошая идея. Это не приближает нас к…
Дрази внезапно вскочил.
— Зеленый! — завопил он. — Я не пурпурный! Зеленый!
— О, это цвет вашего шарфа? — ответил Лондо. — Я клянусь, что для меня он выглядит пурпурным.
Если бы Ленньер был землянином, он бы содрогнулся. Если бы он участвовал в драках в баре до этого, он бы быстро упал на пол. Если бы он был здесь по какой-то личной причине, а не с определенной целью, он бы схватил свои фишки и очень быстро убежал бы.
Как бы там ни было, он подождал, пока дрази не перевернет стол и не бросится, чтобы вцепиться в горло Лондо, потом толкнул своего компаньона в сторону и встал у дрази на пути.
— Мой товарищ хочет… извиниться за свою грубость, — примирительно сказал Ленньер. — Мы надеемся, что вы примите в подарок мой выигрыш, и что это поможет компенсировать ущерб, нанесенный вашим чувствам, и предотвратит кровопролитие.
Ответ дрази последовал на его родном языке, а не на диалекте торговцев, что, возможно, было и к лучшему. Он двинулся вперед…
… и Ленньер проворно сбил его с ног одним быстрым ударом в живот. Дрази упал на спину, явно удивленный наличием такой силой у невзрачного минбарца. К несчастью, он упал на несколько других дрази, стоявших за ним…
Так Ленньер ввязался в свою первую драку в баре.
После нескольких ударов кулаками, ногами, и расшвыривания вокруг себя тел противников, ему удалось вытащить министра Моллари из толпы мечтающих его убить дрази и найти миленький тихий уголок, откуда можно было наблюдать за всеми, кто втянулся в бессмысленную драку.
— Министр Моллари, я не вижу в этом смысла! Вы рискуете не только нашими жизнями, но и тем делом, из-за которого мы здесь…
— Тсс, Ленньер.
Лондо улыбался, несмотря на многочисленные царапины и синяки, украшавшие его лицо.
— Глядите! Вон там! Я так и знал!
Ленньер бросил взгляд через свалку на полу в дальний угол бара. Там кто-то был, он не мог увидеть всю фигуру; казалось, это кто-то, завернутый в саван. Раньше он его не замечал.
Недалеко от этого человека дрази поднял упирающегося бракири и метнул его в стену, — туда, где маячила эта фигура, то ли прячущаяся, то ли ожидавшая чего-то, как казалось Ленньеру.
Внезапно бракири упал на пол, как будто натолкнулся на невидимую стену. Дрази вскочил и бросился на незнакомца, которого он только что заметил. Тот сделал шаг вперед, и оказалось, что это мужчина-землянин, одетый в черную мантию. Дрази, выпучив глаза, бросился на этого человека, но вдруг резко остановился и рухнул. Ленньер заметил лишь очертания какого-то святящегося символа, который на мгновение повис в воздухе, словно сотканный из чистого света.
Человек пренебрежительно переступил через два распростертых тела и пошел прочь. Никто из драчунов его, казалось, не замечал.
— Видите, господин Ленньер, — сказал Лондо, выглядящий чрезвычайно самодовольно. — В конце концов, и мои безумные методы приносят успех. Вот наш техномаг. Теперь поспешим. Мы должны последовать за ним, пока он не… — внезапно Лондо оглянулся вокруг. — А где Деленн?
Ленньер вздрогнул. Ее не было там, где она сидела. Ее не было нигде в баре.
— Мы должны найти ее, — быстро сказал он.
— Давайте вы поищите ее, — был ответ. — А я пойду за техномагом. Мы не должны потерять его след.
Однако, как оказалось, кое у кого были другие планы. Не успели они выйти из своего укрытия, как их тут же окружили трое очень больших буллоксиан, одетых в какое-то подобие униформы.
— Могу я предположить, что это другая часть вашего плана? — спросил Ленньер.
Лондо покачал головой.
* * *
Деленн показалось, что она на мгновение потеряла сознание. Она едва могла дышать, ее ноги, казалось, стали раза в два тяжелее, ее зрение было, в лучшем случае, ограниченно. Все, что она знала, — она должна идти дальше.
Она почти ничего не делала после того, как они пришли в этот бар. Она просто сидела, стараясь не потерять сознание, и стараясь не думать о своей судьбе. Ей слабо верилось, что что-нибудь сможет вылечить ее, она слабо верила в то, что заслуживает этого лечения. Г'Кару была нужна помощь техномагов, это так, и, казалось, он верил, что она может как-то помочь ему добиться этого, но она сомневалась, что они смогут помочь ей самой.
Ее судьба, это тело, крушение всех ее грез — все это было наказанием за ее поступки. Наказанием за разрушение Земли, за то, что она недостаточно сделала для спасения своего народа, наказанием за гордость, высокомерие, неудачу…
Теперь она одна. Все покинули ее. Народ изгнал ее. Лита, одна из тех немногих людей, которых она могла назвать друзьями, была поглощена собственными проблемами, в которых Деленн не могла ей помочь. Джон… Джон бросил ее. Он не разговаривал с ней с тех пор, как она тогда потеряла сознание.
Деленн вспоминала ощущение теплого дыхания Джона на ее щеке, когда началась драка. Ей удалось упасть на пол и отползти в сторону, — к счастью, никто не набросился на нее. Потом она попыталась найти Ленньера и Лондо в том хаосе, в который превратился бар.
Именно когда она искала их, она увидела техномага.
Вырубив дрази, он просто вышел из бара, и только Деленн заметила его. Он никого не заметил, хотя, проходя мимо ее укрытия, он явно замедлил шаг.
Деленн тут же поняла, кто это, и, не видя ни Ленньера, ни Лондо, а лишь входящих каураллианских стражей порядка, которые, очевидно, пришли прекратить драку, она решила сама проследить за техномагом.
Это оказалось труднее, чем она думала.
Воздух снаружи резал ей легкие, каждое движение давалось с трудом. Было темно, небо было темно-серым, что означало наступление «первой» зари здесь, на Казоми-7.
Но Деленн пока удавалось не упускать техномага из вида. Будь она более здорова и мысли она более ясно, она бы спросила себя, почему он до сих пор не заметил ее, но сейчас она могла думать лишь о каждом следующем шаге.
Скоро ей стало не до вопросов.
Техномаг свернул в аллею, Деленн бросилась за ним и споткнулась. Когда она подняла голову, она поняла, что он исчез. Привалившись к стене, чтобы отдохнуть, она обернулась…
… и он оказался там. Тот самый, которого она преследовала.
Она не могла ясно видеть его в тусклом свете, но она видела, что это был землянин, довольно молодой.
— Вот она, Элрик, — сказал техномаг. — Ты был прав.
— Ну, разумеется, Вейяр, — ответил суровый голос с другого конца аллеи.
Деленн повернулась и увидела другого техномага, который вдруг возник неизвестно откуда.
За нам были другие: три, нет, четыре, нет, пять… еще и еще.
Люди, врии, центавриане… других она не могла опознать.
— Запутанная нить судьбы привела ее сюда, Вейяр, — продолжил тот, кто говорил до этого, — наверное, их лидер. — Вопрос лишь… зачем?
— Ты знаешь, кто она? — спросил Вейяр.
— Конечно. Это Деленн из рода Мир. Ее судьба начертана в небесах большими буквами.
Элрик остановился и посмотрел на Деленн. Она увидела огонь силы, горящий в его глазах.
— Вопрос заключается в том, проживет ли она достаточно долго, чтобы совершить все, что ей предназначено?
Глава 3
— Так что вы там говорили, министр Моллари, насчёт вашего плана? Это тоже его неотъемлемая составная часть?
— Ну, я бы так не сказал…
Лондо Моллари не в первый раз попадал в подобную историю, но в последний раз его водворяли в кутузку много-много лет назад, когда он был гораздо моложе и глупее.
— А… есть ли у вас план, который позволил бы нам… покинуть это место?
— Ну, так бы я тоже не сказал…
Среди членов Коур Придо — Благородных Клинков, общества дуэлянтов, в котором состоял Лондо в своей далёкой и туманной юности, — особенно выделялась их компания. Они были приверженцами таких прославленных веками удовольствий, как пьянство, игры, разврат и дебош. Ну, в общем, был такой период в жизни… И, разумеется, все эти занятия — а особенно дебош — несли в себе неизменный элемент риска. Лондо был ловчее и сообразительнее, чем его товарищи, так что он попадался не так уж часто, но, даже, несмотря на это, ему не раз приходилось коротать ночь в тюремной камере.
Следовало, впрочем, признать, что камеры у центавриан были куда более светлыми, чистыми и опрятными, чем у дрази, и, к тому же, на этот раз не следовало ожидать, что его отец придёт, чтобы взять его на поруки. Так что, по всей видимости, опыт его молодости на этот раз ему ничем не помог бы.
— Министр Моллари…
— М-м-м?
Лондо повернулся к своему спутнику — шаалу Ленньеру. У него была куча достоинств. Блистательный поэт — если вам нравятся подобные вещи, — и отнюдь не плох в игре и в драке, но вот когда надо просто расслабиться и получить удовольствие, становится ясно, что чего-то ему не хватает.
— Я спросил вас, как вы думаете, не можем ли мы выйти отсюда, применив силу.
— Против этих мамонтов-буллоксиан? Сомневаюсь, господин Ленньер. Думаю, я мог бы связаться с местным главой Торговой Гильдии Центавра, но…
— Но все считают, что вы погибли, а это нарушило бы ваш маскарад, — закончил Ленньер. — И надо учесть, что вряд ли какой-либо представитель моего народа находится здесь.
— Да, вряд ли.
Минбарцы не были склонны к удовольствиям того сорта, которые привлекали большинство торговцев, останавливавшихся на Казоми-7 — оживлённом перекрёстке космических трасс.
— И… что же теперь будет?
— Не знаю. Может быть, нам предъявят обвинение и, возможно, отпустят на поруки, а может быть, нас тут так и оставят париться дальше. В конце концов, мы же не купцы, и некому даже подтвердить, что мы те, за кого себя выдаём. Может быть, где-то тут есть агенты Г'Кара. А может, Деленн сможет попросить кого-нибудь помочь… если только…
Если только она ещё жива. В настоящий момент здоровье Деленн оставляло желать лучшего. Как верно заметил однажды Г'Кар, «её время уходит». А во время их драки она куда-то пропала из бара. Лондо живо себе представил её умирающей на полу закусочной.
Ленньер промолчал. Минбарский закон запрещал ему произносить имя Деленн, и вообще говорить с ней, прикасаться к ней, и даже смотреть на неё. В последнее время он, бывало, слегка отступал от этих правил, но Лондо видел, что это Ленньеру определённо было не по душе.
Лондо начал думать о буллоксианах. Мысль о том, чтобы дать им взятку, казалась заманчивой, но он сомневался в успехе. Скорее бы дрази снова оказались в здравом уме. Казоми-7 официально была колонией дрази, но временами, в щекотливых ситуациях, они делегировали полномочия по управлению ей другим расам. Как, к примеру, сейчас — во время их ритуального состязания за первенство. Вне всякого сомнения, дрази хорошо заплатили буллоксианам за поддержание порядка в их крупном центре межпланетной торговли.
— Не унывайте, господин Ленньер. Я уверен, что нас здесь заточили не навеки.
— Кого вы хотите успокоить, министр Моллари? Меня или себя?
Ах, треклятый минбарец! Каждый раз он оказывается больно умным. Каждый раз… Лондо вдруг вздрогнул, почувствовав, как ощущение необъяснимой жути стало подкрадываться к его сознанию. Он быстро оглядел камеру, но не нашёл в ней ничего, заслуживающего внимания. Было темно, и он видел лишь две нары и минбарца Ленньера… но было ещё что-то… ещё что-то…
И тут он рассмеялся.
— Эй, хватит! — громко сказал он. — Боюсь, что вы зря стараетесь произвести на меня впечатление, — я не столь слаб в коленках, как некоторые.
Помещение неожиданно залил яркий свет, и Лондо раздражённо заморгал. Он разглядел, как Ленньер облегчённо поднял голову. Минбарцы очень плохо видели в темноте.
В противоположном углу комнаты стоял некто, закутанный в долгополую чёрную мантию. Это была женщина-хиач, и выглядела она такой же самодовольной ханжой, как и все хиачи. Лондо подумал, не привела ли их генетическая близость к ныне покойным маркабам к тому, что хиачи унаследовали и определённую долю морального высокомерия своих собратьев.
Но всё же, это была не просто какая-то там женщина-хиач. Это была техномаг.
— Приветствую, — сказала техномаг с сильным акцентом.
Лондо не так много знал о хиачах, чтобы утверждать с полной уверенностью, но ему казалось, что стоявшая перед ним была представительницей их теократической элиты.
— Моё имя Зикри, мне приказано привести вас к моим братьям. Как ты узнал о том, что я здесь, центаврианин?
— Я уже встречался с такими как ты, маг. И пусть это было давно, но в жизни иногда случается такое, чего не забываешь уже никогда. От вас, техномагов, исходит своего рода… аура или ощущение, которое нельзя перепутать с чем-либо иным.
— Ах, — сказала Зикри без улыбки. — Мы… рады слышать это. Следуйте за мной.
Лондо посмотрел на стену за спиной Зикри и ошеломлённо мигнул. В стене была дверь.
— Я уверен, её там не было раньше, — сказал он.
— Скажите, министр Моллари, вы верите? — спросила техномаг.
В голове у Лондо промчался ответ: Да, верю. В почти пятьдесят богов, чьи имена я могу хулить без запинки в твёрдом убеждении, что любой и каждый из них существует лишь для того, чтобы портить мне жизнь.
— Да, — ответил он.
— И во что же вы верите?
— Вот в эту… дверь?
— Хорошо. Идите за мной. И вы тоже, шаал Ленньер. Мы хотим поговорить и с вами в том числе.
— Постойте, — вмешался Ленньер. — С нами есть ещё одна спутница. Она…
— Мы знаем о ней. Идёмте.
Лондо посмотрел на Ленньера и пожал плечами. Те техномаги, которых он помнил, вели себя отнюдь не столь грубо и резко, но… до Примы Центавра было так далеко. Чего же вы ожидали, когда вокруг вас одни лишь варвары и чужаки?
* * *
Кровь… Много крови… Я истекаю кровью…
Капитан Джон Шеридан усилием воли попытался стряхнуть пелену мглы, затягивавшую его разум. Чёрт побери, он же не кто-нибудь, а капитан Вооружённых Сил Земли! И он должен, по крайней мере, делать то, что подобает капитану.
Звук, с которым капли крови падали на мягкую землю Эллаэнн, прямо-таки гипнотизировал его. Капля падала за каплей, и ему казалось, что этот звук сродни грохоту астероидов, рушащихся на планету из космоса.
Кровь…
Сегодня ему уже пускали кровь — во время одного из замысловатых приветственных ритуалов тучанк. Старшая властительница нуВил Рун говорила что-то вроде того, что это должно соединить его Песню с Твердью. Глядя на руины Тучанк, Шеридан сомневался в том, действительно ли он хочет, чтобы его «песню» соединили с этим, но ему хватило дипломатического таланта, чтобы не отказаться от предложения.
Но вот это был уже не ритуал.
Тучанк, его проводник, — точнее говоря, та, что выдавала себя за проводника — снова кинулась на него, и Шеридан едва успел уклониться, шарахнувшись в сторону. Шеридан молча проклинал себя за свою неуклюжесть — неужели его боевые навыки изменили ему? Не прошло и месяца с тех пор, как он вышел победителем из боя с опытным минбарским воином, сражаясь с ним минбарским же оружием, — а тут он не может справиться с тучанк, вооружённой простым ножом!
Левая рука практически онемела, но он считал, что рана была не такой уж серьёзной. Здоровой правой рукой он отчаянно отодрал клапан кобуры и выхватил плазменный пистолет.
Следующий удар тучанк выбил оружие из его руки.
Чёрт! Да что же это? Он попадал в переделки и похуже — так почему же он сейчас действует так вяло? Почему?..
Эта планета… Её уничтожили, обратили в руины атакой из космоса. Погибли миллиарды живых существ, множество городов превратилось в кучи стекла вперемешку с трупами, с неба падал огненный ливень…
Наверное, вот так же гибла и Земля.
И дирижёром этого оркестра смерти и разрушения был тот, кто послал Шеридана сюда. Может быть, именно поэтому Г'Кар поступил именно так? Может, он понадеялся, что таким образом сумеет нащупать некую общую для них двоих точку, даст ему возможность понять, что означает подлинное покаяние и прощение?
Тучанк подскочила к нему и снова занесла нож для удара. Она была такой красивой и изящной. Но красота ещё ни о чём не говорит. Минбарские корабли красивы. Те призрачные, чёрные как ночь корабли, что устроили избиение минбарцев у Проксимы… и они красивы… Деленн… тоже красива.
Деленн! Ну почему мысль о ней пришла ему в голову? Он не желал даже думать о ней. Он не…
Шеридан вскинул правую руку, отводя удар ножа тучанк. Ударом ноги он сбил свою противницу с ног. Чувствуя, как навыки боя вспыхнули в нём с прежней силой, он метнулся к лежавшему на земле пистолету, и подхватил его. Почти машинально убедившись, что мощность заряда установлена так, чтобы оглушать, а не убивать противника, он обернулся и выстрелил в тот момент, когда тучанк снова прыгнула на него.
Она свалилась наземь и больше не двигалась.
Он вскрикнул от боли, коснувшись своей левой руки. Когда об этом узнает Ко'Дат, она просто убьёт его. Она была согласна с тем, что нарнам из её отряда нечего делать на этой планете, но она явно придерживалась мнения, что земляне решительно не способны позаботиться о себе сами.
И, похоже, что она не так уж далека от истины.
Шеридан включил коммуникатор, чтобы вызвать подмогу. Пока он ждал ответа, ему в голову пришла шальная мысль, которая была серьёзной лишь наполовину.
Я с тобой ещё поквитаюсь за это, Г'Кар.
* * *
— Зачем ты пришёл сюда?
Синевал из клана Клинков Ветра, Шай Алит священной войны против землян, Сатаи Серого Совета после Битвы у Марса, Энтил-За Рейнджеров, Великий — а стало быть, и номинальный вождь всех минбарцев, да и вообще, один из самых сильных людей в Галактике… снова ощутил себя ребёнком.
Минбарское общество было насквозь пронизано жёсткой иерархией и твёрдо установленным порядком соподчинения. Каждый знал, к какой касте, к какому клану он относится, свой общественный статус, обязанности, и был прекрасно осведомлён о том, кто был выше, а кто ниже. Долг перед соотечественниками был превыше всего остального. Неизменно, всегда.
Теоретически, лишь родители Синевала могли бы указывать ему, но они оба уже умерли. В действительности же, был ещё один человек, который всегда имел на это полное право, и он ещё не окончил свой жизненный путь.
Синевал поймал себя на мысли, что Сеч Дерхан фактически выглядит даже более живым, чем раньше.
— Зачем ты пришёл сюда?
— Чтобы найти Валена, Сеч Дерхан.
Было так легко представить, что это происходит с ним не сейчас, а многие годы назад, в те времена, когда Дерхан был учителем Синевала. Но это было не так. Они были не на Минбаре, а в маленьком святилище на безымянной планете, где сам Вален тысячу лет назад одержал верх в смертельной схватке с Врагом. И они двое уже не были просто учителем и учеником, в их отношениях появилось что-то гораздо более глубокое.
— Ты помнишь о тех, за кого ты в ответе, Великий?..
Синевал вскинул взгляд, и в его тёмных глазах мелькнул огонёк злости. Дерхан ушёл странствовать в море звёзд через несколько лет после окончания священной войны. Синевал не спрашивал его, куда он собирался отправиться, а сам Дерхан ни разу не упоминал об этом. И всё же… его поразило, как, оказывается, много знает Дерхан. Он даже намекнул, что знал о близившемся приходе Синевала.
— Да, Синевал… Я старался… не терять связи с домом, насколько это было возможно для меня. В конце концов, я появился здесь не без причины. Я знал, что ты тоже придёшь сюда. Я лишь хочу знать… почему ты сделал это.
— Чтобы отыскать Валена. Он сражался здесь. Его кровью окроплены эти камни. Здесь он открыл путь Свету, чтобы уничтожить Тьму. Его душа впиталась во всё, что окружает нас. Если он не в Грёзах, то единственное место, где он может быть — это здесь.
— Его здесь нет. Я знаю, Синевал… — голос Дерхана вдруг стал тихим и слабым — почти как в тот момент, когда он сообщил Синевалу, Трифану и Неруну о своём решении уйти в море. — Я знаю об этом, ибо я сам взывал к нему все эти годы, что я провёл здесь. Ответом мне была лишь тишина. Его здесь нет.
Синевал поднялся на ноги.
— Значит, я должен искать его в другом месте. Я найду его, Сеч Дерхан.
— Почему ты покинул тех, за кого ты в ответе, Великий!? — загремел вдруг голос Дерхана. — Ты был избран, чтобы возглавлять Серый Совет и идти по стопам Валена… Так почему же ты сейчас не занимаешь уготованное тебе место? Для чего ты пришёл сюда? Неужели ты больше не нужен народу Валена?
Сила ярости слов Дерхана заставила Синевала отшатнуться назад. Но затем он гордо выпрямился.
— Вален явился мне многие годы назад, в Грёзах, когда умерла Вармейн.
Синевал помнил то видение так, будто пережил его ещё вчера — это был самый значительный момент в его жизни. Он помнил, как пала тень смерти на великую женщину — воина и дипломата, — как закрылись её глаза, и как раздался зовущий его голос Валена.
— Вален предрёк мне великую судьбу. Он говорил, что я должен стать спасителем Минбара, что я приведу свой народ к исполнению его предназначения.
— Я знаю это, — сказал Дерхан. — Я знаю об этом уже много лет.
— Вот почему я всё время работал, — продолжил Синевал, словно не заметив слов, сказанных Дерханом. — Я учился, я стремился к совершенству, и я шёл всё выше и выше. Алит… Шай Алит… Сатаи… И всего этого мне было недостаточно. Я знал, что мне дарована судьба быть вождём нашего народа. Я жертвовал столь многим на своём пути… Ты лучше, чем кто-либо ещё, знаешь, как много я пережил утрат на моём пути в Серый Совет…
— Дирон… Твои родители… Твоя сестра… Да, я знаю.
— А потом была бойня у Проксимы. — Синевал закрыл глаза, и перед ним снова проплыли картины гибели могучего флота, когда его прекрасные корабли один за другим превращались в обломки, сметённые силой безумия землян. — Серый Совет пал из-за предательства той, с кем я не поступил вовремя подобающим образом. Лишь из-за моей гордости дилгарка осталась среди нас… Моя вина…
Вот почему я начал свои искания Валена. Я должен получить ответ, Сеч Дерхан. Действительно ли я тот, кто должен быть вождём народа Минбара? Я покинул Минбар, я покинул народ, ибо я должен найти этот ответ сам. Если же мне действительно суждено спасти нас всех… если тот, кто говорил со мной, действительно был Валеном… в таком случае, то, что случится в моё отсутствие, не имеет никакого значения. Потому что это означает, что я смогу исправить всё, ибо буду знать, что поступаю так, как следует, буду вновь наделён чувством своей правоты.
А если же это не так… тогда будет правильно, если я удалюсь и уступлю место тому, кто сумеет исправить мою ошибку.
Дерхан молчал, и было невозможно прочитать отражения мыслей на его суровом лице.
— «Один падёт, другой умрёт, а третий целый мир спасёт», — тихо проговорил он. — Знай же, что и Трифану, и Неруну было явлено то же самое видение, что и тебе. В первый раз, как каждый из них вошёл в Грёзы. Они не говорили об этом никому, и даже друг другу.
Синевал мог только ошеломлённо смотреть на него.
— Значит, может быть, это вовсе не я… Значит, я…
— Возможно. Ведь ты ещё не нашёл Валена, чтобы спросить его об этом? Где теперь Трифан и Нерун?
— Трифан… погиб в битве с Врагом… у Проксимы. Где Нерун… я не знаю. Он покинул нас. Мы с ним очень мало разговаривали после войны.
— Да, это так. Что ж, может быть, именно ты — тот, о ком сказаны эти слова, Синевал.
— А может быть, и нет!
— Да, может быть, и нет. — Дерхан замолчал на минуту. — Пророчества лишь изредка дают нам путеводную нить для будущего, и нить эта всякий раз необычайно тонка, Синевал. Ты не должен был покидать Минбар, но что сделано, то сделано, и пути назад для тебя уже нет. Иди за мной. Я располагаю знанием, которое может оказаться полезным для тебя.
Синевал не слышал своего ментора. Обернувшись, он обводил взглядом голые скалы и пустоши, из которых складывался лик этой невзрачной планеты. Эта земля была окроплена кровью Валена… его дух обитал здесь. Синевал знал это.
А что, если…
— ВАЛЕН! ОТВЕТЬ МНЕ!
Лишь гаснущие отголоски эха ответили ему.
* * *
Деленн было холодно.
Она не понимала, почему. Конечно, эта планета была более холодной и неприветливой, чем все те места, где она жила до сих пор — холоднее даже той планеты, которую она до недавнего времени называла своим домом. Но дело было не в этом.
Деленн привыкла к власти. Она не любила власть, и она не стремилась к обладанию ей, но уже более шестнадцати циклов это было неотъемлемой частью её жизни. Даже после того, как её похитил Джон, у неё оставалась власть. Даже после того, как минбарское общество отвергло её, у неё оставались крупицы власти. Она знала нечто такое, что не было ведомо никому из Армии Света Г'Кара. И это знание автоматически означало власть. Ей не нравилось это, и она не стремилась к такому положению вещей, но это ничего не меняло.
А теперь же она впервые ощутила настолько остро, каково это — чувствовать себя совершенно беспомощной, как мошка рядом с великанами. Это пугало её, и холод подбирался к самому её сердцу.
С самого момента своего неожиданного появления техномаги почти не разговаривали с ней. Лишь их глава — Элрик — произнёс странные, пророческие слова о её судьбе. Это не понравилось Деленн, которая сама когда-то изрекала похожие пророчества. И вот, теперь её привели в какое-то здание. Это место невероятным образом сочетало в себе вечность и мимолётность, уникальность и обыкновенность, тьму и свет, силу и слабость, красоту и уродство.
Они ничего не сказали ей, и все так тяжело дававшиеся — ей было больно делать каждый вдох — попытки завязать разговор были проигнорированы. Они не разговаривали даже друг с другом. У Деленн появилось ощущение, что они все чего-то ждут.
Но кроме чувства холода она вдруг ощутила некоторое облегчение. Её зрение туманилось не так сильно, а ноги и руки уже не казались налитыми свинцом. Но она по-прежнему не могла говорить. Каждый вздох словно опалял её грудь пламенем.
Она смежила веки и мысленно унеслась к дому сквозь всю ту бездну расстояния, что лежала между ним и ею.
— Ах.
Деленн открыла глаза. Это сказал Элрик. Казалось, что он… счастлив. Как будто случилось то, чего он так давно ждал.
Мгновения спустя Деленн поняла, что произошло.
На том месте, где мгновение назад не было ничего, вдруг появилась дверь. Это было так просто. Только что там не было двери. Удар сердца — и она появилась. Сквозь неё шагнул ещё один техномаг, — это была женщина-хиач, а вслед за ней, споткнувшись о дверной проём, ввалился смертельно бледный Лондо и молчаливый Ленньер с выражением откровенного любопытства на лице.
— Никогда, никогда больше меня никто не заставит проделать это ещё раз, — голосил Лондо. — Да я лучше сгнию заживо. Да я лучше женюсь ещё раз, вот! Да я…
— К вашему счастью, министр Моллари, вам нет никакой необходимости подвергать себя в будущем подобным испытаниям, — перебил его Элрик. — Добро пожаловать в наш дом. Милости просим вас есть, пить, и поделиться с нами частицей вашего неувядающего веселья. То же самое относится и к вам, шаал Ленньер. Необычайна та дорога, что привела вас троих сюда, но я боюсь, что отныне ей предстоит стать ещё более необычайной.
— Значит, вы… ждали нас? — задал вопрос Ленньер.
И тут до него полностью дошёл смысл слов, сказанных Элриком.
— Троих? — успел удивиться он перед тем, как заметил присутствие Деленн. Секунду он смотрел на неё, потом резко отвёл взгляд в сторону.
— А, вот вы где! — радостно взревел Лондо, разом забыв все свои страхи. — Ну, что я говорил? Я же знал, что с вами всё будет в порядке, ведь так я сказал, господин Ленньер?
— Я… рада, что вы так верите в меня, — прошептала Деленн.
Ни о ком из тех, кого она знала, нельзя было сказать того же.
— Таким образом, если вы нас ждали, — заговорил Ленньер, снова переключив своё внимание на Элрика, — то вы знаете, зачем мы явились сюда.
— Да, знаем, — мрачно подтвердил его слова Элрик. — И мы не собираемся помогать вам в вашей борьбе. Мы все собираемся здесь, чтобы подготовиться к пути, что нам предстоит. Мы уходим туда, где нас не будут тревожить заботы этого мира. Та схватка, которая предстоит всем, населяющим его, — не для нас. Мы не примем в ней участие… ни на той, ни на другой стороне. Я уже давал то же самое объяснение Г'Кару раньше, когда его эмиссары входили в контакт со мной. Похоже, он не услышал моих слов.
— Но вы не можете так просто оставить нас! — воскликнул Лондо. — Что будет с Деленн? Вы можете вылечить её, или нет?
Элрик бросил высокомерный взгляд в сторону Деленн. Она явственно ощутила силу и гнев, вскипавшие в нём.
— Да, можем. Но должны ли — это уже другой вопрос. Тем не менее, боюсь, что вы тоже не услышали моих слов, министр Моллари. Я сказал, что мы не поможем вам в вашей борьбе. Я не говорил, что мы не станем помогать вам лично.
Мы изучали вас — всех троих — с того самого момента, как разузнали о том, что вы отправились искать нас. Для каждого из вас мы приготовили дар и предостережение.
Тем не менее… у нас ещё остаются некоторые сомнения относительно вашей роли в происходящем. Минбарцы любят число три, не так ли, шаал Ленньер? То, что нам удалось выяснить, я готов с лёгкой душой продемонстрировать вам и министру Моллари. А вот… что касается её… тут есть свои сложности.
Деленн просто не верила своим ушам.
— Какие сложности? — прошептала она, чуть дыша.
— Это связано с вашим предостережением. Впрочем, я должен признать, что тут ещё ничего не решено окончательно. Прошу устраиваться и ожидать здесь. Пищу и напитки вам принесут. Отдыхайте, разговаривайте, задавайте нам любые вопросы. Когда мы примем решение, я приду к вам.
У Лондо, фигурально выражаясь, волосы встали дыбом.
— Простите, вы действительно сказали, что мы можем задавать вам любые вопросы? — затаив дыхание, переспросил он.
— Я сказал, что вы можете их задавать. Но я не обещал вам, что вы получите на них ответы.
— А-а.
Отчаянным усилием, Деленн подняла голову и страдальчески взглянула на Элрика. Он повернулся и холодно посмотрел ей в глаза.
Медленно и отчётливо, он проговорил:
— Не испытывай терпение волшебников, Деленн из рода Мир, ибо мы скоры на гнев и расправу.
Замолчав, он повернулся и ушёл.
* * *
Ко'Дат была недовольна. Совершенно недовольна.
Вконец доведённый её нескончаемыми тирадами на тему тучанк, земной Службы Безопасности и идиотов-капитанов, которые только и знают, что шастать по всяким гадюшникам без охраны, Шеридан рассвирепел, приказал ей, наконец, заткнуться и выгнал вон. Она была возмущена донельзя, но выполнила приказ.
Шеридан попробовал согнуть руку и поморщился от боли. Доктор заверил его, что рана заживёт достаточно скоро. Но ни рана, ни та тучанк, что напала на него, не были сейчас главной заботой Шеридана. Он помнил, как долго извинялась за этот инцидент нуВил Рун. Он не знал, как поступили с преступницей, и не хотел этого знать.
Всё, что он хотел — это убраться с этой планеты, вернуться на «Парменион» и заняться, наконец, своим настоящим делом.
Пусть Шеридан был не таким уж плохим дипломатом, но в распоряжении у Г'Кара были гораздо более подготовленные и опытные в этом деле люди, чем он. Нет, он — воин, с этим он пришёл сюда, и впредь будет действовать как воин.
Посланные по его приказу зонды засекли корабль стрейбов, который напал на торговый конвой на его пути в эту систему. У тучанк не было колоний, и почти не было средств передвижения в космосе, но им удалось склонить некоторых членов Лиги Неприсоединившихся Миров к заключению торговых соглашений. От этой торговли напрямую зависело их существование, и они не могли позволить себе лишиться её по вине каких-то пиратов.
И всё-таки они появились на месте слишком поздно, — конвой уже был уничтожен. Впрочем, выследить стрейбов оказалось не так уж сложно, и он выслал на патрулирование эскадрильи Старфьюри. Если верить Бен Зайну, истребительный патруль может эффективно связать боем корабль стрейбов и, по крайней мере, продержаться до подхода подкреплений.
Шеридан надеялся, что это действительно так.
Потому что, кроме прочих, в патруль отправился командор Корвин.
А где-то в глубоком, бесконечном космосе скользил корабль стрейбов — стройный как акула, хищный, терпеливо поджидающий свою жертву…
* * *
Сказано, что с годами приходит великая мудрость. С великой мудростью приходит и великая власть. А с великой властью приходит и великая ответственность.
Ах, — думал Элрик, с трепетом приближаясь к тому, перед кем благоговел даже он, — но перед кем эта ответственность? Перед кем?
Элрик, как и его собратья-техномаги, знал о том, что надвигается буря. Им было ведомо и то, как поднимались Тени, и то, что Свет готов был дать им отпор. Они знали о Единственном — едином в трёх лицах, знали о Свече и Звезде.
Но всё-таки, они знали очень мало. Совершенно недостаточно. Старое изречение пришло ему на ум: «Если знание — это сила, то покажите мне того, кто всегда знает достаточно, чтобы избежать любой беды».
Элрик знал: такого человека не существовало в природе. Чем больше у тебя сил, тем меньше у тебя возможностей для их приложения.
Только что перед ним не было врат, и вот — они есть. То помещение, в которое Элрик собирался вступить, раньше было не более чем конторой — местом, где хранящиеся на складах товары находили своих покупателей. Даже не подумав о значении творимого, техномаги отдали его другому существу, и теперь, благодаря одному лишь его присутствию, эта простая дверь превратилась во врата, а скромная контора — в храм.
Элрик вошёл, согнувшись в поклоне. Тот, Кто Превыше Всех, знал, что он придёт, но от этого привычный ритуал ничуть не терял своей значимости.
— Входи, — проскрипел голос. Элрик был потрясён. Тот, Кто Превыше Всех, поприветствовал его своим собственным, подлинным голосом. Ему ведь ничего не стоило громыхать как чудовище или шипеть змеёй, но он не стал делать ничего подобного. Элрик и сам порой, когда было необходимо, баловался подобными салонными фокусами, и ему льстило, что тот, кого он считал выше себя, не считал нужным обращаться подобным образом с ним.
— Это я, повелитель, — проговорил Элрик, заходя в зал.
Он не боялся, — мало что в этом мире способно было действительно напугать его, — но он не мог не чувствовать благоговения каждый раз при встрече с Ним. Мудрость приходит с возрастом, а возраст Того, Кто Превыше Всех, не мог не вызывать уважения. Некоторые говорили, что он был самым первым техномагом, а были даже такие, кто утверждал, что он сам создал их, написал их законы и установил правила для этой великой силы. Элрику было известно, что ни то, ни другое не является правдой, но и он не имел ни малейшего понятия о том, кто же такой Тот, Кто Превыше Всех, на самом деле, и кем он был в прошлом.
Впрочем, знание никогда не являлось коньком техномагов. Они распоряжались силой, но были и другие, — те, кто обладали знанием. Объединив усилия, они были способны творить чудеса. Друг без друга они были обречены. То, что было известно техномагам, не шло ни в какое сравнение с океаном знаний тех, других.
— Я здесь, повелитель.
Он восседал в кресле, окутанный полумраком. Это кресло было бы просто креслом, если бы в нём сидел кто-то другой, но сейчас оно обрело величие трона.
— Повелитель… — повторил он.
— Они пришли. — Это прозвучало как утверждение, а не как вопрос. — Три Вопрошателя.
— Да, повелитель.
— Мы не должны помогать им в борьбе, Элрик. Ты знаешь это. Мы не можем встать ни на одну из сторон.
— Я знаю, повелитель. — Если даже в глубине души Элрик и сочувствовал кому-то, ни он, ни его повелитель никогда не завели бы об этом речь. — Я сказал им то же. Но мы всё-таки можем помочь им — не как силе, а как отдельным людям.
— Ты знаешь о том, что она сделает. Ты знаешь это так же хорошо, как и я.
— Да, повелитель. Но я знаю и о том, на что ещё способна эта женщина. Двое других не представляют собой большего, чем кажутся с первого взгляда. Свету они служат лишь потому, что так сложились обстоятельства. По-настоящему они верны лишь своим народам. Каждый из них не добр и не зол, а просто таков, каков он есть. Я склонен дать им то, о чём они попросят.
— А ей? Ей ты дашь то, о чём просит она?
— Я не знаю, повелитель. Её судьба неразрывно связывает её со Светом, хотя Тьма коснулась её. Где и как, она осведомлена лишь частично.
Голос Того, Кто Превыше Всех, стал глухим и еле слышным.
— Я вижу, как её рука протягивается сквозь всю Галактику. Я слышу, как миллиарды живых существ кричат, и крик этот — её имя. Я вижу, как её лицо восходит, подобно светилу, над горизонтами многих планет. — Он надолго замолчал. — Возможно, было бы гораздо проще позволить ей умереть.
— Возможно, повелитель, но она минбарка, а они каждое своё начинание выполняют втроём. Если мы не поможем ей, мы не сможем помочь и двум остальным.
— Может быть, мы сумеем помочь ей. Элрик, перед ней открыты две дороги. Обе они приводят к одному и тому же концу, но различными путями. Сейчас она стоит на распутье, и то, чему суждено произойти, определит её выбор. Чтобы сделать его правильно, она должна кое-что увидеть.
Я знаю, где находятся виндризи.
Элрик вздрогнул. С того самого момента, как они утратили контакт с виндризи, они гадали, знает ли Тот, Кто Превыше Всех, об их местоположении. «Наверняка нет, — убеждали они себя, — иначе, почему бы ему не приказать кому-нибудь из них отыскать виндризи? Но раз так, то почему?..»
— Это должны сделать не мы, Элрик. Три Вопрошателя должны найти виндризи. Они должны получить знание сами. Скажи ей, что им следует отправиться туда, где Свет воссиял во Тьме. Ей известно, что это означает. Там они найдут виндризи и принесут одного из них сюда, к нам. Как только они сделают это, мы дадим им требуемое. Каждый из троих получит свой дар и своё предостережение.
— Но почему мы не можем послать туда одного из нас?
— Мы не должны делать этого сами, Элрик. Нам необходимо оставаться здесь, дожидаясь, пока мы не соберёмся все вместе. Скоро наше пристанище будет готово принять нас, и мы уйдём туда на время, в течение которого будет бушевать ураган, не дающий нам возможности возвратиться.
Бывшая Сатаи в этом путешествии узнает о том, чего ей не хватает. Двое других обеспечат её безопасность в путешествии.
Скажи им, чтобы они направлялись только туда, куда я указал им, Элрик. Дай им приказ найти виндризи и вернуться назад.
— Слушаюсь, повелитель.
Тот, Кто Превыше Всех, погрузился в молчание, и Элрик торжественно согнулся в прощальном поклоне. Когда он выходил из храма, одна шальная мысль пришла ему в голову. Тот, Кто Превыше Всех, настолько же превосходил любого из техномагов, как техномаг — смертного, но ходил слух, что и у него тоже когда-то было имя смертного. Элрик не мог сказать наверняка, к какой расе раньше принадлежал Тот, Кто Превыше Всех, — он и сам давно перестал считать себя землянином.
И всё-таки, ему было интересно, кем когда-то был смертный по имени Джемис.
* * *
— Сами себя они называют виндризи. Я не принадлежу к их числу, но ты можешь смело считать меня их лидером. Они пришли сюда для ожидания, для успокоения и воспоминаний.
Они — само воплощённое знание, и, если ты помнишь то, чему я учил тебя, Синевал, тебе известно, что знание и сила — две стороны одной медали, Синевал. Они пришли сюда затем, чтобы помешать использованию своего знания во зло.
Синевал с сомнением оглядел группу людей, собравшихся перед ним. Это были сплошь инопланетяне. Врий, пара центавриан, небольшая группка бракири, один или два нарна… Единственный его сородич в этой компании говорил сейчас с ним.
— Кто такие виндризи, Сеч Дерхан? — задал вопрос Синевал, легко входя в привычную роль ученика при всезнающем учителе. — И каким образом ты связан с ними?
Высокорослый минбарец тепло улыбнулся в ответ. Это было странно, — Дерхан казался Синевалу необычайно высоким. Но этот его рост был не физической его мерой, а отражением величия его духа.
— Я несу службу их вождя, или, если угодно, их хранителя. Я совершенно случайно встретился с ними вскоре после того, как покинул Минбар, направившись в своё плавание в море звёзд. Не сомневаюсь, что наши жрецы сказали бы, что за этим стояла десница Валена. Правда это или нет, мне неизвестно, но я более склонен благодарить нашу воинскую удачу.
Виндризи — древняя инопланетная раса; они гораздо старше, чем мы можем себе представить, Синевал. Они живут, обитая внутри тел других существ. Сами они представляют собой бездонные хранилища знаний, созданные для того, чтобы предотвратить ух утрату в Великой Войне, предсказанной Валеном. Война уже началась, и им потребовалось найти себе убежище. Я… выслушал их рассказ и предложил им свою помощь, чтобы создать такое убежище. У меня были и свои собственные причины для того, чтобы удалиться сюда, и я просто взял их с собой. Здесь я неплохо закрепился, используя все свои знания и навыки. Мы заметили твой корабль задолго до того, как ты приземлился, Синевал.
— Ты знал, что я приду сюда. Ты знал, что я пущусь на поиски Валена. Во имя Него, неужели мне с самого начала было суждено столь сокрушительное поражение?
— Возможно, — пожал плечами Дерхан. — Кто может сказать, что такое поражение? Я знал то, что или ты, или Нерун, или Трифан придёте на это место. Я знал о пророчестве, в котором говорилось о вас троих. И вот, я сам пришёл сюда, чтобы ждать и учиться у этой замечательной расы. Они и тебя многому научат, Синевал.
Синевал отвернулся и устремил взгляд на безжизненный, скалистый пейзаж. Тысячу лет назад сам Вален победил здесь, сражаясь против Тьмы, которая грозила уничтожить его, если бы он дрогнул перед ней. Ныне здесь практически ничего не напоминало об этом, — Синевал не мог уловить даже намёка в окружавшей его пустоте. Было похоже, что на эти скалы вообще не ступала ничья нога после того, как тысячу лет назад отсюда удалились Вален и Маррэйн.
— Я пришёл сюда не затем, чтобы учиться, Сеч Дерхан, — резко произнёс он.
— Ты пришёл сюда, чтобы найти Валена, чтобы утвердиться в знании своей собственной судьбы. Но что же это, если не учение? Здесь нет Валена, Синевал. Я знаю это, ибо я взывал к нему каждый цикл, каждый день, что я провёл здесь. Ответом мне неизменно было безмолвие. Его нет здесь, или же он есть, но он не откроет себя ни мне, ни тебе.
Зато здесь есть виндризи, которые скрываются от набирающей силы бури. Но это не значит, что они не способны помочь тому, кто должен бросить ей вызов. Учись у них, Синевал. Позволь им даровать тебе знание.
Синевал повернулся к своему господину. И согнулся в почтительном поклоне.
— Слушаюсь, Сеч Дерхан.
* * *
Командор Дэвид Корвин очнулся от кошмарного сна, чтобы оказаться в ещё более кошмарной реальности.
Он был туго стянут, спелёнат массой крепких тяжей, которые дёргались и корчились, как бы изучая его тело. Из его ран сочилась кровь, но тут же впитывалась в этот бесформенный ком, не дававший ему двигаться. Он сохранял ясное сознание достаточно долго, чтобы понять, что его изучают.
Этот корабль был чертовски быстрым. Он возник словно из ничего, и сразу же атаковал его звено. Бен Зайн забыл упомянуть о том, насколько быстры эти стрейбы. В самом ли деле забыл, или же ему было приказано не говорить об этом?
Корвин успел послать сигнал, так что капитан, по крайней мере, знал, в какой точке они вступили в бой со стрейбами. Он не знал, сколько прыжков корабль совершил с того момента, и даже, где он вообще находился сейчас — на борту того корабля, на планете стрейбов или ещё где-нибудь… он не имел об этом ни малейшего понятия.
Он думал о том, что же произошло со всеми остальными. Кажется, Конналли удалось уйти, — но он не был уверен в этом. Все остальные, вероятно, погибли. Интересно, знают ли стрейбы, что означают земные знаки различия?
Он открыл рот, чтобы назвать своё имя и звание, но провалился в беспамятство ещё до того, как начал говорить.
* * *
— Виндризи? Во имя Великого Создателя, кто это такие?
Элрик ответил Лондо взглядом, который мог бы прожечь камень.
— Они являют собой воплощённое знание, министр Моллари. Они… связаны с нами. Как — вам не понять. Кто они такие, как они выглядят — несущественно. Вы отправитесь в путь и отыщете их ради нас.
— Понимаю… но как же мы будем их искать? Нам что, заглянуть сперва в Энциклопедию Ксенобиологии, просмотреть раздел «Необычные существа»? Они случайно не оставили нигде свой адресок?
Уловив выражение лица Элрика, Лондо замолчал — и, хотя он уже явно сболтнул лишнего, но уж, — думал он, — лучше поздно, чем никогда.
— Нам известно, где они.
— Тогда почему же вы сами не можете направиться туда? — удивился Ленньер, стоявший рядом с Элриком. Он был не в меньшей степени удивлён всем этим, чем сам Лондо. Одна лишь Деленн не выказывала признаков удивления, но она была настолько молчалива и погружена в себя, что, возможно, даже не прислушивалась к словам техномага.
— Мы должны оставаться здесь. Тут мы встречаем своих собратьев, которые собираются в одно место. Никто из нас не уйдёт отсюда без крайней необходимости.
— Ну вот, они опять в своём репертуаре, — пожаловался Лондо Ленньеру. — С тем же успехом можно разговаривать и с минбарцами.
— Среди нас нет минбарцев, — заявил Элрик. — Их представления о Вселенной… слишком отличаются от наших.
— Каждый придерживается собственного верования, — тихо, но твёрдо сказал Ленньер.
— Вера ничего не значит. Власть всегда на первом месте.
— Власть — ничто, если в вас нет веры. Иначе вы не сможете распорядиться ей должным образом.
— Ну, хорошо, хорошо, — проворчал Лондо. — Лично я исповедую твёрдую веру в себя и чертовски неравнодушен к власти, но, если мне будет позволено напомнить о предмете нашего разговора, не кажется ли вам, что Деленн может и не пережить длительного путешествия? Её нынешнее самочувствие явно оставляет желать лучшего. Но, может быть, вы сумеете присмотреть здесь за ней, пока мы вдвоём будем искать этих… виндризи?
— Она должна идти вместе с вами. Вы начали своё путешествие втроём, и прийти к его концу вы также должны втроём.
— Ах, эти минбарцы и их изумительная тяга к нумерологии. Ну почему мы не могли начать в количестве, скажем… трёх тысяч? Или, ещё лучше, парочкой крейсеров? Но нет… зачем-то обязательно нужно, чтобы нас было трое. А что, если она умрёт? Что тогда стрясётся с вашей нумерологией?
— Сделайте всё, чтобы она не умерла, министр Моллари.
— Моя жизнь… не зависит… ни от кого… — Деленн закашлялась, подалась вперёд. — Только от меня… самой… Я не умру… не сейчас.
— Посмотрим, — сказал Элрик. — Вы найдёте виндризи там, где Свет воссиял во Тьме.
Лондо ошеломлённо моргнул и вполголоса пробормотал пару ласковых слов про всякую мистическую мумбу-юмбу.
— Вы должны доставить сюда лишь одного из них. То, что известно одному, известно всем остальным… но оно должно прийти по собственной воле. Это важно.
— И это всё? Всё, что вы можете нам сказать?
— Это всё, что вам нужно знать. Мы обеспечим вас всем необходимым для путешествия, а что касается корабля, то я полагаю, что при ваших… способностях раздобыть его будет не особенно проблематично.
В добрый путь. Если вы вернётесь, вас будет ждать награда.
Элрик чуть-чуть наклонил голову. Это был даже не поклон, а, скорее, пародия на него. Затем он развернулся и удалился в темноту.
Лондо растерянно огляделся вокруг, и вдруг понял, что все остальные техномаги тоже исчезли.
— Нет, вы только вдумайтесь: и я ещё тосковал по сладким денькам моей юности! — пробормотал он. — Ведь сейчас я мог бы валяться у себя дома, в дымину пьяный, и горя не знать, так ведь нет… Понесла же меня нечистая навстречу приключениям…
— Каждый из нас служит так, как позволяют его возможности, министр Моллари.
— О, благодарю вас, господин Ленньер. Теперь я воодушевлён сверх мыслимого предела. — Лондо задумался на минуту. — Я вот думаю: может, он имел в виду винзини? Об этих я знаю. Мы завоевали их родную планету сотню или пару сотен лет назад. Мне приходилось с ними встречаться. Помню, они ещё здорово играли в карты. Может быть, нам следует заглянуть сперва туда?
— Нет, — тихо сказала Деленн. — Я знаю, куда нам надо лететь. Это маленькая планета далеко от оживлённых торговых путей.
— Можем ли мы нанять кого-то, кто отвёз бы нас туда? — спросил Ленньер, обращаясь к одному лишь Лондо.
— Как? Вся наша наличность была утрачена после того, как тот дрази возмутительным образом отреагировал на проявления моего мастерства в азартных играх. Я думаю, нам следует связаться с Г'Каром. Может быть, он сумеет ещё раз помочь нам с транспортом?
— Нет, — возразил Ленньер. — Ха'Кормар'А Г'Кар потребовал, чтобы мы не выходили на связь, если не уверены, что это полностью безопасно. Мы не должны давать возможность некоторым… недружественно настроенным сторонам подслушать наш разговор.
— Ясное дело… Так, полагаю, что не стоит надеяться на то, что он вдруг материализуется здесь из воздуха и волшебным образом перенесёт нас в нужное место? — Лондо отступил назад и нарочито выразительно уставился на стену прямо перед собой. — Ничего подобного. Ну что ж, моя Леди Бабочка. Есть какие-нибудь ценные идеи у вас?
Деленн слабо покачала головой в ответ.
Лондо пожал плечами и устремил взгляд в небеса, бормоча замысловатые эпитеты в адрес каждого из известных ему богов. Дойдя до какого-то одного из них, он вдруг остановился.
— Лейбер! Ну конечно! Бог безрассудных, покровитель воров. Мы проберёмся на борт челнока.
— Это может оказаться…
— Ах, помолчите, господин Ленньер. Это будет элементарно. Ведь мы же в космопорту, в конце концов, и охрана тут… не то, чтобы чрезмерно бдительна.
— Она склонна обращать внимание лишь на бузотёров, которые жульничают в картах и ищут неприятностей с дрази. — напомнил ему Ленньер. — И, кроме того, считаю своим долгом напомнить, что буллоксианские охранники уже, вероятно, поставлены в известность, что наша камера опустела.
— Никто не любит умных людей, господин Ленньер. Послушайте. Я, кажется, знаю, что нам делать…
* * *
— Да, Министр Моллари. Теперь-то я понял, что сильно недооценивал вас.
Лондо с трудом отдышался.
— Тот номер, что вы провернули с чиновником-дрази, — это было потрясающе!
Лондо устало запрокинул затылок на спинку кресла и принялся опустошённо бормотать.
— Не говоря даже о том, как вам удалось одурачить тех двух буллоксиан, которые за вами погнались.
— Ох, у меня просто сердца в пятки ушли.
— И подумать только, как ловко вам при всём при том удалось использовать… э-э… некую особенность вашей анатомии…
— Господин Ленньер, у меня к вам убедительная просьба. Никогда, никому, ни при каких обстоятельствах не говорите об этом ни слова!
— Конечно. Считайте, что я принимаю обет молчания.
— Вот так-то лучше.
В конце концов, если взглянуть непредвзято, план Лондо по проникновению на борт челнока удался на славу. После того, как им стало известно, что все предусмотренные заранее пути отступления с Казоми-7 были отрезаны дразийской администрацией во время битвы Зелёных и Пурпурных, им пришлось прибегнуть к не столь традиционным методам. Потратив несколько минут на оперативное обдумывание ситуации, Лондо удалось изобрести способ, позволивший им забраться внутрь маленького челнока бреммеров. После того, как судёнышко миновало зону перехода, они выбрались, связали пилота (оказавшегося типичнейшим представителем земной расы) и сумели перепрограммировать навигационную систему так, чтобы корабль летел в точку, указанную Деленн. Впереди у них были ещё по крайней мере сутки пути.
— Вы уверены, что ей удастся протянуть столько? — задал вопрос Лондо, обеспокоенно глядя в лицо Деленн.
Та лежала в углу отсека, бессильно привалившись к стене.
— Если на то будет воля Валена, — ответил Ленньер.
Оба они надолго замолчали.
* * *
— Я с прискорбием узнала о гибели людей из вашей команды, капитан Шеридан, — искренне посочувствовала ему нуВил Рун. — Ведь вы же пришли сюда, чтобы оказать нам помощь.
— Да уж… Вообще-то, мне самому не следовало настолько доверять нашим собственным разведданным.
НуВил Рун хорошо видела, что бесстрастное выражение лица Шеридана было не более чем фасадом, за которым бушевали гораздо более бурные эмоции.
— Но с этой проблемой я буду разбираться позже. Нам известно расположение места, где корабль стрейбов атаковал наш патруль, и мы начнём поиск от этой точки. Возможно, нам удастся выследить их по ионному следу или ещё как-нибудь. К тому же, мои инженеры уже изучают полётные регистраторы, извлечённые из обломков истребителей. Может быть, им удастся выяснить что-нибудь полезное.
— Сколько… человек вы потеряли?
— Четверо погибли. Двое пока считаются пропавшими без вести. Командор Корвин и пилот-лейтенант Конналли. По имеющимся у нас сведениям, стрейбы часто берут пленных, так что нет ничего невозможного в том, что они до сих пор живы. Если это так, то я сделаю всё, чтобы вернуть их и уничтожить стрейбов. Верьте моему слову.
— Разумеется, капитан Шеридан. Примите мои благодарности за вашу работу и мои соболезнования по поводу вашей потери. И, тем не менее… мне хотелось бы…
— Забудем об этом, — жёстко ответил Шеридан, но нуВил Рун заметила, как невольно содрогнулась его рука. — Жива ли та тучанк, которая совершила нападение на меня?
— Да, — донёсся ответ. — Мы задержали её. Вы не нанесли ей серьёзных травм.
Капитан Шеридан кивнул.
— Хорошо. Рад слышать это. Пришло время уходить, но я ещё вернусь после того, как с этой миссией будет покончено.
— Спасибо, капитан.
Экран переговорного устройства погас, и нуВил Рун повернулась к своим подчинённым.
— Нам так и не удалось найти её?
— Нет, — ответила одна из тучанк.
— Я поняла.
НуВил Рун было горько — она ещё ни разу не испытывала столь острого чувства горечи с тех пор, как нарны покинули её родную планету. Ей было необходимо солгать капитану Шеридану, чтобы не взваливать на него их собственную проблему. Он ничего не знал о том, что случается с тучанк, которой доводится хоть раз оказаться в беспамятстве. Вероятно, он думал, что проявил великодушие, не убив, а лишь оглушив ноМир Ру. Он не мог знать, что таким образом навсегда лишил её рассудка.
Лучше бы он её убил.
Теперь же где-то в трущобах Эллаэнна бродила потенциальная убийца, способная, быть может, и не только на убийство.
* * *
Ну же, давай, давай. Лондо Моллари уже не чувствовал себя столь же разбитым, как незадолго до этого, и пользовался подходящим моментом, который он давно ждал, чтобы провести сеанс связи. Ему пришлось выжидать, пока Деленн с Ленньером не заснут, и он сможет поговорить без свидетелей, но он не думал, что сигнал будет пробиваться так долго, с таким трудом.
Ему отчего-то казалось, что он делает нечто такое, о чём лучше было бы не знать его спутникам.
— Ну, наконец-то, — проворчал он, когда лицо мистера Мордена возникло на экране. — Здравствуйте, мистер Морден. Иногда вас бывает чертовски трудно изловить. Мне казалось, вы говорили, что я могу связаться с вами через ваш личный коммуникатор в любое время и без всяких проблем.
— Я приношу свои извинения, министр, но я должен сказать, что у меня здесь было довольно много дел, и сейчас моё время довольно ограниченно, но я, как всегда, рад слышать вас. — Морден ослепительно улыбнулся. — Чем я могу вам помочь?
— Что вы знаете о расе, которая именуется виндризи?
Морден растерянно мигнул, и Лондо подумал, что это первый случай, когда его казавшийся незыблемым фасад самоуверенности дал трещину.
— Виндризи? Кажется, мне не… Ах, нет. Один из моих союзников имел дело с этой расой, но это было достаточно давно. У меня было впечатление, что к настоящему моменту они уже все вымерли.
— Это не так. Я был послан с поручением отыскать их. И что самое странное, те лица, которым я в данный момент оказываю одолжение, располагают точными сведениями об их местонахождении. Это заставляет меня думать, что здесь может быть что-то нечисто. Я не люблю ходить с завязанными глазами, мистер Морден. Итак, что вам известно об этих… виндризи?
— Боюсь, что всё-таки не так уж много. Это очень древняя раса, и они были созданы кем-то для того, чтобы сохранять информацию. Полагаю, они представляют собой что-то вроде живых приборов для её записи. И им на данный момент известно уже очень многое. Вот, собственно, и всё…
— Понятно. Спасибо вам, мистер Морден. Скажите мне ещё одну вещь. Знаете ли вы что-нибудь о месте, где Свет воссиял во Тьме?
Морден задумался на минуту.
— По всей видимости, речь идёт о минбарской легенде. Согласно ей, их величайший вождь однажды сражался с врагом на некоей безымянной планете, и создал свет, при помощи которого поразил своего противника.
— Опять легенды. Мне уже начинает казаться, что вся моя жизнь состоит сплошь из легенд. Ну почему мы не можем сосредоточиться на том, что происходит здесь и сейчас? Но нет, самое главное обязательно уже произошло когда-то давно, много дремучих тысячелетий назад! — Лондо вдруг запнулся. — Великий Создатель, ведь это же про мой народ!
Морден улыбнулся.
— Давайте будем надеяться, что вы представляете собой исключение, министр. Кстати, о вашем народе. Вы уже просмотрели запись на том кристалле, который я вам передал?
— Запись… О, Великий Создатель! Пророчество леди Мореллы. Я совершенно забыл о нём. Он… ах, будь я проклят! Я оставил его на «Валериусе».
— Как некстати, министр.
— Ну, ничего. Карн не впустит никого в мою каюту, так что, я уверен, там он в безопасности. Я займусь им сразу же после своего возвращения.
— На вашем месте я бы не откладывал это надолго, министр. Сейчас неспокойные времена, и знание того, чему ещё предстоит случиться, может оказаться неоценимым. И неважно притом, в насколько туманной форме оно выражено.
— Ах, наверное, вы правы. Благодарю вас, мистер Морден.
— Пустяки, министр. Да, кстати, как себя чувствует Деленн? Насколько я понимаю, она нездорова.
— Да, она очень сильно болеет. По правде говоря, для неё сейчас каждый лишний прожитый день — дар небес. И всё-таки, Великий Создатель ещё может держать в запасе приятный сюрприз для нас, не так ли?
— Всё может быть. Я должен заняться другими делами. Удачи вам, министр.
— Вам того же, мистер Морден.
Экран погас, оставив Лондо в одиночестве и в ещё более мрачном настроении, чем раньше.
На другом конце линии связи Морден свернул свой личный коммуникатор, созданный с применением технологии, непостижимой для подавляющего большинства землян, и повернулся к своему собеседнику, разговор с которым он был вынужден ненадолго прервать.
— Я прошу у вас прощения, посол, но со мной выходил на связь один из моих… компаньонов, с которым у меня есть кое-какие дела. Я только что узнал нечто, что вам наверняка понравится.
Член Серого Совета Сатаи Деленн умирает. В данный момент она направляется на планету, координаты которой мне известны, и она, совершенно очевидно, скончается там. Я предоставлю вам необходимую информацию в обмен на определённое… одолжение, а вы тогда получите её душу. Что скажете?
Охотник за душами молча кивнул.
* * *
Командор Корвин поднялся на ноги, пригибаясь от страшной головной боли. Он был слаб, — так слаб, что еле держался на ногах, но он твёрдо помнил главное правило солдата. Информация — твой союзник.
Камера, в которой он находился, была маленькой, и где в ней находилась дверь, понять было невозможно. Тут вообще всё было совершенно чуждым и непонятным. Но должно же здесь быть что-то важное…
Думай!
Стрейбы что-то сделали с ним, и ему было очень трудно оставаться в сознании.
Думай! Рассуждай! Где ты находишься?
Он рухнул на колени, — так сильно заныли вдруг уши. Протря глаза, он оглянулся как раз в тот момент, когда нарнский меч со свистом опускался на его голову.
* * *
В другом месте пилот-лейтенант Ниома Конналли тоже проснулась, чтобы попасть в кошмар. Она находилась в несколько лучшем положении, чем Корвин, но в тот момент она ничего не знала об этом.
Прямо над ухом вдруг раздалось яростное шипение, и она вздрогнула от испуга. Оглядевшись, она заметила неподалёку от себя двух гуманоидов. Один из них выглядел как помесь хиача и бракири, а другой…
Другой чем-то напоминал коренастый, массивный скелет. Конналли никак не могла разглядеть его как следует, потому что его фигура постоянно вибрировала и зловеще мерцала, как будто она виднелась на экране дальней космической связи, когда идёт неуверенный приём, и изображение дрожит и пропадает. На минуту ей показалось, что это какая-то голограмма, но тут существо двинулось, и Ниому накрыла волна удушающего запаха мертвечины. От этого отвратительного зловония её чуть не вырвало. Она решила, что это всё-таки не голограмма. Единственной деталью, видимой вполне отчётливо, был небольшой шарик, светившийся голубым пламенем в его руке. Шарик мерцал и шипел, и Конналли предположила, что это, наверное, своего рода устройство для перевода речи.
Кем бы ни были эти двое, они явно не принадлежали к одной и той же расе, но тогда что же это всё означало? Какое-то совещание союзников? Дипломатическая встреча? Объявление войны? Она вдруг вообразила себе, что это может быть ритуал спаривания, и тихонько хихикнула.
Но зачем тут нужна была она? Ряд достаточно неаппетитных альтернатив промелькнул перед её мысленным взором, но она нашла в себе силы отбросить подобные мысли. Что толку думать о том, чему она не может воспротивиться? Нужно выяснить, кто эти два типа, и чего они хотят от неё. А потом поразмышлять о возможности побега.
Через две минуты она всё поняла.
Какое-то странное устройство вдруг зажужжало, и один из инопланетян, — тот, что выглядел более телесным, — придвинулся к нему и что-то включил. Зажёгся свет и засветился экран терминала связи.
— Приветствую вас, господа послы, — донёсся до Конналли голос, громко и членораздельно произносящий слова. — Я крайне признателен вам за возможность этой беседы.
Голос был монотонным и лишённым эмоций, но было ясно, что говоривший обладал безупречными манерами. Очевидно, это был опытный дипломат.
Но в данный момент всё это не имело никакого значения, и Конналли лишь едва обратила внимание на эти обстоятельства. Её до глубины души потряс единственный факт, — обладатель голоса говорил на системном английском.
Это был землянин.
Глава 4
Может ли быть что-то кошмарнее, чем вдруг обнаружить нечто до боли близкое и знакомое в совершенно чуждом окружении? Такие жуткие открытия служат лишним напоминанием о том, что тобой потеряно, — быть может, уже навсегда. Это ожившая память о прошлом, пожранном неотвратимым настоящим. Это жестокий удар, наносимый реальностью.
Ниома Конналли, пилот-лейтенант эскадрильи Альфа тяжёлого крейсера «Парменион», только что столкнулась с частицей привычного в самой что ни есть необычной обстановке. Их группа патрулировала пространство в поисках корабля стрейбов, на котором лежала ответственность за многочисленные нападения на торговые корабли с разорённой планеты Тучанк. И вышло так, что они сами подверглись нападению со стороны того самого корабля, который, по всей видимости, и был целью их поисков. Не сумев устоять перед превосходящей мощью противника, успев лишь послать сигнал бедствия, Конналли попала в руки врага. Что произошло со всеми её товарищами, она не знала.
И вот теперь она очутилась в плену на борту этого корабля, по всей видимости, принадлежащего стрейбам, и наблюдала встречу двух необычных инопланетян, один из которых явно был стрейбом, а другой ничуть не походил на первого. Неожиданно этот разговор был прерван, — кто-то вышел с ними на связь.
И этот «кто-то» был землянином.
Это показалось ей чем-то чудовищным.
— Приветствую вас, господа послы. Я крайне признателен вам за возможность этой беседы.
Вежливо, цивилизованно, безупречно культурно. Конналли казалось, что говоривший был похож на её учителя английского языка в колледже, которого она так ненавидела до тех пор, пока не осознала, что этот человек открыл для неё целый мир. Но от слов этого человека её пробирала дрожь, — и в этом было его явное отличие от того учителя. В них отчётливо чувствовалось какое-то неземное превосходство, небрежно замаскированное деловитостью. Этот человек, кем бы он ни был, занимался своей работой, и он намеревался довести дело до конца.
Она решила было приподняться, чтобы увидеть экран коммуникатора и разглядеть таким образом того человека. Но её ноги, увы, не двинулись с места. Она не имела понятия, что приковывало её к полу, и не хотела забивать себе голову пустыми домыслами. Возможно, это что-то наподобие устройства искусственной гравитации или магнита, предположила она. Стрейбы выглядели достаточно развитой расой, и подобная технология в их руках не казалось чем-то невозможным.
— Приветствую, посол Сарбачер, — без малейшей запинки, со всем подобающим пришепётыванием, прищёлкиванием и выговором произнёс замысловатое имя стрейба человек. Конналли и тут признала в нём навык высокопоставленного дипломата. Ей начинало казаться, что она знает этого человека.
— И вас также, посланник. Я весьма польщён встречей с вами.
— Дракх… — прошипел второй инопланетянин. Конналли теперь казалось, что он как бы заключён в невидимую паутину опоясывающих его кристаллов, и его тело преломляется в их гранях. — Я дракх.
— Итак, к какому решению вы пришли?
— Мы хотеть, — сказал (или сказала?) в ответ Сарбачер.
Язык инопланетянина не очень хорошо справлялся с системным английским, и это было особенно заметно по сравнению с той лёгкостью, с которой землянин произносил имя стрейба.
— Знать… имя.
Что-то шевельнулось в памяти Конналли. Она вспомнила некоторые детали докладов капитана Бен Зайна. Стрейбы очень щепетильно относились к именам, считая их чем-то вроде одухотворяющей сущности, которая делает каждого человека тем, кем он является. Когда они спрашивают у кого-то его имя, это является знаком большого уважения с их стороны. По всей видимости.
Бен Зайн лично был на родной планете стрейбов, так что он, видимо, знал, о чём говорил.
— Сэр Гаэрис, — ответил стрейбу человек. — Моё правительство уполномочило меня к проведению этих переговоров. Вы оба, уважаемые господа, также располагаете всей доступной информацией. Поэтому я намерен задать вам всего лишь один единственный вопрос. Можем ли мы рассчитывать на вашу поддержку?
— Даааа… — прошипел дракх. — Когда будет надо… скажите наше имя… И мы придём.
— Благодарю вас. Ваша помощь будет неоценимо важна для вас. А вы, посол Сарбачер?
— Надо больше, вначале…
Земной язык явно давался стрейбу с громадным трудом. У Конналли вдруг словно пелена упала с глаз. Стрейб не пользовался никаким переводящим устройством. Был ли голубой шар в руках дракха автоматическим переводчиком, она не знала, но стрейб действительно говорил по-английски самостоятельно.
Кто их учил этому языку? Бен Зайн? Или кто-то ещё?
— Вред… — неуклюже пытался выговорить стрейб. — Что есть хорошо мы?
— Взамен вы получите всё пространство Лиги Неприсоединившихся Миров в своё полное, безраздельное распоряжение, — ответил ему сэр Гаэрис.
Всё ясно, — подумала Конналли. — Это даже не имя, а какая-то условная кличка.
— Оно не представляет интереса для нас, в то время как нам известно, что вы всегда стремились сделать из Лиги свою собственную игровую площадку. Вопрос лишь в том… сможете ли вы сделать то, что хотите, в присутствии минбарцев?
— Нет.
— В таком случае, окажите нам помощь, и получите то, что хотите. Дракхи согласны помочь нам в устранении минбарцев, чтобы они перестали представлять собой серьёзную силу в этой галактике. Возможно, они смогут справиться и в одиночку. Но если ещё и вы предоставите нам свою помощь, то, я уверен, мы наверняка разобьём их.
— Надо… больше.
— Я понимаю вас. Насколько же именно больше?
— Минбарцы… Обещать нам, что мы… иметь минбарцы плен… Иметь их технология… Вы брать их планету. Мы брать их люди.
— Нас не интересует их планета, и ещё меньше нас интересуют их люди. Можете забирать себе любых пленных, которые вам потребуются. Что же касается минбарских технологий… Если нам самим удастся обнаружить что-то ценное, мы с радостью поделимся этим с вами. Детали соглашения мы можем проработать в другой раз. Сейчас важно то, что мы сумели найти определённые взаимовыгодные условия.
— Мы остерегаться… Мы помнить минбарцы.
— Посол Сарбачер, минбарцы уничтожили нашу родину — точно так же, как они чуть было не поступили с вашей родной планетой. Они напали на нас, когда мы стремились лишь к одному — выжить. Но были остановлены. Скоро мы придём с войной в их дом, и мы не намерены оставлять в живых ни одного минбарца в радиусе миллиона световых лет. С нами наши союзники, с нами дракхи. Мы будем рады, если вы также присоединитесь к нам. Всё, к чему мы стремимся — это полное уничтожение минбарцев. Окажите нам помощь, и все ваши желания исполнятся. Ну?
Стрейб ещё минуту колебался, потом сказал:
— Да.
— Отлично. Благодарю вас, господа послы. Мои подчинённые будут поддерживать с вами контакт, и с ними вы сможете обговорить все детали. Приятно было иметь дело с вами.
Панель померкла, и голос стих. Конналли расслабила окаменевшую от напряжения спину, пытаясь осознать всё то, что ей пришлось услышать. Двое чужаков повернулись лицами друг к другу и завели разговор на языке, который для Ниомы был совершенно непонятен.
Даже отложив на время волнующие мысли о том, что Правительство Сопротивления на Проксиме договаривается с этими инопланетными расами о решающей атаке против минбарцев, Конналли никак не могла отделаться от одного мучительного вопроса. С какой целью ей позволили услышать этот разговор? Ведь наверняка же стрейбы заметили, что к ней вернулось сознание? Тогда зачем же они доверяют ушам своего пленника такую стратегически важную информацию?
И почему её пробирают мурашки при мысли о том, что скоро она узнает ответ на свой вопрос?
Какое-то время её не тревожили, и она лежала неподвижно, вслушиваясь в странные звуки беседы двух инопланетян. Поскольку ей ни разу в жизни не приходилось видеть представителей их рас, она даже не надеялась понять что-либо из того, о чём они говорили. Однако того, что она знала и видела, было вполне достаточно, чтобы вызвать у неё острую неприязнь к обоим. Особенно, к дракху. Исходивший от него запах гниющей плоти вызывал у Ниомы тошноту, а похожее на череп лицо будило в ней туманные воспоминания о страшных сказках со злыми демонами и привидениями, которые в детстве ей рассказывал дедушка. Конечно, она и тогда уже не верила в сказки, но что если старик, сам того не ведая, говорил именно о дракхах?
Спустя несколько минут часть загадок нашла своё разрешение. Дракх повернулся к ней.
— Землянин… — прошипел он.
Звук его голоса… этот звук словно выполз из самых страшных кошмарных снов. Шар, который это существо держало в руке, переливался и мерцал, и было видно, как в его синей прозрачной глубине посверкивают миниатюрные молнии. Конналли невольно задумалась о том, не является ли эта штука чем-то более важным, чем простым автоматическим переводчиком.
— Ты слышать? — обратился к ней стрейб, также шагнув в её сторону.
Конналли молчала, подавленно глядя на стоявших перед ней инопланетян.
— Ты слышать?
Странным судорожным движением стрейб наклонился к ней, и мягко коснулся рукой чего-то на стене прямо над её головой. Ниома зашлась в крике, когда неожиданный взрыв боли заставил выгнуться её тело. Это было что-то наподобие электрошока, только гораздо больнее.
— Ты слышать?
— Да, — со стоном вдыхая воздух, ответила она. — Да, я слышала.
— Быть ли он… искренне? Есть ли в нём ложь?
— Да откуда мне знать?
Двое чужаков замолчали, явно пытаясь понять, так ли эффективна была пытка в смысле повышения её собственной искренности. Секунду она ожидала, что Сарбачер повторит болевой шок, но он не стал этого делать.
— Ты землянин, — повторил дракх.
Он присел рядом с ней, лежавшей на полу, и его тело при этом съёжилось чуть ли не вдвое. Дракх взял её за руку. Она сжалась от острого отвращения. Его… рука — или что это такое было, — была сухой и шершавой. Она чувствовала, как что-то беспорядочно копошится под покровом его пальцев. Как будто изнутри его наполняло громадное скопище маленьких чёрных червей.
— Ты землянин. Ты должен знать. Они обманывают нас?
Пальцы дракха с силой сдавили промежуток между большим и указательным пальцами её руки, и она не выдержала. Это уже был не электрический шок, как до этого. Это был… первобытный ужас, пробуждение самых древних страхов, прорвавшихся сквозь тысячелетия сменявших друг друга цивилизаций. Это подобное черепу лицо вытесняло собой все мысли, все доводы разума из её головы — оно словно парило в чёрной мгле перед её внутренним взором. Она ощущала, как века истории стремительно проносятся, прошивая насквозь её существо, как древняя, тёмная сила подхватывает её тело… Это было кошмарное насильственное вторжение в самую беззащитную, самую нежную глубину её души.
Из её груди вырвался истошный крик, а свободная рука вскинулась вверх в неосознанной попытке оттолкнуть, отодвинуть это лицо. Её пальцы наткнулись на голубой сияющий шар в руке дракха.
Сила устремилась в её пальцы, коснувшиеся гладкой поверхности, и вдруг, ослепительно яркая вспышка света залила всё помещение. Она почувствовала, как упал навзничь дракх, она увидела размытый силуэт стрейба, который, пятясь, прикрывал рукой глаза.
Когда Ниома Конналли вновь обрела способность видеть, она поняла, что та невидимая сила, которая удерживала её на месте, теперь исчезла, и что голубой шар лежит на полу. Дракх барахтался, до смешного похожий на черепаху, перевёрнутую на спину. Но стрейб, однако, уже вставал на ноги, устремляясь к сгустку голубого света.
Конналли успела раньше. Подхватив шар, она вскочила на ноги. Вид дракха, корчившегося на полу, изгнал прочь переполнявший её ужас. Теперь он практически не мерцал и его вид не вызывал каких-то особенных мистических ассоциаций. Просто до крайности уродливый инопланетянин.
Сарбачер шёл прямо на неё, и Конналли решилась. Она не знала, как следует пользоваться предметом, что был у неё в руках, и поэтому просто вытянула вперёд руку, державшую его, направив открытую ладонь навстречу врагу. На короткий миг её поле зрения словно рванулось вширь, и она ясно увидела всё, что происходило вокруг неё. Она успела запомнить это ощущение, — весь корабль открыт перед ней, как изнутри, так и снаружи. Она увидела его висящим в бесконечности космоса; она увидела вокруг россыпи звёзд и хлопья газовых туманностей, расцвечивавших чёрные бездонные небеса подобно праздничному фейерверку.
Но это тут же прошло, и миг спустя она смотрела на дымящийся труп посла стрейбов, распластанный на полу.
Дракху за это время удалось подняться на ноги, и теперь он был сбоку от неё. Конналли казалось, что он зовёт кого-то на помощь, но странное инстинктивное ощущение не давало ей сделать с ним то же самое, что и со стрейбом. Была ли это внутренняя убеждённость в том, что оружие не сработает против того, кто единожды владел им?
Так или иначе, теперь ей было известно, где находится она сама, где держат командора Корвина и как добраться до этого места.
Отыскав нужную дверь, Ниома Конналли устремилась в тёмные внутренности стрейбского корабля, унося с собой зародыш своего неотвратимого проклятия.
* * *
— Эй, Ващщесть, мож, я ещё вставлю словечко?
— Нет, — отрезал Лондо Моллари. — Нельзя.
Он уже раскаивался в принятом накануне решении. Ведь это же надо было — из всех кораблей в порту Казоми-7, на которые они могли пробраться и захватить их, выбрать именно этот! Честно говоря, само похищение корабля было провёрнуто гениально, — он всё ещё смаковал эту мысль, жутко гордясь тем, что это была не чья-нибудь, а именно его идея. Но вот в компанию к землянину, которому принадлежала эта посудина, он не пожелал бы попасть даже злейшему врагу. К счастью, они уже долетели до места назначения. Всё, что им оставалось сделать — это обшарить эту пустынную, бесплодную скалу, отыскать там этих треклятых виндризи, поймать одного и притащить на Казоми-7, техномагам.
Элементарно.
Лондо мог бы поклясться, что жизнь его день ото дня становится всё хуже, но и в этом, по крайней мере, были свои смягчающие обстоятельства. Начать хотя бы с того, что рядом с ним не было ни одной из его драгоценных жёнушек…
— Мы готовы, — сказал один из его спутников.
Шаал Ленньер — неплохой поэт, игрок и вообще парень из тех, кому не страшно доверить прикрывать спину во время драки в баре. Лондо уже выяснил это на собственном опыте.
— Надеюсь, вы сумеете выдержать? — задал он вопрос, глядя на второго своего компаньона.
Было очень не похоже на то, что она сумеет что-либо выдержать. Каждое движение давалось ей через силу, и каждый её вдох был ясно слышен во всём отсеке. Термоядерные взрывы, — думал Лондо, — и то бывают тише.
— Со мной всё будет в порядке, — хрипло ответила Деленн.
Уже не в первый раз Лондо усомнился в мудрости решения взять её с собой, но раз уж техномаги сказали, что она должна быть здесь, значит, она должна быть здесь. Это до безумия нелепый приказ, но кто осмелится спорить с техномагом?
— И я тоже хорош, Ващщесть.
— Заткнись! — бросил Лондо капитану. — И слушай меня. Мы запрём тебя в одном из твоих грузовых контейнеров, пока сами будем искать внизу… то, что нам надо найти. Там у тебя пропасть еды, так что никаких проблем быть не должно. Мы не знаем, сколько времени у нас займёт наша прогулка, но вбей себе в голову, что если мы не вернёмся, рано или поздно ты загнёшься от голода.
Но если мы вернёмся, ты отвезёшь нас назад на Казоми-7, и тогда сможешь снова гулять на все четыре стороны. Всё ясно?
— Разумеется, Ващщесть. Ясно, как слеза младенца, сэр. Звать меня, кстати, Капитан Джек.
— О, правда? — Лондо помолчал, потом добавил: — Ну, тем лучше.
Ах, проклятье! Меня окружают сплошные идиоты и минбарцы!
Вряд ли бы он мог сказать, кого из них он переносит хуже.
* * *
Недалеко от того места, где были они, другой корабль приближался к планете, где некогда Вален стоял насмерть и возжёг Свет во Тьме. Но, в отличие от корабля Лондо и его спутников, он, как всегда, проскользнул незамеченным. Охотники за душами обладали достаточным мастерством, чтобы обмануть любые следящие и защитные и системы, даже созданные Сечем Дерханом.
Их вёл запах смерти, и они шли вперёд, с каждым новым шагом всё яснее ощущая сияние умирающей прекрасной и благородной души.
* * *
Где-то далеко другая, не менее благородная душа тоже была на грани жизни и смерти, но Охотников за душами поблизости не было видно.
Мускулы командора Корвина в последний момент приняли правильное решение, и он нырнул под летящий меч нарна, перекатился и вскочил на ноги. Его сильно шатало, но в данный момент его инстинкты были мобилизованы, и тело слушалось своего хозяина. Потом он отдохнёт.
Нарн, демонстрируя потрясающую ловкость и скорость, необычные для его народа, стремительно развернулся, прыгнув на Корвина, взгляд которого метался вокруг в поисках оружия… какого-нибудь. Ну, хоть бы что-нибудь!
Корвин метнулся вперёд, обрушившись на нарна всей тяжестью своего мускулистого тела. Острая боль пронзила руку, задетую мечом, но её вытеснило удовлетворение от того, что ему удалось сбить нарна с ног.
Оба они грохнулись на пол и перекатились набок. Корвин был прекрасно осведомлён о могучей силе своего противника, но он провёл достаточно много времени, практикуясь в рукопашной схватке с Ко'Дат и ребятами из её Сотни на «Парменионе», так что ему были известны некоторые слабые места существ этой расы.
Согнувшись, ему удалось не попасть в медвежьи объятия нарна. Он крутанулся на полу и пнул противника в ногу, как раз в чувствительную область над коленом. Нарн взвыл от боли и попытался подняться на ноги. Корвин отвесил ему второй пинок и увидел, как противник опять свалился на пол.
Осторожно обойдя скрюченного нарна, он подхватил его длинный меч и встал над его бывшим хозяином.
— Кто ты? — спросил он. — Ты работаешь на стрейбов?
— Работаю на них!? — возмутился нарн. — Я такой же пленник здесь, как и ты, землянин.
— Тогда почему ты напал на меня?
Нарн хлопнул ладонью по полу и перевернулся на спину.
— Все, кого я встречал здесь до сих пор, пытались убить меня. Я думал, ты тоже.
— Тебе не приходило в голову, что лучше было бы попытаться выбраться отсюда вдвоём, чем в одиночку? — задал вопрос Корвин.
Нарн рассмеялся.
— Землянин, во время нашей последней войны против Центавра, я оказался в захваченной колонии далеко за линией фронта. Два месяца я пробивался к нашей базе. Один раз меня окружили сорок патрульных-центавриан, они искали меня. И никогда в своей жизни я не чувствовал себя более бессильным, чем тут. Отсюда нет пути, землянин.
— Всё может быть, — уклончиво ответил Корвин. — Дэвид Корвин, командор, старший офицер корабля «Парменион».
— Г'Дан, разведчик пятого Кар'ана флота воителя Г'Стена.
— Ну что ж, Г'Дан, думаю, нам не стоит сдаваться. Мы выберемся отсюда.
— И как же, позвольте спросить?
Корвин улыбнулся и тяжело привалился к стене.
— Перед тем, как я отправился сюда, мне имплантировали подкожный передатчик. Мои товарищи знают, где я нахожусь, и они отыщут нас.
В ответ Г'Дан очень по-нарски хмыкнул.
— Наверное, стрейбы догадываются о таких вещах. Они бы обнаружили передачу на любой из стандартных частот.
— А кто говорил о стандартных частотах?
Г'Дан покачал головой.
— Что ж, удачи тебе, землянин. Ты настолько сумасшедший, что я даже начинаю верить в твой успех.
— Оптимизм и безумие, — задумчиво проговорил Корвин. — Да… Кажется, я вижу тут некую связь…
* * *
Глаза Синевала были закрыты, всё тело неподвижно, лишь еле заметные волны дыхания выдавали в нём жизнь. Любому, кто посмотрел бы на него сейчас, он показался бы умиротворённым мудрецом, достигшим единения своего духа с духом Вселенной.
Это было отнюдь не так. Синевал ненавидел медитацию, и эта ненависть жила в нём с самого детства. Он не святоша, которому нужно столько времени для того лишь, чтобы привести свои мысли в порядок. Он Воин и вождь Воинов, он способен на мгновенную оценку ситуации и принятие единственно верного решения.
Или, по крайней мере… он должен быть способен.
Перед глазами у него до сих пор маячили его корабли, взрывающиеся один за другим у Проксимы.
Безжалостный факт состоял в том, что его способность к оценке ситуации подвела его. То, что он поверил Несущей Смерть, вполне можно было оправдать. Он также не чувствовал своей вины за её вхождение в высшие эшелоны минбарской касты Воинов — это случилось ещё до его возвышения. Но то, что он не устранил её, когда у него были для этого все возможности, — вот это была его настоящая вина.
Синевал дёрнулся и, что-то зло пробормотав, вновь замер в медитационной позе. Тоже глупость. Дерхан сказал ему, что он должен чему-то здесь учиться. Вот и хорошо, и учил бы. Проводил бы тренировки с посохом, занятия по стратегии, физические упражнения. Медитацию же оставил бы святошам.
И всё же иногда и она давала неожиданные результаты.
Глаза Синевала резко распахнулись, и он стал медленно подниматься, всё ещё не до конца уверенный в том, что он только что почувствовал. Он внимательно огляделся по сторонам. Помещение, в котором он медитировал, было совсем скромным. Тут не было почти ничего, если не считать наклонной кровати у дальней стены и каких-то механизмов рядом с ней. Это были личные покои Дерхана в построенном им на этой планете комплексе. Было вполне объяснимо, что Дерхан взял сюда с собой всё, что ему необходимо для изготовления оружия, принёсшего ему легендарную славу.
— Медитация никогда не была тем искусством, которым ты владел в совершенстве, да, Синевал? — сухо заметил Дерхан.
Он стоял рядом с Синевалом, наблюдая за ним.
— Возможно, это моя вина. Если бы я больше уделил внимания твоему духовному очищению и меньше военному искусству…
— Если бы поступил так, Сеч Дерхан, я бы никогда не стал тем, кто я есть. Но об этом поговорим в другой раз. Я почувствовал, что здесь кто-то появился.
Дерхан как будто удивился.
— Да, я знаю об этом. Моя система обороны обнаружила маленький корабль, который сел неподалёку меньше часа назад. Я не знаю, что им здесь нужно, но они не могут представлять серьёзной угрозы для нас. Один из виндризи был послан, чтобы встретить их.
— Кого? Сеч Дерхан, где-то здесь Шаг-тоты.
— Охотники за душами? Ты уверен?
— Я ощущаю их присутствие рядом. Я уверен.
Дерхан сцепил вместе пальцы рук.
— Шаг-тот появляется только там, где смерть. Кто из нас умрёт? Кто здесь обладает такой сильной душой, что это заставило их прийти сюда?
— Ты? Я? Эти виндризи? Почему они здесь — не важно. Важно лишь то, что они пришли. Твои системы могут обнаружить их?
— Я уверен в этом, но виндризи не воины, Синевал. И именно поэтому они здесь. Но ты — воин. Может быть, это испытание. Найди этих Шаг-тотов, Синевал. Найди и уничтожь.
Синевалу пришлось задавить в себе древний, глубоко укоренённый страх стать Шаг-Рать-ин — лишённым души. Он воин и он не будет бояться ничего.
— Тебе нужно оружие? — спросил Дерхан.
— Нет, — ответил он.
Синевал выбросил свой посох, дарованный им самим Дерханом много циклов назад. До тех пор, пока он не будет достоин, он возьмёт себе другой. Его оружием будет только его храбрость и вера.
Уходя, он думал о том, не есть ли это часть его кары — встреча с величайшим страхом своего народа.
* * *
— Итак?
— Я чувствую его, всё хорошо. Он до сих пор жив. Ему крепко досталось, но в основном с ним всё в порядке.
— Рад слышать это.
Капитан Шеридан так и не купился до конца на эту идею, выдвинутую Корвином и Литой, но он вынужден был признать, что уловка сработала. Он понимал, что его недовольство этим планом проистекало главным образом от нежелания использовать Дэвида или кого-либо ещё из пилотов-истребителей в качестве жертвенных барашков для привлечения стрейбов. Однако сам Корвин был согласен. По правде говоря, он сам же и выступил с этой инициативой. От Бен Зайна они узнали, что стрейбы часто берут пленных для изучения и опытов. Почему бы не использовать эту дурную привычку против них самих?
Обломки уничтоженных Старфьюри они обнаружили без труда, — их привёл сигнал бедствия, посланный Корвином. Путь корабля стрейбов оказался примерно таким, как они и предполагали.
Но на всякий случай…
Идея использовать жучок для слежения за целью была не нова. Шеридану сразу вспомнилось, как Сьюзен делала то же самое с ним самим. Но этот передатчик был устроен несколько иначе.
Он излучал телепатические волны.
Шеридан понятия не имел, как эта штука работает, и не хотел ничего об этом знать. Важно было лишь то, что Лита теперь могла легко определить, где был Корвин — а значит, и стрейбы. Вопрос о том, мог ли проделать то же самое какой-нибудь другой телепат, был риторическим, и его беспокойный ум получил новую пищу для размышлений по поводу изменений, произошедших с Литой Александер.
Шеридан до сих пор жаловал Литу не больше, чем она его, но, по крайней мере, свою работу она делала исправно. И хорошо. Пусть он не верит ей, но её талант всё же достоин уважения.
Он ещё больше зауважал бы её талант, если бы мог предвидеть, с кем, кроме стрейбов, им придётся столкнуться после выхода из гиперкосмоса.
* * *
Ах, какая же это чудесная, непостижимая вещь, — думал Лондо (уже потом, когда он снова мог позволить себе роскошь рационального мышления) — хаос. Минуту назад ты шёл себе спокойно по своим делам, — счастливый как Пак'ма'ра в морге, — а миг спустя всё перемешивается настолько, что ты не можешь даже думать, а когда ты снова обретаешь способность думать, менять что-либо, оказывается, уже бесполезно.
Их безмятежный поход по планете внезапно оборвался, когда он увидел, как Деленн пошатнулась и сорвалась с края оврага, тут же пропав из вида. Ленньер, впрочем, в тот момент был гораздо больше занят тем, что происходило прямо перед их носом. А происходило вот что: там внезапно, ниоткуда, появился странный инопланетянин, которого Ленньер тут же назвал Шаг-тотом. Это существо в ответ взмахнуло своим оружием, отправив Ленньера в непродолжительный полёт, а Лондо обнаружил, что смотрит на рабочий орган некоего механизма, напоминающего помесь меча-кутари, минбарского боевого посоха и приличного калибра ионной пушки.
Следуя принципу «сражайся и беги, чтобы у тебя была возможность унести ноги и в следующий раз», Лондо попытался было как-нибудь бочком улизнуть отсюда, но пал жертвой того же самого непрочного грунта, который провалился под ногами Деленн — причём, вероятно, не без помощи со стороны этого Шаг-тотского тринклютатора.
Он пребывал в полной уверенности, что пока он скользил вниз по склону, он прожил два самых неприятных года своей распутной жизни. Но случилось чудо, — и он всё ещё был в сознании, когда достиг дна. Поднявшись на ноги и отряхиваясь, он сразу же принялся оглядываться в поисках Деленн. Прочно обосновавшийся в желудке холодок не давал ему отогнать прочь ужасающую мысль, что она могла и не пережить этого падения.
Повернувшись в другую сторону, он увидел… невесть откуда взявшегося незнакомого минбарца. На нём было чёрное одеяние воина, хотя одежда была сильно мятой и изношенной. Если бы у Лондо в тот момент в голове было хоть что-нибудь, кроме мучительного потрясения и беспорядочно мятущихся обрывков мыслей, он бы понял, что это необычный воин.
— Убирайся отсюда, — скомандовал минбарец. — Ступай вон туда, — он указал пальцем вдоль оврага. — Там ты будешь в безопасности.
Лондо не так часто приходилось общаться с членами гордой минбарской касты Воинов, и та лёгкость, с которой этот тип взял ситуацию под свой контроль, а также его обращение с Лондо как с маленьким ребёнком чуть не вывело его из себя. И всё же, это был явно тот самый случай, когда «Пусть уж лучше он, чем я…» оказывается правдой.
— Мои друзья, — задыхаясь, выдавил из себя Лондо. — Они…
— Я позабочусь о них. Ступай.
Лондо достаточно было взглянуть в суровое лицо минбарца, чтобы без раздумий повернуться и пойти в указанном направлении. Пройдя несколько шагов, он обернулся и увидел, как его визави уходит в противоположную сторону — там, выше по руслу оврага, несомненно, должна была находиться упавшая Деленн. Он невольно подумал о том, знают ли этот воин и Деленн друг друга. Он сомневался, что эти обстоятельства были простым совпадением.
Здравый смысл начал устраиваться на своём привычном месте в его голове, и уже как назойливая муха привязался было стыд за столь поспешный выход из боя… но тут он наткнулся на ещё одного незнакомого минбарца, тоже одетого в воинское облачение, только серого цвета.
— Здравствуйте, Лондо Моллари, — сказал ему минбарец. — Добро пожаловать в наш дом.
Наверное, именно в тот момент Лондо и утратил всякую надежду на то, что мир устроен рационально.
* * *
— Кто, чёрт возьми, они такие?
— Не имею понятия, сэр, — отозвался Гуэрра. — Никогда раньше не видел таких кораблей.
Капитан Шеридан откинулся в кресле, разглядывая картинку на одном из тактических дисплеев. Стрейбы были не одни. Рядом с большим кораблём, опознанным как базовый корабль стрейбов, висели два неизвестных корабля меньшего размера.
— Есть ли вероятность того, что это тоже корабли стрейбов?
— Всё может быть.
Шеридан повернулся к Лите. Её глаза были закрыты, и вся она была натянута, как струна — словно слышала какой-то звук, который ей не хотелось слышать.
— Командор Корвин на этом корабле, сэр, — произнесла она внезапно осипшим голосом. — Там есть также и кто-то один из пилотов. Их передатчики в норме.
— Что-нибудь ещё?
— Я не знаю. Да… есть что-то ещё. Что-то такое… Эти корабли… они… Я не знаю, что они такое, но они… делают больно! — Лита вскинула руки, прижала их к ушам. — Простите… Я… не могу.
— Капитан, — закричал вдруг Гуэрра. — Они приближаются!
— Ах, дьявол. Запускайте Старфьюри. Батареи левого и правого борта нацелить на корабль стрейбов, но стрелять только по двигателям. Командор Корвин ещё на его борту.
— А что с этими?
Капитан Шеридан снова посмотрел на тактический дисплей, пытаясь понять, что же скрывается за данными, поступающими о незнакомых инопланетных кораблях. Он не знал, кто находится внутри них, но был уверен, что ничего подобного раньше не видел. Тем не менее, судя по данным об их энергетической эмиссии, они были достойными противниками для «Пармениона».
Его целью был корабль стрейбов. Это было очевидно и не подлежало обсуждению. И всё же… всё же… Глядя на реакцию Литы, глядя на маленькие цифры энергетических показателей на тактическом экране, и ощущая… острое, беспокойное чувство того, что что-то тут не так, что эти корабли какие-то… нехорошие, он…
— Передайте им сообщение на интерлаке. Скажите, что мы ничего против них не имеем, и мы не станем их атаковать, если они первыми не предпримут враждебных действий.
Шеридан глубоко вздохнул. Он не знал, кто это такие. Но он был твёрдо уверен, что эти корабли ему не нравятся.
— Они выходят на вектор атаки… Они открыли огонь!
— Достаточно враждебны, — пробормотал он. — Уничтожьте их.
* * *
Я не позволю причинять зло маленьким, здесь, в моём великом храме.
Сколько времени прошло с тех пор, как Деленн в последний раз слышала эти слова? С тех пор, как эти слова повели её по тому пути, который она всегда считала своей единственной судьбой? Тот момент в её жизни стал событием, после которого она уверовала по-настоящему, — и не просто в Валена, но и в своё собственное предназначение следовать по указанному им пути.
И куда привёл её этот путь? К жалкой смерти в одиночестве на безжизненной планете.
Она почувствовала присутствие Охотника за мгновение до того, как действительно увидела его. Она не знала, что видели Лондо и Ленньер, но в тот момент она ощутила острую, рвущую боль в груди — в точности такую же мучительную, как тогда, когда она потеряла сознание на руках Джона.
Она начала падать, её ноги подкосились, и тут она нырнула в пустоту. Она едва чувствовала тупые и саднящие удары, которыми сопровождалось падение, когда она скатывалась по осыпающемуся склону оврага, и мир померк вокруг неё, когда она ударилась о землю.
Но она не потеряла сознание. Напротив.
Я не позволю причинять зло маленьким.
Она не летела, не лежала… ничто из привычных слов не подходило. Она просто была. И перед ней вставал абсолютно такой же образ Валена, как и тот, что она видела маленькой девочкой в храме.
— Вален, — прошептала она. — Отец, спаси меня…
Я лежал там же, где сейчас лежишь ты, — заговорил он, и голос его был столь же прекрасен, как и образ. — Я истекал кровью, я умирал, и прошло много дней, прежде чем Маррэйн пришёл ко мне. Но моя жизнь была спасена ещё до этого.
Здесь что-то есть, Деленн. Оно всегда спасает нас. Здесь я принёс Свет во Тьму, и Тьма отступила. Я не позволю торжествовать той великой Тьме, которая наступит, если погаснет твой Свет.
К тебе идёт помощь, Деленн. Ты не умрёшь здесь.
Она попыталась ещё раз прошептать его имя, но непослушный голос куда-то ушёл от неё. Видение Валена таяло перед её глазами. Она хотела прикоснуться к нему, но все её мускулы, казалось, были отлиты из свинца.
В её глазах прекрасное видение Спасителя сменилось ненавистным обликом Охотника за душами. Третий глаз, уставившийся на неё из середины его лба, пылал яростным золотым светом, и это значило, что, несмотря на слова, сказанные Валеном, её жизнь подошла к своему последнему пределу.
* * *
Раскатистый грохот ударил по кораблю, пол коротко рванулся из-под ног, и Г'Дан поморщился от боли, стукнувшись о стену.
— Я же говорил тебе, — сказал Корвин. — Капитан пришёл за нами.
— Да уж, судя по звукам, это точно Старкиллер, — пробормотал себе под нос Г'Дан.
— Ох, да брось ты переживать.
— Я не переживаю, землянин. Я просто знаю, что быстрая смерть нам не грозит.
Корвин смотрел, как Г'Дан оглядывается по сторонам. Он не понимал, зачем, потому что, на его взгляд, в этой камере смотреть было не на что, тут не было даже двери или…
Двери?
Корвин мигнул. Прямо напротив них на стене материализовалось нечто, явственно выглядящее как дверь. Зарычав: «Вот они!», Г'Дан ринулся вперёд. Корвин кинулся следом за ним.
В следующий миг случилось что-то странное. Была яркая вспышка света и Г'Дан вскрикнул, свалившись на пол. Там, где раньше была часть стены, появилась дыра в форме двери, а в ней стояла… фигура, словно выскочившая из кошмарных снов Корвина. Это была сама Смерть.
— Землянин… — прошипела она, и голос этот звучал как железо, скребущее по мраморному полу. — Ты знаешь… Шеридана.
Корвин потряс головой. Откуда этот ужас знал что-то про капитана? Он потрясённо сглотнул и попытался шагнуть назад. Существо — неясное и размытое на фоне дверного проёма — вытянуло вперёд что-то вроде руки. В ней был зажат сгусток синего пламени…
Г'Дан с диким криком кубарем вкатился под ноги инопланетянину, сбив его с ног. Две фигуры провалились сквозь дверь и исчезли из вида. Корвину удалось собраться с духом, и, выбежав за дверь, он увидел Г'Дана, схватившегося с чудовищем врукопашную. Оно всё ещё казалось ему чем-то ужасно чуждым, но теперь в нём прибавилось… вещественности.
Корвин с силой пнул ногой в то место, где, как он предполагал, была нога инопланетянина. Тот споткнулся и Г'Дан швырнул его наземь. Синий шарик выкатился из его руки…
Корвин отвернулся, когда Г'Дан опустил свою ногу на лицо чужака. Голова чудовища лопнула с тошнотворным треском.
— Что это такое? — тихо проговорил он, пытаясь получше рассмотреть тело. Даже за гранью смерти это существо выглядело лишь наполовину принадлежащим этой Вселенной.
— Демон, — бросил в ответ Г'Дан. — Они пришли на нашу планету тысячу лет назад. Они кричали в ночи и несли смерть от имени Тьмы, что поглотила наш народ. Г'Кван потом изгнал их. Эти… существа… служат величайшему злу, которое мы даже не можем себе представить.
— Тени, — прошептал Корвин.
Он никак не мог оторвать взгляд от мёртвого демона, но внезапно раздавшийся звук шагов заставил его с тревогой поднять голову.
— Командор, — задыхаясь, произнесла лейтенант Конналли. — Вы не поверите в то, что я только что видела…
— Вы тоже, — задумчиво сказал он. — Вы знаете, как выбраться отсюда?
— Мне кажется, здесь неподалёку есть спасательные капсулы, — казалось, она не могла сосредоточиться на окружавшей её действительности. — Вот… туда. Да, это там.
Корвин обратил внимание, что она что-то держит в левой руке, и притом старается спрятать это от него.
— Вы уже встречались с этими существами.
— Да. Они называют себя дракхами, и у них тут что-то вроде союзного договора со стрейбами.
Весь корабль снова содрогнулся от мощного удара, и Корвин едва удержался на ногах. Держать равновесие было тяжело, особенно так близко от мёртвого дракха. Ему вдруг захотелось покинуть это место как можно быстрее.
— Сэр, идите за мной. И вы тоже, прошу прощения?..
— Его зовут Г'Дан, — подсказал ей Корвин. — Он с нами.
Корвин посмотрел на нарна. Тот молился — яростно, с горечью, изрыгая отрывистые слова. Корвин немного понимал по-нарнски, и этого знания хватило ему на то, чтобы распознать мощный, всепоглощающий ужас с голосе и словах Г'Дана.
Он думал о том, кто же такие эти дракхи, если они способны пробуждать такой ужас и такую неистовую ненависть.
* * *
Охотник чуял, как Деленн истекала жизнью. Он с наслаждением ощущал этот великий отлив, и это было потрясающее, волнующее чувство. Он видел весь путь её жизни, переживал эту жизнь, глядя в её глаза.
Да, она была более чем достойна спасения, достойна вечного бессмертного бытия в его коллекции.
Ему не было никакого дела до причин, по которым землянин указал ему путь сюда. Он знал лишь, что Морден представляет собой тех, кто так долго помогал его собратьям. Информация, предоставленная ему Морденом, привела его сюда — к месту этого неповторимого события умирания Деленн. Взамен Морден просил лишь о небольшом одолжении. Это была вполне разумная цена.
Охотник за душами резко взглянул вверх и тихо зарычал. Только не это. Не сейчас, когда он так близко к цели.
Минбарцы… Бледные, бескровные, потерянные… Есть среди них те, кто достоин спасения, но их совсем немного. Одна из таких — Деленн. А этот… Охотник мог узнать, кто это такой, глядя на него сквозь глаза Деленн. Она знала его.
Воин. Гордый и благородный. Ещё один достойный. Синевал из клана Клинков Ветра.
Да, он и сам помнил его. Это он присутствовал при смерти Дукхата. Это Синевал помешал спасти его душу. А потом было ещё кое-что… во время Битвы на Рубеже…
Охотник ещё раз посмотрел на Деленн. Её жизнь сейчас висела на волоске. У него ещё будет время. Члены его ордена не убивают, чтобы добыть души — они ждут, когда смерть придёт в предначертанный момент. Но им разрешено убивать ради защиты своего дела.
Он взял своё оружие — святое оружие, которое само способно спасти душу.
И поднялся, чтобы принять на себя бешеную атаку Синевала.
* * *
Если даже Шеридан и был удивлён тем, насколько быстрым оказался корабль стрейбов, он ничем не выдал этого. «Парменион» был достаточно быстр для того, чтобы перехватить своего врага, и он сделает это. Там были двое членов его экипажа, и этим всё сказано.
Два других корабля были куда опаснее — маленькие, быстрые и мощные. В данный момент истребителям удавалось удерживать их на расстоянии, но так не могло продолжаться вечно. На них было трудно навести орудия, как если бы они были не вполне материальными объектами.
— Мы так и будем с ними балет танцевать? — рявкнул, наконец, он.
— Они всё время ускользают от нас, — с отчаянием ответил Гуэрра. — Стойте-ка… Есть один!
Орудия по левому борту «Пармениона» извергли огонь, и чужой корабль взорвался в яркой вспышке. Старфьюри кинулись врассыпную, чтобы не попасть под удар разлетающихся обломков. Шеридан мог бы поклясться, что слышал короткий вскрик в момент гибели, — уничтожения, мысленно поправил он себя, — этого корабля.
— Не удаляйтесь от стрейбов. Не позволяйте им уйти.
— А они и не пытаются, — ответил Гуэрра. — Кажется, они просто… остановились на месте.
— Мы поразили их главные двигатели?
— Да, но… о, Боже… второй корабль! Они атаковали стрейбов!
— Что?
Перед «Парменионом» уцелевший корабль дракхов повернулся и устремился к своим недавним союзникам, поливая огнём беспомощный корабль стрейбов.
— Выслать спасательные команды! — приказал Шеридан, но ему было ясно, что ничего сделать уже нельзя. Он отчаянно смотрел, как на экране корабль стрейбов взорвался под лавиной огня дракхов.
— Убейте их, — прошептал он, но вряд ли кто-то из тех, кто видел произошедшее, нуждался в подобном приказе.
Корабль дракхов отвернул от останков стрейбского корабля и устремился к «Пармениону». Он мчался вперёд, прямо в лоб крейсеру, не отклоняясь ни на йоту. Шеридану казалось, что голос самой смерти тихо шепчет у него в голове.
Один залп из передней батареи покончил с ним.
— Есть ли признаки, что кто-то выжил? — прошептал он, садясь в командирское кресло. Он дрожал крупной дрожью. Ему ещё не приходилось видеть подобного фанатичного стремления к собственной смерти.
Зачем? Зачем они поступили так? Чтобы уничтожить улики, чтобы расправиться со стрейбами, или с заложниками, или?..
— Пока ничего. Слишком много обломков, чтобы можно было что-нибудь разобрать.
Что это за новая раса? Союзники стрейбов… или враги… или?.. Так много вопросов. Опять так много вопросов.
Он повернулся и посмотрел на Литу. Её лицо было покрыто явной бледностью, глаза закрыты. Выжатая усталостью слеза скатилась по её щеке.
— Он жив, — тихо сказала она.
Лита почти полностью бездействовала во время боя. То, что коснулось её ещё в самом начале, не отпускало всё это время, и она провела долгие минуты в состоянии, близком к кататонии.
— Они оба живы.
— Мы засекли спасательную капсулу, — с восторгом воскликнул Гуэрра. — Три жизненных формы на борту. Она слегка повреждена, но вроде…
— Затаскивайте их на борт.
— Капитан, — еле слышно обратилась к нему Лита. — Что теперь?
— Теперь возвращаемся к тучанк, чтобы дать им знать о том, что мы обезопасили их судоходство, а после этого идём в Приют.
— А как быть с этой новой расой?
Шеридан повернулся к ней и увидел в её глазах ужас — точнее, странную смесь ужаса и ещё чего-то неуловимого. Это был не гнев, нет… скорее, потрясение от встречи со старым врагом, которого считали разбитым раз и навсегда.
— Нас это не касается, — ответил он. — По крайней мере, пока. Я буду очень, очень удивлён, если окажется, что это был первый и последний раз, когда мы имели дело с ними.
Кем бы они ни были.
* * *
Синевал привык к телесной боли. Даже когда он был совсем мальчишкой, он не считал её чем-то особенным. Во время битвы при Ганимеде он сломал свой головной гребень, когда его истребитель врезался в астероид. Позже ему сказали, что он был на грани жизни и смерти — он бы умер, если бы тонкая внутричерепная оболочка мозга порвалась в тот момент. Боль тогда была неописуемой, но он оставался в сознании достаточно долго, чтобы вывести то, что осталось от истребителя, из зоны гравитационного влияния астероида и удалиться от сражавшегося корабля Теней. На его гребне до сих пор был виден шрам в том месте, где он был сломан.
В сравнении с тем случаем, нынешняя боль от ран в боку, руке и ноге была просто смехотворна.
Охотник слегка отступил, смущённый стойкостью своего противника. Синевал перешагнул через тело Деленн и встал так, чтобы защищать её. Она была ещё жива — её дыхание, сбивчивое и частое, придавало ему уверенность в этом.
— Исил-за вени, — сурово промолвил он, наступая на врага. Сам Вален стоял здесь, на этих скалах, и не сдался, не погиб. Выстоит и он.
— Вален, — прошептал Охотник. — Да-да, Единственный, вождь вашего народа, который скончался девять веков назад. Но что ты знаешь, минбарец, о своём Спасителе? Что ты знаешь?
Ответа не последовало. В нём не было нужды.
— Минбарец, не рождённый от минбарца. Так написано в ваших древних хрониках? Так или нет!? Так начинается сказание о Валене. Минбарец, не рождённый от минбарца. Минбарец, рождённый от землянина.
Выслушай меня! Вален был землянином!
Синевал хотел что-то сказать, но не смог. Подходящих слов просто не было. Он ринулся вперёд. Охотник за душами поднял своё оружие. Это не имеет значения. Всё равно он не сможет ничего противопоставить его праведному гневу.
Минуту спустя, когда Синевал стоял над распластанным телом своего поверженного врага, он нашёл в себе силы заговорить.
— Откуда ты знаешь? — спросил он. — Отвечай, откуда ты знаешь?!
Охотник из последних сил усмехнулся.
— Разве ты не знаешь, минбарец? Душа Валена у нас…
Сказав это, он умер.
Синевал отступил от безжизненного тела, чувствуя одновременно боль и торжество. Теперь он знал, где находится Вален. Он может освободить Валена, вернуть его своему народу. Он может…
Его душа, так долго томящаяся в плену у этих… чудовищ.
Внезапно он вспомнил о Деленн. Опустившись на колени рядом с ней, он понял, что она умирает. Её глаза были открыты, но закатились под лоб. Кровь сочилась из уголка её глаза, стекала, оставляя след на щеке, и капала на землю — ту самую землю, что была когда-то окроплена кровью Валена.
Он с брезгливостью глядел на её полуземные черты, но всё-таки протянул руку, чтобы прикоснуться к её голове. Эти её… волосы… были грязными, выпачканными кровью и потом. Немногим лучше, чем у какого-нибудь животного. Её гребень треснул и выглядел опасно хрупким. Всё её тело сотрясала мелкая дрожь. Кисти рук были судорожно сжаты в кулаки и ногти её до белизны вонзились в кожу ладоней.
Лучше пусть она умрёт здесь, чем будет жить с таким… уродством. Пожалуй, я должен подарить ей быструю смерть. Может быть, без неё Минбар сумеет встать на путь великой судьбы… Может быть, даже, его поведу я.
Пусть она умрёт здесь. Её душа теперь принадлежит лишь ей. Это не так уж мало.
Неожиданно Синевал заметил, как голубое сияние окутывает её тело. Он отшатнулся назад, уже догадываясь, что происходит перед ним, зная, что он прав в своей догадке, но надеясь — молясь — на то, чтобы оказаться неправым.
— Вален, — прошептал он, с ужасом глядя на то, как очертания призрака Валена вздымаются вверх, растворяясь в бескрайнем небе. Через несколько секунд всё прошло.
Нет.
НЕТ!
Вален был здесь. Он только что был тут. И он пришёл не к нему. Он явился ей. Почему ей? Неужели его видение в Грёзах было всего лишь шуткой?
ЗАЧЕМ?
Ответа не было, и изменилось во всей округе лишь одно: Деленн дышала спокойнее. Её глаза закрылись, руки расслабились. Она спала.
Синевал глядел на неё, и кровавая, дурманящая злоба кипела в нём. Она, а не он. Почему не я? Я не достоин? Неужели я не достоин?!
Он осторожно поднял Деленн на руки и прижал к груди. Было удивительно ощущать, какая она маленькая и лёгкая.
— Ты не умрёшь, — тихо прошептал он ей.
Вряд ли, впрочем, она слышала его.
— Ты не умрёшь здесь.
И никто не посмеет причинить ей зла. Здесь, в его великом храме.
* * *
— Так, значит, вы просто… позволите одному из этих… виндризи отправиться вместе с нами?
Дерхан раздражённо вздохнул.
— Если это ваша обычная манера ведения беседы, министр Моллари, то я просто поражаюсь, как вам удалось добиться такого высокого поста в вашем правительстве. Я сказал, что я не возражаю, если вы попросите кого-нибудь из них. Вот они все, здесь. Говорите.
Лондо огляделся вокруг. Это был просто сумасшедший день. Минбарец, с которым он повстречался в овраге, вернулся и принёс с собой Деленн. Он положил его на некое подобие постели в этом богами забытом планетарном комплексе, после чего куда-то исчез. Ленньер уже успел вернуться, и его раны оказались далеко не так опасны, как Лондо подумал с первого взгляда. Таинственный инопланетянин, напавший на них, был убит. А эти виндризи действительно хотели по собственной воле пойти вместе с ним.
— Говорите, — повторил Дерхан.
— Э… тут… кто-нибудь… в общем, пойдёт?
— Я, — сказал один из них, шагнув вперёд. — Раньше мы были единым целым с техномагами. Если мы воссоединимся с ними снова, это будет справедливо.
— А, — ответил Лондо. — Хорошо.
Сказал он только это. Но подумать успел гораздо больше: Вот так. Нарн с каким-то там непонятным инопланетянином в своих потрохах собирается вместе с нами отправиться к техномагам. Великие боги, ну неужели вся Вселенная сошла с ума, или так было всегда, а я просто не замечал этого раньше?
Немного помолчав, он спросил:
— И… как же вас зовут?
— Виндризи.
— У вас что, нет другого имени?
Нарн улыбнулся, — и это было одно из самых жутких зрелищ, которые Лондо когда-либо доводилось видеть.
— Больше нет.
— А-а… Ну что ж, жаль.
Великий Создатель, Вселенная ненавидит меня!
* * *
Морден улыбнулся.
— Неплохо. Я доволен вами.
Лежащее перед ним тело до последнего момента принадлежало бракири. Теперь это был просто мёртвый бракири. Шок, вызванный изъятием инопланетного паразита из его тела, оказался фатальным. Жаль, конечно, но что поделаешь. Надо — значит надо.
Виндризи уже поместили в надёжную ёмкость для транспортировки, и вся накопленная им за долгую жизнь информация была в безопасности.
— Нам не удалось забрать её душу.
Морден посмотрел на Охотника за душами. Это был один из двоих, посланных добывать виндризи. Пока он был занят удовлетворением просьбы Мордена, другой должен был отыскать Деленн и поместить её душу в свою коллекцию — информация о её местонахождении была платой Мордена за живого виндризи.
— Да, насколько мне известно, она всё ещё жива. Часто бывает, что минбарцы оказываются чрезвычайно живучи. С вашей точки зрения, как я понимаю, это так досадно. Но всё же, это не такая уж страшная потеря. Теперь мы у вас в долгу.
Кстати, вы уже подумали над моим предложением?
— Мы ещё не решили.
— Ну, хорошо. Ничего страшного, у вас есть время. Нам некуда спешить.
Да, — думал Морден чуть позже, после того, как получил официальное подтверждение того, что его предложение принято. — В последние дни всё идёт просто великолепно.
* * *
— Я видел его здесь. Я видел Валена.
— Значит, тебе повезло больше, чем мне, Синевал.
— Он ничего не сказал мне. Он даже не заметил моего присутствия. Может быть, я не… Может быть, я никогда не был избран им.
— А может быть, ты просто не тот, кого он избрал сегодня. Но завтра наступит обязательно.
— Ты так сказал, Сеч Дерхан. Но что, если я не прав?
— Поживём — увидим. Боюсь, что у нас появились иные заботы. Хорошо это или плохо, но наш скромный приют здесь перестал быть тайным. Один из нас пропал, — просто исчез куда-то.
— Шаг-тоты?
— Возможно. Моя оборона крепка, но и она не лишена недостатков. У нас нет ни времени, ни ресурсов, чтобы сделать её безупречной. А он никуда не пошёл бы один. Я сильно беспокоюсь, Синевал.
— Это только начало.
— Да, увы. Увы.
* * *
На другой планете тоже разговаривали двое. Но это был разговор между властителем и слугой.
— Значит, им это удалось, Элрик. Они возвращаются.
Элрик кивнул.
— Кажется, что так, повелитель.
— Что произошло с ней? Видела ли она то, что должна была увидеть?
— Не могу сказать с полной уверенностью, повелитель. Мы… не можем быть до конца уверены в этом. Всё, что касается её, теперь лежит за гранью однозначности.
— Теперь нам придётся исцелить её. Мы дали обещание.
— Но что, если мы были не правы, повелитель? Что тогда?
— К добру или нет, но если им удастся вернуть нам потерянное знание, мы должны будем исцелить её. Скоро мы покинем это место. Что будет потом, нас не касается.
— Но как же мир, который мы оставляем, повелитель?
— Этому миру, как и всем остальным, придётся обходиться без нас. По крайней мере, какое-то время.
Элрик вдруг замолчал и поднял глаза вверх. Обычный человек не увидел бы там ничего, кроме темноты, в которой утопал потолок маленького святилища. Элрик же видел куда больше этого.
— Они идут, — скрипучим голосом произнёс Джемис, Тот, Кто Превыше Всех.
— Зачем? Они хотят уничтожить нас?
— А может быть, её?
Над их головами небо Казоми-7 расцветилось вспыхивающими точками перехода огромной армады дракхов. Меньше чем через час началась бойня.
Часть 2. Мгновение радости в горести жизни
Шеридан понимает, что от своего прошлого ему никуда не деться. Мысли об Анне, о Деленн и об изгнавшем его человечестве приводят его в отчаяние, которое он должен во что бы то ни стало победить. В то же самое время командор Корвин обнаруживает, что жизнь вовсе не лишена радостей…
Каюта капитана Джона Шеридана. Тяжелый крейсер «Парменион» на стоянке у Приюта.
«Путь Воина: Если сражаешься, сражайся без страха. Если любишь, люби без сомнений».
Это говорил мне отец, давным-давно. Я привык считать, что он мудрейший человек из живущих. Возможно, таким он и был. Он научил меня множеству разных вещей. Я бы хотел, чтобы он все еще был здесь. С ним я мог бы поговорить.
Не оглядывайся. Никогда не оглядывайся. Вот, что он мог бы сказать. Что было — то было. Что умерло — то ушло. Учись на своих ошибках, да, но не растрачивай свое будущее, вспоминая их. Люби настоящее, потому что, в конце-то концов, это — все что у нас есть.
Хороший совет. Я привык доверять ему. Когда-то.
То было прежде.
Прежде, чем я убил свою жену. Прежде, чем я был обвинен в измене и вынужден был бежать от своего народа. Прежде, чем мне пришлось работать на человека, которого я терпеть не могу и которому я не доверяю. Прежде, чем я поднял руку на собственный народ. Может быть, я на самом деле и не убивал никого из землян, но не в том суть. Я сражался с ними.
Прежде…
Тогда все казалось таким простым. Война с минбарцами. С одной стороны — мы, с другой — они. Так просто. А теперь… теперь, похоже, я не знаю, с кем я сражаюсь. Я не знаю, в чем цель этого сражения. Идет большая игра, ставка в которой — власть. Г'Кару я верю. Немного. Он искренне верит в то, что делает, и это ставит его примерно на ступеньку выше меня. Бестер… ему я не верю совсем.
Я немного плаксив этим вечером. Я не пьян. Не думаю, что когда-нибудь снова напьюсь, после того, как наблюдал происходившее с Анной. Ладно, было одно исключение. Внесем его в протокол. Сразу после ее смерти. Деленн и Дэвиду удалось вытащить меня. О'кей, случай замечен. Запомним его.
Нет, я не пьян. Я просто плаксив. Все кругом суетятся с собственными делами. Дэвид свалил куда-то на станцию. Думаю, он нашел кого-то там. Я желаю ему удачи, если так. Возможно, она ему пригодится. Майор Кранц несет ночную вахту на «Парменионе». Лита убралась… делать то, что там делают эти телепаты. Деленн все еще не вернулась…
На данный момент делать особо нечего. Мы потрепали стрейбов. Минбар все так же трещит по швам. Тени удалились за кулисы. Правительство Сопротивления по-прежнему готовится к следующей стадии войны. Бестер молчит. Г'Кар убрался обратно в свою Машину.
Это не может продолжаться долго. Так не бывает. Но пока я остался один. Отвратительнее всего, что можно придумать. Я один, наедине с моим прошлым, с моей памятью, в темной комнате, где только слова моего мертвого отца составляют мне компанию.
И хотел бы я знать, насколько было бы лучше, если б я никогда во все это не вмешивался.
Квартира доктора Мэри Киркиш, Приют.
Командор «Пармениона» Дэвид Корвин, уже больше десяти лет — правая рука капитана Шеридана, понял, что не может удержаться от смеха. Более точно — от ржанья. Он отставил бокал с вином и вытер губы салфеткой.
Доктор Мэри Киркиш, археолог, в прошлом — служащая «Межпланетных Экспедиций», а в настоящем — шеф-архивариус здесь, в Приюте, улыбнулась и обнаружила, что и сама точно так же расхохоталась.
— Знаешь, моя мать предупреждала меня о таких людях, как ты, — сказала она.
Голос ее был абсолютно серьезен, но глаза противоречили серьезности тона.
Корвину удалось, наконец, справиться со смехом. Он подобрал бокал.
— Что? Хочешь сказать, она предупреждала тебя о людях, которые не удерживаются от ржача на половине кошачьей истории и расплескивают вокруг вино?
— Нет. О военных. Ей хватило лишь одного раза, чтобы понять, что они за люди. Типы во франтовских мундирах… которые только и думают, как бы свалить тебя с ног. Очень может быть, что она имела в виду и тебя тоже.
— В самом деле? Очевидно, она была мудрой женщиной. Но вот что странно — моя мать предупреждала меня о женщинах вроде тебя.
Командор Дэвид Корвин повидал многое за свою богатую событиями жизнь. В его памяти еще живо было зрелище кораблей Теней, атаковавших его в битве на Втором Рубеже, и он сомневался, что впредь сможет чего-либо испугаться. Но он предпочел бы скорее снова встретиться со всеми теми кораблями, чем снова пережить те двадцать минут, после того как он закончил одеваться, и готовился встретиться с Мэри за чашечкой чая.
Ресторанов в Приюте не было, но на тайно прилетавших сюда нарнских кораблях можно было достать свежие продукты. Корвину даже удалось раздобыть более-менее приличную нарнскую выпивку, по вкусу очень напоминавшую нормальное вино.
В конце концов, они остановили свой выбор на ее жилище; Дэвид был вынужден признаться, что его кулинарные таланты были никакие. О своих Мэри умолчала. Только по прибытии Корвин понял, что она прибегла к небольшой помощи. Майкл Гарибальди, старший помощник Бестера, посредник между ним и экипажем «Пармениона», а главное — великолепный повар, в компании со своей «очень беременной» женой Лианной. Сейчас все четверо уже наполовину прикончили стряпню Гарибальди, и Корвин безуспешно пытался рассказать вечную армейскую байку о матросе Джонсоне и его коте, — байку с бородой длиной, возможно, в столетия.
— Слыхали, — с неподражаемой напыщенностью сказал Гарибальди.
— Тсс, — прошипела ему Лианна, ловко ткнув супруга локтем в бок. — Не говори только, чем все кончилось.
— Это сделал дворецкий, — услужливо отозвался Гарибальди.
Мэри закатила глаза, и Корвин снова задохнулся от смеха.
— Ладно, — простонал Корвин, как только ему удалось отдышаться и в первый раз за вечер оторвать взгляд от Мэри. — Когда появится на свет Гарибальди-младший?
— Теперь можно ожидать в любой момент, — проворчала Лианна. — И, чем скорее, тем лучше.
— Ох, но ты же выглядишь великолепно, — запротестовал Гарибальди.
— Майкл, ты или ослеп, или тебе и в самом деле нравятся женщины, выглядящие так, словно проглотили кита. Я даже своих ног не могу увидеть. Как они там, бедные мои…
— Лианна! Я не желаю при всех рассказывать тебе, как выглядят твои ножки.
— Это потому, что он сегодня утром подсунул тебе маленькие клоунские башмачки, а ты даже не заметила, — вставил Корвин.
— О, ну тебе-то, конечно, они бы были впору, — шутливо парировала Лианна. — Тебе ведь не придется самому проходить через такое. Посмотри на меня! Я отвратительно толстая!
— Нет, отнюдь, — сказал Дэвид.
— Чего уж там, — отмахнулся Гарибальди, повернувшись к Корвину и незаметно подмигнув ему. — Как знать, может, это и станет твоим привычным фасоном.
— Что?!
— Я хочу сказать, остановимся после шестого.
Мэри улыбнулась, а Дэвид закашлялся, поперхнувшись от смеха. Лицо Лианны приобретало ярко-красный оттенок.
— Шесть? У нас же только первый! Да после того, что ты сейчас сказал, я к тебе и близко не подойду!
— Простите, — вмешалась Мэри. — Вы уже выбрали имя для ребенка?
— Фрэнк, — сказал Гарибальди в тот же самый момент, когда Лианна произнесла: «Альфредо».
Замолчав, они уставились друг на друга.
— Фрэнк Альфредо? — саркастически переспросила Мэри.
— Или лучше Альфредо Фрэнк? — встрял Дэвид.
— Майкл, — терпеливо и членораздельно, будто разговаривая с ребенком, начала Лианна. — Альфредо звали твоего отца, и это традиция. Первенца всегда называют в честь деда по отцовской линии. Традиция.
— О'кей, — согласился Гарибальди. — Но что же мы станем делать, когда сделаем пятого?..
Лианна свирепо взглянула на него, и он хихикнул.
— Ладно, ладно… это я просто так… Нет, но ты ведь помнишь, как много твой отец значил для нас обоих?
— Знаю, но он первым же и начал бы на этом настаивать. Хм… это случилось бы сразу же после инфаркта, когда он узнал бы, что я вышла замуж за «Дядю Майка».
— Ох, из-за тебя я чувствую себя стариком.
— А ты сделал меня толстой. Так что, все по-честному.
— Вы же знаете, босс хочет, чтобы ребенка назвали в честь него, — сказала Мэри.
— Правда? — помрачнел Дэвид. — А я-то думал, он довольствуется и десятиной. А ему, оказывается, еще нужен первенец.
Всем показалось, будто в комнате неожиданно похолодало.
— Только если бы он был телепатом, — заметил Гарибальди. — Но здесь, слава Богу, бояться нечего.
— Я… только…
— Не беспокойся, — сказала Лианна. — Бестер просто жестко следит за тем, чтобы старые законы Пси-корпуса выполнялись, и не более того. Я помню, как он отбирал детей у их матерей всего лишь через минуту после рождения. — Она посмотрела на своего мужа. — Так было в прошлом году с Талией, помнишь? Насколько мне известно, Талия с тех пор не видела свою дочь. Вообще-то, я и сама не видела Талию уже много месяцев.
— Талию?
— Телепатка, P5, — подсказал Гарибальди. — Во время войны погибло много телепатов, и Босс пытается хотя бы немного увеличить их число. Здесь их все еще не слишком много, вы же знаете.
— Да, знаю, — сказал Дэвид.
Но ему было известно и кое-что еще, о чем он не сказал вслух. Телепаты стали насущно необходимым оружием против Теней и, возможно, единственным имевшимся у них оружием. Бестер и Г'Кар отчаянно старались приумножить количество телепатов — Г'Кар даже использовал ДНК телепатов, чтобы создать новое поколение телепатов-нарнов. Дэвид знал, какой была истинная цена жизни телепата тут в Приюте. Алиса была почти ребенком — и она умерла в рубке «Пармениона», — ее жизнь сгорела дотла вместе с ее силой.
Он был рад, что ребенок Майкла и Лианны не будет рожден телепатом.
А потом, просто чтобы разрядить обстановку, он попытался рассказать кошачью историю заново. На этот ему удалось рассказать аж целых три четверти.
* * *
Старкиллер. Звездный убийца. Так меня прозвали минбарцы. Когда-то я сказал Деленн, что горжусь этим титулом. Дан мне врагами из ненависти, в память о единственной нашей победе над ними. Раньше я гордился им. Теперь — нет. Я устал убивать.
Что в действительности принесла моя победа над «Черной Звездой»? Она не открыла никаких слабостей в минбарской тактике. Она не спасла Землю. Она не спасла ни моего отца, ни Анну, ни Элизабет. Это был просто один удачный выстрел.
Оглядываясь назад, трудно отыскать среди моих поступков хоть один, в корне изменивший все. Взвесим мою жизнь на весах, и что получим? Жизнь или смерть? Пропустят ли меня во врата Чистилища?
Нет нужды отвечать. Думаю, я всегда знал на это ответ. Не знаю, существует ли на самом деле Ад, — хотя, если он существует, вряд ли он страшнее на вид, чем та Земля, куда я вернулся когда-то… слишком поздно, чтобы сделать хоть что-нибудь. Но если он есть, я знаю, что именно туда и отправлюсь.
И черт с ним. Я никогда об этом не задумывался. Путь Воина, а как же иначе. Беспокойся о настоящем. Завтра подождет. Я привык так успокаивать себя, привык думать, что, даже если я не попаду в Чистилище, то, по крайней мере, я что-то значил здесь.
Теперь я начал в этом сомневаться.
Нет, эти сомнения были со мной достаточно долго, но только теперь я остался наедине с собой и могу разобраться с ними. Это очень легко — забыть о подобных вещах в бою. Там тебе приходится думать о настоящем. Мне всегда говорили, что одна из величайших тактических способностей — умение думать только о том, что важно в данный момент. Я это умею. Я всегда был к этому способен. Но это не значит, что я никогда не думаю о будущем.
Анна. Я перестал думать о том, что у нас могло быть будущее после смерти Элизабет. Я мог сколько угодно говорить себе, что то была не моя вина, и порой мне даже удавалось убедить себя в этом, но то, что случилось с Анной потом — в этом был виноват только я. Если бы я уделял ей больше внимания, если бы я проводил меньше времени на своем корабле и больше времени с ней…
Теперь уже нет смысла беспокоиться об этом. То, что мог бы сказать отец. Если бы все было так просто…
А затем появилась Деленн. Надо думать, рано или поздно, все должно было со временем прийти к ней. В конце концов, с нее все и началось. Она начала эту войну. С нее начался мой переход на эту сторону в войне против Теней. Она… похоже, что она, так или иначе, стояла за каждым совершенным мной выбором в этот последний год.
А теперь ее нет рядом. Точно так же, как в эти последние годы с Анной. Не знаю, где Деленн сейчас, не знаю даже, жива ли она, но она точно потеряна для меня. Может быть, я могу на это повлиять. Может быть, нет. Может, я просто не хочу ничего менять. Она ведь минбарка, черт возьми! Она… она была Сатай. Это ее голос начал войну.
Она тоже в одиночестве, ее тоже преследует страх. Изгнанная собственным народом, она не нашла доверия у моего. Даже Дэвид едва выносит ее присутствие. Я видел, какую боль ей приходится выносить, но, даже несмотря на это, сияние ее сердца остается прежним.
Так что же я чувствую по отношению к ней? Станет ли она моей причиной, чтобы жить? Я не знаю.
Анна.
Деленн.
Анна.
Деленн.
Хотел бы я, чтобы отец был здесь…
* * *
Мэри первая заметила неладное. Конечно же, если не считать саму Лианну, которой это касалось больше других. Дэвид и Майкл увлеченно спорили о том, кто оказался бы победителем в бейсбольном сезоне 49-го, если бы он состоялся.
— А я говорю — марсианская команда, — настаивал Дэвид. — Многим ли удавалось так подняться в списках за один сезон?
— Только из-за своей пониженной гравитации, — возразил Майкл. — Им бы еще повезло, если бы удалось пробить мяч на длину этой комнаты, попади они на Землю.
— Абсурд. Ну и кого ты предложил бы в качестве форварда?
— Ох, Майкл… — побледнев, выдавила вдруг из себя Лианна. — Майкл…
— Что? — не оборачиваясь, поинтересовался он.
— Кажется… квартирант выезжает…
Голова Гарибальди крутанулась так, будто его стегнули кнутом.
— Что?!
Лианна тяжело и медленно дышала, ее лицо исказила боль, одну руку она не отнимала от своего пухлого живота. Но когда к ней повернулся Майкл, она сумела слабо улыбнуться ему.
— О, Боже, — потрясенно вздохнул Гарибальди.
Мэри первой вскочила и подбежала к Лианне.
— Так, сейчас нам нужно только доставить ее в медлаб, правильно? — спросила она Майкла.
— А?..
Мэри вздохнула и повернулась к Дэвиду.
— Ты можешь помочь нам, или тоже так и будешь весь оставшийся вечер трепаться о разных глупостях?
— У меня было несколько старших сестер, — отозвался Дэвид. — Думаю, что я знаю, что надо делать.
Он подошел к Лианне и помог ей подняться на ноги. Ее явственно покачивало. Дэвид включил коммуникатор.
— Командор Корвин вызывает медлаб. Похоже, ребенку не терпится на волю.
— Вас понял. Вам прислать команду скорой помощи?
Лианна отрицательно покачала головой.
— Нет, — ответил Дэвид. — Мы сами доберемся до вас, вы только будьте готовы.
Не торопясь, они помогли охавшей Лианне выбраться из комнаты. Майкл по-прежнему пребывал в ступоре.
— А?.. — промямлил он.
* * *
Я помню день, когда родилась Элизабет. Это случилось на Орионе-7. Меня тогда там не было. Не могу припомнить, почему — должно быть, какая-нибудь разведмиссия. Что-то очень рутинное. Тем не менее, мы соблюдали режим радиомолчания. Это я помню совершенно точно. Да, все было именно так. Если бы я знал, то, наверное, рванул бы назад так, что «Вавилон» оставил бы после себя следы от шин.
Роды были преждевременными. На два месяца или около того. Я так и не узнал, почему Анна родила так рано. Возможно, ничего особенного — просто случайность. Однако потом была масса осложнений. Я не слишком внимательно слушал, когда мне объясняли.
Я никогда не забуду, как впервые увидел Элизабет. Анна и я выбрали ей имя даже прежде, чем мы поженились, — мы привыкли подшучивать, что назовем первенца в честь Лиззи, за ее сватовство. Элизабет — если будет девочка, Дэвид — если мальчик. Анна… она никогда не была особенно близка со своими родителями, а братьев или сестер у нее не было.
Я влетел в медлаб и застыл там, оцепеневший. Они были там. Моя дочь. Моя жена. Анна спала. Она казалась истощенной, но в тот момент, когда я в первый раз увидел ее после родов, она мне показалась самой прекрасной женщиной на свете.
Доктора мне сказали, что Анна поправляется. Она потеряла очень много крови — осложнения были серьезными, — но все должно было прийти в норму. У нас больше не могло быть детей, но это было неважно, — такое ощущение у меня было от первого же взгляда на Элизабет.
Она была подключена к какой-то машине. Не помню, зачем это было нужно. Помню лишь ее — неподвижную, такую маленькую и беспомощную на фоне всей этой техники — пластика, проводов и трубок. Она смотрелась как экспонат в витрине музея.
Я пропустил рождение своего единственного ребенка, — а такое уже не могло повториться. Я обещал себе, что больше не пропущу ни одного важного момента ее жизни. Ее первые шаги, ее первые слова, первые вопросы, первую любовь, ее свадьбу, ее детей. Я солгал. Я не сумел увидеть почти ничего.
Я не видел даже ее смерти.
Просто одна смерть среди бессчетных других во время падения Ориона. Колония была уничтожена нападением минбарцев. Если верить Деленн, та атака была несчастной случайностью, следствием непонимания. Может быть, она и лжет — мне плевать. Та атака уничтожила нас — уничтожила все. Она уничтожила человечество, и она уничтожила мою семью. Ни Анна, ни я уже не могли быть прежними. Первые признаки появлялись и перед смертью Элизабет, но я думаю, что мы все еще могли бы быть вместе, если бы этого не случилось.
Я любил Элизабет. Возможно, она была единственной, кого я так любил — полностью и безоглядно. Без сомнений, без страха, ничего не оставляя себе. Она была единственным прекрасным творением моей жизни.
Мне тяжко без нее. Без нее — больше, чем без кого-либо еще. Она была невинна.
Я привык к мысли, что за это я и сражаюсь — ради этого я уничтожил «Черную Звезду», заключал союз с Тенями — чтобы защитить невинных. Не знаю, верю ли я в это до сих пор.
Не знаю.
* * *
— Как твои дела?
— А, хм?
— Ага. Хочешь сказать, что все в порядке, так?
— А, ага.
Кивок головой.
— Ну… — Дэвид моргнул и отвел взгляд.
Мэри осталась с Лианной, отослав Дэвида присматривать за Майклом, — проследить, чтобы тот не натворил чего-нибудь, о чем пожалеет после, — например, не забрел бы ненароком в термоядерный реактор. Впрочем, ей не о чем было волноваться. Майкл Гарибальди был сейчас похож на статую, неспособную двигаться, думать, и даже членораздельно разговаривать.
— Все будет в порядке, — Дэвид попытался успокоить будущего отца. — Все отлично. Лианна здорова. Никаких проблем. Местные доктора — кудесники. Все будет в порядке.
— А, хм?
— Мистер Гарибальди?
Дэвид обернулся. Майкл — нет. Это оказалась доктор Хоббс.
— Ребенок вот-вот появится на свет. Вы уже можете пройти сюда.
— Хм, а?
Дэвид сгреб Майкла за руку и толкнул его в нужном направлении. Доктор Хоббс весело закатила глаза.
Дэвид ухмыльнулся.
* * *
Я любил Элизабет. Я любил Анну тоже, но не точно так же. Анна и я… мы всегда были так далеки друг от друга. Я на «Вавилоне» — она в своих обожаемых археологических экспедициях. До тех пор, пока она еще занималась ими. После смерти Элизабет она все бросила. Забавно. В те годы мы стали еще дальше друг от друга, чем прежде, — несмотря на то, что виделись куда чаще.
Анна всегда так любила свою археологию. Когда-то она сказала мне, что это одна из немногих вещей, которыми она владеет мастерски. Копаться в обломках прошлого… Я помню ее смех, когда она задавалась вопросом, не прилетят ли с экспедицией на Землю какие-нибудь инопланетяне через миллион лет…
Я знал, как она увлечена этим, и не видел в этом ничего плохого. Это значило, что я мог проводить больше времени с Элизабет. Не то, чтобы я был слишком занят, чтобы оставаться с ней, когда рядом была Анна… что ж, впрочем, так, верно, оно и было. Но когда Анны не было, я тянул до последнего, стараясь остаться возле Ориона как можно дольше. У нас тогда были и другие корабли, и мы старались сделать жизнь более-менее похожей на что-то привычное, так что мне удавалось добиваться, чтобы «Вавилон» большую часть времени выполнял лишь патрулирование или стоял на обслуживании. Элизабет была на попечении Мелиссы, двоюродной сестры Анны, но я виделся с ней так часто, как мог.
Мелисса мне нравилась. Она была одной из немногих членов семьи Анны, с кем Анна действительно была близка. Так или иначе, она жила на Орионе. Ее муж служил в Вооруженных Силах, — офицер среднего ранга на… вспомнил, на «Геракле». Проклятье, не могу вспомнить, как его звали. Не думаю, что это так важно. «Геракл» не пережил гибели Ориона. Точно так же, как и Мелисса. Мне… мне кажется, что чистой случайностью было то, что Анна в это время была в экспедиции. Меня там тоже не было. Тогда я, как помнится, выполнял задание, связанное с миссией Вавилон 4. Это не важно.
Я никогда не забуду лица Анны, когда я сказал ей. Я видел, как что-то умерло в ее глазах…
У нее была любимая поговорка: «Любовь не знает границ». Она была права и она ошибалась. Любовь не знает границ в виде стен, расстояний, географии. Границы памяти и души — совершенно другое дело.
Сколько границ между нами сейчас? Границы памяти? Границы судьбы? Той же самой судьбы, которая свела нас всех троих в одно время и в одном месте. Встретимся ли мы двое — мы трое — снова когда-нибудь, там, где не падают тени?
Конечно же, нет. Что ждет любого из нас, если заглянуть вперед? Черви в земле, чистое пламя, медленный дрейф в пустоте космоса? И то, если повезет.
«Любовь не знает границ». А как насчет расовых границ? Кожи и костей? Или — истории? Пятен крови, которых никогда не смыть?
Я вновь возвращаюсь к Деленн. В последнее время она в моих мыслях чаще, чем Анна; почти так же часто, как и Элизабет. Какие границы разделяют нас теперь? И сможем мы когда-нибудь преодолеть их?
Да и хочу ли я?
Когда я впервые начал думать об этом? Когда вернулся с Нарна и увидел ее почти сломленной, с разбитой душой и телом? Когда я забрал ее на Вавилон, чтобы спасти себя, так же, как и ее? На Вавилоне 4? Когда она помогла мне выбраться из пучины отчаяния после смерти Анны? Когда мы были в той камере на минбарском корабле, — тогда мы разговаривали, делились друг с другом шутками и просто… были рядом?
Я не знаю. Я не думаю, что смогу точно указать этот момент. Да это, наверное, и неважно. Я не могу вспомнить и момент, когда я впервые понял, что люблю Анну.
Я даже не знаю точно, люблю ли я Деленн. Как я могу любить ее, черт побери? Но… она так одинока. Мне известно такое одиночество — я сам пребывал в нем. Старкиллер — герой, победитель, спаситель. Просто слова. Слова, которые отгородили меня ото всех. Даже от Дэвида. В особенности — от Анны.
Она одинока. Может быть, в этом дело. Я сопереживаю ей. Может быть, даже сочувствую. Но смогу ли я простить ее?
Вот в чем вопрос.
Знать бы ответ…
* * *
Красота… какая красота!
Появление Альфреда Бестера, вошедшего в комнату, отвлекло Дэвида Корвина от созерцания Майкла Гарибальди и Лианны Кеммер, лелеявших своего младенца. Это было словно вторжение темноты в обитель света. Взгляд Корвина потемнел. Неужели они не заслужили этого момента радости? Он попытался было придать своему лицу нейтральное выражение, но тут же понял, что это глупо. Бестер все равно почувствует фальшь в любой напускной эмоции.
Бестер, впрочем, казался каким-то смущенным. Он задержался в дверях, словно боялся войти. Его выражение напоминало… если бы Корвин знал его хуже, он решил бы, что это страх.
Майкл взглянул на него.
— Эй, босс! — воскликнул он, обретя, наконец, дар речи. — Подойдите-ка.
Бестер улыбнулся и слегка наклонил голову, входя в комнату. Мимо Корвина и Мэри он прошел, словно мимо пустого места.
— Итак, — в его голосе слышалось что-то, отличное от его обычного саркастического высокомерия. — Вы уже решили? Это Фрэнк Альфредо или Альфредо Фрэнк?
Майкл тихонько усмехнулся, и Корвин вдруг понял, что улыбается вместе с ним. Он посмотрел на Мэри, и их взгляды встретились. На ее лице тоже была улыбка.
— Ах, — вздохнула Лианна.
Несмотря на то, что голос ее был слаб, и выглядела она ужасно, в ее глазах были подлинные покой и счастье.
— Нет… мы тут были… немного заняты. Почему бы… почему бы вам не выбрать имя для него?
Бестер ошеломленно выпучил глаза, и Корвин опять улыбнулся. Приятно узнать, что и телепату можно преподнести сюрприз.
— Правда? — сказал Бестер. — Значит… имя? Ну… Фрэнк — это хорошее имя. Да… вполне хорошее.
Майкл заулыбался.
— Спасибо вам, босс.
Лицо Лианны тоже озарилось улыбкой.
— Не хотите ли… подержать его на руках, сэр?
— В самом деле? Да. Спасибо вам.
Нежно и осторожно Бестер принял ребенка из рук Лианны и приблизил к своей груди. Чистосердечная, искренняя, добрая улыбка засветилась на лице телепата. Корвин своими глазами видел это, и он не мог ошибиться.
— Здравствуй, малыш, — мягко сказал Бестер. — Добро пожаловать в наш Приют.
Корвин от удивления поднял брови. Даже учитывая, что он не мог видеть это вполне ясно, на какое-то мгновение ему показалось, что в уголке глаза Бестера блеснула маленькая слезинка.
Но, даже если и так, длилось это лишь один миг.
* * *
Я устал от одиночества, но что же испытываем мы все, как не одиночество? Мы все одиноки, — одиноки везде и всегда, когда задумываемся об этом. Нас никто и никогда не сможет по-настоящему понять. Чаще всего мы не способны понять даже самих себя. Судя по тому, что Деленн говорила мне о вере минбарцев, даже Вселенная не способна понять себя, так как же мы можем надеяться понять других людей?
Я думаю, отец нашел бы ответ, будь он здесь. Но его больше нет, и я опять возвращаюсь к себе. Один, пойманный тишиной и темнотой, разговаривая лишь со своими мыслями и воспоминаниями. Я ищу понимание, но нахожу лишь замкнутый круг. Все возвращается туда, откуда началось. Раньше или позже, все возвращается к началу, и на всем пути уже не остается ничего нового для тебя.
Ну, разве я сегодня не философ?
Я хотел бы знать, где сейчас Деленн. Что, если она сейчас тоже одна, во тьме и тишине? Она всегда была одна, — по крайней мере, с тех пор, как я привез ее на Проксиму.
Возможно, именно потому я и чувствую, что так близок к ней. Родственные души. Одинокие призраки, и каждый ищет себе опору. Сведенные вместе судьбой, — не той ли самой судьбой, что убила мою жену, чтобы позволить мне быть рядом с Деленн?
НЕТ!
Я не верю в Судьбу. Я убил Анну, а не какая-то мистическая сущность, — не Бог, не какой-то там Великий Создатель… Я! Так заслуживаю ли я после этого любви? Есть ли у меня хотя бы право на это? Достоин ли я самого права жить дальше?
После того, что я сделал с Анной — как я могу думать о ком-либо, — о чем-либо, — ставить себя рядом с Деленн, не вспоминая о том, что сделал с Анной?
Одиночество. Это неплохая идея. Одиночество в жизни или одиночество в смерти. Разве имеет значение выбор между ними двумя? И есть тут хоть какая-то разница?
Одиночество…
* * *
— Ты видел его лицо? Боже мой, я думала, что он тут же и хлопнется в обморок.
— Не знаю, как с лицом, но со словарным запасом у него явно стало что-то не так. Если конечно, он не заговорил на каком-то загадочном диалекте, состоящем из одних только слов «А, хм».
— Ну, возможно, так у него получалось выражать свои мысли яснее.
Дэвид и Мэри остановились, подойдя к дверям ее квартиры, через несколько часов после того, как им пришлось покинуть ее. Лианна, Майкл и малыш теперь спокойно спали вместе в медлабе.
— Нам теперь придется ужинать заново, — сообщил Дэвид. — Надеюсь, на этот раз нам ничто не помешает.
— Хочешь сказать, ничто тебе не помешает закончить свою историю?
— Ну, и это тоже.
Мэри отперла и открыла дверь. Уже входя в комнату, она остановилась и обернулась. Несколько долгих секунд она смотрела на Корвина. В ответ он лишь молча утопал в глубине ее глаз.
— Что? — наконец, смущенно усмехнулся он.
— Ничего, — улыбнулась она. — Ты собираешься заходить? Ты действительно сможешь закончить эту историю.
Дэвид охотней встретился бы со всем минбарским флотом, чем ответил бы «нет». Именно это он ей и сказал. Она снова улыбнулась, и они вошли в комнату вдвоем.
Дверь закрылась за ними.
* * *
Вернемся к началу. Взвесим все на весах. Жизнь или смерть. Добро или зло. Спасение или проклятие. И снова вернемся к началу.
Что ж, было интересно пройтись по тропинкам памяти, проверяя по пути все свои тайные чувства, но это меня ни к чему не привело, кроме того, что я стал еще более плаксив, чем прежде.
Злость, ненависть, любовь, жалость, покой. Все это перегорело теперь. Нет, злость все же осталась. Она все еще со мной. Она всегда будет со мной. Злость на себя, на минбарцев, на отца, Анну и Лиз за то, что они умерли, на Деленн за то, что она втянула меня в это… на всех.
Вечная злость, и куда она привела меня?
Куда?
Как безымянная шлюпка, бесцельно дрейфующая сквозь космос, я оставался в неизменности, пока люди вокруг умирали, ненавидели, любили, сражались, боролись. Что значит одна жизнь?
Что значит одна смерть?
«Капитан. Вы не одиноки в своей боли. Никто не одинок».
Ее слова. Я помню их. Ее слова. Не одинок. Может, и нет.
Может быть, нет.
Нет. Я чувствую, что ты здесь, Деленн. Не знаю, где ты, но я чувствую тебя. Я не одинок. Мне кажется… мне кажется, что я просто не замечал этого прежде.
Спасибо тебе.
— Свет.
Свет незамедлительно залил его комнату, и ему пришлось зажмуриться на несколько секунд. Он слишком долго сидел в темноте и привык к ней. Он медленно поднялся на ноги и поморщился от боли в затекших ногах.
— Ох, — шепнул он, потирая голень.
Он потянулся и зевнул. Он устал, но он больше не был одинок.
Джон Шеридан медленно наклонился и прикоснулся к предмету, который все это время лежал на полу перед ним, на расстоянии вытянутой руки.
Это был его плазменный пистолет. Секунду он смотрел на него, потом поместил обратно в кобуру. Он обвел взглядом комнату, и на губах его вспыхнула улыбка.
— С днем рождения, Джон.
Часть 3. Мечтатели, ваятели, певцы, творцы
Лондо и Ленньер возвращаются к техномагам с условленной платой, но Казоми 7 постигла катастрофа. Деленн умирает у них на руках, и, даже если теперь им удастся найти техномагов — кто знает, исцелят ли они ее, или убьют? Лита узнает много нового о своих союзниках ворлонцах, а Шеридан понимает, насколько крепко он связан с Деленн.
Глава 1
— Я помню, как стоял я перед Серым Советом, произнося слова, что должны были заставить меня идти по их пути, — по тому пути, что они уготовили мне. «Я Серый. Я стою между свечой и звездой. Мы Серые. Мы стоим между Светом и Тьмой».
Глупость. Никто из нас не был нейтрален. Ни Деленн, ни Калейн, ни земляне, и, конечно же, не я.
То же самое, конечно, относится и к техномагам, что бы те ни заявляли. От виндризи, сохранившихся здесь, я узнал о техномагах больше, чем любой из живущих. Они не более нейтральны, чем я. Они просто отдают дань уважения той и другой стороне.
Я стою здесь, где Свет когда — то воссиял во Тьме, но все же моя душа и сердце в ином месте — на омытом дождями жалком камне по имени Казоми-7. Деленн там. Она умирает.
То, что я чувствую по отношению к Деленн, не имеет значения. Я уважаю ее честолюбие, ее ум и ее убеждения. Я презираю ее фальшивое превосходство, ее уязвимость и ее чувствительность, характерную для религиозной касты. В конфликте меж нами лишь я оказался тем, кто готов был делать то, что было нужно для победы. Тот факт, что моя победа привела меня сюда, также не имеет значения.
Деленн умирает. Я почти что слышу, как дыхание застывает в ее горле. Она более не минбарка. Ее превращение, независимо от причины, было политической игрой — игрой, которая провалилась. Странно уместным выглядит то, что ее же собственная земная половина будет повинна в ее смерти.
Возможно, техномаги спасут ее, — возможно, нет. Меня это не волнует. Если на то будет воля Валена, она будет спасена. Если на то будет воля Валена, я поведу наш народ навстречу его судьбе, — с помощью Деленн или же без нее.
Итак, Сеч Дерхан. Достаточно ли я теперь, по — твоему, очистил себя?
Синевал из клана Клинков Ветра, Великий вождь Минбара, в ритуале медитации.
Датировано, по земному календарю, первым мая 2259.
* * *
— Ну, как обычно. Стоило нам отлучиться на пару недель, как они засуетились, и все перевернули вверх дном к нашему прибытию.
Подобное циничное замечание было отнюдь не неожиданным для бывшего министра Лондо Моллари, хотя в этом случае он даже был виновен в огромном приуменьшении.
Когда они покидали Казоми-7 в поисках виндризи — чтобы такой ценой купить помощь техномагов, планета была колонией, управлявшейся дрази — торговой станцией, служившей фактически всем Неприсоединившимся Мирам. Местечко было несколько… да, несколько диковатым и самую малость продажным.
Все сильно изменилось всего за несколько недель.
Почти вся бывшая дразийская администрация была развешена по отдельным кусочкам на выступавших деталях зданий повсюду в колонии. Их буллоксианские охранники разбежались настолько быстро, насколько могли — те же, кто оказался недостаточно быстр, теперь либо были убиты — и смерть их была поистине кошмарной, либо спрятались там, где, как они надеялись, их никогда не найдут. Торговые корабли больше не прилетали сюда. Все сообщение с Торговыми Гильдиями было прервано. Никто не мог выслать корабли, чтобы узнать, что же произошло — наступили слишком тяжелые времена для этого.
Захват Казоми-7 был проведен с такой жестокостью, быстротой и смертельной эффективностью, что даже сейчас немногие знали, кто же нес за него ответственность. Те, кто выжил, молились за то, чтобы никогда не узнать этого.
Лондо Моллари был не столь удачлив.
— Дракхи, — пробормотал он, вспоминая легенды тысячелетней давности, и жуткие истории — легенды, которые оказались правдой. — Дракхи.
Столетия назад они атаковали несколько миров Центавра. Тогда центавриане были достаточно сильны для того, чтобы отбить их, хотя и не без потерь. Если они вернулись…
Лондо попытался отогнать такие мысли подальше. Дракхи, как бы могучи и опасны они ни были, сейчас не были его главной заботой.
— Как она? — поинтересовался он.
Виндризи посмотрел на него.
— На данный момент — жива.
Лондо пробормотал тихое благодарение всем богам, в которых не верил, а затем проклял их всех за то, что они вообще поставили его в такую ситуацию. Глядя на своих компаньонов, он отчетливо понимал, насколько странным было его положение.
Деленн умирала, — сомнений в этом не было. Конечно, она умирала уже довольно долго, но на этот раз все было куда серьезнее. Она не могла говорить, она не могла двигаться. Похоже, что даже дыхание давалось ей с трудом. Они были вынуждены задержаться в убежище виндризи. Их врачебный уход смог частично стабилизировать состояние Деленн, но даже они не могли сделать большего. Если Деленн будет спасена — это будет заслуга техномагов, или ей не поможет никто. Возможно, именно эта задержка, в конце концов, и убьет ее.
Лондо все еще не знал, как он относится к Деленн. Он не любил, никогда не любил минбарцев — с его точки зрения, это были крайне ханжески щепетильные, невыносимые и очень — очень скучные существа. И еще, он никогда не забывал о том, что они сделали с Землей. Он бывал на Земле и находил, что ему нравится это место. И одним из величайших его грехов было то, что он не убедил Центаурум вмешаться в конфликт Земли и Минбара, пока тот не зашел слишком далеко. Он также чувствовал свою вину и за последовавший неверный выбор Центавром стороны в этой войне.
Но все же… он помнил, что простонала Деленн, мучимая горячкой. Он помнил ее мольбу о прощении, и невольно терялся в догадках, какие демоны могли завести ее так далеко — к изменению своей собственной биологии. Он надеялся, что никогда не поймет этого.
А кроме того, был еще Виндризи. Теперь Лондо не знал, что о нем и думать. С одной стороны, он был нарном, и если к тому же учесть, что их народы в настоящее время находились в состоянии войны, Лондо не мог бы посчитать все это счастливыми для совместного путешествия обстоятельствами. С другой стороны, Виндризи, похоже, не считал себя нарном, и единственное имя, которым он называл себя, было название мерзкого паразита, свернувшегося вокруг его позвоночника. Он знал многое — точнее все, что знал каждый виндризи, включая и то, о чем Лондо даже не желал думать. И еще Лондо его боялся до полусмерти, но, в конце концов, они уже были почти на месте. Доставить его техномагам, передать в их руки Деленн, получить дар и предостережение, которые им всем обещал Эльрик, и после этого Лондо никогда уже не придется общаться ни с одним из них.
Четвертый и последний в их компании — это Шаал Ленньер, поэт ти — ла, искатель приключений, агент Круга Света Г'Кара, великолепный карточный шулер и отличный боец в кабацких потасовках. Ленньер также был минбарцем, но Лондо он по — настоящему нравился — один Великий Создатель знал, почему. Возможно, потому, что Ленньер напоминал Лондо самого себя в молодости… а может быть, и нет.
Ленньер сейчас отправился в разведку. Казоми-7 в эти дни была опасным местом, и Лондо слишком хорошо знал, как опасны эти Дракхи. Ленньер отсутствовал уже слишком долго.
Их возвращение на Казоми-7 обещало быть трудной задачей и в лучшие времена. Лондо и Ленньер были объявлены в розыск за дебош в баре и последовавший побег из — за решетки; к тому же, они угнали корабль, чтобы сбежать с планеты и вернуться. Разумеется, они не желали привлекать внимание со стороны властей даже при лучших обстоятельствах. Они планировали сделать так, чтобы Капитан Джек — тот самый невыносимый землянин, пилот украденного ими корабля — выбросил бы их где — нибудь неподалеку от главной колонии, чтобы затем они сумели незаметно пробраться в город. Это могло бы пройти в полном соответствии с планом, если бы по пути им не пришлось удирать от двух кораблей Дракхов.
Каким — то образом Капитану Джеку это удалось, и он высадил их. После этого он незамедлительно убрался оттуда, пробормотав что — то непонятное насчет полетов «на самом быстром корабле в этой части Галактики», и предоставив Лондо, Ленньеру, Деленн и Виндризи незавидную задачу повторного поиска техномагов — на этот раз, в городе, заполненном дракхами.
Лондо надеялся, что техномаги найдут их, но они провели в городе уже почти два дня, ничего не услышав, и очень неприятная мысль начинала закрадываться в его ум.
Могли ли дракхи потягаться на равных с техномагами? И если так — то остались ли еще здесь техномаги, которые могли бы встретить их?
* * *
Эльрик склонил голову в почтительном поклоне. Впрочем, если бы даже поклон этот был меньше, чем должно, Эльрик все равно был бы прощен. Наступили темные времена.
— Мы потеряли еще двоих, — прошептала фигура на троне перед ним.
Джемис, Тот, Кто Превыше Всех, властелин и учитель техномагов, и единственный из живущих, перед кем Эльрик испытывал благоговение.
— Да, повелитель. Они погибли сегодня, рано утром. Дракхи здесь все ближе подбираются к нам. Мы собрали всех членов нашего ордена, кого смогли, и любой, кто остался, — без сомнения, потерян для нас.
— Какой пессимизм, Эльрик.
— Мой повелитель, Тьма знает, что мы здесь. Они послали дракхов сюда, чтобы найти нас. Вы знаете, как они сильны — и как жаждут они заполучить наши секреты. Мы должны начать подготовку к тому, чтобы покинуть это место.
— Почему мы должны бежать, Эльрик? Пусть эти твари приходят сюда. Но мы еще не можем уйти. Трое, посланные нами, вернулись, и принесли с собой то, за чем мы их посылали.
— Великий повелитель, они обречены, как и мы.
— Возможно, нет. Они противники Тьмы, не забывай. Они не видят в Свете, которому служат, того, что видим мы. Может быть, они даже не знают, что служат ему. И в этом, возможно, их величайшая сила.
Отыщи их, Эльрик. Найди этих троих, и то, что они отыскали для нас. Найди их и приведи сюда. Мы отплатим им, и после этого покинем это место. Тогда наша работа здесь будет завершена.
— А если дракхи найдут их первыми, повелитель?
Тот, Кто Превыше Всех, двинулся на своем троне, подавшись вперед так, что луч света коснулся его лица. В его глазах ясно читались и его возраст, и его могущество. Эльрику приходилось смотреть в лицо демонам, Изначальным, существам, что были древнее, куда древнее всего, что могли постичь Юные Расы… И Эльрик понимал, что он склоняется перед силой в этом взгляде. Джемис был Бог, и даже больше, чем Бог.
— Тогда — уничтожь их.
Эльрик знал, как опасны дракхи; он знал жестокую и кровавую историю отношений дракхов и техномагов; он знал, какую явную угрозу для них нес его приказ, и как трудно было то, о чем просил Тот, Кто Превыше Всех.
Он знал все это, и все же он сказал в ответ лишь:
— Да, повелитель.
* * *
Он связан оковами, которые не может ни увидеть, ни почувствовать. Его мышцы застыли, парализованные; его нервы мертвы, и он даже не может почувствовать те муки, которые, как он знал, он должен сейчас испытывать. Он не может пошевелить и пальцем, чтобы отстраниться, уйти.
Он знал, что этого следовало ожидать, но знание это ничуть не облегчало его положения. Пожалуй, ему было от этого лишь хуже. Он отправился в разведку, чтобы проверить лежавшие перед ними опустошенные кварталы и попытаться найти техномагов. В этом не было острой необходимости, и он знал об этом уже тогда, когда отправлялся в путь.
Он сделал это из — за нее — За — вален. Оставаться рядом с ней было для него невыносимо, и потому он ушел. Она предала свой народ — его народ — и не важно, что при этом она была невиновна. Имело значение лишь то, что ее признали виновной.
Это была явная формальность, и он хорошо понимал это, но от этого его положение не делалось лучше.
Ленньер из Третьего Храма Чудомо все еще жив, тоже формально — живой разум в парализованном теле, беспомощный по милости тех, кто схватил его. Он не может издать ни звука, не может сделать ни единого движения. Но внутри клетки своего разума Ленньер из Третьего Храма Чудомо кричит.
* * *
— Дракхи, — пробормотал Лондо, повторяя про себя это слово снова и снова, пытаясь вспомнить легенды о них.
За столетия, прошедшие с тех пор, как они появлялись в последний раз, они превратились в порождение людской молвы, страшилища из сказок, и вместо четкой информации имели хождение отвратительные слухи.
Они пожирают плоть своих пленников. Они — духи неправедно убитых, поклявшиеся отомстить живым. Они могут проходить сквозь стены. Они видят в темноте. Они телепаты. Они колдуны.
Все это были сказки и легенды, но, тем не менее, когда Лондо выглядывал на затихшие темные улицы Казоми-7, он ловил себя на мысли о том, что хотел бы знать — какие из этих легенд были правдой.
Деленн опять негромко застонала, но в мрачной тишине ночи любой звук раскатывался, словно грохот землетрясения. Лондо обернулся, чтобы взглянуть на нее, и сжал зубы при виде ее почти эпилептических судорог и дрожи. Виндризи был рядом с ней, но вряд ли что — то мог поделать.
— Она скоро умрет, — мрачно проговорил Лондо.
Это была правда. То, что Деленн удавалось выжить так долго, казалось просто чудом. Ее тело рвало себя на части большую часть этих четырех месяцев, уничтожая собственные жизненно важные органы, разрывая на части свои же мускулы, нервы и клетки; минбарская биология не могла ужиться с земной.
— Все возможно, — ответил Виндризи.
Голос его был слишком мягок и печален для нарна.
— Вы ничего не можете для нее сделать?
— Ничто из того, что мне известно, сейчас не может помочь ей. Только техномаги могут спасти ее.
— Вы имели дело с техномагами раньше, так?
Шепча, Лондо непрерывно оглядывался вокруг. Здание, которое они избрали убежищем, было пустынно, и он мог просматривать единственную улицу, которая вела к нему. Но если хотя бы половина слухов о дракхах была правдой, для защиты этого было совершенно недостаточно.
— Да, конечно. Мы были созданы, чтобы стать хранилищами знаний, они — чтобы стать сосудами могущества; две силы, неизменно связанные вместе. Мы были разлучены слишком долго. Мы должны воссоединиться, прежде чем техномаги уйдут.
— Да, и, как я понимаю, если нам все — таки удастся пробраться мимо этих дракхов. Почему они здесь? Из — за техномагов или из — за нас?
— Возможно, ни по одной из причин, возможно, по обеим. Дракхи, вероятно, самый опасный противник, с которым вам предстоит встретиться, министр Моллари. Куда смертоносней, чем все, с чем вы сталкивались раньше.
— Вы… встречались с ними прежде?
Лондо все еще трудно было поверить, что воспоминания нарна, сидящего перед ним, простираются в прошлое на тысячелетия. И куда более трудно было поверить, что он несколько недель провел в компании этого нарна, и они оба остались живы.
— Мы встречались, верно. Многие дракхи когда — то были техномагами.
— ЧТО?!
Лондо тут же замолчал и стал испуганно озираться. Минуту стояла полная тишина, и каждая секунда в ней казалась в двадцать раз длиннее обычной. Наконец, он снова шевельнулся и повторил, на этот раз куда тише:
— Что?
— Дракхи — древняя раса. Может быть, не столь древняя, как минбарцы, но старше, чем многие из существующих ныне рас. Больше тысячи лет назад они были галактическими разбойниками, пиратами, сеявшими хаос и смерть на бесчисленных планетах. Они были — и все еще остаются — умелыми, жестокими и очень умными созданиями. А так же, у них есть поверхностные познания в том, что вы могли бы назвать магией. Можно считать, что они — существа, идеально подходящие для войны.
Эти умения привлекли к ним внимание другой расы, куда более древней, чем сами дракхи, которая только что начала вновь влиять на происходящее в этой галактике. Эта раса открыла свои цели дракхам, и те охотно заключили с ней союз.
Так тихо, словно даже простое произнесение этого имени означило для него проклятие на веки вечные, Лондо прошептал единственное слово:
— Тени.
— Да, Тени использовали дракхов как своих слуг в их последней войне. Когда война была проиграна, они на время затаились вместе со своими хозяевами, а теперь возвратились вновь.
— И в чем же их связь с техномагами?
Многие дракхи прежде служили в этом ордене. Дракхи наделены похожими способностями и были рады разделить с техномагами свои знания и умения. Тем не менее, когда дракхи вступили в союз с Тенями, они были изгнаны из рядов техномагов, — произошел жестокий и кровавый раскол. Но даже сейчас дракхи знают о техномагах больше любого живущего.
Техномаги наделены редким и могучим даром. Вполне естественно, что… определенные силы стремятся недостойно использовать этот дар, а если они не могут использовать его — то уничтожают.
— Понимаю. Это скверно.
— Да. Техномаги не воины, и это не их война. Точно так же, и не моя, а ваша — лишь в силу обстоятельств.
— А, вы просто констатируете факт, что Великий Создатель ненавидит меня.
— Что ж, — Виндризи усмехнулся. — Возможно, и это тоже.
Деленн начала тихо постанывать, хрипло шепча что — то по — минбарски. Лондо был уверен, что она опять молит о прощении.
— Кажется, мы потеряли господина Ленньера, — проговорил Лондо. — Нам придется пока оставить его.
От одних этих слов у Лондо выпал мерзкий осадок на душе. Ленньер ему действительно нравился, и он не хотел бросать его в руках этих… тварей. Но…
Лондо вздрогнул и, поежившись, огляделся вокруг. Что — то случилось…
Они были не одни.
Виндризи, очевидно, тоже заметил это. Он вскочил на ноги и мягко шагнул вперед. Там, на фоне темноты, окутывавшей пространство напротив двери, источая вокруг себя сияние зловещей силы и темной ауры, совершенный в своем кошмарном величии, двигаясь устрашающе медленно, словно вестник самой смерти… прямо к ним шел дракх.
* * *
За последние несколько лет изменилось многое, и Г'Кар привык к самым необычным вещам, но, тем не менее, он сомневался, что хоть когда — либо сумеет привыкнуть к переброске своего сознания за сотни световых лет в любом направлении. Пока его тело оставалось неподвижным в Сердце Великой Машины, его дух, облеченный в форму голограммы, странствовал почти всюду, где бы ему ни заблагорассудилось. Лично для него это отдавало святотатством — но он уже давно смирился с тем фактом, что нельзя выиграть войну, не замарав рук.
Все же, он бы скорее предпочел поспорить на тему моральности своих действий, а не делать то, что был вынужден делать в данный момент — а именно, признавать свое поражение.
В последние несколько месяцев Г'Кар был сильно занят, — он наблюдал за набегами стрейбов на многочисленные планеты Лиги; изучал хаос, творящийся на Минбаре, который, наконец — то, стал стихать, хоть и не его стараниями; работал с Бестером; следил за силами, копившимися у Проксимы-3… но Казоми-7, казалось, осталась вне сферы его внимания. Он дважды пытался начать переговоры с техномагами и дважды получал отказ. Г'Кар неизменно следил за тем, что происходило на этой планете с Деленн, Лондо и Ленньером, но больше ничего не предпринимал.
Он совершенно пропустил вторжение дракхов, и, даже если бы он знал о нем, он все равно не смог бы ничего изменить. Тысячи живых существ погибли только из — за того, что Г'Кар был слишком занят, чтобы вовремя обратить на них внимание.
Он поклялся, что не допустит повторения этого.
Его голографический образ материализовался в комнате, где он был уже дважды. Даже в самый первый раз найти это место было совсем нетрудно. Само это ощущение силы, источаемой техномагами, словно магнитом притягивало его к этому месту.
Эльрик был здесь, — коленопреклоненный, словно молился кому — то. Комната была скромной и пустой, лишь кровать и стол были в ней. Г'Кар подошел к Эльрику, инстинктивно обогнув стол по пути. К некоторым вещам нельзя привыкнуть быстро.
Эльрик медленно поднялся на ноги и обернулся. Он был зол. Очень зол. Вообще — то, на вид он казался спокойным и невозмутимым, но Г'Кар видел отблески огня, пылавшего в глубине глаз техномага.
— Оставь меня, Г'Кар, — сухо проговорил Эльрик. — Мой ответ будет тем же, что и прежде.
— Дракхи — опасный противник, маг, — начал Г'Кар, осторожно подбирая слова. — Очевидно, что вам понадобится помощь…
— Не от тебя.
— Трое моих агентов на этой планете, и я не могу найти их. Я нуждаюсь в твоей помощи, маг. Мне необходимо….
— Меня не беспокоят твои нужды, Г'Кар. Ты не больше чем марионетка, которая не видит своих нитей, — деталь, возомнившая себя всей машиной. Ты слеп. Мы не сражаемся в ваших войнах.
— Но сражаются другие. Дракхи воюют против нас. Ты владеешь великой силой, маг. Подумай, что смог бы ты сделать, если бы решил помочь нам. Подумай о тех, кто погиб здесь.
— Я думал. Думал о тех членах ордена, кто уже был убит здесь.
— Не только они. Другие…
— Из коих никто для меня ничего не значит. Мы не сражаемся в этой войне, Г'Кар. Я найду твоих агентов в этом городе, и получу от них то, за чем они были посланы. Я дам им то, о чем они просили, и мы покинем это место и эту галактику, чтобы никогда больше не возвращаться. Наше время здесь истекло.
— Вы не можете просто выбросить эту силу, эту власть, иначе кто — то другой просто подберет ее…
— Уходи, Г'Кар. У меня есть иные заботы.
— Не раньше, чем я закончу…
— Я сказал, УБИРАЙСЯ!
Глаза Эльрика вспыхнули, и он поднял обе руки. Огонь плеснул с его пальцев. Г'Кар инстинктивно отшатнулся и вскинул руки, защищая лицо, но тщетно…
Через несколько весьма болезненных минут он открыл глаза, чтобы обнаружить свое сознание вернувшимся в сердце Великой Машины. Он не знал, как Эльрику удалось сделать то, что он сделал — и не желал спрашивать об этом.
Знал он лишь то, что Деленн, Лондо и Ленньер были сейчас даже более одиноки, чем прежде — их поймал в свою ловушку город мертвецов.
* * *
Лондо сглотнул пересохшим горлом, пытаясь подавить почти животное чувство страха. Дракх, казавшийся укутанным в плащ из теней, был едва заметен для его глаз, но вот другие чувства…
Он пах гнилью и разложением. Когда — то Лондо побывал на поле боя — в бывшей колонии Hарна Дросс-4, после того, как планета была захвачена в середине последней войны. Он видел вокруг разрушения и горы трупов, и произнес тогда речь о важном шаге Центавра на пути к былому величию. Целая планета, провонявшая смертью, — этого он никогда не мог забыть, и дракх здесь был очень неприятным напоминанием.
— Кто?.. — спросил дракх.
Голос его, словно колючая ветвь, хлестнул по ушам Лондо. Он был сухим, хриплым, лишенным даже намека на снисхождение, жалость или любовь. Это был истинный голос смерти.
— H — никто, — пробормотал Лондо, с бешеной скоростью обдумывая ситуацию.
Возможностей тут было много, и ни одна из них не была особо радостной. Если Виндризи был прав, и дракхи преследуют техномагов, значит, следует дать ему понять, что никто из присутствующих здесь к ним не относится. Тогда, он либо позволит им уйти, либо они умрут ужасной смертью.
— Важные?..
Ага, значит, ему хотелось бы знать, важны они или нет. На Казоми-7 была центаврианская Торговая Гильдия — теперь на ее месте находилась лишь груда развалин и тел — так что дракхи, очевидно, знали, кто такие центавриане. Если Лондо заявит, что он важная персона, то его могут забрать на допрос (скверный вариант), или убить очень неприятным образом здесь и сейчас (тоже скверный вариант).
Но, с другой стороны, если он скажет, что он ничего особенного из себя не представляет, тогда дракх может или оставить их (хорошо) или убить их просто из своей прихоти (не хорошо).
Кого я пытаюсь надуть? Эта тварь убьет нас, если ему просто не понравится моя прическа или еще что — нибудь…
— Нет, — отозвался Виндризи. — Совершенно не важные.
Лондо аж съежился от ужаса. Позволь только нарнам взяться за дело — и жди неприятностей.
Дракх изобразил нечто, что могло означать улыбку. Видеть, как это существо улыбается, было одним из самых тяжелых испытаний для Лондо в данный момент. Хуже этого было только предположение о том, что оно может не только улыбаться, а делать и кое — что еще…
— Тогда… умри…
Дракх поднял то, что, очевидно, было рукой, и тут оказалось, что инстинкты Лондо работают быстрее, чем его мозг. Он кинулся к Деленн в тот же самый миг, когда Виндризи бросился на дракха. Лондо не имел ни малейшего понятия, что собирается делать этот сумасшедший нарн, и не желал этого знать. Он уткнулся лицом в плечо Деленн, надеясь, что, хотя бы, не увидит своей смерти.
Когда он понял, что прошло уже несколько секунд, а он так и не слышал ни звука, он обернулся и посмотрел туда, где были эти двое. Виндризи лежал неподвижно, а дракх поднимался над ним, спиной к Лондо. Лондо успел подумать, что ему теперь делать — напасть ли на чудовище, поскорее сбежать или прикинуться мертвым…
Он успел обдумать очень много возможностей, но так и не прибег ни к одной из них. Просто потому, что его мускулы отказались работать.
Виндризи, наконец, отвалил мертвого дракха в сторону и, шатаясь, поднялся на ноги. Он был залит кровью, и прижимал правую руку к груди.
— У всех есть… слабости… — прохрипел он. — Даже у дракхов. Даже… у этого тела. Он повредил мне несколько органов. У меня есть только… час или около того, прежде чем тромбы с кровотоком доберутся до сердца, и это тело умрет.
Лондо прикрыл глаза и беззвучно прошептал молитву богам, в которых не верил.
— Час?
— Может быть.
— Достаточно. Мы должны поторопиться.
Лондо поднял Деленн, удивившись тому, какая она легкая. Она почти ничего не весила. От его прикосновения она застонала и уронила голову ему на плечо. Он повернулся к Виндризи.
— Вы можете идти?
— Это тело… может… пока что.
— Хорошо. Поторопимся.
Когда они покинули свое временное убежище и бросились бежать по улицам Казоми-7, им потребовалось какое — то время, чтобы осознать — они не знали, куда они бегут. Чуть — чуть больше времени им понадобилось для того, чтобы понять — дракхи преследуют их.
* * *
В этот момент капитан Джон Шеридан был спокоен, — пожалуй, это был самый спокойный момент за последние несколько месяцев; впрочем, всегда оставалась вероятность того, что все вдруг обрушится на него с удвоенной силой. Подобные вещи имели склонность случаться, когда он оставался в одиночестве, — поэтому он и старался бывать в одиночестве как можно меньше.
Как правило, это не представляло собой особенной проблемы. На борту «Пармениона» было достаточно забот — тренировки с командой, стратегические совещания с Ко'Дат, майором Кранцем и Корвином. Были и патрульные миссии — вроде последнего удара по стрейбам, совмещенного с дипломатической миссией на Тучанк.
Но в настоящий момент делать, увы, было практически нечего. «Парменион» работал как отлаженный механизм. Майор Кранц проводил время со своей семьей в Приюте, а Корвин… что ж, Шеридан не знал, где он сейчас, но до него уже доходили любопытные слухи о нем и докторе Мэри Киркиш. Ко'Дат, по обыкновению, была занята, — натаскивала нового рекрута «Сотни Ребят» — Г'Дана, которого Корвин спас от стрейбов. Бен Зайн на своем «Озимандиасе» отправился в патруль, оставив «Парменион» нести охрану Приюта. Улетел даже капитан Карн Моллари на «Валериусе» — он занимался чем — то страшно секретным у Эпсилона-3.
В результате, Шеридан оказался в полном одиночестве. Он ненавидел одиночество, но совсем недавно он, можно сказать, прозрел и понял, что в такие моменты лучше не копаться в своем прошлом, а заниматься чем — нибудь полезным. Можно было, например, заняться приготовлением чего — нибудь вкусного, и, хоть это и не было самым любимым его делом, но, почему бы и нет…
Его макароны уже почти сгорели, когда вдруг запищал дверной сигнал. Он обернулся к двери, потирая ладонью лоб. Похоже, сейчас у него начнется приступ головной боли. Как обычно.
— Кто там? — поинтересовался он.
— Капитан…
Шеридан вздрогнул. Лита Александер, бортовой телепат «Пармениона». Что она тут делает? Она ведь ненавидит Шеридана, работает с ним лишь когда это необходимо, и избегает его в остальное время. Она считает его виновным в смерти своего любовника, Маркуса Коула. Что же ей здесь нужно?
Шеридан направился к двери.
— Открыть, — осторожно скомандовал он.
Дверь открылась, скользнув в сторону, и Лита буквально ввалилась внутрь. Шеридан рванулся к ней и успел подхватить ее у самого пола. Он втащил ее в комнату и уложил на диван.
— Шеридан вызывает медлаб, — рявкнул он в коммуникатор.
— Нет… — прошептала Лита. — Нет… Они ничего… не сделают. Ей нужен ты…
— Что? Кому я нужен?
С чувством внезапной слабости он вдруг понял, что знает — кому. Совсем недавно он много думал о Деленн. Хотя, вообще — то, он думал о ней всякий раз, когда не думал об Анне.
— Она умирает… Ей больно. Ей нужен ты. Она… Голос сказал… Сказал мне… Они не оставляют меня! — последние слова вырвались у нее, подобно крику.
Лита попыталась подняться вровень с ним, и вцепилась в его рубашку.
— Ей нужен ты!
Он посмотрел прямо на нее, в ее глаза, и на одно невозможное мгновение глаза Литы залила бездонная зелень, так хорошо знакомая ему по глазам Деленн.
Ее рука вскинулась и осторожно коснулась его лба. Шеридан пошатнулся и потерял сознание прежде, чем упал на пол.
Ей… нужен… ты!
* * *
Лондо чувствовал, что если пробежит еще немного, то выдохнется окончательно. Его ноги были готовы отвалиться, и, хотя Деленн все так же казалась почти невесомой, удерживать ее было нелегко из — за ее постоянных судорог.
Наконец, он понял, что сейчас рухнет, и успел лишь опустить Деленн на землю, прежде чем упал сам.
Он не знал, где они оказались. Похоже, даже Виндризи не знал этого, и когда тот проковылял мимо Лондо, центаврианин понял, что жить его компаньону осталось считанные минуты.
После всего, что он прошел… Второй Рубеж, бесконечные покушения, Охотники за душами, Рифа, Леди Эльризия и даже его трижды проклятые супруги… такой конец казался ему нечестным.
Дракхи появлялись вокруг них, возникая из теней и принося с собой тьму. Лондо чуть не вырвало от их вони, — впрочем, в животе у него не было ничего, что могло бы вырваться наружу.
Он не знал, было ли это чувство раньше, или он только что обратил на него внимание, но внезапно он вскинул голову, чувствуя странную… ауру. Это было подобно пришествию во мрак… надежды, уверенности, древней силы…
Дракхи зашипели, и Лондо удалось найти силы, чтобы сесть. Он улыбнулся, а затем его прошиб приступ смеха.
— Скажите мне, министр Моллари, — спросил Эльрик, ступавший во главе строя техномагов. — Насколько вы верите в нас?
— О, вполне крепко, благодарю вас, — со смехом проговорил он.
— Тогда давайте посмотрим, так ли вы правы.
Глава 2
Наступил момент тишины, — короткая пауза, когда два древних и могучих врага встретились вновь на поле битвы. Лондо оказался в уникальном положении — он был единственным посторонним, сохранившим сознание, что позволило ему стать свидетелем этого события. Лондо все чаще ненавидел Вселенную за то, что она ставит его в подобные уникальные положения.
Особенно, когда это стоило жизни столь многим. Он не знал, живы ли еще Деленн и Виндризи. Нарн, вообще — то, еще дышал — но Деленн не делала даже и этого. У Лондо не осталось сил, чтобы спорить с судьбой. Это было нечестно. Только не она, только не он, только не они все.
А затем вождь дракхов двинулся, и все внимание Лондо Моллари сосредоточилось на битве, происходившей перед ним.
Дракхи и техномаги. Он видел техномагов прежде, еще в ранней юности, и сомневался в том, мог ли во всей Вселенной существовать еще кто — то столь же сильный и загадочно — могущественный. Его мнение с тех пор менялось не раз, его опыт рос, но ему все так же трудно было поверить, что кто — то мог хотя бы приблизиться по степени могущества к техномагам.
Он ошибался.
Как там говорил Виндризи?
Даже сегодня дракхи знают о техномагах больше любого живущего.
Техномаги наделены редким и могучим даром. Вполне естественно, что определенные силы стремятся недостойно использовать этот дар, а если они не могут использовать его — то уничтожают.
Лондо никак не мог определить тип оружия, которым пользовались дракхи, — оно выглядело просто как небольшой шар мерцающего света. И все же, когда он видел вспышки света и слышал крики боли, он был рад, что не ему приходится сражаться с ними.
Он почувствовал, как сильные руки тащат его назад, и стал сопротивляться.
— Я могу идти, — запротестовал он, на всякий случай добавив:
— Кажется.
— Тогда прошу поторопиться, министр Моллари, — посоветовал техномаг.
Это оказался землянин, Вейяр.
— Это не наша с вами битва.
— Да?
Лондо увидел, как огромный демон поднялся из земли и направился к дракхам. Они отступили в замешательстве, но все равно продолжали атаковать.
— Тогда чья же?
— Мы здесь, чтобы помочь вам четверым. Теперь, пожалуйста, поторопитесь.
— Я могу идти.
С помощью Вейяра Лондо, шатаясь, поднялся на ноги, но прежде, чем он смог сделать хотя бы один шаг, его ноги окончательно отказались повиноваться, и он рухнул, потеряв сознание.
Повсюду вокруг них двигались дракхи…
* * *
Ты нужна ей.
Оставь меня в покое! Почему ты ко мне привязался?
Одна. Умирает. В страхе. Нужна помощь. Нужна ты. Помоги ей.
Я…
Ты была одна… умирала… в страхе. Ты нуждалась в помощи. Ты знаешь…
Да, мне была нужна помощь, и какого черта ты ничего не делал? Ты позволил Маркусу умереть, ты позволил ей чуть не убить меня!
Неверно.
Что?
Неверно! Помощь пришла. Корабли пришли. Прогнали Тьму.
Что? Те ворлонские корабли на Втором Рубеже? Но… вы же пришли потому что…
Ты позвала нас. Мы пришли.
Но… но Маркус…
Неважно. Смерть была необходима.
Необходима? Как… как это… как это может быть?..
Тебя ничто не должно связывать. У тебя есть задача. У тебя будет особая роль. Мы готовим тебя к ней.
Что за задача? Я ничего не понимаю!
Неважно. Понимание — клинок с тремя гранями. Оно придет в свое время.
А может быть, я не хочу, чтобы оно приходило! Может, я не хочу быть частью твоей задачи… Может быть… может быть, я просто хотела быть счастливой! О, Маркус…
Неважно.
Ты ни во что не веришь, да? Ты никогда не знал любви, не знал страха… ничего…
Страх есть зеркало. Любовь есть опора. И то, и другое — неважно. Нужна ты.
Я никому не нужна.
Ты нужна ей. Она умирает. Одна. В страхе. Ей нужна ты и он.
Капитан Шеридан, но… кому нужна я? Деленн… Но как?
Ты едина с ней. Связь. Мост между расами. Она перейдет этот мост. Но она умирает. Ты нужна ей.
Как я могу это почувствовать? Это не…
Когда — то я был частью ее. Затем я стал частью тебя. Поэтому есть связь. Используй ее.
Я не понимаю. Я же не могу ничего сделать. Деленн за световые годы отсюда. Что я могу сделать для нее?
Поддержать ее. Быть другом на краю отчаяния. Быть связью в момент распада. Привести его к ней.
И что будет потом?
Судьба. И любовь.
Ты сказал, что любовь не важна.
Понимание — клинок с тремя гранями.
Что это значит?
Умирает. Одна. В страхе. Ей нужно быть с ним.
С капитаном Шериданом?
Да.
Я все еще не понимаю.
Неважно. Сейчас не нужно понимание. Нужно повиновение. Спасение. Это… начало. Наблюдай и учись.
* * *
— Я так понимаю, что она еще жива?
— К нашему глубочайшему сожалению, министр Моллари, это так.
— Да, похоже, что кто — то сегодня встал не с той ноги.
Лондо сел на своем ложе и тут же застонал.
— Это нечестно. Так болит голова — а пьянки — то никакой не было!
— Это всего лишь истощение и стресс, министр, — заметил Эльрик. — И ничего больше.
— Конечно, конечно… О, Великий Создатель…
Лондо видел много чудесных и удивительных, а также порядочное количество ужасных и пугающих вещей в своей жизни, но зрелище десяти техномагов, хлопочущих вокруг устройства, напоминавшего кристалл, в котором покоилось неподвижное тело Деленн, заняло верхнее место в списке.
— Что это за… штука?
Она выглядела как помесь между языческим алтарем и криогенной камерой, и была как будто вырезана из целого огромного кристалла. Бессчетные отражения, мерцание каждой бриллиантовой грани, отраженная в самой себе бесконечность…
Она лежит в центре машины, ее руки мирно скрещены на груди, ее окружают бесконечные отражения самой себя. Глаза закрыты и легкая улыбка на ее губах; странное соединение земных и минбарских черт… Лондо сомневался, что Деленн когда — нибудь прежде выглядела такой умиротворенной. И такой прекрасной.
— Машина трансформации. Подобная той, что использовала она для превращения в нынешний облик. Она повернет распад вспять и воссоздаст ее заново. Мы начали строить ее вскоре после вашего отлета.
— А… — память Лондо чуть прояснилась. — А дракхи? Значит… мы победили?
— Погибли пятеро из нашего ордена, министр Моллари. Если вы можете назвать это победой…
— Да… Я понимаю.
— И все же, вы доставили нам то, за чем мы вас посылали. Мы благодарны, и мы отплатим вам. Дар и предостережение для каждого из вас.
— Ха, какого рода дар, хотел бы я знать. И ведь это даже не мой день рождения… Подождите! Господин Ленньер. Где?..
Эльрик остановился и обернулся к нему.
— Министр Моллари, местоположение шаала Ленньера нам известно, и мы делаем все, чтобы спасти его, но, если мы не поторопимся, Деленн умрет.
Он помолчал, и отблеск неуверенности скользнул по его лицу.
— Я хотел бы, чтобы у нас было больше времени на это… больше времени, тогда я был бы уверен.
— Вы можете спасти ее?
— Конечно же, можем. Вопрос лишь в том, должны ли мы делать это. Тем не менее, сейчас у нас нет времени спорить. Мы можем лишь надеяться.
— Надежда — это все, что у нас есть, — прошептал Лондо.
— У вас — возможно.
Эльрик взглянул на девятерых техномагов. Одним из них был землянин Вейяр. Он кивнул, и они все вместе отступили на шаг.
— Мы готовы, — вздохнул Эльрик. — Машина воссоздаст ее плоть, изменит генетическую структуру по… более стабильному образцу. Наша магия обеспечит ее силой, необходимой для изменения. Это будет непросто сделать, министр Моллари, но мне кажется, что смотреть на это будет еще тяжелее. Вы можете уйти, если пожелаете.
Лондо затряс головой.
— Думаю… думаю, что я не смогу это пропустить.
— Тогда вы должны лишь наблюдать. Что бы ни случилось. Что бы ни сказал или ни сделал любой из нас — вы не должны вмешиваться. Ни словом, ни делом, ни мыслью. Вы понимаете меня?
Лондо попытался ответить, но слова застряли у него в горле. Он кивнул.
— Хорошо.
На этот раз у Лондо нашлись слова:
— Это… сработает, так ведь? Она выживет?
— Министр Моллари, эта машина, направляемая нашей магией, может превратить ее во что угодно. Эта машина сохранит ее тело.
Лондо наклонил голову. Сказанное прозвучало двусмысленно — даже для техномага.
— Но есть проблема, и над этим мы не властны. Она может не захотеть возвращаться в этот мир. Если она не пожелает вернуться — она умрет, и ни одна сила во Вселенной не сможет помешать этому.
* * *
Деленн открыла глаза. Минуту она лежала неподвижно, не желая возвращаться в мир, который, как ей казалось, состоял из одной лишь боли. Хотя прошло всего лишь четыре месяца в человеческих единицах со времени ее насильственного исторжения из Кризалиса, она привыкла жить в теле, которое было готово в любую секунду убить самое себя.
Она так привыкла к нему, что ей потребовалось некоторое время, чтобы понять — боли больше не было. Совсем.
Она поднялась и огляделась вокруг. Она вернулась на Минбар, на холм у озера близ Йедора. Она слабо улыбнулась. В детстве она так часто проводила здесь время. Она любила безмятежность этого места, покой и тишину, царившие в нем. Здесь, казалось, сам мир застывал неподвижно. Она могла прийти сюда и отдыхать, сидеть и просто… думать.
Она приходила сюда после того, как умер ее отец, после того, как ушел Нерун, после возвращения на Минбар, когда закончилась война с Человечеством.
Это место…
Она потрясенно мигнула.
Озеро было мутным, засыпанным пеплом, его бриллиантовые воды больше не сверкали в солнечном свете. Собственно, солнечного света больше не было. Казалось, все небо затянули черные, тяжелые тучи копоти. Перед собой она видела небольшой кусок камня, лежавший у подножия корявого, обгоревшего скелета дерева, под которым она когда — то любила сидеть.
— Во имя Валена, — прошептала она.
Она уже знала, что значат слова на этом камне. Она видела это место прежде.
В прошлом году, на борту путешествующей во времени станции Вавилон 4, она встретилась с Валеном и сражалась с Тенями… и тогда она видела будущее. Это будущее.
Минбар разрушен. Йедор превращен в развалины, а она… она стоит перед могилой Джона.
И в мутных водах озера она увидела отражение себя, — более не минбарки. Тот самый вид, что подтолкнул ее войти в Кризалис, чтобы исполнить свою судьбу и воссоединить Минбар…
Она потерпела неудачу, страшную неудачу, и… она изменилась в Кризалисе, но ее облик не стал тем, который она увидела отраженным в водах озера. Возможно, она изменила будущее, пусть и невольно. Была ли ее жизнь платой за это?
— Деленн!
Она обернулась и разом лишилась дыхания, едва не упав на землю. Это был… это был…
— Джон, — прошептала она. — Как… как ты здесь оказался?
Он подбежал к ней.
— Ты… это ты.
Она замешкалась на мгновение, вспомнив его холодность — справедливую холодность — по отношению к ней во время их последней встречи в Приюте. Но потом она грустно улыбнулась и прижалась к нему. Он обхватил ее руками. Ей не хотелось покидать его объятия, но он, увы, вскоре отстранился от нее.
Он чуть отступил.
— Где мы? Что тут случилось? Последнее что я помню — я был на корабле у Приюта, а ты… я был наполовину уверен, что ты умерла.
— Может быть, и так, — тихо сказала она.
Она вспоминала, прикрыв глаза. Бегство по улицам Казоми-7 было слишком тяжелым испытанием для нее. Она закрыла глаза и…
… проснулась здесь.
— Я не знаю, что случилось, — проговорила она. — Прости, Джон. Я…
— Вот как?
Он сделал еще шаг назад, и ее руки бессильно свалились с его плеч.
— Может быть, нам стоит осмотреться вокруг, и тогда мы найдем что — нибудь. Это место… ты же раньше описывала мне это, да? У тебя было видение.
— Нет! — крикнула она, когда он начал поворачиваться в сторону своей могилы.
После Вавилона 4 она рассказала ему о своем видении, но никогда не упоминала о том, что видела его могилу. Она не знала, что это было — сон, призрачное видение, или еще что — нибудь… но все равно, она не могла допустить, чтобы он увидел свою собственную могилу.
— Джон, мы не можем узнать своего будущего. Мы…
Она вдруг страдальчески открыла рот и со стоном рухнула на колени. Живот!
— А — а! — вырвался у нее крик.
Слезы брызнули из ее глаз.
— О, Вален!
Джон тут же подскочил к ней, не давая упасть на землю.
— Деленн, что?..
И тут мир померк вокруг них, и они потерялись, оказавшись на этот раз не в будущем, но в прошлом…
* * *
Я не могу. Мне БОЛЬНО!
Продолжай. Ты должна сохранять связь.
Я не могу!
Ты должна! Ради нее. Ради его будущего. Держи связь!
* * *
— Интересно… — процедил Альфред Бестер.
Вполне обычное слово для любого другого человека, в его устах оно звучало леденяще. Даже Майкл Гарибальди, который много лет работал на Бестера и был ближе к нему, чем многие, порой побаивался своего «босса».
— С каких пор глаза мисс Александер стали зелеными?
— Не знаю, босс. Еще одна часть этой загадки. Мы нашли ее и капитана Шеридана без сознания в его комнате. Что она делала здесь — без понятия.
— Да ладно вам, мистер Гарибальди. Капитан Шеридан — такой же мужчина, как и все. Конечно, у него есть определенные… потребности.
Его жена погибла совсем недавно, — подумал Гарибальди, но не стал настаивать на своем. Он лучше, чем кто — либо, знал, что когда Бестер в подобном расположении духа, перечить ему неразумно.
— Так или иначе, мы решили, что лучше всего позвать сюда вас. Здешний док не думает, что их надо перевозить на станцию.
— Весьма разумно. Думаю, их стоит оставить здесь, — проговорил Бестер.
Он казался каким — то рассеянным.
— У меня как — то странно… побаливает голова… Я хотел бы знать, не…
… он накрыл правой рукой лоб Литы. Он не снял перчатку, но для телепата, настолько сильного, как он, этого и не требовалось.
Внезапно его колени подогнулись, и он рухнул на пол. Гарибальди бросился к нему, однако Бестеру удалось подняться самому.
— Очень интересно, — пробормотал он. — Весьма впечатляющая пси — защита. Хотел бы я знать, где она выучилась такой технике.
— Босс?
— Хм — м… что?
— Что нам делать? Доктора сказали, что они оба в порядке, но только… не двигаются. Словно они в глубоком сне или что — то вроде этого.
— Значит, мистер Гарибальди, мы оставим их тут и будем надеяться на лучшее. Что ж, очень интересно. У Литы был маленький ворлонец…
* * *
Лишь одно Шаал Ленньер не был намерен забывать ни при каких обстоятельствах — свое имя. Все остальное он мог утратить, но имя… никогда.
Боль — и физическая, и душевная — прекратилась. Он все еще был парализован, но он мог думать. Хотя бы немного.
Он очнулся в достаточной степени для того, чтобы наблюдать за существом, двигавшимся к нему. Это был гуманоид с синей кожей, и глазами, которые, казалось, пронизывали его до самой души. Он не был дракхом, но казалось… что он, возможно, еще страшнее.
В руках эта фигура держала… нечто. Ленньер не мог разглядеть, что это. Впрочем, инстинкт подсказал ему. Годы медитаций и молитв в храме обострили его чувства. Когда он видел зло, он знал, что это зло.
Это… эта тварь… была сама по себе — зло.
Страж открыл глаз, когда зенер поднес его ближе.
* * *
— Во имя Валена.
Веди капитан Джон Шеридан что — то, больше похожее на нормальную жизнь, он наверняка бы уже свалился замертво от инфаркта, но, поскольку жизнь его была весьма насыщенна — если не сказать большего, — он мог принять то, что с ним происходило, с толикой рациональности.
Разумеется, присутствие радом Деленн не делало его таким уж рациональным, особенно если учесть, что он только что попал из Приюта на разрушенный в будущем Минбар, а теперь прямиком в… сам Зал Серого Совета.
Шеридан бывал там прежде. Дважды. В первый раз как пленник, выставленный перед Серым Советом, и второй — как воин, сражавшийся против врагов самих минбарцев. Это уже стало частью его богатой на события жизни. На этот раз, однако, все было несколько иначе…
— Это Битва на Рубеже, — прошептал он.
Серый Совет стоял в Зале, а вокруг них, окружая их со всех сторон, кипела битва, ставшая последней для защитников Земли. Это был не просто тактический дисплей, но настоящая, дьявольски правдоподобная картина того, что происходило вокруг.
— Они отважно сражаются, — сказал один из минбарцев. — Они не могут нанести нам вреда, но все равно продолжают атаковать.
Шеридан вздрогнул. Это Деленн! Деленн — полностью минбарка, какой она была в их первую встречу. Рядом с ним всхлипнула полуземная Деленн.
— Сражаются они или нет, они знают, что все равно умрут, — сказал другой член Серого Совета, в котором Шеридан узнал того, кто стоял над мертвыми телами своих собратьев в Битве на Втором Рубеже. — Так отвага это или простое отчаяние?
— Возможно, это одно и то же, — ответила Деленн.
— Это Рубеж, верно? — прошептал Шеридан. Деленн — его Деленн — кивнула.
— Да, — шепнула она. — Я… могу предположить, что мы навестили мою память. Я даже не знаю, действительно ли ты здесь.
— Не знаешь?
Она улыбнулась.
— Нет, конечно же, ты здесь, но вот что происходит… что это такое… я не знаю.
Шеридан повернулся к сцене, разворачивавшейся на его глазах.
— Похоже, они нас не видят. Это просто память?
Ее глаза выдали правду. Ей даже не потребовалось отвечать.
Шеридан повернулся к Деленн, широко раскрыв глаза.
— Это гибель Земли.
— Прости меня, Джон… — прошептала она. — Прости…
— Мы должны получить одного из них для допроса, — сказала Деленн из прошлого. — Если наш следующий шаг — захват их мира, мы должны знать об их обороне.
— Хорошо, Деленн, — проговорил тот же минбарец, который говорил до этого. — Выбирай. Но только быстро. Кандидатов становится все меньше.
Деленн из прошлого, казалось, какое — то время вглядывалась в дисплей. На нем показалась Старфьюри, несущаяся прямо на них, явно с намерением таранить корабль.
— Этот, — указала она.
— Хорошо.
В круге света между Девятью вдруг появилось объемное изображение. Шеридан вздрогнул. Это был Синевал, одетый в черные одежды воина, а не в серую мантию Сатай. Конечно, это же было прежде, чем он возвысился до членства в Совете.
— Земля в наших прицелах, — доложил он. — «Трагати» прошел сквозь их оборону и их… защитные спутники уничтожены. Приступать к орбитальной бомбардировке?
Наступила тишина. Весь Совет, казалось, колебался перед лицом выбора, величайшего выбора для каждого из них. Одно слово — всего лишь одно простое слово могло изменить судьбу Галактики и спасти многие миллиарды живых существ от ужасной смерти.
— Каков будет мой приказ? — настаивал Синевал. — Шай Алит Бранмер на «Догати» только что уничтожил последний остававшийся тяжелый корабль. По крайней мере, один из них бежал. Планета врага в наших прицелах. Что нам делать?
Серый Совет молчал, отрешенно глядя в небеса.
— Сатай, — вспыхнул Синевал. — Быть может, Шай Алит Бранмер и готов бежать по любому вашему кивку и зову, но ко мне это не относится. Я повторяю: мы готовы нанести удар по планете. Каковы ваши приказы?
Глаза Шеридана были прикованы к Деленн — прошлой. Он пытался, насколько это было возможно, игнорировать Синевала. Деленн из прошлого явно колебалась, но все остальные ждали только ее.
Один из Сатай откинул капюшон, открыв жесткое, надменное лицо, отличавшееся короткой, острой бородкой.
— Уничтожьте планету, Синевал. Начинайте орбитальную бомбардировку.
Изображение Синевала поклонилось:
— Слушаюсь, Сатай Шакири.
— Нет! — с жаром, противоречившим его внешней немощности, вмешался другой Сатай, — древний, глубокий старик.
— Дженимер, — прошептала Деленн, стоявшая рядом с Шериданом. — Я так давно не видела тебя, старый друг.
Дженимер оглядел весь круг. Шакири вперился в него взглядом, остальные молчали. Молчала даже Деленн — прошлая.
— Нет, — повторил Дженимер. — Оставайтесь на высокой орбите и поддерживайте готовность к бою. Мы должны быть готовы к атаке с тыла.
— Наша оборона более чем достаточна, чтобы справиться со всем, что земляне еще могут бросить против нас, — оборвал его Синевал. — Беспокоиться не о чем…
— У «Черной Звезды» тоже не было причин для беспокойства, — пробормотал Дженимер. — Оставайтесь готовыми к отражению любой контратаки.
Изображение Синевала посмотрело на Шакири. Сатай — воин кивнул еще раз, и Синевал поклонился.
— Как прикажете, Сатай, — процедил он, источая яд с каждым словом.
— Он беспокоит меня, — отсутствующе заметил Дженимер. — В нем слишком много гордыни.
— С каких пор гордость стала недостатком? — спросил Шакири. — Он умен, силен, талантлив… Он далеко пойдет, в этом я уверен.
Послушник в белой мантии с почтительностью подошел и прошептал что — то Деленн — прошлой.
— Землянин доставлен на борт, — объявила она Совету. — Привести его к нам?
— Нет! — прокричала Деленн рядом с ним. — Нет, прости меня, Джон. Я не могу…
— Что? Деленн, что с тобой?
— Я…
Образы вокруг них таяли, прошлое становилось таким же потерянным для них, как и будущее.
— Я не могу…
— Это была Битва на Рубеже. Потом было уничтожение Земли, верно? Кажется, я… я мог что — нибудь сделать… вмешаться. Я мог спасти…
— Нет, — сказала она. — Это память, и ничего больше. Что сделано — то сделано, Джон и ничего уже не вернуть.
Он тяжело дышал.
— Я… Боже! Почему я не мог быть там? Еще бы день или два — все, что мне было нужно.
— Ты не смог бы ничего сделать Джон, — только погибнуть. Мы все сошли с ума в тот день. Я думала… я думала, что это будет день, когда прекратится безумие, но нет. Я слушала. Я прислушивалась к воинам и безумцам, к голосам, что я не желала слышать. Я слушала и я молчала.
— О чем ты говоришь? Деленн, не ты приказала атаковать Землю. Я видел… это был Шакири и… Синевал. Ты ничего не сказала.
— Да, вот именно. Я ничего не сказала. Тогда. Я могла покончить с этим. Одним словом я могла закончить войну, но я так и не сказала его. Другие послушали бы — даже Шакири мог выслушать меня, но я не сказала ничего. Тогда.
— Тогда? А что — ты что — то сказала потом?
— После того, как мы… взяли того землянина на борт, мы решали голосованием… что делать. Многие сомневались. Воины — настаивали на немедленной атаке. Дженимер, Хедронн и несколько других — на оккупации вместо уничтожения. Я… я промолчала. Мне нужно было уйти, подумать, и я… я…
Лицо Шеридана побелело.
— Что ты сделала?
— Она приказала уничтожить вашу планету, верно, Деленн?
— А?
Шеридан обернулся, едва ли замечая, что теперь их окружала иная обстановка. Перед собой он все это время видел одну лишь Деленн. Теперь они оказались… в камере. Шеридан отлично помнил ее. Это была камера Деленн на Проксиме-3, где ее допрашивал Уэллс, где в ее разум вторгалась Лита Александер, и где ее избивали Боггс и Каттер.
Впрочем, никого из них тут не было. Вместо них на стуле, который мистер Уэллс занимал во время допросов, расположился высокий, бритый наголо, одетый в свободную мантию человек. Его длинные пальцы были сложены почти в той же манере, что была характерна для Уэллса.
— Эльрик? — тихо произнесла Деленн. — Что случилось? Я?..
— Мертва? Нет. Мы нашли тебя вовремя, и мы приступили к твоему превращению. Мы смогли стабилизировать большую часть твоих органов, и в данный момент удерживаем тебя в состоянии стазиса. Теперь твое тело достаточно податливо, чтобы мы могли изменить его, как нам будет угодно. Тем не менее, нам сперва нужно решить самое главное, и для этого меня спроецировали сюда. Ты должна захотеть вернуться.
— Кто, черт побери, вы такой? — поинтересовался Шеридан. — Что вы тут делаете?
— В данный момент я нематериален для вас. Что вы тут делаете, — это другой вопрос. Думаю, что тут пахнет ворлонцами, но кто я такой, чтобы бросать тень на их доброе имя?
— Ответь ему, — тихо, но с силой, способной разрушать миры, потребовала Деленн.
— Очень хорошо. Я Эльрик, техномаг, учитель тех, кто пытается сохранить ее жизнь. Я позволил ей увидеть ожившие воспоминания ее прошлого и судьбу, что ждет ее в будущем, чтобы она сумела решить — желает она вернуться в этот мир, или нет. Я могу исцелять плоть, — да, но не дух. Никто не сможет сделать этого, кроме нее самой.
— Так что вам нужно от меня? — спросила она.
— Ты хочешь вернуться? У тебя есть что — то, ради чего стоит жить?
Деленн закрыла глаза, вспоминая погибающую Землю. Но потом она вспомнила другой образ — разрушенный Минбар и могила Джона…
— Да, — прошептала она. — Я хочу вернуться. Я сделала слишком много ошибок, чтобы позволить моей жизни закончиться здесь.
— Опыт — то имя, что мы даем нашим ошибкам; во всяком случае, так говорят. Хорошо. Рискну предположить, что тут не обошлось без вас, капитан. Я задам вам еще один вопрос. Кем мы должны воссоздать вас?
— Что?
— Мы можем превратить вашу плоть во что мы пожелаем — или вы пожелаете. Мы можем возвратить вас к изначальному минбарскому облику, или сделать вас подлинной женщиной Земли. Можем превратить в нарна, дрази или пак'ма'ра, если захотите.
Без нерешительности, без сомнений. Только не в этот раз.
— Я вошла в Кризалис, чтобы стать мостом между двумя нашими мирами. Этот мост не должен быть разрушен. Превратите меня в то, чем я должна была стать.
— Полу — землянка и полу — минбарка?
— Да.
— Со стабильной биологией, скомбинированной из обеих?
— Да.
— Деленн, — заговорил Шеридан. — Ты уверена?..
— Да, Джон, — ответила она. — Я уверена. Я… слишком долго жила в прошлом. Я знаю, — то, что я сделала, ужасно… и я не жду, что ты простишь меня за это… Но я должна отплатить за все. Если я смогу спасти хоть на одну жизнь больше, чем погубила, — тогда, может быть, моя жизнь приобретет смысл.
— Деленн, тебе не нужно устраивать какой — то дурацкий поход во имя спасения Вселенной! Ты же сама сказала — сделанного не вернешь…
— И все же, я должна попытаться.
— Какие возвышенные чувства, — заметил Эльрик. — Ты, конечно же, понимаешь, что твоя надежда на то, чтобы стать мостом между двумя народами, разрушена Синевалом. Ты никогда не вернешься ни на Минбар, ни в Серый Совет, никогда не станешь тем, кем была раньше. Я мог бы придать тебе исключительно земную природу.
— Я всегда буду минбаркой, — отрезала она. — Что бы со мной ни происходило. Но теперь я — частично землянка. Мое сердце — сердце землянина. Эти два народа воссоединятся, даже если для этого потребуется моя смерть. Тем более, если для этого потребуется моя жизнь.
— Хорошо. Думаю, вы исполнили здесь свое предназначение, капитан. Полагаю, вам пора уйти.
— Стой! — крикнула Деленн, поворачиваясь к Шеридану. — Мне… плохо без тебя, Джон, но ты понимаешь, что я не могу всю жизнь быть рядом с тобой.
— Я не требую от тебя этого. Послушай, я знаю, что я грубо обошелся с тобой в последний раз, но… Видишь ли, я обдумал все. Я больше не могу все время жить в собственном прошлом, и…
— Тсс, — зашипела на него она. — У каждого из нас своя собственная жизнь, и я знаю, что судьба снова сведет нас. Когда придет время. Пусть твоя судьба ведет тебя, а меня ждет моя.
— Я… я не знаю, что и сказать.
— Тогда не говори ничего.
Почти не осознавая, что она делает, она подошла совсем близко к нему и обвила руками его торс. Он, также не вполне понимая происходящее, обнял ее в ответ. Она запрокинула голову. Он склонился к ее лицу…
Поцелуй едва не успел закончиться до того, как она поняла, что произошло. Она отступила назад, и улыбнулась — нежно и грустно.
— Благослови тебя Вален, Джон, — сказала она.
— Да. И тебя… Деленн.
Деленн отвернулась, не желая видеть, как он уходит.
— Итак, — сказала она Эльрику. — Я готова.
* * *
Итак… Свершилось.
Что свершилось?
Теперь ее путь определен. Ее жизнь спасена. Его путь выверен. Его душа в безопасности. Ты все сделала хорошо.
А я? А как же моя жизнь?
Неважно. Ты хорошо поработала. Теперь спи.
Я хочу получить ответ! Я хочу знать…
СПИ!
И Лита Александер уснула.
* * *
Жизнь Лондо Моллари была не только богатой на приключения, она еще и постоянно балансировала на грани здравого смысла. В результате, когда в сплошной стене рядом с ним вдруг открылась дверь, и из нее вышли хиач и минбарец, то, вместо того, чтобы свалиться, будучи пораженным внезапным инфарктом, он всего лишь сказал:
— Наконец — то вы здесь. Что вас задержало?
— Дракхи, если вам так необходимо это знать, — напыщенно ответила Зикри.
Хиач, и, к тому же, хиач — техномаг. А, стало быть, живое воплощение высокомерия.
— Господин Ленньер! — радостно воскликнул Лондо, поворачиваясь к своему товарищу. — Я уж думал, что больше вас не увижу.
— А, нет, — лишь произнес в ответ Ленньер.
Лондо был так захвачен своими мыслями, что не заметил, насколько туманным и блуждающим был взгляд его друга.
— Мне пришлось… прятаться. Я действительно не мог никуда… выбраться. Не знаю. Я почти ничего не помню.
— Ох. А, ерунда, — немного крепкого сна и крепкой выпив… то есть, я хотел сказать, небольшой медитации — и вы будете как огурчик!
— Да. Я надеюсь, что это так.
Лондо обернулся к Зикри.
— Что с ним случилось?
Он перешел на шепот, хотя этого и не требовалось. Ленньер все равно его не слушал.
— Мы все решим сами, — ответила Зикри. — И это не ваше дело.
— Он мой друг. Как это может быть не моим делом?
Зикри не ответила, и Лондо также промолчал. Он все еще наблюдал краем глаза за трансформацией Деленн, но его мысли не были сосредоточены на том, что происходило здесь и сейчас. Его сознание до сих пор терзали дракхи.
И в тот самый момент, когда он отвернулся, Деленн начала меняться. Ее бесконечные отражения — теперь сиявшие золотом — преобразились, когда исчез ее старый облик и явился новый.
* * *
Деленн открыла глаза…
— Джон, — прошептала она.
* * *
— Это была самая потрясающая вещь, которую мне приходилось когда — либо видеть… Господин Ленньер, вы заметили? Особенно тот момент, когда этот кристалл вокруг нее растаял, а потом как бы… впитался в нее. Невероятно! Я… Господин Ленньер?
— Простите. Я просто… немного устал.
— Ах.
Лондо умолк на секунду. Но только на секунду.
— Да, думаю, это… вполне понятно. Мы все переживаем крайне нелегкие времена.
— И для иных из нас, министр Моллари, потрясения еще не закончились.
— А, господин Эльрик! Как всегда, рад видеть вас. Позвольте мне восхититься прекрасным… ритуалом, если можно так выразиться.
Эльрик выглядел изможденным. Он тяжело прихрамывал, и его дыхание было ясно слышимым. Пот все еще не высох на его лбу.
— Это сработало. И, к тому же, вовремя.
— Как Деленн?
— Отдыхает. Потребуется какое — то время, чтобы она привыкла к своему новому телу, но оно будет служить ей так же хорошо, как и прежнее.
— Хорошо. Хорошо, а… — Лондо вдруг снова замолчал. — А что с Виндризи?
— Его тело умерло, но мы смогли сохранить его сущность. Хотите повидать его, министр Моллари?
— Я… полагаю, да. Он был хорошим другом и он… погиб, спасая меня.
— Пойдемте со мной.
Лондо последовал за Эльриком по сумрачным залам этого странного здания. Он изумлялся, насколько необычным оно выглядело — притом, лишь благодаря тем, кто населял его. Он видел техномагов повсюду — и тот факт, что он видел их усталыми, хромающими, даже умирающими, нисколько не уменьшал его чувства уважения и преклонения перед ними. Они владели силой, о которой все остальные могли лишь мечтать, и сила меняла их, безвозвратно и неизбежно. Никто из них не мог вновь стать обычным человеком.
— Он здесь, — сказал Эльрик, взяв в руки прозрачный контейнер. Внутри него был…
— АЙ!!! — вскрикнул Лондо, отшатнувшись. — Что это за тварь?
Существо внутри контейнера выглядело как какое — то огромное насекомое, сделанное из клейкой резины.
— Это Виндризи. Вообще — то, им требуется посредник для того, чтобы разговаривать. Что с вами, министр Моллари? Кажется, вас что — то взволновало?
— Да это же… таракан! Мерзкий таракан! Ух! Ладно — прекрасно, Эльрик, вы сыграли свою маленькую шутку… Мы сделали то, что вы просили, и вы сделали то, что просили у вас мы. Я думаю, наши пути теперь расходятся, так?
— Не совсем. Не забывайте еще про ваш дар и предостережение.
— Ах, да.
Дар — это звучало интересно. А без предостережения он бы как — нибудь обошелся. Он отошел в сторонку и огляделся.
— А где господин Ленньер?
— Это частный разговор между вами и мной, министр Моллари. Конечно, вы вольны поделиться им с другими, если пожелаете, но это уже ваше личное дело, а не мое. Деленн уже получила свой дар, и получит свое предостережение в должный момент. Как и Шаал Ленньер. Что вы предпочитаете на первое, министр Моллари? Дар — или предупреждение?
— Хм… дар, я полагаю. Лучшее стоит получать первым.
— Прекрасно. Ваш дар — как и все лучшие подарки — это информация. Ваш народ в хаосе, он расколот, растерян, балансирует на краю бездны, им манипулируют силы — как внутренние, так и внешние. Вы желаете спасти его?
— Конечно, желаю! Что за вопрос?
— Вы не сможете этого сделать. В одиночку — не сможете. Или же вы считаете, что сможете?
— Нет. Потому я и вступил в союз с Г'Каром. У него есть достаточно средств, чтобы…
— Он уже шагнул за предел своей силы. Только одна личность может спасти ваш народ, и это не вы. Но вы знаете, что такой человек есть, верно? К кому прислушается вся знать Двора? Кто обладает силой и мудростью, достаточной, чтобы вести ваш народ в это темное время?
— Император Турхан умер, — резко ответил Лондо. — И даже он не мог…
— Не он. Малачи.
— Премьер — министр Малачи? Но он тоже мертв. Он покончил с собой после смерти императора Турхана.
— Вы уверены? Разве вы сами не мертвы точно так же?
— Конечно, я уверен. Я был на его похоронах. Я видел… его тело…
— Что — то не так?
— Несколько деталей. Мелочи, в тот момент казавшиеся несущественными. Это было… не его тело.
— Этого я не знаю, но мне известно, что он жив. Найдите его, и тогда вы сможете спасти свой народ.
— Да… так вот, почему этот старый, хитрый… Ха! И, к тому же, я знаю, как его найти. О, благодарю вас. Думаю, вы только что спасли народ Центавра.
— Это меня не заботит. И теперь — ваше предупреждение.
— О, да. А я почти забыл о нем.
— Ваша смерть должна быть именно такой, какой вы ее видели. Порой будущее может быть изменено. Но это — не тот случай. Если вы не умрете так, как вам назначено… то ваш народ будет гореть в огне, и случится масса других неприятных вещей. Детали мне неизвестны, но вы знаете их сами.
— Я знаю?
— Знаете ли вы то, что вы знаете — иной вопрос. Прощайте, министр Моллари. Вряд ли нам придется увидеться вновь.
* * *
— Шаал Ленньер. У меня есть дар, и предостережение, как было обещано.
Зикри сделала паузу и оглядела юного минбарца, которого она спасла. Не ее делом было вмешиваться в войну между Тьмой и Светом, но она едва сдерживала дрожь.
— Дар твой таков, что ты можешь не посчитать его даром. Ты знаешь, что случилось с тобой. Ты знаешь, что с тобой сделали. Ты даже сможешь контролировать его. Ты не раб Тьмы. Этого не будет, если ты окажешься достаточно стоек. Я думаю, что ты сможешь. Это знание, эта сила — и есть твой дар.
Или ты думал, что все подарки можно потрогать?
И твое предостережение. Я видела твою смерть, шаал Ленньер. К ней приведет тебя то, что случилось сегодня. У тебя будет возможность выбора в день твоей смерти. Один путь приведет к жизни и проклятию. Другой… ты умрешь, но твоя смерть будет значить больше, чем ты можешь себе представить.
И знай, шаал Ленньер: если бы я хоть на мгновение сомневалась в твоем выборе, я убила бы тебя сейчас. Ты понимаешь?
— … Нет…
— Поймешь. Ты поймешь.
* * *
- Как вы себя чувствуете?
— Немного… странно. Это тело… Мне кажется, что к нему будет труднее привыкнуть, чем к старому.
— Чего и следовало ожидать, — заметил Вейяр. — Тем не менее… оно вам идет.
— Надеюсь.
Вейяр выпрямился и посмотрел на женщину, чью жизнь он помог спасти.
— Я здесь для того, чтобы передать тебе твое предупреждение, как мы договаривались. Ты помнишь?
— Да… помню. Многое из того, что случилось со мной, было для меня смутным… неясным. Теперь — нет.
— Хорошо. Мы обещали тебе, министру Моллари и шаалу Ленньеру — каждому из вас — дар и предупреждение. Они будут даны вам в тайне, хотя, если вы пожелаете разделить их с другими, — это ваше право. Ты уже получила свой дар. Тебя изменили. История была возвращена на верный путь. А теперь — твое предупреждение…
Вейяр покрылся испариной. Деленн заметила это, теперь ее зрение было куда более ясным, чем в последние четыре месяца. И сейчас она ловила себя на мысли, насколько это было следствием усталости от ритуала, и насколько — следствием… чего — то иного?
— Мы сомневались, стоит ли оказывать вам помощь. Мы знали, что можем помочь вам в любой момент, вопрос был только в том, должны ли мы это делать. Путешествие, в которое мы отправили вас, поиски виндризи… мы в любой момент могли сделать это сами. Нам было нужно, чтобы ты кое — что увидела сама… Ты видела?
— Я… — забрезжил легкий отблеск памяти о снизошедшем к ней духе Валена. — Думаю, что видела.
— Что ж, я думаю, не имеет значения, видела ли ты это, или нет. Вы вернулись, и мы исцелили тебя. Итак, твое предупреждение… и причина наших сомнений в том, стоило ли помогать тебе… Однажды в будущем, ты будешь держать в своих руках миллиарды жизней. Судьбы тысяч планет будут зависеть от твоего выбора, и ничтожного толчка будет довольно, чтобы ты приняла неверное решение. После твоих… предыдущих деяний ты можешь понять наши сомнения.
— Я хочу искупить… — проговорила она дрогнувшим голосом. Вейяр был землянином. Эльрик был землянином. Что чувствовали они, когда она отняла у них родной мир? Оставались ли они землянами в достаточной степени, чтобы переживать о нем?
— Возможно, ты искупишь, возможно, нет. И то, и другое не имеет значения.
Он пытался говорить подобно Эльрику. Пытался, но… Несколько более усердно, чем следовало.
— Мы сделали то, что обещали, и получили то, в чем нуждались. Вскоре мы покинем это место, и с того времени ваши заботы перестанут нас касаться.
— Постойте! — воскликнула Деленн, садясь. — Вы не можете бросить эту планету. Вы не можете бросить этих людей на произвол судьбы. Как насчет… дракхов…
Их она помнила достаточно хорошо.
— У вас есть великая сила. Разве не следует ее использовать?
— Это не наша война.
— Я не говорю о том, чтобы сражаться в войне. Я говорю о спасении жизней.
— А если жизни, которые ты спасешь… если эти люди, спасенные тобой, позже опять будут вовлечены в войну, разве не будешь и ты, таким образом, вовлечен в войну? Мы больше не будем сражаться.
Деленн чуть наклонила голову.
— Как странно.
— Что странно?
— Ваши слова так похожи на слова вашего учителя, и все же я не думаю, что вы искренне верите в сказанное.
Вейяр замолчал на минуту, словно хотел что — то возразить. Затем он прикрыл глаза и зашагал прочь.
— Думайте, как вам больше нравится, — резко бросил он, прежде чем исчезнуть из виду.
Деленн снова вернулась ко сну, хотя и не сразу.
* * *
Я так и не знаю, что это было. Хотел бы я знать. Лита… она ничего не говорит. Я не удивлюсь, если она — тот человек, которому известно все.
Было это хотя бы реальностью или просто сном? Да и была ли это ты, Деленн?
Ты помогла мне раньше. Я больше не могу представить мой мир без тебя. Да, — я боюсь, боюсь остаться без тебя. Но ты права, — пока что наши жизни идут разными путями.
Пускай твой сон будет мирным, Деленн. Мне не хватает тебя.
Часть 4. Долгая борьба
Человечество начинает давно задуманный контрудар против минбарцев, но на сей раз они далеко не одни. В то время как Калейн создает новый Серый Совет, он находит, что его заботы о своем народе сильно отличаются от таковых его предшественника, который в свою очередь обнаруживает, что поиски Валена приводят его в очень странные места. В настоящий момент Синевал ищет Охотников за душами, чтобы сделать им предложение, от которого они не смогут отказаться. А на Казоми 7 Деленн создает свой собственный небольшой приют Света, который угрожает затопить Тьма…
Глава 1
Я смотрю в пропасть и не могу оторваться, я вспоминаю слова, что были сказаны так давно, но которые имеют так много общего с моим настоящим. Когда ты пристально смотришь в пропасть, пропасть смотрит на тебя в ответ.
Иногда, когда мой разум успокаивается, я удивляюсь тому, что делаю. Но потом я вспоминаю, почему я это делаю. Минбарцы убили моих соотечественников. Они разрушили мою родную планету, мои мечты… наши мечты. Они отобрали у нас Землю, а затем Орион-7 и Альянс Пояса, и они пытались отобрать Проксиму. Они потерпели неудачу, и теперь мы… по крайней мере, у нас есть возможность дать сдачи.
Прошло несколько тяжелых месяцев со Второго Рубежа. Все это время у меня бывало не больше двух часов на ночной сон, и все же я чувствую себя полным сил… И более воодушевленным, чем за все эти годы. Интересно, что Мардж думала бы обо мне сейчас… Это конечно риторический вопрос. Она мертва уже одиннадцать лет.
И это все я делаю для нее. Для нее, для моих детей… для всех жен и детей. Мы никогда не будем в безопасности, пока жив хотя бы один минбарец. Никто не будет, итак… мы объявляем им войну.
На этот раз все будет иначе. Мы изучили технологию, спасенную с их разрушенных кораблей, и соединили ее с нашей собственной. Нарны просили дать и им доступ к этой технологии. Их война с центаврианами идет не так хорошо, как им бы хотелось. Тем лучше. Чем дольше они заняты, тем более сильными мы станем. Они воспользовались нападением минбарцев, чтобы поработить нас, но теперь… теперь у нас есть сила. Мы не будем ничьими рабами.
И конечно, у нас есть технологии, что дали нам наши союзники. Тени. Я… Нет… сейчас не время и не место, чтобы думать о них.
Я волнуюсь. Я могу быть таким только наедине с собой, конечно. На публике я должен быть сильным. Я — Президент, лидер человечества, тот, кто поведет наc в будущее. Я знаю, что уже поздно, но я все еще не получил сообщения от капитана Смита. Я сомневаюсь, что смогу заснуть, пока это не произойдет.
Он — там. Они — там… это — начало.
Я боюсь…
Морган Кларк, Президент Правительства Сопротивления Человечества.
Личный дневник, 17 июня 2259 года.
* * *
Ожидание… ожидание… каждая секунда кажется вечностью…
Капитан Декстер Смит обнаружил, что барабанит пальцами по подлокотнику кресла, и немедленно остановился, разгневанный этими признаками нетерпения. Было ли это только нетерпение? В воздухе было что — то такое… все это было ирреальным. Это был не его корабль, не его мостик, не его кресло.
До падения Земли перемещение и продвижение по службе были обычным делом. Люди имели возможность работать на большом количестве кораблей, осваивая различную технику и условия службы. В последние одиннадцать лет все изменилось. «Вавилон» был одним из немногих уцелевших тяжелых эсминцев, и единственным, оставшимся в руках землян после падения Ориона. «Вавилон» стал синонимом капитана Джона Шеридана, здесь все вращалось вокруг него. Даже притом, что тот пропал уже более чем шесть месяцев назад, дух его все еще присутствовал на корабле, на мостике, в этом кресле…
Смит встал и начал выписывать круги по мостику, но легче от этого ему не стало. Не имеет значения, сколько времени он провел здесь, это был мостик Шеридана. Он, прибывший сюда, чтобы командовать этим экипажем… экипажем Шеридана… он испытывал здесь дискомфорт. Почти такой же, как от чужой одежды. Шеридан был здесь всюду.
Джон Дж. Шеридан Старкиллер, герой, лидер, символ… предатель.
Смит не знал подробностей о причинах, по которым Шеридан улетел c Проксимы-3, — их никто не знал. Официальная версия гласила, что он был подкуплен сатаи Деленн, его минбарской пленницей, и сбежал с нею назад на Минбар. Истории тех из членов экипажа, кто загадочно вернул «Вавилон» на Проксиму, не подтверждали этого, но они также и не объясняли, где все это время был «Вавилон». Поскольку человечество находилось на военном положении и подвергалось опасности, Смит не был удивлен плотной завесой секретности. Сам по себе факт предательства Шеридана был достаточно плох, учитывая, что тот в течение многих лет олицетворял надежду землян на выживание.
Смит прекратил расхаживать по мостику, понимая, что показывает свое беспокойство экипажу. Оставалось несколько человек из старой команды Шеридана, но большинство были новичками, только что прошедшими обучение, или отобранными из Сил Самообороны Проксимы или Службы Безопасности. Их было на удивление много. Также удивительно много осталось в живых высокопоставленных офицеров земных сил. Ох, значительное число выдающихся офицеров было мертво — генерал «Громовержец» Франклин умер на Орионе, Джек Мейнерд на Марсе, Эллис Пирс, Сандра Хидоши… Уильям Хейг убит на Втором Рубеже… Однако многие были все еще живы. Что сказал генерал Хейг в один из своих наиболее пессимистических дней? «Мы не можем иметь достаточно кораблей, или достаточно союзников, или достаточно оружия, но мы имеем множество капитанов.»
Так почему же, Смит не удивлялся тому, что находился на этом мостике? Это было, по меньшей мере, важное задание. «Вавилон» был переоборудован, перестроен с использованием минбарских и… других чужих технологий, но самое большое испытание пришло теперь. Посмотрим, можем ли мы взять минбарский крейсер в честном бою без капитана Шеридана за штурвалом.
Смит был далек от основных секретов командования, но он знал, что президент Кларк планирует начать войну с минбарцами. Хотя они и были ошеломлены разгромом на Втором Рубеже, но они все еще могли восстанавливаться гораздо быстрее чем люди. Если эта война когда — нибудь начнется, то люди будут нуждаться во флагманском корабле, способном возглавить наступление. Сейчас строились другие корабли, финансируемые за счет огромных средств, полученных Правительством Сопротивления от нарнского правительства в обмен на поврежденные корабли минбарцев, но «Вавилон» будет всегда для человечества символом.
Так почему Смит находится здесь сейчас? Он был относительно неизвестен, по сравнению с такой выдающейся личностью как Шеридан, и даже по сравнению с множеством его современников. Так почему же именно Смит находится здесь сейчас? Он не был даже относительно известен, не был такой выдающейся личностью как Шеридан или даже множество других его сверстников. Генерал Такашима командовала «Вавилоном» на Втором Рубеже, но ходили слухи о… нарушениях… в ее способностях. Они были приписаны неопытности и боевому стрессу, и она была отстранена от должности. Майор Райен тем временем получил звание генерала после смерти Хейга, но было еще множество других…
Стоп! Президент Кларк выбрал меня лично. Он, очевидно, считает меня подходящим человеком, и я не могу позволить ему разочароваться. Я не могу позволить человечеству разочароваться.
Смит плохо знал Шеридана. В Академии между ними была пара лет разницы, и Смита всегда обижало ослепительное возвышение более молодого товарища, но в то же время он восхищался его мастерством. Они, конечно, не были друзьями, но все же… имелся определенный дискомфорт.
Информация, полученная из источников, о которых Смит не хотел ничего знать, гласила, что минбарцы регулярно патрулируют границы своего пространства рядом с планетами, население которых имеет хотя бы какие — то средства для совершения космических полетов. Решение Смита было простым. Подождать в гиперпространстве признаков появления крейсера, прыгнуть и вступить в бой. Ждать, так сильно углубившись на территорию минбарцев, было не слишком хорошей идей, но она была привлекательна тем, что минбарцы конечно же не ожидают здесь нападения людей. Конечно при условии, что миссия Смита будет успешной.
Нет необходимости все время находиться на мостике, продолжал он повторять сам себе. Сообщение о появлении минбарцев будет получено достаточно заблаговременно. Он мог бы подождать в своей каюте, отдохнуть… Не имело смысла доводить себя до сердечного приступа на мостике.
Да, это так… Впрочем шансы отдохнуть у Смита были сейчас невелики.
— Капитан, — громко произнесла одна из его лейтенантов, изящная блондинка, которую звали лейтенант Стоунер. Смиту не было необходимости слушать дальше.
Появился минбарский корабль…
* * *
Спасибо, что пришли, дамы и господа, — сказал Президент Морган Кларк после того, как сел во главе стола, за которым собрались обсудить будущее человечества. Он откинулся на спинку кресла, с видом собственного достоинства и в тоже время создавая впечатление неформальной обстановки — комбинация, которая, как он надеялся, позволит ему произвести впечатление как Президента Всего Человечества.
Он сидел рядом с небольшой группой людей, представлявших так называемый светоч будущего человечества. Большинство из них он презирал, некоторых игнорировал. И только к нескольким Кларк испытывал некоторое уважение.
Один из тех, кто сидел прямо напротив него. Мистер Уэллс, — Кларк спрашивал себя иногда, было ли у него имя, или только фамилия. Шеф Службы Безопасности, глава разведки и контрразведки, мистер Уэллс был, возможно, вторым по влиянию человек на Проксиме после Кларка, и Кларк не был уверен, где проходят разграничительные линии в сознании Уэллса. Шеф был умен, честолюбив и незаметен, это никогда не было хорошей комбинацией. Он также обладал знанием. А Кларк знал, что знание всегда было самой большой силой, которой можно обладать, вот почему он продолжал держать в секрете свою антипатию к Уэллсу. Без всякого сомнения, этот человек был ценным союзником, и мог быть смертельно опасным врагом, но он обладал несколько… специфическими моральными взглядами, и его личное дело не было безупречным.
Рядом с Уэллсом, но так, чтобы находиться как можно дальше от него, сидел недавно повышенный в звании генерал Эдвард Райен, преемник генерала Хейга. Райен был военным до мозга костей, правой рукой и помощником Хейга в течение многих лет. Несомненно, одаренный человек, но с боевыми действиями знаком только на бумаге. Райен страдал от того же самого недостатка, что и Хейг — это был честный человек в окружении политиков. Хотелось бы надеяться, что Райен не подвергнется… изменениям личности, которые уничтожили его предшественника.
Напротив Райена сидела Кэтрин Сакай, представитель Межпланетных Экспедиций. Кларк ненавидел Мегакорпорации, и так было всегда. Иногда, находясь в дурном настроении, он был даже рад тому, что падение Земли подкосило их силу. Однако многие приветствовали их возвращение и делали большие инвестиции в межпланетные концерны. МПЭ, в силу своей природы действовавшие вне Земли, сохранились, возможно, лучше других. Они были ценными союзниками Правительства Сопротивления, и их помощь позволила успешно завершить проект «Вавилон 2», доставив некоторые интересные образцы инопланетной технологии. Однако Кларк полностью осознавал, что они захотят вознаграждения. Сакай он не знал, МПЭ понесли значительные потери во время падения Ориона, но за несколько лет сотрудничества с нарнами сумели оправиться. Большинство членов их старого руководства были или мертвы или уволились к настоящему времени, тем не менее, корпорация неуклонно продвигалась к новому расцвету. Сейчас после возрождения надежды на победу людей над минбарцами они начинали выползать из своих космических дебрей.
Рядом с Сакай сидел другой бизнесмен — Таро Исоги. Человек, сделавший себя сам, который потерял все, что имел прежде, включая и свою комфортабельную жизнь на Марсе. Однако он был упорен и восстановил многое из потерянного, расширил свой новый бизнес, используя старые и создав несколько новых направлений торговли с инопланетными культурами. Пока он не имел большого веса, но после Второго Рубежа, инопланетные правительства были гораздо больше заинтересованы в установлении связей с Проксимой. Кларк мог бы увидеть Исоги в кресле ведущего игрока уже в самом ближайшем будущем.
Напротив Исоги, вся в черном, делая вид, что находится на недосягаемой для присутствующих высоте, сидела мисс Донн, пси — полицейский, уровень P12. Официально она помогала службе безопасности Уэллса. В действительности же, как обнаружил, но держал в большом секрете Кларк, она была послом и шпионом таинственного мистера Бестера. Бестер тревожил Кларка, хотя он и помогал Проксиме время от времени, но он имел… секреты. У него было собственное видение будущего человечества, и оно не совпадало с собственными представлениями Кларка. Имелось кое — что в манере, с какой Бестер, да и все телепаты, смотрели на Кларка… кое — что, что делало их ненамного лучше минбарцев с их высокомерием. Донн казалась достаточно приятной, но все же…
Рядом с нею (и Кларк тихо поздравил себя, что удачно усадил его рядом с одним из немногих людей, кто мог бы создать ему дискомфорт) разместился Ка'Мак, представитель Кха'Ри на Проксиме. Нарны были хозяевами человечества со времени массового бегства с Земли и Солнечной системы. Они воспользовались беспомощностью землян и обложили их налогами, повинностями и вообще заставляли человечество буквально истекать кровью. Теперь, положение изменилось. Человечество не было таким беспомощным, и война нарнов с Центавром шла не так, как планировалось. Ка'Мак собирался потребовать помощи от новых союзников людей в этой войне. Кларк почти улыбался, думая о неофициальной встрече с послом Ка'Маком.
И если говорить о новых союзниках людей… напротив Ка'Мака и рядом с Кларком, находилось олицетворение этих новых союзников. Посол Дэвид Шеридан.
Кларк знал о прежней работе Шеридана в качестве дипломата, он вышел в отставку незадолго до падения Земли и как предполагалось, погиб тогда. Как он остался в живых, как стал послом Теней, что он знал о своем сыне… кроме патриотических историй… все это оставалось тайной. Кларк задавался вопросом, сколько Уэллс смог бы выжать из него. Шеридан был настоящим профессионалом, его компетенция и нюх сделали его одним из самых выдающихся дипломатов в истории Земного Содружества.
Конечно, не было четверых из ранее присутствовавших… Генерал Хейг, разумеется, был мертв. Официальный вердикт гласил, что он был убит инопланетными агентами. Неофициально… он вышиб себе мозги. Прежний президент Мэри Крейн официально выздоравливала от долгой изнурительной болезни. А неофициально… с ядом было довольно трудно справиться. Она была гораздо удобнее живой и больной, чем как мертвый предмет истории.
Прежний посол Теней Сьюзен Иванова все еще поправлялась от многочисленных ранений. Официально, как только она будет полностью готова, то присоединится к штату посла Шеридана. Неофициально, этого Кларк не знал…
И оставалась еще генерал Такашима. Официально, она проходила психиатрическое лечение после шока, полученного во время ее нападения на Теней, союзников людей, на Втором Рубеже, и была поэтому временно отстранена от должности. Неофициально… Кларк присматривался к ней.
— Дамы и господа, — произнес Кларк, наклонившись вперед. Он почти улыбался новостям, что собирался представить. Он нервничал, он был подозрителен, и он хорошо знал то, насколько все сейчас ненадежно. Но он только что получил эти новости, а это означало, что они уже известны Уэллсу, и если он не огласит их сейчас, то Уэллс сделает это сам.
Все человечество стояло на краю пропасти и, Кларк чувствовал это, смотрело на него.
— Дамы и господа, я только что получили сообщение от капитана Декстера Смита, с борта Корабля Земного Содружества «Вавилон». Он перехватил минбарское судно и вступил в бой.
— … испытание наших надежд на будущее началось.
* * *
Это должно было стать простым заданием. Смит и его экипаж отрабатывали детали этого нападения в течение многих недель. Минбарский корабль был обнаружен, и «Вавилон» вынырнул из гиперпространства…
Старая методика борьбы с минбарцами была разработана капитаном Шериданом. Используя рой Старфьюри и сильный рассредоточенный огонь, надеяться на причинение некоторого ущерба минбарскому кораблю. Это сопровождалось бы последующим запуском нарнской термоядерной бомбы с тепловым самонаведением, которая намертво вцепится во вражеский корабль и взорвется при первой возможности, уничтожая его. Такая тактика проходила, она было опасной, расточительной, не мешала минбарцам контратаковать, но это был один из немногих методов, доступных раньше.
Это было раньше…
Благодаря технологиям, восстановленным по обломкам минбарских кораблей со Второго Рубежа, «Вавилон» был теперь способен вести огонь непосредственно по врагу. А огонь его орудий был теперь более мощным и продолжительным. Прыжковые двигатели «Вавилона» были более эффективны, и кроме того были установлены более совершенные защитные экраны и средства радиоэлектронной борьбы. Где они были разработаны, Смит не знал…
Его план был прост. Цель — минбарские маршевые двигатели, использовать модифицированное оружие, чтобы вывести из строя прыжковые двигатели, но оставить корабль относительно неповрежденным. Оружейные системы должны быть уничтожены направленным огнем батареи низкоэнергетических орудий. Страфьюри прикрывали бы фланги и тыл от минбарских истребителей. В конечном счете, бортовые орудия пробили бы в некоторых местах обшивку. Хотелось бы надеяться, что корабль будет захвачен более или менее целым, с некоторым количеством пленных.
Таков был план.
Минбарский корабль был хорошо виден на экранах, изящный, даже красивый, и Смит сделал свой ход — шаг, который выведет человечество на дорогу его судьбы.
* * *
Один шаг… другой… и еще один…
Сьюзен Иванова, стараясь изо всех сил, двигалась вперед, взваливая во время отдыха почти весь свой вес на два параллельных бруса по бокам. Идти… Сейчас… один шаг… еще один.
Бесполезно. Ноги подгибались, а руки спадали с брусьев, отправляя тело на землю. Ее приземление оказалось удачным, и это дало возможность перевести дух. Но гораздо больше, чем боль плоти, была боль позора… сознание того, что она была лишь жалкой калекой, потерпевшей неудачу в своей миссии и не способной теперь даже ходить.
Она перевернулась на спину, мигая от неожиданно попавшего ей в глаза света. Сьюзен намеренно держала комнату тускло освещенной. Яркий свет вызывал у нее головные боли все эти дни, но даже этот тусклый свет, казалось, проникал прямо в душу. Она скривилась от боли, когда поползла к своему инвалидному креслу.
Ей сказали, что она больше месяца была в коме. Ей сказали, что ей повезло остаться в живых. Ей сказали еще много чего, но мало что из этого она захотела услышать.
Она многое забыла о нескольких последних часах перед комой. Многое из времени, предшествовавшего им, возвратилось к ней, но эта последняя цепочка событий…
Вспышка… она на кровати с высоким темным бородатым мужчиной; он кричит, она убивает его, пробивая грудную клетку и сердце длинным металлическим шестом; женщина кричит; это была она или кто — то другой, телепат, телепат, которая разорвала ее сознание, раздробила ее воспоминания, повредила всю ее сущность, телепат, которая разрушила ее мысли, разрушила ее плоть, поразила ее же собственным оружием, оружием, которая она забрала у минбарки, минбарки, которую пыталась убить, но не смогла… Вспышка…
Сьюзен Иванова открыла единственный функционирующий глаз и с проклятиями вскарабкалась в инвалидное кресло. Так, она узнала то, что уже подозревала, присущий ей русский пессимизм вновь оправдался. Ее ноги все еще не были достаточно сильными, чтобы вынести ее вес больше чем несколько шагов, даже с опорой.
«Все хорошо, Сюзочка,» — возник в ее сознании голос. — «Ты просто слишком торопишься. Ты всегда слишком торопишься.»
— Уходи, отец, — прошептала она, ее голос теперь был хриплым и грубым. — Ты уже давно умер.
Но был ли он мертв? Была ли она мертва? Была ли она чем — то большим, чем призрак в центре бесконечной карусели голосов из ее прошлого, ненавистных воспоминаний, боли, которая никогда не уменьшится?
В дверь позвонили, и она подняла голову. — Открыто, — сказала она, сама не зная почему. Единственными ее посетителями были врачи, а это не был один из них, не в это время. Возможно, новый посол Теней, наконец, пришел поздравить ее…
Это был не он. Вошла сильная, решительная женщина в форме генерала вооруженных сил Земли. Она, казалось, заколебалась, увидев Иванову, но затем решилась.
— Генерал Такашима, — прошептала Сьюзен.
— Я… — Она прокашлялась и заговорила немного громче, пытаясь что — нибудь отыскать в памяти… — Я слышала, что вы вышли в отставку.
— Временный больничный лист, — ответила Такашима. — Это… связано с моим стрессом.
Стресс? Что она подразумевала под этим? Такашима была… так, она что — то сделала. Сьюзен не могла вспомнить что именно. Такашима так или иначе никогда не имела большого веса в Правительстве Сопротивления, но…
Сьюзен потрясла головой. Что — то важное промелькнуло и пропало.
— Что… что Вы хотите от меня? — спросила она наконец. — Вспомните, у меня нет сейчас большого влияния в Правительстве Сопротивления. Конечно же его будет не достаточно, чтобы восстановить вас на вашем прежнем посту.
— Я пришла не за этим, — таков был ответ. — Я… вполне счастлива на своем нынешнем месте. Нет, я пришла сюда просто, чтобы увидеть вас. Узнать, как ваши дела.
Сьюзен издала сардонический смешок, о котором она немедленно пожалела из — за боли в горле. — Ох, отлично. Отлично.
Такашима подошла ближе к Сьюзен. — В этом не было никакой необходимости, — сказала она. — Верите вы этому или нет, есть люди, которые озабочены вашим состоянием, и волнуются о вас. Я пришла, чтобы увидеть, могу ли я чем — нибудь помочь.
— Генерал… — начала Сьюзен. — Мы едва ли обменялись и пятью словами перед моим… несчастным случаем и вашей… болезнью. Почему вы так беспокоитесь обо мне?
— Это произошло, когда я увидела вас в коме. Я поняла, что… никто не должен испытать такое.
Сьюзен двинулась к другому концу комнаты. — Со мной бывало и похуже, — пробормотала она.
— Не хотите выпить?
— Вода вполне меня устроит.
— Тогда я надеюсь, вы не будете возражать, если я выпью водки. Было тяжело сохранить ее в эти дни, но в моем… прежнем положении я имела некоторое влияние. И я сумела сохранить бутылку или две. — Она начала разливать напитки.
— Вы много пьете?
— Только, чтобы держать подальше волка. — Такашима явно была в недоумении. — Русская народная сказка. Из тех, что рассказал мне отец. Мой… конкретный волк… — это сны, они приходят… всегда в одно и то же время каждую ночь. Иногда… они настолько плохи, я предпочитаю не спать, но доктора говорят, что я должна спать.
Мягко: «Какие сны?»
— Вы когда — нибудь ловили себя на самом вашем ужасном кошмаре, только для того чтобы проснуться и понять, что это не было кошмаром вообще? Когда все, чего вы боитесь, в действительности скрывается под вашей кроватью?
Такашима покачала головой.
— Это то, что мне снится. Вы знаете, вы — единственный человек кроме врача, который навестил меня с тех пор как я… больна?
— Я так и думала, — пробормотала Такашима. — Я… так и думала.
* * *
Минбарский корабль содрогнулся от направленного на него орудийного огня. Изящно, почти красиво он восстановил баланс и с почти поэтическим изяществом напал на «Вавилон».
— Состояние! — пролаял капитан Смит.
— Все идет по плану, — ответил лейтенант Франклин, занимавший свою обычную позицию у рулевого управления. Один из наиболее преданных членов экипажа «Вавилона». — Мы легко поражаем их, но низкоэнергетический огонь, который должен был разрушить их оружейные системы, не действует. Я не знаю почему.
— Необходимо небольшое изменение, — пробормотал Смит.
— Маневр уклонения. Обходите их по кругу и обстреливайте орудиями правого борта.
Корабль содрогнулся, но Смит сумел удержать равновесие. Это был скользящий удар. Похоже, защитная сетка либо средства радиоэлектронного противодействия работали лучше, чем ожидалось.
— Двигатели на прицеле, — отозвался Франклин. — Передние батареи…
Минбарец с непостижимой скоростью уклонился от их мощного залпа. Энергетический луч ударил, разрывая борт «Вавилона».
— Передние батареи не действуют, — сказал Франклин. — Я не знаю, что там происходит…
— Перегрузка, — сказал Смит. — Заблокируйте отсек, и прикажите расчетам эвакуироваться.
Он смотрел вперед и, казалось, физически чувствовал несущийся на них корабль.
Этого не было в плане…
* * *
— Все прошло удачно, как вы думаете?
— Я надеюсь, — пробормотал Уэллс в ответ. Кларк пристально посмотрел на него. Он никогда не знал, о чем думает Уэллс, и это его волновало. Позади него молча стоял посол Шеридан.
Конечно все идет хорошо, — растягивая слова начал Кларк. — Исоги согласился с нашими торговыми предложениями, Сакай сообщит об этом своим боссам, и они, несомненно, обеспечат нам необходимое финансирование, и Райен проявляет себя даже лучшим военачальником, чем его предшественник.
— Генерал, Райен ничего не сказал во время встречи, — заметил Уэллс.
— Точно, но не говорите мне, что вы не видели, насколько дискомфортно он себя чувствовал. Честный человек среди политиков, но он пытается скрыть это. Да, я думаю, что он преуспеет.
— С другой стороны, — отметил Уэллс, — Сакай и Исоги обсуждали друг с другом некоторые интересные моменты. Вы пытаетесь убедить их, что мы снова выходим на торную дорогу. Нам необходима прибыль от их корпораций, если мы собираемся развернуться, и при этом у нас нет ничего, чтобы дать им. Однако у нас нет никаких доказательств, что мы все — таки можем нанести поражение минбарцам, и они все еще беспокоятся из — за… отъезда капитана Шеридана. — Случайная оговорка, или это было сделано намеренно? С Уэллсом вы никогда не можете быть уверенным. Кларку показалось, что при упоминании о сыне глаза посла Шеридана потемнели.
— У нас нет никаких доказательств, что мы можем выиграть эту войну, а они помнят Орион.
— Мы все помним Орион, мистер Уэллс.
— Я знаю, но у нас нет никаких видимых признаков роста, экономического или политического улучшения. Ограничения военного положения все еще в силе, Сенат все еще распущен, мы все еще издаем рекомендации по общественному благосостоянию…
— Мы все еще в состоянии войны, мистер Уэллс. Почему мы должны отказываться от необходимых в это время средств?
— Мы не должны. Только дурак сделал бы это, но факт в том, что мегакорпорации или их остатки хотят стабильности, а все эти атрибуты являются признаком не знания, откуда будет получена следующая порция еды или прольется ли с неба дождь в следующую секунду.
— Я думал, что война это благо для бизнеса?
— Так что они говорят… но это не война. Это борьба за выживание. Предпринимателям нужны доказательства, что мы оставили в прошлом голод, опасность, угрозу поражения… только тогда они дадут нам то, в чем мы действительно нуждаемся.
— Они получат это доказательство достаточно скоро, мистер Уэллс. Вы видите, война хороша для бизнеса, но только пока вы побеждаете. Капитан Смит, новые корабли, наши союзники… мы собираемся побеждать.
— У нас мало времени. В любом случае. Смертельно мало времени. Если мы не победим…
— Вы еще и в экономике разбираетесь, мистер Уэллс? — заметил посол Шеридан. Кларк оторопел, и даже Уэллс заморгал. — Я и не знал, что у вас так много талантов.
— Просто… рассматриваю все варианты, Посол.
— Так или иначе, мы благодарим вас за ваше беспокойство, мистер Уэллс, — сказал Кларк. — Я не сомневаюсь, что у вас сейчас много работы…
Уэллсу почудился призрак отставки, когда он это услышал. Он наклонил голову в знаке уважения и затем ушел. Кларк подождал, пока не убедился, что Уэллс ушел и затем обратился к послу Шеридану.
— Я думаю, вы только нажили себе врага.
— Мой Враг — это враг всего человечества, — беззаботно ответил Шеридан. — Я надеюсь, что мистер Уэллс не позволил бы… столкнуться своим личным интересам с общественным благом.
— Конечно же нет, — улыбнулся Кларк. — Что касается общественного блага… многое из того, что он сказал, правда. Нам необходимо доказательство того, что мы можем победить. В данный момент капитана Смита и «Вавилона» должно быть достаточно, но что если они не справятся? Победа не обязательно должна быть исключительно нашей собственной. Если ваши союзники могут предоставить нам некоторую помощь… скажем, захватить минбарский крейсер, который мы сможем потом приписать нашим собственным кораблям…
— Ну и ну… Мы даем вам весь мир, а вы просите еще кусочек. Мы дали вам союз с расами, более древними и мощными, чем почти все, кто может выступить против вас. Мы дали вам технологии, чтобы восстановить ваши корабли и войска. Мы дали вам победу, и надежду, и шанс на дальнейшую жизнь… Мы дали вам все это, а вы просите еще больше.
— Я же только спросил… ваша помощь на Втором Рубеже была открытой, прямо таки агрессивной. Да, при этом открылись… неожиданные возможности, повороты, но вы не выказывали никаких опасений. Почему же вы так… осторожны теперь?
— Второй Рубеж был особым случаем, как вы знаете…
— Это из — за ворлонцев?
— Что? — Это слово было произнесено тихо, мягко, почти шепотом, но оно таило в себе больше угрозы, чем Кларк когда — либо слышал.
— Их появление было… одним из тех неожиданных поворотов, о которых я упомянул. К счастью об этом мало кому известно. Я сомневаюсь, знает ли даже мистер Уэллс об их присутствии, хотя все возможно. Весь офицерский состав, кто видел ворлонские корабли, отчитывались непосредственно передо мной, и всем им было приказано помалкивать.
— И что из этого?
— Ворлонцы и есть та причина, почему вы настолько осторожны?
Посол Шеридан, казалось, о чем — то спорил сам с собой. — В некоторой степени, да. Ворлонцы почти так же стары как наши союзники и почти так же сильны. Они враждуют с нашими союзниками в течение тысячелетий. К счастью интересы ворлонцев не пересекаются с вашими. Но они могли бы осложнить жизнь нашим союзникам, если мы будем действовать слишком открыто. Дайте нам время, и мы восстановим наши силы настолько, чтобы уничтожить их…
— Кроме того, есть и другие причины. Есть такое изречение, если мы дадим вам рыбу сегодня, вы хорошо поедите сегодня вечером; но если мы научим вас ловить рыбу, вы будете хорошо есть каждый день.
Кларк улыбнулся. — Не стоит и пытаться переговорить дипломата. Спасибо, посол. Вы полностью меня успокоили.
— Я очень рад.
После того, как посол удалился, Кларк облокотился на стол и задумался. Уэллс и Шеридан. Ни один из них не вел себя в соответствии со своим положением, и ни один из них не сказал ему что — нибудь достаточно близкое к правде. Они оба думали о нем как о ком — то, кого можно игнорировать.
Хорошо же, со временем никто не сможет его игнорировать. Вообще никто.
И чужой голос в его сознании сказал то же самое.
* * *
— Сделайте маневр уклонения! Сделайте хоть что — нибудь! — Смит смотрел не на тактические дисплеи перед собой, а прямо вперед, сквозь сталь, пластик и космос… пристально смотрел на минбарский корабль, направляющийся прямо на него.
Враг. Они были врагами, и если он хочет когда — либо стать чем — то большим чем, он был сейчас, если он хочет когда — нибудь реализовать свои амбиции, цели, что он ставил перед собой всю свою жизнь, то он должен победить здесь. Это было его самое большое испытание.
Корабль содрогнулся, но Смит устоял на ногах. Он не сдвинется с места. Он ни за что не упадет. Враг был там, прямо перед ним, в пределах его досягаемости…
— Носовые батареи готовы, сэр! — крикнул Франклин. Смит подскочил.
Передние орудия «Вавилона» поспешно открыли огонь по минбарскому кораблю. Смит почти мог это видеть, ясная и точная картинка стояла перед его глазами.
Он мог бы видеть, как тот гибнет.
— Я думаю, мы повредили их двигатели, сэр. Он… — Франклин сел. — Он взорвался.
Смит знал это, даже не видя. Он каким — то образом чувствовал, их смерть.
— Это начало, — прошептал он. — Новое начало. — Смит не знал, радоваться ему или пугаться. Он чувствовал, любой выбор будет неправильным.
* * *
Чудовище на троне.
Мистер Уэллс вошел в святая святых своего офиса и сел на свой трон, в свое кресло. Было тихо, тихо как в могиле. Все обзорные экраны вокруг были включены, передавая изображение со всех камер, установленных вокруг Главного Купола. Также иногда его подчиненные передавали сообщения из других куполов. Их полные эмоций изображения были беззвучны; все они только марионетки, танцующие на невидимых нитях.
Уэллс откинулся на спинку, сложив руки на груди. Кларк… то, что делал Кларк, было опасно. Он не опасен сам по себе, а вот посол Шеридан. Уэллс задал Кларку те вопросы, чтобы привлечь его внимание. Полученный ответ его не порадовал.
Чудовище не на троне, а за ним.
Уэллс давно испытывал сомнения относительно новых союзников человечества. Посол Иванова была виновна в некоторых… неувязках, и Уэллс многое знал о смерти Маркуса Коула. Не все, но он сумел идентифицировать Иванову как его убийцу. Это было довольно просто.
Она была конечно защищена от любой формы судебного преследования. Она не только пользовалась дипломатическим иммунитетом, но и плодами чрезвычайного положения, предоставлявшего полную свободу от судебного преследования любому, кто представлял особую ценность для человечества. Люди, подобные мисс Донн, высокопоставленному телепату, прямо обвинявшейся в серийных убийствах. Люди, подобные директорам Межпланетных Экспедиций, что были виновны косвенно; кто знает, сколько было смертей, пока они просто добывали деньги. Люди, подобные, скажем, президенту, отравившему своего предшественника.
Недостаток знания — опасная вещь. Большие знания еще более опасны.
Уэллс жил только для понимания, только для порядка. Он не находил их. Ни на Земле, ни на Орионе, и ни здесь.
Чудовище в тронном зале.
Он обдумывал, вступать ли в контакт с Г'Каром. Он в течение некоторого времени отслеживал продвижение этого нарна. Это было… по меньшей мере интересно, он никогда не встречал его лично, но все еще может быть. Он был опасен, даже если был один.
Опасность была повсюду.
Мы — все чудовища.
Уэллс сидел в одиночестве, в тишине.
* * *
Смит не нуждался в дополнительных подробностях. Он уже узнал почти все, что нужно.
— Большинство наших систем было перегружено, — сообщил Франклин. — Особенно оружие. Силовые кабели продолжают выходить из строя. Очевидно нагрузка оказалась для них слишком велика.
План сработал прекрасно. Мы уже двигаемся в нужном направлении; так или иначе, но мы смогли достаточно легко справиться с минбарцем. Так, как, если бы это был земной корабль. И даже лучше.
— Импульсные орудия, которые, как предполагалось, должны были вывести из строя их прыжковые двигатели и оружейные системы, не сработали. Инженеры выявили проблему — дефект в электронных реле, но они не знают, как это исправить. Некоторые технологии не слишком хорошо вяжутся друг с другом.
— Как система постановки помех? — спросил Смит. — У них не было возможности отправить сообщение на Минбар?
— Нет. Ни единого шанса. Постановщики помех работали идеально.
Хорошо… конечно не безукоризненно, но у нас получилось. Президент будет недоволен, что мы уничтожили корабль, а не захватили его, тем не менее… это работает, как мы и рассчитывали.
— Как работают ремонтные бригады?
— Им понадобится еще двадцать минут или около того, чтобы устранить неисправности на борту.
Смит быстро произвел несколько вычислений.
— Это оставляет нам достаточно времени прежде, чем какой — либо корабль пройдет здесь. Хорошо. Но убедитесь, что ремонт выполняется так быстро, как это возможно.
Он встал.
— Думаю, я должен сообщить Президенту.
Глава 2
Одинокий и напуганный, последний настоящий искатель Святого Грааля был близок к смерти.
Скольких взволнует его смерть? Скольких волновала его жизнь? Жена и дочь вырваны из его жизни бездушным минбарским флотом. Его тело разбито во время посадки на один из последних кораблей, покидающих Марс. Он не хотел уезжать, но был вынужден сделать это, буквально затянутый на корабль.
Кто будет печалиться о нем? Теперь уже никто. Он остался последним в своей семье, последним в своем ордене, и теперь умирал в одиночестве.
Он провел несколько лет на Орионе, в глубоком отчаянии, в ловушке собственного горя, в то время как люди вокруг него пытались восстановить свою жизнь. Он даже не пытался.
А затем — случайная встреча. Чистая случайность привела его в то же самое место, где умирал мужчина, который перед смертью просил Олдоса продолжать его поиски, чтобы найти Святой Грааль.
Сначала это показалось безумием. Грааль, здесь, сейчас? Безумие. В то время Олдос искал себе испытаний, пустоты, успокоения и одиночества, вдруг он нашел себя и его душу, заполнили образы Грааля, священная, совершенная красота, взывающая к нему. Возможно, если он найдет его, то сможет использовать, чтобы излечить человечество. Он видел это постоянно всякий раз, когда закрывал глаза, зная, что он не был уничтожен на Земле, зная, что он все еще существовал… где — нибудь.
И теперь он будет утерян навсегда. Он еще надеялся, что кто — нибудь окажется здесь, когда он умрет, кто — нибудь, чтобы передать ему бремя, но нет. Не было никого.
Он даже не знал, где находился. Простая придорожная станция, где — нибудь в пространстве Нарна. Возможно порт, притон контрабандистов, воров, выживших. Неподходящее место для старика со слабым сердцем. Старик, чье мужество, наконец, потерпело неудачу.
Умирать в одиночестве… самое большое… горе из всех.
А затем возникло какое — то движение, и Олдос Гаджик невольно оказался, в момент своей смерти, свидетелем одного из наиболее значимых моментов в истории галактики. Конечно он не узнал этого, поскольку не пережил этот день, но возможно это знание сделает его смерть немного проще?
Фигура прямо перед ним не облегчила его состояние. Она напоминала призрак смерти. Высокая, худая, холодное выражение лица, яркий драгоценный камень, каким — то образом имплантированный в лоб.
— Вы умираете, — сказала она, и… Олдос задумался, как он ее понимает. Она не походила ни на одного инопланетянина, когда — либо виденного им прежде, но она говорила по — английски. Безукоризненно. Несомненно… никакое живое существо не могло бы говорить по — английски с таким холодом, пустотой отчуждением, таким чужим голосом.
Смерть. В голосе слышалась смерть.
— Не нужно бояться, — сказал чужак. — Будет немного больно, а когда это закончится, ваша душа будет сохранена навечно, бессмертная и неизменная.
Там что — то было позади чужака, какая — то машина. Олдос попробовал посмотреть на нее, но в его глазах уже темнело. Он не мог видеть… ясно.
— … Грааль, — прошептал он. — Вы… будете…
Он не мог произнести ни слова.
— Тише, — сказал чужак, его слова видимо должны были успокаивать. Они ничего не значили. — Это скоро закончится.
Здесь был… кто — то еще. Даже будучи сильным и здоровым Олдос не смог бы понять, что предупредило его о появлении второго гостя. В конце концов, тот заговорил, но еще до этого Олдос знал о его присутствии. Звуков его движений не было слышно, даже шаги его были бесшумными. И даже если Олдос мог бы видеть ясно, он увидел бы только силуэт.
Нет, это был кто — то выдающийся, здесь присутствовал один из тех, кто мог бы командовать богами, разрушать планеты, силой перекраивать судьбы наций по своему лекалу. Сила личности, сила судьбы, сила будущих миллиардов, выкрикивающих его имя.
— Мои поздравления, шаг — тот, — сказал Синевал из клана Клинков Ветра, вождь всего Минбара.
* * *
Деленн, бывшая сатаи, бывший противник Синевала, находилась в счастливом неведении о его текущем местопребывании. Даже если бы она знала, она не смогла бы оценить иронию. Синевал на смертном одре человека. Деленн была свидетелем множества смертей.
В течение долгих месяцев, Казоми-7 был миром, управляемым только мертвыми. Дракхи вторглись без предупреждения, без объявления войны, без милосердия. Они убивали, мучили и разрушали. Дети, слабые, богатые, бедные. Никто не имел для них значения.
Они едва не убили Деленн. Только благодаря своей удаче, благодаря силе воли, благодаря судьбе, она осталась в живых. Она, наконец, выполнила то, что задумала почти год назад — свою трансформацию. Мост между двумя народами.
Она должна была скоро понять, что необходимо было проложить мост между намного более чем двумя народами, но это будет в будущем. Пока же были другие заботы.
— Они ушли? — прошептала она, не в силах в это поверить. — Почему?
— Да, — ответил стоявший перед нею человек. Впрочем, это не был обычный человек. Вейяр был техномагом, владелец сил, превосходящих те, что могли бы постигнуть большинство смертных, хранитель тайн, которые оставались сокрытыми многие тысячелетия. — Они ушли.
Деленн встала на ноги, и ее охватило удивление, что она могла делать что — либо, столь же простое как ходьба. Ее слабость, казалось, длилась вечность вместо нескольких месяцев.
Вдвоем они не были одиноки, хотя в определенном смысле они оба одиноки — чужестранцы, выжившие, изгнанники. По крайней мере для их собственных народов.
Во всех углах этой комнаты, кричали, рыдали, спали, умирали… выжившие. Те, кто спаслись от дракхов, те, кто скрылись от них. Некоторые были вождями, кое — кто даже из пытавшихся оказать сопротивление. Больше же всего здесь было просто счастливчиков.
Это здание использовалось техномагами как база, пока они оставались на планете. Они использовали Казоми-7 как место сбора перед своим последним полетом… куда они не сказали. Это их присутствие привело сюда дракхов. Тени послали их, поставив задачу уничтожить техномагов… по крайней мере это было то, чему Деленн верила. Она предпочитала полагать, что имелась причина для всего этого… которая имела хоть какой — то смысл, независимо абсурдный или ужасающий. Что — нибудь лучшее, чем мысль, что дракхи пришли сюда просто убивать, потому что они любили убивать.
— Они ушли.
И теперь… все закончилось. Или нет? Дракхи действительно ушли? Или это была только другая стадия кошмара, что захватил Казоми-7?
— Последние корабли ушли сегодня. Нет ни одного дракха на планете. Поверьте мне, я бы знал.
Взглянув на своего компаньона, Деленн решила, что он бы действительно знал. На первый взгляд Вейяр был… обычным. Для человека. Деленн провела почти год среди людей, и мало что отличало Вейяра от многих других, которых она знала.
Если бы не его глаза. Они казались переполненными силой, которой он повелевал, и печалью, которую он чувствовал.
В глубине души Деленн знала, почему дракхи наконец ушли после нескольких месяцев оккупации. Вчера ушли техномаги.
Как, она не знала. Почему они ждали, этого она тоже не знала. Элрик просто сказал, что время пришло. Он не говорил с Деленн перед своим отъездом, но он перекинулся несколькими словами с Лондо и Ленньером. После этого он просто… ушел.
После этого Деленн сидела в одиночестве не в силах вынести звуки криков. Ребенок умер предыдущей ночью, настолько переполненный ужасом, что собственным криком разрушил легкие. Она даже не могла вспомнить, к какой расе он принадлежал.
Вейяр подошел к ней. Он выглядел… встревоженным, расстроенным… одиноким. Он поднял голову и заглянул в ее глаза.
— Остальные ушли, — просто сказал он. — Время… пришло.
Деленн моргнула. Она давно знала, что техномаги собирались уйти, но само это событие выветрилось из ее памяти. — Ушли? — мягко сказала она. — Ушли?
— Время пришло.
— Но… ты остался?
— Я… сейчас мое место здесь. Я чувствую, что могу… сделать больше здесь.
— Ушли? — Деленн помотала головой. Многое было незнакомо ей в этом новом, по большей мере человеческом теле, но она была уверена, что непрекращающийся звон в ее ушах не был естественен. Это был вопль.
— Ушли? Ушли! — Она внезапно вскочила на ноги. — Как они могут уйти? Вслушайтесь в звуки вокруг нас! Одинокие, умирающие… вы могли бы сделать так много, чтобы помочь им, и что вы сделали? Ничего, чтобы спасло их от смерти!
— Крик не уменьшит их боль, — ответил Вейяр.
— Вы могли бы сделать так много, а сделали так мало.
— Я знаю. Именно поэтому я и остался здесь. Есть… кое — что, что я могу сделать.
Деленн поискала и встретила его глаза. Он лгал.
А теперь вторые захватчики Казоми-7 тоже ушли. Их цель покинула планету, так что в их присутствии не было больше необходимости.
Деленн чувствовала себя больной.
Она медленно стала обходить комнату. Она не должна была этого делать. Поскольку Лондо сказал, зрелище тех, кто здесь находился только расстраивает ее, но она чувствовала, это было то, что она просто обязана была сделать.
Лондо был не далеко. Рядом с ним был и Ленньер, но он быстро отошел, как только увидел, что подходит Деленн. Лондо стоял около инопланетного ребенка, чья раса была такой незначительной, что Деленн даже не слышала о них прежде.
— Как он? — спросила она.
— Плохо, — тихо ответил Лондо. — Я не думаю, что он доживет до завтра.
— Монья? — шептал ребенок. — Дотья? Мне жаль… я верю… я… верю.
Деленн опустилась перед ним на колени. — Они знают, Шон. Они знают.
— Они умерли, ведь так? Они…
Деленн смотрела вдаль. Шон и его родители были пилигримами, остановившимися на Казоми-7 на обратной дороге в родной мир. Они были застигнуты вторжением дракхов. Отец Шона был убит сразу; его мать была тяжело ранена, но прожила еще почти две недели перед тем, как тихо умереть здесь. Шон не был ранен, но вид дракхов… вид его родителей… через какое — то время у него просто пропало желание жить. Деленн задавалась вопросом, были ли признаки его дыхания вдохом или выдохом. Для него будет большой удачей, если он проживет больше чем несколько дней.
— Мы должны пойти в Центральный командный пункт, — сказал Вейяр. — Может, мы сможем восстановить межзвездную связь, вызвать какие — нибудь корабли… хоть какую — нибудь медицинскую помощь.
Деленн осознавала его правоту, но она не могла ничего сказать. Они работали так много, а ели так мало, те небольшие запасы пищи, что принесли с собой оставшиеся в живых, или то, что смогли найти. У них не было ни медицинских инструментов, ни перевязочных материалов, ни лекарств. Техномаги со всей своей превозносимой силой не были готовы наклониться, чтобы излечить умирающих детей.
— Я пойду, — сказал Лондо, поднимаясь на ноги. — Вы останетесь здесь, Деленн.
— Нет… я тоже пойду. Мне… нужно.
Ей было нужно увидеть то, что осталось от Казоми-7, было нужно мучить себя зрелищем мертвых тел тех, кого она не смогла уберечь.
— Я пойду переговорю кое с кем из солдат, — сказал Вейяр. — Их помощь будет необходима, особенно, если дракхи оставили несколько… сюрпризов после себя.
Деленн кивнула, но она не слушала их. Все, что она могла слышать, были лишь крики смерти… и более громкие крики жизни.
* * *
Время остановилось, когда два древних врага застыли, пристально разглядывая друг друга. Минбарец и охотник за душами. Хранитель душ и разрушитель душ. Слуга жизни, фаворит смерти.
Два духа сошлись в битве за душу умирающего.
— Держись отсюда подальше, минбарец, — проскрежетал охотник за душами. — Здесь тебе не место.
— Мое место всегда там, где я сам выберу, — проговорил Синевал, его голос был спокоен и миролюбив.
Все еще одинокий даже в компании, Олдос Гаджик мог только наблюдать, столько, сколько позволит его угасающее зрение, мог только слушать столько, сколько он мог понять.
Он не был уверен, кто двинулся первым, все движения были размытыми, они были размытыми даже для глаз гораздо более ясных, чем его. Охотник за душами не использовал оружие, казалось он в нем и не нуждается. У минбарца оно было; короткий, острый кинжал.
Борьба продлилась лишь несколько секунд, охотник за душами лежал на полу живой, но без сознания. Синевал был лучшим воином своего поколения. Лишь двое могли с ним сравниться когда — то. Один был мертв, а другой… пропал.
А затем Синевал заговорил непосредственно с Олдосом. Этот… ангел жизни, этот… проводник смерти.
— Спи спокойно, истинный искатель. Это тяжело, прожить целую жизнь в поисках мечты и никогда не найти ее. Это возможно даже тяжелее чем прожить всю жизнь в поисках мечты, затем найти ее, задаваясь вопросом, в чем же теперь смысл твоей жизни.
— Спи спокойно…
Олдос пробовал заговорить, но слова не выговаривались. Вероятно это было именно так. В любом случае он не знал, что сказать.
Его глаза закрылись, и его часть истории была закончена.
Синевал повернулся к побежденному охотнику за душами даже прежде, чем глаза Олдоса закрылись.
* * *
— Небольшой вопрос, алит Козорр…
Козорр сопротивлялся искушению, выразить свое раздражение. Сейчас, когда минбарское общество, по — видимому, перевернулось с ног на голову, он не имел ни капли времени для маленьких вопросов. Или для средних вопросов или в действительности даже для довольно больших вопросов. Иногда Козорр начинал думать, что он остался единственным воином на Минбаре, сохранившим здравомыслие.
— Да, администратор Форелл? — Жречишка, во имя Валена. Козорр предполагал, что в новом обществе, жрец трижды подумает, перед тем как заговорить с воином. Но некоторые вещи никогда не меняются.
— «Тогаши» не вернулся из патрульного облета территорий Норсаи и дальних колоний.
Козорр шагнул назад, сохраняя бесстрастное лицо. Обычный патрульный полет, как и все они. Однако он знал алита с «Тогаши». Не в его характере было задерживаться в патруле. Возникла проблема?
— Есть какие — нибудь новости от датчиков по нашей линии обороны? — спросил он. Это мог быть Враг. Они не предпринимали решительных действий после катастрофического нападения на землян, но это не означало, что они были безмятежны.
— Я… их еще не проверил, Алит…
— Так сделайте это! — прогромыхал Козорр. Во имя Валена, ему приходится выносить это от простого жречишки! Имел ли контакты с землянами прогнивший разум Форелла? Он управлял захваченной колонией так долго, что сам стал похож на человека? — И хочу напомнить вам на будущем, администратор Форелл, что меня нельзя беспокоить по пустякам! Вы знаете обычный порядок, когда корабль запаздывает из патруля! Войдите в контакт с оборонительными рубежами, отправьте поисковую партию, а к высшему командованию обращайтесь только, если, и когда вы можете сказать что — нибудь стоящее.
— Сообщите мне, что вы найдете, если вы действительно что — нибудь найдете!
Козорр отключил связь и выскочил из комнаты, охваченный слепой яростью. Такое оно лицо нового Минбара по Калейну? Некомпетентные жречишки, все еще управляющие всем, что они всегда имели! Так много еще предстоит сделать, чтобы вернутся к тем дням, когда всем управляли воины. Возможно Калейн должен сделать с религиозной кастой то же, что он сделал с мастерами…
Он остановился, чтобы обдумать возникшую ситуацию, но было слишком поздно. Мастера…
Резня приутихла к настоящему времени, огонь превратился в тлеющий уголь, но цена… примерно за половину цикла по крайней мере две трети касты мастеров были безжалостно выслежены, убиты, замучены, искалечены. Они пытались убежать, куда только могли, многие искали убежища вне планеты или в городах, подобных Тузанору, изолированных местах, где они могли бы укрыться и куда не пришли бы воины. Даже Калейн не смог пролить кровь в Тузаноре.
Но все же цена… ужасная цена.
Чистка началась, когда Калейн возвратился после разгрома у Проксимы. Синевал мог бы остановить это, но Синевал исчез. Если верить Калейну, Синевал ушел искать Валена, вернуть его, чтобы он помог им, а он, Калейн, будет управлять во время его отсутствия. Возможно это была правда, а может и нет, но Козорр сильно сомневался, что Синевал под 'управлением' имел в виду эту резню.
Но тогда имелось достаточно причин для резни. Серый Совет впервые за тысячу лет истории был разрушен, убит одним из своих членов.
Старый Хедронн стал только первой жертвой, хотя немногие тогда поняли это. Так или иначе он возвратился на Минбар и проделал свой путь в Тузанор, Город Печалей. Он стоял там на коленях, публично вознося скорбные молитвы Валену, ожидая, когда каста воинов во главе с Калейном придет за ним.
Козорр был там. Он помнил вид Калейна, что стоял перед Хедронном, угрожая убить его. Он помнил Хедронна, просившего Калейна сохранить его касту, и согласие Калейна при условии, что Хедронн поедет с ним. Бывший сатаи успел сделать только два шага вне границ Тузанора, Калейн убил его, прибил его тело так высоко на горе, что каждый мог бы его увидеть, и пока никто не мог спустить его.
Козорр хорошо помнил то, что Калейн сказал тогда, там на границе города.
— Этот город проклят! Во имя Валена, он будет разрушен, сокрушен его яростью с небес. Я не буду проливать здесь кровь, но я не нуждаюсь в нем. Вален должен сам стереть это место. Когда Синевал вернется, с Валеном и старыми богами, этого места не должно быть.
Козорр очень боялся, что Калейн действительно верит в это. Он не знал, куда ушел Синевал, но не верил, что тот вернется, и он был уверен, что Минбар, который он знал уходит.
— Вален, благослови нас всех, — прошептал он. До Проксимы он никогда не молился. Теперь он делал это каждый день.
Не было Серого Совета, хотя Калейн обещал восстановить его с тех самых пор, как он был уничтожен, не было единения, не было мастеров. Минбарцы убивали минбарцев.
Козорр внезапно осмотрелся и понял, что заблудился. Его блуждания привели его в ту часть корабля, где он никогда не был прежде. Ничего удивительного. В конце концов это был корабль Серого Совета, и лишь немногие не из числа сатаи или избранных служить им когда — либо приходили сюда.
Они теперь работали здесь. В бесконечных просторах космоса; Калейн теперь правил отсюда.
Козорр не любил этот корабль. Все они продолжали жить здесь. Он наполовину ожидал найти призраки Шаката, Матока, Ратенна… даже Дукхата.
Он не ожидал найти здесь только Дирон Завернув за угол, он буквально наткнулся на нее. Остановившись и уважительно наклонив голову, он посмотрел на нее. Наследница Калейна на борту Трагати и потому наследница Синевала, она была внушительной фигурой, имея возможность получать намного больше важной информации, чем сам Козорр. Если и существовал кто — то, кому Калейн доверял, то это была она.
Но ходили слухи, перешептывания, что Дирон имела однажды гораздо больше, чем она была сейчас, слухи, что у нее и Синевала был однажды ритуал наблюдения за сном, но она отказала ему.
Только слухи.
— Шай алит, — сказал Козорр, признавая ее достоинство. Строго говоря, у нее не было этого титула, но после Проксимы все верхи подверглись сильнейшим перестановкам, и она конечно имела если не титул, то власть шай алита.
— Алит Козорр, — довольно сухо ответила она. — Вы куда — то идете?
— Просто… размышляю.
— Да. И о чем вы размышляете?
— Обо всем и ни о чем. — Критиковать Калейна было бы не слишком умно, не говоря уже о намеке, что его действия не принесли ничего хорошего Минбару. Козорр сомневался, что будет убит за такое предположение, Калейн еще не зашел так далеко, но он мог потерять свое нынешнее достаточно престижное положение. Положение Козорра как помощника и эмиссара досталось ему слишком тяжело, чтобы терять его.
— Слишком серьезно для вас, алит Козорр, — сказала Дирон, сопровождая слова чем — то похожим на смех. — Вы уверены, что не превращаетесь в жреца?
— Мое сердце всегда было сердцем воина, шай алит.
— Я не сомневаюсь в этом. Хорошо, я не буду прерывать ваши размышления. Исил'за вени, Алит.
— Исил'за вени, Шай — алит.
Козорр долго смотрел, как удалялась Дирон, а затем продолжил свои блуждания, убедив себя, что достаточно скоро найдет дорогу назад в известную ему зону. По крайней мере в отношении этого корабля. В отношении же общества и будущего он знал, что никогда не вернется к чему — либо из того, что когда — либо знал.
Все слишком сильно изменилось.
* * *
Деленн хотела бы никогда не видеть того, что предстало перед ее глазами на улицах Казоми-7. Но она держала это глубоко внутри себя. Внешне же она шла гордо и так прямо как любой владыка или жрец. Правитель с тряпками вместо одежды, покрытыми пылью, грязью, пятнами крови, с видом умирающих в его глазах и их криками в его ушах.
Все вокруг было усеяно мертвыми телами, некоторые уже было невозможно опознать, другие явно свежие, лишь недавно стали трупами. Ее мутило от запаха смерти, но она терпела. Она была должна это видеть.
Лондо положил ее на плечо руку. Она инстинктивно вздрогнула от прикосновения. — Деленн, вы идете слишком быстро. — Она сама, существует ли на самом деле? Казалось, она шла сквозь воздух, который был столь же плотным как камень.
— Мы лучше подождем здесь. Командный центр — на следующем перекрестке. Подождем возвращения солдат.
Не в силах ответить Деленн кивнула. Она села у стены. Здесь было грязно, но она не возражала. Ей было все равно.
Она спросила себя, почему на нее так подействовал вид этого места. Она пробыла здесь несколько месяцев, и, конечно же, она знала, что здесь произошло. Она слышала рассказы от тех, кто приходил к ней. Она представляла, что будут делать дракхи…
Она не помнила, были ли разрушения здесь больше или меньше, чем она себе представляла. Разрушенные здания, развороченные улицы, всюду обломки и битый камень, изодранные остатки пожитков, личных вещей… она это ожидала. Но вид смерти… независимо от того, какие ужасы она видела в своем разуме, действительность была хуже.
Она спросила себя, что если…
Какое — то движение позади нее. Она встала и медленно обошла стену. Когда — то это была часть караульной, где служили туповатые буллоксианские наемники, поддерживавшие требуемый платившим им дрази порядок. Теперь это была просто стена вокруг раскиданных тел буллоксиан. Даже их сила не спасла их от дракхов.
Деленн шла очень медленно, огибая наиболее крупные обломки. Она слышала движение. Может кто — то выжил? Может это попавший в каменную ловушку заключенный. Возможно какие — то из камер дракхи пропустили. Такое могло случиться…
Она вскарабкалась на груду обломков и увидела прямо перед собой дрази. Не было заметно ни малейшего движения. Она медленно опустилась на колени рядом с ним и коснулась его лба. Если он еще жив, она почувствует тепло лобных долей. Деленн много узнала об инопланетной анатомии за последнее время.
В тот же миг глаза дрази открылись, а его рука схватила за горло, вынуждая ее отклониться назад. Она задыхалась, дергалась словно муха в паутине, пытаясь вырваться из его захвата, но безрезультатно. Она знала о физической силе дрази, но без сомнения они еще никогда не были настолько сильны… его рука была словно каменной…
— Остановите… это! — шипел он на неуклюжем торговом наречии. — Осссс… становите… это!
Деленн не могла дышать, в глазах все поплыло.
— Остановите это!
Он еще сильнее надавил на нее, фактически швырнул на землю. Она шарила рукой по земле, пытаясь ухватить кусок камня, что — нибудь.
Ее пальцы сомкнулись на черепке, и она схватила его. Ее ногти гнулись и ломались.
— Остановите…
Дрази не останавливался. Деленн ударила его по голове. Она услышала глухой треск костей. Дрази отпустил захват и упал навзничь, а она смотрела на его тело в немом ужасе. Она не хотела его убивать… Правда…
Она не закончила мысль. Ее ноги сами собой двинулись в путь, мысль съежилась, все еще удерживаясь в сознании. Тело Деленн упало на дрази. Даже сквозь окружающий ее туман она могла его видеть.
Он не может быть мертвым… пожалуйста, Вален, не дай ему умереть.
Но он умер.
Но кое — кто был жив. Удобно расположившийся на шее дрази и только что ставший видимым для ее глаз, некто темный и злобный, такой же злобный как дракхи, открыл свой единственный глаз.
* * *
Синевал убедился в надежности пут на охотнике за душами, а затем сел, ожидая его пробуждения. Он действительно не хотел так сильно оглушить своего противника, но тут были определенные проблемы, виндризи не смог объяснить ему, как можно поразить охотников, чтобы они теряли сознание только на определенное время.
Он вздрогнул и пристально взглянул на человека. В смерти его сущность выглядела неопределенно. Представьте себе, первый истинный искатель, которого он встретил за долгое время, оказался человеком. В галактике не осталось ни грамма разума.
Конечно, Синевал предполагал, что он и сам теперь является истинным искателем. Но на душе остался неприятный осадок.
Идея этого безумного предприятия возникла вскоре после его конфронтации с охотником за душами в прибежище виндризи. Тот утверждал, что его орден владел душой Валена. Сейчас Синевал не был уверен, верит он этому или нет, но виндризи слишком мало знали о Валене, что бы хоть как — то помочь ему. Они концентрировались на общих видах и чудесах, а не на конкретных людях.
Из любопытства и из — за зарождающейся в глубине его разума идеи он заговорил с виндризи об охотниках за душами. Их пути пересекались несколько раз, и он узнал много. Не местоположение их родного мира, или владели ли они душой Валена, или что — либо об их политической структуре, но… достаточно.
Наиболее важной, все — таки, оказалась информация, как их найти.
Какие души они считают наиболее важными? Он уже знал, что шаг — тот может ощущать смерть, даже ребенок на Минбаре знал это. Поэтому, нужно найти кого — то, подходящего для охотников за душами, подождать ждать его смерти и…
— Вожди, мыслители, поэты, мечтатели, блаженные…
Синевал предположил, что этот земной истинный искатель относился к категории 'блаженных'.
Закончив вынашивать идею, он отправился к Дархану и рассказал ему свой план. Великий воин выслушал, а затем сказал:
— Это глупо, безрассудно, самоубийствено, и это ни за что не сработает. Я думаю, ты это знаешь?
— Глупо и безрассудно, возможно. Но это сработает, Сеч Дархан, если информация виндризи верна.
— Она в лучшем случае неполна. В худшем — неверна. И даже если это сработает, задумайся, от чего ты должен будешь отказаться.
— Ни от чего, что было бы важным для меня, Сеч Дархан.
— Это ты так думаешь… Хорошо, Синевал, я знал, что ты скоро оставишь это место. Ты — воин, а не мыслитель, и ты едва ли смог бы остаться в стороне, когда остальная часть галактики будет пылать в огне.
— Не хочешь воспользоваться одним из моих изделий? Я обратил внимание, что у тебя нет жезла, ты не можешь идти безоружным.
Синевал покачал головой. — Я буду носить жезл, когда стану этого достоин и не раньше. Этого не будет, пока я не нашел Валена. Но я возьму немного другого оружия, если смогу. Клинок Ну'зхан, и возможно перчатки ка'трул.
— Оружие для детей и калек? — фыркнул Дархан. — Крошечный кинжал и перчатка, покрытая шипами? Только если ты настаиваешь, Синевал.
— Я настаиваю, Сеч Дархан.
— Я не могу благословить тебя, но я желаю тебе удачи. Возвращайся, когда найдешь, что ищешь, или когда решишь, что пришло время. Да прибудет с тобой Удача, Синевал.
— Я не нуждаюсь в ней.
— Это ты сейчас так говоришь.
Поиски оказались более быстрыми, чем ожидал Синевал. Он не ожидал найти охотника за душами раньше, чем через два месяца. И все же… что пролепетал бы жречишка в такой ситуации? 'Вселенная приводит нас туда, где мы можем проявить себя наилучшим образом?' Возможно в этом они были правы.
Охотник за душами начал приходить в себя, и Синевал улыбнулся. Значит он ударил его не слишком сильно. Мертвым этот шаг — тот был бы бесполезен.
— Поздравляю, — сказал он, зная, что охотник понимает минбарский. Талант, несомненно, полученный от пойманных душ.
— Я — Синевал, Избранный минбарцев, а ты теперь мой пленник. Ты возьмешь меня на свой корабль и отвезешь в ваш родной мир к вашему предводителю. Сопротивление… не лучший выбор. Ты понимаешь?
Охотник за душами кивнул, в глазах его клокотала ярость.
Синевал снова улыбнулся. Почти все шло по плану…
* * *
— Деленн!
Она не могла двигаться, парализованная видом вращающегося глаза чужака, смотрящего прямо на нее. Это смерть… подумала она. Во имя Валена, она звала ее, он это было совсем не то, что она ожидала.
— Деленн!
Лондо и Вейяр появились перед ее глазами, они карабкались по куче обломков, направляясь прямо к ней. С ними был дрази. Лондо и дрази оттащили тело нападавшего подальше от нее. С их помощью, Деленн встала на ноги.
— Что случилось? — спросил Лондо.
— Он… напал на меня.
— Чарон, — пробормотал солдат дрази. — Он был Пурпурным — Едва он вымолвил последнее слово, Деленн вспомнила. Дрази были в самой середине своего традиционного соревнования за лидерство, когда оказались захвачены дракхами, но конечно ни один из них не будет заниматься этим сейчас… когда так много мертвых и так много нужно сделать?
Она посмотрела на солдата дрази. Таан Чарок. Он был хозяином бара в колонии, и пережил вторжение, спрятавшись от дракхов. Он не боялся встречи с противником, с которым мог бы не справиться, и он нанес дракхам столько урона, сколько смог. Его превосходное знание Казоми-7 и его навыки солдата делали его неоценимым помощником.
— Великий Создатель, — вымолвил Лондо. — Эта… вещь у него на шее. Что это?
— Я боюсь, даже подумать… — прошептала Деленн. Она знала, но не хотела этого признавать.
— Его называют Стражем, — сказал Вейяр, в его голос звучало больше пустоты и смерти, чем она могла представить. Он походил на Элрика больше, чем когда — либо прежде. — Это… создание состоит на службе у Тьмы. Они его создали или оно возникло естественным путем, я не знаю. Оно… присасывается подобно паразиту и подавляет волю жертвы.
— Что оно здесь делает? — спросил Лондо. — Их… привезли дракхи? Но зачем?
— Думаю, я знаю ответ, — проворчал Таан Чарок. — Найти кого — то. Следить за ним.
Он пошел назад, перешагивая через обломки. Лондо посмотрел на Деленн. — Не слишком разговорчив, не так ли? Но что можно ожидать от дрази? Кстати, я могу узнать, что такого плохого в пурпуре? Вы знаете, я выгляжу довольно хорошо в пурпурном. Дьявольски красивый цвет.
Деленн позволила его болтовне мягко обтекать ее сознание. Она не хотела сейчас ни о чем думать. Вид… стража пробуждал старые легенды. Их привезли дракхи? Если так, то зачем?
Таан Чарок отвел их назад туда, где ждали остальные, чтобы показать несколько вновь прибывших. Между трех буллоксианами стоял дрази в военной форме с богато расшитой пурпурной лентой. Около него стоял бракири, закутанный в лохмотья. Он, казалось, опирался только на левую ногу.
— Визак, — представился дрази. — Губернатор. — Он посмотрел на Таана Чарока и добавил: — Пурпурный.
— Зеленый, — прозвучало в ответ.
— Я — Летке, — сказал бракири, выступив вперед. Он сильно хромал. — Я… возглавлял здесь Торговую Гильдию Бракири. Мне… повезло убежать. Вы должно быть Деленн. Очень приятно. Я… слышал, что вы делаете, но, увы, не смог до вас добраться, чтобы предоставить свою помощь.
Деленн шагнула вперед и позволила ему взять ее руку и наклонить к ней голову. Та часть ее сознания, которой она думала, была еще в шоке, но та часть, что принадлежала политику, лидеру, работала быстро.
— Мы пережили первую атаку, — продолжил Летке, выпуская руку Деленн. — Визак и кое — кто из его компаньонов создали своего рода движение сопротивления. Однако мы продвинулись не слишком далеко. Сейчас, когда дракхи ушли… я надеюсь, вы сможете принести сюда немного света, Деленн, потому что ни один из нас не сможет.
— Возможно, что они ушли потому, что им здесь больше нечего было делать, — тихо сказала она, пристально глядя на Вейяра. Но тот ничего не сказал. — И возможно они оставили кое — что после себя.
— В любом случае, наша первая задача — раненые и голодные. Я надеюсь, мы сможем теперь отправить сообщение вашим правительствам. Мы нуждаемся в помощи, продовольствии, лекарствах, рабочих…
— Это наша планета, — раздраженно выкрикнул Визак. — Мы не нуждаемся ни в чьей помощи.
— Хорошо, у вас все это есть. Где же в таком случае ваша забота о мертвых и умирающих, Губернатор? Где ваша забота о раненых и голодных? У меня есть… связи с теми, кто может выслать нам помощь, но нам нужна какое — нибудь средство связи.
— Это не просто, — сказал Летке. — Главный спутник связи уничтожен дракхами. Возможно менее мощное устройство связи…
— Деленн, — прошептал Лондо. Она обернулась. Он прикладывал значительные усилия, чтобы держать себя в тайне. — Это не слишком хорошая идея просить помощи от правительств Лиги.
— Почему? — спросила она. — Нам нужна помощь, и они, конечно же, должны узнать, что здесь случилось?
— У меня есть причины… свяжись только с Г'Каром. Я не думаю, что это будет трудно. Он способен обеспечить нас всем, в чем мы будем нуждаться.
— Но Лига?..
— Поверь мне, Деленн. Я молюсь Великому Создателю, чтобы я ошибся, но мы скоро это выясним, и если я прав, то их помощь будет не столь полезной, как мы хотели бы.
— Лондо? — спросил Летке. — Министр Лондо Моллари? Это вы или нет?
Лондо вздохнул и тихо выругался. — Да, лорд Летке. Это я.
— Я слышал, что вы умерли.
— Да… теперь мне гораздо лучше. Я был бы… признателен, если вы не станете сообщать некоторым… сторонам о состоянии моего здоровья.
— Снова центаврианская политика, Лондо? Я всегда знал, что однажды вы прыгнете выше головы. Даю вам свое слово.
— Спасибо, лорд.
— Лорд? — переспросила Деленн.
— У Летке сейчас некоторое… повышение в его родном мире.
— Моя дядя — глава нашей самой большой Торговой Гильдии, — сказал Летке. — Я унаследовал его положение в правительстве, когда он вошел в период трансформации. Я занимался развитием торговли с Центавром, где и встретил министра Моллари.
— Имеет смысл заводить друзей, не так ли?
Деленн огляделась. — Хорошо, Лондо. Я попробую войти в контакт с Г'Каром. Я только… надеюсь, что он сможет послать нам помощь достаточно быстро. Мы очень в ней нуждаемся.
Но ее мысли были не о Г'Каре или Летке, и даже не о смерти и разрушениях. Ее мысли занимал некий земной капитан, которого она надеялась скоро увидеть. Ее сердце было почти не способно думать ни о чем другом, и она немного ненавидела себя за картины счастья среди такого большого горя.
Но только на мгновение. У нее было много дел.
* * *
Козорр оглядел круг Девяти, одним из которых он был сейчас, и задумался о сущности вселенной.
Говорят, и прежде всего члены религиозной касты, что вселенная помещает людей туда, где они могут проявить себя наилучшим образом. Если это действительно так, то спрашивается, какую пользу он может принести здесь.
Не алит больше, но сатаи.
Он всегда считал, что Серый Совет будет рано или поздно реформирован. Вален говорил о его разрушении, и хотя не было никаких пророчеств, Козорр осознавал, что политическая ситуация сделала преобразования практически неизбежными. Однако он не предполагал, что преобразования пойдут по такому пути.
Девять. Всегда было Девять. Три, три и три. Не больше.
Еще пять воинов, два жреца, один… отсутствует. Возможно Синевал?
Козорр огляделся. Большинство присутствовавших скрывались под капюшонами, но это не имело значения. Из воинов он знал только Дирон и Калейна. Другие двое… были старшими офицерами с Трагати, назначенными туда после того, как Синевал вступил в Совет. Они, конечно, были преданы Калейну. Как и Дирон, конечно. А она предана? Она была помощником Калейна, но у Козорра были некоторые сомнения. Если слухи относительно нее и Синевала были верны, то ее преданность могла быть направлена на другой объект.
Двое жречишек… они, как и прочие их собратья, пытались выглядеть благородными и храбрыми. Их имена — Гизинер и Чардхей. Оба слабые, бесхребетные пустозвоны. Они не больше чем заложники, подачка религиозной касте. Воины имели достаточно голосов, чтобы утвердить любое решение, какое захочет Калейн, независимо от мнения религиозной касты. Козорр не удивился бы, если эти двое были здесь только для того, чтобы Калейн мог присматривать за ними.
Религиозная каста за последнее время утратила всю свою силу. Леннанн и Ратенн были мертвы, мертв и Дженимер, а Деленн — предатель. Сам факт, что эти двое были лучшим, что смогли предложить жрецы, говорил о конце их влияния.
И одно место оставалось свободным. Возможно, оставлено для Синевала. Козорр слышал кое — что о планах Калейна относительно Совета, он все еще испытывал головокружение от своего внезапного возвышения.
Кажется он скоро услышит ответы на свои вопросы.
Вошли два аколита в черном военном одеянии вместо традиционного белого. Калейн зашел так далеко, что заменил прислужников Совета собственными людьми? Между ними со связанными за спиной руками и опущенной головой шла изломанная фигура.
Катс. Мастер, глава одного из наиболее видных кланов. Калейн искал ее с тех пор как убил Хедронна, но ей удалось уйти от него, сбежать из Тузанора посреди ночи. Был слух, что она сбежала на одну из внешних колоний.
Возможно ее присутствием здесь объяснялось недавнее смягчение Калейна к касте мастеров.
Она жалко выглядела, израненная, вся в синяках, шрамах и язвах. Ее глаза часто закрывались, и она шла медленно и неуверенно. Когда она спотыкалась, аколиты грубо поднимали ее на ноги.
Ее поставили в центр круга, освещенный центральным столбом света, традиционное место вождя минбарцев. Аколиты сделали знаки уважения в сторону Калейна и затем тихо ушли.
Козорр перевел взгляд на Калейна. Он не так долго знал сатаи. После сражения за Марс каста воинов все больше поляризовалась между Синевалом и Бранмером, и Калейн всегда принадлежал к лагерю Синевала. Козорр был помощником Неруна во время войны, и поэтому был на стороне Бранмера и под влиянием Деленн.
До сих пор Козорр только однажды лично встречался с Калейном, он только слышал рассказы о его делах. Сильный, гордый воин, победитель во множестве сражений. Это он возглавил нападение на корабль Врага на Ганимеде после войны, это он штурмовал базу людей на Орионе; и он сделал еще много другого.
Сейчас он не выглядел гордым и сильным воином. Он выглядел уставшим и слабым как старик. Его кожа была бледна, а в бороде проблескивала седина. Однако в его глазах горел огонь, свидетельствовавший о его гении или безумии. А один момент Козорр особенно отметил. Калейн старался удержаться настолько вне столба света, насколько только мог.
— У вас есть что сказать? — спросил он Катс. Его голос, по крайней мере, был прежним.
— Да… — нерешительно сказала она. — Я… хочу признать… грехи… моей касты… Я… знала… о намерении… Хедронна… разрушить… прежний Совет. Я… была… сторонником… его планов убить… Великого Синевала и… самому стать… вождем.
— Я… прошу… прощения… для моей касты. Только я… и еще несколько мастеров… знали об этом. Моя… каста не должна… незаслуженно… нести наказание… за наши действия…
— Я… хочу… искупить… то, что я сделала… если есть… какой — нибудь способ… возместить… мой вред… если есть… что — нибудь… что я могу сделать… Я… бросаюсь к вашим ногам… и моя каста… ради милосердия… Серого Совета… Я… прошу вашего милосердия…
— Это признание было записано, — сказал Калейн после небольшой паузы. — Оно будет распространено по всей Федерации.
Козорр наблюдал это зрелище с чувством сильной тяжести в желудке. Это… то, что было сделано… это не по минбарски. Это недостойно война.
— Она предала себя нашему милосердию, — сказал Калейн. — Мы, избранные лидеры, должны решить ее судьбу и судьбу остатков ее касты. Святая война, которую мы вели против мастеров, удалила эту раковую опухоль нашего общества. Она — последний ее метастаз. А потому она должна быть убита… а остатки ее касты должны быть уничтожены, чтобы раз и навсегда стереть эту трагическую страницу нашей истории?
— Или мы должны проявить милосердие, о котором она просила? Мы же не они, в конце концов. Мы не коварные центавры или вероломные нарны или мстительные дрази. Мы минбарцы, дети Валена, защитники справедливости и правды, служители Света.
— Я склонен проявить милосердие. Она была обманута, я уверен. Это действия Хедронна разрушили наш Совет, и он заплатил за свои грехи. Что делать нам с его сообщником?
— Я склоняюсь к милосердию. Позвольте ей жить, позвольте ей занять место ее касты на этом Совете, позвольте ей быть девятым и последним членом этого круга, чтобы он был полон, когда Синевал вернется к нам и приведет с собой Валена.
— Пусть первое решение этого Совета будет милосердие и жизнь.
— Это — мое предложение, но, как всегда, вы должны решить сами.
Метод голосования был тот же, что использовался со времен формирования Совета Валеном. Столбы света, оставшиеся гореть означали голоса 'за'. Те, что погасли, означали 'нет'.
Козорр оторвал взгляд от Катс и огляделся. Он хорошо понимал, почему Калейн делал это. Крестовый поход Калейна против мастеров, особенно убийство Хедронна в самом святом из святых мест, вызвал много критики и не только среди жрецов, но и среди воинов. О, никто не осмелился что — либо предпринять, но это вынудило Калейна изменить его политику.
Предложить милосердие, предложить доброту, предложить дружескую руку… и критика прекратится.
Козорр огляделся. Не было похоже, чтобы кто — нибудь собирался заменить свой свет темнотой. Никто не разгадал эту тошнотворную шараду.
Никто кроме него.
— Итак, мы выбрали милосердие, — сказал Калейн. — Благодарю вас, сатаи, за проявленную мудрость. — Он захромал в сторону Катс, слегка вздрогнув, когда вошел в центральный столб света. Покидая его границы, он стремительно умчался в темноту.
— Займите предназначенное вам место, сатаи, — сказал он.
— Я… благодарю вас… сатаи, — прошептала она. — Ваше… милосердие больше… чем я… заслуживаю. — Она с трудом пересекла зал, и заняла свое место в круге. Она чувствовала себя здесь даже менее удобно, чем сам Козорр.
— Милосердие — величайшее оружие, которым мы располагаем, — сказал Калейн, все еще не вернувшись в свой столб света. — Этот акт милосердия, я уверен, одобрили бы Вален и Синевал. В конце концов, правосудие свершилось.
— Когда Синевал возвратится из своего странствия, я уверен, он будет благодарить нас за этот день, и когда он вернется, он возродит нашу новую эру величия.
Когда Синевал вернется? Козорр теперь ясно видел Калейна, его глаза, пронзали тьму, чтобы смотреть прямо на него.
— Я — просто его голос, его помощник, его ученик. Синевал — спаситель, который уже давно был предсказан, и мы имеем счастье стоять рядом с ним, когда вновь сделает нас великими.
Поспеши же, Синевал. Мы нуждаемся в тебе.
Посмотрев в его глаза, Козорр увидел правду. Калейн был абсолютно безумен.
Минбар был обречен.
Где ты, Синевал? Ты нужен нам.
Глава 3
— Вот он, Собор. Пристально посмотри на наш дом, минбарец, и оставь надежду.
Синевал был далек от полного отчаяния, но он, по крайней мере, находился под его влиянием. Он не смог выследить родной мир охотников за душами, его не знали даже виндризи. Он строил множество предположений, основываясь на своих знаниях и опыте, но он не мог предположить ничего подобного.
У охотников за душами не было родного мира. Собор был кораблем — огромным, древним, подобным миражу. Он был похож на крепость, замок, величественно плывущий в пространстве. Очевидных признаков внешнего вооружения не было видно, но он казалось, в нем и не нуждался. Глядя на показания приборов, Синевал предположил, что для проникновения через его щиты большинству рас не хватит огневой мощи. Возможно даже минбарцам.
Он был рад, что изобрел способ попасть внутрь. Лобовое нападение достигло бы очень немного.
Изучая корабль, он задавался вопросом об использованных технологиях. Были ли охотники за душами действительно такими развитыми? Корабль, на котором он путешествовал, казался более примитивным, чем этот…
— Может ты пересмотрел свое безумное предприятие, минбарец, — лязгнул шаг — тот. — Может ты…
— Может ты заткнешься, — ответил Синевал без малейшего признака гнева в голосе. Он был… спокоен. Это был час перед величайшим столкновением в его жизни. В прошлом он чувствовал своего рода детское волнение перед приближающимся сражением. Сейчас он видел, насколько безрезультатными могут быть такие эмоции.
— А если я этого не сделаю?
Синевал вздохнул. Если все охотники за душами такие же спорщики как этот, он не ничего не добьется. — Тогда я убью тебя и уничтожу твою коллекцию. — Это заставило Шаг — тота замолчать на некоторое время. Сердито ворча, он что — то нажимал на панели управления. Синевал улыбнулся. Охотник за душами должен считать, что он готов к любому предательству, и что он принял меры предосторожности. Синевал ожидал предательства, но у него самого не было никаких скрытых мотивов, кроме цели прибыть сюда. Просто позволить им так думать, это он полагал достаточным.
— Ты также отправишь сообщение вашему лидеру, что я желаю видеть его немедленно по прибытии. Будем считать, что ты еще не предупредил его о моем присутствии.
Охотник за душами сделал презрительный жест.
Синевал не собирался тратить время на пересмотр своего плана. Он знал, в чем он состоял, и он уже просчитал возможный риск. Что еще он мог сделать? Он давно осознал цену, которую он должен будет заплатить, если он сработает, и он результат будет более чем стоящим.
— Мы убьем тебя, минбарец. Мы разорвем твое тело на части, уничтожим даже след твоего существования. Мы…
— Вы не можете убить меня. Вы не убиваете, шаг — тот. Это ваше кредо, не так ли? Вы больше ждете смерть, чем ускоряете ее. Убийство не ваш путь. То есть предполагается, что вы защищаете эти души, вы 'собираете', а не просто мучаете их.
— Варвар! Жалкий слабак, бескровный минбарец!
— Я сумел заставить тебя доставить меня сюда, к самому вашему логовищу. Я не понимаю, как слабак мог это сделать.
— Тогда мы не будем тебя убивать. Но мы заставим тебя страдать… страдать долго, пока ты не умрешь, а затем мы заберем твою душу…
— Что будете меня пытать? — Они начали стыковку, весь корабль окутала тьма. На Синевала нахлынуло волнение. Рядом. Почти рядом… — Боль сделала бы мою душу практически бесполезной для вас. Чем дольше агония, тем сложнее будет сохранить душу такой, какой она была при жизни, не так ли?
— Откуда ты все это знаешь, минбарец? Откуда?
У меня есть источники.
Корабль закончил стыковку и остановился. — Мы на месте, — вымолвил охотник. — Приготовься сделать свой последний вздох.
— Я воин. Каждый день моей жизни я делаю последний вздох. Сначала ты, шаг — тот.
Медленно охотник за душами вел его от корабля, стыковочного отсека. Синевал не ограничивал его движений. Его нож ну'зхан был в руке, и в любом случае этот охотник за душами уже выполнил его цель, просто доставив сюда.
Доки были темными, но пугающе величественными. Казалось это место оставалось неизменным в течение тысячелетий. Возможно так и было.
«Хорошо,» — подумал Синевал. — «Не пришлось долго ждать.»
Пять охотников за душами ожидали, у каждого из них было какое — то оружие. Их одеяние неприятным образом было похоже на одежду воинов самого высокого ранга. Много черного, расшитого серебром. Их оружие, также, было похоже на боевые жезлы.
Синевал отодвинул в сторону своего проводника. Свою задачу тот выполнил.
Стоящие перед ним были безмолвны подобно монументальным статуям, ожидающим, когда охраняемые ими мертвецы вновь поднимутся. Их драгоценные камни тускло мерцали, слабый свет в царстве темноты.
— Мои поздравления, — громко сказал Синевал. — Я — Синевал, Избранный минбарцев. Отведите меня к вашему вождю. Сейчас же.
— В этом нет необходимости, Избранный Синевал, — сказал голос. При его появлении из темноты охранники безмолвно выказали знаки почтения; вышел еще один охотник за душами, но он очень сильно отличался от остальных.
Более высокий, более надменный. Он держал себя как король. Как один лидер у другого Синевал увидел силу пришедшего; но не только силу, но и власть, убеждения, принципы — увидел в нем и в его поведении.
Его одежда отличалась от других. Не в черном с серебром, так напоминающих о минбарцах, но в великолепных золотых с красным одеждах, украшенных древними знаками и символами. На бедре висело длинное, похожее на меч оружие. Оно было изогнутым и, казалось, искрилось в темноте.
— Я здесь вождь, Избранный Синевал. Примас Majestus et Conclavus. Я не часто являю свою святость в эти дни, но ты… ты возбудил мое любопытство.
Теперь, когда он был ближе, Синевал мог разглядеть кое — что в этом Примасе. Аура очень большого возраста. Сколько столетий он пережил? Сколько дел, войн, героев и мучеников?
— Мне доставило бы удовольствие убить тебя, но я так давно не видел минбарцев.
— Прежде, чем вы что — нибудь сделаете, — Синевал сказал быстро, но без чрезмерной поспешности. Всегда заставляйте верить, что у вас есть преимущество. — На корабле, на котором я только что прибыл, установлена бомба. Если я умру, она взорвется, уничтожив не только корабль, но и всю вашу коллекцию.
— Ах! — воскликнул Примас. — Минбарец… ты вошел в мою крепость, напал и оскорбил моих воинов… воевал против моих людей, и теперь ты… ты стоишь в моей крепости и угрожаешь мне. Мне!
— Вы не можете убить меня. Вы не убиваете. Таковы ваши убеждения, не так ли?
— Мы не убиваем ради душ, Избранный. Но ради защиты наших братьев или наших коллекций мы можем и убить.
— Зачем ты здесь?
— Чтобы сделать вам предложение.
— Я желаю править вами. Я хочу получить доступ к каждой ваше тайне, контролировать ваших военных, ваших шпионов, все ваши действия. Я хочу быть причастным к каждому клочку знания, которое вы имеете. Я хочу власти над каждым шаг — тотом в галактике.
— Шаг — тот — это оскорбление, — отметил Примас. — Но то, что ты только что сказал, даже больше. Что ты можешь предложить нам в уплату хотя бы за часть того, что требуешь?
— Кое — что, что стоит гораздо больше для вас. Мою душу.
* * *
Боль была сегодня не такой сильной. Это несомненно хорошо. Но она все еще не могла пройти больше, чем несколько шагов. Это плохо.
Прошли месяцы после нападения, вызвавшего эти повреждения у Сьюзен Ивановой, а она все еще не восстановилась полностью. Ей сказали, что она никогда не будет прежней. Головные боли, судороги, приступы слепоты и тошноты… они останутся навсегда. Но если бы она могла ходить, думать, дышать… это было все, что было ее сейчас нужно.
В дверь позвонили, и она открыла глаза. Ее зрение было нечетким, но оно улучшалось. Она спросила себя, кто это может быть. Может быть Лорел? В последнее время Лорел приходила довольно часто. Сьюзен была подозрительна, потому что ее было нечего делать, и потому что она все еще не отошла от стресса.
Сьюзен подавила смешок. Она наверно превратилась в магнит для потерянных и брошенных.
— Войдите, — сказала она. — Лорел, я рада…
Это был не генерал Лорел Такашима. Совсем не она.
— Мои поздравления, Иванова, — сказал посол Дэвид Шеридан, медленно входя в комнату.
— Посол, — прошептала она. Сьюзен слышала о его назначении сюда, но он ни разу не соблагоизволил, увидеть ее после прибытия несколько месяцев назад. Он повидал членов ее дипломатического штата, чтобы забрать все ее документы и записи, но он сделал это, пока она была все еще в коме. После выписки из медлаба, одно из ее первых действий должна была быть встреча с ним, но он отказался ее видеть. Ее послания к нему просто вернулись назад. И все, чего она добилась от его офиса, — это короткое сообщение, что за ней пришлют, когда это будет необходимо.
— Я пыталась…
— Помолчите, — сказал он. Он не кричал, но он и не нуждался в этом. — Вы подвели нас, Иванова. Ужасно подвели нас.
— Что вы хотите? — спросила она, подкатив свое инвалидное кресло ближе к нему. — Что вы хотите? Я сделала все, о чем вы меня просили. Я заключила здесь союз, я предприняла меры к изгнанию Деленн. Я…
— И все таки Деленн жива и создает проблемы в другом месте. И все таки капитан Шеридан ушел от вас и тоже создает проблемы в другом месте. И все таки… инцидент с мистером Коулом и мисс Александр создал так много проблем со службой безопасности, что у меня были по ночам кошмары, пока я их утрясал. И все таки вы ничего не смогли сообщить о мистере Бестере и его визитах сюда…
— Это — не моя вина! Вы… вы говорили, что я больше никогда не должна буду беспокоиться по поводу телепатов! Вы обещали мне, что я буду в безопасности!
— Если бы мы пообещали вам шоколадное мороженое в постель каждое утро всю оставшуюся жизнь, вы бы тоже поверили? Мы спросили вас, чего вы хотите, и вы сказали, что вы хотели безопасности и хотите сохранить вашу тайну от телепатов. Мы сказали, что мы поможем вам, но, в конце концов, мы же не можем завернуть вас в вату. Ваша позиция здесь обеспечивала огромную власть и силу, и все же вы потерпели полную неудачу…
— Это не моя вина!
— Конечно нет, но так или иначе это уже не имеет никакого значения. Я могу справиться с большей частью последствий вашего… пребывания послом. Нет… я только хочу знать, что вы сделали для нашего уважаемого президента.
— Что… я не понимаю, что вы имеете в виду…
— Почему Вы не дали ему стража, как мы приказали?
— Я сделала… Я… я клянусь, что я сделала.
— Не лгите мне. Он проявляет… признаки самостоятельности. Он подвергает сомнению мои действия. Он развивает очень опасное чувство патриотизма.
— Если бы Земное Содружество было бы сейчас столь же могущественным как раньше, это не имело бы значения. Мы могли бы легко иметь достаточно людей в его окружении, чтобы сделать его декоративной фигурой. Но истэблишмент слишком мал, и один человек может все изменить. Нам нужна марионетка, а не патриот. Почему вы не имплантировали ему Стража?
— Я это сделала!
— Тогда вы сделали невероятно плохую работу. — Посол Шеридан повернулся к двери. — Я не думаю, что буду в будущем нуждаться в ваших услугах, Иванова. Ваша жизнь теперь принадлежит вам, пока она мне снова не понадобится.
— Как вы можете так говорить?.. Моя жизнь… меня арестуют, как только я вернусь на Землю. Вы обещали мне, что я буду в безопасности!
— Прощайте. — Посол Шеридан прошел через дверной проем, и дверь закрылась за его спиной.
— Вы обещали мне, что я буду в безопасности!
Но дверь не слышала ее.
* * *
Алит… нет, сатаи Козорр вынужден был признать, что допустил серьезную ошибку. Не только приняв участие, хотя и неохотно, в охватившем в настоящее время Минбар безумии. Нет, его нынешняя ошибка была намного ближе к дому, и имела намного более личный характер.
«Тогаши» не возвратился из обычного патруля. Это случилось в течение тех нескольких недель, что он провел на оккупированной колонии Бета Дюрана. Администратор колонии, жалкий маленький жречишка по имени Форелл, пробовал предупредить его почти две недели назад, но Козорр отказался слушать.
Он должен извиниться теперь перед этим маленьким жречишкой.
Зонды, посланные проследить путь «Тогаши», обнаружили его обломки, очень маленькие, почти незаметные, и слабые энергетические следы. Улики были очевидными. «Тогаши» был атакован и уничтожен или захвачен неизвестным противником.
Он посмотрел на лежащие перед ним отчеты. Кто мог это сделать? Энергетические следы не указывали ни на дракхов, ни на Врага. Стрейбы помнили их последнее столкновение с минбарцами слишком хорошо, чтобы рисковать получить ответный удар. Центавры и нарны были слишком поглощены их собственной небольшой войной, чтобы рисковать вовлечь в нее еще кого — то, и в любом случае они не обладали достаточной огневой мощью, чтобы одолеть минбарский военный корабль. Земляне… тьфу, что за абсурдная идея.
И все же…
Нет, даже если они способны уничтожить целый военный корабль, они не могут сделать это так… чисто. Козорр уже видел сражения между землянами и минбарцами, даже такие, в которых земляне победили, и всегда оставалось множество обломков. Практически целый сектор пространства оказывался замусоренным. Нет, это не были земляне…
Тогда кто?
Он вздохнул и пробормотал небольшую молитву Валену. Он должен сообщить Калейну, вариант, который он хотел бы избежать. Калейн становился… опасно непостоянным.
Калейн был в зале Серого Совета, как и всегда в эти дни. Он никогда не покидал его, и все же он редко вступал в столбы света, символическое представление, того, чем являлись сатаи.
Конечно у Калейна были на то причины. По традиции, лидер Серого Совета, кем и был Калейн в отсутствии Синевала, не покидал корабль, но… вообще — то очень немногое в действиях Калейна в эти дни соответствовало традициям.
Зал казался почти пустым, когда туда вошел Козорр. Он не облачился в одежды сатаи, предпочитая свою одежду воина. Она казалась… более удобной. Козорр действительно не думал о себе как о сатаи, он всегда будет воином.
Как обычно было десять столбов света. Девять для сатаи и центральный — для Него. Только один из них был занят.
Катс, единственный сатаи от касты мастеров, была глубоко в своем столбе, как будто заперта в нем. Она выглядела пойманной в ловушку, и ее глаза часто… перебегали с места на место. Она тоже не покидала этот зал. Он предположил, что Калейн не разрешал ей этого.
Но где сам Калейн?
— Сатаи Козорр. Добро пожаловать в этот зал. Исил'за вени.
Стоит о нем подумать, как он тут как тут.
Сопротивляясь инстинктам, предупреждавшим его против Калейна, Козорр, повернулся как воин, когда сатаи появился из темноты. Он наклонил свою голову, что должно было выглядеть знаком уважения, но содержало в себе большей частью страх.
— Исил'за вени, сатаи. — Как бы то ни было, Калейн не любил, когда его называли Избранным.
— Совершенная симметрия, не так ли? — сказал Калейн, указав вокруг на столбы света. Неважное ночное зрение Козорра не позволяло ему видеть достаточно хорошо, но он не хотел чтобы… Калейн изменился физически также как и духовно. Он даже… иначе пах. Как будто он разлагался.
— Вален создал это для нас, чтобы мы никогда не забывали наши истоки. Вы видели Колесо Звездного Пламени, сатаи? Пережиток древних времен. И все же… это было совершенное средство для выбора. Жертва лидера ради победы касты. Вален включил это сюда, чтобы мы все стояли метафорически в столбе Колеса Звездного Пламени.
— Исключая тех из нас, кто стоит вне условностей. Синевал — один из таких. Он никогда не захотел бы пожертвовать собой ради других, нет. Это — не путь воина. Мы живем, Козорр. Мы боремся, чтобы жить, а не умирать.
— Я помню, когда Шакири учил меня… он говорил о жизни и смерти как о равных и противоположных понятиях. Несерьезно, это одна из немногих вещей когда — либо им сказанных, что оказалась неправильной. Мы живем, Козорр. Искра жизни, желание выживать… это самая большая страсть любого живого существа. Да, даже землян, даже жречишек.
— Вален заставляет нас здесь вспоминать об этом. Жизнь… это жизнь. Сильная, яркая, мощная. Те, кто далеки от нее… заслуживают наказания. Те, кто уничтожают чудо жизни, должны собственными глазами увидеть темноту смерти.
— Не так ли, сатаи Катс?
— Как… скажете, сатаи, — прошептала она, ее голос был столь же тих как ветерок с поля боя, несущий зловоние могилы.
— Зачем вы пришли сюда, сатаи Козорр?
Козорр вновь склонил голову, пытаясь собраться с мыслями. То, что говорил Калейн… имело мало смысла. Козорр знал Колесо Звездного Пламени; однажды он даже посетил храм, где оно располагалось. Но… он мысленно покачал головой. Суть всего сущего.
— «Тогаши» не вернулся из патруля, сатаи. Наши зонды указывают, что он было уничтожен неизвестным противником.
— Да, Козорр. Я это знаю. Это не важно.
— Но, сатаи…
— Козорр, что вы видите, когда смотрите на кого — нибудь из наших людей?
— Я не…
— Я вижу… я вижу начало перемен. Колесо поворачивается, Козорр, как делало это тысячу лет назад. Мы входим в новый цикл, и мы боимся этого. Возникнет некто, чтобы изменить наше общество, как это сделал Вален тысячу лет назад, и как Валерия — за тысячелетия до него.
— Этот некто — Синевал. Он ушел, чтобы найти Валена, получить его благословение, получить его мудрость, как Вален искал Валерию перед своим приходом.
— Это моя миссия — оставаться здесь и подготовить наших людей к тому дню, когда Синевал возвратится и приведет Валена. Действуя именем Синевала, я перековываю нас, выжигаю прочь недостатки, и, остыв, мы станем сильными.
— Что такое судьба одного корабля, по сравнению с будущим наших людей?
— Потеря «Тогаши» не важна, Козорр. Расследуйте, если хотите, но никто не может… не центавриане, ни земляне, ни Враг… никто не может остановить силу истории, судьбы.
— Все, что мы построили, изменится, и пламя нашей судьбы сожжет все, что выступит против этого. Спросите сатаи Катс. Теперь она понимает.
Козорр перевел глаза через зала к единственному сатаи — мастеру. Ее голова была опущена. — Конечно, сатаи Калейн, — медленно сказал он. — Я… извиняюсь за причиненное вам беспокойство. Я… имею честь быть на вашей стороне сейчас, и буду гордиться… любым вкладом, даже небольшим, какой я смогу сделать для… перековки нашего общества.
— Конечно, так и будет. Идите, Козорр. сатаи Катс и я должны молиться Валену и Синевалу помочь ей возместить свои грехи и грехи ее касты.
Козорр поклонился и ушел так быстро, как только мог, не показав, что бежит. Он не хотел услышать то, что происходило с Катс в зале.
Выходя, он натолкнулся на Дирон. Остановившись, он согнулся перед нею. Она также была сатаи, но по личной власти и опыту, она превосходила его.
— Вы рассказали ему о «Тогаши» или нет? — спросила она.
— Да, сатаи, — выдохнул он.
— Калейн в настоящее время перегружен размышлениями о значении судьбы. Не… добавляйте ему новых хлопот. Продолжайте расследование, однако, сообщайте непосредственно мне и только мне. Вы поняли?
— Конечно, сатаи.
— Хорошо. Тогда идите.
— Как пожелаете.
Поскольку Козорр пошел в свои покои гораздо медленнее на сей раз, он на мгновение обернулся, размышляя, и в этот момента он увидел искры гнева в глазах Дирон. Но это длилось только мгновение.
Только мгновение.
* * *
Деленн постоянно чувствовала боль. Не такую как та агония, что она испытала перед своей второй трансформацией, но все же… она причиняла неудобство, раздражала и время от времени походила на пытку.
Это началось около двух часов назад, ноющие спазмы в нижней части живота. Она пыталась игнорировать их столько, сколько сможет, но каждый раз, когда ее казалось, что боль начинает ослабевать, она становилась такой же резкой, как и прежде. Затем около получаса назад у нее началось кровотечение. Она была сильно взволнована, это нельзя было отрицать, но у нее не было времени на собственные проблемы.
— Деленн? — Это был Лондо. Как всегда преданный и озабоченный. Казалось, не было ни одного момента времени, когда по близости не было бы Лондо или Вейяра. Ее опекуны, как они, не обсуждая, назначили сами себя.
— Деленн… — Он остановилась. — С вами… все в по?..
— Все хорошо, — прошептала она. Боль определенно уменьшилась, а относительно крови она может побеспокоиться попозже. — Есть… какие — нибудь новости?
Он сузил глаза. — Летке и Визак сумели восстановить что — то вроде компьютерных отчетов. Мы используем их, чтобы провести своего рода перепись.
— Какую пользу принесет перепись? Мы… должны помочь живым, и справить траур по мертвым. Есть еще что — нибудь?
— У меня есть… некоторые подозрения, Деленн. Мы знаем, что значительное число людей сумело убежать отсюда во время дракхской оккупации. Летке и Визак сумели им помочь. Они думали, что это были беженцы или люди, посланные за помощью.
— И все же помощь так и не пришла, это показывает, насколько сильны были дракхи; учитывая, как легко они расправлялись со всеми остальными, разумно будет предположить, что они просто позволили этим людям спастись?
— Нет, — прошептала Деленн. — Нет, они этого не делали. Есть ли… другие причины, почему вы не захотели, обращаться за помощью к Неприсоединившимся Мирам?
— Да. Этот… Страж на дрази, который напал на вас. Вейяр многое рассказал мне о них. Меня бы не удивило, если дракхи имплантировали их некоторым… индивидам и позволили им убежать. Летке знает множество видных членов торговых гильдий разных народов, которые просто… исчезли. Исчезли. Мы не нашли никаких заключенных на этой планете и никаких следов их тел.
— Но тогда… эти Стражи могут быть повсюду в Неприсоединившихся Мирах?
— Я не буду удивлен. Чем скорее мы сможем получить какое — нибудь средство связи и войти в контакт с Г'Каром, тем лучше. Кажется, наши добрые друзья техномаги создали какой — то экран вокруг планеты, который нам и мешает.
— Нам нужны припасы, Лондо. Прошло несколько недель после ухода дракхов, а мы продвигаемся все еще медленно… очень медленно. Нам нужно продовольствие, одежда, медикаменты. У вас есть хоть что — нибудь хорошее, чтобы сообщить мне?
— Хорошее… я не знаю ничего такого, но… есть старый друг, который пришел увидеть нас.
— Кто?
Лондо улыбнулся.
* * *
«Это интересно,» — Кларк отметил, насколько сильно меняется внешний вид нарна, когда тот разгневан. — «Взять, например, Ка'Мака. Член Кха'Ри, участник их прежней „триумфальной войны“ против Центавра и бесчисленных пограничных войн, перестрелок и гражданских волнений. Он достиг практически вершины нарнского общества, в правительстве, которое считало удар в спину, коварство и предательство самым лучшимим средством, такими их сделали центавриане. Кха'Ри был даже предан позору Центаврианским Королевским Судом. Чтобы остаться в живых в такой среде, необходимо обладать терпением, хитростью и острым умом, все эти качества у Ка'Мака имелись в изобилии.»
«И все же, разозлите его, и он будет не лучше дрази, не лучше воющего дикаря в пустыне.»
— Я протестую против такого отношения, президент Кларк! — кричал он. — Я прибыл сюда много месяцев назад, чтобы получить дополнительные гарантии военной помощи… которую вы обещали нам в обмен на нашу защиту ваших колоний от минбарской угрозы!
Обещание под дулом пистолета. Выбор между рабством и уничтожением. Разве это обещание?
— И так вы обращаетесь с теми, кто спас ваших людей? Вы игнорируете меня. Два месяца бессмысленных встреч! Бессмысленные дискуссии, консультации с бизнесменами, генералами, скучнейшими людьми… все, чем мы занимаемся! И чего мы достигли? Ни какой помощи. Ни одного военного удара по центаврианам. Ничего!
— Так что теперь я вынужден ставить вопрос ребром, мистер президент!
Кларк слегка улыбнулся. Он хотел бы сделать запись этого момента и сохранить ее навсегда. Победа капитана Смита над минбарцами была значительным успехом, но если и наступит момент коренного поворота для человечества, то это произойдет здесь.
— Советник Ка'Мак… вы вынуждены ставить вопрос ребром, потому что недавно потеряли колонии на Дросе, и потому что недавно понесли тяжелое поражение во время вашего контрудара на Фраллусе Двенадцать. Ваши военачальники обеспокоены тем, что эта война далека от завершения, что она превращается в полное поражение.
Улыбка Кларка стала еще шире. — Мистер Уэллс имеет хорошие источники информации, некоторыми из которых он даже делится со мной. Мы знаем все о вашей войне, включая все те подробности, о которых вы не посчитали нужным сообщать мне.
— Мы собираемся сокрушить минбарцев, и мы это сделаем. Они будут уничтожены. Откровенно говоря, Ка'Мак, ваши люди теперь мало значат для нас. Мы нашли союзников… в другом месте.
Кларк встал со своего места и обошел вокруг своего стола, не спуская глаз с ошеломленного нарна.
— Мы больше не будем вашими рабами, вы слышите? Ни одной секунды больше! Вы вернете нам все до единой колонии, что вы у нас отобрали, все до единого форпосты, исследовательские станции, все. Вы передадите контроль над всеми местными органами самоуправления, они перейдут под юрисдикцию Проксимы Три.
— Это возмутительно!
— Это не переговоры, советник. В настоящий момент, вы нуждаетесь в нас гораздо больше, чем мы нуждаемся в вас. Вы сделаете так, как я сказал, и мы предоставим вам нашу помощь, но не как рабы, а как цененные союзники. Центавриане… могут стать для нас проблемой, но мы разберемся с ними. Мы поделимся с вами технологиями, полученными с самых современных минбарских кораблей, уничтоженных нами, и мы можем даже продавать вам часть их обломков.
— Продать? Мы весьма щедро оплатили ваши победы здесь.
— Да, оплатили. Кораблями, что были посланы уничтожить нас, в то время как вы ничего не делали!
— Вы никогда не были эффективными хозяевами, Ка'Мак. Вероятно, потому что в душе вы все еще рабы. Освободите наши колонии, верните нам их ресурсы, и обеспечьте нас краткосрочными кредитами, в которых мы сейчас нуждаемся. Тогда, мы поможем вам.
— В противном случае мы позволим центаврианам снова разбить вас, и на сей раз мы будем просто сидеть и смеяться.
— Этот… это…
— Это наши условия, советник. Да, и если вы задумали сделать что — нибудь… неприятное для тех людей, что все еще находятся под вашим контролем, хорошенько подумайте еще и еще раз. Вам нужно только представить, что мы сделаем с вами по возвращении.
— У вас не достаточно силы, чтобы диктовать нам свои условия.
— Вы что не слушали, Ка'Мак? Мы собираемся уничтожить минбарцев. Мы разодрали их флот в клочья всего несколько месяцев назад. Если мы можем сделать это с ними, подумайте, что мы можем сделать с вами…
Ка'Мак резко опустил глаза. — Я должен проконсультироваться с родным миром.
— Тогда сделайте это, но поторопитесь. Центавриане быстро продвигаются, и как только мы начнем наше нападение на Минбар, у нас не будет времени помогать вам.
Ух, — подумал Кларк, когда нарн ушел. Он практически не сомневался, каким будет ответ Кха'Ри. Они нуждались в помощи людей. Это раньше они могли требовать. Теперь они должны были ее просить.
Во время этой короткой беседы судьба человечества была радикально изменена к лучшему.
Кларк сел за стол и вызвал по коммуникатору генерала Райена. — Как идет строительство, генерал? — спросил он.
— Немного опережаем срок, мистер президент, сэр. Еще две недели или что — то около того, и все будет готово.
— Хорошо. — Кларк улыбнулся. — Очень хорошо.
* * *
— Рад снова видеть вас, госпожа.
— Я… — Деленн была озадачена. Этот человек казался немного знакомым, но она не могла вспомнить его. — Я извиняюсь. Мы встречались прежде?
— Это… э… человек, который так любезно обеспечил нас транспортом до… в одно место, куда нам нужно было попасть, — сказал Лондо, выказывая признаки легкого беспокойства. Деленн посмотрела на него, и вдруг всплыли некоторые обрывочные воспоминания. Они… захватили?.. космический корабль.
— Меня зовут капитан Джек, госпожа. Я… странствующий космический скиталец, как вы могли бы меня назвать.
— А… — Деленн посмотрела на Лондо, пожавшего плечами.
— Так или иначе, госпожа, я никогда не уезжал далеко отсюда. Вы знаете, я был довольно известен на Казоми Семь перед вторжением. Можно сказать, это мой второй дом. Все последнее время я следил за ходом событий, часто возвращался проверить, здесь ли все еще эти мерзавцы. Когда я узнал что они ушли… я приземлился узнать, не могу ли я чем — нибудь помочь.
— Мистер Капитан Джек обладает некоторыми очень полезными для нас ресурсами, — сказал Лондо. — Он…
— О да, госпожа. У меня есть кое — какое медицинское оборудование, продовольствие, немного одежды… полезные инструменты и запчасти. Они, э… свалены в кормовом отсеке моего грузовика, скажите, вы знаете, что это означает? — Он сделал странный знак, уткнув указательный палец в свой нос. Деленн конечно этого не знала, но она и не собралась это обсуждать, особенно, если он действительно имел то, о чем говорил.
— У вас есть лекарства, перевязочные материалы, медицинские инструменты?
— Да, на самом деле, госпожа.
Деленн посмотрела на Лондо. — Тогда мы должны спешить. Помогите… Капитану Джеку разгрузить его товары. Я вернусь в убежище и приготовлю все необходимое там. Свяжитесь с Летке и Тааном Чароком. Они должны об этом знать.
— Капитан Джек… вы так много сделали для нас, однако то, что вы привезли, это не может быть достаточно. Вы можете получить больше?
— Только скажите что, и я достану.
— Вы все еще не сказали, что хотите получить в качестве оплаты, — устало сказал Лондо, посмотрев ему прямо в глаза.
— Хорошо, господин, госпожа… я вижу, что здесь есть много влиятельных людей. Некоторые возможности… восстать из пепла, как вы могли бы сказать. Возможно, здесь найдется… место для моих способностей. Э… возможность получить работу или две. Возможно с хорошим жалованьем.
Деленн ошеломленно смотрела то на Лондо, то на Капитана Джека. Вокруг них умирали люди, а они говорили о деньгах. — Мы обсудим это позже, — чопорно сказала она. — Пока же мы должны делать все, что можем для тех, кто нуждается в помощи. Поспешите.
— Нет проблем, госпожа. — Капитан, Джек и Лондо поспешили прочь, но через несколько шагов Джек остановился и обернулся. — Да, кстати, когда я… освобождался от некоторых из этих товаров, я натолкнулся на военный корабль. Очень большой. Как будто земной, но очень странный, я не… встречал таких раньше. Зная, что вы хотите получить свой груз как можно скорее, я лучше попытаюсь избежать любых… ненужных расспросов, но если он все еще в этом районе, я могу посылать ему сообщение, как только покину орбиту, если хотите.
Деленн посмотрела на Лондо. Земной корабль? Что мог делать здесь земной корабль? И кто мог его послать?
— Вы не заметили, как называется корабль? — спросила она.
— Мм… я заметил, да. Нуу… как же это было? Какое — то забавное древнегреческое имя. «Пармезан»? «Патриций»? «Пар…» «Парочиал»?
— «Парменион», ну конечно же. КЗС [1] «Парменион».
Деленн улыбнулась.
* * *
Терпение никогда не входило в число наиболее выдающихся качеств Синевала. Он понимал, что воину часто необходимо быть терпеливым, необходимо дождаться подходящего момента, прежде чем начинать действовать, но просто ждать… в то время как другие организуют, планируют и обсуждают… это было умение, которое он так никогда не и приобрел.
Синевалу всегда было необходимо, чтобы его кто — нибудь контролировал. Его недостаток самоконтроля не раз подводил его во время нападения на землян, и он не хотел, чтобы это снова повторилось.
Он почувствовал внезапную ярость. Он сделал все, что мог. Он узнал все о шаг — тотах, что мог сообщить ему виндризи. Ничего большего он сделать не мог…
Однако ничто из этого не сделало ожидание более легким.
Примас, услышав предложение Синевала, испытал сильнейший шок. Затем, он засмеялся, странно… но этот звук не был неприятным.
— Так так, Избранный… ты удивил меня, редчайшее событие за все столетия моей жизни. Это почти компенсирует твое высокомерие.
— Несомненно, мое высокомерие это то, что делает мою душу ценной для вас? Вы… 'сохранили' не так уж и много минбарцев за эти годы. Сколько минбарцев моего ранга в вашей 'коллекции'? Если вы знаете хотя бы половину того, что я сделал, то вы знаете, что моя душа была бы для вас бесценным приобретением. В конце концов, сколько других стояли здесь и угрожали вам, как это сделал я?
— Ни один… твое предложение кажется интригующим, минбарец, но все же… твои запросы очень велики. Я должен подумать и пообщаться с теми, кого сохранил. Возможно… возможно, Избранный.
Синевала отвели в комнату и оставили там под постоянным присмотром двух охотников за душами. Они игнорировали его точно так же, как он игнорировал их. Все обучение, вся подготовка, вся предусмотрительность Синевала помогали ему в его планах, но здесь в воздухе витал знакомый с детства древний ужас потерять свою душу…
Но получаемый выигрыш… он сильно перевешивал цену.
Дверь открылась, и вошел Примас с еще более гордым и благородным видом, чем прежде. Синевал вышел вперед, чтобы встретить его. Примас улыбнулся.
— Я посоветовался с другими, — сказал Примас. — Некоторые сказали, то, что вы просите, гораздо более ценно чем то, что вы нам предлагаете. Некоторые сказали, что вы несомненно лжете и попытаетесь обмануть нас. Некоторые сказали, что ваша душа будет бесценным дополнение к тем, что мы сохранили.
— Но, в конечном счете, я принимаю здесь решения и никто другой. Это мое решение.
— Мы принимаем твое предложение, Синевал. Ты станешь нашим вождем. Ты получишь доступ и власть над всем, что является нашим, но на следующих условиях:
— Мы продолжим нашу великую работу. Ты не будешь, да и не сможешь прикать нам остановить ее. Охрана душ — цель всего нашего существования. Коллекционирование и спасение душ не будут остановлены.
Синевал кивнул. — Я не… буду об этом просить, но я прошу, чтобы вы не собирали души моей расы, пока я здесь.
Примас сделал знак, который мог бы быть пожатием плеч. — В любом случае мы получаем души минбарцев крайне редко. Я сомневаюсь, возникнет ли такая возможность при вашей жизни.
— Второе условие: по крайней мере двое из моего ордена будут постоянно присутствовать при вас. Мы потеряли слишком много душ из — за случайностей, недостатка времени… мы не хотим потерять вашу. По крайней мере двое… всегда.
— Это разумно, — сказал Синевал, подавляя внезапное чувство страха. — Если, конечно, они знают, что я более чем готов к любому нападению.
— Конечно. Мы будем обращаться с вами точно так же, как вы будете обращаться с нами. Последнее условие: наши обязательства прекращаются вместе с вами. Если вы умрете, любое невыполненное обязательство не будет иметь никакой силы. Вы не будете связывать нас службой вашим людям… мы не будем ограничены вашими распоряжениями, когда вы уйдете.
— Я и не ожидал этого от вас.
Примас наклонил голову. — Тогда приветствую тебя, Примас Nominus et Corpus.
— И что это означает?
— Твой титул. Мой титул означает Первый среди Великих и Собора. Твой… Первый по Имени и Сути. Только однажды в нашей истории был некто, носивший такой титул. Единственный, кто был наш не крови, а по сердцу.
Синевал встрепенулся. — Вален?
Примас покачал головой. — Нет. Другой. Это не важно. Хорошо, Примас… что же будет вашим первым пожеланием?
Ни секунды раздумий. Ни капли сомнений. Синевал знал, ради чего он пришел. — Душа Валена. Она находится здесь?
— Нет, это не так.
Что? — Я встретил одного из вашего ордена… И… он сказал мне, что вы храните душу Валена.
— Это ложь. Да, я не буду отрицать, что неоднократно пытался получить душу Валена. Я был… молод тогда, и полон энергии. Но я потерпел неудачу. Его душа не здесь.
— Вы знаете, где он умер, где может находиться его душа?
— Нет, я не знаю. В последний раз я видел его перед завершающим нападением на За'ха'дум. Я не знаю ничего о том, что он делал после этого.
— Ты… знал Валена?
— Немного. У нас были… странные отношения.
— Расскажи мне о нем. Все.
— Как Вы пожелаешь.
Синевал внезапно понял кое — что. — У вас нет души Валена? У вас есть душа кого — нибудь, кто был рядом с ним?
Примас улыбнулся. — Да, это так.
— Чья?
Примас ответил.
* * *
— Сьюзен, с тобой все в порядке?
Сьюзен Иванова не отвечала. У нее не было желания отвечать.
— Вы обещали, что я буду в безопасности!
Лорел Такашима вздохнула и мягко положила свою руку на плечо Сьюзен.
— Ты не хочешь ничего мне рассказать?
Сьюзен поискала глаза своей подруги, и начала медленно рассказывать историю смерти ее матери.
* * *
— Как это сделать?
Синевал только однажды видел коллекцию охотника за душами, когда исследовал коллекцию на корабле, который доставил его сюда. Он ожидал, что коллекция Примаса будет похожа на нее, хотя и больше. Он не ожидал…
… бесчисленные шары, мягко мерцая, покоились на полках твердого холодного мрамора. Казалось, что в этом обширном зале находилось почти так же много шаров, как было звезд в ночном небе, как капелек кристаллов в водах Минбара, как бликов света в горах у него дома.
Было что — то… святое… в этом месте.
— Есть множество путей, связаться с душой. Я могу просто говорить с ней через шар, но вы так не сможете. Я мог бы… выступить как посредник, передавая ваши вопросы и ее ответы, но я сомневаюсь, что это вас устроит.
— Наиболее подходящий способ состоит в том, чтобы спроектировать ваше сознание в шар. Тогда вы встретите душу в окружении, которое она создала для себя из того, что знала в жизни, или из своих представлений, мыслей.
— Очень часто эти души находятся на их версии Небес, и я — их любящий Бог.
Синевал устоял против желания начать религиозные дебаты с Примасом, чьи слова были неприятно близки к богохульству. Его глаза были сфокусированы на другом, на мириадах чудесных сверкающих огней вокруг него.
— Где этот шар? — спросил он.
Примас шагнул вперед к одной из полок и выбрал шар, который ничем не отличался от остальных. Как он мог их различать…
— Каждая душа — часть меня, — сказал он. — А эта особенно. Она одна из самых старых здесь, взята, когда я был гораздо, гораздо моложе и еще выходил в открытый космос.
— Однако должен предупредить вас, Примас Nominus et Corpus. Эта душа была взята в момент великой боли. Смерть не была легкой, и сохранить душу оказалось очень, очень тяжело. Окружение, которое она создала для себя, не слишком приятное.
— Но, скорее всего, это единственная душа, владеющая необходимым вам знанием.
Синевал оглянулся. Позади Примаса безмолвно стояли два охранника из охотников за душами, он согласился с их присутствием около него. Они могли бы показаться статуями, так мало они двигались.
— Я готов. — Синевал сидел на полу, скрестив ноги. Ему не было холодно, но… он казался почти живым. Словно чье — то сердцебиение передавалось через пол.
Примас опустился на колени, держа шар в руках простертых к лицу Синевала. Из него исходили лучи света, сияющие и стремительные, прямо в глаза Синевала.
— Вы очень доверчивы, — отметил Примас. — Откуда вы знаете, что это не западня?
— У меня нет другого выхода. И, кроме того, вы же не знаете, какие меры предосторожности я, возможно, принял, ожидая подобной западни.
— Я вижу, что принял мудрое решение. Ваша душа будет прекрасным дополнением коллекции. — Голос Примаса, казалось, звучал все дальше и дальше. Все, что мог видеть Синевал, — это светящийся шар. Теперь он казался очень большим, и он пылало, глубоким ярко красным цветом… цветом крови, пожара, мужества, цветом крови…
… пожара…
Синевал вошел. Он стоял на краю скалы и смотрел вниз в глубокую пропасть. Все вокруг него… все горело, скалы плавились и рушились в пропасть. Он слышал крики, несущиеся снизу, громкий вопль, рвавший его душу.
— Во имя Валена! — кричал голос. — Ты не победишь! — Голос был… величав, но полон отчаяния. Голос воина, голос того, кто сражался в бесчисленных битвах, бесчисленных осадах, кто видел так много смертей, так много побед, так много потерь… и кто, в конце концов, отчаялся.
— Во имя Валена, — воскликнул, Синевал, разглядев, наконец, фигуру того, с кем он пришел говорить. Прямо перед ним на другом конце скалы, окруженной морем огня… стоял минбарский воин, но не в черном с серебром, а в белом одеянии.
Воин, высокий, с рукой вскинутой над головой в знаке вызова. Воин, с темными глазами и витиеватым гребнем, вырезанным, как было принято столетия назад.
Воин носил символ на своей тунике, не встречавшийся уже сотни лет. До Валена, до Серого Совета, каждый воин носил на тунике символ своего клана. Вален изменил это, но понадобилось некоторое время на переход…
Этот воин носил не символ какого — либо клана, известного Синевалу, но символ девяти кругов, связанных вместе в виде большого круга. Над центральным кругом был знак. Синевал узнал этот знак.
Воин был никто иной как Маррэйн, Первый Рейнджер, Правая Рука Валена, Маррэйн Проклятый, Предатель, Потерянный… тот, кто попал на За'ха'дум, заглянул в пропасть и не вернулся… тот, кто впал в безумие и едва не вызвал конец всего, что построил Вален…
Самый великий, и самый презираемый воин в минбарской истории…
… и Синевал был рядом с ним.
* * *
— Он великолепен, не так ли, сэр?
— Он? — Кларк остановился и посмотрел на генерала Райена. — Я думал, что по традиции корабли относят к женскому роду.
— Да, некоторые из них, сэр, но этот… мне кажется, будет правильным, говорить… — он, сэр.
Кларк пожал плечами. Возможно Райен знает лучше. В конце концов это был его корабль. Именно он руководил строительством. «Вавилон» мог бы стать флагманом нового земного флота, но он всегда будет напоминать о Шеридане и старых днях. А этот… он был юн. Он символизировал будущее. «Вавилон» должен был интегрировать в себя новые технологии, что было сделано… неуклюже. Этот корабль сразу строился по новым технологиям, технологиям минбарцев, стрейбов, теней,… их всех.
И к тому же построен за рекордное время.
— Он… он полностью готов?
Да, сэр, экипаж небольшой… но для управления им вполне достаточен. Естественно есть некоторые недоделки, как я предполагаю, но… нет… он готов.
— Хорошо, — улыбнулся Кларк. — Хорошо. — Модернизация «Вавилона» закончена, и на сей раз новые системы будут работать точно так, как предполагалось. Флот стрейбов обещал свою помощь, и посол Шеридан гарантировал, что дракхи тоже будут там.
Бета Дюрана. Земная колония, завоеванная минбарцами… первый шаг, чтобы стереть их с лица галактики.
— Тогда я окрещу его… «Утренней Звездой», — сказал Кларк.
Подходящее имя после всего что было, имя звезды, возвещавшей наступление утра и начало нового дня, не так ли?
Глава 4
Бета Дюрана. Колония среднего размера, прошло шестьдесят лет или около того с момента ее основания, когда пришли минбарцы. По некоторым причинам этому форпосту повезло больше, чем остальным. Он был захвачен перед самой Битвой на Рубеже, когда минбарцы были слишком поглощены своим безудержным рывком к Земле, чтобы закреплять свои победы, колония выжила. Жители были подвергнуты допросам, некоторые из них были замучены, но они выжили.
Они остались в живых даже тогда, когда Земля была разрушена, даже тогда, когда минбарцы и люди были поглощены огнем и ненавистью на Марсе, даже тогда, когда минбарцы обнаружили древний корабль под поверхностью Марса и временно отказались от своей войны против человечества.
Они остались в живых даже после падения колоний на Орионе и Альянса Пояса. Они остались в живых в суматохе борьбы между воинами и жрецами, во время возобновления военных действий на Втором Рубеже и во время кровавой резни среди касты мастеров, последовавшей за этим.
Бета Дюрана ждала одиннадцать лет, одинокая, забытая. Управляемая минбарцами и населенная людьми, с немногочисленным Сопротивлением, но множеством минбарских форпостов, забытая и незначительная.
Все изменилось.
Утром 1 октября 2259 года, чуть позже 7:00 согласно старому Земному Стандартному Времени и календарю, флот, посланный с Проксимы-3, прибыл, чтобы вернуть себе Бету Дюрана.
Война между людьми и минбарцами возобновилась.
* * *
— Исил'за вени, мой господин. Во имя Валена.
Здесь в несчетных световых годах от Беты Дюрана и Проксимы-3 происходило важнейшее как для минбарцев, так и для людей событие. На борту гигантского космического корабля, плывущего в темноте замка по имени Собор, Синевал, номинальный лидер минбарцев, встречался с минбарцем, который столетия назад стоял и боролся на стороне Валена.
Все знали Маррэйна Проклятого. Его называли Первым Рейнджером. Он был первым, кто встретил Валена, чтобы приветствовать его появление. Он был телохранителем Валена, его наперсником, его самым сильным союзником. Он был правой рукой Валена, стоял на его стороне в битвах за Икарру, Ба'алаш, Мараис и во время осады Норса. Это Маррэйн нашел Валена на планете, где тот возжег Свет во Тьме; это Маррэйн разрушил стену, построенную Врагом во время заключительного нападения на За'ха'дум; это Маррэйн последовал там за Валеном во Тьму…
… и пал.
Маррэйн пал на За'ха'думе, развращенный своим другом и союзником Парлонном, погибшим за много лет до этого. Маррэйн, ведомый гордыней, печалью и гневом, повернул против Валена. Переименовав себя в Шрина, он стремился разрушить все, что сделал Вален, попытался уничтожить новорожденный Серый Совет, вновь разжечь войну между кланами…
После своего падения за каждое свое прошлое славное деяние Маррэйн выполнил три ужасных деяния. Немногие теперь упоминали его имя; он был известен как Шрин, один из очень немногих минбарцев, развращенных Врагом.
Маррэйн Проклятый, Потерянный, Предатель.
Последняя запись о нем была о Колесе Огненного Пламени, тогда древнее устройство использовалось в последний раз. Он спорил здесь со своим прежним другом, он решил привести к смерти Валена и себя в жарком дыхании светил Минбара. Вместо этого Маррэйн упал из Колеса, а Валена его мощь не затронула. Это доказало, что Вален избран старыми Богами вести и направлять минбарцев. Маррэйн ушел прочь, пав в тень света Валена.
И сейчас он был здесь… его душа была захвачена много столетий назад тем, кто был теперь Примасом Majestus et Conclavus охотников за душами.
Вынужден влачить бессмертное существование, вечно вспоминать свои прошлые деяния.
Вот к кому пришел Синевал искать совет и знание о Том, кого Маррэйн пытался уничтожить.
* * *
Администратор Форелл пробудился от тяжелого сна. Встав на ноги, он медленно прошел к окну своей комнаты, чувствуя… что происходит что — то странное.
Он понял, что именно, когда получил сообщение от алита с «Хирума» — одного из двух военных кораблей, находившихся сейчас на орбите Бета Дюрана.
— … нас атакуют. Повторяю… нас атакуют… Люди… Дракхи… Стрейбы… другие… не можем вызвать подкрепление… не… можем…
Форелл немедленно послал за своим помощником Лавелем.
Это действительно был необычный день.
* * *
— Это гордыня. Это все она. Гордыня заставила меня пасть. Титулы, что мне дали… Правая Рука Валена, Первый Рейнджер… я вел отряды его именем. Да, были конечно и другие, Парлонн, Дераннимер, но я был первым из трех.
— А затем я пал. Я не буду говорить, что мне предлагали. То, что меня разрушила моя гордыня, этого достаточно. Я всегда был в тени блеска Валена, но вместо того, чтобы оставаться в его свете, я пал в его тени.
— Я… знал величайшего, храбрейшего, благороднейшего воина в нашей истории. Я стоял рядом с ним, сражался рядом с ним… Он мог бы сделать так много.
— И он сделал, — сказал Синевал, неспособный оторвать глаза от стоявшей перед ним фигуры. Два воина были разделены пропастью, что была гораздо шире, чем созданное сознанием Маррэйна море огня; гораздо больше, чем тяжесть десяти столетий… пропасть между тем, кто стремился следовать по стопам Валена, и тем, кто пытался уничтожить все его следы.
— Он сделал многое, — сказал Синевал. — Но теперь его работа… его память… постепенно меняется. Я должен сохранить эту память.
— Постепенно меняется?.. Как давно это было? Со мной не говорили… так долго.
— Тысяча лет с момента явления Валена Вам и Парлонну. Девятьсот лет — как он ушел от нас.
— Оо… Валерия. В самом деле, долго. И его… все еще помнят?
— Да, но о его путях нам известно очень немногое. Я… я должен узнать кое — что… о вас, о нем.
— Меня все еще помнят?
— Да.
— Я не буду спрашивать, каким меня помнят. Это… не было бы мудро. Кто ты тогда? Что ты ищешь здесь?
— Я — Синевал, Избранный, глава Серого Совета, продолжатель наследия Валена. Я должен знать, где сейчас душа Валена. Я должен говорить с Валеном.
— Ты говоришь, я был заключен здесь… больше девяти столетий? Девять столетий! Так долго! И ты… ты, кто все еще живет свободным, ты, кто утверждает, что следовал за наследием, созданным тем, кто уничтожил меня?! Ты пришел сюда и спрашиваешь об этом меня?
— Посмотри на меня! Посмотри на меня! Ты думаешь, меня волнует Вален и его наследие, его люди? Я пал из — за своей гордыни, был разрушен собственным гневом.
— Посмотри на меня, Синевал, продолжатель наследия Валена. Взгляни на это место, на мою тюрьму. Пристально посмотри… и сгори!
Синевал сделал небольшой шаг назад, когда стена огня хлынула на него. Инстинктивно закрыв лицо руками, он мог только слышать отчаянные крики Маррэйна, поскольку его сознание было отброшено назад, крутилось в волнах бушующего пламени…
— Посмотри на меня, Вален!
* * *
Капитан Декстер Смит боролся с желанием улыбнуться. Он сомневался в этом плане с самого начала, но он был хорошим солдатом и просто делал то, что было приказано, не смотря на все свои предположения, чтобы любое из сотни возможных действий минбарцев могло привести их к катастрофе. Так могло случиться, но все шло как по маслу.
Выбор времени был удачным — напасть на колонию, когда там было только два минбарских корабля. Новые модификации, сделанные на «Вавилоне» после первого испытания, намного увеличили его возможности. Теперь они были на равных с любым минбарским военным кораблем, даже без чужой помощи. «Утренняя Звезда» была даже же еще мощнее. К тому же здесь были дракхи и стрейбы…
— Генерал Райен на связи, сэр, — сказал лейтенант Франклин. Смит кивнул и ответил на запрос. Это не было обычной процедурой, когда генерал лично командует кораблем, но говорили, что Райен сам настоял на этом. Смит не удивился бы, если Кларк и другие просто хотели избавиться от него.
— Состояние, Капитан Смит?
— Все в порядке. Оба спутника планетарной обороны уничтожены.
— Хорошо. Сопротивление подавлено. Что с зоной перехода?
— Стрейбы работают над этим. — Отключение зоны перехода было важной частью нападения. Последнее, в чем они нуждались, это прибытие орды минбарских кораблей. Любой корабль, прошедший через собственные ворота, будет уязвим некоторое время, вполне достаточное, чтобы стать легкой добычей для их кораблей.
— Тогда начните планетарную бомбардировку. Цель — только военные базы.
— Есть, сэр. — Это было частью плана с самого начала, и Смит был очень не доволен идеей. Однако это был наиболее эффективный способ подавить сопротивление на поверхности.
В 07:15 по Земному Стандартному Времени, началась атака на Бету Дюрана. Не больше чем через час, колония сдалась.
* * *
Синевал устоял против обжигающего пламени. Более обжигающим, чем любой огонь, однако, был гнев Маррэйна, его стремительная ярость.
Когда — то он был величайшим из нас, а теперь…
Огонь захлестнул Синевала, и на мгновение он почувствовал боль, но это прошло. Серебряный туман окутал его, а когда его зрение прояснилось, он стоял на берегу озера. Он знал это место. Это была окраина столицы Йедора, на Минбаре.
— Мы вызываем это место Турон'вал'на ленн — вени, — сказал Синевал.
— Место, Где Вален Ждет, — сказал Маррэйн, в его голосе слышался гнев. — Всегда он. Рядом с любым другим, я был бы величайшим представителем своего поколения. Величайшим вождем, величайшим воином, величайшим из всех… Рядом с ним, я был лишь свечой под звездами. Ты величайший в своем поколении? — В его голосе не осталось ни малейшего намека на безумие, ничего кроме холода и стальной решимости. И все же… Синевал был рад, что не мог видеть глаза Маррэйна.
— Я не знаю, — неловко ответил он. — Именно поэтому я хочу поговорить с вами. Есть… кое — что, что я должен спросить.
— Тогда спрашивай. — Маррэйн не обернулся.
— «Один падет, другой умрет, а третий целый мир спасет.» Вален говорил об одном, кто спасет их всех. Являюсь ли я этим одним?
Маррэйн изверг какой — то шум, который мог быть смешком.
— Ты неправильно перевел. Думаю, это возможно для формулировки, измениться за тысячу лет. Это не то, что сказал Вален.
Синевал подумал, что должен был бы испытать какие — то эмоции, но он не мог. Он просто ничего не чувствовал.
— Тогда, что он сказал?
— «Один падет, другой умрет, а третий спасет Единственного» — Было нечто особенное в том, как Маррэйн произнес последнее слово. — Я был там, когда Вален произнес это пророчество Дераннимер и Немэйну. «Будет Единственный, кто спасет всех, не только минбарцев, но каждого. Однако и Единственный будет тремя. Тот, кто Был, Тот, кто Есть, и Тот кто, Будет.»
Синевал не понял.
— Кто?..
— Вален утверждал, что он и есть Тот, кто Был. Почему именно он, я не знаю. Что касается других… Он говорил о ком — то из них однажды. Я не знаю ее имени, но она будет… не минбарка. Так же как не был Вален, но несколько иначе. Она будет нашим спасением и нашей надеждой.
— «Мы должны воссоединиться с другой половиной нашей души.» Она станет средством, выполнить это.
— Во имя Валена, — прошептал Синевал. Он вспомнил…
— Нет! — кричала она, слово, которое скорее было выкрикнуто, нежели высказано. — Нет! Послушайте меня! Вален был человеком! Они — наша семья. Они — другая половина нашей души!
— Во имя Валена… Деленн… О, нет… О, Вален, нет… — Синевал заговорил теперь очень быстро, слова вылетали сами по себе, как только покидали его рот. — Один падет, другой умрет, а третий спасет Единственного. Но кто?
— Разве ты не знаешь? — Маррэйн обернулся к Синевалу, и его глаза… отражалось в его чернильно — черных зрачках пламя, которое никогда не будет обжигать, пламя безумия, предвидения, судьбы… то же самое пламя, которое так долго бушевало в душе Синевала. — Парлонн потерпел неудачу, я пал, а Дераннимер спасла Валена.
— Нет… нет, это не правда. Сеч Дархан… он сказал, что… Нерун, Трифан, Я… мы были теми тремя, он говорил о…
— Тогда возможно твой Сеч Дархан был прав. Все движется по кругу, не так ли?
Мысли и слова Синевала перемешались в его сознании и в его голосе. Он не мог думать, не мог думать. — Трифан погиб на Проксиме, но он ли тот, кто умрет? Нерун исчез с Минбара, оставил рейнджеров, но он ли тот, кто падет? Я… потерпел неудачу… о, Вален. Я подвел моих людей, подвел Валена, подвел Деленн… О, Вален.
— Пророчество — плохое руководство для будущего, — сказал Маррэйн. Он, казалось, улыбался. — Добро пожаловать в мое будущее. Я буду ждать тебя, чтобы присоединиться ко мне здесь. У меня… не было компании все это время.
— Но Вален… вы… я…
— Я был величайшим в своем поколении, но рядом с ним я был только свечой между звезд. Несомненно ты из тех людей, что могут понять, почему я сделал то, что сделал.
Синевал понял, что упал на колени. — Вален… нет! Нет! Не — е-ет!
Он откинул голову назад и пейзаж вокруг него пропал. Когда серебряный туман вокруг него рассеялся, он очутился на холодном каменном полу Камеры Душ Примаса в Соборе.
Примас стоял над ним, его длинные, тонкие пальцы сплелись в пирамиду. Бледная, загадочная улыбка играла на его лице. — Вы долго говорили с ним, Примас Nominus et Corpus. Очень долго. Я сам не смел общаться с ним даже вполовину от вашего.
— Было ли это правдой? — Синевал задыхался, глубоко вдыхая воздух. — Было ли… это… то, что он сказал. Это может быть правдой?
— Обычно душа не способна лгать, но ложь и неправда не обязательно одно и то же. Душа может только показать то, во что сама верит. А он… он был почти сумасшедшим, когда я забрал его, а его смерть произошла в сильной агонии и страдании. Когда это случается… все возможно. Возможно он лжет, возможно он ошибается, или возможно это правда, которую вы просто не желаете слышать. Вы нашли то, что искали?
— Нет… нет, еще нет.
— Хорошо. Значит вы должны лучше искать. Каковы теперь будут ваши распоряжения, Примас?
— Мне… у меня их нет. Мне… нужен… отдых
Примас Majestus et Conclavus снова улыбнулся, осторожно наклонил голову. — Как пожелаете. Вы можете занять апартаменты, в Соборе конечно. Это ваше право.
Синевал не слушал. Он не интересовался. Он просто хотел кричать, выплеснуть весь свой гнев и печаль, всю жалость к самому себе в крике, от которого пошатнутся даже башни Собора. Но этого не сделал. Он сомневался, что смог бы дать жизнь такому крику и остаться в живых.
* * *
Казоми-7 была когда — то местом буйной торговли, множества путешественников, множества посетителей. Это было до вторжения дракхов. Ни один корабль не приходил сюда в течение многих месяцев и даже теперь, с уходом дракхов, немногие осмеливались полететь сюда. Внешние миры были или озабочены своими собственными проблемами или боялись посещать места, которых коснулась раса, внушающая такой же страх, как дракхи, или их просто это не волновало. В мире, отчаянно нуждающемся в продовольствии, медикаментах и связи, люди не знали, приветствовать ли присутствие военного корабля или бояться его.
Один человек знал.
Наблюдая, как земной челнок приземляется на большой равнине в стороне от основных населенных пунктов планеты, Деленн, прежде сатаи, прежде военнопленная, прежде ангел милосердия, нервно дышала. Не только в ожидании надежды на будущее людей, что она взялась под покровительство, но и в ожидании того, кто будет на борту этого челнока.
Челнок приземлился, и из него хлынули фигурки. Нарны, члены службы безопасности КЗС «Парменион». Печально известная нарнская ударная группа. Деленн слегка улыбнулась, но ее улыбка перешла в нечто большее, когда показались еще две фигуры. Деленн медленно пошла вперед, не желая проявить какую — нибудь неловкость своим новым, главным образом человеческим телом.
— Деленн! — Крикнула одна из человеческих фигур. К очевидному неудовольствию многих из нарнов он поспешил вперед, не побежал, но все — таки перемещался несколько быстрее, чем полагалось для формальной дипломатической встречи.
Она шагнула вперед, чтобы встретить его, и он сумел притормозить, как только достиг ее, мягко и неуклюже прикоснулся к ее рукам, не более чем песчинка удержала их от объятий, но эта песчинка все еще присутствовала.
— Деленн, — улыбнулся капитан Джон Шеридан. — Вы… э… вы выглядите великолепно.
Она тепло улыбнулась. Она решила, что это по сравнению с последним разом, когда он верно видел ее, жалкую пародию, пойманную между расами, между преобразованиями, каждое дыхание — мука, каждое движение — испытание, по сравнению с той последней встречей; она решила, что выглядит лучше. Если ему действительно понравился ее новый… облик…
— Спасибо, — сказала она, не уверенная, что еще она должна сказать. — Я… я… скучала без вас, Джон.
— Я тоже скучал… — Возник какой — то шум, очень похожий на дрази, пытающегося деликатно привлечь к себе внимание, но который совершенно не был деликатным. Деликатность не присуща дрази. Деленн слегка наклонила голову и немного отошла от Джона.
— Позвольте представить — посол Визак, — сказала она, указывая на дрази все еще с пурпурной лентой позади нее. Он стоял так далеко от Таана Чарока, как только мог. Визак сделал небольшой знак приветствия, которое Джон возвратил. — И Таан Чарок. — У него нет как такого титула, кроме как просто хозяин бара, но у него здесь большое влияние.
— Ээ, Кап'н. Привет, оч'рад. — Деленн сдержала улыбку, вызванную крошечным человечком, выступившем вперед. Она не думала, что он действительно такой маленький, он скорее полуприседал во время ходьбы, делая выразительные знаки.
— Это…
— Капитан Джек. Вы помните меня, я уверен. Странствующий торговец, путешественник, космический странник, хэ хэ хэ. Я тот, кто послал вам сигнал отсюда, помните меня? Хорошо, я был бы вид удивлен, если бы у вас был бы какой — нибудь повод зайти сюда… вы знаете, что я имею ввиду…
— Приходите ко мне позднее, и я посмотрю, что я смогу сделать. — Джон глядел поверх капитана Джека на Деленн с безмолвной просьбой в глазах. Улыбка Деленн стала шире.
— Это Торговый Лорд Летке. — Самый близкий перевод, какой она смогла подобрать к его титулу.
Бракири шагнул вперед, и сделал традиционный знак приветствия. — Это — честь, капитан, — сказал он. — Но… если я могу быть настолько смелым, может быть мы оставим дипломатию на потом. Продовольствие и медикаменты, которые вы доставили, очень необходимы.
Деленн молча выругала себя. После того, как она увидела Джона, все остальные мысли, казалось, полностью испарились.
— Конечно, — сказал Шеридан. — Ко'Дат и командор Корвин, мой помощник и шеф службы безопасности, будут рады помочь вам распределить груз. — Он снова поглядел на Деленн, а затем повернулся к остальным — Визак, Таан Чарок, Летке, капитан Джек, Вейяр… даже Лондо пришел, хотя и держался позади и почти не разговаривал. Ленньера не было.
— Деленн, — услышала она голос. Улыбнувшись, Деленн обернулась. — Я… я рада видеть вас.
— Лита. Я очень рада снова вас встретить. Мы… ни разу не имели возможности поговорить после Проксимы. — Рыжеволосая телепатка улыбнулась и шагнула вперед, крепко обняв Деленн.
— Я могла чувствовать почти все, что происходило с вами, — сказала Лита. — Пожалуйста, не делайте этого со мной больше.
— Я не буду. Поверьте мне.
Лита отступала и мягко наклонила голову. — Это был один из тех месяцев. Это был… — Она оглянулась на остальных, деловито организующих транспортировку продовольствия. — Мы поговорим позже.
— Да, — сказала Деленн. — Мне бы тоже этого хотелось.
* * *
Президент Морган Кларк отодвинулся от коммуникатора и едва подавил широкую улыбку. Качаясь на кресле, он с большим трудом удерживался от смеха. Наконец он поднялся и начал поправлять свой костюм. В десяти шагах и за одной дверью находились останки Правительства Сопротивления в ожидании, услышать сообщение о самом большом триумфе человечества за последнее время.
Входя в зал заседаний, он сохранил нейтральное выражение лица. Они запросили у него гарантий. Обеспечьте нам гарантии, докажите, что мы можем победить, обещайте нам, что… Хорошо, если событий этого утра окажется не достаточно, то, значит, ничто не сможет их устроить.
Шесть пар глаз уставились на него. Он медленно шел, тщательно изучяя каждого сидящего, он занял свое место во главе стола. Донн, Исоги, Сакай, Ка'Мак, Уэллс, Шеридан. Ни одному из них нельзя было доверять, и ни один из них не разделяет его взгляды на человечество, но в данный момент их пути, пролегли на параллельных курсах.
Уэллс и Шеридан конечно уже знали новости. Другие могли предполагать. Это не имело значения. Ничто не могло уменьшить воздействие его сообщения.
— Сегодня рано утром, — начал он, — наши корабли «Вавилон» и «Утренняя Звезда», сопровождаемые многочисленными кораблями наших союзников, напали на оккупированную минбарцами колонию на Бете Дюрана. После короткого сражения, колония была отбита. Все патрулировавшие ее корабли минбарцев были уничтожены. Наши собственные потери незначительны. Список погибших готовится и будет передан соответствующим лицам, чтобы сообщить их семьям.
— Предварительные отчеты указывают, что на Бете Дюрана имеется небольшое количество выживших людей. Там будет сформирован временный совет самоуправления пока не будет создано что — нибудь более постоянное.
Кларк оглядел стол. — Итак, дамы и господа. Вы спрашивали меня о гарантиях. Надеюсь, это вас устроит?
Таро Исоги ничего не сказал, но сделал небольшой кивок. Так или иначе он едва ли имел значение. Его собственный бизнес был небольшим, потенциально полезным, но небольшим. Нет, тем, чей голос имел значение для мегакорпораций, была Кэтрин Сакай, представитель Межпланетных Экспедиций.
Она его не разочаровала. — Как долго наши корабли будут оставаться у Бета Дюрана? — спросила она.
— Только, пока они заняты умиротворением минбарского населения и укреплением планеты. Затем они уйдут.
— Почему так скоро?
— Мы намереваемся выиграть эту войну, мисс Сакай, — проговорил посол Шеридан. Кларк разозлился, что его опередили, но скрыл свое раздражение. — Мы перейдем к следующей колонии, затем к следующей и следующей, пока не окажемся в родном мире. Это не война за территории, деньги или престиж. Это война за выживание, и только одна из наших рас выживет.
— Я вижу. Хорошо, мистер президент, вы предоставите нам льготы, что обещали на последней встрече?
— Будут сделаны некоторые послабления в Законах военного времени. Обещанные налоговые льготы также будут предоставлены. И советник Ка'Мак великодушно обещал благоприятные условия торговли с его правительством. Это так, советник?
— Конечно, президент Кларк. — Нарн не выглядел счастливым, и Кларк не мог его в этом обвинять. Перспективы несчастного нарна не волновали Президента вообще.
— И конечно наши недавно освобожденные колонии будут нуждаться в обеспечении возможности торговли. Итак, мисс Сакай, вы выполните вашу часть соглашения?
— Я должна переговорить с моим руководством, но это кажется вполне вероятным. У меня только один вопрос. Что случится с минбарским населением Беты Дюрана? Могут иметься аспекты их технологии, которые могли бы оказаться для нас полезными.
— Они будут умиротворены.
— Что это означает?
— Это означает, что они больше не будут представлять ни для кого угрозу. Доверьтесь в этом вопросе мне.
* * *
Деленн надеялась, что впервые за многие месяцы она будет спать без кошмаров. Несколько часов она была просто перегружена делами; в результате она чувствовала себя даже хуже чем все последнее время. Но сделанное… этого стоило. Помощь врачей с «Пармениона» позволила сохранить, по крайней мере, пятнадцать жизней, в противном случае они уже скоро скончались бы, и многие другие теперь могли надеяться на более продолжительную жизнь, чем они могли надеяться. Затем она покинула больницу и направилась на временную штаб — квартиру правительства, послушать выступление Джона.
— Мы… представляем альянс, защищающий мир, порядок, и, прежде всего… жизнь. То, что произошло — ужасно, трагическая потеря множества жизней, но в большей степени… это потеря надежды, потеря удачи, потеря цели. Мы не можем воскресить погибших, но мы можем воскресить надежду.
— Я смотрю на собравшихся здесь и вижу представителей различных рас, объединившихся ради общей, хотя и трагической цели. То, что начиналось как союз необходимости с единственной целью — выжить, стало чем — то большим. Союз рас, народов… работающий сообща.
— Я и мой экипаж… мы сделаем все, что будет в наших силах, чтобы защитить в будущем это место. Великая тьма и хаос поглощают галактику, и мы не можем быть всюду, но когда мы сможем быть здесь, мы будем здесь, и будем защищать то, что было построено.
— Один из лидеров моего народа, сотни лет назад, однажды сказал… кое — что подходящее к нашей ситуации… — Он сделал паузу, и Деленн почла по губам, что он прошептал. — Дьявол, что же он сказал? Ну давай, Джон, ты не можешь опять это забыть. Ты же все время это используешь.
— Ах, да… — Он вспомнил. — «Догмы спокойного прошлого не годятся для бурного настоящего. Сложные обстоятельства громоздятся, как гора, и мы должны быть на высоте. Нас запомнят вопреки нам самим. Мы не можем убежать от истории. Испытание огнем, через которое мы проходим, высветит нас будущим поколениям в ореоле чести либо бесчестья. Мы должны будем благородно спасти, или подло погубить наши лучшие надежды на будущее.»
Деленн улыбнулась и убежала. Это было не больше, чем колония и торговое поселение дрази. До этой речи никто не поднимал вопрос создания здесь нового альянса, но теперь он просто не мог быть не поднят. Она подумала, что здесь видна рука Г'Кара, но это разумеется не могло приуменьшить ее счастья. Мысль, что в результате этой трагедии может возникнуть что — то хорошее, заставила ее улыбнуться. Немного.
Но для нее нет места в этом новом союзе. Она уже вела однажды и совершила ошибку. Она пыталась увести свой народ от той пропасти, к которой его привела, и потерпела неудачу. Теперь она лекарь, борец с болезнями и смертью. Это теперь стало ее призванием.
Она вспомнила… Лондо приходил увидеть ее. Он выглядел оборванным и немного несчастным.
— Я должен уйти, Деленн, — сказал он. — Я теперь мало что могу сделать здесь, и я нужен в другом месте. Моему родному миру… Элрик дал мне средство спасти его, если это только возможно. Я не знаю смогу ли с этим справиться. Я просто знаю, что должен попробовать.
— Я понимаю, Лондо, — ответила она. — Желаю вам удачи.
— Да, спасибо. Вероятно она мне понадобится. Удача точно не следует за мной по пятам. Я обещаю вам, Деленн. Если когда — нибудь придет день, когда я восстановлю свое влияние среди моего народа, я предоставлю вам всю свою поддержку. Все, что моя Республика сможет собрать, я использую, чтобы помочь тому, что вы делаете здесь.
— Я? Я сделала так мало, Лондо.
— Если вы так считаете, Деленн. — Он казалось, не верил ей. Он наклонился и поцеловал ее в щеку. Отступая назад, он часто — часто моргал, оставив Деленн стоять ошеломленно притронувшейся к ее щеке. Она улыбнулась и уважительно наклонила голову, когда он был уже далеко.
Она вспомнила… Джона, что после пришел к ней, после речей, после лечения, после…
Она нежно произнесла его имя, но он, казалось, не слышал ее. — Я… — начал он. — Я сожалею о том, что случалось тогда… Вы уехали. Я… я был не справедлив к вам. Я был…
— Молчите. Если кто и должен извиняться, то это я. А затем Вы будете должны извиниться за мои извинения, а я должна буду извинить вас, и ни один из нас не прекратит извиняться. И это было бы пустой потерей времени.
— О? — Он приподнял бровь. — Мои поздравления вашему пониманию человеческой природы. Вы очевидно поняли многое.
— Я изучала… — Было не просто, кое — что осталось непонятным, кое — что из того что могло бы помочь в данный момент. Как быть счастливой, как быть… друг с другом. Но сейчас этого достаточно. Они говорили о большом и о малом, о политике, мечтах, дурных шутках…
— Ох, а дела тем временем… они в беспорядке. Лига Неприсоединившихся Миров, кажется, разваливается. Они идут войной друг на друга, ведут гражданские войны, все разваливается. В основном без видимой причины.
— Так значит Лондо был прав? — Деленн поспешно обрисовала теорию Лондо относительно Стражей. — Я надеялась…
— Это вполне может быть так… возможно Г'Кар знает что — нибудь об этих Стражах. Я должен дать ему знать. Он отправил меня патрулировать пространство Лиги. Я не много могу сделать только с одним кораблем, но я делаю что могу. Патрулирую границы, охраняю корабли с беженцами, но все это… я очень удивился, услышав ваш сигнал. Я подумал… Ну, я слышал о вторжении дракхов, и Г'Кар посылал сюда несколько кораблей, но их всех порезали на куски. Я… я… боялся… за вас…
— Я… выжила. Временами это было… не просто. Но в результате… мы выдержали…
— Как я хотел бы быть тогда здесь. Я только хочу…
— Молчите. Вы бы не смогли ничего сделать. Ничего.
— Оо… я должен сказать, что мне нравится ваша новая внешность. Вы, кажется, получаете каждый год новое тело. Будет что — нибудь новое и в следующем году?
— Вален, надеюсь, что нет. А кроме меня вам никто не нравится? Я весьма довольна этим. — Красуясь, она закружилась перед ним, и он рассмеялся. — Хотя я не отрицаю, были некоторые… неловкие моменты.
— У вас были неловкие моменты, пока вы не привыкли к земной одежде.
— Нет… я не имела в виду одежду. Это только… возможно вы сможете помочь мне с этим. Когда техномаги закончили мою трансформацию, я чувствовала себя так хорошо. Казалось, что все отлично. Но потом… однажды… в течение нескольких часов, я испытывала сильную боль. А затем… я обнаружила… у меня было… кровотечение… — Деленн глубоко вздохнула и неохотно продолжила объяснение. — Это испугало меня. Я думала, что что — то прошло неправильно во время трансформации. Но у меня было много дел, и так много тех, кому было хуже, чем мне, а через несколько дней, это постепенно прекратилось. Но несколько недель спустя, все повторилось. Кое — что в воспоминаниях Литы показалось знакомым, но… Джон, с вами все в порядке? Ваше лицо очень… красное…
Э… просто… это воздух. Немного жарче, чем я привык… Надо привыкнуть. Ммм… да, я не ожидал, не сталкивался с этим уже несколько лет, все же… Элизабет не будет… Э… хорошо, есть… время, когда… э… для женщин… земных женщины… когда они…
— Да?
— Э… так… Это похоже на… — Его лицо становилось все краснее и краснее, и он старался не смотреть ей в глаза.
— Джон? Что — нибудь… не в порядке со мной?
— Да… нет… ммм… Уф, ты должна поговорить с Литой. Я уверен, она может сделать этот лучше, чем я. — Он вскочил на ноги и огляделся. — Надеюсь, никто не слышал, что я тут наговорил, — пробормотал он про себя. Его взгляд был полон нежности и утраты, как будто он пытался как можно лучше сохранить в памяти ее новое лицо. Он снова покраснел, и, пробормотав: «Я не надолго,» — стремительно выскочил.
Она вспомнила… приход Литы, и разъяснения, некоторых разных вещей… Это была интересная беседа! Почему Джон был так обеспокоен этим, Деленн действительно не понимала. Лита объяснила, что это совершенно нормально, хотя и неудобно. Они говорили также и о других вещах, очень многих других вещах.
Деленн стояла у окна комнаты в больнице, что стала теперь для нее родной. Маленькая комната, которую сегодня впервые, насколько она помнила, не пришлось делить со смертью. Когда ночное небо окончательно накрыло мраком Казоми-7, она улыбнулась еще один раз перед тем, как лечь спать, долго — долго.
И не было никаких кошмаров. Ни одного.
* * *
У Лондо были определенные планы на будущее. Сначала улететь с Казоми-7. Как можно быстрее. Новости с нее, теперь будут расходиться довольно быстро, едва возобновятся перелеты, и чем дальше он будет находиться от нее, тем лучше. Последнее, в чем он нуждался, так это привлечь к себе внимание.
Затем… ему была нужна связь. Он был изолирован очень долго… на родине могло что — нибудь случиться. Ему нужно, связаться со своими агентами, в том числе с мистером Морденом, задать ему вопрос или два, и с его дорогой любимой Тимов, выяснить, цело ли еще его состояние.
Затем… выяснить, где премьер — министр Малачи скрывается все эти годы, и…
Он прекратил размышления и остановился. Перед несколько ветхим космическим кораблем капитана Джека стоял Ленньер. Он вел себя очень неприметно с тех пор, как техномаги уехали. Да, он упорно трудился в поисковых партиях с Тааномом Чароком, утрясал административные вопросы с Летке, читал некоторые их своих… образцов минбарской поэзии для раненых, когда рядом не было Деленн… но всюду где он был, он старался быть как можно незаметнее.
— Мистер Ленньер. Я искал Вас. Я хотел попрощаться. Знаете ли, я уезжаю сегодня. Я…
— Да, — послышалось в ответ. — Я знаю. Я бы… хотел уехать с вами.
— Действительно? Я думал, что вы будете искать место здесь. Деленн нужен кто — то, чтобы помочь ей собрать все эти кусочки в фигуру, нет?
— Это мне… не подходит. Вам, однако, будет нужна некоторая помощь в вашей миссии. Я хотел бы вам ее предоставить.
— Ну… Великий Создатель, почему бы и нет? Проходите, мистер Ленньер. Давайте поищем этого мошенника капитана Джека. Вы знаете, он обещал вывезти меня отсюда. Сначала на один из миров Лиги. Я должен связаться с моими агентами… и я нуждаюсь в выпивке. Вы знаете, как долго я не видел алкоголя? Слишком долго, позвольте мне заметить. Слишком долго. Я даже начал думать, что забуду его вкус… Это ужасная перспектива, позвольте мне заметить…
* * *
Они будут умиротворены.
Форелл никогда не был важной фигурой. Невысокая должность, небольшие связи, а власти и того меньше. Внезапно он стал очень важен, но не по той причине, что понравилась бы ему.
Застывший, неспособный пошевелить ни одной мышцей, вынужденный просто наблюдать, он видел, как дракх подносил к нему Стража, которого они собирались приложить к его шее.
Умиротворение…
Часть 5. Добрый старый «Вавилон»
В то время как война между людьми и Минбаром разгорается с новой силой, интриги Бестера забросили Шеридана так далеко, как ему ещё ни разу не приходилось бывать, возможно, здесь он найдёт гибель для себя и своего экипажа. Политическая ситуация становится всё более сложной, угрожая выйти из под контроля и Проксимы, и Минбара, а Лондо напоминают о чём-то, давным давно забытом…
Глава 1
Начало положено.
Первое испытание наших новых ресурсов несколько месяцев назад было только пристрелкой. Возвращение и усмирение колонии на Бете Дюрана было только прелюдией. Война… началась новая война.
Конечно, официально война началась четырнадцать лет назад во время первого контакта, но та война отличается от этой. Та война — это только тщательно запланированные отступления, бесполезные мольбы к союзникам, что не хотели более знать нас, отчаянные оборонительные действия и самоубийственные задания… ни одно из которых не увенчалось успехом. Более двенадцати лет война была только такой. У нас была только одна единственная победа — «Черная Звезда». Мы совершенствовали своё искусство в представлении поражений победами — радовались, когда теряли не так много кораблей, были счастливы тем, что всё ещё живы.
Второй Рубеж всё изменил. Впервые, мы смогли победить, и победа была большой. Последние события доказали это.
Я — солдат. Я вступил в вооруженные силы Земли, чтобы служить Земле и Содружеству. Их больше нет, но человечество живо, и я продолжаю служить своему народу. Я делаю то, что должен делать. Я верю в то, что говорю… но впервые я говорю то, во что действительно стоит верить.
Близится падение минбарцев. Мы собираемся отнять их родной мир, их Федерацию и всё, что для них дорого. Мы хотим стереть все следы их существования, и затем… только затем мы вновь будем в безопасности.
Капитан Декстер Смит, борт КЗС «Вавилон».
Личный журнал, 31 октября 2259 года.
* * *
Бесконечность света, зеркальных отражений, сияния… казалось, она говорила с её душой, высвечивая её истинную сущность.
Отражаясь в центре кристалла, она видела перед собой всё; прошлое, настоящее… будущее? Вот её отец, возвращавшийся каждую ночь с работы крайне истощённым, вынужденный работать по восемнадцать часов в день просто, чтобы прокормить семью. Она как-то спросила его, прямо, как могут спрашивать только дети, почему он так много работает. Он не смог ей ответить.
Она вспомнила мать, кричащую, что однажды работа убьет его, но никто не ожидал, что её слова исполнятся так буквально.
Она вспомнила плач матери и свою клятву, защитить всякого от пути, по которому прошёл её отец. Должен существовать лучший путь, она поклялась в этом с той же самой искренней простотой. Должен существовать лучший путь. Она поклялась, что потратит всю свою жизнь, но найдёт его.
Исход… или минбарцы… они вошли в её путь, но не уничтожили её желание защитить тех, о ком никто и никогда не думал, или её ненависть к тем, кто так небрежно использовал и эксплуатировал людей, беспокоясь только о деньгах.
Кристалл, что она взяла у назвавшегося Дракхом на чужом корабле несколько месяцев назад… он сиял в ней, почти разговаривал с нею. Каким-то непостижимым способом он общался с нею, обещал, предлагал то, чего она желала…
Она предполагала, что должна передать кристалл капитану Шеридану или командору Корвину. В конце концов, это была одна из немногих найденных свидетельств о дракхах. Дракхи быстро становились опаснейшей силой в галактике, и любая информация о них будет бесценной.
Она прекрасно все это понимала и все же… все же… она не могла решиться на это. Он… Он словно был частью её самой.
Пилот-лейтенант Ниома Конналли всмотрелась в центр шара и подумала, что на мгновение он изменил цвет, превратившись из небесно синего в почти кроваво красный… но только на мгновение.
* * *
Сатаи Козорр колебался, опасаясь вновь услышать звуки смеха, которые, как он знал, будут исходить из Зала Серого Совета. Некогда место официальной власти и несравненной мощности среди Серого Совета, он представлял теперь… нечто другое. До смерти Дукхата крайне редко случалось, чтобы там находились не все Девять. Сейчас же присутствовали всего лишь двое. Калейн, чей безумный смех звучал практически непрерывно все последние три дня, и Катс, по-видимому, узница этого зала, своего рода эпитимия за грехи касты мастеров.
Девять. В Серый Совет всегда входило девять членов. Девять и лидер. Где же теперь были эти Девять… Калейн и Катс в Зале. Гизинер и Чардхей, два жалких жречишки, болтаются где-нибудь по Минбару, читая свои жалкие проповеди любому, кто стал бы слушать. Другие воины, люди Калейна, где-то… Козорр не хотел и думать, где. Синевал, их номинальный лидер, все ещё отсутствовал. Таким образом оставались двое… сам Козорр и Д оДиронба находились на борту этого корабля, выполняя обязанности, о которых Калейн казалось напрочь забыл.
Козорр часто задавался вопросом, как его жизнь стала такой. Он был доволен своей работой в Анла-шок в качестве личного помощника и секретаря Неруна, под началом которого служил во время войны с Землянами. Он был вполне доволен на том месте, но из-за разрушения предыдущего Серого Совета и вакуума, образовавшегося в сердцевине касты воина, он оказался выжат вверх. Бранмер мертв, Нерун и Синевал исчезли, Шакат и Маток мертвы… Козорр начал работать рядом с высшими военачальниками, а затем продвинулся прямиком в Серый Совет.
Что сказал бы типичный претенциозный жречишка? Вселенная отправляет нас туда, где мы можем принести наибольшую пользу. Козорр сомневался, что сможет здесь принести много пользы. Существовало другое высказывание, услышанное им где-то … возможно, от Неруна. В царстве слепых одноглазый — король.
Козорр начинал верить, что он единственный зрячий в Сером Совете. Несомненно он единственный, кто кажется обеспокоенным возобновлением наступления землян. Только ещё один минбарец, кажется, в целом интересуется этим вопросом, но она почти не видит разницы между землянами и простыми животными.
Она неожиданно возникла прямо перед ним, явно испытывая дискомфорт от смеха Калейна. Козорр с уважением поклонился. Хотя теоретически они имели равное положение, Дирон намного превосходила его по знаниям и опыту.
— Вы видели его? — коротко спросила она.
— Да… — ответил он, сопротивляясь настойчивому желанию склонить перед нею голову.
— Он не слушал?
— Нет.
Дирон приподняла голову, прислушиваясь к смеху. Даже здесь, в приемной перед Залом Серого Совета, он был хорошо слышен. Если он оказывает такое сильное воздействие на них двоих… воинов и сатаи… то как он повлияет на других, кто, конечно, слышит его, помощников и служителей?
— Они меняются, — сказала Дирон. — Это видно по их глазам.
— Многое меняется.
— Да… как он вам показался? Когда вы пошли увидеть его?
— Он… — Козорр не знал, что сказать. Он не слишком хорошо разглядел Калейна. Лидер де-факто Серого Совета предпринимал большие меры предосторожности, чтобы оставаться в темноте между колоннами света, так что он не много смог увидеть. Его остальные чувства, однако, сказали многое. От Калейна исходило зловоние распада и гниющей плоти. Его голос был таким тихим, словно шёл из могилы.
Козорр отвёл взгляд от Калейна и посмотрел на Катс. Она казалась узницей в своей колонне света. Её глаза были… полны отчаяния. Она безмолвно умоляла Козорра, но всё, что он мог сделать это только отвернуться.
— Он… такой же, как и прежде.
— Вы плохой лжец, Козорр, — медленно произнесла Дирон. — Пойдёмте… мы должны перейти в мою каюту. Я… я думаю, что так будет лучше.
Козорр кивнул и на мгновение обернулся на вход в Зал. Смех, казалось, стал громче. Он мог бы представить Катс, застывшую почти как статуя.
Коридоры корабля были тихи и пустынны, но все ещё слышал смех, эхом отдающийся в ушах. Это был чуждый звук… чуждый ему и этому месту. И тишина, и смех были одинаково неуместны.
Даже в покоях Дирон чудился этот смех. Козорр подавил дрожь и огляделся. Комнаты были… спартанскими, строгими, почти пустыми. Дирон повернулась к компьютеру. — Вот отчет. — Он передал ей инфокристалл, она вставила его в разъём, и шагнула назад.
Козорр уже видел это, но всё равно не мог отвести взгляда от экрана. Три минбарских военных корабля… под командованием наиболее способных воинов. Все трое служили некоторое время в Рейнджерах, служили под командованием Бранмера и Синевала. Трёх должно быть достаточно, чтобы справиться практически с любой угрозой.
Против них выступали два земных корабля, хотя оба… немного отличались от кораблей, что противостояли ему в прошлой войне. Один из них был «Вавилоном», хотя и с некоторыми модификациями. Внешне он выглядел таким же, как и прежде. Другой корабль… был немного меньше «Вавилона», и он не вращался так сильно. Фактически, некоторые секции вообще не вращались. Возможно земляне наконец раскрыли тайну искусственной гравитации… но он заметил это не сразу. Первое, что он увидел, и что отметила Дирон, — корабль имел чешуйчатую поверхность, которая казалась живой. Она пульсировала и дрожала, из неё торчали устрашающие шипы.
— Во имя Валена, — пробормотала Дирон.
Первый корабль — «Кисада» — двинулся вперед, стреляя прямо по второму земному кораблю. Землянин попал прямо под удар главных орудий, и… невозможно… двинулся вперёд прямо сквозь него. Луч колоссальной мощности ударил с его правого борта и разорвал «Кисада» на куски, с лёгкостью разрушая огромный военный корабль.
Два других корабля — «Тотури» и «Байуши» — сконцентрировали огонь на «Вавилоне». Он выжидали, когда будут уничтожены носовые орудия, чтобы затем разрушить маршевые двигатели. Огонь с «Байуши», заставлял корабль дрожать, но не отступать.
Козорр не испытывал надежды. Он знал, чем это закончилось.
Повсюду вокруг них начали формироваться зоны перехода… из которых вылетали маленькие, извращенно красивые и изящные корабли. Они были похожи на цветы.
— Дракхи, — прошептала Дирон. Он знал, о чём она думает. До них доходили слухи, что дракхи участвовали в захвате Беты Дюрана, но не было никаких доказательств альянса между дракхами и землянами. Теперь они были.
Устремившись как хищник на жертву, соединяя в своём броске смертельную точность с вызывающей отвращение красотой, дракхи открыли огонь по Тотури, целый ливень лазерных лучей накрыл изящный корабль, пробил корпус, разорвал на части двигатели, окутанный пламенем корабль медленно взорвался. Последний уцелевший корабль, «Байуши», стал жертвой разрушительных ударов второго земного корабля.
Запись закончилась.
— Кто-нибудь выжил? — медленно спросила Дирон.
— Несколько пилотов истребителей сумели уйти. Что касается остальных… мы должны молиться Валену, что нет. Слухи о том, что дракхи делают с нашими людьми, захваченными на Бета Дюрана… эти слухи ужасны.
— Я верю… и Калейн видел это?
Козорр горько усмехнулся.
— Нет. Он отказался признать это. Он все ещё не хочет верить, что земляне могут представлять какую-либо проблему.
Они долго смотрели друг на друга, и Козорр спросил себя, о чём она сейчас думает. Дирон служила вторым офицером Калейна на борту «Трагати». Что значит для неё, видеть, каким стал её капитан?
— Что мы можем сделать? — спросил он.
— Очень мало. Любая форма полной мобилизации должна быть ратифицирована Советом, а Калейн не будет его созывать. Даже отправка этих трех кораблей была на пределе наших полномочий. Возможно… мы сможем начать тихое и неспешное укрепление наших колоний… но не более.
— Наши военные корабли явно были превзойдены, — сказал Козорр. — Если бы мы только могли реорганизовать флот «Белых Звезд»…
— Флот «Белых Звезд» уничтожен на Втором Рубеже, и мы не можем реорганизовать его без поддержки со стороны. Более того многие из уцелевших алитов преданы лично Калейну и не будут делать ничего без его санкции.
— И он ни на что не даст санкции?
— Нет. — Она смотрела на него с сожалением. — Нет, не даст.
А смех, казалось, становился всё громче.
* * *
Боже мой, боже мой…, о чем, черт возьми, ты думал? Я имею в виду, как много времени прошло с тех пор, как ты пытался сделать что-либо должным образом, если быть честным как на исповеди? Годы. Годы и годы. Я имею в виду… где шляется этот мистер Гарибальди, когда он действительно мне нужен? Ну да, он вернулся в Приют и сейчас в нескольких световых годах отсюда. Что же вернёмся к нашей маленькой глупой проблеме.
Не слишком волнуешься Джон? Чёрт, мне не было так плохо с тех пор… как я впервые встретил Анну. Боже, это безумие. Минбарские военные корабли, Тени, дракхи, Бестер в плохом настроении… всё это для меня это не проблема, не то что обычный ужин на двоих…
В дверь позвонили, и Джон Шеридан запаниковал ещё больше.
— Войдите, — сказал он, глядя на расставленные светящиеся шары с Бракири, и размышляя, что свечи выглядели бы вероятно гораздо лучше, хотя они и менее практичны.
Он замер при виде вошедшей женщины. Деленн выглядела… чудесно, просто великолепно. Она надела длинное, мягкое, всё в красных и синих искрах платье, которого он не видел прежде. Он было не совсем минбарское, но и не земное тоже, представляя завораживающий синтез обеих культур и кое-чего ещё. Тонкая золотая цепочка охватывала её стройную талию, и кончики ярко красных туфель выглядывали из-под платья. Её волосы просто ниспадали на плечи без намека на какой-либо стиль. Это было единственная часть её костюма, намекающая на обстоятельства, что привели их сюда.
— Деленн… — начал он. — Вы… выглядите… хорошо, нет, вы выглядите просто потрясающе.
— Спасибо, — сказала она улыбаясь. — Недавно к нам прибыло несколько торговцев. Не так много, как нам хотелось бы, по общему признанию, но это уже лучше чем ничего, и я думаю это… дало мне возможность сделать то немногое, что я могу для восстановления нашей экономики. — Она снова улыбнулась, и он подумал, что это действительно была шутка. — Лита помогла мне выбрать платье. Вы не думаете, что оно выглядит несколько… неуместным?
— Неуме… нет… нет. Вы выглядите… великолепно. Великолепно. — Джон был одёт в повседневную униформу Вооруженных сил Земли. У него было не так много гражданской одежды.
— Как ужин? — спросила она, очевидно неуверенная, как всё должно происходить. Он хорошо понимал, что она сейчас чувствовала.
— Гм… почти готов. Я думаю. Боюсь, мои кулинарные способности не так хороши, как хотелось бы. Я подумывал привлечь Дэвида, но он предпочёл покомандовать на корабле. На самом деле он даже настаивал, чтобы я оставался здесь на весь вечер. Он сказал, что в последнее время я слишком много работал.
— Вейяр и Летке сказал мне то же самое. Они всё время твердят мне, что я должна отдыхать время от времени, но мне… мне кажется это слишком сложным, когда я знаю, что ещё есть люди, нуждающиеся в моей помощи.
Он посмотрел на неё и увидел боль в её глазах. Он спросил себя, что это было для неё… оказаться запертой здесь одной с крошечными запасами продовольствия, без лекарств… в окружении мёртвых и умирающих. — Как идут дела? — спросил он. — Я мало, что успел увидеть с тех пор, как прилетел.
— Всё меняется к лучшему. Летке, Визак, Таан Чарок, Вейяр… и ещё кое-кто… они проявили большие способности к управлению. Особенно Летке. Он многое знает о том, как управлять тем, что он называет… экономикой. Это не мой конёк, так что я позволяю ему заниматься этим, что позволяет мне работать с больными. Там тоже становится легче. Я думаю, что большинство из них будет жить. Те, кто пережили этот длинный…
Он кивнул.
— Я… хотел бы помочь здесь.
— Сейчас нет ничего, чем вы могли бы заняться.
Печь издала мелодичную трель, и он обернулся. — Ну вот, всё и готово… но чудес я не обещаю.
— Тогда я не и буду их ждать, — сказала она, снова улыбнувшись.
— И никаких разговоров о магазинах во время обеда.
— Почему мы не можем говорить о магазинах?
Он хихикнул. — Нет… я имел в виду… никаких разговоров о делах[2]. Нам обоим было указано прогуляться, так что мы не портить вечер разговорами о делах… войне… или о чем-нибудь подобном.
— Аа… говорить… о магазинах. Я поняла. Хорошо, тогда… мы будем говорить о чём-нибудь другом. Не о магазинах.
— Хорошая мысль.
— Спасибо.
* * *
— Скажите мне, майор Кранц, что для вас означают слова «не прерывать ни при каких обстоятельствах»?
— Я знаю ваш приказ, командор Корвин, но мистер Бестер был очень настойчив. Он хочет говорить с капитаном Шеридан, и он хочет сделать это немедленно.
— Это первый вечер за многие месяцы, когда он не работает. Мы фактически вынудили его взять выходной. Разве грянуло вторжение Теней? Может быть дракхи стучат нам в дверь? Или минбарцы? Нет… тогда это может подождать и до утра!
— Мистер Бестер не привык ждать до утра.
— Тогда скажите ему, что капитана в коме. Перенаправьте Бестреа на порноканал! Сделайте что-нибудь, чтобы дать капитану несколько часов отдыха. Кроме того, если мы прервём его свидание, он просто убьёт нас.
— А мистер Бестер не сделает тоже самое?
— Не быстрее, чем капитан. Поверьте мне, майор Кранц. Я сам буду расхлёбывать эту кашу.
* * *
Еда оказалась на удивление не так плоха, как он ожидал. Компания была божественна. Его шутки… были такие же несмешные, как и обычно, тем не менее, она смеялась над ними. Эти несколько часов они не были больше Старкиллером или изгнанным гибридом, не были больше солдатами на никому не нужной войне… они были просто людьми, наслаждающимися обедом.
Это не могло продолжаться долго.
Неизбежно, каким им этого не хотелось, беседа возвращалась к недавним событиям, к войне, к Бете Дюрана, к…
— Хотел бы я знать, чего добивается Бестер, — грустно сказал Джон. — Он отозвал меня с патрулирования, слежения за атаками дракхов, стрейбов и им подобных, а тут ещё Бен Зайн… делает кое-что. Г'Кар собрал множество кораблей ради какого-то большого строительства около Эпсилона Три. Мы только… топчемся вокруг небольших проблем, в то время как большие проблемы — всё ещё где-то там.
— Иногда нужно завершить маленькие дела прежде, чем браться за большие.
— Да, я знаю, но все же… нет ни одной цели, на которой Кларк собирается остановиться, пока не примется за Минбар. Очевидно, что он строит в большом количестве военные корабли и не сегодня-завтра начнёт марш прямо на Минбар, сметая всё на своём пути. Я не знаю, почему он не встречает почти никакого сопротивления, но… я хочу знать, каковы планы Бестера. Я не люблю просто сидеть и ничего не делать, но…
— Но что?
— Но я не буду стрелять в моих соотечественников. Я слышал, что они творили на Бете Дюрана, и… в других местах, но я все ещё не могу прекратить думать, что рано или поздно окажусь перед необходимостью выступить против них. Я… не думаю, что смогу приказать любому кораблю, которым буду командовать, открыть по ним огонь.
— Джон… Я знаю, что ты чувствуешь, но я видела, что может сделать захватчик. Если они делают с моими людьми то же, что дракхи делали здесь, то их нужно остановить.
— Они не такие как дракхи, Деленн. Они зашли не так далеко. Они испуганы, и они разгневаны, и они думают, что, став такими же плохими, как вы были тогда, мы сможем сделать так, словно последних четырнадцать лет не было вовсе…
— Такими же плохими, как мы?
— Я… не это имел в виду, Деленн, но это своего рода… искупление. Они хотят сделать с вами то, что вы сделали с нами. Так же как нарны и центавриане, это было позаимствовано у них.
— Мы не центавриане.
— И мы не нарны. Нет, всё будет гораздо хуже. Я… я понимаю, почему они делают это. Я только хочу, чтобы мы не стали такими же.
— Я тоже стараюсь, чтобы этого не случилось.
— В любом случае… чем вы собираетесь заняться теперь? Если война достигнет Минбара… вы вернётесь туда?
— Я не могу. Синевал уничтожил всякую надежду на возвращение. Я — За-вален, и это нельзя изменить. Мое появление гарантирует встретить вполне определённый приём. В данный момент я нужна здесь. Позже… я не знаю. Раньше я всегда была настолько уверенна в своей судьбе… словно каждый шаг моей жизни был предопределён, и всё что я должна была делать, это шагать. Теперь… возможно моя судьба теперь принадлежит кому-то ещё. Возможно моя судьба не была никогда такой, какой я её себе представляла.
— Я понимаю, что ты имеешь в виду. Пока ты… тебя не было… я размышлял о своих приоритетах… об Анне, о вас, о том, что мы делали… обо всём. Я не знаю, куда ведёт меня судьба, и не знаю, куда я иду, и мне всё ещё не хватает Анны, и всегда будет… я знаю, однако… всю свою оставшуюся жизнь, я хочу провести с тобой… если смогу.
Она улыбнулась, мягко и печально. — И я с тобой… но я не уверена, где пройдёт моя жизнь. Я… должна убедиться сначала, прежде чем смогу решать. Я хочу быть с тобой, но… но я не… готова ещё. Я не чувствую, я лишь предполагаю.
— Нет… я понимаю. Ты через многое прошла в последнее время. Я… — Джон что-то пробормотал про себя, когда просигналил его коммуникатор. Он продемонстрировал Деленн гримасу извинения и активизировал его. — Да? — буркнул он раздраженно.
— Капитан, я извиняюсь. — Это был Дэвид. — Я удерживал его сколько смог. Бестер на линии один.
— А… чёрт! Мне очень жаль, Деленн.
— Не надо… я всё понимаю. Я… видимо должна уйти. Я… спасибо. Еда была прекрасной.
— Скажите мне, когда снова займетесь кулинарией.
Она излишне широко улыбнулась и слегка покраснела, её платье вскружилось вокруг ног, когда она направилась к выходу. Мягко вздохнув, Шеридан подошёл к экрану связи. На нём возникло лицо Бестера.
— А, капитан, — сказал он. — Могу вас поздравить с самой быстрым выходом из комы в истории медицины. Кроме того я должен поблагодарить вас за Сверкающее гнёздышко любви Люри Литзи. Очень познавательно.
— О чём вы мистер Бестер? Я не в том настроении, чтобы…
— Правительство Сопротивления собирается атаковать минбарскую колонию на Рокугане. Это самый большой и самый населённый центр вне их родного мира. Если он падёт, то они будут значительно ослаблены. Это будет удар, от которого они не смогут оправиться. По разным причинам они не кажутся способными защитить Рокуган, так что это предстоит сделать нам, нужно предоставить им… любую помощь, какую сможем.
— Основной центр снабжения на Бете Девять. Я хочу, чтобы вы…
— Мистер Бестер, вы знаете, что я не буду стрелять по моим соотечественникам. Разве вы не можете послать капитана Бен Зайна вместо меня?
— Капитан Шеридан, я не закончил. Я знаю о вашем… вполне понятном нежелании, и всегда принимал его во внимание. На Бете Девять нет ни одного земного корабля. Имеется, однако, большое число грузящихся кораблей дракхов, возможно они переправляют тех… Стражей на Рокуган. Основываясь на предыдущей деятельности дракхов, нельзя исключить, что они намереваются внедрить выживших минбарцев со Стражами. Уничтожение этих кораблей не только нарушит эти планы, но и даст минбарцам некоторое время, чтобы организовать оборону.
— А капитан Бен Зайн?..
— Он сейчас в другом месте. Стрейбы нападают на изолированные минбарские колонии, и он пытается их отбросить.
Шеридан вздохнул.
— Я отбуду в течение нескольких часов. Я должен отзывать часть экипажа с поверхности.
— Конечно, капитан. Я всецело доверяю вам и вашим людям. Желаю удачи… Между прочим, Люри Литзи была очень занимательна. Я рекомендовал бы вам испытать её. — Изображение постепенно угасло, и Шеридан разразился проклятиями.
Затем он начал подготовку к отлёту на Бету-9.
* * *
Бестер откинулся на спинку кресла и медленно улыбнулся. Около него, укоризненно мерцало голографическое изображение Г'Кара.
— Он будет не слишком доволен, когда всё выяснит, — предупредил нарн.
— Конечно нет, но к тому времени его руки будут связаны. Я вполне понимаю его нежелание открывать огонь по своим соотечественникам, но сейчас идёт война, а на войне, подобные желания стоят на пути победы.
— Кроме того, мы должны только узнать, как был доработан «Вавилон» за это время. Я уверен, что капитан Шеридан не позволить нам проиграть.
* * *
У Беты-9, почти сутки спустя в безмолвном космическом пространстве сформировалась зона перехода, из которой вылетел Парменион. Его прибытие было обнаружено выполнявшим орбитальное патрулирование колонии кораблём Земного Содружества «Вавилон».
Глава 2
Джон Шеридан застыл на месте, инстинктивно ощущая положение, в котором оказался он и его экипаж. Есть некоторые вещи, которые никогда нас не покидают, одна из них — инстинкт человека, более десяти лет воевавшего на борту звездолета. Ему даже не нужно было слышать лейтенанта Гуерру, чтобы знать, что произошло.
— «Вавилон», — прошептал он.
Это должно было стать простым заданием. Перерезать линии снабжения Правительства Сопротивления, уничтожить базирующиеся здесь корабли дракхов, выиграть немного времени для Минбара. Действительно очень просто. А в результате всё пошло совершенно не по плану.
— Никаких признаков кораблей дракхов, — сказал Гуерра. — Только «Вавилон».
Бестер… знал. Он должен был знать.
— Что они делают? — спросил Корвин. У Шеридана была по крайней мере минута на размышление, даже если он и не мог ничего ответить. Они оба более десяти лет прослужили на Вавилоне, предпринимая отчаянные попытки защитить человечество. И теперь они должны были сражаться против него.
— Они опознали нас, — ответил Гуерра. — Они запускают истребители и активируют оружейные системы. Они не могут двигаться также быстро, как и мы. Похоже, некоторые их системы повреждены.
— Это старый корабль, — сказал Корвин.
Но хороший. Очень хороший корабль.
— Капитан?
Джон Шеридан колебался. — Сколько осталось времени, пока наши прыжковые двигатели не остынут?
— Не меньше пятнадцать минут, сэр.
Шеридан тяжело вздохнул. Что он сказал Деленн совсем недавно? «Я не буду стрелять в моих соотечественников.» И меньше всего он хотел стрелять в свой собственный корабль.
Что обычно говорила ему Деленн в самых различных ситуациях? «Вселенная отправляет нас туда, где мы можем принести наибольшую пользу.» Какую пользу он принести здесь? Почему вселенная привела его сюда? Вселенная — или Бестер?
— Запускайте истребители, — приказал он. — Активируйте батареи. Целиться только по орудиям и двигателям.
— Да, сэр. — Гуерра начал отдавать распоряжения. Шеридан чувствовал взгляд Корвина, буравивший его спину, но он не обернулся. Его пристальный взгляд был устремлён в другом направлении… за сотни километров отсюда… на «Вавилон».
Его корабль.
* * *
— И созвал Вален Девятерых, и поставил их в колонны света и сказал, что они должны стоять здесь в этом месте и управлять с небес, стоять над народом, стоять в стороне от народа дабы иметь возможность вершить правосудие с мудростью Богов, с силой Богов и от имени Богов.
— И когда Вален ушёл по ту сторону, те, кто помнили его и хранили его наследие, стояли здесь и управляли с небес. Они десять лет ждали его возвращение, а на десятую годовщину его исчезновения, они избрали другого, чтобы направлять их. Первой была Дераннимер, рожденная воином, та, что стояла рядом с Валеном и сражалась рядом с Валена и любила его и родила ему детей. И в течение двадцати лет она правила его именем. А потом она исчезла, в свою очередь уйдя по ту сторону. И затем пришёл Немейн, а затем Миннаманн, а затем другие…
— Тысячи лет мы управляли отсюда, именем Валена и нашим собственным. Все — воины и жрецы. Сколько мастеров управляли отсюда? Сколько? Двое, как я уверен, вы знаете. Почему только двое? Ответ в том, что Вален никогда не хотел, чтобы вы управляли. Он хотел, чтобы вы служили. Ибо сказано… Мы сражаемся, они молятся, вы служите. Ваше присутствие здесь всегда вело к несчастьям, но из уважения к памяти Валена мы разрешили вам остаться.
— И теперь круг возвращается к своему началу, как он это делает всегда. Вален вернётся и исправит наших людей, как он это делал раньше. Все его пророчества исполнены… Все! Совет разрушен, мы сошли в огонь и тьму. Я счастлив быть частью этого пророчества. Я счастлив возможности быть на стороне Синевала. Я счастлив возможности готовить путь для его возвращения. Как Немейн служил и следовал за Дераннимер, что сама служила и следовала за Валеном, так и я буду служить и следовать за Синевалом, что должен служить и следовать за Валеном.
— Во имя них я готовлю Минбар, перековываю наше общество, привожу его к покорности так, чтобы он мог создать его заново. Я преуспел в этом, как вы думаете? Сатаи Катс?
— Да… сатаи… Вы… сделали это… хорошо.
— Я преуспел. А вы… вы никогда не были способны выполнить такую высокую цель. Ни один из вас мастеров. Вы всегда были способны только служить. Вален и Синевал знали это и поручили мне подготовить вас к вашей новой судьбе — служить нам. Вы видите это теперь, не так ли, сатаи Катс?
— …
— Не так ли, сатаи Катс?
Крик. — Да!.. Да, сатаи… Калейн.
— Хорошо. Тогда давайте помолимся Валену. Исил'за вени…
И вновь слышны крики.
* * *
Смит стучал пальцами по подлокотнику кресла, привычка, которую он так и не смог победить, и даже не замечал этого.
— Шеридан… Шеридан пришёл сюда.
— Мы не знаем этого, сэр, — сказал лейтенант Франклин. — На наш запрос опознавания ответа не было. Это один из тех кораблей, что появились на Втором Рубеже, но кроме этого…
— Поверьте мне, лейтенант! — раздражённо бросил капитан Смит. — Шеридан там… Вы должны… доверять своим чувствам… иногда. — Он действительно чувствовал это. Сидеть в кресле Шеридана, на мостике Шеридана, командовать кораблем Шеридана… Смит жил рядом с живой памятью о Шеридане в течение многих месяцев.
Возможно это был случай, когда нужен экзорцист или даже двое.
— Носовые батареи полностью готовы, — сообщил Франклин.
— Как идёт ремонт? — Последняя перестрелка с минбарскими крейсерами вызвала некоторые повреждения, вот почему «Вавилон» был здесь на Бете-9, в то время как «Утренняя Звезда» и их союзники продолжали теснить минбарцев. Удача так переменчива!
— Повреждения минимальны. Мы практически готовы к бою.
— Что мы и сделаем. Цель… — Смит обернулся, вокруг распространялся нестерпимый запах, он вызывал спазмы в желудке, рвоту. Люди вокруг мостика казались одинаково несчастными. Даже Франклин выглядел усталым.
Перед его глазами появился мерцающий дракх. Смит был почти рад, что не может видеть его достаточно ясно. То, что он мог его видеть, этого было достаточно. Дракх держал странное светящееся яйцо и говорил отвратительным шёпотом, звук которого был подобен скрипу стали по мраморному надгробию.
— Дайте… нам… Шеридана.
И это союзники землян? Или по крайней мере союзники этих… Теней, что помогли на Втором Рубеже. Эти… предвестники смерти?
— Дайте… нам… Шеридана.
Смит вовсе не горел радостью от их присутствия на корабле, но у него не было выбора. Приказ исходил непосредственно от президента. Он должен был оказывать им всяческое содействие и выполнять всех их пожелания.
— Дайте… нам… Шеридана.
Смит повернулся к Франклину. — Прикажите подготовить транспортный челнок. Цель — только батареи, двигатели и вражеские летчики. По возможности использовать только заградительный огонь. — Дракху: «Возьмите столько ваших людей, сколько нужно. Действуйте… так как посчитаете нужным.»
— Хорошо… Шеридан… будет… нашим. Поверьте… нам.
* * *
— Я этого не говорила… я только сказала, что по моему мнению…
— По-твоему Зани был лучше Зути? Нет уж, извини. Я не могу с этим согласиться.
— Это ещё почему? Зани был гораздо забавнее. Помнишь тот скетч с тремя козлами, ссору нарнского голубя и меча. Это было весело.
— Да, но зании… зан зани… это не слишком известный афоризм. Зути зут зут — совсем другое дело…
— Я предпочитаю Зани. Он — забавный и интеллектуальный, великий комик своего времени…
— Лысый…
— Мне нравились и лысые мужчины.
— Фу… мне нет.
— Лучше лысина Зани, чем волосы Зути! Я всё время думаю, что у него на голове — волосы или меховой коврик?
— По крайней мере, Зути знал, когда пора уходить.
— Ты что смеёшься? Это его последнее специальное рождественское представление… это было ужасно.
— Специальные рождественские выступления всегда ужасны. Кроме разве что… нет, они все ужасны.
— Это ты мне говоришь. Иногда я думаю, что это единственная причина, по которой мы переехали на Марс, когда я была ребёнком… — навсегда избавиться от них.
Сьюзен Иванова и Лорел Такашима дружно рассмеялись. Иванова поставила свою чашку. — Здорово, я не думала, что будет так хорошо.
— Несомненно, это из-за моей компании.
— О да… несомненно.
Такашима улыбнулась. — Рада оказаться полезной. Ты явно нуждалась в хорошей порции смеха.
— Да уж. Ты скорее преуменьшила!
— Как… э…
— Ноги? Я могу сделать почти двенадцать шагов и не упасть. Ещё не совсем готова бежать марафон, но уже попадаю туда.
— А… глаз?
— Зудит. Постоянно. Но головные боли теперь уже редкость. Док сказал, что он сможет видеть хотя бы частично через пару недель.
— Это хорошо. Что ты скажешь о Рибо?
— Ничего.
— Ты уверена?
— Да… даже и не надейся.
* * *
Мы… здесь…
Пилот-лейтенант Ниома Конналли потрясла головой, чтобы избавиться от раздражающего жужжания. Оно, казалось, пыталось сформироваться в слова, но она не… вполне… была уверена. Может радиопомехи? Было гораздо проще считать это радиопомехами, чем… чем же ещё это могло быть.
Однако думать о чем-либо кроме боя сейчас было слишком опасным. Что же будем думать только о бое и всё.
— Эскадрилья Альфа, помните, целиться только по орудиям и двигателям, но быть готовым защищаться. — Несмотря на многочисленные тренировочные полёты, выполненные с этой эскадрильей, она все ещё чувствовала себя неуверенно. Это были не её люди. Те, против кого она воевала… они были её людьми.
Почему она не могла просто заниматься профсоюзными делами, как она всегда хотела?
А затем сражение поглотило её.
Стремительный полёт на «Старфьюри» в окружёнии бесконечной черноты, ощущение неба под тобой, над тобой, вокруг тебя. Всё это вызывало удивление, и ещё кое-что, чего ей всегда не хватало. Быть вынужденной убивать кого-либо, особенно своих собратьев, особенно тех, на кого она смотрела как на друзей… это было то, что она никогда не захочет повторить.
Это было нечто, чему нельзя было дать повториться.
Ее взгляд… привлек… некий объект, перемещающийся встречным курсом. Транспортный челнок… Он казался… вполне обычным… их противник вероятно хотел взять «Парменион» неповрежденным… но… было… нечто…
Мы здесь.
Её голова дёрнулась от сильной боли, ворвавшейся в сознание. Она могла видеть их… подобные призракам существа, духи смерти… демоны…
Дракхи.
Коммуникатор вопил, предупреждая об опасности, но когда вражеский «Старфьюри» открыл огонь, её сознание было слишком далеко отсюда. Её «Ярость» разлетелась на части, оставив пилота бесцельно плавать в пространстве посреди продолжающегося сражения, переживая ожившие вдруг кошмары.
* * *
Лондо Моллари ругал сам себя. Человек с его положением не может жить в таких условиях! Почему эта комната такая ужасная, гадкая и такая дорогая! К счастью Г'Кар восстановил его счёт, но всё же… Это был важный принцип.
Лондо перевёл взгляд с комнаты на своего компаньона. Ленньер ждал или по крайней мере делал вид, что ждёт. Некоторое время его беспокоила необходимость спать на горизонтальной кровати, но соорудив некую конструкцию из мешков и пакетов, он смог установить её под некоторым углом. Лондо иногда думал, что его полет был бы намного проще, если бы он мог продолжить его в одиночестве, но всё же… Ленньер спас ему жизнь — один раз или даже два, и у него было понятное нежелание слишком долго находиться рядом с Деленн. Кроме того, он мог быть ценным помошником. И всё это время зрелище минбарца и центаврианина, путешествующих вдвоём не возбуждало чрезмерного внимания.
Их полет с Казоми-7 шёл длиным кружным путём. Вторжение дракхов и последующее фомирование предварительного альянса в значительной степени сократило судоходство. Возможно Лондо мог бы воспользоваться пространственными туннелями Г'Кара, но он предпочёл придерживаться традиционных путей. Потребуется потратить достаточно много времени, чтобы ничто не говорило об их появлении именно с Казоми-7. Это сделало бы бесполезными все претерпеваемые сейчас мучения.
Они наконец достигли небольшой центаврианской колонии на Фраллусе-4. Настоящая дыра, что и говорить, но это был первый признак настоящей цивилизации, увиденный Лондо почти за весь последний год. И к большому его удивлению, эта дыра могла похвастаться присутствием кораблей самых различных типов. Значительное число из них было минбарской постройки, беженцы с миров, подвергнувшихся нападению землян, не говоря уже о нескольких кораблях Лиги.
И, кроме того, это было первое место, где Лондо смог заполучить персональный коммуникатор, заменивший тот, что был сломан во время вторжения на Казоми-7. Тот коммуникатор обошёлся ему в небольшое состояние, но стоил каждого затраченного пенни. Этот нельзя было даже и сравнивать с ним, но он зато он работал.
Его задача была бы достаточно трудной и в лучшие времена. Прежний премьер-министр Малачи, как предполагалось, был мертв, совершив самоубийство после смерти императора Турхана несколько лет назад. Техномаги же убеждены, что он жив, а если они сказали, что нечто есть истина, то обычно так и есть, даже если все думают иначе. С другой стороны, местопребывание Малачи остаётся загадкой.
Имитация смерти не была неслыханным делом среди благородных центавриан, сам Лондо был технически мертв в настоящее время, но он не ожидал этого от Малачи. Его цель была… только Великий Создатель знал её. Но на эти вопросы можно ответить и позже. Сначала нужно было найти его, а затем, используя его интеллект и мастерство, уничтожить Элризию, Картажье, Рифу и всю остальную часть проклятого нобилитета, что принесли хаос на Приму Центавра. У Лондо было несколько союзников, придерживающихся его мнения, но он нуждался в Малачи и в информации, где его искать, для чего ему нужна была помощь некоего… человека, с которым уже некоторое время он не имел никаких контактов.
Некий человек, о котором мистер Ленньер не знал ничего и не должен был ничего знать.
Коммуникатор внезапно издал сигнал, и Лондо немедленно оглянулся, не проснулся ли Ленньер. К счастью, нет. На поиск сигнала потребовалось гораздо больше времени, чем он ожидал. Он тихо обругал коммуникатор. Никчёмный колониальный мусор!
— А, мистер Морден, — сказал он, когда на экране появилось лицо человека. — Так много времени прошло.
— Министр Моллари, — сказал Морден улыбаясь. — Я уже стал беспокоиться. Я слышал, что вы были на Казоми Семь.
— Был… и хорошенькое зрелище тоже.
— Да. Уверен, вы были очень заняты последние несколько месяцев. Вы не единственный, с кем это происходит. Вы же знаете, как это. Работа, работа, работа. Однако, я всегда рад известиям от вас. Что я могу для вас сделать?
— Премьер-министр Малачи. Вы слышали о нем?
— Конечно. Я много путешествовал по вашему миру. Красивое место, не правда ли? Я слышал, что он умер…
— Очевидно не больше, чем я. У меня есть достаточно достоверные сведения, что он все ещё жив. Я хотел бы узнать, где его можно найти, если это возможно.
— Уверен, я смогу устроить это. Я немедленно обращусь к моим партнерам и снова свяжусь с вами, когда что-нибудь узнаю. Ещё что-нибудь?
— Нет, это все, спасибо. — Лондо предпочитал разговаривать с Морденом как можно короче. В этом человеке было что-то такое…
— Конечно. Как всегда, буду рад помочь вам. Между прочим, как там пророчество леди Мореллы?
— Что?
— Её последнее пророчество. Я дал вам инфокристалл с записью, вы помните?
— Великий Создатель, да! Это было… до моего отъезда. Великий Создатель, прошло уже несколько месяцев. Я совсем забыл…
— Я просмотрел бы его, если бы был на вашем месте. Оно выглядело достаточно важным. В любом случае желаю удачи, министр. Я рассчитываю в скором времени получить для вас какие-нибудь новости. — Изображение погасло.
Лондо сел. Последнее пророчество леди Мореллы… Великий Создатель! Она была убита в ту ночь, когда послала за Лондо. Убийство, в котором мистер Морден был — и продолжал оставаться — главным подозреваемым. Очевидно у неё было видение перед самой смертью. Пророчество, она сделала запись и передала Мордену. Лондо вспомнил, что положил её в карман мундира… переложил в паке… Неужели она потеряна на Казоми-7? Нет… она была в…
Лондо чертыхнулся, глядя на Ленньера. Минбарец спал на ней. О, Великий Создатель! Почему всё это свалилось на мою голову?
* * *
Ко'Дат пережила тяжёлое детство на улицах Г'Кхамазада в последние дни центаврианской оккупации. Она была солдатом, а затем политиком до того как вступила в маленькую армию Г'Кара и в один прекрасный день обнаружила себя в роли шефа службы безопасности земного космического корабля. Она сражалась с самыми различными врагами, нарнами и инопланетянами, но эти… на сей раз она вынуждена была заставлять себя идти вперед, заставлять себя держать в руках меч-каток, заставлять себя не пасть немедленно на землю, спрятаться в яйцо и плакать в безопасности его теплой темноты.
Г'Дан сражался в первой Центаврианской Войне, и служил разведчиком в Второй. Он стоял рядом с военачальником Г'Стеном во всех трех Битвах при Рагеше-3. Он был одним из первых, кто вступил в отбитую столицу в Зоке. Он был захвачен и подвергнут пыткам стрейбами и был спасен командором Корвином. Он был солдатом большую часть своей жизни, и все же он вынужден заставлять себя сражаться, сражаться, а не бежать подобно трусливым центаврианам, заставлять себя продолжать бой.
Челнок дракхов с почти поэтической грацией избежал всех попыток сбить его. Его пассажиры высаживались на борт Пармениона очевидно в совершенно бесконечном количестве, и двинулись прямо навстречу отряду службы безопасности — широко известной Сотне ребят мамаши Ко'Дат. И сила, устоявшая против центавриан, минбарцев, землян… отступила, пораженная первобытным ужасом. Никто из них не знал этого, — но некоторые предполагали, — что тысячу лет назад, когда Великая Тьма пала на Нарн, Тени привели с собой союзников, фаворитов… и дракхи пришли в ночные кошмары нарнов.
И вот они пришли снова.
Медленно, шаг за шагом нарны отступали. Некоторые истекали кровью, некоторые сбежали, некоторые все ещё сражались, но все они медленно отступали, в то время как дракхи продвигались шаг за шагом к мостику, и капитану Шеридану.
* * *
Вселенная отправляет нас туда, где мы можем принести наибольшую пользу… Как трогательно! Кто ты, Козорр? Воин или жрец? Воин, который боится даже приблизиться к этому священному Залу… к Залу, в который ты имешь полное право вступить по собственному желанию!
Этот был тот случай, который может вновь представится ему ещё очень нескоро. Калейн покинул Зал Серого Совета, чтобы уехать вместе с Диирон по каким-то делам. Это подразумевало, что Катс была там теперь одна. Она не смогла бы уйти, — даже если бы у неё хватило бы на это сил, аколиты из клана войнов стояли у входа в Зал, — но она была там… одна.
Козорр отказывался считать это предательством. Калейн не был его начальником, его вождём, он такой же воин и больше ничто. И все же… все же…
Он боялся, что Калейн сошёл с ума. Почему он ничего не делает, в то время как Земляне достигли границ Федерации? Почему он отказался изучать отчёты о сражениях? Почему он ничего не делает, а просто стоит в этом Зале, откуда доносятся только смех и жалостные крики?
Козорр знал, что-то неправильно, очень неправильно в Калейне, и все же он не мог заставить себя признать это. Он знал, если войдёт в темноту Зала, чтобы выполнить запланированное, то судьба его будет предопределена, но кто-то должен это сделать.
Он переступил через порог.
Калейн имел полное право сделать с мастерами то, что он сделал, — ни один нормальный минбарец не будет в этом сомневаться. Их лидер устроил настоящую резню среди сатаи, уничтожая Серый Совет. Только двое из Девяти выжили — Калейн и Синевал. Умерщвление Хедронна, очищение касты, их искупление… всё это было естественным. Но эта извращённая пытка Катс… гротескное высмеивание её присутствия на Совете… в то самое время как Калейн говорил о прощении, он сам действовал с крайней жестокостью.
Катс провела с ним больше времени, чем кто-либо ещё. Если кто и мог знать, что привело к этим изменениям в Калейне, то только она.
У него перехватило дыхание, когда он увидел её, единственный пятно света в темном Зале. Она была единственным зажжённым столбом; её свет был единственным.
Она сидела на полу, сгорбившись, её голова была опущена, она словно застыла без движения.
Взмолив к Валену, Козорр побежал. Вален, не дай ей умереть. Вален, не дай ей умереть.
Она была жива. Медленно она повернулась на звуке его шагов, подняла голову, раскрыла глаза. Не было никаких следов на её лице, которые Козорр мог бы увидеть, — никаких следов физической пытки, — только психической, духовной боли… о ней говорили её глаза.
Пошатываясь, она встала на ноги, неловко, с видимым усилием. — Во имя Валена… Сатаи Козорр, — прохрипела она.
— Во имя Валена, сатаи Катс, — ответил он неловко. Ничто из увиденного его не обнадежило. — Вы… в порядке, это правда?
— Я — еретик в глазах Валена и Синевала, — сказала она, повторяя слова наизусть, но с вызовом в голосе. Козорр мог обнаружить в нём следы сарказма, даже гордости. На мгновение, несмотря на смысл её слов, она почти стала воином. — Я — убийца и заговорщица против Света, который Вален создал здесь. Я была сторонником Возвышения Теней. Сатаи Калейн очищает меня, проверяет меня в огне очищения. Я благодарна ему за милосердие и его труд, надеюсь, что однажды я смогу освободиться от тьмы во мне.
Козорр смотрел на нее в ужасе. Во время своей речи она… незаметно перешла от высокомерного сарказма и насмешки к душераздирающей мольбе.
— Да, сатаи Козорр, я в порядке. Мое сердце радуется, что я могу получить прощение своих ересей. — Никакого сарказма в словах. Честный, тихий крик.
— Калейн, — он произнёс это имя так мягко, как только смог. Он обнаружил, что за последние дни возненавидел само звучание этого имени. — Что он делает здесь с вами?
— Он очищает меня, вычищает из меня грехи и тьму так, чтобы…
— Во имя Валена, прекратите! - прошипел он. — Правду, сатаи Катс. Скажите мне правду, что он делает с вами.
— Правду, сатаи Козорр? — она заговорила это на этот раз своим собственным голосом, а не чужими словами, помещенными в её рот. Голос наполнился гордостью, почти уничтоженной мучительным приступом. — Вы не хотите слышать правду. — Она резко закашляла.
— Я хочу. Я боюсь за Калейна… я боюсь того, что с ним случилось, и того, что он делает с другими.
— Не слишком значительный повод для беспокойства. Я благодарна… мы все благодарны, что он оставил в живых хоть кого-то из моей касты. Где были ваши опасения, когда он убивал Хедронна в Тузаноре? Да, сатаи Козорр. Я видела вас там. Где были ваши опасения тогда?
— Хедронн уничтожил Серый Совет, — пришёл гневный ответ. — Первоначальный грех был его, а не наш. Калейн был вправе ответить, что он и сделал.
Катс снова зашлась в кашле. — Ваш рот говорит слова, но ваше сердце им не верит, воин. Возможно есть ещё надежда для вашей касты, а с ней и для нашей.
— Меня не заботит будущее вашей касты, — солгал Козорр. — Я хочу правду. Что Калейн делает здесь с вами?
— Он ломает меня, разумеется. Он…, сокрушивший все что мог, делает из меня, то, что вы видите. Он… заново отливает меня по своему желанию. Он приводит меня в соответствие со своими представлениями… — Внезапно она словно задохнулась, опустила голову. — Он идёт. Во имя Валена, он идёт! — Не было больше никакой гордости, никакого сарказма, только чистый ужас. — Помогите мне, пожалуйста! Спасите меня от него! Вы — воин, он послушает вас. Пожалуйста!
Козорр понял, что Калейн действительно приближается уже через мгновение после слов Катс. Это был запах, резкий, горький аромат смерти и тления. Он обернулся, когда возник хромающий Калейн, он хромал очень сильно. Его борода была теперь полностью серый, а его костяной гребень был… во имя Валена… он начал крошиться. Некоторые из наиболее острых пичков уже обрушились. Когда это случилось? Его гребень был в порядке всего несколько дней назад.
Во имя Валена, что с ним случилось?
— Сатаи Козорр, — проскрежетал Калейн, и даже его голос был грязен и злобен. Как он отличается от сильного, яркого воина, каким был всегда. — Рад видеть вас здесь в этом святом месте.
— Да, сатаи, — ответил Козорр. — Я пришёл сюда… чтобы… восстановить свою душу. Я ощущаю здесь присутствие Валена. Это придаёт силу. — Он чувствовал спиной просительный взгляд Катс.
— Он здесь, не так ли? Ещё один день… уже скоро… он возвратится сюда. Он будет идти среди нас, как делал это тысячу лет назад, и он поведёт нас к ещё большей победе, чем тогда. Это будет великий день, сатаи Козорр, когда он вернётся.
— Я знаю, сатаи. Я был избран, чтобы сыграть свою маленькую роль в этом событии.
— Конечно, для некоторых это будет трудное время, — Калейн поглядел на Катс, которая, казалось, сжалась под его пристальным взглядом. — Но мы должны верить. Нас ждут тяжёлые дни перед великим возвращением. Нас будет мучать предатели и еретики, изгои и друзья Врага. Однако, всегда есть надежда на искупление. Не так ли, сатаи Катс?
— Да, сатаи Калейн. Это… так.
— Не хотите ли остаться здесь подольше? Иногда сам Вален является ко мне в этом месте.
— Боюсь я не смогу, сатаи. У меня есть обязанности, и я не должен мешать вам выполнять ваши. Да пребудет с вами Вален, сатаи.
— Он придёт, сатаи Козорр. Он придёт. — Козорр ни разу не посмотрел назад, когда выходил из Зала. Он не мог видеть глаза Катс, обвинявшие его в предательстве. Когда она начала кричать, он ускорил шаги.
* * *
— Корпус не повреждён, — сообщил Гуерра. — Они тоже ведут огонь только по орудиям и двигателям.
— Возможно им нравится это не больше, чем нам, — пробормотал Корвин, осмотревший мостик. Никто из команды не радовался необходимости сражаться со своими соотечественниками. И он был более чем уверен, что был целью подозрительных взглядов от некоторых из техников. Все знали, что он и капитан служили на Вавилоне. Обвинения пока не прозвучали, но странная летаргия капитана была… ненормальной.
— Как скоро, прыжковые двигатели будут готовы? — внезапно пролаял капитан.
— Через десять минут или около того, — ответил Гуерра. — Эта часть корабля подверглась наибольшему обстрелу. Инженеры делает все, что могут, но…
— Тогда заставьте их работать ещё усерднее. Это сражение, не принесет никому славы. Как идёт бой?
— Все на своих местах. Ко'Дат делает всё, что может, но…
Корвин внезапно оглянулся. Он словно… почувствовал что-то. Капитан тоже… и большинство остальных. Перед его глазами дверь на мостик взорвалась. Вход… там появились лики смерти. Два, три, четыре… ещё…
Капитан медленно встал на ноги и обернулся, чтобы встать лицом к ним. Он не сказал ничего. Он не нуждался в словах. Он и Корвин оба узнали дракхов, как только увидели их.
Стояла тишина…
Глава 3
Тьма… полное отсутствие света, сила, идущая из мертвых миров на Рим, сущность души, всепожирающая сущность, что подминает, пожираёт всё по мере своего продвижения, гниения и рассеивания…
Тьма может иметь множество различных форма, маленьких и больших. В последнем оплоте человечества, на Проксиме-3, тьма скопилась в множестве мест, проникая сюда по гораздо большему количеству путей, чем можно было бы представить. Тьма была и в отсутствии света, и в испорченной душе одного человека. Одного из многих развращенных.
Рональд Квантрелл был ничтожеством. Некогда талантливый, перспективный политик, он стал одним из многих, кого поглотила тьма минбарского разрушения Земли. Так и не примирившись с его последствиями, он пал и теперь занимал незначительную должность в Министерстве информации, ненамного выше обслуживающего персонала, вечно преследуемый ночными кошмарами.
Его сон был беспокоен, также как и обычно, но скоро он будет спать мирным сном мертвеца.
Сверкнул нож, и больше он уже ничего не увидел.
Тьма… душа одного человека. Одного среди многих.
Донн посмотрела на умирающее тело и улыбнулась, неспешно снимая перчатки, опасность быть обнаруженной её не беспокоила. Она также была потрясена уничтожением Земли, но её личная тьма пришла намного раньше. Как сильный и одарённый телепат Донн участвовала в операциях, о которых знали очень немногие, её привлекали удостовериться, что они не разгласили эту информацию.
Она росла как убийца, росла подобно духу смерти. Здесь не было никого из Пси Корпуса, только Бестер, которого она признавала только на словах, но он был за многие световые годы отсюда. Здесь были только Кларк, Уэллс и другие, кого она игнорировала. Не кого-то конкретно, а их всех.
Квантрелл умирал, и, соединив свой разум с его, Донн мягко вздохнула. Такое… чистейшее… блаженство…
* * *
И в других местах буйно разрасталась тьма, и особенно сильно в душах тех, кто мог быть благороден, велик, кто мог бы сражаться и служить одинаково безупречно по обе стороны баррикад, и кто теперь оказался на направедной стороне.
Капитан Декстер Смит, КЗС «Вавилон», чувствовал себя несколько неловко, занимая место, по праву принадлежащее другому. «Вавилон» был кораблём капитана Шеридана, — всегда был, и всегда будет. Возможно, когда Шеридан будет захвачен и доставлен на Проксиму, его призрак будет изгнан.
— Есть что-нибудь от дракхов? — пролаял он. Альтернативы сейчас были вполне ясными. Убить Шеридана, уничтожить вражеское судно или захватить его, используя десант дракхов. Смита нельзя было назвать мягкосердечным человеком, но даже он считал, что лучше уничтожить корабль Шеридана, чем позволить дракхам захватить его.
— Всё ещё ничего, сэр — ответила лейтенант Стоунер. Смит посмотрел на нее. Было в ней что-то, что… беспокоило его в последнее время, но будь он проклят, если знаёт что именно. Время от времени у него возникала мысль, проверить её личное дело, но что-то всегда его удерживало. Однако, лучше она, чем Франклин. Франклин служил здесь с Шериданом, и его лояльность была несколько… под подозрением.
— Двигатели повреждены, сэр, — неожиданно сказала она. — Один из реакторов не выдержал перегрузки. К счастью он не взорвался, но медлаб переполнен. Франклин спустился посмотреть, не может ли он чем-то помочь. Когда-то он учился на врача.
— А как корабль Шеридана?
— Всё ещё достаточно боеспособен, — ответила она. — Их прыжковые двигатели не работоспособны, но кроме этого…
Смит смотрел на неё, пытаясь понять, что его в ней беспокоило. — Отправляйте эскадрилью Гамма. Может, они смогут…
— Да, сэр, — подтвердила она раньше, чем он закончил.
Вот оно… Грандиозное открытие в лейтенанте Стоунер, — если это было её настоящее имя, — то, что беспокоило его. Одно слово:
Телепат!
* * *
Пилот-лейтенант Ниома Конналли боролась с желанием бросить что-нибудь подальше. У неё, правда, не было под рукой ничего подходящего, но все же… Наблюдались очевидные признаки радиационного поражения, но врачи были заняты другими пациентами и были не в состоянии сделать ещё что-либо в дополнение к наркотическим инъекциям и нескольким регенерационным пластырям на ожогах.
Она… вспомнила сражение. Она вспомнила своё безумие и чувство… дракхи были на борту. Она на мгновение потеряла внимание, и едва успела спасти свою жизнь. Автоматические системы «Пармениона» сумели доставить её на борт… она думала…
Какое-то жужжание раздавалось в задней части её черепа, почти шепот. Она словно видела лицо дракха, мерцающее перед нею.
Мы… пришли…
Конналли упала на койку. Она чувствовала их, слышала их… почти ощущала их.
Мы… пришли…
Она поняла это, как только один из них появился перед глазами, протянув к ней свои длинные, тонкие руки. Она чувствовала медиков, потрясённо застывших где-то в стороне вместе с теми пациентами, кто был способен передвигаться.
Ты… будешь…
Она не собиралось ждать, пока это закончится. Инстинктивно, не понимая, что делает, она порылась в карманах своего лётного комбинезона и вытащила шар. Обычно тот время от времени менял свой цвет, но сейчас он был синий, невообразимо насыщенно синий. Она держала его перед собой, позволяя ему успокоить себя. Дракх увидел его, а затем издал крик, среднее между плачем и просьбой о помощи. Затем он убежал.
Затем, когда шар стал тянуть её, Коналли заметила, её раны и боль утихли. Это было важно.
… Дракхи…
* * *
Враг — это не то, что мы думаем, не то, что мы видим. У зла множество лиц, лица эти не всегда уживаются и редко действуют заодно. Иногда зло даже борется против самого себя, но разве это делает его менее злым? Никакого доверия злу. Только так вы останетесь в живых. Зло… самое большое зло приходит не со звезд, не из Тьмы, а из сердца и из души.
Я предвижу это. Оно ни приятно, ни желанно, но будущее показывает себя слишком неохотно, и только отдельные фрагменты без какой-либо заметной связи.
Наши народ стоит на краю пропасти. Один человек… одно слово могут столкнуть нас либо спасти. Наша гибель кроится в нас самих, но она всё же может быть предотвращена.
Я вижу три шанса; три шанса, что могут спасти нас либо проклясть навеки. История меняется, дрейфуя между различными возможностями. Не все, что я вижу, будет именно таким, но это я вижу… это будущее мне дозволено увидеть.
Первый, дорога к вершине, проложенная кинжалами. Один шаг из вторых в первые — такой короткий, но многие пали, пытаясь сделать его. Чтобы спасти наш народ, этот шаг должен быть сделан, не тем, кто желает возвыситься, а тем, кто боится упасть. Помните это. Короткий шаг, но гораздо более тяжелый, чем может показаться.
Второй, есть глаз, который не может видеть, но есть также слепой глаз, который может видеть. В царстве слепых, должен править одноглазый. Чтобы спасти наше царство, слепой, что видит, должен уступить своё место. Помните это. Смотреть и не видеть — наше самое большое проклятие.
Третий и последний…, если первые два не смогут спасти нас, он сможет, но цена… цена будет настолько велика, что сделает спасение практически ничего не стоящим. У всех нас есть свои страхи. Иногда победа наших страхов приносит и нам победу. В других ситуациях, наши страхи должны быть отринуты… независимо от цены. Помните это. То, что приносит нам победу, не всегда приносит нам спасение.
Лондо Моллари сел. Он уже в четвертый раз слушал запись, но она не становилась более понятной. Последнее пророчество леди Мореллы, очевидно записанное не более чем за час, до того как она послала за ним, и незадолго до её зверского убийства.
Ленньер отсутствовал, искал попутный транспорт, и Лондо был рад этому. Он долго думал, показать ли ему запись, — минбарцам приходилось иметь дело с пророчествами, — но всё же решил этого не делать. Это не только бы неизбежно повлекло за собой раскрытие его связи с мистером Морденом, но показало бы некоторые… трещины в его обществе. Леди Морелла была права, когда сказала, что они все стоят на краю пропасти.
Он подумал, как долго ещё не будет Ленньера. Достаточно долго, вероятно. Он вновь вставил инфокристалл в рекордер.
Враг — это не то, что мы думаем, не то, что мы видим. У зла множество лиц, лица эти не всегда уживаются и редко действуют заодно…
* * *
Мгновение… остановилось. Джон Шеридан смотрел через весь мостик прямо на чудовищных чужаков. Он видел, что несколько членов экипажа повернулись к ним спиной в стремлении убежать… от почти примитивного ужаса, производимого их присутствием. Шеридан знал, что они чувствовали. Он чувствовал тот же самое и все же не двигался. Ненависть удерживала его на месте.
— Шеридан… — прошипел один из них. Голос был… ужасен. Он внушал абсолютный ужас. И все же все Шеридан не двигался. Его ППГ был в кобуре, но он не доставал его. Он просто сидел и смотрел прямо на монстров.
Один из техников, что пытался убежать, вдруг закричал, дав выход своему страху. Небрежно, движением, которое показалось… слишком резким, один из дракхов поднял руку. Маленький синий шар вспыхнул и тут же взорвался подобно молнии, техник упал, зловоние горелой плоти повисло в воздухе.
— Шеридан… подойди… или умри…
Медленно, почти не осознавая, что делает, он встал, его рука, скользнула вниз к оружию, как будто он только что помнил о нём. «Я не буду стрелять в моих соотечественников,» — так он сказал, но они не были его соотечественниками. Они были не лучше Теней. Возможно даже хуже.
Четыре дракха медленно пошли вперед, вокруг ограждения мостика, к нему. Техники разбежались прочь от монстров из их ночных кошмаров. Даже Корвин отшатнулся со страхом на лице. Дракхи игнорировали их, и их намерения.
В проеме разрушенной двери показался силуэт. Не дракх, — это был человек, — но на краткое мгновение, он был почти похож на одного из них…
Один из дракхов обернулся с быстротой, неожиданной для такой большой и нелепой фигуры. Шеридану показалось, что он увидел беспокойство на его лице…
Яркая вспышка света. Обернувшийся дракх упал, его тело разлетелось на куски, испускающие ужасный кислый запах, который практически обжёг ноздри Шеридана. Он не обратил на это внимания, стремительно выхватывая ППГ и открывая огонь. Передний дракх отдёрнулся назад, по-видимому, не задетый. Шеридан укрылся за ограждение, обрушив на дракха целый ливень огня. С каждым попаданием тот отдёргивался назад.
Взгляд Шеридана был устремлён только на это существо, почти парализованное его огнём, но он видел и кое-что ещё. Лицо Деленн, картины смерти на Казоми-7, минбарцы, страдающие и умирающие от их рук, надежды и будущее человечества.
Наконец дракх упал, его тело развалилось подобно первому. Шеридан оглядел мостика, все смотрели только на него. Два других дракх были мертвы. Корвин с ППГ в руках отдыхал, прислонившись к стене мостика. В дверном проёме с таким же, как у дракхов, синим шаром в руках стояла пилот-лейтенант Конналли. Она выглядела… истощённой.
— Я не знаю, что случилось, — проговорила она. — Оно… просто… казалось, текло через меня. Оно… просто…
Шеридан покачал головой. Время для тайн ещё не пришло. — Сколько ещё этих на борту? — пролаял он, глядя на пятна желчи и кислоты, все, что осталось от четырех… существ.
— Ни одного, сэр, — ответил Гуерра. Он не покинул свой пост, хотя все ещё выглядел потрясённым. — Ко'Дат загнала остальных в шлюз и выбросила их в космос. Эти четверо должно быть были далеко от нее.
— Ха. Я думаю, их конец был более приятным. Я предпочел бы быть разорванным на куски, чем встретиться с рассвирепевшей Ко'Дат. Что с кораблём?
— Прыжковые двигатели, наконец, готовы. Корпус более или менее цел. Часть орудий все ещё неисправна.
— А «Вавилон»?
— Двигатели выведены из строя. Большинство орудий тоже. Я думаю, они рассчитывали на победу дракхов.
— Хорошо. Откройте ворота. Уводите нас отсюда.
— Но… капитан? — Это был майор Кранц, третий офицер. Человек Бестера от начала и до конца.
— Я не буду уничтожать их. Я не буду убивать своих соотечественников.
— Приказ мистера Бестера…
— Ничего не говорит об уничтожении моего собственного корабля, майор. И поверьте мне, у нас ещё будет серьёзный разговор с Бестером обо всём этом. А пока, забирайте «Старфьюри» и уводите нас отсюда, мистер Гуерра.
— Да, сэр.
Шеридан сел в кресло и попытался игнорировать кислое зловоние убитого Дракха. Он повернулся кругом, чтобы посмотреть на Конналли, но она ушла. Хорошо… время вопросов ещё не настало. В любом случае её синий шар, похоже, работает точно так же против дракхов, как и они сами. Время вопросов ещё не настало. Сейчас он просто хотел убраться отсюда как можно дальше.
Он обсудит это дело с Бестером позже. О да, главное слово здесь — позже. Определенно.
* * *
— Они ушли, сэр, — Смит посмотрел на Стоунера, едва способный поверить в это. Они были сейчас практически беспомощны. Несомненно, Шеридан был в состоянии продолжать бой!
— Заставите авторемонтные системы работать, — заказал он. — Основной приоритет двигателям и оружейным системам. Мы не должны быть неподвижной целью, если они вернуться. Подготовьте канал связи. Я должен сообщить об этом генералу Райену и президенту. Генерал Райен и «Утренняя Звезда» могут попасть в засаду.
— Да, сэр, — сказала она.
Смит не думал сейчас о разговоре с президентом, его мысли сфокусировались совсем на другом. Было ли простым совпадением то, что Шеридан появился здесь в это самое время? Почему он отступил? Изгнание призрака закончилось неудачей, и Смит чувствовал, он будет жить здесь вечно.
«Придёт день, Шеридан. Придёт день, когда это закончится.» — Он посмотрел на лейтенанта Стоунер, спрашивая себя, как он мог не видеть этого раньше. Мать Смита была телепатом, и хотя сам Смит не имел никаких пси способностей, он вырос среди этих людей. Их движения, их язык тела… Теперь, когда он знал, он не верил тому, что не замечал этого раньше.
«О да, скоро придёт этот день, когда я узнаю вашу тайну. Скоро придёт этот день.»
* * *
Шеридан был далеко не в лучшем настроении. Весь полёт от Беты-9 назад на Казоми-7 он медленно закипал, и теперь, наконец, взорвался. Не известно, что конкретно послужило поводом для вспышки, были ли это пятна там, отмечавшие места гибели дракхов, или известие о числе погибших в Сотне мамаши Ко'Дат, или возвращение на место, практически уничтоженное дракхами, но теперь он просто бушевал от ярости. И только письма, которыми он за эти дни просто завалил Казоми-7, удержали его от намерения направиться прямиком в Приют и разорвать Бестера на мелкие кусочки.
Наконец, лицо Бестера появилось на экране коммуникатора. — А, капитан, — сказал он, улыбаясь. — Извините за задержку, я был на встрече. Но знаете, обсуждение результатов вашей миссии могло бы подождать до…
— Вы знали, что там будет «Вавилон».
— Вы о чём это?
— На Бете Девять. Никаких кораблей дракхов. Никакого центра снабжения. Только «Вавилон». Земной корабль. Корабль с моими людьми! Вы знали, что он будет там!
— Капитан Шеридан, я думаю, вы переоцениваете мои умственные способности…
— Ничуть нет. Почему вы послали меня? Вы могли бы послать Бен Зайна. Вы знаете, что сейчас я патрулирую район Казоми Семь, а Бен Зайн всегда занимается вашими текущими проблемами. Единственная причина, по которой вы могли послать меня, — вы знали, что там будет «Вавилон». Никто не может использовать меня, мистер Бестер, даже вы.
— Капитан, я понимаю ваше нежелание воевать против своих соотечественников. Я даже разделяю его. Это правда… но факт в том, что идёт война. Темная и ужасная война, которая, если верить Г'Кару, только предвестница ещё более ужасной. Сейчас любая наша победа — это шаг к предотвращению этой новой войны. Я намерен не только выжиьт в этой войне, но и стать сильнее. Чтобы добиться этого я должен использовать все средства, что есть в моем распоряжении, только тогда я буду готов к любым неожиданностям.
— Это война, капитан! Вы будете сражаться с теми, кого я вам укажу, и убивать тех, кого я вам прикажу. Вы поняли меня?
— Абсолютно. Только в духе нового понимания… если вы ещё раз сделаете со мной что-либо подобное, я свяжу вас и выброшу из ближайшего шлюза. Вы поняли меня?
— Вы слишком напряжены, капитан. Я порекомендовал бы вам немного отдыха или возможно Люри Литзи? Оставайтесь на орбите Казоми Семь и продолжайте выполнять свои патрульные обязанности. Связь закончена. Из Приюта.
Шеридан сел, чертыхнулся. Он был слишком возбуждён, нельзя было так разговаривать с Бестером. Он знал то, что сказал Бестер, было правдой, но… «Вавилон» был его кораблём, его экипаж… Видеть его в одной компании с… этими… видеть его, сотрудничающим с такими как дракхи, видеть, как его используют, чтобы… чтобы стрелять по нему…
Он встал и отправился к техникам посмотреть, как выполнен ремонт.
* * *
Бестер сидел, подперев голову рукой. — Вы слышали?
— Я слышал, — ответил Ари Бен Зайн. Он и в лучшие времена редко бывал в хорошем настроении, а сейчас его хмурую мину подчеркивал длинный, рваный шрам, что заставляло его выглядеть ещё более сердитым, чем обычно. — Я всегда говорил, что связываться с ним было ошибкой. Вы должны были оставить его на Проксиме.
— Он развязал мне руки, когда принял Парменион. Сейчас он так же необходим, как и мои перчатки. Кроме того, мой партнер… одобряет его.
Бен Зайн фыркнул. — Вы знаете, что я о нём думаю.
— В настоящее время он — полезный инструмент. Они оба. У Г'Кара есть ресурсы, которые я даже не могу вообразить. Пока что мы нуждаемся, и в нем, и в Шеридане. Позже… да, всё изменится.
— Если вы так говорите. — Капитан выглядел не слишком убеждённым.
— О, да. Так и будет.
* * *
Деленн сидела, нежно улыбаясь. Девушка бракири, что в течение недель пролежала в коме, уже достаточно пришла в себя, чтобы сегодня начать ходить. Маленькая победа, но всё-таки победа. Впервые после вторжения она почувствовала надежду на будущее своих подопечных. Этого было почти достаточно, чтобы забыть собственную боль. Верно, это человеческое тело забирало сполна за свои щедроты. Она была благодарна тому, что имела здесь друзей и определённую цель.
За спиной раздались шаги. Ей не нужно было оглядываться. Она и так знала, кто это был.
— Ты… чем-то занята? — спросил он.
— Просто отдыхаю, размышляю… удивляюсь, — ответила она. Она не спрашивала, как прошла его миссия. Она чувствовала, что он не хочет говорить об этом.
— Не будешь возражать, если я присоединяюсь?
Она улыбнулась. — Пожалуйста.
Джон присел рядом с ней. Медленно, нерешительно он обнял её. Все ещё улыбаясь, она улеглась в кольце его рук, положила ему на плечо голову.
Было тихо и спокойно, в то время как вся остальная галактика продолжала свой непрерывный бег. Мгновение мира — это было всё, что они могли бы попросить, и это было всё, что они, вероятно, когда-либо получали.
* * *
Одной… из… нас… Ты будешь… одной… из… нас…
Ниома Конналли беспокойно металась во сне. Официально она все ещё была на больничном, поправляясь от ожогов, радиоактивного поражения и стресса. Её дракхский кристалл, — она думала о нём как о кристалле, несмотря на их малую схожесть, — был всё ещё с нею, но только пока. Капитан сказал, что отправит его в Приют доктору Киркиш, для изучения. Она, вероятно, была единственным человеком, кто мог что-нибудь знать о нём. Конналли не знала, что это, но оно говорило с неё в её снах, так что она была наполовину рада, а наполовину испугана этим. Одной… из… нас… Ты будешь… одной… из… нас…
Она провалилась в глубокий, но беспокойный сон.
* * *
А в тёмной бесконечности пространства плыл импровизированный флот землян. Окруженный дракхскими союзниками, он представлял одновременно их ужас и величие. На один шаг ближе к Минбару — каждый день.
На один шаг ближе.
Часть 6. Размышления, удивление, ужас — ради будущего
На Казоми 7 прибывает чужой корабль, но это не новое вторжение дракхов. Всё гораздо хуже. Прибыли ворлонцы, и с ними Инквизитор. Поможет ли любовь Джону и Деленн вынести их худшие кошмары, останутся ли они в живых, чтобы предстать перед новым большим испытанием, когда вся галактика охвачена огнем?.. А где-то в другом месте сумрачное пребывание Синевала в Соборе потревожено очень странным гостем, но что нужно человеку от охотников за душами, и кто партнёры мистера Мордена?
Глава 1
До сих пор мы видели только камешки. Но посмотрите наверх. Идёт лавина.
Кош Наранек, личное высказывание, датированное 25 ноября 2259 года
* * *
Жестокость… божий дар… дар, которым он злоупотребил… он знает так много способов лишать жизни и так мало, чтобы её спасать. Иногда он всё ещё вспоминает их крики. Очень редко, но он вспоминает и их имена. Все их имена.
О, он может попытаться оправдать себя. Случалось, он пробовал. Но большую часть времени этого его даже не волновало. Галактика погрязла в безумии. Человечество погрязло в безумии. Все вокруг погрязло в безумии. Что по сравнению с этим могли значить несколько маленьких смертей?
Жестокость… кровопролитие… и всё же… красота. Изысканная, страстная, совершенная красота.
Смерть ходит среди вас.
А затем… лик Божий. Глас Божий. Не того Бога, чьим именем он убивал, а истинного Бога. Бога древних. Бога, который заново отлил его душу, придал ему истинное лицо, заменяя страстное желание направлять на такое же страстное стремление служить.
Жестокость… кровопролитие… смерть… очищение…
И голос… и послание…
Время пришло. Идёт лавина. Сейчас мы готовы.
Проснись.
* * *
— Джон, ты выглядишь измождённым.
Её слова были как всегда мягкими и нежными с очаровательным акцентом, он никогда не уставал слушать её, каким бы усталым не был, усталость отступала, он словно становился сильнее. Её глаза как всегда были наполнены мудростью и состраданием, нежной, скромной красотой.
Казалось, Джон Шеридан, наконец, нашел то, за что стояло бороться, но почему он не мог признаться в этом даже самому себе? Почему он не мог сказать этого ей?.. Нечто большее, чем простое различие человека и минбарки, большее, чем воспоминания о потерянной любви и любви преданной, большее, чем печаль, или боль, или страх, большее, чем окружающая их война… Он только недавно покончил с раздумьями, каким будет его будущее, и как его прошлое увяжется с этим будущим. Это было не легко, а теперь, когда он стоял здесь, смириться с принятым решением становилось всё тяжелее и тяжелее.
Анна…
С большим трудом он заставил себя вернуться к действительности и отвёл глаза от лица Деленн. — Я… да. В последнее время нападения стали более разрушительными. Стрейбы стали сильнее и наглее. Я думаю, вы слышали об их недавнем нападении на планету ллортов? — Она кивнула. — Ещё несколько месяцев назад они не смели и мечтать о подобном. Хотя у них была некоторая… помощь. Изнутри. Часть ллортских генералов была… основательно… кооптирована, я полагаю. Похоже, теория Лондо была правильной. — Безмолвная тень ужаса накрыла лицо Деленн, и он не винил её. Очевидно, здесь использовались Стражи. Контролирующий механизм Теней. Лондо Моллари считал, что большая часть беженцев, покинувших Казоми-7 в первые дни вторжения дракхов, получили этих Стражей. Похоже, он был прав.
— Стрейбы отброшены, но Лига в хаосе. Я думаю то, что ты делаешь — это единственная надежда для них. — То, что она сделала здесь… это казалось чудом. Разбитая, разрушенная колония была трансформирована в место содружества между бесчисленными расами, что стремились создать из хаоса нечто новое. Джон знал только, сколько беженцев прибыли сюда, спасаясь от пограничных стычек, уверенные, что здесь есть нечто, чего не было в других местах — техномаг, следящий за проникновением Стражей. Это содружество складывалось медленно, что и говорить, на его пути стояло множество препятствий, но оно давало надежду, а галактика сейчас очень сильно нуждалось в такой надежде.
— Джон, ты просто истощён. Ты должен отдохнуть.
Он покачал головой. — Нет, я в порядке. Я только хочу… немного поговорить. — В словах 'с тобой' не было необходимости.
Она ласково улыбнулась и кивнула. Джон обнаружил, что продолжает пристально смотреть на неё, сколько ни пытался перевести взгляд на что — нибудь ещё. Не может быть никаких сомнений, она красива… смешение человеческих и минбарских черт только подчеркнуло то, что было изначально, хотя он и не мог увидеть это прежде. Тогда он видел, прежде всего, минбарку, что бы ни происходило между ними. Теперь же он видел Деленн.
И, кроме того, в ней было нечто большее, чем просто физические отличия. Она обладала своего рода… внутренней безмятежностью, она находилась в мире с собой и с окружающим миром. Джон знал, и даже слишком хорошо, силу и гнев, что она могла проявлять временами, — он видел это своим собственными глазами, — но впервые со времени их встречи, она находилась в такой гармонии с миром и самой собой.
Она лишь отдалённо напоминала ту могущественную и величественную сатаи, что он встретил в Зале Серого Совета почти два года назад, но даже в этом простом поношенном синем платье она выглядела так же величаво, как и в официальных одеждах Серых. Она выглядела также непринужденно с медицинскими инструментами в руках, как если бы это были символы её власти.
Идиот, перестань пялиться на неё! Ты сказал, что хочешь поговорить… так говори что — нибудь!
Мм… как сейчас здесь идут дела? — спросил он и тут же обругал сам себя.
Она, казалось, не заметила. — Лучше. Вчера никто не умер. Это — первый случай, насколько я помню.
Я… рад слышать это.
Мы обучаем нескольких хороших докторов, и даже больше. Среди них есть те, кто… делает это добровольно. Только чтобы… не угас луч света в царстве тьмы… ради надежды в момент наибольшего отчаяния. Я… знаю, как много это значит.
Я знаю, что она делает. Она была там, вспомни, а где был ты, идиот? На другом краю галактики, а ведь мог бы тоже быть здесь. Ты был нужен ей, а поскольку ты такой параноидальный, тупоумный дебил, ты игнорировал ее. Ты… мне жаль, Деленн. Если бы я… мог бы…
— Деленн, я…
Она улыбнулась. — Я знаю. Я понимаю. — Вновь установилась тишина, и Джон почувствовал в это момент удовольствие только оттого, что она просто была рядом… этого было достаточно. Но это не могло продолжаться долго. Чем дольше он смотрел на неё, тем больше думал о том, что они оба вынесли, о том, что он… сделал… с ней… с Анной… он должен был нарушить тишину просто для того, чтобы занять себя чем — то другим.
Я переговорил с Тааном Чароком сразу как вернулся, — сказал он неловко. Да, вспомни… целый час ты просто боялся встретиться с Деленн. — У него есть несколько неплохих планов усиления безопасности. Сюда прибыло несколько капитанов, дрази и хаяки. Вейяр проверил и считает их чистыми. Они восстановят регулярное патрулирование, оборонительные системы и так далее. В действительности они попросили совсем немного помощи. Г'Кар обещал прислать несколько своих рейнджеров понаблюдать за округой, но что — то тянет с этим. Он занят чем — то большим на Эпсилоне Три, но чем не говорит.
— О, это интересно. Я не слышала об этом.
— Ну, Г'Кар похоже скрывает подробности от всех. Я не уверен, что даже Бестер или Бен Зайн знают…
Нет, — едва выговорила она сквозь смех. — Я ничего не знала о прибытии капитанов дрази. Я уже давно не видела Таана Чарока, хотя слышу его довольно часто. Обычно, когда он и Визак пытаются перекричать друг друга на заседаниях Временного правительства.
— Думаю, ты смогла бы услышать их аргументы с другого конца галактики.
Я бы не удивилась, — ответила она с убивающей серьезностью. — Мне жаль бедного Летке. Он увяз в наших делах по самые уши. Однако он, очевидно, находит в этом удовольствие. Он продолжает рассказывать мне, как ему хочется, чтобы экономика его родного мира могла однажды побежать также быстро.
Джон улыбнулся, но не надолго. — Деленн… Таан Чарок хотел, чтобы я спросил тебя, когда ты займешь своё место в правительстве. Они держат его свободным, но это не может продолжаться вечно. Визак, похоже, уже поднимает шум.
— Я не займу место в правительстве.
— Но, Деленн…
— Нет, Джон. — Её слова звучали мягко, но были подобны грозной лавине. — Я уже правила раньше… и совершила ошибки, ошибки, которые почти уничтожили и ваших и моих собственных людей. Я… не буду больше править. Моё место здесь. — Она встала и подошла к окну. Выглянув из него, знал Джон, она могла бы увидеть внутренний двор здания, в котором ныне располагалась больница. Некогда это была штаб — квартира Торговой Гильдии. Маленький бракири играл во дворе под присмотром более взрослого хаяка, явно не слишком довольного его беготнёй.
— Здесь я могу делать все, что посчитаю нужным. Это — то, чему я принадлежу сейчас, Джон. Я помогаю, излечиваю, лелею, забочусь… Мои дни в качестве правителя закончились.
— Но твоя судьба… твои люди?
— Возможно, это никогда не было моей судьбой, а мои… люди… я никогда не увижу их или мой дом снова. Я смирилась с этим. Синевал сделал Минбар таким, каким хотел его видеть, и не включил меня в него. Я не была достаточно сильной, чтобы остановить его, и теперь остаюсь вдалеке. Судьба моих людей теперь в его руках.
— Деленн… у тебя появился шанс создать здесь содружество, и это может быть хорошим выбором. О, Таан, Чарок может управлять обороной, Летке — торговлей, а Визак — связями с другими правительствами, и если центавриане когда — нибудь вновь назначат сюда посла, он сможет делать ещё кое — что… но только ты можешь направлять их. Только ты не затронута фракционизмом… ты здесь новый фактор. И что важнее, ты способна проявлять заботу. Ты сделала бы правильный выбор. Деленн, пожалуйста…
— Нет, Джон. — Она не отводила взгляда от окна. — Мое место сейчас здесь и нигде еще. Пожалуйста, пойми это.
Он недовольно поднял руки. — Хорошо. Но всё же я думаю, ты делаешь ошибку.
— Возможно… но это моя ошибка.
Джон тяжело вздохнул. Ему не хотелось говорить об этом. — По дороге сюда я получил последние новости о войне. Их прислал Г'Кар. Правительство Сопротивления захватило обе ваши колонии в системе Бейридайн. Они практически не защищались. Очевидно…
— Я не хочу слышать об этом, Джон. Пожалуйста… не сообщай мне больше. — Её голос чуть слышно дрожал. Однако внутренняя безмятежность ещё не полностью покинула её. — Пожалуйста…
Он кивнул, хотя она, конечно же, не могла этого увидеть. — Я понимаю, — сказал он мягко. Он тоже не хотел этого слышать. Пока шла война его совесть успокаивала вера в то, что земляне — хорошие парни, невинные жертвы, а теперь… если, хотя бы половина того, что он слышал об обращении с минбарцами, он не был уверен, что хотел бы и дальше быть частью человечества. Инцидент с Вавилоном только усилил его беспокойство. Он отказался уничтожать свой старый корабль, и все же сама мысль о дракхах на его борту… в качестве союзников…
Я лучше пойду немного отдохну, — сказал он неловко. — Спасибо, Деленн.
Она кивнула, не оборачиваясь. Он знал, что она не обернётся, пока он не покинет комнату.
И она не обернулась.
* * *
— Я тебя не ждала.
— Держу пари, так и было. У тебя никогда нет времени для простого молодого солдата, ты собираешься бросить меня здесь одного ради скучной археологической работы и раскопок.
— Эй, как только займешься торговлей, скажи мне. А пока ты получаешь пули, сталкиваешься с террористами, болтаешься по всяким опасным местам, я буду рыться в грязи.
— Доктор Мэри Киркиш рассмеялась, и командор Дэвид Корвин засмеялся тоже. Было… тяжело находиться постоянно вдали от неё, но он выжил. Они оба справились. У них просто не было другого выбора. — Правильно, говорила моя мать, никогда не выходить за солдата.
— Почему? Она боялась нашего обаяния, стиля, искушённости, дьявольской привлекательности?..
— Нет… она имела в виду ваше чувство юмора.
— Ха — ха. Я уже рассказывал тебе историю о коте?
— Нет, за последние… шесть минут. Так что же там произошло?
— Что о делах говорить не будем?
— Что угодно только, пожалуйста, не историю о коте.
— Хорошо… собственно рассказывать практически нечего. Мы вернулись с патрулирования. Стрейбы напали на планету ллортов. Было очень опасно. Теперь мы… побездельничаем здесь немного. Капитан, спустился на поверхность, пока я тут погряз в делах. На самом деле я рад, что он нашёл немного времени для отдыха. Если кто и может с ним справиться, то это — Деленн.
— Так значит на Казоми Семь всё спокойно?
— Можно так сказать. Как дела на Приюте?
— С Бестером что — то происходит. Он был в ужасном настроении всю неделю. Гарибальди бегает весь истрёпанный, и Лиана нервничает. Это вредно для малыша. Теперь он более или менее в порядке, но одно время выглядел несколько пугливым.
— Они, наконец, выбрали ему имя?
— Это все еще яблоко раздора, хотя я наполовину уверена, что они спорят только для поддержания формы.
— Я думаю, пока они собираются, он может сам придумать себе имя. Я… я хотел бы, чтобы бы нашёлся более легкий путь покончить с этим. Я опять несколько месяцев не смогу увидеть тебя.
— Я переживу. Мы оба переживем. Мы должны.
— Это не означает, что я могу обходиться без тебя.
— Это приятно… Капитан Шеридан ещё не заметил, что ты используешь Золотой Канал для личных сообщений?
— Нет… он не знает, что тот работает.
— Значит он ещё не получил счёт. — Коммуникатор Корвина просигналил, и он тихо выругался. — Я всё слышала, — сказала Мэри улыбаясь. В ответ он скорчил ей рожу.
Да? — сказал он, отвечая на вызов.
Командор, — это был дежуривший на мостике майор Кранц. — Будет лучше, если вы подойдёте и взглянете на это. Это… э… будет лучше…
— Лучше, что?
— Что вы сами вызовете капитана. Вы ведь уже видели раньше ворлонские корабли?
— Разумеется. Это было на Втором Рубеже.
— Вот видите, сэр. Дело в том, что один из них прямо перед нами.
— Значит лучше, если я вызову капитана?
— Лучше вы, сэр.
* * *
Не Единственный. Нет, не Единственный.
Было темно, но ещё темнее было на душе у Синевала, Избранного минбарцев, а теперь ещё и Примаса Nominus et Corpus охотников за душами. Он сидел, ссутулившись, на стуле, больше походившем на трон. Он сидел, размышлял, вспоминал, в то время как окружавшие его охотники за душами продолжали собирать и 'сохранять' души, дожидаясь его смерти.
Он уже давно не видел Примаса Majestus et Conclavus. Он занимался только тем, что ничего не делал. Политический и религиозный лидер, — или что — то вроде этого, — он, вероятно, управлял этим местом, этим титаническим космическим кораблём, что они назвали Собором. Строго говоря, Синевал должен был теперь отвечать за его функционирование, но вопросы правления никогда не вызывали у него большого интереса. Это никогда не было частью его повестки дня. И сейчас… мало что вызывало его интерес.
Не моя судьба. Нет, её.
За — вален.
Он вспомнил её лицо, её извращённое, чужое лицо. Был ли это лицо будущего Минбара? Наверное, лучше умереть, чем видеть, как его народ становится таким. И конечно лучше умереть, чем сидеть здесь.
Как правило, минбарцы не любили темноту. Их зал Серого Совета был обычно погружён во тьму, но это лишь метафора, символизировавшая мужество света во тьме. На самом деле Синевал никогда не любил темноту. Собор же казался полностью погружённым во тьму; охотники за душами, очевидно, не страдали от этого минбарского предрассудка, если конечно не делали этого специально, чтобы раздражать его. То, что он направлял их сейчас, не восстановило давным — давно утерянной симпатии между минбарцами и шаг — тотами.
Двое из них стояли там, в темноте, наблюдая за ним, ожидая его смерти. Тогда его душа перейдёт к ним, его плата за право находиться здесь. Он надеялся со временем придумать план избежать такого исхода, но тогда он не ожидал услышать те новости, что получил уже здесь.
Не моя судьба. Нет, её.
Синевал посмотрел вокруг, почувствовав… нечто. Какой — то сигнал. Он не был уверен… как… многое об этом месте ему так и не рассказали, но… сомневаться не приходилось…
Он встрепенулся. Пространство перед троном внезапно исчезло, скрытое чем — то вроде голографического дисплея. Он показывал пространство вокруг них, вокруг Собора. Оно окружило Синевала, оставляя его плывущим на троне посреди открытого космоса.
Технология голографической связи. Очень похожая на имевшуюся у минбарцев. Совпадение? Синевал начинал подозревать, что здесь имелась большая связь, чем ему говорили.
Но это проблема не сегодняшнего дня. Судно приближалось. Заурядное торговое судно, оно могло принадлежать любой из рас Лиги. Но что здесь делает торговый корабль?
Он встал на ноги, и два охранявших его охотника за душами материализовались по обе его стороны.
Кто — то… направляется сюда? — сказал он. — Прибывает корабль.
Это не важно, — сказал первый из охранников. Синевал не был даже уверен, есть ли у него имя. Его не волновало, есть оно у него или нет.
— Нет… Проводите меня к докам. — Хоть что — то, чтобы развеять скуку, чтобы развеять темноту. Хоть что — то… кто — то.
Но почему ему казалось, что было что — то… странное в этом визите? Его инстинкты воина редко ошибались, и они просто кричали ему об этом.
Но что это было — сигнал тревоги… или простое предупреждение?
* * *
— Вы конечно шутите?
Джон ошеломленно разглядывал фигуру, стоявшую перед ними, Деленн знала, что он не так подозрителен, как кажется. Нет, на самом деле он был… напуган. Хотя он и не показывал этого. Что касается самой Деленн, она была напугана тоже.
Фигура перед ними была человеком. Он был непричёсан, небрит, немыт. От него исходил запах, не только грязи и пота, но и… миазмов, напоминавших о давно испорченном мясе.
Что? — лязгнул человек. — Вы думаете, я проделал весь этот путь только для того, чтобы шутить с вами? Нет. Я был послан сюда, проверить вас обоих, удостовериться, что вы действительно так значительны, как считаете, а не просто два жалких ребёнка, на которых больше похожи сейчас. Это — не шутка.
И вы, конечно, можете это доказать? Доказать, что вы присланы ворлонцами?
Прибытие ворлонского корабля вызвало настоящий переполох. Особенно, когда из него появился человек, потребовавший к себе Джона и Деленн, — один, как было конечно проверено. Джон был подозрителен и недоверчив, но Деленн… она уже давно ожидала нечто подобное. Она думала, что это произойдёт ещё нескоро, но будущее, очевидно, само постучало в её дверь.
Ещё что — то помимо моего прибытия на ворлонском корабле? Слушайте меня, никчёмные куски дерьма! Я должен проверить вас или убить. Возможно и то и другое. Вы собираетесь согласиться на испытание, или я должен убедить вас, взорвав эту планету?
— Можешь попытаться, ты…
— Джон, — быстро сказала Деленн. Слишком опасно позволять им пререкаться. — Пожалуйста… мы не можем сердить ворлонцев. Просто… сделай, как он говорит.
— Деленн, это безумие. Что дает ему право на?..
— Джон…
Он тихо застонал и немного отступил назад. — Прекрасный. Для Вас. — Он снова посмотрел на посланца. — Для вас будет лучше, если всё это серьезно.
О, всё так. Очень, очень серьезно. Мне нужно место подальше от других людей. Тихое, тёмное, безмятежное. Предпочтительно здание, по крайней мере, из двух комнат.
Я знаю подходящее место, — сказала Деленн, её сердце медленно проваливалось куда — то в пустоту. Она попыталась сбежать от своих обязанностей, а теперь они догнали её. — Нас не потревожат. Но… возможно вы хотите сначала немного… отдохнуть? Что — нибудь поесть…
— Я ничего не ел и не пил уже много лет, и ваша вежливость растрачена впустую. Я должен выполнить свои обязанности. И больше ничего.
— Можем мы, по крайней мере, узнать ваше имя?
— Нет. А сейчас отведите меня к этому месту. И поспешите. Чем скорее я закончу здесь, тем скорее я смогу отправиться в путь.
Деленн посмотрела на Джона. Его лицо было перекошено яростью. Она попыталась ласково прикоснуться к нему, но он отпрянул. Он бы не согласился с этим, скажи она заранее. Он отреагировал бы ужасно, и она знала это. Она тихо прошептала просьбу, чтобы он пережил это дознание. Чтобы они оба пережили.
* * *
Синевал не удивился, обнаружив множество охотников за душами, ожидающих в доках прибытия странного судна. Они составляли почётный караул, подобный тому, что приветствовал его прибытие. Почётный караул… или мера предосторожности?
— Вы знаете, кто прилетел? — спросил он не в силах справиться с… чувством, что этот визит не предвещает ничего хорошего. Никто не ответил. — Вы знаете, кто прилетел? — Стояла тишина. — Отвечайте или…
— Насилие редко вызывает желание отвечать. — Синевал обернулся. Слова прозвучали мягко, учтиво, вежливо на безупречном неакцентированном ленн'а. Они к тому же исходили от человека, вышедшего из темноты дока. Ближайшие охотники за душами внезапно застыли в напряжённом внимании.
— В прошлом это всегда выручало меня, — вымолвил он. — Кто ты?
— Очень опасный вопрос, — ответил человек, улыбаясь. — Что делает минбарец в Соборе?
— Правит им. Что здесь делает землянин? — Синевал готовился к немедленной атаке, медленно вытягивая из — за пояса кинжал. Он сомневался, что мог бы испугаться любого из людей, но этот… в нём было нечто, что ужасало его чувства. Он не походил на воина, но в нём чувствовался элемент опасности.
Землянин на мгновение потерял над собой контроль. — Вы находитесь в Со?.. Это многое объясняет. Что — то вроде вторжения, не так ли? Военный переворот?
— Очень холодно. Я сделал им предложение, и они приняли его. Теперь, кто ты?
— Кто ты?
Синевал застыл как от удара грома. Он знал значение этого вопроса. О, это было достаточно простой вопрос, но то, как человек сказал его… Теперь он знал, что вызывало беспокойство в этом человеке. — Я… кто я. Ты пойдёшь со мной. — Синевал посмотрел на охотников за душами, посмеют ли они открыто бросить вызов его власти. Они не сделали этого, а, коротко кивнув, расступились перед идущим к Синевалу человеком.
Конечно. Я уверен, Примас Majestus et Conclavus избавит нас от этого небольшого… недоразумения.
— Я сомневаюсь. Как твоё имя, человек? Чтобы я мог пометить хранилище твой души, когда отдам её шаг — тотам.
— Не думаю, что это случится, но в интересах взаимопонимания… моё имя — Морден. Рад был познакомиться.
* * *
— Что здесь такое, чёрт возьми?
Джон Шеридан осмотрел затемненную комнату и подавил желание бежать, кричать, вопить. Он не любил темноту. Слишком много путей за его жизнь вели туда. Всегда в темноту. И не было Деленн, чтобы принести ему свет. Она была в следующей комнате, она ждала.
Безымянный Инквизитор выудил что — то из мешочка на поясе и передал ему. Это было ошейник. — Надень его, — приказал он.
— Какого чёрта!
— Ты наденешь его. Кое — кто из моих коллег предпочитает наручники, но я думаю, ошейник работает лучше. В этом есть… некоторая символика. Надень его.
— Только когда я получу некоторые ответы. Что это испытание? Мы ничего не должны вам или ворлонцам!
О? Они бы не согласились с вами. Вы сошли с пути. Вы оба, хотя она больше чем ты. В действительности ты никогда не был предназначен для совершения чего — то значительного. О, возможно это не совсем так, но это было тогда, когда человечество ещё что — то значило в галактике. Теперь ты ничто. Хуже чем ничто. То, что вы сделали… что же, просто предстоит выполнить много тяжелой работы, чтобы разубедить тебя. Возможно ты сможешь помочь мне в этом. Возможно нет. Это — то, что я должен найти. В тебе, так или иначе. В ней… ну… это более серьезный случай.
— Что ты имеешь в виду? Что ты должен выяснить у Деленн?
— Найти в ней… Не много. По крайней мере, у тебя есть оправдание в твоей неосведомленности. Или в глупости. Она… ей нет оправдания. Никакого. Она знала все, и, тем не менее, продолжала играть спектакль. Ей нужна сильная рука, чтобы вернуть на путь истинный. Вернуть… или помочь вырыть для себя могилу.
— Если ты причинишь ей вред, Богом клянусь, я…
— Что ты сделаешь? Убьёшь её, как убил Анну, когда она сошла с пути? Да, я знаю об этом, и ты не должен так удивляться. Я знаю все. Теперь надень ошейник. Чем скорее это начнётся, тем быстрее я смогу закончить и отправиться домой.
— Почему ты? Почему ворлонцы посылали тебя? Почему они не пришли сами?
— Кто сказал, что их здесь нет? А что касается того, почему они выбрали меня… я… подходящее средство испытывать и пытать других. Теперь надень… на себя… ошейник!
Свирепо посмотрев на него, Джон застегнул на шее ошейник. — Так, сейчас этот очаровательный аксессуар на своём месте, что же произойдёт теперь?
Инквизитор держал что — то в руке. Своего рода пульт управления. — Это произошло. — Он нажал кнопку.
Мир Джона растворился в боли, бесконечной агонии. Его тело билось в конвульсиях, он корчился на полу, почти потеряв сознание во время падения. Смутно осознавая происходящее, он знал, что не может двигаться. Он едва мог даже дышать.
Весьма удовлетворительно, — сказал Инквизитор. Он достал из пояса ещё что — то и положил рядом с Джоном. — Я вернусь к тебе позже. После того, как убью ничтожество по ту сторону двери. Возможно, у тебя есть какое — то оправдание. Возможно, ты даже сможешь искупить свою вину. Но, что произойдёт с нею, я не вижу. Она знала, что было поставлено на кон, и она потеряла много времени.
— Возможно, мне придётся убить её. Увидимся позже.
Джон беспомощно наблюдал, как он шёл в комнату, где ждала Деленн. Дверь закрылась за ним, и некоторое время там ничего не происходило. Затем раздался крик. И ещё один, и ещё… намного сильнее. Он не мог двигаться, не мог даже пошевелить пальцем. Ничем.
Кроме глаз. Они могли двигаться. Нужно было только посмотреть на что — нибудь другое, кроме той двери. Дверь, он не мог ничего сделать, чтобы добраться до неё.
Его взгляд упал на предмет, что Инквизитор положил на пол рядом с ним.
Это была чёрная роза.
Глава 2
Она войдёт во вселенную, полностью состоящую из боли. Я разорву её в клочья, её тело, её душу. Любое сомнение, любой страх, любую мельчайшую неуверенность я буду только поощрять, вызывая боль из её собственного прошлого. Человек, обладающий меньшим запасом сил, сломался бы, не смог бы справиться со знанием о себе самом, но она…
Она выживет. Она должна. Так ей предначертано.
Но для того, чтобы она выжила, её сначала нужно сломать, полностью разбить, а потом воссоздать. На это уйдёт много времени. Мой Хозяин требует этого от неё.
Почему? Я не имею права это спрашивать. Я был проклят, и они спасли меня. Я был обречён, и они дали мне надежду.
Они рассказали мне про её будущее. Есть две дороги… Одна из них… одна приведёт к огню и тьме, к боли, страданию, потерям, одиночеству. Другая — к счастью, радости, семье. Она должна выбрать первый путь. Такова её судьба.
А если она этого не сделает… если она захочет идти более лёгким путём, тогда я убью её. У неё есть предназначение. Она не заслуживает никакого участия в том, куда приведёт её тропа.
* * *
— Кто ты?
— Деленн. — Крик.
— Нет. — Кто ты?
— Я это… я. — Крик.
— Какой глупый ответ. Кто ты?
— Я та, что я есть.
— Что ж, это мудро. Я скажу тебе, что этот ответ неверен, и тебе снова придётся мне ответить. Кто ты?
— Я не знаю. — Крик.
— Почему?
— Мне не дано видеть будущее. Никому не дано. — Крика не последовало. Сейчас слова ужалили бы сильнее, чем любая физическая боль.
— Мне дано. Я знаю, куда ведёт твоё будущее. Ты хочешь его узнать?
— Нет.
— Почему нет?
— Я сама сотворю своё будущее. Оно не предуготовано. Ничто не организовано заранее.
— Ты верила, что так оно и было. Ты посвятила свою жизнь тому, чтобы исполнились пророчества Валена. Разве они не диктовали будущее?
— Я ошибалась.
— Ты в этом так уверена?
— Да. Пророчества Валена не исполнились. Они не принесли ничего, кроме боли.
— Нет, они исполнились. Серого Совета не стало. Было нашествие огня и тьмы. Ты соединилась с другой половиной своей души.
Эти две половины убивают друг друга.
Ты сама убиваешь себя. Ты и есть две половины в одном теле.
И они практически убили меня. — Крик. Слишком долго она не испытывала боли.
Нет, пророчества Валена исполняются именно так, как он и говорил. Ты просто боишься следовать им до конца.
Нет никакого конца.
— Ты просто боишься встречи со своей судьбой. Поэтому ты убегаешь и прячешься от неё.
Нет… нет, я не боюсь. — Крик.
— Ложь. Годами ты обманывала себя, что тебе уготована особая судьба. Годами, годами. Этот обман поощряли практически с самого твоего рождения все, кто был близок тебе — Дукхат, твой отец, Ленонн, Вармейн, Маянн… Все они говорили тебе, что ты избранная. И ты верила этому! Так почему же, если ты верила им тогда, когда была ничтожеством, ты не веришь сейчас, когда действительно можешь сделать что — то?
— Я ошибалась. Я не избранная. — Крик.
— Ложь! Ты многое могла сделать для своего народа, ты знаешь это! Твой народ разваливается на части, разве ты этого не знала? Синевала нет… у него, очевидно, не осталось сил. Каста мастеров практически уничтожена. Воины заправляют всем. Флот землян будет около Минбара самое большее через месяц, и они не оставят там камня на камне.
Ты могла что — нибудь сделать, так почему же ты здесь? Работаешь в госпитале!
— Я ничего не могу сделать для своего народа.
— Кто это сказал?
— Они изгнали меня. Я отверженная. Я никогда не смогу вернуться на Минбар. Никогда.
— Это правда, или ты хочешь думать, что это так, чтобы не признаваться в том, что ты боишься?
— Может быть мы все этого заслуживаем.
Тишина.
— А. — Крик. И ещё, и ещё. Они не прекращались ещё очень долго.
* * *
— Кто ты?
— Думаю я буду прав, если предположу, что вам нужно не только моё имя и резюме?
Синевал остановился и посмотрел землянина. Всё это немного походило на интригу из авантюрного романа, но в этом была необходимость. Очень даже значительная необходимость. Вален знает, Синевал не переносил землян. Не только потому, что они убили Дукхата, — что значит ещё один мёртвый член религиозной касты? — это только услуга вселенной, — но Серый Совет приказал их уничтожить. Полностью, до единого человека.
Синевал не верил ни единому слову о «святой войне». Его никогда не волновала смерть Дукхата и потеря «Дралафи», — в процессе уничтожения выяснилось, что некоторые земляне были удачливыми и/или умелыми. Нет, ему было приказано полностью уничтожить расу землян, и он всё ещё не выполнил приказа до конца. Сотни воинов — многие из них его друзья и наставники — погибли в той войне, некоторые из них на борту «Дралафи», и их смерти не могут остаться неотомщёнными. Войны никогда не должны вестись впустую, должна была быть какая — то цель, и ей необходимо было следовать до конца, неважно какую цену надо было заплатить, иначе всё было бы бессмысленно.
Человек перед ним был ещё одним напоминанием того, что та цель, за которую воины отдали свою жизнь, всё ещё не выполнена.
Человек, которого он видел сейчас, возбуждал все его инстинкты. Они были на пределе. Это был не просто ещё один человек.
Он назвал себя Морденом. Это имя было незнакомо Синевалу.
— Что вы здесь делаете?
— Я хочу поговорить с Примасом Majestus et Conclavus прежде, чем я смогу сказать это. Это очень конфиденциально. Надеюсь, вы понимаете.
— Сейчас здесь командую я, и вы скажете мне всё, что мне нужно знать, или я убью вас. Это касается чести и долга. Надеюсь, вы понимаете.
— Э. Если мы сможем попасть к Примасу Majestus et Conclavus, уверен, это небольшое недопонимание прояснится достаточно быстро, и вы снова сможете заняться своей медитацией, или чем — нибудь в этом роде.
Теша себя мыслью о том, что он может сотворить с Морденом массу неприятных вещей, Синевал поднялся и улыбнулся. Для него не было большой неожиданностью узнать, что в Соборе есть тюремные камеры, удивляли только царившие в них темнота и нечистоты, а также какое — то общее неприятное впечатление.
— Я скоро вернусь, — сказал Синевал. — Посмотрим, будете ли вы в следующий раз более готовым к сотрудничеству.
Когда Синевал выходил, он уловил едва заметный шум, и Морден со злостью дёрнулся.
Он улыбнулся. Его инстинкты не подвели. Впервые после разговора с Маррейном он был уверен в том, что делает.
* * *
— Кто ты?
Джон Шеридан наконец обрёл способность двигаться, он так неуверенно встал на ноги, как будто его мускулы не хотели двигаться и вели переговоры о том, что остаться лежать будет, пожалуй, самым лучшим решением.
— Кто ты?
Что случилось с Деленн? Джон был парализован, он не мог ничем пошевелить, только глаза ещё двигались, он слышал крики Деленн и не имел никакой возможности, чтобы ей помочь. Он был зол и напуган.
— Кто ты?
Крики прекратились несколько минут назад, и Инквизитор вошёл через дверь в эту комнату. Они были на складе, где — то на краю города на Казоми-7. Целых зданий после вторжения дрази оставалось немного, и процесс реконструкции шёл медленно. Для целей Инквизитора подходило очень много зданий. Тёмных, тихих и пустых.
Инквизитор недовольно щёлкнул языком. — Когда я задаю вопрос, я ожидаю, что на него ответят. — Он дотронулся до небольшого прибора, который держал в руках, и тело Джона пронизала боль. Он упал на пол и закричал.
— Кто ты?
— Я не обязан… отвечать тебе, — процедил Джон. — У тебя нет… никакой власти… надо мной.
— У меня есть власть над всем и всеми, кто живёт в свете, а там где света нет, я приношу его туда. Кто ты?
— Убирайся к чёрту!
— Я уже был там. Сделал это. Был и на небесах. — Болевой удар, и Джон снова закричал.
— Убирайся к чёрту! Я ничем тебе не обязан. Я ничем не обязан ворлонцам. Всё, что ты можешь, это убежать в свою маленькую каюту и сидеть сиднем, пока остальная галактика пытается наладить свою жизнь.
— Нам не нужно ничего делать.
— Они говорят, что насилием ничего не решишь. Конечно же, они ошибаются. — Ещё боль и ещё, и ещё, пока Джон Шеридан не упал на пол, содрогаясь в конвульсиях, и он кричал, пока не сорвал голос, пока не начал сомневаться в том, а сможет ли он снова дышать. И всё же боль его не отпускала.
* * *
В последний раз, когда Синевал говорил с измученной душой, известной под именем Маррэйн, разговор состоялся в не слишком приятном месте, а позже — на холме на Минбаре, в Месте, Где Вален Ждёт. На этот раз они встретились в бесплодной пустыне, окружённые телами павших, — преимущественно минбарцев, но многие из них принадлежали расам, которые Синевал никогда не видел. Вдалеке бушевал огонь, и можно было расслышать крики.
Должно быть, это битва при Асахине-7. Кровавая осада мира союзников Теней. Прежде чем она была завершена, планету превратили в пустыню. Маррэйн повернулся, чтобы увидеть лицо Синевала, и в его глазах вспыхнул тёмный огонь безумия.
Этот человек жил тысячу лет назад, сражался на стороне Валена, а позже предал его, человек, чью душу извлекли из умирающего тела в момент великой боли и стыда. Это был не самый покладистый союзник, но Синевалу он начал по — настоящему нравится.
— Ты… — пробормотал Маррэйн. — А ты… настоящий?
— Да.
— Я… помню, что видел тебя раньше. На За'Ха'Думе, и на «Turon'val'na lenn — veni». Ты действительно был там, или мне это причудилось? Я помню, что я умирал, но… наверное, это сон. Я сплю?
Похоже, он забыл правду.
Примас Majestus et Conclavus сказал, что Маррэйн умер, ужасно мучаясь, это подпортило захват его души. Даже самые сильные души после такого деградируют, а душа Маррэйна была близка к безумию.
— Да, ты спишь. — Это было более гуманным. Раз он не может вспомнить своё прошлое, так будет лучше. — Мне нужна твоя помощь.
— Но, если ты во сне, зачем тебе нужна моя помощь? — Маррэйн задумался над этим почти как ребёнок, затем тряхнул головой. — Это не имеет значения. Сон это или нет, ты пришёл, чтобы поговорить со мной, а этого никто не делал раньше… Я не могу вспомнить. Чем я могу помочь тебе, призрак?
— Тебе знаком человек по имени Морден? Он принадлежит к расе, с которой тебе возможно никогда не приходилось встречаться.
— Морден? Нет, это имя мне не знакомо. А разве оно должно быть мне знакомо? А он тоже сон?
— Нет. Просто он из тех, кого я подозреваю в том, что они живут уже очень давно. Но если он не из них…
Маррэйн оглядел пустыню. Согласно летописям, здесь когда — то был зелёный мир, полный жизни, с бурной растительностью.
— Я помню это место. Мы сражались здесь. И здесь к нам пришли эмиссары Врага, они и… другая сила. Посол Ворлона… он приходил сюда.
Синевал вздрогнул. Иногда вселенная преподносила сюрпризы. — Почему?
— Чтобы поговорить с Валеном. Это было… своего рода предупреждение, я думаю. Аргумент.
— Но Вален и ворлонцы всегда были такими близкими союзниками. На его стороне всегда было двое из них. Исто… Нам говорили об этом.
— Да, но не всегда… Вален и ворлонцы… они не всегда были вместе. Вален… Я… не помн… О, Валерия! Я вспомнил! Я мёртв! Я… НЕ — ЕЕТ!
Синевал выскочил из ментального пространства в тот момент, когда Маррэйн начал захватывать контроль. В последний раз, когда он сделал это, Синевала поглотил огонь. Тот факт, что это не было реальностью, не уменьшил ужас от пережитого.
Его мозг очнулся в его теле, и он поднялся на ноги. Он был в личном святилище Примаса Majestus et Conclavus, сидя в позе лотоса и уставившись на шар, заключавший в себе душу Маррэйна.
— Похоже, ты хочешь, чтобы мы поскорее получили свою часть сделки, — сказал Примас. Он стоял позади Синевала, криво улыбаясь. — Эта душа… из трудных. Она была захвачена в боли и страдании. Даже я не говорю с ним так часто, как ты.
— Я обещал Маррэйну, что не оставлю его одного, и мне нужна была информация.
— Ты получил её?
— Нет, но я кое — что узнал. Может быть, ты сможешь помочь мне. В одной из наших камер содержится человек. Человек, который зовёт себя Морденом. Кто он?
— Представитель сил, более могущественных, чем ты можешь себе вообразить.
Синевал улыбнулся. — Я так и знал. От него пахнет ворлонцами. Он не один из их безвозрастных слуг, раз Маррэйн не знает его, значит Морден недавно стал фаворитом. Хорошо. Их связь может быть не достаточно полной.
— Что ты намереваешься сделать с ним?
— Уничтожить его связь с ворлонцами, конечно же, и затем выяснить, что он знает. С того времени, как ворлонцы появились на Проксиме-3, что — то они очень себя слишком тихо вели. Я хочу выяснить, чем они занимаются.
— Почему тебя интересуют ворлонцы?
Синевал посмотрел Примасу прямо в глаза, а когда он заговорил, в его голосе не осталось ни шанса для противоречий. — Мне не нравятся ворлонцы. Совсем. А обнаружить их здесь…
— Ах, да. Идёт предварительное обсуждение возможного альянса. Ничего серьёзного на данный момент. Если ты хочешь, мы можем прекратить.
— Хмм… Слишком поздно, чтобы скрыть мое присутствие. Да, мне кажется, пора это прекратить. Мне надо идти и… — Синевал замолчал, оглядываясь вокруг. — Снова… этот сигнал. Я не знаю, что это, но я… чувствую… что — то.
— Собор живой, во многих смыслах этого слова. Ты его глава, значит и его сердце и душа. Он что — то тебе говорит. Ты знаешь, что?
Синевал посмотрел прямо на Примаса. — Приближаются ворлонцы.
Примас кивнул.
* * *
Он оставил человека, кричащего от боли, и переступил через порог туда, где лежал ещё один. Она всё ещё была там, лежала ничком, устремив невидящий взор на потолок, и только слабое колебание груди выдавало её дыхание. Если бы не это, её можно было бы принять за мертвеца.
Как мне подходит, что она пала, смотрит на небеса, куда она могла бы взойти. Она слаба, и должна быть обновлена. Я разобью её вдребезги, а потом соберу по кусочкам в горниле, воссоздавая её по образу, угодному моему Хозяину.
Такова её судьба.
Он остановился рядом с ней, опустился на колени, чтобы послушать, как она дышит. Тяжело, сдавленно от боли. Он улыбнулся. Она почти повержена. Почти…
Она, собрав последние силы, вцепилась в его шею. Другой рукой, она ударила его под локоть. Ещё одним ударом она выбила у него контрольную панель.
— Мы… ничего… тебе… не должны, — выплюнула она. — Я… та… что я есть, остальное не имеет значения. Мы ничего тебе… — Она закричала, когда ошейник ударил её болью, но она не отпустила его шею. Контрольная панель была не более чем символом, объектом её страха. Настоящий источник её боли находился внутри его мозга.
И вот она кричала от боли, но хватка её не ослабевала. Она не была достаточно сильной, чтобы удушить его, но её пальцы царапали его кожу. Её лютость и сила потрясали его. Предполагалось, что она будет слабой, жалкой, сломленной тяжёлыми испытаниями. Не предполагалось, что она будет такой сильной.
Боль, волнами охватывала её, пока она наконец его не отпустила и не упала. Он всё ещё не ослаблял боль, он отшатнулся, пытаясь восстановить контроль над своим дыханием. Не предполагалось, что она будет такой сильной.
Медленно, хотя даже малейшее движение не должно было быть возможным для неё, она приподняла голову, пытаясь сфокусировать свой взгляд на нём.
— Я… выживу, — проскрежетала она. — Мы… выживем. Мы так поступаем… потому что… у нас… нет… другого выбора. Мы умираем… дети… умирают… семья… друзья… возлюбленные… все умирают… но жизнь… жизнь продолжается… потому что жизнь… намного сильнее… чем… смерть… Жизнь… продолжается!
— Ты… прав. — Она продолжала говорить, хотя по его расчётам должна была кричать от боли. — Я… не… знаю… кто… я. Мне… это… не важно! Я та… какой… себя сотворю. Я… Мы… выживем… Ты не нужен нам!
Он снова отшатнулся перед напором злой ярости в её словах, не веря, что такой огонь возможен от человека, испытывающего такую сильную боль.
— Кто ты? — спросил он.
— Мне… это… не важно!
— Кто ты?
— Мне… это… не важно!
— КТО ТЫ?
— Она права, — произнёс новый голос. — Ты не можешь заставить нас подчиниться себе только из — за боли. Без полномочий власть ничто. Если ты и ворлонцы хотите сидеть и напускать на себя загадочный вид, что же ладно. Мы будем сражаться без вас, потому что у нас нет другого выбора. Мы не нуждаемся в вас. У вас нет никакой власти над нами. Если нам это предназначено, мы выясним кто мы, трудным путём, но без вас.
Шеридан! Но как?.. Он же должен быть парализован. Он же должен быть… Он не должен стоять в дверном проходе, глядя на него глазами, полными ярости, а на неё взглядом невысказанной любви. Нет… это ещё не конец!
— А что она значит для тебя? Она же убийца. Она уничтожила твой родной мир, а ты здесь! Соглашаешься с ней! По всем правилам ты должен был давно её убить!
— Что она мне? Не твоё собачье дело!
— Да ну. А что если я убью её? Он усилил боль, но она не пошевелилась. Даже не закричала. Даже не отвела взгляда. — Что тогда?
— Я тебе не позволю это сделать.
— И это всё. Никаких глупостей о том, чтобы отдать свою жизнь ради её спасения? Никаких… романтических пошлостей и глупостей? Никаких любовных излияний?
— Если я должен умереть, чтобы спасти её жизнь, тогда да… Я сделаю это.
— Джон… — сказала она, наконец — то собрав силы, чтобы промолвить. — Нет…
— Если я должен умереть, чтобы спасти её жизнь, тогда да… Я сделаю это.
— Почему? Ты не видел от неё ничего, кроме боли. Зачем тебе отдавать свою жизнь за такую, как она?
— Потому что я… потому что… потому что сердце поступает так, как поступает. Сердце не признаёт границ на карте, войн или политических партий. Сердце поступает так, как поступает.
— Ох, очень трогательно. Невзирая на вопящие на тебя миллиарды людей. А ты что?. — Он повернулся, чтобы посмотреть на неё, её голова была всё ещё приподнята, в глазах горел огонь, и она не проронила ни звука.
— А ты что? Ты же поклялась уничтожить его народ, помнишь? Он взял тебя в плен, забрал тебя от твоего народа, допустил твою смерть и пытки, ударил тебя, бил тебя… кричал на тебя… оставил тебя, когда ты больше всего в нём нуждалась. Почему ты должна оставаться на его стороне? Если я предложу убить его, чтобы спасти твою жизнь…
— Я… ничего… тебе… не должна! Я больше… не буду… отвечать… на твои… вопросы!
— Будешь.
— Нет, — сказал Шеридан. — Нет, она не будет. И я тоже. А теперь убирайся с этой планеты и больше никогда не возвращайся!
Он переводил свой взгляд с одного лица на другое, с тёмных глаз на зелёные, и он понял, что не справился со своей миссией. Он прекратил её боль и ушёл с тяжёлым сердцем, опустив голову.
Он не справился…
Может быть…
* * *
— Вы уверены, что это сработает?
— Я не могу отвечать за ваш план, но эта технология позволит вам с ними поговорить.
Синевал не был совсем неподготовлен к голографической технологии, но стоя около своего трона, парившего в пространстве, глядя на подплывающий ворлонский корабль, он не мог не содрогнуться. Ему не нравились ворлонцы, никогда, но… их мощь нельзя было игнорировать.
<У вас находится наш представитель. Освободите его немедленно.>
Синевал посмотрел на Примаса, тот пожал плечами.
— Это Синевал, Примас Nominus et Corpus, военный лидер Клинков Ветра, энтил'за рейнджеров, Сатаи Серого Совета, Избранный Минбара. — Он не был уверен, какое впечатление произведёт на ворлонцев список титулов, но это не могло повредить.
— Здесь правлю я. Ваш… представитель будет вам возвращен, когда я получу, то, что мне нужно.
<Павший. Умерший. Спаситель. Кто из них ты?>
Синевал вздрогнул от удивления, но быстро скрыл это. Конечно же, ворлонцам были известны детали пророчества Валена, и возможно о его роли в них. — Это знание только для меня.
<Кто ты?>
Синевалу было хорошо известно значение этого вопроса. Он также знал, что ответа не существует.
— Чего вы хотите?
Голос задрожал от злости.
<Никогда не задавай этот вопрос.>
— Я буду задавать любые вопросы. Хотите знать, что нужно мне? Будущее для своего народа. Народа единого, сильного, народа, которым правит смелость и мудрость. Вот, что мне нужно, и я сделаю всё, чтобы этого добиться. Я буду бороться против всех врагов, внутренних и внешних. Когда на мой народ снова низойдёт Тьма, о которой говорил Вален, я разрушу её.
— Я знаю, чего хочу, и знаю, что я должен сделать, чтобы этого добиться. Вы можете сказать о себе тоже самое?
<Освободите нашего эмиссара.>
— Почему вы добиваетесь его освобождения? Вы боитесь того, что он может мне рассказать? Слишком поздно. Я узнал всё, что хотел. Я знал, что он один из ваших агентов в ту же минуту, как увидел его. От него исходит ворлонский дух. В его мозгу один из вас. Разве это не так? Уничтожьте это место, и вы уничтожите вместе с ним частичку себя.
<Освободите его. Немедленно.>
— Когда я буду в добром расположении духа, и вас здесь не будет. Оставьте это место, и я рано или поздно освобожу его, как только узнаю от него необходимые сведения. Он — и его ворлонский пассажир — будут в безопасности. Я обещаю это. — Синевал замолчал. — Или вы можете начать атаку, тогда убьёте его.
Последовало молчание.
<Если он не будет нам возвращён, мы вернёмся сюда, Избранный. Мы вернёмся.>
Синевал увидел, как открылись ворота перехода, и ворлонский корабль улетел. Синевал едва сдержал ликующий клич. Он не был уверен, что это сработает.
— Похоже, жизнь рядом с вами становится очень интересной, — заметил Примас. — В вашем летоисчислении я прожил двенадцать столетий, и мне хотелось бы прожить ещё много веков. Тем не менее должен признаться, это самое интересное время из тех, что я знал. Каковы теперь ваши планы?
— Узнать от Мордена что — нибудь полезное, а затем отпустить его. А после этого… — Синевал замолчал. Чего он хочет? — После этого наступит время возвращаться домой.
— Я думал, ваше открытие сделало это невозможным.
— Нет. Я могу быть не тем Единственным, кто спасёт мой народ, но если не я, тогда кто? Я единственный, кто остаётся. Я единственный из оставшихся, кто может это сделать.
— Понимаю. Думаю, мне будет приятно разговаривать с твоей душой, пока будет длиться вечность. — Примас замолчал и улыбнулся. — Конечно, если предположить, что я столько проживу.
* * *
Джон сорвал с шеи ошейник и кинулся к Деленн. Она лежала на полу, но приподняла голову, когда он потянулся к ней. Она с трудом улыбнулась.
— Ты был… прав, — медленно произнесла она. — Сердце… поступает… как… поступает.
Медленно он дотронулся до её шеи и снял ошейник, он не знал, что сказать или что подумать или… или что…
— Джон… Я.
— Тихо, — сказал он. — Тебе нужно отдохнуть. Тебе… нужно.
Её голова приподнялась к нему, между ними было совсем небольшое расстояние. Он мог заглянуть в её глаза, бесконечно зелёные глаза, наполненные удивлением, мудростью, силой и красотой… и… и у него просто не хватало слов.
— Тебе нужно отдохнуть, — сказал он тихо. Она опустила голову и слабо кивнула.
Когда он помог ей подняться, она оперлась на него. Когда они оставили здание, ходьба давалась ей уже более легко, но её рука всё ещё была в его ладони.
По правде говоря, у него такого желания тоже не возникало.
* * *
Он опустился на колени около своего Господина, купаясь в лучах его святости.
— Господин, — проскрежетал он. — Я не справился. Я подвёл вас.
Ворлонец поразмышлял над этим, глаз его блеснул красным посреди белого. Затем Кош Наранек произнёс:
<Хорошо.>
И Чарльз Декстер был поглощён сиянием красоты своего Господина.
* * *
Объединённый Совет Казоми-7 обсуждал вопросы по поводу торговых путей, когда распахнулась дверь, и кто — то вошёл внутрь. Дебаты были в самом разгаре. Основной спор шёл вокруг новых компаний, прибывающих для торговли на Казоми-7. Летке, министр экономики спорил в своей типичной для бизнесменов бракири манере. Он утверждал, что расширение торговли принесёт необходимые доходы. Это подходило для людей, которые нуждались в новых больницах, кораблях, чтобы защищать свою землю и так далее, но деньги должны были откуда — то поступать, и нет, министр Визак, не имеет смысла поднимать налоги, потому что у большинства людей просто нет денег, чтобы их заплатить. Таан Чарок, министр обороны спорил по поводу того, что, если допустить на Казоми-7 большое количество народа, возникнет большая проблема с безопасностью, итак все эти беженцы доставляют им много хлопот, даже без снующих повсюду торговцев.
Вейар, техномаг и неофициальный министр по делам магии и контролю за Стражами, указал, что может проверять любой торговый корабль на предмет тех, кого касались Стражи, и что, дополнительные доходы возможно были бы неплохой идеей.
Визак, министр внутренних дел, сказал да, всё это очень хорошо, но Вейар у них один такой, он скоро устанет и не сможет со всем справиться.
Вейар сказал да, спасибо вам большое, мистические силы находятся за гранью понимания обычного смертного, а мне говорят, что я не могу осуществить элементарный поиск Стражей, чья особая биоморфная химическая энергия позволяет их уловить на расстоянии в миллионы миль.
В этот момент открылась дверь, и Деленн вошла внутрь. Её появление было встречено необычным оживлением и приветствиями. Летке громко посоветовал ей занять приготовленное для неё место. Она всегда отказывалась от него раньше.
Деленн, премьер — министр и лидер Объединённого Совета, заняла своё место во главе стола.
— Добро пожаловать, Деленн, — сказал Летке. — Хорошо, что вы здесь.
— Я… выполняю свои обязанности, — мягко ответила она. Что мы обсуждаем?
Постоянно прерывая друг друга Летке, Вижар и Таан Чарок всё же вели её в курс дела. Через шесть часов Деленн вышла из зала, вопрос был решён. У альянса снова появился лидер.
Часть 7. Смерть плоти, смерть мечтаний
Колесо кармы повернулось, и теперь уже флот землян стоит у Минбара, но в чём их цель, завершить цикл боли и разрушения или продолжить его? В то время как Серый Совет разваливается, кажется, что даже Синевал не сможет спасти свою планету от разрушения. Ему повезёт, если он сможет спасти Серый Совет от разрушения, в этом должна быть его цель. В то время как с небес Минбара льётся огненный дождь, сформировалась коалиция, цель которой — спасти планету, надежды и мечты миллиардов. Тем временем Лондо возвращается на Приму Центавра, он надеется восстановить там порядок, но лишь сталкивается с всевозможными ловушками, а результат поездки Бестера на Проксиму 3 — фиаско некоторых его планов.
Глава 1
Вален поклялся, что этот день придёт. Через тысячу лет после его появления среди нас, более чем через девять сотен, как он ушёл за… мы сохранили его наследие. Никогда не забывали, никогда не предавали, всегда в служении. Некоторые забыли — мастера, предавшие его самый священный закон. Минбарцы не убивают минбарцев. Их лидера пролил кровь в этом священнейшем месте, и теперь они расплатились за предательство. Пусть те, кто остался в живых, помнят этот урок. Позвольте им встать на колени в тени, что отбрасывает свет Валена, и просить его прощения.
Жречишки… они тоже забыли. Я сомневаюсь, что они вообще когда — либо помнили. Но они слабы, жалки, глупы. Дайте им немного власти, о которой они просят. Этой крохи будет достаточно. Они не будут играть никакой важной роли.
Тьма надвигается, распространяется по всей галактике. Я чувствую это. Я ожидаю этого, и когда этот момент придёт, я окажусь достойным оказанного мне доверия. Поскольку на моей стороне Синевал и Вален, я уничтожу Тьму.
Ради будущего… ради Валена… ради Синевала. Во имя Валена и от имени Синевала, его пророка. Землянин, Враг или наш соотечественник… Любой, кто будет противостоять нам, будет уничтожен.
Во имя Валена.
Приписываемые сатаи Калейну разглагольствования на борту минбарского военного корабля «Валента», в Зале Серого Совета, воспроизведённые и записанные сатаи Катс.
Датировано 1 декабря 2259 по земному календарю.
* * *
Во имя Валена…
Алит, командовавший минбарским военным кораблём «Хантеи», бросил взгляд на три корабля, надвигавшихся на него, и соседний «Отосан», и высокомерно улыбнулся. Горстка земных кораблей, — там было всего лишь три больших корабля и множество истребителей, — даже для одного минбарского крейсера представляла небольшую угрозу, не говоря уже о двух.
Земляне, похоже, не умеют делать выводов. Один из них повернул и двинулся прямо на «Хантеи». Алит сделал презрительный жест и приказал открыть огонь из носовых батарей. Один залп разорвёт земной корабль в клочья. О, возможно этот корабль был немного лучше других, даже земляне должны иногда развивать свои технологии…
Однако они не могли целиться непосредственно в «Хантеи», и даже если им повезёт попасть в него, это не будет представлять опас… что — то не так.
Носовые батареи не работали. Какое — то устройство постановки помех. Как это может быть возможным? Можно подумать, что…
Алит покачнулся и упал, когда его судно сотряс мощнейший энергетический удар. Земляне открыли огонь с левого борта, и… поразили «Хантеи»! Как, во имя Валена, это стало возможным?.. Даже Шеридан Старкиллер не мог обойти своё безнадёжное технологическое отставание. Даже… Вален, должно быть, отвернулся от него. Вален, должно…
Правый борт нанёс удар по «Хантеи», уничтожив его двигатели. Алит умер, когда они взорвались, всё ещё задаваясь вопросом, что произошло.
* * *
Капитан Декстер Смит слушал отчёты постов и служб и сардонически улыбался. Несколько пострадавших, и оба минбарских крейсера уничтожены. Его «Вавилон» был в некотором роде самым слабым по сравнению с другими земными флагманами — «Утренней Звездой» и недавно построенным «Коринфянином», но для людей он был сильнейшим символом. Так долго единственный защитник человечества и Проксимы-3 сейчас был символом возрождения человечества как ведущей силы в галактике.
Минимальные потери. Минимальные повреждения. Все системы функционируют.
Смит медленно осмотрел рубку, моргнув, когда его взгляд упал на лейтенанта Стоунер, — о да, здесь есть кое — какие интересные истории, однажды он их расскажет, — и активизировал межкорабельную связь, передавая отчёт генералу Райену на борт «Утренней Звезды».
— Превосходно, капитан, — ответил Райен. — Капитан Филби с «Коринфянина» также сообщил о незначительных потерях и повреждениях. Готовы ли ваши прыжковые двигатели?
— Да, сэр.
— Хорошо. Мы уничтожили все следы пребывания минбарцев в этом секторе. Дорога к Минбару полностью открыта. Устанавливайте координаты. Пришло время, нанести удар по их родному миру.
— Но сэр, осталось ещё несколько средних колоний, в квадранте Двадцать семь…
— Мы вернёмся к ним позже. Прямой приказ Президента. Он хочет уничтожить их планету до конца месяца. Это будет лучший рождественский подарок для тех, кто остался дома.
— Как скажете, сэр Устанавливаем координаты.
На Минбар… чтобы завершить цикл, что начался с падения Земли, Марса, Ориона, почти павшей Проксимы… чтобы уничтожить самую большую угрозу человеческому роду… чтобы надежда вновь ожила.
Надежда на будущее…
* * *
Будущее…
Джон Шеридан больше понятия не имел, каким будет его будущее. Так долго оно казалось простым. До войны его волновало исключительно продвижение по службе — создать репутацию, стать кем — то. Во время войны, будущее означало победить, избежать минбарских ударов, найти надежду для человечества. После падения Земли, оно превратилось в выживание — построить дом для себя, Анны и Элизабет, и найти что — то, что заставило бы его двигаться.
Сейчас… сейчас он начинал думать, что его будущее рядом с этой красивой, изящной, сильной женщиной, и это пугало его. Не обязательства, не она сама, а её любовь. Он боялся, что потеряет её, как потерял Анну и Элизабет.
Он не хотел терять её. Он не хотел бояться за неё, но этого нельзя было избежать. Он хотел быть с нею, построить дом, семью, небольшой приют света в галактике тьмы. То, что было построено здесь на Казоми-7, и было этим приютом света. Из хаоса и смерти — к единству и жизни. Если бы только он мог остаться на этом пути.
Она сделала это. Благодаря силе воли и личным достоинствам, благодаря року, — одинаково и хорошему и плохому, — но больше благодаря горячему стремлению не позволить тьме победить.
Он боялся своей любви, и ещё больше боялся, что однажды должен будет рассказать ей о своих чувствах.
— Джон? — тихо спросила Деленн. — Ты молчишь уже очень долго. Что — то… не ладится?
Он покачал головой. — Нет, я просто… размышляю. О будущем.
— А. — Она улыбнулась, и словно луч света осветил комнату. — Исил'за. Будущее. В последнее время я больше думаю о прошлом, хотя возможно настоящее было бы более уместно.
Шеридан слышал боль в её голосе. Многие месяцы с момента вторжения дракхов она работала во временных госпиталях, работала с раненными и умирающими. Она работала даже сейчас, когда участвовала в создании нового содружества. Множество беженцев прибывало сюда, убегая от хаоса в других частях Лиги Неприсоединившихся Миров, и многие из них были ранены.
Для них для всех Деленн была ангелом милосердия, помогая везде, где только могла, или просто присутствуя там, где она не могла помочь. Её работа была тяжелой, но она любила её. Восстановление жизни там, где было так много смерти. Своего рода исправление кармы.
Недавно она взялась за новую роль, подвинутая к этому Инквизитором, посланным вернуть её на «правильный путь». Его попытка изменить её жизнь потерпела неудачу, но он сумел побудить её занять место, облечённое властью. Деленн была теперь лидером Объединённого Совета Казоми-7.
Возможно, это не то место, что она должна была занимать, но она не могла вернуться на родину. Джон понимал почему. Она несла ответственность за почти полное истребление его вида, она потеряла свое положение в результате смертельно опасных игр власть имущих, ей было запрещено возвращаться в мир, где родилась… Она могла вернуться, оспорить своё изгнание, но она этого не сделала. И он понимал почему.
Она всё ещё выполняла важные обязанности, и она всё ещё посещала больницы, но она редко улыбалась, и взгляд её часто был подавленным. Она почти никогда не чувствовала себя счастливой.
— Вам снятся сны?
Она покачала головой.
— Ни разу, начиная с той ночи после дознания. А тебе?
— Вчера вечером и позапрошлой ночью. Снова приходил мой отец. Он пытался предупредить меня о чём — то, но я не помню о чём. Я хочу, чтобы ворлонцы оставили меня в покое.
— Ты говорил об этом с Литой? — Лита была связана с ворлонцами каким — то способом, который Джон не мог понять. Он чувствовал, что Деленн что — то знает, но хотел давить на неё. Лита и Деленн тоже были связаны.
— Нет… Это просто плохие сны… но… мне всё это не нравится. Ворлонцы сидят там у себя, игнорируя галактику, и, похоже, это продолжается уже целую вечность. Затем они сваливаются на Проксиму Три во время Второго Рубежа, и теперь они снова зашевелились. Если они выступают против Теней, почему они не могут сделать это открыто, а если нет, то чего они тогда добиваются?
— Я думаю, Второй Рубеж был отклонением, — тихо сказала она. — И для ворлонцев и для Врага. Обе стороны передвигаются теперь более осторожно. Ни один из них ещё не готов. Когда они будут… — Она пожала плечами. — Я не знаю. Как бы я хотела быть уверенной. У меня было очень много контактов с ворлонцами, но даже я не понимаю их. Как бы я хотела быть уверенной.
— Да уж, если бы пожелания были бы рыбами, в море бы не осталось места для воды.
Деленн тихо захихикала.
— Извини?
— О… это просто поговорка. Она означает, что очень многие хотят что — либо, и лишь немногие когда — либо это получают.
— О… мне это нравится. Вы мрачный народ. Если бы желания были рыбами… мне нравится.
— Да, такова сила рифмы. Если тебя это впечатляет, я должен буду как — нибудь научить тебя лимерикам.
— Что такое… лимерики?
— Это — форма поэзии с жёстко заданной структурой. Пять строк, из которых первая, вторая и последняя строки рифмуются друг с другом, а третья строка рифмуется с четвёртой.
— А, поэзия. Ты должен рассказать. Я немного изучала поэзию. У меня был друг, очень талантливый поэт. Какова цель этого… стиля, лимериков?
— Цель?
— Да… ты знаешь… какие… эмоции он должен передавать? Например, у нас есть поэтическая школа, называемая киила, которая, как считается, вызывает воспоминания прошлого и пробуждает новые идеи о будущем. Хотя там редко присутствует рифма.
— А… ну, у нас есть стихи, выполняющие нечто подобное, но лимерики, как считается, являются… рифмованной чепухой. Они побуждают вас смеяться.
— Вы используете поэзию для смеха? — Её голос прозвучал довольно скептически. — Не пойми меня неправильно, мой народ… мы проводим много времени, изучая смех, пытаясь понять его. Мы считаем, что никакая раса не может достичь высокого развития без смеха. Однако наша поэзия никогда не используется для этой цели.
— Ну… я думаю… не совсем так, некоторая часть нашей поэзии весьма серьезна, но часть неё просто глупа.
— О… я хотела бы услышать один из этих… лимериков. Если это не слишком долго, или слишком официально.
— Нет, нет. Совсем не официально и совсем не долго. О, дорогая… — Неожиданно в голове у Джона возникла безумная идея. Это было глупо, но Деленн слишком давно не смеялась, по крайней мере, не смеялась достаточно сильно. Теперь же раз он получил такую возможность… О, чёрт, что рифмуется с Деленн? А, нашёл.
— Итак!
Проживала девица Деленн,
Под защитою храмовых стен.
Но вот встретилась с Джоном —
Ловеласом прожженным, —
Ей теперь не поможет Вален.[4]
Джон ждал, что уже на середине она умрёт от смущения, но Деленн внимательно слушала, глаза её расширились, а когда он закончил, она громко зааплодировала.
— Ах, так это и есть лимерик, — сказала она, широко улыбаясь. — «Проживала девица Деленн…» — Она захихикала. — Мне нравится. Я могу его запомнить?
— Конечно. Только, пожалуйста, не говори никому, что это я придумал, или… Ладно, а то меня ждут хорошенькие последствия.
— Хорошо, на самом деле, думаю, я уже слышала один из этих лимериков. Как там было?.. «Жил в Кентукки парень…»
— Стоп, стоп… — Джон моментально её оборвал. — Где… где ты это слышала?
— От министра Моллари. Мне было очень плохо, и он попытался развеселить меня. Ты знаешь это стихотворение?
— Мм… да.
— О. — Она смутилась, но затем вновь улыбнулась. — Спасибо за стихи, Джон. Они были чудесными. Они были… лучшим, что только можно услышать. Сейчас так темно вокруг… иногда я боюсь, что однажды тьма придёт и сюда.
— У нас есть поговорка. «Лучше зажечь свечу, чем проклинать темноту». Ты зажгла здесь чертовски большую свечу, Деленн. Я не думаю, что она собирается погаснуть так скоро.
— У нас есть огромные библиотеки с книгами о превосходстве надежды и оптимизма над отчаянием, но я не думаю, что какая — либо из них выразила это так же кратко, как эти шесть слов. Ещё раз, большое спасибо, Джон.
Он подчёркнуто поклонился.
— Было очень приятно, моя леди.
— Джон… — Она выглядела неловко. — Ты думаешь, надежда и оптимизм одолеют отчаяние? Ты думаешь, здесь есть что — нибудь, что позволило бы нам надеяться?
— Конечно, я уверен, — сказал он, и ложь его прозвучала безупречно. — А ты?
— Я не знаю. Хотела бы знать. Извне идёт тьма. Скоро придёт ночь. И я боюсь, что никто из нас не дождётся утра. Очень боюсь.
Только тишина была ей ответом. Шеридан не смог придумать, что сказать.
* * *
Война была закончена, закончена нескольких недель назад, но для лорда Марраго, лорд — генерала, возглавляющего центаврианский флот, война не прекращалась никогда. Она не закончится, пока последний нарн и последний центаврианин не будут сброшены в глубокий, тёмный овраг и не будут заперты там вдали от солнечного света. Только тогда война между ними может действительно закончиться.
Крамольные мысли, конечно, и если кто — нибудь из членов Центаурума услышит их… впрочем, неважно. Как бы то ни было, он не слишком горел желанием вернуться на родину. Он никогда не занимался политикой. Всё, что он хотел, всё, что действительно хотел, — управлять своими колониями, вершить правосудие, утверждать порядок и мир. А затем долг старому другу вынудил его жениться на богатой вдове и удочерить красивую девушку, и Марраго снова был втянут в политику. Он не мог решить, была ли вторая нарно — центаврианская война хорошей или плохой для него лично. По правде говоря, он был теперь очень далёко от тщеславной Друзеллы и легкомысленной Линдисти, но он был также впутан в войну, которую не переваривал.
Нарнская военная база в Квадранте 37 пала только после трёх недель длительной и кровавой осады, обстрел за обстрелом, контратака за контратакой. Погибло сто пятьдесят тысяч нарнов, и тысячи центавриан. Это приветствовалось как большая победа на Приме Центавра, где, без сомнения, лорды и леди хлопали друг друга по спине и увешивали друг друга медалями. Лорд Марраго тоже был приглашён на Центавр, приглашён на торжества в свою честь. Он вежливо отказался. От одной мысли о них его стошнило.
Кроме того, здесь оставалось ещё очень много работы. Восстановление повреждённых кораблей и баз. Лечение раненых. Наведение нового центаврианского порядка. Слишком много, чтобы быть выполненным, и лорд Марраго был почти счастлив занимаясь всем этим. Он продолжал размышлять о текущем состоянии дел, пока возвращался в штаб — квартиру. Сегодня он встречался с солдатами. Это всегда было полезно для лидера, лично встречаться с людьми, которым он может в любой момент приказать умереть. Это вносило смысл в его работу. Он поговорил с несколькими из них, успокаиваясь после последнего идиотского приказа Центаурума.
Какая безответственность! Два из четырёх охранявших базу крейсеров были отозваны на Приму Центавра для торжественного парада! Возможность для дворянчиков немного поиграть в капитанов. Удобный случай для нарнов, если они захотят нанести ответный удар. Разве эти идиоты не понимают, как близко от линии фронта они здесь находятся?
Марраго мысленно успокаивал себя. Не было никакой причины считать, что нарны узнают о потере двух кораблей. По общему признанию нарны никогда не были осторожны во время войны, но потеря этой базы ужасно потрясла их. Без помощи со стороны землян, на которую они могли надеяться раньше, их громадная военная машина понесла чувствительный урон. Марраго знал, что смог бы выиграть, имея достаточно времени. Но хотел ли он этого? Это был ещё тот вопрос.
Он остановился, поскольку дошёл до своего офиса. Он устроил так, чтобы его личная комната была рядом с офисом. Это сильно упрощало его жизнь. Но… что — то было неправильно. Его секретарь Кирон Марей должен был быть там. Он работал над персональными отчётами. Свет в офисе был выключен.
Медленно Марраго вытянул свой маленький нож кутари из рукава. В комнате кто — то был, по крайней мере, двое. В своё время Марраго был прекрасным дуэлянтом, и всё ещё оставался экспертом в поединках. Во время осады этой базы он лично убил трех напавших на него нарнов. Если это…
— Входите, лорд Марраго, — сказал знакомый голос. — Или я должен сказать Кутура? — Марраго напрягся и нож в ножны не вложил. Однако он вошёл в комнату. Этот голос не мог быть подделан, по крайней мере, не так точно, но…
В дальнем конце комнаты горел тусклый свет. Рядом с ним стояла какая — то фигура. Марраго имел почти безупречное ночное зрение, но на мгновение даже он засомневался относительно своих чувств.
— Лондо? — прошептал он. — Я слышал, что вы умерли.
— В общем, да, — медленно прозвучал ответ. — Но теперь мне уже лучше.
— Где мой секретарь? Я надеюсь, вы не причинили ему вреда. Хорошего секретаря очень тяжело найти. — Марраго тщательно сохранял нейтральный тон, оценивая ситуацию. — О, и вы можете сказать вашему минбарскому другу позади меня, что я не собираюсь нападать на него, если конечно он не нападает на меня первым, так что он может выйти.
Негромкий смех стёр все сомнения Марраго. Никто не мог смеяться так, как Лондо Моллари. Но это не объясняло, ни что он здесь делает, ни как он сюда попал.
— Свет, — Марраго наконец пришёл в себя и осмотрелся. Его всё ещё заботило исчезновение Кирона, но теперь, когда он мог видеть обоих своих компаньонов, Марраго легко бы узнал друга своей молодости.
— Что вы здесь делаете, Лондо? И где Кирон? Если он…
— Да ну тебя, Марраго. Я не убил его. Люди не меняются так сильно. Нет, он — в другом месте. Я… должен с сожалением сообщить вам, что кое — кто из вашего штата уже некоторое время состоит у меня на службе. Ладно, конечно же, я имею в виду мою жену. Её помощь оказалось просто бесценной, когда мне и мистеру Ленньер понадобилось пробраться сюда незамеченными, и подготовила эту неофициальную встречу.
Марраго был поражён.
— Значит, Кирон работал на вас? Сколько ещё предателей в моей армии?
— Не предатель, нет. Он только… предоставлял время от времени информацию и оказывал кое — какие услуги. Как — то я оказал покровительство его родственнику, и Кирон спросил, как он может отблагодарить меня.
— Я понимаю. Лондо, что вы здесь делаете? Последнее, что я о вас слышал, это ваша гибель от несчастного случая с автомобилем… почти год назад.
— Вовсе не несчастный случай. Это было покушение.
— Допустим, не думаю, что вы сможете теперь ещё чем — либо меня удивить.
— Нет… нет, я и не собираюсь, но… разные вопросы о Приме Центавра приходят мне на ум. Рано или поздно мы скатимся к плохим старым дням, случится это скорее раньше, чем позже. Имеется тот, кто может нам помочь, но нам нужно найти его, а это не просто. Однако ближе к сути, если я хочу вернуть толику здравого смысла нашему народу, мне нужны союзники. К кому я должен обратиться в первую очередь, Кутура?
Никаких сомнений, никаких колебаний. — Ты ещё спрашиваешь? Расскажи мне детали.
Лондо улыбнулся.
* * *
Проксима-3 — мир, что так долго был захвачен отчаянием и болью, был, наконец, заполнен светом, но сейчас его должно было посетить маленькое пятнышко тьмы. Или возможно всё было наоборот. Это зависело от того, как вы на это смотрите.
Сановники, ответственные за проведение церемониальных встреч, в ожидании нового визита чувствовали себя как на иголках. Президент Кларк приготовил лучезарную улыбку для того, кто находился слишком далеко, чтобы попадать под его влияние. Шеф Службы Безопасности Уэллс, придавший лицу самое нейтральное выражение, какое только смог, явно не слишком радовался текущему стечению обстоятельств. Посол Дэвид Шеридан, демонстрировавший полную непринужденность, сказывалась долгая дипломатическая карьера, стоял несколько… с краю. Донн, местный глава жалких остатков Пси — корпуса, напоминала ребенка, который верховодил в доме, пока родители были в отпуске, а теперь узнал, что родители возвратились раньше времени.
Уэллс напрягся, когда перед ними предстал визитёр. Этот человек прилетел сюда один со своей секретной базы на одноместном корабле. Практически самоубийственный поступок в сегодняшней галактике, и всё же он совершал такие поездки регулярно, излучая при этом такую уверенность в себе, которая словно говорила, какие бы опасности не повстречались вам в галактике, он — самая большая из них.
— Мистер Бестер, — сказал Кларк, выступая вперёд. — Рад снова видеть вас. — Каждое слово было ложью, но хуже всего, что любая ложь телепату могла прожить в лучшем случае несколько секунд. Увы… но сила наших привычек такова, что…
— И я рад вернуться, мистер Президент, — Бестер сказал, так же солгав в каждом слове. — Рад был услышать о ваших последних успехах. Победа уже не за горами, я надеюсь.
— Всё человечество надеется. — Кларк напрягся. Он не сообщал Бестеру ничего о последних успехах. То, что Бестер частным образом контролирует войну, не удивляло, но то, что его ткнули этим фактом в лицо, приводило в особенное раздражение.
— Вы уже знаете мистера Уэллса, шефа нашей Службы Безопасности. — Обмен фальшивыми и бессмысленными банальностями продолжился. — А это — посол Дэвид Шеридан, представитель наших союзников Теней.
Бестер приподнял бровь, изображая удивление. Он конечно уже знал Шеридана, но не собирался это показывать. — О, я надеюсь, у нас будет возможность побеседовать позже, посол. К сожалению, мой деловой график не позволил мне побеседовать с послом Ивановой, когда я был здесь в последний раз. Между прочим, где она?
— Посол Иванова была ранена во время террористического акта, — быстро сказал Кларк. — Сейчас она выздоравливает.
Ах. Мне жаль слышать это. Однако это не уменьшает удовольствие вернуться сюда, мистер президент. Думаю, это будет один из самых интересных визитов.
* * *
Бывший посол Теней Сьюзен Иванова билась в дикой агонии. Кто — то… кто — то прибыл. Кто — то достаточно значительный, чтобы эта мысль пробилась через затуманившую разум дикую головную боль и вызвала неконтролируемую дрожь.
Некто по имени Бестер.
Она вспомнила, что Лорел рассказала о прибытии Бестера. Сьюзен немедленно вырвало, и весь следующий день она не смогла притронуться к пище. Она попыталась увидеться с послом Шериданом, — Вы обещали, я буду в безопасности — но он всегда был «слишком занят», чтобы встретиться с ней.
Стресс и страх вызвали дикую мигрень. Она часто испытывала их теперь после нападения, которое оставило её покалеченной, слепой на один глаз и дико кричащей по ночам, когда она оставалась одна.
И теперь он был здесь… Бестер… олицетворение того, что она ненавидела больше всего. Пси — корпус. Они убили её мать, убьют и её, если узнают. О, это не их палец нажмёт на спусковой крючок, но всё равно они убьют её.
Она думала, что всё осталось в прошлом. Пси — корпус был уничтожен вместе с Землей и Марсом. Но нет. Подобно сорнякам они прятали свои корни глубоко под землёй, выжидали, и вырастали снова. Донн. Бестер. Лита Александр… будь она проклята!
Сьюзен подавила желание закричать и, пошатываясь, встала на ноги. Водка помогала… иногда… но она уже давно прикончила все свои запасы русской водки, и даже отвратительное нарнское пойло не спасало в этот раз. Она была пьяна и корчилась в агонии уже более четырех дней.
Она, пошатываясь, подошла к компульту и послала запрос. Пожалуйста, пусть она будет на месте, пожалуйста, пусть она будет на месте, пожалуйста, пусть она будет на месте. Она была.
На экране появилось лицо Лорел Такашимы. Она выглядела несколько дезориентированной. — Сьюзен? С тобой всё?.. — Нет, она не в порядке. Очевидно, достаточно было просто посмотреть на лицо Сьюзен. — Я сейчас буду. Ты должна были позвонить мне раньше. — Экран коммуникатора погас, и Сьюзен, рыдая, рухнула на пол, ожидая, когда дверь откроется… каждая секунда ожидания казалась подобной вечности.
* * *
В мир, где однажды Свет был зажжен во Тьме, мир, что стал убежищем для древней расы, мир, что стал епархией мудрости и знания и открытия… пришёл человек, который не была выбран судьбой, пришёл, чтобы убедиться, он выбрал свою судьбу.
Над ним, на высокой орбите над планетой, переживавшей ионные бури, висел Собор, массивный плавучий замок, что был домом охотников за душами. Построенный для вечных скитаний меж звёзд, гигантский космический корабль вместил в себя наследие тысячелетий, знания, собранные теми, кто давно покинул этот мир в поисках прибежища.
Если знание — сила, как утверждали в старину, то где тот, кто имеет его так много, чтобы чувствовать себя в абсолютной безопасности?
Он был здесь.
От горна Дархана исходил сильный жар, но его тело легко приспособилось к нему. Скрытые маской глаза внимательно изучали процесс ковки, он не собирался допустить ни одной ошибки. Для Синевала, эта ночь была особой.
В небе над ним бушевала буря, вокруг то и дело ударяли молнии, едкие пары клубились вокруг, раздражая ноздри, разъедая глаза. Все, кто в противном случае мог бы быть здесь, сейчас находились в герметически закрытых помещениях — Дархан и его виндризи, охотники за душами — все кроме двоих, что спокойно стояли в дверях кузницы. Традиция запрещала им входить, и эту минбарскую традицию даже они посмели нарушить.
Вспышка. Синевал только что вернулся сюда, как и обещал. Он пришёл к Дархану, в воздухе повисло тягостное молчание, пока Дархан рассматривал двух охотников за душами, что всегда сопровождали Синевала.
— Так, — сказал он. — Ты всё — таки сделал это.
— Да.
— И что теперь?
— Мне нужна твоя кузница. А потом… мы поговорим.
Вспышка.
— Не думаю, что нам будут рады. — Примаса Majestus et Conclavus обуревали противоречивые чувства. Ликование от возможности отправить своих людей в самое сердце цитадели их самого большого врага. Страх от того, к чему это могло привести.
— И мне тоже, — услышал он в ответ. Примас кивнул.
Вспышка.
— Вы не должны вмешиваться. — Человек изображал невозмутимую рациональность, но эта маска с трудом скрывала его гнев. — Вы вмешиваетесь в дела, справиться с которыми вам не под силу.
— Я справлюсь со всем, с чем захочу. Так и передайте своим хозяевам. Это моё последнее слово. Минбарцы только мои. Если я когда — либо снова увижу кого — то из них среди моих людей, я убью его.
— Но война… она…
— Мы победим в войне без них. Минбарцы только мои.
Вспышка. Возвращение в настоящее. Синевал держал в руках боевой жезл. Он был безупречен, как будто вышел из рук Дархана, и всё же был незавершён. Синевал провел по шесту ладонью, и его поверхность окрасилась кровью, это был необходимый элемент, но кое — чего всё — таки не доставало.
Синевал вышел из кузницы, охотники за душами расступились перед ним. Его обнажённая грудь была запятнана кровью, но он не чувствовал боли. Он двигался как автомат, чьими действиями руководил рок.
Снаружи воздух насыщен электричеством, огнем, едкими испарениями и молниями. Синевал огляделся вокруг, он мог теперь перевести дух, но это его не волновало, воздух жалил его глаза, легкие горели, кожа зудела. Но это не волновало его.
Подняв вверх жезл, он прокричал имя того, ради кого он жил.
— Вален!
Молния ударила в жезл и прошла через Синевала. Его тело сотряслось и забилось в судороге, но удар скоро прошел, и он пришёл в себя. Теперь жезл завершён.
Он вошёл в спальню Дархана. Дархан не спал. Он посмотрел на жезл, затем на Синевала, а затем снова на жезл. Синевал протянул ему жезл, но он только отодвинулся ещё дальше.
Хотел бы я, чтобы это оружие никогда не было создано, — сказал он. — И я горюю, что оно было создано в моей кузнице. Это злая вещь, Синевал. Я попросил бы тебя уничтожить его, но боюсь, что такой клинок не легко будет уничтожить.
— Я назвал его Mashi'mar'ein, — тихо сказал Синевал.
— Порождающий бурю. Странная традиция. Мы не даём имён нашему оружию, Синевал, но в данном случае… оно ему вполне подходит. Это оружие уничтожит Минбар.
— Иногда метал — это просто металл.
— Но не в этом случае.
— Да, не в этом случае. Вы готовы, Сеч Дархан?
Он вздохнул, ощутив внезапно каждую прожитую им секунду, половину из которых он предпочёл бы никогда не переживать. — Я готов, хотя возможно Вален сделал бы это иначе. Боюсь, что всю оставшуюся жизнь буду расплачиваться за то, в чём буду участвовать в эти несколько ближайших дней.
Что значат две жизни по сравнению с целым народом? Пришло время вернуться домой, Сеч Дархан. Время вернуться домой.
* * *
Бестер потёр свою покалеченную руку и осмотрелся. Он ещё раз убедился лишь в том, что это странное место. Брошенный склад. Очень странное место для такого уважаемого гостя как он сам, но как бы там ни было, его выбрал он, а не Уэллс и Кларк, подлинные цели его приезда будут обсуждаться здесь.
Они с Г'Каром были в курсе всего, что касалось наступления Правительства Сопротивления на минбарцев, но из — за хаоса, охватившего Лигу Неприсоединившихся Миров и небольшого строительного проекта Г'Кара ни у кого из них не было времени или ресурсов для этой проблемы. Теперь сложившаяся ситуация вынуждала их заняться этим вплотную. Флоты землян и дракхов достигнут Минбара уже на этой неделе, и нужно было что — нибудь предпринять. Г'Кар занимался военной стороной, в то время как на долю Бестеру выпали главным образом… неортодоксальные обязанности. Как они обычно и делали.
Прямо перед ним показалась чья — то фигура, большая её часть оставалось скрытой в тени. Бестер улыбнулся. Всё происходило именно так, как он всегда говорил. Хорошая подготовка всегда оплачивается в конце.
— Ну что же, вы сами выбрали ваше время. Надеюсь, я не помешал чему — нибудь важному?
— Нет, — глухо прозвучал странный металлический голос. Женский голос. — Ничего важного.
— Хорошо. Итак, Контроль, пришло время расспросить вас. И у меня есть для вас небольшое поручение.
Лорел Такашима вышла на свет, её глаза были пусты, а тело словно застыло. — Конечно.
— Начнём, мой маленький Контроль. О чём здесь мне ещё не рассказали?
* * *
Лорд Марраго сидел, мысленно переваривая то, что ему рассказали. Если бы это исходило из любого другого источника, он назвал бы это безумием. Но Лондо… в обычной ситуации он приписал бы это излишку алкоголя, но Лондо обычно не путешествовал вместе с минбарцами, и меньше всего с таким непреклонным и профессиональным как этот… Ленньер. Марраго склонен был считать, что рассказанное Лондо может быть правдой.
— То, что вы рассказали, может быть представлено как измена, — осторожно сказал он. — Не только заговор против нашего Правительства, вы говорите, что были союзником э… нарна в течение нескольких лет! Это — измена.
— Измена — такой узкий термин. Существуют проблемы, гораздо более важные тех, что мы видим из своего окна. Мы всюду суёмся со своей политикой, модами, праздными играми и вводим в заблуждение самих себя, что являемся центром вселенной. Враг Г'Кара реален, Кутура. Я видел их, во всем их величии и ужасе. Если они повернулись к Приме Центавра… Нет, эта мысль слишком ужасна, чтобы думать о ней. Мы должны соединиться с другими силами, чтобы нанести им поражение. Земляне с минбарцами. Одни миры Лиги с другими её мирами. Центавриане с нарнами. Я не могу ничего сделать, пока эта война не закончена, и я не смогу ничего сделать, пока наш родной мир не окажется снова в нормальных руках.
— И вы думаете, что Малачи — ключ ко всему?
— Я это знаю. Мои… партнеры проследили его до изолированной деревни довольно далеко от столицы. Зачем он сымитировал своё самоубийство, я не знаю, но я пригласил его. Он мой старый друг. Я думаю, он согласится.
Вы же знаете, я окажу вам любую помощь, какую только смогу, Лондо, но у меня есть обязанности перед моими людьми. Если я не смогу вести мою армию, то, кто это сделает? Но всё, что находится в моей власти, я сделаю. Хотите жить здесь? Я… — Компульт неожиданно засигналил, используя аварийную частоту. Марраго вскочил на ноги и подбежал к экрану. Эта частота должна была использоваться только в абсолютно критической ситуации. Лондо и Ленньер прижались к стене, чтобы человек на другом конце линии не заметил их.
Однако у человека на другом конце линии были совершенно другие заботы. — Лорд — генерал, — пролаял капитан. — На нас напали. Корабли нарнов. Их сотни! Наши датчики не смогли их обнаружить. Мы… — Звук то и дело пропадал. — Их сотни… — Изображение полностью исчезло.
Марраго немедленно активизировал систему тревоги красного уровня. По всей станции заревели сирены. Он обернулся к Лондо. — Боюсь, ситуация стала намного серьезнее. Я предпочёл бы, чтобы вы оставались здесь.
— Не волнуйтесь за нас, — быстро ответил Лондо. — Мы найдем, как выбраться отсюда. Сконцентрируйтесь на спасении этого места.
— Боюсь, спасти это место будет очень сложно, Лондо. Если вы доберётесь до Примы Центавра, поговорите с министром Дурано. Он должен знать… нас кто — то предал. Два наших корабля были отозваны, а теперь ещё и наши системы слежения не работают…
— Я сделаю всё, что смогу.
— Хорошо. А я займусь обороной. — Но пока Марраго бежал на мостик станции, в глубине сердца он уже знал, что они обречены. Его единственная надежда, что к тому моменту Лондо окажется далеко отсюда. Если только это теперь возможно. Если же нет… тогда да поможет центаврианам Великий Создатель, потому что больше этого сделать не сможет никто.
* * *
Время пришло. Его возвращение, как было предсказано. Вален возвратится! Скоро!
Пусть они приходят! Пусть они приносят свои корабли и оружие! Они потерпят крах против стен нашей веры. Всё, в чем мы нуждаемся — это вера, не так ли, сатаи Катс?
Вера выдержит всё.
Скоро. Скоро всё закончится!
Глава 2
Мир… никогда не будет мира между нарнами и центаврианами. Даже если оба народа будут размолоты в пыль и слеплены заново, даже тогда обе расы будут ненавидеть друг друга.
Эти слова были сказаны меньше двух лет назад леди Мореллой, вдовой, императрицей и пророчицей, когда она любовалась видом неба на Квадранте 37. Долгое время здесь находилась колония и военная база нарнов, но недавно она была занята центаврианами. Теперь нарны вернулись, чтобы исправить это.
С небес льётся огненный дождь, центавриане деморализованы, их лидеры отчаянно пытаются навести порядок, отчаянно ищут средства исправить ситуацию.
Смотрите… Лорд — генерал Марраго пытается организовать контратаку, зная, что уже потерял один крейсер, а оставшийся — сильно повреждён.
Смотрите… Военачальник Г'Стен, успешно продвигается, стремясь найти здесь месть и возмездие, стремясь реализовать мечты, что каждую ночь не давали ему уснуть.
Смотрите… Лондо Моллари мечется по коридорам колонии в отчаянном поиске пути к отступлению, зная, что последней надежде на спасение его народа может прийти конец, если он умрёт здесь.
Смотрите… Шаал Ленньер убегает рядом с Лондо, сражаясь со своими личными демонами, реальными и мнимыми, потому что не знает, как сдаться.
Смешайте их, и позвольте восторжествовать хаосу.
Он придёт в галактику скорее, чем вы думаете…
* * *
Позвольте восторжествовать хаосу…
Некий человек, что никогда не согласился бы с данной философией, находился сейчас на тёмном складе и слушал совершенно секретную информацию; слушал, улыбался и ждал.
Бестер находился в жёсткой оппозиции к хаосу. Он желал порядка, дисциплины, стабильности… а также себя и своих людей на вершине жизни. Простой логичный набор желаний, которым тем не менее угрожали действием самые различные силы по всей галактике. Не имея возможности иметь дело со всеми ними одновременно, он был согласен иметь дело с проблемой, что была, так сказать, под рукой: Правительство Сопротивления Проксимы-3, их союз с таинственной расой, известной как Тени, и их яростная атака на минбарцев.
Не то чтобы Бестер сочувствовал минбарцам. Как раз наоборот, но хаос это всегда хаос, против кого бы он ни был направлен, и нет ничего более хаотичного, чем война.
Бывший генерал Лорел Такашима закончила свой отчёт застыла в пристальном внимании, неподвижная словно статуя, её вторая личность Контроля временно доминировала. Наследие старых времён, которое Бестер находил невероятно полезным.
Она преуспела, хотя её «спящая» личность и не позволила бы ей поступать в разрез с полученными приказами. Запрограммированная на повиновение и полную лояльность Пси — корпусу, вторичная личность Такашимы была идеальным проводником интересов Бестера.
И она работала исключительно эффективно. Взять, например, её отчаянную деятельность на Втором Рубеже. Несмотря на весь царивший там хаос, она выполнила большую часть полученных приказов! Осторожный отбор агентов по всему новому флоту, включая одного непосредственно на мостике «Вавилона»; сокрытие этих агентов от любых официальных расследований; завоевание доверия дружбы бывшего посла Ивановой, и наряду с этим получение некоторой очень полезной информации… О да, генерал Такашима работала очень хорошо.
— У меня есть новое задание для вас, — сказал Бестер. Это было опасно, приходить сюда лично, но необходимо. Он и Г'Кар разработали план, как закончить эту войну, и участие в нём Бестера требовало вовлечения Такашимы. Чтобы гарантировать успех своим планам, ему был нужен здесь свой человек, который мог бы координировать других агентов, отводить подозрения, собирать информацию… Организовать подобное всегда очень сложно, но если это удаётся…
Она продолжала молчать, совершенно спокойно дожидаясь его следующего приказа. Идеальный агент — тот, кто даже не знает, на кого он работает, или, что он вообще на кого — то работает.
Я спроецирую детали этой операции непосредственно в ваше сознание. Вы даже не будете знать подробностей, но будете двигаться в нужном направлении. Когда придёт время, и все части встанут на свои места, тогда вы начнёте действовать. Вы понимаете?
— Да, — ответила она. Не больше и не меньше. Она всегда использовала слов не больше, чем того требовала ситуация.
И Бестер начал загружать данные в её сознание, о единственном поступке, который закончит эту войну, и единственном человеке, который должен был ради этого умереть.
* * *
— Он безумен. Да простит меня Вален, но он совершенно безумен.
Ересь. Ересь, святотатство и измена — всё на одном дыхании. В другой жизни сатаи Козорр никогда не подумал бы о совершении такого количества грехов за столь короткий промежуток времени, но это не была другая жизнь. Это было начало последних дней Минбара.
— Конечно он безумен, — ответила его компаньонка. Её тон был значительно суше, но сатаи Дирон всегда была такой. До невозможности рациональной. И очевидно лучше знакома с ересью, чем даже Козорр.
— Вы слышите его смех и её крик. Это неправильно, и это несправедливо! Да, она должна быть наказана за своё преступление, но… не таким образом! Это неправильно!
— Говорите немного громче, Козорр, — сухо сказала Дирон. — Возможно Калейн или Соновар услышат вас, и тогда мы оба сможем узнать, насколько он безумен.
— Почему аколиты не сделают чего — нибудь? Они же слышат его смех, её крики? Они же слышат…
— Они боятся, Козорр. Как и должны. Калейн мог бы быть величайшим из нас. Возможно, так оно и есть. Они боятся его.
Козорр поднял глаза, услышав слабый отзвук смеха Калейна. Даже здесь в дальнем конце крейсера «Вален'та»… даже здесь он слышал его. Он думал, что услышал бы его, даже на другом конце галактики. А… под этим смехом были захоронены её крики.
— Катс из Первого Дома касты мастеров, призванная в сатаи Серого Совета. Катс из Первого Дома касты мастеров, призванная в сатаи Серого Совета… — Козорр продолжал называть её имя и звание, словно боялся забыть их. Если она будет забыта, то она будет потеряна.
— Почему Избранный ушёл? — спросил он. — Почему он оставил нас в руках этого… этого сумасшедшего?
Дирон напряглась. Она не любила говорить о Синевале. Возможно слухи были верны. По крайней мере некоторые из них. Ходило множество слухов о ней и Синевале, один диковиннее и абсурднее другого. Возможно, что по крайней мере некоторые из них были верны.
— Синевал оставил… — сказала она, как — то странно выговаривая его имя, — потому что чувствовал, что именно это должен был сделать. Он всегда чувствовал дыхание судьбы. Именно поэтому я не смогла быть с ним. Возможно, он, наконец, обнаружил, что его судьба ведет его совсем не туда, куда он хотел бы.
— А куда ведёт нас наша судьба? Вы знаете столько же, сколько и я. Земные корабли продвигаются сюда, а у нас нет под рукой ничего, чтобы встретить их. А почему у нас нет никаких средств защиты? Потому что он — тот, кто, как предполагается ведет нас, — отправил их как можно дальше, на бесполезное патрулирование или… или… Он отказывается восстанавливать флот «Белой Звезды». Он отказывается видеть исходящую от землян угрозу. Он отказывается делать что — либо, кроме как стоять в своём зале, и смеяться, и мучить её!
— Этого ведь так много для сохранения спокойствия, — она выглядела угрюмой. — Мы сделали все, что мы можем, Козорр. Мы не виноваты…
— О… и что же мы сделали? Послали один корабль… или два, чтобы попытаться перехватить земной флот. Послали их на смерть! Это даже не тактика задержки! Что мы купили кроме бесчисленных смертей и нескольких недель отсрочки?
— Многое может случиться за эти несколько недель. Синевал может вернуться. Калейн может одолеть своё безумие. Земляне могут смягчиться и отступить. Сам Вален мог бы вернуться с небес.
— Или земляне могут достигнуть нашего дома и разрушить его. Мы сделали слишком мало, сатаи. Ничто не спасет наш народ от смерти.
— Я сомневаюсь, что Калейн единственный сумасшедший на этом корабле, — медленно сказала Дирон. — Козорр это…
— Единственный путь. Если Калейн умрёт, тогда Совет ещё может свернуть с этого пути. Вы могли бы сделать это. Вы могли бы отозвать наши корабли, реорганизовать флот «Белой Звезды», вернуть нас на наш путь. Вы должны сделать это.
— Конечно, если Калейн умрёт.
Она тщательно подбирала слова, как и он; ни одни из них не хотел говорить вслух то, что они планировали. Тактика иносказаний, но время увёрток прошло.
— Я должен убить Калейна публично. Не должно быть никаких сомнений, никакой двусмысленности относительно того, кто несёт ответственность. Не дайте Соновару или кому — либо ещё обвинить мастеров или жрецов… Не дайте им обвинить её. Я доверяю вам её защиту… когда меня не станет. Она будет уязвима некоторое время, но только некоторое время. Я думаю, что она вскоре может стать вашим лучшим союзником.
Дирон могла читать в глазах Козорра. Не было никакой необходимости спрашивать, кто это «она». Они оба знали, и ни один из них не смог произнести её имя.
— Мы редко женимся вне своей касты, Козорр, — сказала Дирон, тщательно подбирая слова. — Очень редко.
— Я не проживу достаточно долго, чтобы жениться на ней.
— Почему?
— Однажды она просила меня о помощи, а я не смог ничего сделать. Я не хочу снова подвести её и… и её крики причиняют мне боль и часто посещают мои сны.
— Хотела бы я, чтобы был другой способ сделать это.
— Как и я, но его нет.
Она смотрела прямо на него. — Вы кажетесь очень спокойным для того, кто собирается умереть. Когда это случится?
— На следующем собрании Серого Совета. Как я сказал, не должно остаться никакой двусмысленности. Она не должна быть обвинена. Соновар попытается обвинить её, я знаю, но вы не должны позволить ему этого. — Козорр вздохнул и опустил голову. — А, Вален простит мне то, что я собираюсь сделать. Вален даст мне мир и спасение, и быстрое возвращение, чтобы я мог ещё раз послужить вам.
Он поднял взгляд. Дирон стояла рядом с ним, её рука слегка коснулась его груди. — Так и будет, — тихо прошептала она. — Вален простит вас.
— Я надеюсь на это, но в любом случае мой путь определён.
Тишина. Они знали, что никогда больше не смогут так разговаривать в этой жизни.
* * *
Сердца Лондо Моллари бешено стучали. Он был стар и нездоров, он сейчас вся его жизнь проходила перед его глазами.
Здесь были нарны. Здесь были нарны… месть Рифы. Это он развязал эту дурацкую войну. Это была его рука, Лондо был уверен. Рифа должно быть сейчас лопается от смеха, где бы он ни был; чтобы ему сгореть, Великий Создатель!
В сознании Лондо угнездилось несколько неприятных вопросов, и ответы на них вели к императорскому двору Центавра. Кто — то там хотел, чтобы центавриане проиграли эту войну, это было единственное объяснение, но Марраго, этого бы не допустил, так что он должен был быть удалён. Лондо не мог считать эту цепь событий простым совпадением или глупостью.
Кто — то на родине хотел проиграть эту войну.
Лондо мог бы сделать гораздо больше на Приме Центавра, чем здесь, но сначала ему нужно выбраться отсюда. Он попытался связаться с Г'Каром или его агентами в Кха'Ри, но нарны забили все каналы межзвёздной связи. Он попытался найти корабль, но нарны заняли все доки и шлюзы базы, они действовали со зверской эффективностью.
У них были хорошие учителя.
Он понятия не имел, где находился Марраго, или Кирон Марей, его контакт в штате Марраго, или Ленньер. С двоими из них он разделился во время отчаянного бега по базе в поисках средств спасения. Теперь Лондо был вынужден скрываться, надеясь найти одного высокопоставленного нарна, с которым мог бы договориться… используя связи Г'Кара.
Он остановился и осмотрелся, с ужасом понимая, что и понятия не имеет, где сейчас находится. Эта база была гораздо больше, чем он думал, и он заблудился. К тому же он остался один.
Тяжело дыша, он срезал угол и выбежал прямо на четырех нарнов. На них была униформа элитного подразделения «поиска и уничтожения». Г'Кар потратил некоторое время, преподавая ему детали военного нарна, считая, что однажды эта информация может оказаться полезной. Если бы он только знал…
Первый нарн не носил никаких знаков отличия, но его поведение выдавало в нём командира; он одним движением выхватил и метнул дротик. Лондо попытался отпрыгнуть в сторону, но он не мог двигаться достаточно быстро. Дротик проник в бедро, и почти сразу силы оставили его тело. Он упал на землю, неспособный даже пошевелиться, беспомощно наблюдая, как главный нарн выступил вперёд и поставил ногу ему на живот.
Обморок пришёл стал ему спасением, по крайней мере на время.
* * *
Сьюзен Иванова проснулась, проснулась для того, чтобы найти себя укрытой прохладными простынями, одетой в свежую одежду, с ясной головой, и с возможно единственным другом, которого она имела в этом мире, сидящим у её кровати.
Сьюзен Иванова проснулась для того, чтобы найти себя накрытой прохладными простынями, одетой в свежую одежду, с ясной головой, и с возможно единственным другом, которого она имела в этом мире, сидящим у её кровати.
— Привет, — сказала Лорел. — Рада видеть, что ты наконец проснулась, соня.
Сьюзен слабо улыбнулась, а затем вспомнила кое — что. — Ты давно здесь? — продребезжала она.
— Ты уснула, как только я добралась сюда. Я здесь уже примерно двенадцать часов.
— Всё это время? — удивлённо сказала Сьюзен. Но она помнила… пробуждение от собственного крика и… и она была одна… сон, это должно быть был сон.
— Я… — Сьюзен помотала головой, последствия её мигрени всё ещё оставались. — Ты вымыла меня, сменила одежду…
— Ты была не в себе, — улыбаясь, сказала Лорел. — Но я всё — таки… сделала, что смогла.
— Спасибо тебе. — Эти два слова получились похожими на жалобный крик. Вы обещали, я буду в безопасности. — Спаси… — она с удивлением обнаружила, что кричит. — Спа… сп…
Лорел села на кровать рядом с ней и нежно обняла её. Она ничего не говорила, просто позволяя Сьюзен плакать на её плече. Сьюзен оставалась там в течение нескольких минут, а затем отступила, вытирая здоровый глаз и пытаясь изобразить счастливое настроение.
— Спасибо… я не знаю, что на меня нашло. Должно быть диета, я так думаю, — слабо улыбаясь, сказала она. Лицо Лорел приняло строгий вид.
— Сьюзен… Ты не одинока. Забей это в свою упрямую русскую голову. Ты не одинока. Здесь есть по крайней мере один человек, который беспокоится о тебе, и если ты хочешь плакать, кричать, пить, играть в шахматы… неважно… просто позови меня. Только… никогда не забывай это, хорошо?
— Я не забуду. — Сьюзен легко коснулась её руки. — Я… я не знаю, что сказать…
— Неплохо для первого раза. Слушай, ты должна ещё немного отдохнуть. У меня… есть кое — какие дела. Я скоро вернусь, хорошо? Я только… хотела удостовериться, что ты в порядке.
— Я в порядке… Ну ладно, нет… но мне лучше, чем раньше. Лорел… спасибо тебе, что пришла сюда. Я просто не могу объяснить, как сильно… я нуждалась тогда в тебе…
Лорел улыбнулась, встала и направилась к двери. Там она остановилась и обернулась. — Я всегда приду, если буду нужна тебе, Сьюзен. Всегда. — Затем она ушла.
* * *
Шеридан остановился перед дверью её комнаты и сделал резкий вдох. Он не хотел сюда приходить. Не хотел приходить с такими вестями. Если бы он мог бы… сказать ей… что? Что угодно, но только не это.
Он нерешительно позвонил, и её легкий музыкальный голос сказал, — Войдите.
Дверь открылась, и он вошёл внутрь, чтобы увидеть там Деленн, сидевшую за столом. Она изучала какие — то записи. Она подняла голову, и её улыбка осветила комнату. — Джон. Рада видеть тебя. Как прошёл день?
— Мм… прекрасно, прекрасно. Мм… а твой?
— Напряженно, — сказала она, криво улыбнувшись. — Летке представил мне отчёты по нашей экономике. Я немного участвовала в управлении экономикой, когда была в Сером Совете, но это совершенно не сравнимо с бракири… клянусь, Летке пытается заработать на всём, даже на воздухе. Однако никто из нас с этим не справится лучше него.
— Да… я уверен, он…
— Джон, что… Что случилось?
Он не хотел говорить ей это. Какое — то время она была в безопасности, создавая здесь новый приют света в галактике тьмы. Он тоже оставался здесь, с головой закопавшись в песок; иногда он выскакивал из него и стрелял в темноту.
Но всему этому пришёл конец.
— Сегодня утром я получил новые распоряжения.
Его сильно смутил вид голограммы нарна, проходящей сквозь стену его комнаты, потребовалось некоторое время, чтобы прийти в себя. — Г'Кар, пожалуйста не делайте так больше без предупреждения.
— О… я вас удивил?
— Самую малость…
— Мне жаль, но эта информация должна быть передана лично. Я не могу доверить её открытому каналу, даже закрытый может быть при желании перехвачен. Я был немного… занят… в другом месте в последнее время, но я больше не могу игнорировать накопившиеся проблемы.
— Война с минбарцами?
— Да. Флот Правительства Сопротивления достигнет Минбара не позже, чем через неделю. По некоторым причинам их ждёт очень маленькое или вовсе никакое сопротивление. Я не смог определить суть проблем в Сером Совете, но там идёт сильнейшая борьба за власть. Пока она не закончится, можно предположить, что Серый Совет не будет ничего предпринимать для защиты своего родного мира. На самом деле, большая часть населения даже не подозревает о существовании какой — либо угрозы.
— Угроза вторжения и оккупации? — произнёс с ложной надеждой Шеридан.
— Угроза полного разрушения, — ответил Г'Кар, качая головой. — Все три земных крейсера оборудованы масс — драйверами, очевидно усиленными биологическим оружием дракхов.
Шеридан наклонил голову. — Мы собираемся что — нибудь предпринять. Есть какие — либо признаки присутствия Теней?
— Нет. Их нигде не видно с битвы у Второго Рубежа. Я… считаю, что они боятся дальнейших столкновений с ворлонцами и будут скрываться, пока не будут готовы выступить против них.
Шеридан потратил около секунды на анализ ситуации, а затем приготовился немедленно слушать.
— Ваши распоряжения, сэр?
— Вы должны отправиться в сектор двадцать семь тридцать пять девять. Там вы соединитесь с капитаном Бен Зайном и «Озимандиасом». Вы оба будете делать всё, что понадобится, чтобы задержать продвижение атакующего флота. Они довольно часто будут выходить в обычное пространство, выпуская поисковые группы, чтобы контролировать поведение минбарцев. Вы и капитан Бен Зайн должны использовать тактику молниеносных ударов. Выскочить из гиперпространства, уничтожить поисковые группы, и вновь скрыться в нём. Вы не должны нападать на весь флот, если только не почувствуете, что это единственно возможное решение.
— И это всё… Простая тактика задержки? Мы не сможем задерживать их вечно.
— Вы и не должны. Есть… другие карты в рукаве. Планы, как навсегда остановить войну. Ваша задача дать этим планам достаточно времени, чтобы осуществиться.
— Да поможет вам Г'Кван, капитан.
— Надеюсь, кто — нибудь поможет.
Джон замолчал, закончив рассказывать о своих приказах. — Деленн, я обещаю, что сделаю всё возможное, чтобы помочь твоему народу. Если я буду в силах спасти твой мир, то я это сделаю.
— Джон… — тихо сказала она, отодвигаясь от него, подол её юбки заскользил по полу. — Джон… иногда я думаю, мы заслуживаем не меньше, чем уготовили для нас твои люди. Круг замкнулся. Мы действительно заслуживаем не меньше…
— Я не верю этому, Деленн. Каждый может быть прощён… Каждый. Я не позволю никому из моих людей нанести вред твоему миру. Я не позволю. Если наш единственный ответ на угрозу, — ждать, пока мы не станем достаточно сильными, чтобы угрожать самим, значит мы только задиры и не более. Поверь мне, Деленн, я не позволю уничтожить твой народ.
— Почему, Джон? Зачем тебе спасать нас? Зачем всё это?
— Ты. И я. Я не смогу жить в мире со своей совестью, если позволяю этому случиться, и я не смогу вернуться к тебе, если потерплю там неудачу.
Деленн смотрела ему прямо в лицо, а затем пошла к нему. Она двигалась так медленно, будто часть её боялась подходить к нему слишком близко. Он знал, что она чувствовала, — он чувствовал то же самое, — и всё же он предпочёл бы остановить солнце, чем позволить остановиться ей.
Она обняла его и поцеловала, пылко, нежно, страстно. Его руки скользили по её телу, сжимали в объятьях, не хотели позволить ей уйти. Однако она отступила назад и заглянула глубоко в его глаза.
— Я… Я… Уходи, Джон. Пожалуйста. Но возвращайся.
— Я обещаю…
Он ушёл, не оборачиваясь.
* * *
Военачальник Г'Стен сидел в кабинете, до недавнего времени принадлежавшем кому — то из его народа, и боролся с желанием разнести здесь всё. Конечно же это просто место, но оно всё ещё продолжало оставаться символом всего того, что он ненавидел и боялся. Некогда построенный нарнами, он в течение нескольких недель была занят центаврианами, и теперь все следы нарнов были стёрты пребыванием врага.
Г'Стен помнил Оккупацию и помнил Сопротивление. Однажды он был захвачен центаврианами и провел пять недель в одной из их клеток; его тыкали палками, толкали, мучили те, кто считали себя лучше него. Одна центаврианская леди предрекла ему смерть, и он рассмеялся ей в лицо. Г'Стен всегда знал, что он умрет, но это случится ещё не скоро. Ещё не скоро.
— Приведите его, — сказал он своему помощнику и командиру элитного отряда. Г'Лорн кивнул и вышел. Г'Стен посмотрел ему вслед и вздохнул. Хороший воин, но из тех, кто знает только войну. В Сопротивлении Г'Стен и его друзья часто обсуждали, чем они будут заниматься, когда центаврианине уйдут. Большинство из них прокляло бы из могилы своих детей, если бы они знали, что те сами будут нападать на центавриан.
Г'Лорн привёл его. Лорд Марраго, глава Дома Марраго, лорд — генерал центаврианского флота, наместник колоний Эдриус, Фраллус и Гораш… и ещё груда других титулов, которые так любят коллекционировать центавриане.
Взять его оказалось не так просто. Пытаясь скоординировать оборону базы из центра управления, он продолжал сражаться даже после того, как штурмовые группы заняли мостик. Фактически Г'Стен восхищался Марраго. Он едва не захватил Г'Стена на Дросе, практически уничтожил его оборонительные укрепления на Рагеше-3, и фактически разбил его армаду в Квадранте 44.
И теперь он был побежден.
Г'Стен смотрел на своего противника, а перед глазами его вновь проходили те разговоры в дни Сопротивления. Он часто спрашивал себя, что сделает с Марраго, когда, наконец, победит его. Теперь же он обнаружил, что его это совершенно не волнует.
Г'Стен сделал жест Г'Лорну, увести военнопленного. Ни одни из них не сказал ни слова. В них просто не было необходимости.
Марраго умрёт конечно. С большим позором. Г'Стен было немного жаль этого центаврианина. Но, если бы Г'Стен сам попал бы в их руки, разве мог бы он ожидать снисхождения?
Нет. Даже самого малого.
* * *
Козорр чувствовал, что воздух застыл у него в груди. Он не мог вспомнить, чтобы когда — либо ещё так боялся, но теперь, глядя на Круг Девяти, он понял — то, что он планировал, было не только ересью и святотатством, это было правильно.
Калейн созвал весь Серый Совет, вдохновлённый, несомненно, слабыми попытками Гизинера и Чардхея обратить его внимание на слишком большое количество кораблей и колоний, уничтоженных за последнее время. Козорр задумался, кто подтолкнул их на это, — если конечно они не сами решили вдруг сделать что — то заслуживающее внимания.
Он коснулся жезла, сложенного и скрытого в рукаве. Приносить оружие в зал Серого Совета не разрешалось, но после сражения у Марса многие воины, особенно Маток, тайно носили оружие. Козорр не удивился бы, если Калейн, Соновар и другие также оказались вооружены.
Он быстро оглядел зал. Дирон стояла на своём месте, она выглядела безмятежной и спокойной. Козорр хотел, чтобы у него было больше способностей к медитации. Возможно, тогда он чувствовал бы себя таким же спокойным.
А затем его взгляд переместился на Катс, и его сердце перевернулось. Она продолжала стоять подобно марионетке, висящей на одной единственной нити. Её голова была опущена, тело ссутулилось. Она выглядела нездоровой.
— Мои поздравления, сатаи, — проскрежетал отвратительный голос, и Козорр едва не подпрыгнул. Из темноты прихромал Калейн, тяжело опираясь на жезл Серого Совета. Козорр думал, что не увидит этот жезл снова, — его как оружие использовал Хедронн во время резни предыдущего Совета, — но это действительно был он.
Жезл однако задержал взгляд Козорра только на несколько мгновений. Сам Калейн привлёк его пристальное внимание.
Калейн был одет не в традиционные серые одежды, а в свою старую форму касты воинов. Она свободно висела на его теле, так похожем теперь на скелет. Его лицо ввалилось, кожа туго обтягивала кости. Его костяной гребень был сильно разрушен. Кожа на макушке расслаивалась. Козорру казалось, что он видит тонкую мембрану ниже костяного гребня.
Калейн хромал на каждом шаге. Он тяжело опирался на жезл, пытаясь стоять вертикально. Он говорил тихим шипящим шепотом, так не похожим на прежний, которым можно было повелевать императорами. Он действовал, словно безумный мясник, хотя некогда был одним из самых сильных воинов.
Козорр хотел бы думать, что, убивая Калейна, он поможет прежнему воину, освобождая его от этой проклятой оболочки.
(Он вошёл в зал, его ноги медленно, но верно вели к его судьбе.)
— Кое — кто из вас выказал беспокойство, — сказал Калейн, намеренно глядя на двух жрецов. — Кое — кто из вас задаёт вопросы о нашей безопасности, спрашивает, что мы должны делать. Кое — кто из вас спрашивает о землянах и их флотах.
Он сделал паузу, за время которой в Совете воцарилось молчание.
— Неверующие! — внезапно прокричал Калейн, заставив вздрогнуть всех собравшихся. Гизинер даже подпрыгнул от неожиданности. Калейн протянул руку в сторону жрецов. Его рука дрожала. — Неверующие и потерянные! Есть поговорка в вашей касте: «Вера справится со всем.» — Так верьте же в Валена и в Синевала, глас Валена в этом мире.
— Вера спасёт нас! Вален скоро вернётся и сломает старые порядки. Он спасёт наш народ, искупит наши грехи. Он уничтожит землян, уничтожит еретиков и неверующих, уничтожит всех тех, кто не склонится перед ним!
— Храните веру, сатаи. Вы все — храните веру!
Калейн повернулся к Катс, и сердце Козорра тревожно забилось. Его ладонь холодил металл жезла.
— Вы верите, не так ли, сатаи Катс?
— Да, сатаи Калейн, — выдохнула она.
Калейн ударил жезлом в пол.
— Вы верите, сатаи Катс?
Свет её столба потемнел, а затем вспыхнул, как, по мнению Козорра, могла бы вспыхнуть только молния. Тело Катс тряслось и дёргалось.
— Да! — кричала она. — Да…
— Во что же вы верите, сатаи Катс? — Прошипел Калейн, хромая к ней. Он остановился, не доходя до её столба, но Козорр видел, с каким удовольствием он смотрит на неё, слушает её крики. — Во что же вы верите?
— В… в Валена, и в… в Синевала, и в…
— У неё есть вера, — сказал Калейн, отступая назад. Он обернулся, чтобы посмотреть на Гизинера и Чардхея. Катс всё ещё кричала. — А у вас?
(Снаружи, аколиты, стоявшие у входа в зал, напряглись, словно увидели чужака.)
Козорр быстро оглянулся на Катс, на Дирон, а затем нанёс удар, раскрывая на ходу жезл. Калейн уловил его движение и обернулся, но слишком поздно. Жезл Козорра ударил его в лицо и вернулся назад.
Соновар бросился вперёд, как и другие воины, преданные Калейну, но быстрее всех двигался сам Калейн. Когда Козорр только начал движение жезл вниз, чтобы сокрушить череп Калейна, раненый и поверженный на пол воин уже уклонился в сторону и поднял жезл. Он ударил в ногу Козорра, ломая кости. Козорр упал.
Калейн вскочил на ноги, игнорируя боль. Козорр поспешил уйти с линии удара, поднял вверх жезл. Калейн легко блокировал удар, но это задержало его.
Катс всё ещё кричала.
Козорр неловко приподнялся. Его нога была сломана, но он пытался сохранить равновесие. Он должен был сделать это. Взгляд Калейна был направлен прямо на него и был полон устрашающей ярости.
Катс всё ещё кричала.
Козорр поднялся и бросился к ней, будучи не в силах более переносить её крики. Она лишь однажды посмотрела в его глаза, когда он приблизился к ней, а затем он резко вытолкнул её из столба света. Она упала назад в темноту и её крики, её боль прекратились.
Её, но не Козорра. Как только его рука пересекла границу света, он закричал. Свет уничтожил его перчатку и сжёг его кожу. Он тотчас отдёрнул руку, но не достаточно быстро. Кожа была практически уничтожена, сквозь её остатки белели кости.
Жезл Калейна врезался в его спину, и Козорр, кувыркаясь, упал. Он попытался встать, но тяжёлый ботинок Калейна вновь ударил в его спину.
— Неверующий! — кричал Калейн. — Еретик, святотатец! — Козорр попытался приподнять голову, но жезл Калейна ударил в заднюю часть гребня, отбрасывая его голову на пол.
— Ты был поднят к свету Валена, принят под его покровительство, и ты отбросил это. Ты отказался от него! Еретик! — Жезл вновь обрушился на голову Козорра. — Неверующий еретик. Вера…
— Остановись!
Слово сверкнуло подобно метеору, и зал Серого Совета накрыла тишина. Калейн обернулся к входу в зал. Даже Козорр смог немного приподнять голову, глядя остекленевшим взглядом на входящего.
Это не был минбарец.
— Шаг — тот! — Пролаял Соновар, ринувшись вперёд и раскрывая свой жезл. Даже Дирон вздрогнула. Гизинер и Чардхей тихо отступали назад, предпочитая в испуге своему свету безопасность темноты.
Появился второй охотник за душами, оба были вооружены. Оружие зловеще напоминало минбарский боевой жезл.
— Мерзость! — лязгнул Калейн. — Убейте их. Убейте их!
— Неужели меня не было слишком долго? — спросил хорошо знакомый всем присутствующим голос. Голос, который заставил бы застыть во внимании даже богов, если бы у них, конечно, хватило бы смелости приблизиться к его источнику.
— Неужели меня не было так долго, что моих друзей уже не принимают здесь в моем Большом Зале?
В зал вошёл Синевал.
— Что скажешь, Калейн?
В зале Серого Совета воцарилась тишина.
Глава 3
Сатаи Козорр верил, что бывают моменты, когда судьба всего сущего качается на чашах весов, балансируя на краю пропасти, когда один выбор, один поступок, одно слово, могут навсегда изменять будущее галактики. Одним из таких моментов был первый контакт с землянами и последовавшее за ним объявление войны.
Он полагал, что сейчас присутствует при другом, не менее судьбоносном моменте.
Серый Совет охватило безмолвие, последние слова Синевала гулким эхом прокатились по Залу. Около него стояли два шаг — тота, охотника за душами. Они были неподвижны словно статуи, но держали оружие наготове. Жезл Синевала висел на боку. Сейчас он не нуждался в нём. Он сам был оружием, безумный огонь судьбы горел в его глазах, огонь того, кто, наконец, постиг своё место в галактике, и собирался занять его.
Калейн молчал, в немом ужасе постигая возвращение того, чьим именем творил геноцид, пытку, убийство… Его гротескный вид делал его ещё меньше похожим на минбарца, но Козорр мог бы поклясться, что силы в нём оставалось ещё предостаточно. Огонь в глазах Калейна, казалось, утихал, но безумие осталось.
Дирон молчала, в её взгляде, обращённом на Синевала, сквозило сожаление, горе, близость. Слухи говорили, что одно время они были очень близки. Она тихо стояла в стороне во время последней конфронтации, как и просил Козорр. Победит ли он или потерпит неудачу, она должна была казаться непричастной.
Соновар молчал, глядя на Синевала с явным неодобрением. Его пристальный взгляд, переместившийся на охотников за душами, был полон ненависти. Он был самым преданным сторонником Калейна в Совете. Глупо было бы ожидать, что он обрадуется возвращению того, кто полцикла назад возглавлял этот Совет.
Катс молчала с тех пор, как упала в темноту. Козорр не мог ни увидеть её, ни услышать. Даже её дыхания не было слышно. Он молился Валену, чтобы она была жива, но если она умерла, тогда пусть это произошло как можно легче. Однако жива она или мертва, пыткам Калейна пришёл конец.
Сам Козорр молчал, глядя на Синевала со страхом, гневом, и радостью. Боль от сломанной ноги, повреждённого позвоночника, проломленного черепа и сожженной руки, всё это отошло в даль, сменившись ощущением тяжёлой поступи рока, ощущением галактики, вращающейся вокруг этой сцены.
Синевал не молчал.
— Итак, Калейн? Я отсутствовал так долго, что мой друг больше не ждёт меня здесь, в моем Большом Зале?
Безумные, тёмные глаза Калейна были прикованы к охотникам за душами. Затем свет понимания наполнил их.
— Конечно, — сказал он. — Даже наши самые старые враги теперь служат тебе, Избранный. Даже охотники за душами склоняются перед тобой. Ничто не ускользнёт от твоей длани. Теперь, когда ты вернулся, Избранный, мы очистим наш народ от еретиков, святотатцев и неверующих, что сомневались в тебе. Где Вален? Ты видел его, говорил с ним? Мы готовы, Избранный. Мы готовы…
Синевал шагнул вперёд и взял жезл из рук Калейна. Он держал его обеими руками, вращая и пристально разглядывая.
— Сделан самим Валеном, — прошептал он. — Был использован им, чтобы создать этот Совет, затем был передан Дераннимер, от неё — Немейну и так далее и так далее, пока это не закончилось на Дукхате, а затем всё пошло кувырком. — Синевал вздохнул. — Тысяча лет нашей истории кричат на меня здесь, и я думаю, что сказали бы наши предки, если бы увидели нас сейчас. — Его святотатственные слова практически не задели остальную часть Совета, хотя Гизинер немного вздрогнул.
Синевал огляделся вокруг, охватив взглядом всех членов Совета, которых смог разглядеть. Катс всё ещё скрывалась в темноте, а Козорр не мог стоять, но остальные семь получил полную порцию ярости от его пристального взгляда. А затем он поднял жезл Серого Совета…
… и с треском разломил его пополам, отбросив обломки в сторону.
— Это не история, — сказал он твердо. — Это не прошлое, и оно не будет связывать меня. Этот Совет разрушен. Все вы распущены. — Он посмотрел на Калейна. — Я знаю, что ты сделал за моё отсутствие, Калейн. Мы поговорим об этом позже.
— Конечно, Избранный. Всё это я делал твоим именем, самой священной мудростью. Еретики, неверующие… всё твоим именем.
— Моим именем, — медленно сказал Синевал. Козорр увидел молнии в его глазах. — Моим… именем… Как я уже сказал, Калейн, я знаю все, что ты сделал. Я не доволен. Я оставил Минбар тебе, в твои руки… ты не преуспел. Вы распущены. Вы все.
— Но, Избранный…
— Я сказал, что вы распущены! Позже я вызову каждого из вас, чтобы понять, какую роль вы играли в этом… побоище. Этот Совет разрушен.
— Ты не можешь сделать это, — сказал Соновар, выступая вперёд. — Этот Совет был создан Валеном. Мы не сделали ничего, что нарушило бы наш договор с ним. Это мастера первыми пролили здесь кровь. Мы только…
Синевал повернулся к молодому сатаи.
— Неужели теперь есть дураки и в касте воинов, которую однажды я имел честь назвать своей? Я ожидал бы этого от жречишек, но от вас, Соновар? Вы, кого я учил, готовил и направлял? Позднее нам о многом придётся поговорить.
— Но сейчас… вы все распущены! Этот Совет разрушен!
Расплывшимся движением Синевал вытянул и раскрыл свой жезл. Он сиял злобой, Козорр никогда не поверил бы, что такое возможно. Синевал на мгновение застыл, а затем ударил в пол. Жезл застрял в полу — там, в самом центре центрального столба света, в сердце Серого Совета.
— Вы все распущены.
Медленно, начиная с Гизинера и Чардхея, сатаи начали прокидать зал. Другие воины ушли. Дирон ушла, бросив взгляд на Синевала, который мог бы означать всё что угодно. Козорр попробовал встать, но сломанная нога не выдержала его веса. Синевал подошёл и помог ему встать. Из темноты выступила Катс. Она выглядела измученной и сильно хромала, но она приняла на себя бремя веса Козорра. Синевал отошёл назад.
Козорр и Катс смотрели на Синевала пристальным изучающим взглядом. Козорр вдруг понял, что это тот человек, за которым он будет следовать всю остальную часть своей жизни.
— Во имя Валена, Избранный, — сказал он.
— Во имя Валена, — последовал ответ. Катс не сказала ничего, но помогла Козорру, когда он захромал прочь. Он ничего не сказал, продолжая опираться на неё. Он не знал, что сказать. Однако, когда они достигли дверного проема, он обернулся и посмотрел назад. Калейн и Соновар ушли, как будто их никогда и не было. Синевал стоял в центральном столбе, осматривая зал, два охотника за душами стояли по его бокам. Он казался самым одиноким человеком в галактике.
Синевал обернулся, почувствовав взгляд Козорра.
— Идите врачу, — сказал он. — Вы оба. И по дороге пришлите одного из аколитов. Мне нужны отчеты по каждой встрече, проведенной здесь, каждой военной кампании, каждом решении по внешним и внутренним делам. Обо всём, что произошло с тех пор, как я уехал.
Козорр кивнул.
— Во имя Валена, Избранный, — сказал он. Это были единственные слова, что пришли ему сейчас на ум.
— Во имя Валена, — пришёл ответ.
— И если не его именем, то чьим? — последовал мрачный вопрос чуть позже. Синевал явно не хотел, чтобы кто — нибудь услышал его, но Козорр услышал. И он был согласен.
Синевал был самым одиноким человеком в галактике.
* * *
Руки, обхватившие его шею, злоба в глазах, слова врывающиеся в его уши…
— Умри, Моллари! Умри!
Его руки инстинктивно дергаются вверх. Его руки обхватывают шею Г'Кара.
Мы знаем день, когда умрем. Мы видим его в наших снах. Иногда это правда, иногда — нет. Некоторые из нас пытаются отрицать это или игнорировать, или притворяться, что мы не видели этого. Это не всегда правда. Некоторые пытаются убежать от этого, надеясь, что смогут жить вечно. Тьфу! Глупости! Никто не живёт вечно. Никто.
И если я умру… то я умру так и тогда, когда выберу сам. И если я выберу смерть на ступенях Императорского Трона, то так этому и быть. А если я захочу сброситься с этой горы, то именно так и будет.
Старые слова, слова, сказанные много лет назад. Слова, сказанные первым солдатом Армии Света.
Но это случится не сейчас?
Нет, он не умер, и не умирает. Он всё ещё жив. Лондо Моллари видел день своей смерти, избежал ли он её или нет, он не знал. Не слишком большой выигрыш, если он избежал смерти от рук Г'Кара, чтобы умереть здесь.
В абсолютной темноте… весь в синяках и ссадинах… лежал Лондо Моллари… в камере… нарнский военнопленный.
Он знал день своей смерти. Иногда видения смерти были ошибочны, но не в этот раз, он был уверен.
Лондо постиг две вещи за время своей жизни; две очень важные вещи из двух очень странных источников. От Г'Кара он научился смирению, служению чему — то большему, чем он сам, и с ним он нашёл дружбу. От Деленн он научился надежде. Даже в глубинах отчаяния всё ещё остаётся надежда. Надежда остаётся всегда.
Запертый в тёмной ловушке Лондо Моллари цеплялся изо всех сил за эту надежду.
* * *
Синевал стоял один в центре Зала Серого Совета, глядя на жезл, что он глубоко воткнул в пол. Освещенный светом, он стоял как символ тьмы. Он вложил часть своей души в это оружие, и оно достаточно ясно отражало его дух. Он назвал его Порождающим бурю, именем, что служило дурным предзнаменованием, но казалось наиболее подходящим.
Он выпрямился при звуке шагов позади него, но ничего не сказал. Не было никакой опасности. Его охотники за душами были здесь, присматривая за ним. Собор был скрыт в складке гиперпространства вне пределов видимости. Он думал, что было бы лучше, если бы он прибыл сюда один.
Он обернулся, когда Дирон подошла к нему. Выражение её лица было невозможно разобрать, она склонила голову. Жест настолько высокомерный, что его можно было посчитать изменой.
— Ну что же, — сказала она. — Вы вернулись.
— Да.
— Я только никогда не думала… Что вы сделаете такое.
— Я делаю то, что необходимо.
— Да. Думаю именно так. — Пауза. — Зачем вы вызвали меня сюда?
— Серый Совет разрушен. Таким он и останется. Я строю здесь свою собственную судьбу, Дирон. Я изучил записи Серого Совета за всё время моего отсутствия. Вы мало делали, мало говорили, голосовали так же, как и Калейн, когда он начал процесс, что уничтожит наш народ. И всё же… я знаю вас. Я учил вас. По многим вопросам вы думаете так же, как и я.
— Что ещё здесь происходило, о чём мне не рассказали?
— Я не понимаю, что вы имеете в виду…
— Не лгите мне. — Никакого гнева. Никакого взрыва ярости. Только простая констатация факта. — Вы участвовали в… действиях Козорра, не так ли? Посылка Отосан, Хантеи, Кисады… и так далее. Вы участвовали. Почему?
— Калейн сошёл с ума. Я должна была выиграть время для… что — нибудь должно было случиться. Я видел угрозу в землянах, даже если он не видел.
— А Козорр?
— Идеалист. Ослеплённый любовью дурак. Но в его сердце живёт правда.
— Я вижу… — Синевал сделал паузу, и посмотрел вниз на Порождающего бурю. — Вы дадите мне клятву преданности?
— Что?
— Как человек, как личность. Вы дадите мне клятву верности, как вашему вождю? Как Избранному?
— Нет.
Синевал посмотрел на неё. Не было ничего видно за её фасадом, под её оболочкой. Не было ничего видно, но всё же там было нечто. Он знал это.
— Тогда идите. Оставьте это место.
Она склонила голову и покинула Зал. И пока она шла, не было произнесено ни одного слова.
* * *
Альфред Бестер спокойно шёл по коридору, когда он столкнулся с послом Дэвидом Шериданом.
Обмен вежливыми поклон, учтивые приветствия между двумя людьми, что стояли на противоположных сторонах баррикад и знали это, хотя, как предполагалось, они не должны были этого знать, — и они пропустили друг друга. Простая встреча, такая же, как и все другие.
Кроме:
— Это странно, — отметил посол Шеридан, — видеть человека с вашими талантами, прислуживающего нарнскому популисту. Но возможно всеобщее мнение о телепатах правильно. Вы способны только прислуживать.
Бестер повернулся на его пятке и сфокусировал внимание на стоявшем перед ним человеке. Шеридан оставался тихим и мирным. Грозный мистер Уэллс имел досье на всех и каждого. Взлом этих файлов оказался… мягко говоря, проблематичным. Уэллс, когда ему было нужно, становился изобретательнее дьявола. Как бы то ни было, Шеридан раскрыл только небольшую часть тайного знания Уэллса, но часть этого знания была о некоем мистере Бестере и его некоторых связях с некоим Ха'Кормар'А Г'Каром.
— Я никому не прислуживаю, — спокойно ответил Бестер. — Конечно не… а кто это? Нарский любимец толпы?
— Я понимаю. Значит Ха'Кормар'А Г'Кар не устроился в сердце таинственной машины, скрытой на Эпсилоне Три? Значит вы и он не работаете вместе против нас? Значит вы не посылали корабли, чтобы сражаться против наших союзников на Втором Рубеже? Видимо я ошибаюсь относительно всего этого?
— В самом деле, вы полностью заблуждаетесь, посол. И если такие скандальные слухи когда — нибудь достигнут уха Президента…
— Этого не произойдёт. Вы можете совершенно не беспокоиться, за ваши маленькие взрывоопасные тайны, мистер Бестер.
— У меня нет никаких взрывоопасных тайн, посол Шеридан. — Бестер сделал паузу, продемонстрировав крайне самодовольную улыбку. — Но возможно я знаю кое — что об одном человеке, который может быть вовлечен в некоторые из них. Его имя, как мне кажется, очень похоже на ваше. Вам это интересно?
— У меня нет сына.
— Действительно? Он так не думает.
— У меня нет сына.
— Хорошо. Я должен идти. Если я вижу капитана Шеридана, я передам ему ваш привет.
Обычная коридорная встреча, которая, однако, посеяла семена кое — чего гораздо более глубокого…
* * *
Сначала он почувствовал запах, тухлую вонь ходячего трупа. Синевал видел, что охотников за душами передёрнуло от отвращения. После запаха появился звук тихого хриплого дыхания, а затем — шаги, шаркающие шаги кого — то, кто не в силах оторвать ногу от земли.
А затем появился он сам, избегая света везде, где было возможно. Однако Синевал мог видеть силуэт своего старого друга достаточно ясно.
Едва ли Калейн был тем же самым воином, что и прежде.
— Я здесь, Великий, — сказал он, его голос хрипел и дребезжал. Он остался стоять в темноте.
— Войди в свет. — Приказ, которого никто не смел ослушаться.
— Великий…
— Войди в свет. — На первый взгляд не было никакого различия в интонациях, с которыми были произнесены эти две команды, но в действительности, только дурак или сумасшедший не будет повиноваться, когда слышит такую интонацию. Кем был Калейн?
Не обращая внимания, он прохромал в центр одного из столбов света. С определённым умыслом Синевал убрал остальные восемь, оставив только свой в центре и столб Калейна, что стоял сейчас перед ним. Он смотрел на сатаи — война критическим взглядом и видел не своего друга, а человека, который попытался уничтожить Минбар.
Калейн сжался от света, закрыл глаза, поднял одну кривую руку над головой. Он выглядел жалким.
— Почему? — Только одно слово. Оно вобрало в себя всё.
— Во имя тебя, Великий.
— Почему, Калейн? Почему?
— Они… они нуждались в очищении. Все, кто не поверил бы. Мы входим в начало следующего цикла, Великий. Возвращение Валена, разрушение Серого Совета, разрушение нашего дома, создание чего — то нового из пепла, чего — то намного большего. С вами на стороне Валена, и я — на вашей, Великий. Все, кто не поверил бы, кто не поклянётся вам лично… слабаки, дураки, еретики… все должны были быть очищены.
Тишина.
— Великий? — Калейн не мог заставить себя открыть глаза, посмотреть на своего Хозяина.
— Калейн… я учил тебя, давным — давно, когда сам был немного больше, чем простой аколит. Ты сражался рядом со мной, возвышался рядом со мной, показал храбрость и навыки, которых хватило бы на сотню воинов. За всё то время ты сделал всего одну ошибку, только один раз испугался. Нет никакого позора в страхе, Калейн. Это то, что говорит нам, что мы ещё живы. Я видел нападение Старкиллера на наши силы на Марсе. Как будто один из старых Богов спустился с небес, неся повсюду огонь и смерть. Я сомневаюсь, что кто — нибудь захотел пережить это ещё раз. Твои действия тогда не принесли тебе позора. Я сам испугался тогда.
— И всё же… и всё же я боюсь за тебя, Калейн. Я боюсь, что ты позволил этому единственному случаю уничтожить тебя. Он поедает тебя живьём. Ты всегда был гордым человеком, но гордость — достоинство. Ты всегда был сильным человеком, но сила — это дар. Ты всегда был страстным человеком, и страсть разрушала тебя.
— Прежде, чем я уехал отсюда, Калейн… я пришёл увидеться с тобой. Ты помнишь, о чём я просил тебя?
— Да, Великий. Ты сказал мне, что собираешься найти Валена, найти свою судьбу… чтобы принести спасение нашим людям. Я же должен был остаться пастухом. Пламя… смерь… должны были стать моими орудиями. Павшие должны были быть отсечены, убийцы — наказаны. Я должен был руководить во время твоего отсутствия.
Синевал вздохнул. Так много ошибок, если бы только он был здесь… Нет, достаточно прошлого. Оно ушло. Только будущее имеет значение.
— Ты пал, Калейн. Ты — убийца. Это станет моей задачей, помочь тебе возвыситься ещё раз. Я слышал, что ты сделал. Хедронн в Тузаноре… резня по всей Федерации… игнорируемые тобой земные корабли… пытка соотечественника в нашем священном Зале…
Синевал не повышал голос. Он не нуждался в этом. Каждое слово вылетало подобно кинжалу. Как он хотел, чтобы ему не пришлось этого говорить.
— Ты пал, Калейн. Уходи. Оставь это место. Выйди во вселенную и ищи свою собственную судьбу. Потребуется время, чтобы исправить то, что ты сделал, но это ещё возможно. И возможно, когда ты вернёшься, ты будешь готов помочь мне.
— Твоим именем, Великий… — Калейн выглядел так, словно он кричит. — Твоим… именем…! — Не то плач, не то смех. — Мы изменяемся, начинается следующий цикл. Наш мир будет разрушен, наш народ будет низвергнут в огонь, наши святыни будут разрушены. Только сильный вынесет это, только сильный выживет… Пусть слабые падут, пусть павшие погибнут…
Его тело внезапно дёрнулось, словно его пронзила молния. Он откинул голову и закричал. Синевал просто смотрел. Тело Калейна медленно осело на пол. Он оставался там, неподвижный, пока его глаза вновь не открылись. Синевал спокойно смотрел на них. Они лишились своего цвета, не было ни зрачка, ни радужной оболочки, теперь это были не более, чем глубокие, тусклые окна в тело Калейна. По существу он был просто мёртвой оболочкой, лишенной жизненной силы. Возможно, со временем, в него можно было бы вдохнуть новую силу, но Синевал так не думал.
— Под… твоей… дланью… Великий… — Калейн опустил голову и поспешно убежал из света, как будто это был его самый большой враг.
— Я чувствую твою руку, Джа'дур, — пробормотал Синевал. — Кажется, даже теперь, когда ты мертва, я не освободился от тебя. — Ну да ладно. Калейн был проблемой. Но сейчас проблема — тот беспорядок, что он оставил после себя.
Один из охотников за душами заговорил, это произошло впервые, насколько Синевал мог припомнить. Его охранники всегда были безмолвны, неподвижны, обычно ничем не отличаясь от статуй. Он услышал комментарий шаг — тота, и его лицо окаменело.
— Он безумен. Душа сумасшедшего — достойный приз.
— Это прерогатива сумасшедшего, говорить истину, которую никто не будет слушать, — резко сказал Синевал, и охотники за душами, вернулись к своей тихой неподвижности.
Истина, которую никто не будет слушать… или будет?
Синевал не знал.
* * *
Гиперпространство… вращающаяся, разноцветная масса…, масса чего? Капитан Смит не понимал теорию гиперпространства, но он не понимал и, как работают его мускулы. Это не мешало ему их использовать.
Он решил, что должен поспать, но затем нашел, что всегда плохо спал на этом корабле, мучаясь призраками тех, кто спали здесь раньше, мучаясь призраком одного человека: капитана Шеридана.
В седьмой раз за последний час он смотрел на настольный индикатор. Цель: Минбар. Расчётное время прибытия: шестнадцать часов, сорок три минуты — целых четыре минуты с тех пор, как он смотрел в последний раз.
Смит был карьерным военным, он поступил на службу перед войной. Всю его жизнь двигала только одна мысль, одна цель… продвижение по службе. Создание своего пути. Сначала его карьера развивалась довольно неплохо, но затем пришли минбарцы… и он был выброшен на мель, навсегда пойман планетой — ловушкой, без надежды когда — либо вновь увидеть космос.
За всю его жизнь впервые произошло такое, о чём даже на Земле он не мог и мечтать. Президент лично назначил Смита на это место, на должность, о которой даже мечтать могли очень немногие. Если кульминация войны пройдёт удачно, — и нет никаких причин, почему это не должно произойти, учитывая последние успехи, — тогда Смит станет одним из героев нового человечества.
Так, почему же он не чувствовал себя воодушевлённым, и почему его мысли были заняты… совсем другим?
В девятый раз за последний час он подошел к пульту. В конце концов, это была его капитанская каюта. Каюта Шеридана. Никто и никогда не заходил сюда, никто не мог увидеть капитана или спросить о его навязчивой идее.
В девятый раз за последний час он вызвал досье на лейтенанта Стоунер, и в девятый раз за этот час прочитал набор ничего не значивших строк. Отец: неизвестен. Мать: неизвестна. Братья или сёстры: не значатся. Место рождения: неизвестно. Дата рождения: неизвестна.
О её личной жизни ничего не было известно. О её военной карьере известно не намного больше. Она вступила в вооруженные силы Земли во время всепланетного призыва в середине войны. Её подготовка не была завершена к моменту падения Земли, но она была одной из тех, кому удалось бежать с Марса и добраться до Ориона, где она и продолжила обучение. Её предшествующий опыт был… незначителен. Служба на Янусе Такашимы. Она была одной из немногих, кто смог покинуть судно после его уничтожения за несколько месяцев до падения Ориона. После этого… длительный период на борту «Вавилона», в течение которого она не делала ничего, словно её и вообще не существовало.
Что же у него есть на неё? Смит вернулся на своё место и начал отстукивать пальцами дробь на столе, затем, осознав это, остановился.
Она была телепатом, в этом он был уверен. Он вырос среди них, и кое — что в её поведении, некоторые особенности… подтверждали это.
Что же делал телепат на борту космического корабля Вооруженных сил Земли?
Смит всё ещё обдумывал этот вопрос, когда мощный взрыв уничтожил половину орудийного отсека и часть системы транспортных трубопроводов.
* * *
Козорр то приходил в сознание, то вновь проваливался в забытьё, едва осознавая присутствие рядом женщины; когда его пробудил звук тяжёлых шагов, и он попытался привстать с ложа. Конечно, он не мог этого сделать в таком количестве бинтов и шин, но он мог, по крайней мере, слегка приподнять голову, достаточно, чтобы увидеть подходящего к нему Избранного.
— Во… имя Валена, — продребезжал он. — Избранный.
— Во имя Валена, Козорр. — Его сердце почти остановилось. Козорр, не сатаи Козорр. Однако, как сказал Избранный, Серый Совет разрушен. Конечно, чего ещё он должен ожидать? — Как ваши раны?
— Всё ещё достаточно серьезны, — ответил за него мягкий, ритмичный голос. Козорр моргнул, а затем вспомнил, что Катс оставалась здесь всё это время. Он говорил с нею? Должно быть да, но он не мог вспомнить о чём. — Он должен отдохнуть, Избранный. — Ему показалось, или в голосе слышны обвинительные ноты? Или даже неприязнь?
— Я поправлюсь, Избранный. Врачи сказали, что всего через несколько дней я уже смогу ходить и сражаться.
— Они не говорили ничего подобного, — прошипела Катс. — Отдыхать и восстанавливать силы, вы идиот, или вы будете…
— Возможно я должен оставить вас двоих наедине? — отметил Избранный.
— Нет, Повелитель, — быстро ответил Козорр. — Я смогу ходить уже в ближайшие дни. Мои раны не так серьезны, как кажутся.
— Ваша рука…?
Козорр попытался перевести взгляд на свою левую руку. Он не мог двигать шеей, — это было слишком опасно для его гребня и позвоночника, — но он знал, что он увидит. Кожа на руке была сожжена до мяса. В некоторых местах кость были видны кости. Врачи ничего не говорили, но Козорр знал, что она никогда не будет больше работать. Вероятно, её следовало ампутировать. Эта потеря… он чувствовал себя воином, потерявшим любимое оружие, но он помнил, что купила эта потеря, и был доволен результатом.
— Я никогда не смогу пользоваться ею, — просто сказал он. Он подумал, что увидел, как Синевал коротко кивнул.
— Я сожалею о том, что случилось с вами, Козорр, и с вами, леди Катс. Если бы я был здесь…
— Не нужно переживать о прошлом, Избранный. Я жива, он жив. Мы должны благодарить Валена за это и двигаться дальше, в будущее.
— Валена, да… И будущее. Собственно о будущем, что я принёс. Серый Совет разрушен и таким останется. Я строю будущее для минбарцев, будущее, которое не связано прошлым. А для этого я должен знать, кому могу доверять. Козорр, почему вы рисковали своей жизнью, выступая против Калейна? Это было безрассудно. Вы напали на того, кого я поставил во главе нашего народа. Почему?
— Потому что это было правильно, Избранный. — Ни грана сомнения в голосе.
— Вы уверены в этом? Это было правильно?
— Да, Избранный.
— Почему вы так уверены?
— Потому… что то, что делал сатаи Калейн было неправильно… Не только резня среди мастеров, или его пренебрежение землянами, или даже… — взгляд Козорра скользнул по хранившей молчание Катс. — Даже его обработка сатаи Катс… действия сатаи Калейна были неправильны, потому что он отрицал наше право быть минбарцами. Он без малейшего колебания, без малейшей причины подверг бы нас всех смерти. Он нарушил наши обычаи, нарушил своё слово, предал нас всех. Мой вызов был попыткой остановить его. Не больше.
— А я не нарушил наши обычаи? Я разрушил Серый Совет, созданный Валеном тысячу лет назад. Я привёл в наше общество наших древних врагов, заключил с ними союз и сделку. Разве я не столь же виновен как он?
— Да, Повелитель. Вы тоже.
— Нужно иметь мужество, чтобы сказать мне такое. А если я скажу вам, что я возвысил Калейна и даже больше… что я отдал ему вашу жизнь… что вы тогда скажете?
— Тогда… Избранный… я сказал бы, что вы лжёте.
В воздухе повисло тягостное молчание, а затем Синевал внезапно засмеялся глубоким, переливающимся, сильным смехом. Козорр посмотрел на Катс и попытался правой рукой прикоснуться к ней. Она, не глядя на него, немного отклонилась в сторону.
— Вы хороший человек, Козорр. Очень хороший человек. Вы один имели мужество сделать то, что должно было быть сделано. Вы один выстояли против него… и вы один рисковали своей жизнью ради другого. Я сказал вам правду, — Серый Совет разрушен и останется таким, пока я жив, но я всё ещё нуждаюсь в тех, кто будет бороться рядом со мной. Мои поздравления, шай алит Козорр.
Сердце Козорра бешено стучало. Шай алит! Он получил титул, который так уважал. Наконец — то он действительно сможет приносить пользу. И всё же… и всё же… оставалось ещё кое — что…
— Что будет с сатаи Катс? — спросил он. Она вздрогнула. — Она… она была обижена сатаи Калейном, Избранный, и поэтому вы… Что вы сделаете для неё?
Она попыталась остановить его, но потерпела неудачу. На её лице застыла гримаса ужаса.
— Вы правы, шай алит. Я поступил несправедливо с ней и её кастой. За это, леди Катс, я могу только просить прощения, не от своего имени, а от имени моей касты. Мы принесли вам зло, и это уже не исправить, но вы тоже боролись с Калейном своим собственным способом. Вы будете служить мне, дадите шанс вместе исправить содеянное?
— Вы правы, Избранный, — она сказала без тени гордости или позора или боли в голосе. — Каста воинов причинила мне зло, но некоторые из них рисковали собой, чтобы уменьшить мою боль. — Её пальцы сомкнулись вокруг кисти Козорра и сжали её. — Раз Козорр хочет этого, я буду служить вам; через огонь и тьму, через смерть и отчаяние, а когда моя душа родится вновь, я надеюсь послужить вам ещё раз.
Козорр был ошеломлен. Высшая форма присяги, которую можно было принести, и она сделала это, потому что он просил за неё?
— Это будет непросто, — прошептал Синевал, — поскольку моя душа никогда не будет рождена повторно, но это — проблема другого дня. А вы, шай алит Козорр? Вы будете служить мне так же, как поклялась леди Катс?
Козорр посмотрел в глаза мужчины, которому, он знал, будет служить вечно, и в глаза женщины, которую, он знал, будет любить вечно, и начал говорить ту же самую присягу, которой поклялась Катс.
* * *
Военачальник Г'Стен сидел в офисе, который ему не принадлежал и никогда не будет принадлежать. Он читал документы, подсчитывая мертвых и живых, и отмечал, что первая колонка была значительно длиннее. Не только мёртвых нарнов, но также и центавриан.
В целом, это была очень простая операция. По какой — то причине центавриане ослабили защиту своей самой большой победы и позволили нарнам так легко напасть. В космосе бой прошёл гладко, но внутри базы партизанская война шла ещё целый день прежде, чем центаврианские силы были окончательно побеждены. Они сражались очень хорошо, очевидно научились от нарнов.
И самое приятное, лорд — генерал Марраго был захвачен в плен. Он проявлял чудеса ловкости, выскальзывая из самых опасных ловушек, но на сей раз он поскользнулся. Он был отправлен на Нарн вместе с другими захваченными в плен аристократами. Г'Стен понятия не имел, что он здесь делал, но его причёска и манера речи выдавали в нём аристократа, даже если его одежда этому не соответствовала.
Г'Стен предположил, что сегодня вечером на Нарне будет большой праздник. Он хотел бы, чтобы его не было. Он был солдатом всю свою жизнь и знал, что нет, и никогда не было такой вещи как «славная победа». Множество мёртвых, ещё больше раненных и искалеченных, в сражении не бывает иначе. Этот комплекс был нарнской военной базой, совсем недавно захваченной центаврианами. Теперь, когда она была отбита, нарны ничего не выиграли по сравнению с тем, что было несколько месяцев назад. Безумие… всё это.
Шум за дверью заставил его вздрогнуть, и Г'Стен встал. Там был его личный телохранитель Джа'Док. Он был лучшим бойцом в поединках без оружия на всём Нарне. Разумеется, никто не смог бы…
Очевидно кто — то смог. Чья — то фигура медленно вплыла в офис. Она, казалось, не имела никакого оружия, — но она должна была его иметь, чтобы справиться с Джа'Доком. Г'Стен потянулся к длинному ножу, спрятанному на ноге. Он перемещался медленно, но замысловато, чтобы затруднить нападение потенциальному убийце.
Фигура сбросила свой капюшон, и Г'Стен застыл от неожиданности. Минбарец! Здесь! Ладно, он не должен волноваться. Кха'Ри не имели никакого желания провоцировать конфликт с минбарцами в какой бы то ни было форме, так что ему вероятно позволят уйти…
… но зачем он здесь…?
— Военачальник Г'Стен, — сказал минбарец, довольно бегло разговаривая на языке нарнов. — Мое имя — Ленньер, Третий храм Чудомо. Мы должны поговорить. Это касается вашего племянника…
* * *
Порождающий бурю… Тот, кто рождает бури…
— Являюсь ли я бурей? — тихо спросил Синевал, глядя на созданное им оружие. — Или я её предвестник? Идёт буря, и она будет здесь уже скоро. Я чувствую это.
— Эх, Вален… если ты избрал меня, боюсь, что твой выбор не был мудрым… но это не имеет значения. Наша судьба — это то, что мы сами делаем для себя. Нет никакого пророчества, никакой судьбы, ничего…
— Мы — то, что сами делаем.
Он вернулся в Зал Серого Совета, примерно через пять часов после того, как прибыл сюда. Многое случилось за это время, но это было ничто по сравнению с тем, что ещё грядёт. Судьба Минбара в его руках…
Медленно собрались члены прежнего Серого Совета. Первым вошёл Соновар, выступая гордо и высокомерно. Синевал не любил его. В его душе была темнота, темнота, которая говорила только о нём самом, но не о других.
Конечно, Дирон рассказала кое — что о нём, и, похоже, она была права.
За Соноваром, как стервятники на поле битвы, вошли два других воина. Синевал не был знаком ни с одним из них, но это не имело значения. Того, что он знал о них, было достаточно.
Затем вошли Гизинер и Чардхей, их лица скривились при виде охотников за душами. Затем они увидели Синевала, и их манеры немедленно изменились, наполнившись заискиванием и подхалимажем. Эти двое в течение месяцев наблюдали за жестокой пыткой такого же члена Совета, как и они сами, и ничего не сделали, не потому что они считали пытку справедливой, — как считали Соновар и его товарищи, — но потому что они боялись того, что может случиться с ними сами.
Сразу за ними следовала Катс, медленно, нерешительно. Она смотрела на столб света с неприкрытой опаской. Затем её поведение изменилось, она подняла глаза и прошла к своему месту словно только что принятый в Совет аколит.
Синевал изучил устройство, что использовал Калейн, и был потрясен его чудовищной простотой. Калейн настроил источник света так, чтобы он испускал опасное и болезненное излучение. Оно не задерживалось в организме, но пока Катс стояла там, её заливала сила, которая заставила её кости перемалывать друг друга, заставляла её нервные окончания рассылать сигналы агонии по всему телу, даже её кровь практически кипела в венах. Козорр получил сконцентрированную дозу, — устройство было настроено увеличивать интенсивность, когда кто — либо ещё входил в столб, — но Катс выносила боль в течение многих месяцев.
Больше никого.
Все, кто хотел, уже здесь. Калейн ушел по совету Синевала искать собственный смысл судьбы. Козорр спал, давая возможность ранам заживать. Дирон была… просто отсутствовала.
— Я изучил отчеты о предпринятых за время моего отсутствия действиях, — начал он. — Я знаю о пытке, которой Серым Советом подверг одного из своих членов. Я знаю тех, кто просто сидел, наблюдая за пыткой. Я знаю о резне, совершенной среди трети нашего народа, и я знаю, кто благословил эту резню, и кто творил её. Виновные будут наказаны, я ручаюсь в этом.
— И я знаю о нависшей над нами угрозе. В течение нескольких месяцев земляне нападали на наши границы, атаковали и захватывали наши колонии, атаковали и уничтожали наши суда. И только двое из этого собрания посмели предпринять какие — то действия. Только…
Его прервали. Соновар засмеялся. — Земляне? Вы ослабли духом за время отсутствия, Синевал. Какую угрозу они могут представлять? Их родной мир уничтожен, их флот в руинах… они ни для кого не представляют никакой угрозы.
— Они захватили наши колонии, — медленно повторил Синевал. — Они уничтожили наши корабли. Они планируют разрушить или захватить наш родной мир. Их флоты скоро будут здесь. У нас нет ресурсов, чтобы разгромить их.
— Вы слабы и напыщенны. Кто бы мог подумать, что когда — то вы были воином, Синевал.
— Я всё ещё воин, и меня не задевают ваши насмешки! Где наши корабли, Соновар? Где наши ресурсы, наше оружие, наши флоты? Далеко отсюда. Они находятся в патрулях… в дальнем космосе, или охраняют маловажные станции, защищают границы, которые никогда не подвергались угрозе. Вы, конечно, знаете, Соновар, вы ведь один из тех, кто отправил их туда.
— Я повиновался приказам того, кто стоял там, где теперь стоите вы…
— И он был наказан за эти приказы, как и вы должны быть наказаны за то, что повиновались им. Я не буду спорить с вами, Соновар. У нас мало времени, и оно продолжает уменьшаться. Я отдал приказ об отзыве всех наших кораблей…
Синевал сделал паузу. Он надеялся, что он никогда больше не должен будет говорить слова, которые наполнили бы его таким большим страхом, как эти.
— … но это не всё. Минбар потерян для нас. Будет начата эвакуация, и да будет Вален милосерден к нашим душам.
Глава 4
Это генерал Райен — «Вавилону». Повторяю, это генерал Райен — «Вавилону». Вы слышите меня, «Вавилон»?
Капитан Декстер Смит тяжело вздохнул и пошёл к экрану связи. Ему не хотелось участвовать в этом разговоре. Ему не хотелось быть здесь. Ему не хотелось лететь на Минбар. Он хотел бы быть сейчас дома, и чтобы эта проклятая война закончилась.
Но никто в этом мире никогда не получает именно того, что хочет больше всего.
— Да, генерал. Здесь капитан Смит.
— Наконец — то, Смит. — В голосе Райен послышалось облегчение. Он был в принципе порядочным человеком, если верить тому, что о нём говорят. Иначе, почему он сейчас выполняет грязную работу здесь вместо того, чтобы сидеть на Проксиме, распределяя её между другими. — Что случалось?
Смит инстинктивно вытянулся по стойке смирно, хотя связь была только звуковой, и Райен не мог видеть его. — Мощнейший взрыв, генерал. Он уничтожил большую часть оружейного отсека, часть системы транспортных трубопроводов и очень сильно повредил инженерные системы. Нам ещё повезло, что мы успели вовремя выйти из гиперпространства, иначе мы могли бы потеряться там.
Сам взрыв всё ещё стоял у него перед глазами. Он сидел в своей каюте, обдумывал некоторые возможности… когда корабль содрогнулся в конвульсии. Боковой удар отбросил «Вавилон» с курса, но к счастью прыжковые двигатели оказались способны открыть ворота и выйти в нормальное пространство. Ориентация по ближайшим звёздам показала, что они оказались в дальнем космосе, довольно далеко от его густонаселённых областей.
Спустя несколько минут сформировалась большая зона перехода, из которой появились «Утренняя Звезда» и несколько кораблей дракхов.
— Вы думаете, причины были естественными? — Смит слышал невысказанный вопрос в словах Райена. Это был так естественно… Как просто было бы согласиться с Райеном. В конце концов, «Вавилон» был старым кораблём. Он строился в большой спешке в своё время, и новые модификации и модернизации… ну, они были в лучшем случае опасны. Отказ главных систем был… ладно, не обязательным, но возможным. Это продолжалось уже довольно давно. Было бы легко подтвердить это. Очень легко. Но… но это не было бы правдой.
— Нет, генерал. Это была диверсия. Мы думаем, — бомба, хотя и тщательно установленная. Мы… думаем, она должна была скорее нанести вред судну, чем уничтожить его.
Пауза. Долгая пауза.
— Вы можете двигаться, Капитан?
— Все двигатели работают, сэр, и скачковые и обычные. Навигационные системы работает прекрасно. Внешняя связь только звуковая, хотя внутренняя связь работает прекрасно. «Страфьюри»… сильно повреждены. Мы предполагаем, что более пятидесяти процентов полностью уничтожены, остальные… вероятно нуждаются в значительном ремонте. — Смит замолчал.
— Орудийные системы?
— Все орудийные установки полностью разрушены.
— Я вижу… Вы знаете, кто это сделал?
— Да, сэр. Мы арестовали её.
— Вы знаете почему?
— Нет, сэр. Её ещё не допрашивали.
— Хорошо… — Смит видел, как лицо Райена исказилось в муке. В этом, как предполагалось, состояла миссия землян, — изгнать призрак падения Земли раз и навсегда. И всё же, любому здравомыслящему человеку было понятно, что эта миссия выполнялась инопланетянами. Дракхами, обеспечивавшими военную помощь; стрейбами с их материальными ресурсами; тенями с их технологией. Здесь было только три больших земных корабля, и «Вавилон» был единственным из них, кто участвовал в этой войне с самого начала. С уходом этого мощного символа человеческого сопротивления становилось всё более очевидным, что землянам помогали чужаки.
Но если «Вавилон» не сможет сражаться…
— Мы слышим вас, «Вавилон», — сказал Райен. — Мы оставим несколько малых кораблей охранять вас на время ремонта двигателей. Затем вы должны вернуться на Проксиму Три и передать диверсанта властям.
Смит не был уверен, какие чувства испытывает сейчас в большей степени. Отчаяние от того, что он не будет присутствовать на финальном сражении у Минбара, или восторг по той же самой причине. На самом же деле в том, что он чувствовал, больше всего было… разочарования, поскольку он помнил имя установившего бомбу диверсанта.
Стоунер, лейтенант Т. Стоунер.
И точно в этот момент открылась новая зона перехода, очень большая, и на этот раз там не было союзников. Ни одного.
* * *
Лондо Моллари переместил взгляд, чтобы посмотреть, как открывается дверь в его камеру. Он находился здесь должно быть уже несколько часов, дрейфуя между сном, мечтами и бредом, без пищи и воды.
Фигура нарна проявилась на фоне дверного проёма. Большой нарн. Лондо вздрогнул. Он не боялся смерти… в действительности это была ложь. Он боялся смерти, но он не боялся бы так сильно, если бы его смерть имела какую — нибудь цель. Сейчас же она казалась такой… ненужной.
— Я… — Лондо прокашлялся и начался сначала. — Я должен поговорить с вами. Это относительно… относительно одного из ваших людей… о Г'Каре.
— В самом деле? — сказал нарн. Он шагнул вперёд и наконец стал хорошо виден. Лондо распознал униформу Военачальника. — И что вы знаете о Г'Каре?
— Я… я работаю с ним. Он знает меня.
— Вы хотите сказать мне, что мой племянник, герой войны, пророк… пошёл бы на союз с центаврианином? Почему?
— Ради общего блага! Потому что… потому что… — Лондо изо всех сил пытался придумать, что же ему ответить. — Потому что мы сражаемся на крепостных валах нашего самого большого замка, сражаемся, чтобы сообща удержать его стены. Потому что мы не можем позволить нашей ненависти и нашему прошлому ослепить нас. Потому что… если мы не сможем жить вместе, мы должны будем умереть поодиночке. — Он сделал паузу и глубоко вздохнул.
— Это его слова, слово в слово, — сказал Военачальник. — Вы знаете его… Или у вас очень умные шпионы. Так я должен поверить, что вы один из его «Солдат Света»?
— Слишком высокий титул, — отметил Лондо. — Но да, это так.
— Это легко утверждать, но тяжело доказать.
— Что ещё вы хотите узнать? Великий Создатель, что вам ещё нужно? Что же, вперёд… убейте меня, если хотите… и вините себя потом. Г'Кар лучший человек, чем вы когда — нибудь могли бы стать… — Что — то щёлкнуло в памяти Лондо. — Ваш племянник… Г'Стен!
— Вы знаете моё имя. Я не удивлен. Многие из ваших людей знают его.
Ах так, но сколько из моих людей знают это? Когда вы были моложе, пророчица из моего народа сказала, что вы умрете в некотором месте… где — то в горах. Несколько лет спустя вы были окружены там солдатами с Центавра. Вы смирились со своей смертью, вспоминая её пророчество… но потом вы воспротивились и сумели уйти. С тех пор вы знали, что нет такой вещи как судьба. Вы сам свой хозяин… так он вам сказал. Интересно, что сказал бы Г'Кар, если бы увидел вас теперь.
Г'Стен вздохнул, странный поступок для такого огромного нарна. — Он был прав тогда. Вы свободны. Уходите. Я не часть войны моего племянника. Я — солдат. Я служу своему народу, но… как вы сказали… если мы не сможем жить вместе, мы просто умрем поодиночке. Я был там, в Г'Кхамазаде, когда он сказал ту речь, и я плакал из — за того, что я сделал, и что я всё — таки должен был продолжать делать.
— Эх… мой брат вырастил прекрасного сына. Он бы гордился им.
Лондо помолчал. — Каким был отец Г'Кара? — тихо спросил он.
— Хороший человек, гордый человек, он никогда не позволял трудностям этого мира поставить себя на колени. Однажды он пролил горячий напиток на центаврианку, которой прислуживал. Она приказала повесить его на дереве на три дня. Я не такой человек, как мой племянник, и никогда не буду.
— Идите к шлюзам. Меньше чем через час оттуда улетит корабль. Он повезёт раненых на наш ближайший госпиталь, но он сделает небольшую остановку на одной из перевалочных станций в Квадранте 38. Вы и два ваших компаньона сойдёте там, и если я когда — либо увижу вас снова, вы умрёте.
Лондо заморгал от удивления, когда Г'Стен ушёл, и попытался подняться. Вошла другая фигура, и Лондо вскочил.
— Мистер Ленньер!
— Я… рад видеть, что вы в безопасности, министр Моллари. Военачальник… внял моим словам.
— Он знал заранее… — протянул Лондо. — Ох, Великий Создатель… мне так плохо. Я никогда не буду снова чувствовать себя хорошо, клянусь, никогда. Подождите… он сказал два компаньона… кто второй?
— Лорд — генерал Марраго, конечно. Он ждёт нас в доке. Он скрывается. Я… знал, насколько важен он для вашей миссии, так что я принял меры и к его освобождению.
— Ах, вы хороший человек, мистер Ленньер. Я не знаю, что бы я делал без вас. Да… Вы очень хороший человек.
— Я? Иногда я… спрашиваю себя… так ли это… Поспешим. Нас не должны обнаружить. В конце концов, наш отъезд, как предполагается, является секретным.
* * *
Во второй раз за несколько часов Зал Серого Совета полностью погрузился в тишину, когда прозвучало несколько слов. Во второй раз за несколько часов такие слова были произнесены Синевалом из Клинков Ветра, Избранным минбарцев. И во второй раз за несколько часов тишина была нарушена самим Синевалом.
— Наш родной мир потерян для нас. Его оборона лишь без всякой пользы увеличит наши потери. Я отдал приказ эвакуировать всё, что будет возможно. Я…
— Безумие! — Это был Соновар, тоже из касты воинов, но из обычно более либерального клана Ночных Странников. Обычно. — Вы стали слабым за время своего отсутствия, Синевал. Вы слабы, напыщенны и боитесь собственной тени. Вы…
— Тень… слишком опасное слово, чтобы говорить его в этом месте, Соновар. Очень опасное слово.
Вновь и надолго установилась тишина, пока Синевал и Соновар смотрели друг на друга через весь зал. Взгляд Синевала был наполнен миром, мудростью, которая приходит только со страданием, откровением, которое приходит только с болью. Взгляд Соновара был полон высокомерия, энергии и веры во всесилие юности.
— Что вы предлагаете? — пролаял Соновар.
— Я ничего не предлагаю. Я хочу, чтобы вы просто выслушали, Соновар. Земляне стали гораздо сильнее, чем вы помните. Их двигают ненависть, месть и страх… неодолимые чувства. И позади них всегда… стоит Враг. Мы пали до их уровня. Мы должны попытаться выкарабкаться назад. И для начала…
— Каста мастеров получит приоритет при эвакуации.
Зал взорвался. — Возмутительно! — крикнул Соновар. — Вы дадите… этим убийцам преимущество… перед нами! Перед теми, кто сражался и умирал против землян и Врага…
— Это действительно… более всего, гм… несправедливо, — сказал Гизинер. Синевал пристально взглянул на него, и он тут же умолк.
— Так значит мастера — каста убийц, Соновар? Полагаю, у вас есть доказательства?
— Хедронн убил предыдущий Серый Совет в этом самом месте. Есть записи… его признание было сделано публично!
— Понятно… — Синевал мягко ухватил Порождающего бурю и медленно вытянул его из пола. Освободив жезл, он пересек зал. Совет застыл в тревожном ожидании. Синевал остановился перед Соноваром, глядя глубоко в глаза молодого воина…
Затем он выбросил вперёд Порождающего бурю, обрушил его на голову воина, отбросив его на пол. Два оставшихся воина метнулись к ним, но Синевал приставил жезл к горлу Соновара.
— И если сейчас жезл сокрушит ваше горло, Соновар… кто тогда будет убийцей? Я или это оружие? — Он отступил назад. — Хедронн был оружием, Соновар, а не убийцей. Каста рабочих не несёт никакой вины и никакого позора. Тот позор и та вина — наши… воинов — за геноцид, и религиозной касты — за попустительство ему. В качестве малой платы за это касте мастеров предоставят преимущество при эвакуации с Минбара.
— Не пытайтесь больше упрекать меня за это, Соновар. Совета больше нет, и больше нет его демократии. Я правлю здесь, я один.
— Избранный? — Совет смущён. Это сказала Катс. Она, казалось, колебалась и была немного возбуждена. — Избранный… вы были правы. Моя каста была подвергнута великой несправедливости, но вы не совершали этого, как и многие на Минбаре. Мы не будем спасаться бегством, когда другие останутся умирать. Если эвакуировать Минбар, то нужно делать это равномерно, или никак.
На лице Синевала медленно расползлась улыбка. — Понимаю… Спасибо, леди Катс. Вы очевидно более вдумчивы, чем многие из этого собрания. И вы прощаете больше, чем мы заслуживаем. — Он пошёл назад в центр круга, прекрасно слыша, движение за своей спиной.
Сатаи, как предполагалось, не приносили оружие в зал Серого Совета, но как отметил Синевал, они больше не были сатаи, и это больше не был Серый Совет. Соновар и два его товарища вытащили свои жезлы и ринулись к Синевалу. Он ни как не реагировал, просто ждал…
Из темноты выступили два охотника за душами с оружием в руках, зловеще напоминавшим минбарские жезлы. Они сбили с ног двух воинов, и Синевал повернулся к Соновару. Простое парирование, ещё более простой толчок, и Соновар летит вниз.
— Это не демократия, Соновар. Ещё раз выступите против меня, и я с большой радостью отдам охотникам приказ о вашей смерти.
— Минбарцы не убивают минбарцев, — вымолвил тот.
— А я и не буду убивать вас. Мне не придётся. — Он отступил назад и продолжил, адресуя уже всему Совету, поворачиваясь к каждому поочерёдно.
— Я созвал вас сюда, чтобы предупредить вас. Все суда, что у нас сейчас есть, отправляются к одной из немногих оставшихся у нас колоний. Мы ещё повоюем, но только, когда будем к этому готовы. Эта война ещё не проиграна, и никогда не будет, но наш родной мир для нас потерян.
— Каждые из вас должен будет контролировать эвакуацию. Все, что у нас есть, должно использоваться, чтобы вывезти как можно больше наших людей. Гражданские суда, флаеры, все, что может летать. Спасите столько, сколько сможете.
— А тех, кого мы спасти не сможем… пусть Вален проявит милосердие к их душам, потому что у землян его не будет.
— Куда мы пойдём? — спросил Соновара. — Вы хотите, чтобы мы стали странниками? Беженцами, единственный путь которых — бежать из галактики!
— Если понадобится, то да! У нас ещё осталось несколько колоний, и мы вернём себе те, что были у нас украдены. Эта война не закончена, Соновар, хотя вы возможно так не считаете.
— Синевал обвёл взглядом Совет. — Вы, все получили свои задания… теперь, идите!
Катс почтительно поклонилась и вышла. Гизинер и Чардхей сделали то же самое, с некоторым сомнением и нежеланием. Соновар поднялся на ноги, его глаза клокотали яростью.
Не спорьте со мной, Соновар. Верьте мне в этом.
Соновар ушёл, продолжая сердито ворчать. Синевал остался один среди света и тьмы, отражающей сумерки Минбарской Федерации, и спросил себя, а что если он единственный, кто ещё может заставить солнце остановиться.
Но потом он внезапно рассмеялся. — Дурак, солнце всегда возвращается. Всегда.
А затем он покинул Зал. У него оставалось ещё много других забот.
* * *
Капитан Джон Дж. Шеридан всё сильнее ощущал, как «Вавилон» притягивает его, продолжая вести на него «Парменион». Он не хотел думать о сопутствующих данной засаде обстоятельствах. Эта зона относилась к дальнему космосу и находилась далеко от обычных трасс, далеко от населённых планет. Не было ни одной причины, ни для одного корабля находиться здесь…
… и всё же они оказались почти точно в том месте, что указал Г'Кар.
Ударить и убежать, ударить и убежать, ударить и убежать, ударить и убежать… — простая, незамысловатая тактика. Выскочить из гиперпространства, нанести возможный урон и вновь уйти в гиперпространство.
Шеридан всё ещё испытывал неудовольствие, вспоминая последнюю миссию с участием земных кораблей — нападение на Бету Дюрана и «Вавилон». Эта атака было подготовлена гораздо тщательнее, но всё же… там были его соотечественники…
К счастью там были и дракх, представляя намного более приятную цель, чем любой из земных кораблей.
Ударить и убежать, ударить и убежать, ударить и убежать, ударить и убежать.
Просто, незамысловато… никакого запуска «Страфьюри», только разрушительный огонь бортовых орудий и кое — какого… дополнительного снаряжения.
— Когда прыжковые двигатели достаточно остынут?
— Ещё десять минут, — ответил лейтенант Гуерра. Шеридан кивнул. Этого должно быть достаточно… Обнадеживающе.
«Озимандиас» и Бен Зайн очевидно не испытывали никаких проблем от необходимости стрелять по земным кораблям. Шеридан мог проследить на тактических экранах за «Озимандиасом», атакующим второй земной корабль — «Утреннюю Звезду».
Корабли дракхов, пикировали сверху, направляясь к «Пармениону». Носовые орудия разорвали ведущий корабль, в то время как бортовой огонь вынудил остальных отступить. С поддержкой старфьюри это было бы гораздо проще, но Шеридан не мог рисковать бросить их здесь.
Теперь, когда напряжение сражения должно было бы переполнить его, он чувствовал странно… угнетённым. Он не чувствовал себя правым, стреляя по своим кораблям, по своим соотечественникам. Это было не правильно.
Он обернулся, чтобы посмотреть на Литу Александр. Она выглядела… напряжённой.
— Есть признаки Теней? — спросил он.
Она покачала головой. — Только эти… дракхи… Они кое в чём похожи, но их… их корабли проносятся внутри моей головы. Они похожи на насекомое, что ползает внутри моего черепа. Они… я не могу это описать.
— Пока что вокруг никаких Теней. — Шеридан посмотрел на Гуерру, проверявшего свои датчики.
— Ещё несколько секунд… есть! Скачковые двигатели остыли до оптимальной температуры.
— Хорошо, уводите нас отсюда. — Шеридан активизировал межкорабельную связь. — Бен Зайн, это Шеридан… мы уходим.
— Понял. Запускайте термоядерную бомбу, и мы уйдём за вами.
Шеридан кивнул, когда открылась зона перехода. Когда «Парменион» уже уходил в гиперпространство, взорвалась запущенная с него термоядерная бомба, отбросив назад корабли дракхов и ошеломив «Утреннюю Звезду». Бен Зайн воспользовался возникшим замешательством, чтобы в свою очередь уйти в гиперпространство.
Хорошо, эта стычка закончилась удовлетворительно… Шеридан хотел бы, чтобы и оставшаяся часть войны могла бы пройти так же…
* * *
Она не летала сегодня, не чувствовала себя парящей в пространстве, зависшей над бесконечностью пылинкой, которой и был её страфьюри, но Ниома Конналли могла ощущать это чувство полёта …
Шар… он нашёптывал ей… в её сознании… слова дракхов, порождающие в ней мысли дракхов…
Они были близко… недавно… они были близко, она чувствовала их присутствие…
Она могла слышать их шёпот, снова и снова повторявший те же самые слова…
Ты будешь наша… Ты будешь наша… Ты будешь наша…
* * *
Альфред Бестер посмотрел прямо в глаза президента Моргана Кларка и надел лживую улыбку. Рядом с Кларком сидели посол Дэвид Шеридан и шеф безопасности Уэллс. Кларк был в достаточной степени контролируемым, но Уэллс и Шеридан… опасные люди. Шеридан был хорошо осведомлён о связи Бестера с Г'Каром, а Уэллс… он всегда знал больше, чем мог бы узнать любой телепат.
Однако они были умными людьми. Их власть опиралась на Кларка. Избавиться от Кларка, добавить немного политических манёвров и… многие проблемы исчезли бы сами собой. Правительство Сопротивления итак уже было обязано Бестеру. Как только Кларк уйдёт, он мог бы потребовать некоторой компенсации.
— Всегда рад видеть вас здесь на Проксиме, мистер Бестер, — плавно сказал Кларк, соврал, конечно. — Все мы помним помощь, которую вы нам оказали после… инцидента с Орионом несколько лет назад.
— Рад был помочь, мистер Президент. В конце концов, мы все люди.
— Полагаю, ваши дела здесь прошли успешно?
— Очень хорошо, спасибо. Я встретился с некоторыми из моих местных представителей. Они нашли несколько подающих надежды телепатов, так что я заберу их на свою базу, как только смогу. Я уверен, что все мы понимаем, как важны телепаты для будущего человечества.
— Конечно, — ответил Кларк. Конечно, понимаем… — Именно он нёс ответственность за отмену нескольких направленных против телепатов законов… секретная цена помощи Бестера во время кризиса с Орионом. Впервые с момента создания Пси — корпуса телепаты получили права нормальных людей. Конечно, Бестер всё ещё управлял ими, но они получили больше власти в рамках Правительства. Вот почему, его маленькая протеже мисс Донн теперь занимала весьма ценный пост в военной разведке.
— Однако, — продолжил Бестер. — Мой визит сюда был вызван не только повседневными делами. Я хотел лично поздравить вас с успешной войной с минбарцами. Мы слишком долго жили в страхе перед ними.
— Точно, — сказал Кларк. — Мы несомненно должны благодарить за это посла Шеридана, хотя конечно и наши капитаны и солдаты сработали превосходно. По нашим оценкам наш и союзный флот достигнут Минбара в пределах суток.
Бестер поднял бровь в притворном удивлении. — Так скоро? Эта новость не афишируется, не так ли?
— Нет… это будет объявлено после того, как мы захватим их родной мир. Я полагаю, вы будете присутствовать, когда мы получим отчёт о сражении?
Бестер улыбнулся. — Я ни за что не пропущу такое событие, мистер президент.
Раздался внезапный звонок на компьютерной консоли Кларка. — Вы извините меня? — Он встал и пошел к компульту. Бестер посмотрел на Шеридана и улыбнулся. Взгляд посла мог бы сокрушить скалу. Продолжая улыбаться, Бестер попытался проскользнуть в складки сознания Шеридана. Он быть очень осторожен… Шеридан был решительный и внимательный человек, и может что — нибудь заметить, хотя бы только по выражению лица Бестера.
Бестер проскользнул внутрь.
Образы… Минбарцы… высаживающиеся на Землю, корабль за кораблём, безумные попытки убежать… знание, что мир собирается умереть… несколько кораблей попытались уйти, но слишком поздно… они взлетели слишком поздно…
Машина… Машина заслонила весь остальной мир… фигуры… инопланетяне… отвратительные чужаки… они были… Боль! Пылающие глаза во тьме… голос, такой доброжелательный и древний, но наполненный отчаянием… голос пытается достучаться до него… Он…
Пылающие глаза во тьме… глаза, которые знали, что он был там…
Бестер быстро выскочил, задыхаясь. Он редко сталкивался прежде с таким беспорядком мыслей. В них не было никакого смысла, никакого порядка, никакой связи. Он никогда прежде не испытывал ничего настолько хаотического.
— Вы в порядке, мистер Бестер? — спросил Шеридан. Он знает, проклятье! Он знает!
— Просто… внезапная мигрень, — был его тщательно сформулированный ответ. — Неприятный побочный эффект моих… способностей.
— А… понятно, вы должны перенапрягаться. Возможно, вам стоило бы прилечь?
Бестер уже почти придумал ответ, когда вернулся Кларк, в его глазах клокотала ярость. — Измена! — резко бросил он. — И саботаж… — Он посмотрел на трех мужчин перед ним. Бестер попытался просканировать Кларка, но, как и в последний раз, попытка оказалась бесплодной. Мешал какой — то… барьер.
— Наш флот попал в засаду на пути к Минбару. «Вавилон» был взорван изнутри, и должен вернуться назад для ремонта. Он прибудет сюда…
— Но ведь Бета Дюрана гораздо ближе, — сказал Уэллс, — или хотя бы захваченные недавно колонии на Бейридайне и Рокугане.
— Он прибудет сюда, — отрезал Кларк. — Капитан Смит арестовал саботажницу, и я хочу видеть её наказанной.
Бестер изобразил удивление, но в глубине души он ощущал тёплый жар удовлетворения от хорошо проделанной работы. Итак, маленькая мисс Винтерс выполнила свою часть работы. Г'Кар будет доволен…
— А… остальной флот? — осторожно спросил он.
— Часть кораблей дракхов была уничтожена, но «Коринфянину» и «Утренней Звезде» необходим только мелкий ремонт. Флот задержан, но не остановлен. Они ещё отплатят Минбару. Нас ничто не остановит. Ничто!
— Как скажете, мистер президент, — безупречным тоном сказал Шеридан. Уэллс и Бестер выразили подобные же чувства.
Кларк посмотрел на них, своё ближайшее окружение. — Мистер Бестер, мистер Уэллс… мне жаль, что наша встреча оказалось столь короткой, но эти новые… события вызывают необходимость переговорить с послом Шериданом. Я уверен, вы меня понимаете?
Бестер встал и кивнул. — Мистер президент, — сказал он в знак уважения и вышел.
Не успел он отойти от двери и на два шага, как его догнал мистер Уэллс. — В мой офис, — сказал Уэллс. — Прямо сейчас.
— Боюсь, у меня есть неотложные дела…
— В мой офис, немедленно… или я арестую вашего очаровательного атташе за многочисленные убийства, а вам лично я предъявлю самые различные обвинения, начиная с измены и… о, да. И ещё кое — что.
— Я расскажу президенту все, что знаю о Г'Каре и ваших с ним деловых отношениях, о присутствии аномальных судов во время Битвы на Втором Рубеже.
— Вы согласны, мистер Бестер?
Бестер широко развёл руки. — Похоже, вы можете заполучить меня везде, где пожелаете, мистер Уэллс.
— Разумное решение. Вы, конечно, знаете дорогу. Пойдёмте.
* * *
— Это… это неправильно. Даже вредно. Мм.… да, это вредно. — Гизинер колебался, не решаясь подняться с колен. После ухода из Зала он обсудил сложившуюся ситуацию с Чардхеем и решил, что Чардхей будет заниматься «эвакуацией» в то время как он сам будет иметь дело с… другими материями.
Тишина.
— Вы должны видеть это. В конце концов, это просто земляне с кучкой приспешников Теней. Я считаю… они не могут представлять для нас угрозу, особенно с вашей помощью…
Тишина.
— Вы, по крайней мере… мм… обдумаете это?
Тишина.
— Синевал… он… ну, неуравновешенный, может быть. Все воины… но он особенно. Я думаю… — голос Гизинера понизился почти до шёпота. — Он даже привёл сюда охотников за душами… он не может быть правильным человеком, чтобы вести нас. Разве вы не согласны?
На последнее ворлонец ответил.
<Возможно.>
Гизинер замолчал, понимая, что это максимум того, что он сможет добиться. Возможно, этого будет достаточно… но возможно и нет.
* * *
— Итак, как ты чувствуешь себя сегодня?
Сьюзен Иванова некоторое время рассматривала вопрос, затем улыбнулась и коротко кивнула. — Лучше… намного… я… о, чёрт. Думаю, я должна поблагодарить тебя… как я понимаю последние несколько дней были… тяжёлыми… и… о, почему это так трудно?
Лорел Такашима улыбнулась. — Потому что ты человек с врождённым упрямством, который считает любую форму благодарности невероятно тяжёлой и оскорбительной для своей упрямой и молчаливой российской души?
Сьюзен рассмеялась. — А… да, что вроде этого. Ох… ты иногда бываешь очень злой.
— Я? Не знаю, как вы могли такое подумать, но единственный злой человек в этой комнате — это ты, моя дорогая мисс Иванова.
Сьюзен фыркнула. — Должна тебя уведомить, что я очень хороший и приятный человек. Не знаю, кто распускает обо мне такие слухи, но…
— Слухи? Ты хотела сказать — факты.
— Ха! Я — ласковое, невинное…
Вспышка. Он не издал ни звука, когда её жезл, пробил его ребра и разорвал его сердце и легкие. Он умер почти мгновенно, даже не успев понять, что с ним случилось. Она застыла на мгновение, удивившись тому, что только что сделала, а потом… она так и не поняла, чей это был крик, Литы или её.
Сьюзен отдёрнулась, её пробила дрожь. И почти сразу она почувствовала на теле руки Лорел, удерживающие её. Она хотела кричать, но не смогла. Она не смогла бы даже заговорить. Все, что она могла делать, это снова и снова вспоминать образ умирающего Маркуса Коула.
— Я… я… — Она попыталась сделать вдох, но он застрял в горле. Её шатало. Даже ощущение рук Лорел в её волосах или дыхание Лорел на её щеке не могли её освободить.
— О, Боже! — закричала она, когда к ней, наконец, вернулась способность говорить. — Мне жаль… это… это было…
— Это был самый ужасный припадок из тех, что я у тебя видела, — сказала Лорел. — Ты должна сходить к доктору.
— И что может сделать доктор? Ты знаешь, последнее, что я от него услышала — то, что они не могут стирать прошлое. Они не могут… Лорел, я любила его. На самом деле. И Анна… она была… она была моим другом. Кем я была для них? Кем я была для… Все, что я хотела для них, чтобы они были счастливы… но…
— Я знаю, Сьюзен. Я знаю. — Лорел отступила, и Сьюзен могла видеть, как она пристально смотрит глубоко в её глаза. Больной глаз, плакал гноем, болел, чесался и едва видел… он видел лучше, чем другой, и он сказал Сьюзен Ивановой то, что она не желала слышать. Лорел Такашима любила её, и Сьюзен была слишком напугана, чтобы ответить на это чувство.
Лорел наклонилась и поцеловала Сьюзен в губы. — Веришь ты этому или нет, Сьюзен Иванова, в этом мире есть люди, которые беспокоятся о тебе, идёт? Некоторые из нас… Никогда не забывай этого.
— Я… я… я знаю. Мне жаль. Я сейчас просто куча проблем, так ведь?
— Не больше, чем обычно.
Сьюзен рассмеялась. — Ах… спасибо. Я… я так в этом нуждалась.
— Не говори так. — Лицо Сьюзен стало мертвенно белым. — Пожалуйста… никогда больше так не говори. Н… н… Не гово…
И снова в её голове звучал крик, крик, который никогда не уйдёт, который всегда будет звучать в её ушах.
Вы обещали, я буду в безопасности!
* * *
Огромный космический ковчег по имени «Собор» не был приятным местом и в лучшие свои времена, даже для его обитателей. Для людей же он был ещё менее приспособлен. Однако, подумал Синевал, входя в комнату, что стала его клеткой, если люди играют в игры с политикой, они должны познать цену неудачи.
— Вы сказали, что среди ворлонцов есть фракции… различные идеологии, конкурирующие за власть. Однако я всё ещё не уверен, какую фракцию представляете вы. На что направлена лояльность вашего посла на Минбаре. Впрочем, он пока может и подождать. Вы не можете.
— Возвращайтесь к ворлонцам и передайте им это сообщение. Минбарцы только мои. Если я когда — либо снова увижу ворлонца рядом с кем — нибудь из моего народа, я разобью его броню, вскрою её и разорву его самого на части.
— Весьма комично… Раздражать ворлонцев, это редко оказывается хорошей идеей.
— Увидим, но я не нахожу в данной ситуации ничего забавного. Я узнал от вас, всё, что смог… так что вы можете уйти. О возращении же может даже и не думать.
— Всего хорошего… — Морден улетел, и Синевал сомневался, что когда — либо увидит этого человека ещё раз. Почему ему так показалось, это его не волновало. У него были другие причины для беспокойства.
Первый из них вела его к Примасу Majestus et Conclavus. Он не удивился, обнаружив Примаса на Большом Столбе, стоящем на вершине высоченного скального шпиля, голографического дисплея, отображавшего космическое пространство вокруг корабля.
— Минбар, — сказал он задумчиво. — Я никогда не бывал там. За мои более чем двенадцать столетий, Минбар был единственным местом, где мне хотелось побывать чаще всего. Какими странными путями Судьба ведёт нас к нашим желаниям, не так ли?
Синевал встал рядом, молча рассматривая вилы своего родного мира. Он не был рожден на Минбаре, но всё же… это было место красоты, эпохи, традиции. Вид этих пейзажей вид почти остановил его сердце.
— Как идет эвакуация?
— Не достаточно быстро. Если не сказать — хуже. Мы не можем спасти всех, но мы сделаем всё, что возможно. Мы должны будем купить ещё время…
— А… — Примас улыбнулся.
— Орудия «Собора». Насколько они мощные?
— Достаточно мощные, чтобы продержаться против… говорят… минбарского крейсера. Одного, возможно двух. Против целого флота… я не знаю. Дракхи уже сталкивались с нами, и они имеют очень длинные воспоминания. Я сказал бы, что мы можем удерживать их на расстоянии… некоторое время.
— Это все, что нам нужно.
Примас посмотрел на Синевала, а затем внезапно рассмеялся. — Это то, что мне нравится в вас… Вы делаете жизнь старика более интересной.
— Мы прокляты жить в интересное время. Никак иначе это я объяснить не могу.
— Нет, — решил Примас. — Я так не думаю.
Глава 5
Мир так и остался бы безымянным, тихим, всеми забытым, если бы не тихий шёпот легенд… Он действительно был забыт, но не более. Мир, где Вален принёс Свет во Тьму, за последние несколько лет стал домом для трёх групп изгнанников и беженцев. Сначала были виндризи, что надеялись сохранить здесь свои хранилища воспоминаний, образов минувших тысячелетий и потерянных времен, надеялись сохранить их целыми и неискажёнными, убегая от появившихся на горизонте признаков бури.
Вторым пришёл Дархан, один из лучших воинов своего времени. Он прибыл сюда, чтобы ждать исполнения пророчества, так как был уверен, что это свершится уже на его веку, а где лучше всего ждать? Он предоставил свои навыки и умения виндризи, охраняя их убежище, до тех пор, пока не появится более искусный воин.
И теперь… в этот безымянный мир бежали минбарцы. Эвакуируясь из своего родного мира, они искали место, где могли бы передохнуть от войны, которую они породили, войны, которая угрожала теперь полностью их истребить, что, вероятно, в конце концов, и случится.
Они пришли… первыми — каста мастеров, получившие приоритет при эвакуации, маленькая, чисто символическая плата за геноцид. Но не только мастера. Прибывали и воины — большей частью раненые, малодушные или слишком старые — и религиозная каста — главным образом поддавшиеся страху, целители или лидеры.
Сеч Дархан, один из величайших воинов своего времени, смотреть на прибывающие корабли, которые окружала аура страха, высокомерия, печали, боли, потери…
— Ох, Синевал, — прошептал он, вновь думая о человеке, которому обязался служить. Синевал, Избранный, Примас Nominus et Corpus, энтил'за… человек, чья ярость могла поколебать солнце и луну, и звёзды. Человек, решивший силой изменить вселенную.
Человек во власти рока…
Так что минбарцы были обречены.
Дархан как никто хорошо знал ситуацию. Синевал находился с ним в постоянном контакте, и оба они имели доступ практически ко всей информации с начала времён и до наших дней — Синевал через охотников за душами, Дархан через виндризи. Они оба понимали сложившуюся ситуацию.
Минбар был обречен. Как раз сейчас корабли землян и союзных им древних рас двигались к их родному миру в неистовом желании отомстить. Они потеряли свой родной мир и хотели отплатить тем же.
Дархан знал, что видит закат минбарской федерации. Он был воином, он прожил длинную насыщенную жизнь…
Но иногда он жалел, что не умер до того, как смог его увидеть.
* * *
— Чтобы тебе жить в интересное время.
— Прошу прощения?
Капитан Шеридан обернулся. — О, извините. — Он посмотрел на своего заместителя, командора Дэвида Корвина, и поразился тому, каким… старым выглядел Корвин. Он был минимум на пятнадцать лет моложе Шеридана, — он не должен выглядеть настолько старым. Но тогда, на сколько лет должен выглядеть сам Шеридан?
— Это, э… это такое проклятие. Чтобы тебе жить в интересное время.
— Можно сказать, что на сей раз достаточно интересно, не так ли? — Шеридан кивнул. — И всё же, — продолжил Корвин, — это время очень подходит, чтобы жить в нём… видеть всё это… видеть… всё, что происходит вокруг нас, смену государств и звёзд. Оно выковывает людей.
— Ты действительно веришь в это?
— Иногда. Не всегда. Бывает, я думаю насколько здорово должно быть это рассказывать своим внуками, рассказывать, как я боролся на Втором Рубеже, как я делал это и делал то… и они будут смотреть на меня со страхом в глазах, а моя жена сказала бы мне не надоедать им старыми военными историями, но… Ну да ладно, если это и случится, то ещё очень и очень не скоро, и сколько ещё всего случится со мной за это время.
— Люди умирают, — ответил Шеридан. — Всегда… люди умирают.
— Их задание было простым и ясным. Задержать продвижение людей к Минбару. Не сталкиваться со всем флотом, а только задержать его. Достаточно, чтобы минбарцы смогли навести хоть какой — то порядок. Согласно Г'Кару на Минбаре имела место своего рода революция, очевидно закончившаяся приходом к власти «правильных» людей. Всё, что Шеридан со своим «Парменионом» и Бен Зайн со своим «Озимандиасом» должны были сделать, — это задержать флот настолько, чтобы дать этой фракции время навести хоть какой — то порядок.
О, сначала всё шло как по маслу. Первое нападение «из — за угла» прошло удачно. Похоже, у Бестера или Г'Кара были агенты на борту некоторых земных кораблей, кто — то из них сделал кое — что, чтобы вывести из строя «Вавилон». Увидев временную остановку, Шеридан и Бена Зайн выскочили, сбили несколько дракхов, повредили несколько земных кораблей, а затем вновь скрылись в гиперпространстве. Безупречно.
Вторая попытка прошла не так хорошо, и «Парменион» понёс потенциально серьезные потери от целой орды кораблей дракхов. Третье нападение было почти гибельным, «Озимандиас» был почти разрушен и едва смог уйти. Однако Бен Зайн отказался возвращаться для ремонта в Приют. Он и его экипаж сделали то немногое, что смогли, и вместе с «Парменионом» направились к месту следующей встречи.
Сейчас было тихо, но это было затишье между штормами. Шеридан чувствовал, что балансирует на остром лезвии, неудобном, неприятном. Он не любил думать о необходимости сражаться со своими собственными кораблями, и ещё меньше о спасении минбарцев. Он не знал, почему… нет, это ложь. Он знал почему.
Деленн. Проклятье! Кто бы мог подумать, что в завершении всего он влюбится в минбарку?
— Вы когда — нибудь думаете о будущем? — спросил Корвин.
— Нет, действительно не думал. — Это была ложь. Шеридан постоянно думал о будущем, о будущем, каким оно могло бы стать… с Анной, и Элизабет, и мамой, и папой, и Лиззи. Он думал о будущем в вооруженных силах Земли, униформу которых, он был бы горд носить, работе на правительство, которому он был бы горд служить…
Мечты о прошлом, или мечты о будущем… Он не знал.
— Знаете, — сказал Корвин, — если мы делаем всё правильно, мы могли бы стать героями. Я представляю… Капитан Джон Шеридан, Старкиллер… герой галактики. Командор Корвин, спаситель народов… победитель злого… гм…
— Железного человека? — шутливо предложил Шеридан. — Скажите честно, как вы всё это придумываете?
— Просто… размышляю. Герой, а? Это понравилось бы внукам.
— У тебя нет внуков.
— Но могут быть. Рано или поздно.
Шеридан поднял бровь. — Ого. Дела с доктором Киркиш продвигаются, а? Так, ты уже спросил её?
— Что? Это уже вторжение в личную жизнь, не так ли?
— Ну, я твой капитан… я могу спрашивать тебя обо всём, что вздумаю.
— Я не обязан тебе рассказывать.
— Расскажешь, если я прикажу.
Корвин внезапно засмеялся. — Ну, хорошо… Нет, я не спрашивал. Я даже не видел её уже много месяцев. Знаешь, я только… представлял, как это будет… Только… я не знаю. Я сказал ей, что должен спасти галактику прежде, чем смогу что — нибудь ей гарантировать.
— И что она ответила?
— Она рассмеялась и сказала, что на приготовление пончиков требуется гораздо меньше времени.
Шеридан с сожалением покачал головой. — Послушай меня, Дэвид… если ты думаешь, что у тебя будет что — то хорошее… тогда бери это. Выброси из головы, что весь мир в хаосе, или что галактика разваливается… если ты любишь её, и она любит тебя… тогда бери это. Никогда не знаешь, как долго, это сможешь иметь.
— Да? Тогда есть что — либо, что ты не сообщил мне относительно леди Деленн?
— Леди Деленн?
Корвин пожал плечами. — Она, кажется, заслуживает какого — нибудь титула, и это единственное, что я смог придумать. Ну и что?
— Что, ну и что?
— Ты не ответил на мой вопрос.
— Я… ну… это… я… ну хорошо. — Коммпульт Шеридана засигналил. — Тебя спас только звонок.
— Но мы не закончили.
Шеридан встал и пошёл к пульту связи. — Закончили.
— Ну, нет.
— Да, мы… — Он активировал панель, — …закончил. — Появилось лицо Г'Кара. Он выглядел очень серьезным.
— Капитан… боюсь, я должен изменить ваш приказ. Вам это не понравится…
Чтоб мне жить в интересное время, — пробормотал Шеридан.
* * *
— Почему?
Тишина.
— Почему?
И вновь тишина. Капитан Декстер Смит, КЗС «Вавилон», смотрел в лицо сидевшей перед ним женщины и хотел кричать, орать, бушевать. Конечно, он этого не делал, но он не знал почему.
Видит бог, у него было для этого достаточно причин. Лейтенант Стоунер — он всё ещё не знал её имени, только, что оно начиналось с буквы T, — была членом расчета мостика с самого начала, начиная с первого «нового» боя с минбарцами. Её рекомендовало командование, и она превосходно выполняла свои обязанности.
Так, почему она организовала диверсию на «Вавилоне», вывела его из сражения, что должно было ознаменовать самую большую победу человечества? Смит и его корабль были теперь на пути назад на Проксиму-3, нуждаясь в большом ремонте, вместо того, чтобы двигаться на Минбар с остальной частью флота. И это было её ошибкой.
— Почему?
О да, и ещё кое — что. Она была телепатом. В этом он был уверен. Этого не было видно из её личного дела, из истории её семьи, из её прежней службы… там не было ничего. И всё — таки она — телепат.
Он посмотрел на неё. Она сидела на своей койке. Высокая, рафинированная, утончённая, чертовски привлекательная. В выражении её лица были видны признаки некоторой внутренней уязвимости, но было также и что — то, что смог бы полностью понять лишь кто — то более проницательный, чем Смит. Намёки на кое — что другое… незаметные движения, признаки… выдававшие в ней телепата.
— Почему? — Смит спросил в последний раз. Она не ответила, фактически за последнее время она не сказала ни слова.
Издав глухое рычание, он ушёл. У неё будет достаточно времени, чтобы ответить на любые вопросы. Он только надеялся, что она понимает, Уэллс и его сотрудники не будут с ней так вежливы.
* * *
— Древнее место, известное ещё до Валена, до Серого Совета, со времен, когда минбарцы ещё воевали с минбарцами. Это был своеобразный способ разрешения конфликтов, такой, что требовалась смерть лишь одного или двоих, а не сотен тысяч, но как всегда… идеи работают не так хорошо, как предполагали её авторы. Вспомните, в конце концов, трагедию Тузанора…
Синевал вспомнил слова, что когда — то давно были сказаны его учителем истории и политики. Сеч Варан, по мнению его матери Вармейн, был мудрейшим из лучших. Сеч Варан, — очевидно по воле его матери, — учил Синевала всему, что знал сам об истории, политике, культуре… всему, что было Минбаром.
Но его обучение никогда не готовило Синевала к этому.
Он подумал рассеянно, где был теперь Варан. Он всё ещё должен быть жив, если конечно не ушел в море, пока Синевал был… далеко. Закончил ли он свою жизнь подобно яркой вспышке в небе или он ушёл в иной мир, став частью космической пыли?
Синевал с отвращением обнаружил, что в действительности это его совершенно не волнует. Всё обучение Варана не смогло подготовить его к этому. Никакое обучение не смогло бы этого сделать. Он собирался ступить на неизвестную землю.
Вокруг царила тишина, глубокая как безмолвие пустоты. Колесо Звёздного Пламени, где лидеры умирали и оставались жить, где Маррэйн бросил вызов Валену и потерпел неудачу, где Вален выжил в Пламени… здесь было тихо. Наследие древних забытых времён.
Времён, к которым Синевал скоро вернёт свой народ.
Он задумался о том, как проходит эвакуация. Козорр, Катс и Дархан могли бы сами разрешить большую часть возникающих проблем, но слишком многие вещи развивались неправильно — преждевременное прибытие землян, действия Калейна или Соновара, трение между минбарцами и шаг — тотами… слишком многие.
Но это было важно. Синевал просто не мог допустить здесь неудач.
Слабый шум за спиной насторожил его, и он обернулся. Его бдительные стражи из охотников за душами прошуршали в тени. Для них так было гораздо удобнее, чем стоять рядом с Синевалом.
Улькеш Наранек, ворлонский посол на Минбаре, прошествовал вперёд.
Синевал тщательно изучал приближающуюся к нему фигуру, подавляя внезапные позывы к рвоте. Он не переваривал ворлонцев, и так было всегда, насколько он мог вспомнить. В них было что — то… дурной запашок. Они скрывались от всех под своими костюмами, оставались в тени, появляясь только тогда, когда им было нужно, помогая только тогда, когда им было нужно, говорили загадками, туманными намеками и головоломными парадоксами.
Однако они были силой в галактике. Значительной силой. Теперь, когда Синевал сам стал силой, он собирался подвести ворлонцев очень близко к их… новым взаимоотношениям.
Ворлонец остановился рядом с Синевалом и приветствовал его, качнув шлемом подобно марионетке, которую дёрнули за нити.
Конечно же, ворлонец не проронил ни слова. Они говорили очень редко. — Я правлю здесь теперь, — категорично сказал Синевал. Порождающий бурю был полностью раскрыт, и он небрежно держал его в руке. Ворлонец не мог не заметить его.
— Вы покинете Минбар. Планета в любом случае скоро будет разрушена, но вы уйдёте, потому что я вам так приказываю, и вы не никогда не вернётесь. Ни один из вашей расы больше не подойдёт близко к моим людям. Мы будем сражаться с Врагом самостоятельно… без вас. — Синевал сделал паузу. Он ожидал… какой — нибудь реакции. Чего — нибудь. Он сделал вздох, и выпрямился, глядя ворлонцу прямо в глаза.
— Мы не нуждаемся в вас больше. Вы понимаете?
Ворлонец издал странный звук. Если бы Синевал не знал его лучше, он мог бы назвать это хихиканьем. Ворлонец отвернулся.
- <Дерзкий,> — сказал он, как можно было подумать, с удивлением. — <Ребенок.>
Слабая улыбка пересекла лицо Синевала. Он ждал этого. Он ждал, когда ворлонец повернётся спиной. Он поднял Порождающего бурю…
Жезл ударил в спину ворлонца, пробив его костюм. Лучи света исторглись из пробитого отверстия. Порождающий бурю, казалось, взвыл. Ворлонец обернулся.
- <Непослушный,> — проскрежетал он.
Синевал отдёрнул жезл и вновь ударил. Шлем разрушился, глазные отверстия провалились внутрь. Гул Порождающего бурю усилился. Улькеш, казалось, пошатнулся. Свет всё сильнее лился через повреждённую броню.
— Уходи, — спокойно сказал Синевал. — Наша судьба теперь только наша. Вы больше не часть её. Уходи!
Ворлонец казался поколебленным, он почти дрожал. Гул Порождающего бурю стал настолько сильным, что Синевал уже почти ничего не слышал. Он пристально глядел на ворлонца, каждая частица его силы, его веры, его дарованной Валеном уверенности… всё это соединилось в его взгляде.
Ворлонец вздрогнул и отодвинулся в сторону.
Синевал позволил себе рассмеяться. — Я знал это! — Кричал он, глядя на свой жезл. Теперь это снова был просто металл, просто оружие, но на мгновение он…
Нет, просто оружие.
Два Охотника за душами выступили из темноты. — Уходите, — приказал Синевал. — Мы не будем убивать, это не лучший путь.
А неподалёку в тени прятался и дрожал Калейн, наблюдавший за конфронтацией с самыми противоречивыми чувствами.
— Избранный Валеном, — прошептал он. — Покажи мне свой свет, покажи мне путь. Избранный Валеном, покажите мне свой свет, покажите мне путь. Избранный Валеном…
Хуже всего было то, что он не знал, адресовал ли он эти слова Синевалу… или ворлонцу.
* * *
Для большинства центаврианских аристократов паранойя была неотъемлемой чертой. В конце концов, в обществе, где наиболее лёгким способом продвижения по службе были чьи — либо похороны, не слишком задумывались, как освободить желаемое место. Любой, кто не считает подозрительным, когда, например, смертельный враг предлагает вам выпить рюмочку чего — то странного цвета, в действительности не проживёт достаточно долго, чтобы передать по наследству гены наивности и невинности. Хотя за последние пятьдесят лет или около того ситуация несколько упростилась, недавние… неприятности вернули Центавр к прежним временам.
Если не сказать, к ещё более худшим.
Тимов, дочь Алгула, первая (и самая беспокойная) жена Лондо Моллари, была параноиком даже по стандартам центаврианской аристократии. Женщина, постоянно живущая рядом с двумя другими сёстрами по замужеству[4], которые только и мечтают разорвать её, выросшая рядом с отцом, никчёмным мечтателем, и матерью, что была просто — напросто злой ведьмой, и унаследовавшая скверное едкое остроумие своей матери, старалась произвести впечатление человека с добротой, состраданием и сентиментальность юпитерианского слизня.
Однако такое было сейчас время…
К большому своему удивлению она обнаружила за последние месяцы, что ей не хватает её идиота, мужа, и не только потому, что его состояние теперь пришлось разделить с Мэриел и Даггер. Ей не хватало словесных поединков, непреднамеренных оскорблений, даже его пьяного бреда.
Независимо от того, как часто она напоминала себе, что это была её идея — объявить его мертвым, она всё ещё проклинала его за такой дурацкий план.
Однако она должна была продолжать играть свою роль, несмотря на все неприятности со стороны Даггер и Мэриел.
Только она закончила разговор с одним из своих агентов при императорском дворе, маленькой обходительной служанкой Эльризии по имени Адира, как экран связи вновь засветился. Узнав идентифицирующий сигнал, — и разразившись целой серией нелицеприятных эпитетов в адрес Лондо, — она ответила.
— Что случилось, дорогая Тимов, — сказала Даггер, выглядевшая глубокой ночью такой же свежей, словно стоял полдень. Тимов лениво задумалась, сколько времени понадобится утром Даггер, чтобы привести своё лицо в порядок. — Я весь день пыталась связаться с тобой, но тебя или не было или ты говорила с кем — то ещё. Надеюсь, ты не завела себе воздыхателя… не так скоро после смерти дорогого Лондо. Это был бы скандал!
Тимов изобразила свою лучшую лживую маску. Даггер, что и говори, была ещё та штучка! Она уже несколько месяцев увивалась вокруг министра Джарно (и его жена была не слишком этим довольна), а сплетни о шалостях Мэриел с гвардейцами уже не вызывали ни удивления, ни интереса.
— Нет, дорогая, — ответила Тимов, так снисходительно, как только смогла. — Я просто… работала, вот и всё.
— О, работа. Иногда я думаю, что это все, на что ты тратишь своё время. А вот я никогда не забивала свою голову такими пустяками. Именно поэтому я провожу так много времени здесь, где кипят страсти. Впрочем, я думаю от тебя нельзя ждать больших познаний в том, что волнует сейчас наше общество. Тебе просто нужно заниматься тем, что лучше получается, дорогая.
Тимов вздохнула. — У тебя была причина искать меня, или ты просто хотела потрепаться о столичных новостях? — Личное поместье Лондо было довольно далеко от столицы, — факт, который полностью устраивал Тимов, но отнюдь не Мэриел и Даггер.
— Нет никаких причин быть такой раздражительной, дорогая. Я только хотела сообщить, премьер — министр Джарно считает, что мы должны внести свой вклад в укрепление армии. Этот новый… чрезвычайный… налог. Это всё ради нашей обороны конечно. Так или иначе, я сказала ему, что это неправильно, но он настаивает. В общем, он сказал, что пришлёт завтра своего представителя, чтобы изучить дела. Пожалуйста, приготовь для него всю документы, хорошо?
Тимов надела приятную маску. Новый налог, выдуманный Центаурумом для «укрепления армии». У Даггер просто не хватало мозгов, чтобы разобраться в цифрах, но Тимов были хорошо видны всевозможные лазейки для растрат, формулировка инструкций оставляла достаточно дыр, в которые мог бы пролететь целый крейсер, и она сомневалась, что хотя бы десятая часть средств действительно пойдёт на военные расходы. Премьер — министр Джарно похоже имел в столице очень сильное лобби.
— Я сделаю всё, что смогу, Даггер, — сказала она в ответ. — Ты уверена, что уделяешь достаточно времени сну? Ты выглядишь очень… изнурённой.
Даггер начала возражать. — Я чувствую себя прекрасно! — мгновенно ответила она. — Почему… почему я не должна чувствовать себя прекрасно?
— О, совсем нет, в самом деле. Доброй ночи, Даггер.
Тимов выключила коммуникатор, испытывая сильнейшее желание закричать. С тех пор, как Лондо «умер», она управляла его имуществом до возвращения его племянника Карна, или до того, как брат Карна, Марн, достигнет требуемого возраста. Заниматься этим было достаточно тяжело и без Даггер с Мэриел, отщипывавшими куски то справа, то слева, а тут ещё премьер — министр Джарно со своим проклятым «чрезвычайным налогом». Тимов уже пришлось уволить большую часть своих слуг.
А где был Лондо? Она не получала от него никаких известий больше шести месяцев.
С этого дурака станется убить самого себя, — пробормотала она, направляясь в спальню. Было уже очень поздно, документам придётся подождать. Кроме того, она и так уже подкорректировала их, чтобы не привлечь внимание Мэриел и Даггер к… «несанкционированным расходам».
Каким удивительно пустым казался сейчас дом. Почти никаких слуг, никакой Мэриел или Даггер, — слава Великому Создателю! — и никакого Лондо. Казалось…
Она замолчала, почувствовав покалывание в задней части шеи. Здесь кто — то был… Она остановилась, глядя на дверь, справа от неё. Это был личный кабинет Лондо. Не место занятий, но место, где он уходил… ну, в общем, где Лондо мог спрятаться от всего мира. Он был полон его личных безделушек, сувениров, медалей, бутылок этого отвратительного бревари. В общем, место Лондо для… Лондо. Тимов, Мэриел и Даггер никогда туда не допускались, и даже слуги заходили туда очень редко и только, чтобы прибраться.
Там кто — то был. Дверь была слегка приоткрыта, и через щель пробивался тусклый свет. Медленно Тимов подкралась к двери и прижала к ней ухо. Она не чувствовала страха. По некоторым причинам… она чувствовала себя в безопасности.
Она смогла расслышать только приглушенное бормотание, но не то, что говорилось. Она подвинулась ближе к двери, чтобы попробовать разобрать…
Внезапно дверь открылась, и она ввалилась внутрь, споткнулась, отчаянно пыталась сохранить равновесие. Чьи — то руки схватили её, и тут она вдруг нашла, что весь воздух покинул её легкие.
В буквальном смысле.
— А! Тимов! — воскликнул Лондо.
Лондо! Здесь!
— Рад видеть Вас! О, ты не представляешь, насколько я рад…
На мгновение она почувствовала, что разум покинул её, но она быстро пришла в себя. — Опусти меня… вниз, ты — варвар, — она задыхалась, всё ещё барахтаясь в медвежьей хватке рук Лондо.
— Опусти… меня… — Он отпустил её, и она поняла, что её дыхание всё ещё не восстановилось, а чувство равновесия весьма сомнительно. Настолько сомнительно, что ей пришлось уцепиться за него, чтобы не упасть.
— Ты грубое… животное, — с трудом выдохнула она. — Клянусь, ты сломал мне несколько рёбер.
— Тебе меня не хватало, — сказал Лондо с удивлением. — Надо же. Тебе, в самом деле, меня не хватало… Ха!
— Конечно же, нет! — решительно ответила Тимов, отступая назад и поправляя одежду. Она чувствовала, что взволнована. Очень взволнована. — Я… это… — Он рассмеялся. Проклятье на его голову, он действительно смеялся! — Я и не вспоминала о тебе!
— Мне тоже тебя не хватало, — тихо сказал он, и улыбнулся… он на самом деле ей улыбался! — Кто бы мог представить себе такой, а? Только никому не рассказывай. Я должен беречь свою репутацию, в конце концов.
— Не буду, можешь мне поверить. Итак, почему ты вернулся? Я думала, ты собирался держаться подальше отсюда…
Кое — что случилось. И не одно. Это очень длинная история. Очень длинная. Давай посмотрим… были техномаги… странные люди… и дракхи — очень противные люди… нет, они, увы, не легенда. Они даже слишком реальные, можешь мне поверить. О, подожди. Я опережаю события. После того, как я уехал отсюда, Карн и я направились в… ладно, кое — что я не должен тебе рассказывать, но по пути мы…
— Лондо! — Он остановился, но выглядел обиженным. — Расскажешь мне детали позже. Почему ты вернулся? Ты что — то нашёл?
Да… ну хорошо, несколько вещей, как я сказал. Во — первых, то, что пришло время прекратить прятаться и убегать. Во вторых, всегда есть надежда, независимо от того, как плохо всё выглядит. В — третьих, у нас появились друзья в самых неожиданных местах… Гм, да, и премьер — министр Малачи всё ещё жив. Я попытался заставить моих агентов найти его, но они были вне пределов досягаемости некоторое время и… Хорошо, Тимов. У тебя наверняка есть собственное мнение. Что ты обо всём этом думаешь?
— Я знаю, что премьер — министр Малачи жив, — сказала она со смертельной серьезностью. — Он представил себя перед Центаурумом этим утром.
— Что?! Как… почему… но…
— О, закрой свой рот, Лондо. Тебе не удастся половить здесь рыбу. Я знаю… я тоже была весьма удивлена. Не говоря уже о Центауруме.
— Но он был… он… это невозможно… техномаги сказали…
— О, я отвечу на твои вопросы, Лондо. Ты не будешь против, если я сяду? Хорошо. — Она выдвинула любимый стул Лондо и села на него. Он всё ещё выглядел шокированным. Это было весьма забавно, она то считала эту тему не настолько серьезной.
— Он прибыл в столицу этим утром и сразу же поехал прямо в Центаурум. Они зашли в тупик, выбирая нового императора, им не помогло даже то, что многие из основных кандидатов, кажется, выбывают из игры — и, как правило, из — за несчастных случаев. Наш дорогой министр транспорта, например, внезапно захотел прогуляться с очень высокого балкона.
— Так или иначе, Малачи приехал и сказал, что он поможет расставить всё по местам. Он сказал, что он уезжал на некоторое время… что ему нужно было «прийти в себя» после смерти императора Турхана. Нет, он не знает, почему кому — то понадобилось сфальсифицировать его смерть, и его несколько огорчают предложения, что он сам это сделал, и Лондо, пожалуйста, закрой свой рот. Это действительно неподходящее положение.
Недоверчивый зевок Лондо превратился в язвительную улыбку. — Хорошо, хорошо! — воскликнул он. — Хорошо, всё даже проще, чем я думал. Это хотя бы объясняет, почему я не слышал об этом. Мои компаньоны и я были… хорошо, давай поговорим о тех, с кем нам нужно будет встретиться. — Тимов смотрела на него вопросительно. — Они сейчас в городе, остались кое с кем из моих агентов. Я вернулся, чтобы… ладно, чтобы сделать кое — что, но главным образом, чтобы увидеть тебя.
— О? — Тимов почувствовала, что краснеет.
— Но теперь, когда Малачи вернулся, все неприятности закончились. Он переберёт Центаурум. Ха! Великий Создатель может плюнуть в меня, если Малачи не окажется следующим императором. Ладно… всё, что мы должны сейчас сделать — пойти к императорскому двору, переговорить с Малачи и заняться серьезными вопросам. Давай посмотрим… сначала, я думаю, Казоми Семь. Нам действительно нужно должны иметь там представительство. Это действительно важно. Затем Г'Кар. Я лучше сам свяжусь с ним. Затем…
— Лондо! — внезапно закричала Тимов. Он моргнул. — Тебя не было почти год. Ты заслуживаешь немного отдыха перед попыткой изменить Республику. И, ну… возможно мы могли бы…
— Тимов… Тебе меня не хватало?
— Конечно, глупый чурбан! И я хочу спустить с тебя шкуру за то, что ты бросил меня здесь… с Мэриел и Даггер, с истекающим кровью состоянием, с министром Джарно и его неуклюжими налоги, со всеми чиновниками, что приходили сюда проверять твои дела, с… нет, Лондо, они ничего не нашли. Я не полная дура, знаешь ли.
— Я никогда так не говорил, дорогая.
— И никогда не говори. Тебе нужна ванна и возможность расслабиться. — Тимов принюхалась. — Определенно ванна. Пошли. Я провожу тебя.
— Ты потрёшь мне спину?
— И не надейся, дорогой.
— О, Тимов… даже, чтобы в честь моего счастливого возвращения?
— Нет, Лондо. Лондо… никогда… нет… я сказала… Лондо!
* * *
Я — лучший образец современного главнокомандующего…
Бестер моргнул и потер лоб. Уэллс сидел напротив него с нейтральным выражением на лице, сцепив перед лицом руки. Он просто ждал.
От Марафона до Ватерлоо в абсолютном порядке…
— Вы уже закончили? — сухо спросил Уэллс. Бестер покачал головой, пытаясь сохранить на своём лице безразличие.
И много интересных фактов о…
Бестер вышел из разума Уэллса. Целую минуту он сидел, опустив голову, он колебался, но затем посмотрел прямо на шефа безопасности. Он знал! Он знал, что я сканирую его!
— Вас удивило, каким количеством бесполезных деталей, я могу забивать свои мысли, — заметил Уэллс. — Гильберт и Салливан, Вагнер, диалоги из старых мыльных опер… даже рекламные слоганы. Я не дурак, мистер Бестер. Когда я разговариваю с телепатом, существует возможность, что я буду сканирован. Так что, я… разработал эту простую технику. Она работает?
— Я понятия не имею, о чём вы говорите, — солгал Бестер.
— Гм. Очень хорошо для начала. Вы состоите в альянсе с чужими силами, готовящими поражение человечеству. «Аномальные суда» на Втором Рубеже были связаны с вами. Вам известно текущее местонахождение капитана Шеридана… мне — нет, но боюсь, я скоро выясню. Так или иначе, бывший генерал Такашима работает на вас, и я могу представить, что именно поэтому она повернула против наших союзников на Втором Рубеже, а не из — за мифической «вызванной стрессом болезни». Я также могу предположить, что здесь есть и другие люди, прямо или косвенно работающие на вас, хотя не многие из них имеют реальное влияние.
— А… ваш представитель, мисс Донн… — серийный убийца, на её совести, по крайней мере, пятнадцать убийства за последние полтора года, последнее из них — Рональд Квантрелл, секретарь министерства информации.
— Я что — нибудь упустил?
— Я понятия не имею, о чём вы говорите. — Бестер вновь попытался проникнуть в сознание Уэллса.
Эй, Рибо! Эй, Зути! Зути! Зут — зут.
— На самом деле мне никогда не нравились Рибо и Зути, — сухо сказал Уэллс. — Но моя жена думала, что они забавны. Однажды мы видели их живьём. Думаю, в конце концов, этот опыт принёс какую — то пользу.
— Чего вы хотите? — резко бросил Бестер. — Ничто из того, что вы назвали, не может быть доказано.
— Напротив. Ваша Донн перешла черту на сей раз. Квантрелл был… не слишком важной фигурой в министерстве. Но Кларк задумался, не была ли его смерть частью заговора против него самого. Сейчас… имеется уже достаточно доказательств, связывающих Донн с его убийством и ещё с несколькими. Если я арестую её, потребуется меньше пяти минут, чтобы получить президентский декрет, разрешающий мне изучить её файлы и записи. Интересно, что там можно найти…
— Вы лжёте, мистер Уэллс. Вы бы никому не позволили разгуливать на свободе, если бы имели доказательства, что он является убийцей.
— Практичность важнее принципов, мистер. Бестер. Я не создавал этот мир. Я только живу в нём. Я — голос порядка в галактике, что рушится в хаос. Я не позволю нанести вред человечеству. Никому. Ни минбарцам, ни нарнам, ни ворлонцам, ни маленькой обезьяне на нашем троне, ни проклятой тени за его спиной. И особенно я не позволю какому — то нарнскому проповеднику или потенциальному телепатическому диктатору увеличивать этот хаос.
— У меня достаточно власти, чтобы помешать вам вниз. И Г'Кару тоже. Я не всесилен, но мне хватит.
— Что ж, хорошо. Вернёмся к моему вопросу. Чего вы хотите?
— Очень многое. Прямо сейчас я хочу знать, что вы здесь делаете.
— Обычная инспекция моих людей, а также желание поздравить правительство Сопротивления с успехами против минбарцев и присутствовать при торжественном моменте, когда президент Кларк прикажет бомбить их мир масс — генераторами.
Уэллс улыбнулся и опустил руки. — А настоящая причина?
— О, чтобы убить президента Кларка, конечно. — Уэллс поднял бровь, но выглядел он не слишком довольным. — Убедительно, но не для меня, конечно.
— Такашима, верно? Я знал это. Так, что вы ей предложили? Она мне всегда казалось неподкупной.
— Конечно она. Вернее то, что я из неё сделал. Человеческое сознание, мистер Уэллс, замечательная вещь. Оно сильное, как гора, и уязвимое, как стекло. Знающий человек может сломать его, разрушить и восстановить в любой форме, в какой пожелает. Генерал Такашима является совершенным агентом, потому что даже не знает, что она — агент.
— Я вижу.
— Хорошо, мистер Уэллс. Вы теперь посвящены в мои тайны. Что вы будете делать с ними?
— Что делать? Я собираюсь помогать вам, конечно. А вы, что думали? Хотя, я думаю, вы переоцениваете важность Кларка. Шеридан — вот настоящая угроза.
— О, однажды Кларк умрёт, и не будет иметь здесь никакой власти.
— Хорошо… думаю, я смогу иметь с ним дело, если нужно. Это не должно быть слишком трудно. Особенно теперь, когда у меня есть доказательства, что Кларк ответственен за отравление своего предшественника.
— О? Я не знал, что она умерла.
— Нет. Она находится в больнице, прикованная к поддерживающим её жизнь аппаратам, и приходит в себя всего на несколько минут в день. Кларк позаботился о ней. Если эта информация станет известной, это полностью дискредитирует администрацию, и даст мне возможность избавиться от посла Шеридана.
— Ах… Вы более интересный человек, чем я думал, мистер Уэллс. Последний вопрос… чего вы на самом деле хотите?
— Свободу, безопасность и порядок для человечества. А вы?
— О… то же самое. Более или менее.
— Я рад, что мы понимаем друг друга, мистера Бестер.
— Да, я тоже…
* * *
Хорошо, у нас оказалось даже больше времени, чем можно было ожидать. Каждый из нас имеет свои таланты, и они даны нам, чтобы мы их использовали.
Синевал ожидал прибытия земных кораблей со дня на день. Что задержало их, он не знал, и он не тратил впустую время, высказывая благодарность Валену или пытаясь выяснить правду. Перед ним, стоящим на вершине своего столпа в «Соборе», раскинулось космическое пространство, он мысленно обозревал расположение кораблей.
У них было две главные цели для защиты — сам Минбар и зона перехода, через которые всё ещё переправлялись беженцы. Мир убежища виндризи не может надолго принять их всех, но ни один из них не должен остаться на Минбаре. Чем больше кораблей сможет уйти, тем больше минбарцев останется в живых.
Синевал лениво подумал, похоже ли это на чувства, что испытывали земляне, когда погиб их дом. Тогда у них не было возможности убежать, поскольку их зона перехода была нейтрализована минбарцами перед нападением на саму Землю. Он не никогда не задумывался, что было бы, если… Он был воином, делал то, что было правильно, что ему приказывали, и что было необходимо. И при этом он не ненавидел землян. Они тоже делали только то, что считали правильным. Эх, но союз с Врагом, это… было понятно, но непростительно.
— Здесь это не закончится, — прошептал он. — Я сомневаюсь, закончится ли это вообще когда — нибудь.
Защитой зоны перехода был Собор, а также два крейсера среднего класса, единственные которые они смогли спасти. Были ещё пять ранних прототипов «Белых Звёзд». Они даже близко не могли сравниться с флотом, который породили, но тот флот был превращён в клочья у Проксимы.
Оборонительная система Минбара была… ничем. О, у них имелись спутниковые оборонительные системы, но они были слабы и неподготовлены. Капитальным ремонтом всегда пренебрегали, и половина из них, вероятно, сожжёт самих себя прежде, чем сможет вступить в бой с врагом, но всё же… всегда есть надежда.
Нет, не было. Минбар был потерян. Синевал не был рождён здесь, но всё — таки это был его дом, центр минбарской истории и надежд. Колесо Огненного Пламени, Сны, Место, Где Вален Ждёт… всё потеряно.
Но это случится. Вален'та ушла, загруженная под завязку. Козорр и Катс проконтролировали это. Козорр протестовал, что ему не позволили сражаться, но Синевал нуждался в нем именно там, где он сейчас был. В Катс тоже. Возможно, эти двое спасут надежду на будущее минбарцев… если кто и сможет это сделать, то только они…
Земной флот приближался, с кораблей стартовали истребители. Два больших корабля, — конструкция обоих значительно модифицирована по Вражеской технологии. Четыре корабля среднего класса. Множество истребителей. И дракхи… Они в неизмеримом количестве роился вокруг землян. Они были быстры, сильны, смертельны. Крошечные насекомые, что выросли в силачей.
Синевал двинул «Собор» вперёд.
Космический замок действительно не был построен для боя. Как и говорил Примас, он мог бы одолеть один или возможно два минбарских крейсера. Адекватный, но не слишком мощный. Синевал собирался использовать его, но в нужный момент…
И сделать это нужно будет быстро.
Сражение началось, поскольку дракхи двинулись вперёд, чёрная туча скрыла звёзды. Их оружие стреляло, их души пылали жаждой убийства. Кровь и ярость… величайшие желания рас, разжигающих войны.
Первый крейсер двинулся вперёд, открыв огонь из передних орудий, разрывая строй дракхов. Он не слишком преуспел, корабли дракхи стремительно ушли в разные стороны, а затем вновь сошлись вместе, соединяя свой огонь в разрушительный залп. Крейсер настигали удар за ударом, одна из «Белых Звёзд» ринулась на его защиту.
Синевал видел, что сражение проиграно, но нужно было продержаться как можно дольше, чтобы корабли с беженцами могли уйти. Он помнил это и приказал выдвинуть Собор мимо дракхов к ближайшему земному кораблю, тому с выступающими тёмными пичками, что мерцали в чёрных небесах, что, казалось, переливались подобно маслянистой шкуре…
Этот корабль мог бы быть одним из космических монстров, о которых он слышал в детстве, животных, что пожирали звёзды и жили в темных местах, куда минбарцы не осмеливались летать. Это был корабль, построенный из металла, пота и тяжелого труда. Им управляли люди… люди с такими же мыслями, мечтами и желаниями, как и у него. Никакие не монстры. В великой схеме сущего, возможно, такие монстры и не существовали вовсе.
Собор открыл огонь с обоих бортов. Первый ударил в борт земного корабля. Второй был отбит защитным огнём.
Это была первая возможность оценить огневую мощь Собора в ближнем бое. С учётом полученных земным кораблём повреждений, орудия Собора не были пустячными. Они не были достаточно мощными… всё же. Но для этого сражения вероятно подойдут.
Вокруг них кипело сражение. Корабли дракхов были атакованы прототипами «Белых Звёзд», но только для того, чтобы целый рой других дракхских кораблей завалил крейсер и разламывал теперь его броню кусок за куском. Второй земной корабль был повреждён «Белой Звездой», но только для того, чтобы в свою очередь наброситься и уничтожить нападавшего двумя залпами.
Сражение было проиграно, и Синевал знал это. Сам Собор был поражён дважды, и был вынужден медленно отступить к зоне перехода. Огонь его батарей удерживал земной корабль, но наносимый им ущерб становился всё меньше и меньше.
Это случилось, когда второй крейсер взорвался, извергая пламя и обломки, Синевал понял, что его тактика задержки не сработала. Сколько минут сэкономил этот бой? Больше чем он убил? Все члены экипажей защищавших планету кораблей знали, на какой риск идут. И всё же… его воины погибли. Скольких они спасли? Хотел бы он знать.
— Всё кончено, — прошептал он. — Мы уходим. Сейчас. Мы сделали всё, что смогли; возможно, Вален проявит теперь милосердие к нашим душам.
Зона перехода открылась с безукоризненной точностью, и «Собор» прошёл через неё, его больше не обстреливали. Землян это не волновало. Они получили то, что хотели.
Когда космическая панорама перед ним сменилась переливающимися красками и обманывающими разум иллюзиями гиперпространства, Синевал бросил последний взгляд на Минбар. Планета, казалось, знала свою судьбу и принимала её.
Или так ему хотелось думать…
* * *
Деленн смотрела на разворачивающуюся перед ней сцену и не знала, смеяться ей или плакать.
— Итак, решение принято? — сказал Летке, главный казначей, главный посредник и голос Объединённого Совета Казоми-7. За этим последовал общий хор поклонов, «ЗА» и другие сигналы подтверждения, некоторые из них были более восторженные, чем другие. Визак и Таан Чарок, вероятно, пришли в восторг даже больше всех остальных; сердитая ярость в глазах Визака зеркально отражалась кипящим обещанием мести в Таане Чароке. Даже глаза Вейяра ярко блестели.
— Я умоляю вас… — сказала Деленн, когда способность говорить, наконец, вернулась к ней. — Не делайте этого. Я…
— Мне жаль, Деленн, — твердо сказал Летке. — Но ваши возражения были услышаны и отвергнуты. Вы первая среди нас, да, но когда остальная часть Совета так единодушна, спасибо Создателю, мы… тогда вы не сможете ничего сделать.
— Это правильное решение, — добавил Вейяр. — Неужели вы этого не видите?
— В глубине сердца… возможно. Но моя голова… Мы так много построили здесь. Почему мы должны подвергать это опасности, вовлекая себя в войну?
— Потому что это правильно, — ответил Летке. — Потому что наше присутствие должно быть замечено. В галактике хаоса мы должны стать порядком. Мы многое сделали здесь, и теперь нам нужно распространить нашу работу за наши границы.
— Есть и военные причины, — прохрипел Таан Чарок. — Дракхи вторглись на нашу планету. Потом они ушли. Мы не закончили с ними.
— Но… вы должны видеть, что мы не готовы…
— Мы готовы, Деленн, — ответил Вейяр. — Вы должны хотеть видеть свой родной мир защищённым. Не так ли?
— Да… но не за счет того, что мы построили. Нет…
— Ваши возражения мы уже слышали, — сказал Визак, скучающим голосом. — Возражения отвергнуты.
— Он прав, — сказал Летке. — Мы поможем защитить Минбар, Деленн. Это правильно и целесообразно, поэтому мы так и сделаем.
Деленн смотрела через стол на всех них, и думала, что, возможно, она всё — таки заплачет. — Я благодарю вас всех, — выдохнула она. — Хотела бы я сказать, что считаю всё это правильным, но… Я благодарю вас всех.
— Хорошо, — прохрипел Визак. — Речи закончились. Пора заняться делом.
* * *
— Лондо… это плохая идея.
— Поверь мне, дорогая. Я знаю, что делаю.
— Это было бы что — то новое.
— Прошу прощения, дорогая?
— Ничего, Лондо.
Столица, казалось, пылала в ночи, когда Лондо и Тимов приближались к ней. Лондо казалось, что по мере приближения к городу он всё сильнее чувствует успокаивающее присутствие домашней атмосферы. Он был рожден здесь, жил здесь, любил это… каждую улицу, каждое здание, каждую башню, жилые дома и дворец.
Как приятно возвращаться домой, особенно сейчас. Он искренне полагал, что всё закончилось.
— Давай посмотрим… — бормотал он про себя. — Мы должны попытаться закончить войну с нарнами, как только сможем. Думаю, у Г'Кара есть агенты в Кха'Ри, а эта война иссушает не только наши силы. Гм… Затем Казоми Семь…
После… интересного отвлечения его внимания, Лондо и Тимов отправились в столицу, отправив короткое сообщение Марраго и Ленньеру. Они продолжали скрываться, поскольку Марраго ждали несколько старых долгов, а Ленньер был… по — видимому, он чувствовал себя не слишком хорошо. Типичный минбарец, они с трудом привыкали к переменам климата.
— А затем…
— О, замолчи, Лондо, и послушай меня хотя бы минуту. У тебя всё ещё много врагов при дворе. Ты думаешь, предстать перед ними лично, это действительно хорошая идея?
— Конечно. Ты сама сказала, что Центаурум всё ещё обсуждает, кто должен быть следующим императором. Настоящих наследников нет, зато с троном связано очень много племянников, кузенов, и разных других дворян. Любой из них мог бы стать императором, так что Центауруму понадобится немало времени. Всё, что мне нужно, — возможность переговорить с Малачи, и мы сможем восстановить порядок.
— Но лорд Рифа всё ещё при дворе, и леди Эльризия, не говоря уже о Мэриел и Даггер.
— Да ладно, я уверен мои две последние любимые жены были бы вне себя от радости, увидев меня живым и здоровым. Интересно, приветствуют ли они меня с таким же энтузиазмом, как и ты… Тимов, ты снова покраснела.
— Вовсе нет, и я всё ещё думаю, что это глупая идея.
— Ты…
— Тьфу.
— Экипаж остановился и лакей, — самый распространённый тип слуги в эти дни, — открыл дверцу. Лондо спустился и предложил руку Тимов. Затаив дыхание, она приняла её.
Лондо остановился, осматривая дворцовый комплекс, в котором размещались Двор, Центаурум и Император. Его дыхание чувствуется издалека, богатство истории, омывает его. Тысячи лет, бесчисленные императоры, боги, героические дела. Пусть другие расы держатся своих варварских обычаев. Центавриане самая могущественная раса в галактике.
Тимов была тиха как никогда, Лондо двинулся вперёд.
Он ожидал встретить кого — нибудь по дороге, императорский двор всегда был полон амбициозными дворянами, подхалимами и прихлебателями. Внешние атриумы были, однако, пусты, кроме охраны, разумеется. Лондо проходил через один зал за другим, и в глубине души его зашевелилось слабое беспокойство.
А затем он нашел всех.
Тронный зал была буквально переполнен. Он смог разглядеть несколько знакомых лиц — лорд Джарно, леди Друзелла, его дорогая жена Даггер, буквально повисшая на лорде Вало. Лондо улыбнулся, у него родилась идея.
— О, дорогой, — пробормотала Тимов. — Мне не нравится этот взгляд.
А десятью секундами спустя весь зал был шокирован, услышав, как гвардеец в дверях объявляет громким голосом, — лорды и леди Двора, прибыли лорд Лондо Моллари и его жена, леди Тимов.
Несколько челюстей упало.
Лондо вошёл в зал, надев свою лучшую улыбку и высматривая, сколько людей будет счастливо, никогда не видеть его снова. — Лорд Джарно… Теперь уже премьер — министр, не так ли? Я всегда знал, что вы далеко пойдёте. — А, леди Друзелла, как всегда восхитительны. — Даггер. Как мне тебя не хватало… Ах — ты! — Умер, лорд Вало? Ах… да, но, как видите, мне уже лучше.
А затем чей — то очень самодовольный голос проговорил, — Лондо… какое удовольствие. Я всегда сомневался, знаете ли.
Толпа расступилась, и Лондо оказался лицом к лицу с Рифой. Лондо широко улыбнулся, совершенно позабыв все предупреждения Тимов. Она видела то, чего не видел он. — В общем, да, Рифа. Я всегда был слишком элегантен, чтобы быть убитым. Я вижу, вы вернулись. Как вам Минбар?
— О… там интересно, но меня позвал долг. Уверен, вы понимаете.
— Да, понимаю.
— И теперь мои обязанности выше, чем у всех присутствующих здесь. — Рифа отступил назад, открывая стоящего у трона Малачи. Он смотрел на Лондо, как будто он всё это предвидел. — Э… единственный шанс в жизни, можно сказать.
Двор затих. — Малачи, — прошептал Лондо. Он, наконец, почувствовал, что что — то здесь неправильно. — Рад видеть вас снова, мой друг. — Малачи коротко кивнул.
— На самом деле, — Рифа сказал, садясь на троне и устраиваясь поудобнее. — Можно сказать, что мой долг почти как у бога… которым я так или иначе должен стать после смерти.
Лондо внезапно стало тяжело дышать, он вопросительно посмотрел на Малачи. Старый политик ничего не ответил.
— Сегодня произошли два очень удивительных возвращения, — продолжил Рифа. — Сначала, наш уважаемый прежний премьер — министр возвращается из мертвых и произносит замечательную и волнующую речь, рекомендуя меня Центауруму как следующего императора, и затем вы… мой старый, дорогой друг… возвращаетесь как раз вовремя к концу моего первого дня во главе двора.
— Итак, Лондо. Разве вы не собираетесь присягнуть своему новому императору?
* * *
Синевал достиг убежища виндризи с тяжелым сердцем. Он знал, что сделал всё, что мог, но никак не мог забыть, что покинул свой родной мир и миллионы соотечественников, которых теперь ждало гибель.
— Сражение не закончено, — шептал он, пересекая коридоры «Вален'ты». Козорр и Катс должны были уже быть здесь, а ему было необходимо обсудить детали эвакуации. Дархан был на поверхности.
Эти трое… с этими троими я построю новый Минбар. Как в прошлом это сделал Вален, так я сделаю сегодня.
Когда он вошёл в зал Серого Совета, его приветствовал Козорр, который склонил голову и широко развёл руки, показывая, что у него нет никакого оружия. Синевал был поражён, — это было древнее приветствие воинов своего вождя, ещё до Валена. Однако он проигнорировал значение жеста. Сейчас не время беспокоиться об этом.
— Минбар потерян для нас, — сказал он. — Мы будем строить новый дом здесь и везде, где сможем. Мы выдержим это испытание.
— Да, Повелитель. Эвакуация прошла хорошо, но наши запасы продовольствия ограничены. Сеч Дархан и Виндризи сумели доставить для себя продовольствие, но их община была маленькой.
— Мы будем покупать всё, в чём нуждаемся. Я знаю это не наш путь, но мы теперь часть вселенной, Козорр, мы не выше её, как всегда думали. Мы должны найти союзников, развивать здесь собственное производство, построить энергетическую базу. Охотники за душами помогут, где смогут, потому что я приказывал им, но…
Синевал замолчал. Пришло сообщение. Сюда… прямо в зал Серого Совета. Он посмотрел на Козорра, но тот был озадачен ничуть не меньше. Ни один минбарец не посмел бы послать сообщение прямо сюда… место, что всё ещё хранило многие из старых идей.
— Воспроизвести, — приказал он. Сообщение было только звуковое, но этого оказалось достаточно.
— Капитан Джон Шеридан с «Пармениона» минбарцам. Мы должны встретиться. Повторяю, мы должны встретиться.
Синевал сказал только одно слово.
— Старкиллер.
* * *
Ни одно полученное президентом Кларком сообщение не вызывало у него столько радости, как это.
— Подтверждаем… их оборонительные системы уничтожены, зона перехода также уничтожена, все защитные спутники уничтожены… несколько кораблей смогли убежать, но теперь в системе не осталось вражеских судов. Масс — генераторы установлены и подготовлены. Ваши распоряжения, мистер президент.
Кларк улыбнулся. Так похоже на Райена. Слишком честный, даже во вред самому себе. Он с большим трудом скрывал гнев в голосе. Он не хотел делать это. Масс — драйверы, в конце концов, были запрещены почти всеми цивилизованными народами по Пост — Дилгарскому Соглашению 2241 года. Правда, минбарцы его не подписали…
И кроме того это не были обычные масс — драйверы. Дракхи сделали некоторые интересные модификации.
— Я слышу, генерал. Вы преуспели. Следуйте полученным приказам. Начинайте орбитальную бомбардировку.
— Да, сэр. — Голос Райена определенно был нерадостным. — «Утренняя Звезда» отправляется.
Кларк сел и улыбнулся.
Глава 6
Минбарцы были древней расой, и их возраст дал им мудрость, он дал им опыт, и он дал им воспоминания. Все три элемента соединились в одно целое в городе Тузанор, называемым Городом Печалей. Построенный на поле битвы, где за один день войны погибло миллион минбарцев, он должен был навечно стать наследием мира, понимания, мудрости…
Времена изменились.
Это Тузанор чуть меньше цикла назад стал свидетелем начала кровавого геноцида, расколовшего Минбар. Именно сюда бежал Хедронн, последний сатаи касты мастеров и один из двух оставшихся в живых, кто ещё помнил Серый Совет времен Дукхата. Почему, знали немногие, но записи сделали это достоянием общественности, — Хедронн нападает на Серый Совет, четверо из сатаи падают под его ударами. В его глазах был виден огонь безумия.
Хедронн пришёл в Тузанор и ждал там перед большой статуей Валена со слезами, стекавшими по лицу, хрипло взывая к Валену с мольбой об искуплении. Он был всё ещё там, когда воины пришли войны. Ведомый сатаи Калейном, Хедронн покинул святую землю Тузанора и был убит, а его тело бросили в горах, окружающих город. Даже Калейн не посмел пролить минбарскую кровь в Тузаноре, — не посмел сделать то, что творил потом по всей планете, это было слишком даже для него.
В древности говорили, что грезить в Городе Печалей, это значит мечтать о лучшем будущем. Это высказывание было столь же древним, как и сам город. Многие бежали туда за последние месяцы в надежде на воплощение этой мечты о лучшем будущем.
Мечте пришёл конец.
Да, долгая история дала минбарцам мудрость, опыт и память, но она также дала им и врагов, и некоторые из этих врагов вернулись, став орудием смерти, всепожирающим пламенем гнева, ненависти и страха.
Бомбардировка началась, когда астероид ударил из космоса в горы рядом с Тузанором. Они сотряслись от сильнейшего удара и начали рушиться. Земля разрывалась на части, здания обрушились, небо заполнила пыль и крики раненых и умирающих.
Город Печалей поглотили огонь, смерть и разрушение, сама земля обратилась против него, неся смерть и разрушение.
Тузанор был только началом…
* * *
Капитан Джон Дж. Шеридан с КЗС «Парменион», Старкиллер, муж (вдовец, хотя он не любил думать об этом в последнее время) Анны, отец (когда она была жива) Элизабет, чувствовал тяжесть всех своих титулов, пересекая в одиночестве коридоры «Вален'ты», корабля, на котором размещался Серый Совет.
Он уже был здесь дважды… хорошо, трижды, если считать тот сон, который не был сном… В первый раз, когда он был военнопленным. Во второй раз он тоже был военнопленным. В некотором роде. Меняются времена, происходят различные события, плохие вещи случаются с хорошими людьми, хорошие вещи случаются с плохими людьми, жизнь омерзительна.
Чёрт возьми, Джон. О какой же ерунде ты сейчас думаешь?
Он был один. Ко'Дат, Дэвид, майор Кранц и даже Лита были против, но в сообщении было сказано, чтобы он пришёл один, так он и сделал. Он знал, почему сейчас был здесь. Как всегда было множество причин. Для себя, чтобы не сидеть у разбитого корыта, как уже было с ним, когда была разрушена Земля; для своего народа, чтобы спасти его от превращения в чудовищ; для Деленн, чтобы спасти её мир и снять с неё чувство вины.
Если бы он не был так озабочен, то несомненно заметил бы, что коридоры корабля были как никогда многолюдны. Он, конечно, заметил необычный корабль на планетарной орбите, похожий на летающий замок. Он заметил и охотников за душами, что попадались ему буквально на каждом шагу. Но поскольку он никогда не видел их прежде, то не придал этому никакого значения.
Он знал, что делает. Ну, хорошо, он более или менее знает, что делает. Он не позволил бы Минбару пройти то же путь, что прошла Земля, что может быть проще. По некоторым причинам Синевал не защищал свой родной мир. Возможно, у него была некоторая… дополнительная информация.
Небольшая коробка, которую он нёс, внезапно показалась ему очень тяжелой.
Тьма окутала его, когда вступил в зал Серого Совета. Он нервно задышал, когда поток воспоминаний внезапно захлестнули его. Это… это то место, где, как он считал, всё и началось. Он прошёл длинный путь с тех пор. Все они.
В центре зала сиял столб света, и он шел к нему, хотя это давалось ему нелегко. Там стоял минбарец, опираясь на длинный боевой жезл. Шеридан несколько раз пользовался таким же, и ему не нравилось это оружие. Однако минбарец держал его так, словно это было продолжение его руки.
Он легко узнал Синевала. Они уже встречались дважды, и ни одна из встреч не была приятной.
Три столба внезапно вспыхнули позади Синевала, показывая ещё двоих минбарцев и кого — то, кто… не был минбарцем. Высокий, смертельно бледный и худой как скелет, он казался… пришельцем из иного мира.
— Старкиллер, — медленно сказал Синевал. Пауза. Шеридан остановился примерно в пяти шагах от Синевала. — Я пригласил тебя в этот Зал.
Шеридан коротко кивнул. Не совсем по протоколу, ну да ладно…
— В твоём сообщении говорилось, что ты можешь помочь нам, — продолжил Синевал. — Мне трудно поверить, что ты действительно можешь это сделать, и более того, что ты действительно хочешь это сделать. Ты ничего не задолжал нам, а вот мы очень многое тебе задолжали… начиная, но не ограничиваясь твоей смертью.
— Почему ты здесь?
Шеридан сделал глубокий вздох. Он потратил немало времени, сочиняя свою речь, но сейчас ему не хотелось произносить её. — Вы уничтожили мой народ и мой дом. Деленн пыталась объяснить причины всего этого… но у неё это плохо получилось. Вы были поражены эгоизмом, ребячеством и печалью… и вы сделали ошибку. Это то, что я думаю, хотя любой человек, живой или мёртвый, возненавидел бы меня за эти слова. Вы сделали ошибку. Я не позволю нам сделать такую же ошибку.
— Мудрые слова, — отметил Синевал. — А если я не поверю им?
— Тогда вы можете просто сидеть здесь смотреть, как ваша планета разлетается на атомы. Или же вы можете пойти со мной, и помочь остановить это.
— Ты ждёшь, что я поверю хоть одному твоему слову, Старкиллер? — Синевал не повысил голос в гневе, но гнев его был ясно виден, клокотавший под маской спокойствия. Власть, которой он обладал… формировала его поведение, но его истинная сущность была там, почти у поверхности. Шеридан спросил себя, а знал ли сам Синевал, каким он был на самом деле.
— Я прибыл на этот корабль. Если это не кажется вам жестом доверия, то возможно это…
Шеридан открыл коробку.
Дракхский шар пилот — лейтенанта Ниомы Конналли ярко сверкал. Цвет его, казалось, менялся в зависимости от конкретных обстоятельств, но сейчас он был совершенно чистым, излучая свет, совершенно не похожий на свет, исходивший от столбов. Синевал отпрянул, словно тот мог осквернить его. Другие два минбарца среагировали точно так же, но четвертая фигура, что не была минбарцем…
— Тело и кровь, — прошептал он, в его голосе смешались все оттенки от чистого ужаса до подавляющего ликования. — Где вы это взяли?
— Один из моих солдат отобрал у дракха.
Инопланетянин рассмеялся. — В течение столетий я был готов продать половину моей коллекции, чтобы приобрести это… вижу, вселенная любит пошутить над своими детьми. Один из них… здесь, перед моими глазами…
— Что это? — спросил Синевал. Шеридан заметил, что другие два минбарца чувствовали себя очень дискомфортно рядом с этим новым инопланетянином.
— О… я не думаю, что у него есть название. Можете называть его шаром дракхов, если хотите. У каждого дракха есть шар… как они их делают, я не знаю. Возможно, они позаимствовали технологию у техномагов. Так или иначе, различные шары имеют различное назначение. Некоторые работают просто как транслирующие устройства, другие как оружие… некоторые являются символом ранга. У каждого из них собственное, уникальное назначение.
— Дракхи бессмертны. Бессмертны не в том смысле, что вы себе можете представить, они умирают так же легко, как и все, но они делают записи своих душ в шарах, подобных этому. Когда рождается новый дракх, — из кокона, я уверен, — он наследует шар, и получает души всех, кто держали этот шар прежде. Это… самое большое сокровище для любого из моей расы, какое можно найти. Сделка с вами оказалась весьма выгодной для нас, Примас.
Шеридан слушал это с заметным скепсисом. Он знал, что шар был как — то связан с дракхами, — он видел это сам и читал отчёт Конналли о том, как она управляла им, — но не больше! — Какого… какого же типа этот шар? — спросил он. — Вы сказали, что они служат для разных целей.
— Каждый из них… каждый из них имеет своё уникальное назначение. Я не могу говорить с уверенностью, для чего предназначен этот, но думаю, в моей коллекции есть душа, которая может знать. Возможно, если бы я мог переговорить с этим… вашим солдатом? Возможно, будет надежда…
Шеридан закрыл коробку и посмотрел на Синевала. — Хорошо, теперь вы мне верите?
— Хотел бы верить… Долг крови сильнее любого другого, Старкиллер, и те из моих людей, что были убиты, никогда не перестанут кричать мне о мести. Но недавно я понял, что ничто не предопределено, или не обречено, или не предназначено. Мы то, что делаем сами. Я верил, что предопределён убить тебя. Возможно, я был не прав. Возможно, я убью тебя позже, но там и тогда, когда сам выберу…
— Возможно…
— Однако сейчас существование моего мира и моего народа под угрозой. Я спас тех, кого смог, но многих, я не смог спасти. Если вы искренни, то я вернусь и буду сражаться, чтобы спасти мой народ. Если же нет, и мои воины погибнут из — за твоей двуличности, то последствия не будут приятными.
— Я искренен, — пришёл ответ.
— Надеюсь, что так. А теперь, приведите сюда своего солдата. Нам нужно многое обсудить. Сколько сил вы можете собрать?
* * *
— Так это тот корабль, что возглавляет наступление на наших врагов, гм? Это корабль, который вернул нам Бету Дюрана, захватил Рокуган и возглавит нападение на Минбар.
— Да, мистер президент, сэр — Капитану Декстеру Смиту было не по себе. — Да, «Вавилон» сделал всё это — и даже больше, — но в тоне президента было нечто…
Конечно, в некоторой степени его некоторое недовольство можно было отнести на счёт текущего положения дел. Один из членов его экипажа — более того из расчёта мостика — организовал диверсию, которая не дала возможности кораблю участвовать в заключительном нападении на Минбар. «Вавилон» с трудом вернулся на Проксиму, где раньше, чем они это заслужили, капитан Смит был вынужден вынести визит президента.
И не только президента. Его сопровождала целая команда.
Конечно же было множество охранников — семь только вокруг президента, и по крайней мере ещё двадцать пять — по всему кораблю, не считая собственных людей Смита. Присутствие самого неприятного из них, мистера Уэллса, было вероятно неизбежно, он координировал действия службы безопасности. Причина присутствия бывшего генерала Такашимы была менее очевидной, но она некоторое время командовала «Вавилоном» после «отъезда» Шеридана. Возможно, она хотела увидеть, что её преемник сделал с кораблём.
Но эти двое… Посол Шеридан внешне был приветлив и по отечески заботлив, воплощение квалифицированного дипломата, которым и был когда — то, но был… налёт… чего — то более тёмного. Он шёл по кораблю так, как если бы здесь дурно пахло. Конечно ходили слухи… относительно Шеридана и… другого Шеридана, чьё имя нельзя произносить вслух…
И затем — угодливый и даже более неприятный, чем те двое, Бестер. Низкорослый, снисходительный, весь в чёрном и с вспышками во взгляде, которые были весьма красноречивы. Вы — отбросы, вы все — меньше чем насекомые, меньше чем амёбы. Он постоянно говорил, спрашивая о том и об этом. Смит не был уверен, как обращаться к нему, но у него самого был определённый ранг, так что, поразмыслив, он просто стал отвечать на вопросы.
— Вы и ваш экипаж заслуживаете высочайшей благодарности, — продолжил Кларк. — Вы проделали всё блестяще. Да… Ну, если бы не одна паршивая овца, конечно. — Он издал странный смешок, заставивший Смита напрячься.
— Да, — заговорил посол Шеридан, практически впервые за время своего прибытия. — Где лейтенант Стоунер?
— Я передал её мистеру Уэллсу, сэр, — сказал Смит, тщетно надеясь при этом, что Шеридан не будет смотреть прямо на него.
— Она уже на Проксиме, — сказал Уэллс. Он тоже не выглядел слишком жизнерадостным, но, как слышал Смит, с ним это действительно случалось редко.
— Превосходно, — сказал Кларк. — Я уверен, что могу доверить вам, мистер Уэллс, обнаружение причин её действий, гм? Я предполагаю, что вам ничего об этом не известно, капитан Смит?
Смит вытянулся как штык, глядя прямо перед собой, решительно избегая встретиться взглядом с Уэллсом, Кларком, Шериданом или Бестером. Дело в том, что… Стоунер была телепатом, Смит был в этом абсолютно уверен. А поскольку она была телепатом, то Бестер знал об этом. Телепатам не разрешали вступать в армию, и проверка призывников на наличие потенциальных телепатических навыков было сейчас даже более строгой, чем до падения Земли. Конечно, записи могли быть сфальсифицированы, и Стоунер могла проскользнуть через сеть, но… но Смит в это не верил.
— Нет, мистер президент, — осторожно сказал он. — Совершенно ничего.
— Что же, хорошо. Вы преуспели. Через два дня будет специальная церемония в честь победы. Вы получите Серебряную Звезду за Доблесть.
Смит с трудом смог сохранить самообладание. — Спа… спасибо, мистер президент.
— До тех пор вы и ваш экипаж находитесь в увольнении. Развлекайтесь, капитан Смит.
— Да, сэр.
Кларк кивнул и направился прочь, его охранники следовали за ним как тень. Шеридан и Бестер направились за ними, многозначительно не глядя друг на друга. Посол Шеридан смотрел прямо на Смита, по — видимому, оценивая его — возможно сравнивая с сыном… После нескольких секунд молчания он громко фыркнул. — Вижу, вы командуете этим судном лучше, чем ваш предшественник, — коротко сказал он перед тем как уйти.
Как только он оказался вне пределов слышимости, Смит с шумом выпустил воздух из лёгких и почти упал спиной на ближайшую стену. Он был солдатом, просто солдатом и ничего больше. Он не был вовлечен в политику и не хотел этого.
И что теперь? Президент дал ему два дня увольнительной… что с ними делать? Смит никогда раньше не отдыхал в одиночку. Он решил, что наблюдение за ремонтом корабля будет достаточным отдыхом. Последнее, в чём он сейчас нуждался, было любое напряжение или стресс.
Если бы он только знал, что случится на челноке, перевозившем президента назад в Главный Купол, уровень его напряжения пробил бы потолок.
* * *
Ниома Конналли глубоко вдохнула и огляделась. Её мужество на мгновение дрогнуло.
Ну ладно, папа, ты всегда говорил, что я увижу удивительные вещи, но я не думаю, что даже ты мог бы представить такое.
Комната была совершенно тёмной, её освещало только огромное количество крошечных точек света, каждая из которых была маленьким шаром, каждый шар составлял часть стены. Души. Это было то, ради чего и было построено это место. Души.
— Эта особенная душа, она принадлежала техномагу. Редкая находка. — Это сказал высокий инопланетянин, его одеяние отливало красным, чёрным, золотым и другими цветами, её глаза не могли описать их точно, она как будто не могла их разглядеть. Он говорил на неплохом английском, хотя с очень странным акцентом. К тому же он отбарабанивал не меньше пятнадцати слов в секунду. В этом он напоминал её дедушку, некоторое время служившего в армии, пока он не принял участие во французском восстании. После того как умер отец, она провела много времени с дедушкой, слушая его истории, и теперь она видела его в этом инопланетянине: внешне приветливый и переполненный рассказами о прошлом, но внутри — твёрдый как кремень.
— И я только… как бы… войду туда внутрь и поговорю с ним?
— Ну да… более или менее, — согласился инопланетянин. — Не должно возникнуть никаких проблем. Тело этой души умерло мирно, и она была весьма довольна собой. Как я уже сказал, редкая находка. — Лицо минбарского лидера напряглось, но только на мгновение. — Вы готовы?
Конналли посмотрела на капитана Шеридана. Он тоже чувствовал себя здесь неуютно. Не могло быть никаких причин хотеть сделать это, но всё же… причина была. Она ненавидела шар, пульсировавший в её сознании, исследовавший её. Она ненавидела то, как он говорил с ней, нашёптывал ей, взвывал к ней.
Она глубоко вздохнула. После смерти отца она поклялась, что изменит мир так, чтобы никто не мог подвергаться эксплуатации. События последних лет сделали эту перспективу туманной, но она никогда не забудет свою клятву. Возможно, она не сможет воссоздать мир именно таким, каким всегда хотела, но мелочи часто оказываются более важными.
Возможно.
Её сознание вошло в шар душ.
* * *
Минбарцы, оставшиеся на своей родной планете, не знали, чего им ждать. Они получили приказ эвакуироваться с планеты любыми путями, какие они смогут найти, и только. Некоторые проигнорировали это сообщение, другие посмеялись над ним, некоторые даже не слышали его, а многие решили остаться, — они не боялись смерти, они боялись оставить мир, где родились.
А потом с неба пролился дождь смерти.
После первых падений астероидов, по всей планете прошли землетрясения, а воздух был заполнен пылью. Было мало криков, но много раненых.
На третий час бомбардировки, многие минбарцы смотрели в небо со страхом и ненавистью. Воины бушевали от ярости, кричали в небеса, проклиная их, но те оставались равнодушными. Они были избраны Валеном, они одержат победу, и будут процветать, и выживут. О да, они всё равно выживут.
Религиозная каста укрылась в своих храмах, убеждённая, что такая святая земля будет защищена от гнева небес. Они подвергали сомнению достоинства своих соседей, и пытались объяснить бомбардировку как наказание Валена тем, кто в нём сомневался. Их храмы разрушались так же легко, как и любые другие здания, но они продолжали оставаться там и читать молитвы.
Рабочие Мастера… они терпели. Они много страдали в последнее время, они пережили резню и разрушение Тузанора. Они помогали всем, кому могли, пытались восстановить хоть что — то.
Для воинов и жрецов именно мастера и были причиной гнева Валена. Это был их грех, их вина, так что они должны были нести наказание. А потому мастеров вновь начали убивать. К счастью их оставалось мало, большинство было эвакуировано.
Красивейшие озера Йедора стали красными от крови. Место, Где Вален Ждёт — Turon'val'na lenn — veni — стало безмолвным свидетелем трём мастерам, повешенным на деревьях, что росли на вершине холма.
Храм, в котором находилось Колесо Звёздного Пламени, остался нетронутым. Ворлонец, скрывавшийся за его стенами, оставался безмятежным.
Когда пошёл четвёртый час бомбардировки, стали проявляться вторичные последствия.
* * *
Лондо попытался заснуть, но безуспешно.
Дело было не только в незнакомой кровати. По сравнению с тем, на чём ему приходилось спать за последние шесть месяцев, это ложе были просто совершенным, — о таком он только мог мечтать, ночуя на груде развалин, называемой Казоми-7.
Дело было не только в напряжённом дне. По сравнению с набегами дракхов, беседами с техномагами и любым столкновением с дрази даже самый захватывающий день в императорском дворе терял свою значимость. Конечно же, вид Рифы на троне и открытие, что Малачи — тот человек, кто посадил его туда, были неожиданны, — мягко говоря, — но он сумел приспосабиться очень быстро. Если бы он не смог это сделать, он не смог бы выйти из тронного зала живым. И хотя при этом его… некоторые другие заботы с Тимов были… утомительны, если не сказать больше, он не потерял ни одной из своих легендарных способностей в этой области.
Дело было даже не в том, что здесь он фактически был заключен под стражу. Рифа и Малачи настояли, чтобы он остался во дворце, Рифа «опасается за его безопасность», если он вернётся в своё поместье. Его утомило ожидание неизбежной попытки убийства, и он лёг спать, уверившись, что Тимов покинула столицу. Не то, чтобы она хотела уйти, конечно, но впервые за всё время брака, она действительно приняла во внимание ту часть её брачной клятвы, где говорилось кое — что о повиновении мужу. Весьма неплохой пункт.
Ну вот и всё. Нервы Лондо были натянуты сильнее, чем струны виолы. Он даже не мог связаться с Ленньером и Марраго. С ними всё должно быть в порядке, — Тимов сможет добраться до них. Лучше если они оба будут некоторое время скрываться. Марраго подозревал, что некоторые члены Центаурума приняли меры, чтобы он «потерял» колонию в Квадранте 37. Лондо не был бы удивлён, если за этим стоял Рифа.
И потом ещё оставался Вир… возможно теперь истинный предмет его лояльности и не был самой хорошо сохраняемой тайной вселенной, но Лондо осмеливался предположить, что Рифа по — прежнему не знает, что его самый преданный и доверенный помощник был членом Армии Света Г'Кара, и был поставлен на своё нынешнее место именно по этой причине. Вира не было при дворе, и Лондо бесконечно спрашивал себя, что же с ним случилось.
Он сел на кровати и вздохнул. — Вы можете уже выйти, — сказал он утомлённым голосом. Это не был убийца, он был уверен, потому что убийца не будет настолько неуклюжим, чтобы наступить на осколки стекла, которые он рассыпал перед дверью и окном перед тем, как идти спать.
В углу зажёгся свет, и он удивился, увидев стоявшего там Малачи. Он выглядел… почти расстроенным. — Я пришёл бы раньше, — сказал он. — Но я должен был оставаться с императором, пока он… не заснул. Он развлекался с несколькими незамужними леди Двора. — В его тоне явно звучало неодобрение.
— Таковы привилегии императора, — медленно сказал Лондо. — Император может делать то, что пожелает. Император всегда прав. Император имеет столько власти, сколько все живущие вместе. И ещё император — злое чудовище, которое продало бы нас всех нарнам, если бы это развлекло его.
Малачи вздохнул. — Лондо, я понимаю, что вы сердитесь, но…
— Почему я должен сердиться? Только потому, что один из моих самых старых друзей направил наш народ в лапы к чудовищу?
— Это не входило в мои намерения. Проклятье на вашу голову, Лондо! Что дает вам право судить меня? Вы сбежали отсюда, если помните. Вы ушли и скрывались больше года, бросив нас всех на проивол судьбы. Мы были в хаосе, анархии. Остальная часть галактики разваливается, и мы нуждались в порядке. Именно поэтому я вернулся… — Малачи остановился, понимая, что зашёл слишком далеко, сказал слишком много.
— Ага. Вы обвиняете меня в бегстве, а сами? Мэррит рассчитывал на ваши советы и помощь. С вами он не провалился бы так ужасно. Вы первым отказались от нас.
— Я… устал. Турхан был хорошим человеком, лучшим императором за долгое время. Когда он умер, я… потерял веру в наш народ. Пришло время молодых, таких как вы, Рифа и Джаддо. Моей ли это было ошибкой, что вы все потерпели такую ужасную неудачу?
— Вы притворялись умершим! Вы фальшивый самоубийца!
— Я хотел мира! Я хотел быть один! Моя роль при Дворе закончилась со смертью Турхана. Или, по крайней мере, так я тогда я думал… мы были в анархии. Мы нуждались в сильном лидере, в ком — то, кто смог вести нас. О, я признаю, Рифа не идеальный выбор, но кто будет лучше? Картажье? Вы видели, каким чудовищем он стал? И если бы его избрали императором, фактически бы Республикой правила тогда Эльризия. Джарно — ничтожество, Вало — сухой солдафон, вы, как предполагалось, были мертвы. Кто оставался? Рифа конечно совершал ошибки, но он силен, умен и полон уверенности.
— Он — чудовище и убийца, и он должен был остаться на Минбаре. Однако вы приняли решение, Малачи. Надеюсь, вы сможете жить с этим.
— Простите меня, Лондо. Вы не должны были в этом участвовать. Вы не были частью моего… Эх! Это бессмысленно. Послушайтесь моего совета… если вы достаточно мудры, вы покинете Приму Центавра. Сегодня вечером.
— Я не могу так поступить.
— Хорошо… Я вас предупредил. Большего я сделать не в силах. Доброй ночи, Лондо. — Малачи ушёл, погасив свет. Лондо некоторое время смотрел в темноту, а затем вновь попытался уснуть.
Несколько часов спустя попытка убийства, которую он ждал, произошла.
* * *
Флот Объединённого Совета выглядел довольно внушительным на Казоми-7. По мере приближения к Минбару это становилось всё менее очевидным. Он походил на пёстрое лоскутное одеяло, вобрав в себя корабли различных Неприсоединившихся Миров; Солнечный ястреб дрази, канонерка хаяков, горстка кораблей бракири, боевые сфероиды ипша и даже блюдце вриев. Самый очевидный символ единения различных рас, собравшихся вместе ради гармонии и выживания и работающих вместе, чтобы помочь другим.
Деленн, стоявшая на мостике Солнечного ястреба «Стра'Катa», обдумывала ситуацию. Эта экспедиция — опасная и сомнительная — была предпринята под её знамёнами. О, имелось множество самых разных политических причин — попытка Содружества утвердиться в качестве силы галактического масштаба, демонстрация землянам, что другие расы не должны поступать так, как это сделали минбарцы, месть дракхам… но факт остался фактом, флот Содружества находился сейчас здесь и сейчас, в этом месте и в это время, из — за неё.
Ей не хотелось находиться здесь. Минбар больше не был её домом. Синевал изгнал её. Что же пусть пожинает плоды своих действий. У неё теперь было собственное Содружество, и она не могла подвергать его опасности.
И всё же… и всё же она была здесь. Она вернулась к своему родному миру, и образ его крушения вновь всплыл из глубин её памяти. Она видела будущее — разрушенный Йедор, небо, скрытое испарениями и пылью… — когда находилась на обречённой космической станции Вавилон 4. И теперь всё это сбывалось. Её изменение было предопределено этим проблеском будущего, или оно просто ускорило это будущее?
Зона перехода открылась и флот Содружества, появился над Минбаром.
Люди и дракхи, силой проложившие путь через минбарский флот, были прямо перед ними.
Второе сражение в небесах Минбара началось на десятый час бомбардировки. И, как и в предыдущем случае, результат его не вызывал сомнения.
* * *
— Итак, есть какой — нибудь способ?
— Да, сэр. Я… думаю есть.
— Вы готовы?
— Я… я не знаю, сэр. Я сделаю всё, что смогу.
— Я не могу больше расспрашивать вас, лейтенант. Думаю, время настало, господа.
— Да, пора. Я буду твоим должником, Старкиллер.
— Измени свой народ, это будет достаточной платой.
— Ах. Конечно. Но я ничего не могу обещать, Старкиллер.
— Я этого и не ждал.
* * *
Президент Кларк, пошатываясь, вышел из зала, где приземлился челнок, он задыхался и отплёвывался. Голос в его сознании — тот, что обычно был слышен только по ночам, — кричал ему. Его жизнь была в опасности. Он был президентом Правительства Сопротивления Человечества, и если его жизнь была в опасности, значит опасность грозила и всему человечеству.
Он нажал кнопку, которой запечатал закрытую дверь. Газ внутри был очевидно очень ядовитый, и вероятно смертельный. В комнате ещё оставались три охранника, но смерть стала для них наградой за неудачную защиту своего президента.
Это должно было стать обычной поездкой с «Вавилона» к Главному Куполу — немного больше часа. Президентский челнок нельзя было назвать роскошным, но зато здесь было всё необходимое для работы. Положение для землян было критическим, и их лидер не должен был отвлекаться от работы даже на час, даже в такой ситуации.
Экскурсия на борту «Вавилона» прошла хорошо. Смит был компетентным, хотя и скучным офицером. Не могло быть никакой опасности восстания с его стороны. Экипаж казался довольным визитом своего президента, а неожиданная увольнительная будет несомненно встречена на ура.
В действительности Кларк был против этой поездки, — присутствие «Вавилона» на Проксиме было опасно; он уже однажды подвергся диверсии, и кто может гарантировать, что минбарские оперативники или им сочувствующие не просачиваются через недавно освобожденные миры. Однако Уэллс и Шеридан рекомендовали поехать ради повышения морального духа солдат, напомнили ему, каким мощным символом был «Вавилон». Кроме того, генерал Райен мог продолжать бомбардировку Минбара в течение ещё двенадцати или тринадцати часов прежде, чем станет очевидным любой из… интересных побочных эффектов. Планета не могла сдаться меньше чем за сутки, а контратака за это время была маловероятной. И всё же… Кларк не любил находиться в неведении.
Он как раз закончил разговор с Райеном, когда голос в его сознании закричал ему. Секунду спустя он обнаружил странный аромат и огляделся. Легкий синий газ заполнял комнату, почти прозрачный. Ни один из охранников, казалось, ничего не замечал, заставив Кларка усомниться в правильности некоторых… назначений.
Газ мог появиться по естественным причинам — например, из — за несчастного случая — но Кларк не прожил бы так долго, будь он таким наивным. Он небрежно направился к двери. Первый охранник собрался присоединиться к нему, но внезапно упал. Кларк, чувствуя, что глаза начинают слезиться, пулей вылетел из комнаты и запечатал замок. Без кода президентской службы безопасности, охранники не смогли бы открыть дверь. Она к тому же была герметичной.
Но это его не успокоило. Как предполагалось, двое охранников должны были дежурить за дверью в дополнение к тем троим, внутри. Не было ни одного. Фактически коридор был пуст.
Кларк посмотрел на коммуникатор, установленный на руке. Ужасно неуклюжее устройство, — оно постоянно срывало волосы с кожи. Он собирался включить его и вызывать службу безопасности, когда из — за угла показалась Такашима.
— Мистер Президент, — сказала она, подойдя ближе. — Что случилось?
— Я… не уверен, — ответил он. — Кажется… утечка газа. Я не знаю, что стало причиной, но… — Он глубоко вздохнул. — Служба… служба безопасности… они…
Такашима подошла совсем близко. — Мистер президент, мы…
Кларк сделал выпад вперёд и воткнул нож под нижнее ребро. Она вздрогнула, и повисла на нём. Глядя в её глаза, он воткнул нож ещё глубже, и её дыхание оборвалось. Изо рта хлынула кровь.
Она упала на него, её тело ослабело, её колени подогнулись. Он вытащил нож, и она соскользнула на пол. Её глаза были широко открыты, смотрели прямо на него. Кровь, вытекавшая изо рта, запачкала униформу. Она также покрывала всё лезвие ножа. Она пыталась что — то сказать, но не могла. Она только булькала своей кровью, которая заполнила горло и душила её.
— Все считают меня идиотом, — сказал Кларк, так, словно вёл светскую беседу. — Кто же это был на сей раз? Уэллс? Бестер? Шеридан? Те слабоумные, что наряжаются в чёрное и садятся вокруг Круглого стола? Вы хоть представляете, сколько попыток убийства я пережил за последние шесть месяцев? Конечно же нет. Никто этого не знает. О, Уэллс возможно подозревает о нескольких из них, но не более…
— Все считают меня ничтожеством, декоративной фигурой. Пусть продолжают так думать. Меня это не волнует. Пусть Бестер, Уэллс, мегакорпорации, Шеридан и Рыцари играют в свои мелкие игры. Я правлю здесь. Я. Хотя они и думают, что правят они.
Она продолжала захлёбываться кровью. Кларк вздохнул. — Что мне с вами делать? Большинство других я смог скрыть без следа. Некоторые из них были весьма непрофессиональны. Думаю, Рыцари послали только, чтобы изобразить какую — то деятельность. Пожалуй, я позволю Уэллсу узнать о нескольких из них. В конце концов, я не могу позволить ему ничего не делать, и к тому же он сам мог послать некоторых из них. Вы, с другой стороны, являетесь важной и всё ещё довольно заметной фигурой. Конечно, имелся ещё тот инцидент на Втором Рубеже… кто же мог стоять за этим? Я склонен назвать Бестера, но проверить я не могу.
— Стресс, который привёл к безумию. Вы запустили газ в мой офис и привели меня сюда, чтобы убить здесь. Акт безумия, вызванный стрессом, полученным во время войны. Этот нож должен был стать вашим орудием. — Кларк наклонился и разжал ладонь Такашимы, показывая тонкую иглу шприца. — Это маленькое устройство всплывёт на свет ещё не скоро. — Он посмотрел на шприц, держа его на свету. — Интересно, что здесь. Кое — что, чтобы убить меня достаточно быстро, я полагаю. И конечно — не обнаружимо. Легко представить всё как сердечный приступ, возможно вызванный тем газом. — Он аккуратно спрятал шприц в карман.
— Вы очевидно напоролись на собственный нож, или возможно я случайно убил вас. В конце концов, толстый старикан в президентском кресле не способен защитить себя самостоятельно, не так ли?
Такашима всё ещё захлёбывалась, будучи не в силах ни кричать, ни даже дышать. Только дергалась на полу. Кларк вздохнул. Уэллс, Бестер… оба… они были такие прозрачные!
— Все считают меня неудачником. Пусть продолжают так думать. Я — президент, а они — нет. Они могут думать всё, что им нравится. Кроме того, моя самая большая неудача ещё не свершилась. Они все видят это и думают, что тогда я буду отстранён от правления. А затем… затем я справлюсь с этой самой большой проблемой и избавлюсь от них.
Кларк посмотрел вниз на Такашиму. — Что умерла, наконец? — Он активизировал коммуникатор и вызвал службу безопасности.
Время начинать лгать.
* * *
Корабли дракхов были изящны, быстры и смертоносны… Они летели через пространство, прорываясь в сердце флота Содружества. Земные корабли даже не соизволили прореагировать на нападение. Они просто продолжали бомбардировку Минбара, не оставляя камня на камне в мире с тысячелетней историей. Статуи, храмы, поля сражений, памятники, библиотеки… всё подвергалось разрушению.
И мало помалу планета начала заболевать, воздух заполнили облака, которые душили и отравляли всё, что могло дышать. Деревья умерли, животные умерли… земля умерла.
Бомбардировка продолжалась. Но там, в небесах люди сражались, чтобы остановить это безумие.
Сражались и терпели неудачу.
* * *
Эта группа незваных гостей была достаточно умна, чтобы избежать ловушек, установленных Лондо у двери и на окнах, но это были далеко не единственные сигнальные устройства, что он приготовил. Учитывая, что он к тому же не спал, удивляться их появлению он не собирался.
Он конечно же не был экспертом в рукопашном бое, но это было далеко не первое покушение, и… после тех горшков и кувшинов, что в течение более чем двадцати лет бросала в него Тимов, он развил некоторое проворство. Скатиться с кровати, схватить традиционно вычурный канделябр и ударить первого противника в живот, это была не простая задача, но он справился с ней вполне достойно.
Второй появился в поле зрения с чем — то вроде длинного ножа, смахивавшего на нарнское изделие. Его замах был слишком неуклюжим, и Лондо поднырнул под нож, ударив вверх канделябром. Удар снёс нападавшему челюсть и отбросил его назад. Он развернулся…
… и там никого не было. Больше никого, только это двое на полу, один в обмороке, другой судорожно пытается восстановить дыхание. «Негодный» — даже это слово не подходило, чтобы описать это. Но почему…
Возможно Рифа знал, что Лондо будет ожидать покушения и намеренно послал дилетантов, чтобы уверить его в безопасности, ожидая удобного момента, чтобы убить его по настоящему. Возможно другая попытка запланирована уже сегодня вечером.
Или возможно эта попытка была организована кем — то ещё, кем — то, кто не мог позволить себе нанять профессионала. Лондо смог представить в этой роли только лорда Джарно.
Или возможно…
Или возможно он должен прекратить волноваться из — за всех этих «возможно». Кто — то только что попытался убить его, — заурядное событие в наши дни. Пришло время увидеть начальника гвардейцев и сообщить ему о происшествии. Возможно он смог бы сделать что — нибудь реальное.
Лондо начал одеваться, его мозг при этом всё ещё продолжал размышлять над различными «возможно» и над тем, что центаврианская политика стала слишком византийской, чтобы быть хорошей.
* * *
Чардхей смотрел в небеса, шепча молитву Валену. Но он по — прежнему видел лишь чёрные облака, затянувшие небо. Пока что Йедор не был подвергнут бомбардировке, но конечно так не могло продолжаться долго. И когда удар с небес обрушился на город, земля под ним содрогнулась, за считанные секунды его зелёные лужайки обратились в чёрные поляны смерти, а водоёмы превратились в мёртвые затхлые канавы.
Храм Варенни устоял, гордый и неуязвимый. Улькеш был там, в сердце храма, где Вален однажды провозгласил судьбу Минбара.
Чардхей отказался бежать. Это был его дом, его мир, и если воины не будут защищать его, то он по крайней мере сделает то, что может. Калейн однажды высокомерно сказал ему: «Идите и молитесь где — нибудь, пока мы будем изменять мир». Действительно, воины изменили Минбар, но не к лучшему.
— Вален сказал, что в нашем самом тёмном часе кроется наш самый большой триумф. Мы должны быть сильными. Мы должны выдержать.
Некоторые пришли сюда, чтобы смотреть, слушать, просто, чтобы быть в компании. Все из религиозной касты, конечно. Чардхей говорил с ними — о надежде на будущее, о словах Валена, обо всём, что могло бы успокоить их страх.
И его страх.
* * *
Синевал вернулся домой через одиннадцать часов после того как покинул его.
Собор возник в небесах Минбара как самый странный из спасителей. Дракон, тёмный и ужасный, выдыхающий пламя. Герой легенды, существовавшей за столетия до Валена, легенды о Валерии и огненном драконе.
В этот раз у дракона были союзники.
Старкиллер тоже был там, управляя своим собственным драконом. Синевал многие годы ненавидел Шеридана и сейчас продолжал ненавидеть, но этот землянин пошёл против своего народа также, как Синевал пошёл против своего. У Шеридана очевидно были на то свои причины, но могли ли они перевесить долг крови на его душе?
Сейчас не время думать об этом.
У Минбара он увидел корабли младших рас — Неприсоединившихся Миров. Что их привело сюда, Синевал не знал. Какой интерес они могли бы иметь на Минбаре, он не мог даже представить. Возможно они были лишь падальщиками, прибывшими мародерствовать на умирающей планете.
Он не отступит на этот раз, но он и не умрёт здесь. Он стоял на вершине столба в окружении красот космического пространства. Он мог чувствовать каждый вздох развернувшегося перед ним сражения, но это не вызывало в нём никакой радости. Он сражался, потому что должен был это делать. Не больше.
Собор направился к земным кораблям, «Парменион» — рядом с ним.
* * *
Деленн огляделась, почувствовав, как вздрогнул под ней «Стра'кат». Сражение развивалось не слишком удачно. Дракхи были сильны, а люди всё ещё продолжали уничтожать её мир, обстреливали его, душили его, убивали его. Сейчас казалось, что ещё чуть — чуть, и они уничтожат военную силу её Содружества.
А затем появились новые действующие лица. Она могла видеть их на экранах Стра'ката. Она знала, кто это был, кто пришёл помочь ей.
— Джон, — прошептала она.
* * *
Ты… наша…
Уходите.
Ты… наша…
Нет!
Ты… наша…
Шар пел ей. Пение, шёпот, зов, они часто посещали её. Если бы не тот факт, что Ниома Конналли планировала использовать его, чтобы уничтожить флот дракхов, то она могла бы свихнуться.
Да, правда.
Её мысли вернулись к беседе, что произошла несколько часов назад внутри того сверхъестественного шара с душой кого — то, кто был мёртв в течение нескольких сотен лет. Не типичная ситуация даже в наше сумасшедшее время.
Он был странным человеком со многих точек зрения… даже, будучи мертвым. Он не был землянином, но принадлежал расе, которая, как она знала, она знала, давно исчезла. Она никогда не видела дилгар прежде, и не была уверена, что от него ожидать…
Конечно же это не был приветливый старичок, проводящий время в неких исследованиях. Однако он, казалось, очень обрадовался, увидев её — ладно, если бы она сама была заключена в этот маленький шар навечно, она бы тоже тогда обрадовалась любой компании. Они говорили некоторое время — о том и о сём, а потом она спросила о шаре.
И тогда она услышала то, что никогда бы не смогла полностью понять, о дракхах и волшебстве, которое было наукой и одновременно не было ею, о центральной нервной системе и некой связи энергии и мистических способностей. Всё это сводилось к тому, что Конналли получила в свои руки шар одного из вождей дракхов. Дракхи в некотором смысле… сливались со своими кораблями, в большей или меньшей степени, получая таким образом больший контроль над ними. Корабли были сконструированы с частичным использованием органической технологии, и вожди дракхов часто функционировали в качестве их мозга, используя шар как своеобразный интерфейс. Вот так…
Вот так Ниома Конналли и оказалась в одной компании с целым отрядом нарнов на борту транспортника, направлявшегося к материнскому кораблю дракхов. Нарны назвали себя Сотней мамаши Ко'Дат, и они, казалось, сгорали от нетерпения, предвкушая рукопашную с дракхами. Конналли эта перспектива не радовала. Нисколько. Эти сны приходили всё чаще, мучая её даже во время бодрствования.
Ты… наша…
Идите к черту!
Нет, никогда!
Ты… наша…
* * *
Корабли кружили в смертельном танце, изрыгая огонь друг на друга. Что могли подумать о них там внизу, на планете, где могли видеть только крошечные искры, которые отмечали сражение, в котором решалось, спасётся их мир или будет уничтожен?
«Собор», этот огромный замок, был детищем технологии, неизвестной и чужой для всех сторон, сражавшихся за власть над Минбаром.
«Парменион» во главе с легендарным Старкиллером противостоял сейчас своему собственному народу, чтобы спасти его врага.
Флот Объединённого Совета, и в частности «Стра'кат», стал домом для той, что слишком долго и слишком далеко находилась от своего родного мира, и которая стала теперь свидетелем распада и гибели своего мира и своего народа.
Дракхи, переполненные жаждой убийства, следовали приказам своих вождей — убивать и уничтожать; только это могло сделать их счастливыми.
«Утренняя Звезда» представляла надежду на то, что вновь наступит рассвет человечества, и то, что Минбар будет низвергнут в пучину такого отчаяния, какого не видел ещё никто.
«Коринфянин» был смертоносным дождём, что пролился на уже ослабленный, разбитый и почти уничтоженный мир.
И один маленький, почти ничего не значащий в этом раскладе сил транспортник… пристыковался к корпусу материнского корабля дракхов, выпустил своих пассажиров…
* * *
Калейн, пошатываясь, вышел на улицу, он наконец смог выйти днём, потому что никакого солнечного света больше не было. Небо теперь более всего походило на воду, покрытую черной нефтью, загрязнявшей всё, чего касалась. Облака были тёмными и насыщенными.
Он поднял к небу руки и закричал Валену, посылая ему сигнал.
Пошёл дождь.
Калейн смеялся, пока дождь уничтожил его одежду, обжёг кожу на руках и лице. Впервые за многие месяцы прекратился мучивший его зуд. Каждая капля дождя, попадавшая на его ссохшуюся кожу, прожигала её. Неподалёку он увидел плачущего ребенка. Дождь уничтожил его кожу до самых костей. Он смотрел в небеса невидящими глазами.
Калейн вновь засмеялся.
Он получил своё знамение.
* * *
Деленн отвела «Стра'кат» немного назад, чтобы прикрыть Таана Чарока и его корабль. Она прекрасно видела корабли, нападающие на Минбар, — её дом, — но достичь их она не могла. Дракхи встали перед ней сплошной стеной. Она видела и Джона. У него не было бы никакой причины быть здесь, если бы не она.
— Спасибо, Джон, — прошептала она. Дракхи приближались, и Деленн готовилась встретить их.
* * *
Дракхи приближались, и Конналли готовилась встретить их. Прямо перед собой она увидела Ко'Дат и Г'Дана с мечами наголо. С криком, который вероятно имел смысл на языке нарнов, они ринулись в атаку. Дракхи подняли свои шары.
Конналли подняла свой и сфокусировала на нём свои мысли. Она чувствовала эманацию дракхов в своём сознании, слышала их голоса…
Ты… наша…
Приближавшиеся к ней дракхи остановились одурманенные, сбитые с толку, почти загипнотизированные. Ко'Дат пробила лезвием своего катока грудь первого, в то время как Г'Дан лишил жизни второго. Остальные члены сотни Ко'Дат ринулись вперёд по коридору, в самое сердце материнского корабля. Конналли последовала за ними, но медленно. Она продолжала слышать это внутри своего мозга, словно насекомое ползало по её черепу.
Ты… наша…
* * *
Улькеш стоял в самом сердце храма, в котором провёл последние девять столетий, тихо наблюдая из тени, с тех пор как Вален одолел угрозу своему лидерству. Таинственные мысли циркулировали в его древнем, чужом разуме.
Над ним — небеса проливались дождём смерти. Под ним — земля билась в конвульсиях. Вокруг него — люди кричали, плакали и умирали.
Улькеш стоял в самом сердце смерти, и он думал о будущем. И о прошлом. О них обоих.
* * *
Синевал стоял на самом краю Столба, почти висел в пространстве. Он вел Собор вперёд, тот послушно следовал его ментальным приказам. Меньшие корабли охотников за душами сгруппировались вокруг него.
Линия дракхов не была сломана, но она прогнулась. Минбар наконец оказался в пределах досягаемости. Два земных корабля прекратили бомбардировку и повернули к атакующим, их поверхность слегка переливалась во тьме.
Синевал не испытывал к ним ненависти, но при этом он и не боялся их.
Он был воином и вождём. Минбар был его миром, а минбарцы были его народом. Диктатор, вождь, пророк… кем его считают, его это не волновало. Он сделал всё, что смог, чтобы спасти своё народ. Он навсегда изменит его, установит новый порядок так же, как это сделал Вален.
И если его народ не изменится и не покорится, то они разрушится, и тогда он создаст его заново из обломков.
«Собор» двинулся вперёд.
* * *
Гул в черепе стал громче и выше, разрывая на части её разум, разрывая на клочки её воспоминания, мысли и чувства, так, чтобы кроме него она не могла уже больше ничего слышать и чувствовать.
Этот… это было сердце флота дракхов. Она подняла шар, указывая через него свою волю, шокировав и ошеломив дракхов, охранявших этот нервный центр. Они колебались, разрываясь между повиновением тому, кто держал приказывающий им шар, и необходимостью защищать сердце своего флота. Замешательство оказалось кратким, но этого оказалось достаточно для Г'Дана и Ко'Дат.
Там находился всего один дракх, он был намного выше остальных. Он… она… это… сидело на чём — то, что напоминало трон, его руки были разведены в стороны, а голова отклонена назад. Он был наг, и Конналли могла видеть исковерканные и искривленные кости, просвечивающие сквозь кожу, циркулирующей вокруг, они беспрестанно кружились, стремительно двигались.
Она шагнула вперёд, глядя прямо в глубины шара. Цвет его продолжал изменяться, но теперь он был похож на бриллиант, оправленный в золото. Голос в её сознании умолк, а затем вернулся, уже как одна интонация, как какофония криков слившихся в один крик.
Сдавайся, ты должна стать тем, что ты есть, что есть и чем должна быть, сдавайся и познай наши тайны, нашу мудрость, пусть слабые умирают и гниют, пусть сильные процветает, мы сильны, мы могущественны, ты не задолжала никакой преданности слабым, никакой верности их смерти, сдавайся, стань одной из нас и живи.
Дракх на троне задвигался, опустил лицо. Оно дергалось и казалось… мерцало. Затем его взгляд упал на неё. Его глаза были из того же золота, что и её шар.
Воздух вокруг неё, казалось, обратился в стекло. Она не могла двигаться, не могла дышать.
Ко'Дат метнулась вперёд, замахиваясь катоком. Дракх обернулся, но слишком поздно. Лезвие перерубило шею, и он упал, его тело разложилось за считанные секунды.
Голос в сознании Конналли исчез, и воздух вновь стал воздушным.
— Что теперь? — спросил Г'Дан.
— …Душа сказала… — запиналась Конналли. Думай же, ради Бога! — Она сказала, я должна… сесть на этот стул и… поместить шар в шлем… или что — то вроде этого. Тогда, я получу контроль над… над флотом.
Г'Дан посмотрел на трон и скривился. — Это скорее для вас, чем для меня.
Конналли шагнула вперёд, ей не хотелось двигаться, не хотелось быть здесь. О, папа. Мне так тебя не хватает. Она села и осмотрелась. Шар плавно поднялся вверх, он парил на уровне её груди.
Он был теперь цвета чёрного гагата.
Ты… наша…
Глаза Конналли налились чернотой. — Да, — прошептала она, ничего не видя, ничего не понимая, ничего не делая, только… зная. — Да… я ваша.
* * *
Корабли дракхов застыли на мгновение, словно статуи неподвижно повисли в пространстве.
Но только на мгновение.
Когда они вновь пришли в движение и вновь бросились в бой, они сделались более неистовыми, чем прежде. Гораздо неистовее.
* * *
— О, дорогая, — пробормотал Корвин. — Это не хорошо. Очень не хорошо.
— Наше положение не улучшается, мистер Корвин, — откликнулся капитан.
— Так… не похоже, чтобы лейтенант Конналли смогла перехватить управление?
— Думаю, ещё рано беспокоиться.
— Да, пожалуй. Даа… кое — кому здесь явно не хватает перспективы.
— Вы что — то сказали, командор?
— Я? Нет… ничего. Мммм, нет. Определенно нет.
* * *
Ты — наша, наша телом и душой, наша, чтобы управлять нами, чтобы приказывать нам, чтобы сдаться нам, чтобы открыть нам твоё сердце, и душу, и самые потаённые секреты, чтобы открыть нам себя, ты — наша, наша.
Ниома Конналли была разорвана между мирами, застыла в ловушке между памятью о себе как человеке и представлением себя в роли дракха. Видения проходили перед ней: вот маленькая девочка сидит на отцовских коленях и слушает его бесконечные истории, вот женщина идёт по тёмному туннелю, чтобы получить благословение своих Тёмных Повелителей, вот девушка отказывается оплакивать смерть своего отца и клянётся найти лучший путь, вот длинные холодные как у трупа пальцы сжимают шар, они так похожи и в то же время не похожи на её собственные.
— Я… ваша… Я…
— Тайны, ты всё ещё скрываешь, чего хочешь, чего ты хочешь от нас, чего ты хочешь от машины, чего ты хочешь?
— Я… Я хочу…
— Да.
— Я… хочу…
— Отец, мой отец, я хочу моего отца, я хочу…
— Нет, это не правда. Мой отец умер. Пусть он остаётся мертвым.
— Я не хочу ничего. Ничего от вас.
— Ты… наша… Ты…
Её мир взорвался. С безумным криком, она пронеслась назад через слои своего сознания, через толщу мыслей и воспоминаний, о которых она даже не подозревала, её сущность прорвалась наконец через прожитые годы к поверхности, за единый миг — к абсолютной и совершенной ясности сознания.
Она наконец пошевелилась, её пальцы задёргались, голова шевельнулась, а глаза заморгали. Медленно она начала приподниматься с трона.
— Что случилось…? — прошептала она.
— Я же тебе говорил, — сказал Г'Дан, немного самодовольно. Ко'Дат выглядела нерадостной.
— Говорил… говорил ей что?
— Вы не приходили в себя. Вас словно парализовало, и этот шар удерживал вас там. Поэтому…
— Поэтому… Вы разбили его?
— Это сработало, не так ли?
Конналли на мгновение задумалась. — Да… думаю, это сработало. Флот… — Она резко выдохнула воздух и улыбнулась. — Флот парализован. Я не знаю, как это получилось, но… это сработало. Так или иначе.
— Хорошо, — прохрипела Ко'Дат. — Мы уходим. Немедленно.
Конналли не испытывала ни малейшего желания спорить.
* * *
Генерал Райен отвёл взгляд от тактических экранов, пытаясь всё обдумать беспристрастно, обдумать как тактик и стратег, а не как человек, позабывший обо всём на свете. Поступил сигнал от капитана Филби с «Коринфянина», который прекратил бомбардировку, чтобы встретить корабли противника, обошедшие дракхов с фланга.
— Генерал, — сказал он. — У нас проблема.
* * *
— Они уходят. — Корвин сказал Шеридану, Таан Чарок сказал Деленн, Синевал сказал сам себе, а Конналли, Ко'Дат и Г'Дан просто наблюдали… земляне уходили.
— Всё кончено. — «Утренняя Звезда» и «Коринфянин» сбежали, их финальная миссия осталась невыполненной. Флот дракхов был парализован, их смертоносные корабли, попав в ловушку, неподвижно висели в пространстве. Но через некоторое время они начали уничтожать сами себя, используя свою внутреннюю силу, которую никто не мог так и не смог полностью постичь.
— Всё кончено.
Для тех, кто оставался на Минбаре, ничего ещё не закончилось, никогда не закончится.
Никогда.
* * *
Дворец был пуст. Не просто немноголюден, но совершенно необитаем. На сколько мог охватить взгляд, не было ни одного охранника, ни одного слуги, ни одного аристократа, никого.
Лондо начинал думать, что возможно за покушением крылось что — то более серьёзное.
Дворец был совершенно пуст, пока он не достиг тронного зала. Там кто — то был.
Рифа был необычно тих и неподвижен, пришпиленный к трону длинным мечом кутари. Его рот был открыт, как будто его последней эмоцией было удивление, что кто — то мог посметь убить его. Три охранника, что должны были постоянно находиться при нём, сейчас отсутствовали. Лондо не видел нигде их тел. Личная охрана императора, как предполагалось, была неподкупной, но Лондо лучше чем кто — либо знал, что не существует такой вещи как неподкупность. Каждый имеет цену.
— Вы не должны были возвращаться, Лондо.
Это мог быть кто угодно.
Малачи вышел из тени. На его руках виднелись следы крови. — Вы не должны были возвращаться.
— Напротив, — ответил Лондо. — Я должен был вернуться раньше. Почему, Малачи? Почему? Цареубийство — это то, чего я никогда не ждал от вас.
— Планы внутри планов, всё движется по кругу. Посмотрите на меня, Лондо. Я столь же знатен, как и любой из тех, кто был рожден для пурпура. Уходите, Лондо. Покиньте Приму Центавра. Берите с собой Тимов и уходите как можно дальше. Я обещаю не преследовать вас, но только, если вы сейчас же уйдёте и никогда не вернётесь.
— Я не могу, Малачи. Вы должны бы знать это.
Он вздохнул и посмотрел вниз. — Эх. Я любил Турхана, Вы знали? Он был самым великим из нас всех. В его руках … мы могли бы сделать так много. Но нет, он умер одиноким стариком, его жизнь, отданная этому трону, — это девять десятых его нереализованного потенциала.
— Через несколько минут прибудет начальник гвардии. Он найдет убитого императора и премьер — министра, тяжело раненного при попытке защитить своего императора. Он также найдет Лондо Моллари, давнего врага императора, сбежавшим, и обнаружит тела двух гвардейцев в его комнате.
— Уходите, Лондо. Уходите и не возвращайтесь.
— Почему? Великий Создатель, Малачи, почему?!
— Уходите.
Лондо бросил последний взгляд на бывшего друга, затем на тело на троне. Всего за один день Рифа достиг того, о чём всегда мечтал. И всего один всё тот же самый день он был счастливившим человеком среди всех, кто когда — либо жил.
— Это ещё не конец, — сказал Лондо, оборачиваясь, чтобы уйти. Через несколько мгновений он покинул зал.
— Нет, — вздохнул Малачи у него за спиной. — Нет, это ещё далеко не конец.
* * *
Бестер был готов покинуть Проксиму-3, когда пришёл посол Шеридан. — Ах, посол, какая приятная неожиданность. Мы слишком редко видимся.
— Помолчите немного. Кто — то недавно пытался убить президента, вы знали?
— Да, я слышал. Генерал Такашима, не так ли? Такой позор, правда. Многообещающий солдат… впал в безумие. Трагедия.
— Безумие? Возможно. Или возможно кое — что ещё. Почему вы ждали так долго, Бестер? Если бы вы убили Кларка раньше, вы могли бы спасти Минбар. Это был план Г'Кара, не так ли?
Бестер обернулся и посмотрел на Шеридана. На лицо посла совершенно ничего не выражало, закрытая книга.
Для обычного человека, разумеется.
— У Г'Кара свои планы. Что мне Минбар? Можете даже взорвать его, мне безразлично. — Бестер был крайне осторожен в подборе слов и тона, пытаясь одновременно просканировать посла.
— Тогда, что вас волнует?
— Мои люди. Будущее. Мы больше не будем рабами, посол. — Щиты вокруг сознания Шеридана были… чудовищными. Бестер чувствовал лишь слабое жужжание на самом краю своего сознания.
— Человечество не будет больше рабами. Напротив мы будем хозяевами. Не только Проксимы, Беты Дюрана и Минбара, но всего. Г'Кар стоит на нашем пути, и достаточно скоро мы придём к нему. С оружием в руках. Вы можете теперь остаться с нарнским идеалистом, которому ничем не обязаны, или можете помочь нам и стать победителем. Вы ничего не должны Г'Кару. Ваша преданность конечно же принадлежит вашей собственной расе?
— Неужели они? — Жужжащий звук становился всё громче и громче. Бестер пробил последние щиты Шеридана, и на мгновение человек стал силуэтом, черной дырой, втягивающей в себя свет. Жужжание становилось всё громче и громче, бомбардируя сознание Бестера. Воздух позади Шеридана мерцал…
… и Бестер впервые увидел Тень.
Образ исчез, и он, пошатываясь, отступил назад. Он прижал к виску руку.
— Да, это они, — сказал Шеридан. — Подумайте о моём предложении. Если вы передумаете, свяжитесь со мной, но не раздумывайте слишком долго. Как я сказал, скоро мы придём к Г'Кару.
Он ушёл.
Бестер глубоко вздохнул. — По крайней мере… это было… интересно. Я должен буду обдумать всё это. А что ты думаешь, дорогая?
В дальнем конце комнаты, скрытой в тени, проявилось движение. — Ты рисковал, эта вещь могла и не сработать.
— Конечно она работает. Это плащ «чёрный свет». Разработка здешних учёных, и последнее, что оплакиваемая генерал Такашима смогла достать для меня перед своей… безвременной кончиной. Конечно она не будет работать, если ты двигаешься, но для этого и нужна Скрадывающая Сеть. Я сказал, что не брошу тебя. Мы слишком долго не виделись.
Она улыбнулась. — Тебе действительно меня не хватало?
Он вздохнул. — Каждую минуту каждого дня. Ты преуспела. Я горжусь тобой. Очень горжусь. — Он замолчал на секунду, а затем покачал головой. — У тебя не было никаких проблем с уходом?
— Нет. Это странно. Для такого опасного диверсанта и предателя как я охраны было, пожалуй, слишком мало.
— Ах, это конечно же мистер Уэллс. Хороший человек… с определённой точки зрения. И полезный союзник. Думаю, что Шеридан подозревает… Это место начинает походить на центаврианский Двор. Все подозревают всех.
Талия Стоунер пересекла комнату и остановилась около своего возлюбленного. Она нежно поцеловала его. — Пошли, Альфред, — сказала она. — Идём домой.
* * *
Синевал первым высадился на Минбаре. Он не думал, что когда — нибудь вернётся сюда, и когда он сделал свои первые шаги по Йедору, он пожелал, никогда их не делать.
Город лежал в руинах, и только храм Варенни всё ещё возвышался в гордом одиночестве. Кристаллическое озеро было заполнено грязью, илом и кое — чем похуже. Мосты разрушены, библиотеки обратились в развалины, храмы стали надгробиями.
А небо… небо было черным. Дождь прекратился, но облака, парившие наверху, обещали его скорое возвращение. Это были облака пыли, осколков и… кое — чего похуже.
Синевал шел вперёд, всё ускоряя и ускоряя шаги, и остановился у того, что когда — то было библиотекой. Он опустился на колени и поднял маленький обломок кристалла, составлявшего когда — то часть её стены. Теперь он был черным, потерял свою прозрачность и блеск. Это раскрошился в пыль в его руках.
Он поднялся на ноги, едва ли вспоминая об охотниках за его спиной. — Я построю новый Минбар, — чуть слышно сказал он. — Новый народ, новый мир, гордый и величественный мир, чтобы жить в нём, сильный и любящий мир, чтобы умереть в нём. Мы распахнём наше небо и обратимся к вселенной за помощью.
Он замолчал и посмотрел на окружавшие его руины. Он слышал крики раненых и заваленных, плач горюющих, зов потерявшихся.
— Мы вновь возвысимся, — твёрдо сказал он, утвердительно кивнув головой.
Затем он приступил к работе.
Часть 8. Между свечой и звездой
Минбар лежит в руинах, опустошённый теми, кого сам пытался уничтожить. В то время как Синевал пытается создать из пепла новый мир и новый народ, на его мечту нападают со всех сторон. Деленн впервые за два года вернулась домой, и она должна разобраться со своими чувствами к новой судьбе Минбара. Всё ещё скрывается в тени Улькеш со своими планами на будущее. Плюс: даны ответы на две величайшие тайны галактики.
Глава 1
Я вернулась домой.
Я должна быть счастлива. Я многое должна. Несмотря на всё, что случилось со мной за последние месяцы, всё, что я помогла построить на Казоми-7, Содружество, сформированное там… всё это, Минбар все ещё остаётся моим домом. Это здесь я садилась на плечи отца, чтобы наблюдать церемонии в храме, это здесь я встретила и служила Дукхату, это здесь я встретила и полюбила Неруна, это здесь я наблюдала, как умирает мой отец.
Я многое должна. И, по крайней мере, я не должна быть несчастной. Но это не тот Минбар, что я оставила, не тот дом, который я знала.
О, это не только физические изменения. К ним я бы могла приспособиться. Тузанор разрушен, Йедор почти полностью уничтожен, земля отравлена, небеса, заполнены горящим дождем и тучами пепла… ко всему этому я смогла бы приспособиться. Но не к изменениям в моём народе.
Теперь здесь правит Синевал. Воин. Он, я думаю, наконец, получил такой Минбар, какой хотел, сделал минбарцев такими, какими хотел. Каста мастеров была почти уничтожена во время недавнего раскола — о, Вален, почему я не могла быть здесь? Воины расколоты, разрываются между теми, кто следует за Синевалом и теми, кто выступает против него. Моя собственная религиозная каста… мы пали также низко, если не ещё ниже. Мы расколоты, наши цели и идеалы разрушены.
Они — не мой народ, и это — не мой дом. Хотела бы я говорить иначе, но из-за Синевала я сомневаюсь, что что-либо изменится за ближайшее время.
Да, я уверена, что он искренне печётся о нашем народе. Я уверена, он действительно считает, что его действия правильны. Я даже уверена, что он лучший выбор, чтобы вести нас сейчас. У него есть жестокость, сила и убеждение, которым я никогда не могла бы соответствовать. Я многое могла бы сделать, преследуя благую цель, но это ничто по сравнению с тем, что смог бы он.
Нет, он — подходящий человек, но я не могу побороть чувство, что на своём пути он обречёт на проклятье нас всех и прежде всего самого себя. Свою душу, свою справедливость, свои убеждения… всего себя он отдаст, пожертвует ради цели. Мы — нет, мы никогда так не сможем.
Я только надеюсь, что он помнит это.
Личный дневник Деленн. Датировано 18 декабря 2259 года.
* * *
Установить точное число погибших всё ещё не возможно. Сеч Дархан пытается подсчитать тех, кого мы вывезли, но множество судов с беженцами ещё не прибыло ни в одну из назначенных точек сбора, так что ни в чём нельзя быть уверенным. Тузанор разрушен полностью, но всё ещё нет никаких сообщений из южных городов…
Синевал выслушивал доклады, поступавшие со всех концов планеты. Восстановление спутниковой связи было его первой заботой и было произведено с небольшой помощью охотников за душами, которые управились довольно быстро. Часть их теперь была направлена в районы, подвергнувшиеся наибольшим разрушениям, для оказания медицинской помощи и проведения спасательных работ. Их сопровождало столько минбарцев, скольким Синевал мог доверять.
Опустошение было практически всеобщим, даже приблизительные оценки говорили о сотнях миллионов погибших. Не только в результате самой бомбардировки, но и от её последствий — взрывов, кислотных дождей, сильных землетрясений, повсеместных пожаров, нехватки продовольствия и питьевой воды, таинственных болезней, возникавших, казалось, ниоткуда. Некоторые ученые полагали, что люди использовали при бомбардировке химическое оружие, отравив атмосферу.
Синевал не спал уже три дня с тех пор, как люди отступили. И при этом число неотложных проблем не убывало. Он требовал от своих последователей не меньше чем, спрашивал с себя.
Вопросы, проблемы, заботы… сыпались на него со всех сторон.
Примас Majestus et Conclavus, прежний лидер охотников за душами, проложил свой путь так, чтобы столкнуться с ним.
— Один из наших… братьев был задержан в Серенла. Он…
— Он, что?
— Он проходил мимо умирающей минбарки. После того, как стало ясно, что нет никакой надежды спасти её, наш брат… принял её душу.
— Прикончить его, — быстро сказал Синевал, не поднимая взгляда. — Петлю на шею, я думаю. Публично.
— Но… он служил мне в течение столетий. Он…
— У нас договор, если помните. Никаких душ от моего народа. Ни одной, пока я жив! Вы единственное средство удержать мой народ вместе, и я не хочу, чтобы они ненавидели вас. Отныне любой, кто ослушается моих приказов, должен быть казнён. Включая вас, мой друг. Охотник за душами или минбарец… я правлю здесь.
— А его… коллекция?
Синевал помедлил. — Сохраните её, кроме души минбарки. Она должна быть освобождена, но остальные будут возвращены в Собор.
— Я понял. Благодарю вас.
Проблемы…
Чуть раньше с ним связалась Катс. Она и Сеч Дархан сделали всё, что смогли в мире убежища виндризи, и связались с одной из немногих оставшихся свободными минбарских колоний в секторе 27. Корабли с беженцами отправлялись и туда, но многие из них исчезли, возможно, были захвачены. Синевал в резкой форме приказал направить два военных корабля, чтобы найти налётчиков и уничтожить их.
Проблемы…
Он посетил зал Серого Совета на борту Вален'ты. Там он нашел трёх бывших членов Совета: Соновара, одного из его прихлебателей и Чардхея. Увидев Синевала, Соновар тут же оборвал свою речь, которую так страстно слушал Чардхей. Синевал выставил их оттуда и поместил под стражу. Затем он запер зал. Он всё ещё хранил ауру смерти и пытки.
Проблемы…
Он с вздохом сел. К сожалению лучшего времени, чтобы сделать это, не будет. Он и так откладывал это слишком долго, вероятно, потому, что не знал, что сказать. Тем не менее сказать нужно было многое.
Он отправил сообщение, и через полчаса или чуть позже Деленн и Старкиллер прибыли на борт Вален'ты.
* * *
— Пожалуйста, сатаи Дирон, мы просим просто выслушать нас.
— Я уже слушала тебя, жречишка, и услышала меньше чем ничего. Твои речи в лучшем случае подозрительны. Может мне отправить тебя докладывать Синевалу?
Гизинер мягко вздохнул и посмотрел на стоявшую перед ним женщину. Воины были печально известны… тяжёлым характером, если не сказать — тупостью, но это было необходимо. Никто из его касты не смог бы подобраться к Синевалу достаточно близко, чтобы… выполнить… необходимое. Однако даже мысль, довериться в таком важном деле воину была… ненавистна. Последние события ясно показали, насколько квалифицированным было их лидерство. Вален даровал им ответственное положение, а они злоупотребили этим. Если воины показали себя недостойными власти, а мастера — неспособными к ней, то оставалась только религиозная каста.
Разве не религиозная каста была, в конце концов, избрана Валеном, чтобы хранить нетленными его пути, его учение и наследие. Так сказал ворлонец. Он сказал…
Он сказал многое, и Гизинер мог сейчас вспомнить далеко не всё, но одно он помнил точно.
Это касалось Дирон. Лишь она одна могла это сделать. — Приведи её ко мне, — гласило послание. — Приведи её сюда.
— Глупости, — отрезала Дирон. Ты хоть представляешь, сколько у меня дел здесь? Ты?..
— Да, я понимаю, — тихо, но настойчиво ответил Гизинер. — И это гораздо важнее остальных. Пойдёмте со мной. Прошу вас, сатаи.
— Больше не сатаи, — спокойно сказала Дирон. На неё, казалось, подействовала искренность в голосе Гизинера, и, наконец, она кивнула. — Хорошо, но закончим с этим побыстрее.
Гизинер улыбнулся и повёл её по разрушенным улицам столицы Минбара. Сам Йедор не попал под бомбардировку, но колебания земли, отравление почвы, огонь, идущий дождём с небес… всё это он перенёс. В этом древнем, красивом городе лишь одно здание осталось полностью неповреждённым. В то время как другие обратились в груды щебня или остались лишь слабой тенью прежней славы, храм Варенни, — где Вален провозгласил судьбу минбарцев, — храм стоял всё также гордо и величественно.
Именно туда вел её Гизинер. Дирон явно поёжилась, вступив на святую землю, а почему бы и нет? Это место было, в конце концов, местом самой большой неудачи её касты. Здесь, тысячу лет назад, Маррэйн вызвал Валена в священный свет Колеса Звёздного Пламени и был побежден, с чего и начиналось закономерное возвышение религиозной касты.
Многие пришли сюда во время бомбардировки, ища защиту в этом священном месте. Теперь они все ушли, вернулись к своим домам восстанавливать то, что можно. В любом случае, большинство из них не желало — или не могло — оставаться здесь, соразмерив свою слабость и недостатки с совершенством самого Валена. Даже Гизинер чувствовал себя неуютно.
Ворлонец был здесь, стоял, глядя на Колесо Звёздного Пламени во всей его исторической славе. Оно совершенно не изменился за все эти годы. Ходили слухи, что он был здесь, когда Колесом воспользовались в последний раз.
Он обернулся, и у Гизинера ком подкатил к горлу. Так прекрасен он был, так прекрасен даже скрытый под этой грубой оболочкой. Под ней… минбарец мог представлять всё, что угодно, но он не осмеливался.
Он посмотрел на Дирон, его окуляр мягко сфокусировался. Там было повреждение, лишь недавно восстановленное. Гизинер знал, что произошло, и гнев вновь проснулся в нём. Только такой человек, как Синевал, мог даже просто подумать о нанесении вреда…
<Служи>, - сказал посол, адресуя свои слова Дирон. <Служи и повинуйся во всём.>
Дирон благовейно затрепетала, но она всё же сохраняла самообладание. — Почему? Какую преданность я вам задолжала? Почему я должна служить вам?
Гизинер не удержался. Такое… такое… богохульство! Однако она была воином и не знала… всего…
— Покажите ей, Владыка, — обратился он. — Позвольте ей увидеть то, что увидел я. Позвольте ей узнать то, что узнал я, и все её вопросы получат ответ.
Ворлонец некоторое время колебался, но затем медленно кивнул. Его защитный костюм начал открываться, их обоих залил сверкающий свет…
* * *
Синевал ещё раз оглядел комнату, замечая самые незначительные детали. Он не хотел, чтобы эта встреча прошла в Соборе или на Минбаре, так что зал приёмов на борту Вален'ты оказался единственным подходящим местом. Здесь почти можно было представить, что недавнего опустошения никогда не было.
Почти.
Для Синевала корабль все ещё смердел пытками, смертью… ворлонцами. Он хотел бы никогда не подниматься на его борт, но этот корабль был великим символом для минбарцев. Он было связан с правительством, с властью и правосудием, с авторитетом. Придёт время, и надежды, что с ним связывают, перейдут на Собор, но пока они оставались здесь.
Кроме того, отказ от одного из немногих имевшихся у него военных кораблей был бы верхом безрассудности. Он уже пытался подсчитать, что осталось ему от флота. Значительное число тяжёлых военных кораблей было уничтожено, но всё же их оставалось ещё достаточно много. Калейн отослал их на фиктивные задания — дальние патрули, 'разведывательно-поисковые миссии' глубоко на территории Теней. Синевал отозвал всех, кого смог найти, но многих так и не смог. Записи Калейна были… на редкость запутанны. К настоящему моменту вернулись пять больших кораблей. Два из них остались здесь, а остальные три отправлены охранять беженцев. Что же касается…
Дверь открылась, и Синевал поднялся на ноги. Два охотника за душами, что были постоянно начеку, подошли к нему вплотную, как они поступали только, если чувствовали опасность — для себя, конечно, не для него.
Вошли Шеридан и Деленн. Ни один из них не выглядел довольным необходимостью прийти сюда, но они постарались, как смогли, изобразить вежливое внимание.
Синевал посмотрел сначала на Деленн. Она изменилась с тех пор, как он видел её в последний раз — во время сражения у Проксимы-3. Её человеческие и минбарские черты переплелись гораздо теснее, чем прежде. Она выглядела более… завершённой, как будто её душа растворила различия. То, как её рука лежала в руке Шеридана, показывало одну из возможных причин для этого.
А затем на Шеридана… Он выглядел скованно. Он хотел быть здесь даже меньше чем Деленн. Воин никогда не забывает долгов. Синевал попытался вспомнить, кто сказал это. Не Дархан, возможно… Он остановил это направление мысли. Разве это имеет значение? Кто бы ни сказал, Шеридан отложил старые долги, по крайней мере, на некоторое время.
— Я… благодарю вас за то, что пришли, — сказал он официальным тоном, приглашая их войти. — Я понимаю, что вы оба сильно заняты. — Деленн, представила столько медицинской помощи, сколько могла, доставляя продовольствие и лекарства с Казоми-7, а Шеридан помогал патрулировать границы, восстанавливать зону перехода и повреждённые спутники. — Однако есть кое-что, что я должен разделить с вами.
Синевал сделал паузу, внимательно глядя на обоих. Деленн явно была утомлена, но в её человеческих глазах были ещё какие-то вибрации. Почти ненависть… И Шеридан, он был подозрителен, поскольку имел на то основания. Охотники за душами скользнули ближе к Синевалу.
— Отошли их, Синевал, — устало сказала Деленн. — Здесь не место твоим убийцам.
Синевал вздрогнул и оглянулся на свою стражу. Они были с ним так долго, что он иногда забывал об их присутствии и их значении. — Они… такая же часть меня, как мои руки и ноги, — ответил он. — Они всегда со мной.
— Не на этот раз. Не здесь.
Синевал пожал плечами. Он устал, да и встреча была слишком важна, чтобы препираться. — Идите, — сказал он охране. — Встаньте за дверью. Уверен, вы учуете мою смерть достаточно быстро, если это должно случиться здесь. Вы не потеряете меня. — Охотники за душами посмотрели друг на друга, пожали плечами, а затем покинули зал. — Итак, — сказал Синевал. — Теперь вы довольны?
— Нет, да и с чего бы, — сказала Деленн. — Достаточно уже и того, что ты привёл их на Минбар, Синевал. Но если они — единственный путь для тебя, чтобы получить власть над собственным народом, тогда так этому и быть. Ты теперь правишь из своего замка, плывущего высоко в небесах, в то время как внизу на земле умирают люди.
Синевал фыркнул и покачал головой. Он ожидал этих слов, и даже намного большего. У Деленн было вполне достаточно причин, чтобы не переваривать его действия здесь. — Мы всегда правили с небес, далёкие и недоступные. Я делаю не больше.
— Серый Совет никогда бы не предложил души минбарцев этим… монстрам!
— Как и я. Сейчас они служат мне, но на условиях, устраивающих обе стороны. Ты действительно думаешь, что я уступил бы им души нашего народа?
Деленн посмотрела на него и слегка наклонила голову. Великая жалость была видна в её глазах. — Нет ничего такого, к чему я считала бы тебя неспособным, Синевал. Ничего.
— Может быть ты и права. Но что сделано, то сделано. Прошу, садитесь и пейте. Я распорядился принёсти немного воды…
— Мы не измучены жаждой, — сказала Деленн. — Говори то, что хотел, и позволь нам уйти. У нас слишком много других дел.
Синевал перевёл свой взгляд на Шеридана. — А ты, Старкиллер? Ты позволяешь ей говорить за тебя? Я думал, что в тебе больше от воина, чем вижу сейчас. Ты был разговорчивее, когда пришёл в Собор.
Лицо Шеридана вытянулось, его глаза потемнели. — Я согласен со всем, что сказала Деленн. Только она излагает это более вежливо чем, смог бы я. Наше сотрудничество вызвано необходимостью. Я просто хотел спасти Минбар, так же, как и ты. — Он сжал руку Деленн. — Не думай, что это делает нас друзьями.
— Я на это и не рассчитывал. Но вы оба фактически спасли мой народ. Без вашей помощи положение было бы намного хуже. И вы продолжаете помогать нам. Я благодарен вам за это, и я должен вам за это. Если придёт время, когда вы будете нуждаться в моей помощи, позовите, и я буду приду со всем, что имею. Я в долгу перед вами. — Его взгляд скользнул с Шеридана к Деленн и вернулся обратно. — Перед вами обоими.
— Нам никогда не понадобится твоя помощь, — сказала Деленн. — Лучше постарайся помочь 'твоему' народу выбраться из того болота, в которое ты их завёл. Используй всё, что у тебя есть для этого.
— А. Ну конечно. У вас нет причин симпатизировать мне. Я совершил… такое, за что никогда не буду прощён, и всё же я не откажусь ни от одного своего поступка, и скажу, что совершил их, потому что верил в их правильность.
Деленн, когда я был ребенком, мне было видение Валена. — Она, казалось, хотела что-то сказать, но затем остановилась, возможно заподозрив его во лжи. — Видение обещало мне, что я приведу наш народ к великой судьбе. Я должен был стать спасителем Минбара. Пока я рос, я всё больше уверялся в этом предназначении. К концу войны… я был полностью уверен.
— Недавно мне пришлось… попутешествовать. Что и привело меня к моим союзникам. В Соборе я узнал… много вещей, ни одна, из которых не оказалась приятной. Среди них было то, что я никогда не был предназначен вести Минбар. Я не тот Единственный, о ком говорят пророчества. Я не святой спаситель, не пророк, никто. Я должен был работать и помогать другим и даже, возможно, тому, кто и есть Единственный. Не я должен был стать вождём, Деленн: это было предназначено тебе.
Она ничего не сказала, но её голова поникла.
Синевал начал ходить по залу, продолжая говорить. — Нет никакой судьбы, никакого предопределения, ничего. Все это игра, организованная ворлонцами, врагом, удачей, стечением обстоятельств, даже самим Валеном. Я правлю теперь Минбаром, потому что сам заставил себя это сделать. Я буду вести свой народ к его судьбе, потому что стою у власти и в силах сделать это. Я не боюсь.
— Я мог бы просить тебя вернуться, Деленн, но это невозможно. Ты всё ещё за-вален, всё ещё изгой. Кроме того, если всё, что я слышал, правда, вы нашли свою собственную судьбу.
Она медленно кивнула. — Да, на Казоми Семь.
— Да… я слышал об этом ещё до того, как вы прибыли сюда. Вы не можете вернуться, а больше нет никого, кто смог бы вести нас. Десять циклов после смерти Дукхата оставили нам только трусов, безумцев, слабаков и зал, полный мертвецов. Остаюсь я, и я буду править здесь, потому что могу, и потому что больше никого нет.
— Клянусь Валеном, я сделаю все, что будет нужно для нашего народа, все, что смогу. Все. Ты веришь мне, Деленн?
— Я… Да, я верю. Мне не подуше это, и мне не нравится то, что ты делаешь, но я не могу оспаривать твои права. Ты получил тот Минбар, который хотел, Синевал. Распорядись же им правильно. — Она повернулась и направилась к выходу. Шеридан последовал за ней.
— Подождите. — Они оба обернулись. — Ещё… кое-что… — Синевал не хотел говорить им, но он был должен. По крайней мере, этого требовала его честь. — Это о тебе, Старкиллер. — Он сделал паузу. — Ты умираешь.
— Что вы имеете в виду? — спросил он. — Если это такая угроза…
— Не угроза. Всего лишь правда. Ты помнишь, как попал на этот корабль в первый раз? Когда мы атаковали ваш мир? — Он кивнул. — Тебя временно посадили в камеру. Пока ты там сидел, ты был инфицирован вирусом. Это было спланировано Джа'дур… Несущей смерть. Я… я знал о её присутствии здесь и перед самым концом попытался избавиться от нее. Я не знал о её планах на тебя, Старкиллер. Это правда. Я никогда бы не хотел… такой судьбы для тебя.
— Какой судьбы? — спросил он, его голос был сух и лишён эмоций. — Какой вирус?
— Смертельный. — Шеридан глубоко вздохнул, его лицо застыло. — Он был создан по воле Врага, предназначался для вербовки агентов в высших эшелонах власти. У них были… и другие методы, но они оказались неэффективными. Они надеялись, что этот метод будет надёжнее.
— Во-первых, этому вирусу требуется приблизительно два года, чтобы развиться, так что ты не будешь испытывать никаких симптомов ещё по крайней мере год. Затем симптомы начнут… беспокоить. Во-вторых, вирус не заразен и не будет заразен ещё некоторое время после того, как начнут проявляться первые признаки. Позже он будет на сто процентов заразен и на сто процентов смертелен. Лекарство существует… но оно есть только у Врага. Самой малой ценой его будет рабство твоей души.
Синевал видел, как Шеридан обнял Деленн. Её лицо побелело. — Есть лекарство? — сказала она. — Есть… лекарство.
— Да. У меня было время расспросить охотников про этот вирус, и я попытался выудить информацию из записей Джа'дур. Большинство их зашифровано, а часть уничтожена. Те, к которым я получил доступ, описывают только симптомы и некоторые детали её истории и планов. Я думаю, она… хотела, чтобы их прочитали. У них ехидный тон. Однако я не мог посвятить этому много времени, там может быть больше. — Слабо оптимистический тон Синевала даже ему самому не показался убедительным, особенно, в свете того, что он собирался добавить.
— Что ещё? — спросила Деленн. Она ясно видела, что это не всё.
— Ты не первый, кто получил этот вирус. Его… прототипом Джа'дур заразила ещё одного человека. Калейна.
Деленн задохнулась. Она… слышала о том, что случилось с Калейном. Хотя это и хранилось в тайне в течение многих месяцев, его физическая деградация открылась, когда он появился в храме Варенни во время бомбардировки. Вскоре он с позором бежал оттуда. Синевал не любил вспоминать о Калейне, страдающем где-то. Это не была судьба, достойная воина.
— Значит… это и были симптомы вируса? — прошептала она испуганным голосом.
Тишина.
— Я сделаю все, что смогу, чтобы сломать оставшиеся коды к файлам Джа'дур, — сказал Синевал. — Может там есть что-нибудь. И если Калейна смогут найти, возможно он что-нибудь знает. Возможно…
— Нет, — внезапно сказал Шеридан. Деленн вздрогнула и посмотрела ему прямо в глаза. — Сначала твой народ. Сосредоточься на них, а не на мне. У меня есть ещё год, ты сам сказал.
— Да, так утверждала Джа'дур.
— Времени достаточно. Сначала помоги своим людям.
— Джон, — прошептала Деленн.
— Нет. Делай, что можешь для своих людей, Синевал. Они в первую очередь.
— Я… понимаю… я благодарю тебя, Старки… Шеридан. Помните, что я в долгу перед вами. Перед вами обоими. Если вы всё-таки позовёте, я…
— Я… надеюсь, ты не поймёшь это неправильно, Синевал, — твёрдо сказал Шеридан. — Спасибо, что, по крайней мере, сообщил мне об этом, но… будь добр, не появляйся больше возле нас. Мы будем делать здесь всё, что сможем, но… держись подальше. И… если не возражаешь, мы сейчас уйдём. Мы хотели бы… побыть одни.
Синевал поклонился в знак понимания. Когда он поднял свою голову, они уже ушли.
Он вздохнул и вернулся к работе.
* * *
— Ты должна давать себе передышку.
Катс обернулась, услышав мягко упрекающий её знакомый голос. Она слегка улыбнулась, когда Козорр прохромал в комнату, его повреждённая рука опиралась на длинный посох, который он использовал при ходьбе. То, что он ходил без посторонней помощи, удивляло, так совсем недавно Калейн очень сильно избил его, но внимание Катс привлекла повреждённая рука. Та была обтянута тонкой перчаткой, но она знала, что скрывалось под ней. Кожа оплавилась, часть костей была уничтожена, пальцы обожжены… раны, полученные, когда он пытался спасти её от пытки, призванной сломать её тело и душу.
— А ты должен лечиться, — дерзко сказала она, продолжая улыбаться. — Не верю, что твои врачи разрешили тебе вставать.
— Я чувствую себя достаточно хорошо, чтобы вставать со своей койки, так почему же я не могу немного прогуляться?
— Потому что ты едва ходишь, и потому что посох, на который ты опираешься, явно вот-вот сломается.
— Почётные раны, — сказал он, и широкая усмешка расколола его молодое лицо. Шрамы на его лице, казалось, танцевали. — Получены в честном бою. В старые времена кто-нибудь сочинил бы песню, как я рисковал, защищая даму.
— Помечтай о своей песне, лёжа на своей кровати, мой благородный герой. Ты должен отдыхать.
— Ну, Да? — Козорр прохромал через комнату и сел рядом с Катс. — И это говорит та, что сама не спала больше двух дней, и о которой Сеч Дархан беспокоится, как бы она не загнала себя.
— Сеч Дархан слишком много болтает.
— А ты не достаточно. — Он улыбнулся. — Ты так мало разговариваешь со мной, что я иногда почти забываю звук твоего голоса.
— Годы тишины, потому что я боюсь, никто не захочет услышать то, что я должна сказать. Я — или моя каста.
— Старшие времена прошли. — Козорр протянул здоровую руку и обнял её, мягко потянул от экрана компьютера, где она подсчитывала оставшиеся запасы продовольствия. — Я обещаю тебе… твоя каста получит все признание, которого она заслуживает, и ты вместе с ними. Синевал обещал это.
— Я не слышала таких обещаний.
— Хорошо… я уверен, что он пообещает это… когда найдёт время. Он очень занят.
Катс, не спеша, изучала своего компаньона. Она знала его раньше, но но никогда не обращала на него особого внимания. Он присутствовал при убийстве Хедрона в Тузаноре, и тогда он был просто ещё одним воином. Но в Сером Совете… он, похоже, был чуть ли не единственным, на кого её пытка произвела впечатление, и единственным, кто попытался помочь ей, хотя это стоило ему руки и едва не стоило жизни.
Он часто казался старше, чем был на самом деле. В действительности он был одним из самых молодых сатаи, насколько можно вспомнить, даже немного моложе Деленн, когда началось её возвышение. И всё же в его глазах… оставалось ещё немного молодости, хотя гораздо больше там было опыта. Только, когда он улыбался, он казался счастливым, а он улыбался только, когда был рядом с нею.
— Ты… восхищаешься Синевалом, верно?
— Я буду следовать за ним до самой смерти. Я буду жить ради него, и умру ради него.
— Кое-кто может назвать это богохульством. — Катс хорошо знала Кредо Рейнджеров. Мы живем ради Единственного, мы умрём ради Единственного. Единственным был Вален.
— Пусть говорят. Мне всё равно. Я всегда буду следовать за ним… — предложение осталось недосказанным, и Катс думала, что знает, что там должно было быть.
— Ладно… — стеснительно сказала она. — Если ты не будешь отдыхать, то тогда может быть поможешь мне здесь. Наши запасы продовольствия ужасно малы… Объединённый Совет… Казоми Семь предложил нам помощь, и я пытаюсь определить, в чём мы нуждаемся больше всего.
— Как интересно, — заметил Козор.
— Сеч Дархан занимается обороной и организационными вопросами, я занимаюсь продовольствием и медициной. А ты, мой благородный воин, должен отдыхать… раз не можешь мне помочь.
— О… нет. Я могу тебе помочь. Это так увлекательно. Продовольственные запасы. Очень… важно. Покажи мне…
Катс так и сделала, и вдвоём они управились с работой почти так же быстро, как если бы она делала это в одиночестве. Пусть даже и так, она не возражала. Ей была рада компании того единственного воина, на которого ей не нужно было озираться со страхом.
* * *
Синевал всё ещё работал, когда дверь его комнаты открылась. Он был раздражён тем, что его отвлекли, все его мысли были заполнены припасами, медицинским оборудованием и оборонительными системами.
Это была Дирон.
Она медленно вошла внутрь и посмотрела на него тяжёлым взглядом. Затем она посмотрела на охотников за душами позади него. Её лицо помрачнело. — Мне сказали, что вы будете здесь. Мне сказали, что вы совсем не отдыхаете. Мне рассказали ещё много чего о вас. Надеюсь, большинство из этих рассказов было ложью.
— А вы думаете, так и есть? — Он старался, чтобы его голос не выдавал его эмоций.
— Мне так не кажется. — Последовала тишина, они смотрели друг на друга. Затем Синевал вновь вернулся к своим записям. Последний раз они разговаривали в зале Серого Совета перед бомбардировкой. Раньше они разговаривали часто, но только как командир и солдат. Прошло много лет с тех пор, когда они были чем-то большим…
— Вы не единственная, кого донимают рассказами, — тщательно подбирая слова, сказал Синевал. — Я слышал, вы работаете в Йедоре, помогаете всем, кому можете. Я благодарен вам. Ваша служба не будет забыта.
— Я всегда служила. Все мы служим.
Синевал вздохнул и поднял взгляд. — Почему вы здесь, Дирон? Я думал, что мы всё уладили на нашей последней встрече.
— Я пришла сюда, надеясь, что не увижу вас здесь. Вы должны отдыхать, и вы должны спать, и Я… я должна наблюдать за тобой.
Синевал резко поднял голову. — Ты… хочешь сказать?..
— Когда я наблюдала за тобой в тот раз, я… увидела… кое-что в твоём лице. Силу. Силу, судьбу, убеждение, намерение поколебать галактику. Все, что я тогда увидела, теперь сбылось. Я… испугалась тогда. Испугалась того, кем ты был и того, что ты мог сделать. Я не боюсь больше. Я видела, как мой дом разваливается в огне и безумии. Я видела, как наше правительство разрушалось изнутри, а наши люди убивали своих соотечественников. Я боролась и потерпела неудачу, наблюдала, как лучшие воины отдают свои жизни… и даже больше.
— Я не боюсь больше, Синевал. Я видела… слишком многое… и это изменило меня. Если ты будешь спать, то я буду наблюдать, и на сей раз я не испугаюсь того, что увижу.
Синевал встал и медленно подошёл к ней, взял её за руки, заглянул в её глаза. Она говорила искренне, и на мгновение он почувствовал себя на десять циклов моложе, ярким, самонадеянным воином, пытающимся оставить свой след в галактике.
— Я буду спать, — прошептал он.
— А я буду наблюдать, — ответила она. В уголке её глаза едва заметно блеснула слезинка.
* * *
— Избранник Валена сказал… Теперь я вижу… Благослови меня, Вален, я вижу. То, что во что я верил тогда, то, что я знаю теперь… Дезинформация. Уловка. Спасибо, Вален. Теперь я вижу.
Калейн появился из темноты, медленной шаркающей походкой. Он чувствовал, как его кости перетирались друг о друга. Говоря по правде, боль перестала волновать его теперь, что была боль для того, чья судьба, возвестить приход спасителя Минбара? Во всяком случае, физическая боль? Нет, истинная боль — в его душе, а причина её — понимание, что он ошибся в выборе.
Синевал не был спасителем, как ещё объяснить его последние действия? Нет, это был другой; — кто, Калейн не знал, но он будет там, когда спаситель появится. Это его судьба.
— Избранник Валена… я вижу тебя… — Калейн выбрал жизнь, выбрал быть здесь, чтобы исполнилась его судьба, чтобы спасти Минбар. Его работа была пока ещё не закончена, и он не мог умереть теперь, когда его работа была уничтожена, так же, как он не мог умереть тогда.
— Ради… спасения… — Боль была испытанием, средством, чтобы проверить его, возможностью показать себя достойным. Несущая смерть стала против своей воли агентом Валена. Её стремление использовать Калейна в преступных целях закончилось только тем, что он нашёл свою судьбу.
— Спасение… — Истинная цель и единственная в пределах его сил. Теперь уже очень скоро.
* * *
Он уснул, его глаза закрылись. Впервые за многие годы Синевал из клана Клинков Ветра спал так безмятежно. Конечно впервые за то время, что Дирон знала его.
В последний раз она находилась в таком положении много лет назад, немного позже разрушения родного мира землян. Тогда она не смогла перенести более одной ночи. На его лице, пока он спал, она увидела намёки ужасной… судьбы. Непоколебимую уверенность в своей силе и назначении. Такая страсть испугала ее, и она отказалась продолжать три ночи. Он понял и ушёл; с тех пор он оставался только её командиром.
Он изменился, или она. Возможно они оба изменились. Теперь на его лице она видела не только чувство подтвержденной судьбы, но и понимание, что эта судьба свершилась. На благо или во зло, но Синевал стал правителем — и возможно спасителем — Минбара. Убеждение его юности было поддержано множеством событий, происходивших как под его контролем, так и вне него.
Она со вздохом оглядела комнату. Она была пуста. Он отослал охотников за душами. Он казался удивлённым, когда она потребовала этого. Неудивительно; за эти месяцы они стали такой же частью его самого, как руки и голова. Его ужасный жезл стоял вне пределов досягаемости, в углу, куда она сама поставила его. Она не смогла бы долго находиться рядом с ним.
Они были одни, и он спал. У неё никогда не было бы другой такой возможности. Сначала она была настроена скептически, но потом она… увидела… лицо ворлонца. Он показал себя ей, и она узнала правду. Синевал не повиновался им, и тем самым обрёк Минбар на неисчислимые бедствия.
— Я делаю это не для них, — мягко сказала она, вынимая длинный тонкий предмет из складок платья. — Не для ворлонцов, или жрецов, или мастеров. — Перед тем, как заснуть, он выпил церемониальный напиток. Он должен был спать так же крепко, как и все. У Синевала от природы был чуткий сон. Без глубокого сна, дарованного ему напитком, его истинное лицо никогда не покажет себя.
И Дирон никогда не смогла бы убить его.
Она развернула длинный шприц. Яд был мгновенного действия, какая-то ворлонская смесь. Любой, кто будет исследовать тело Синевала, решит, что он умер от естественных причин. Никакая наука, даже у охотников за душами, не сможет идентифицировать следы этого вещества в его теле.
— Я делаю этот не для них, ни для кого из них, а для тебя. Так, по крайней мере, твоя душа будет спасена. — Она двинулась к ложу.
— Прости меня, Избранный.
— Прости.
* * *
Это… не то, что я себе представлял. — Г'Кар пожелал, и не впервые, оказаться свободным, вновь иметь возможность ходить, чувствовать землю под ногами, возможность вдыхать воздух, касаться вещей, его руки сейчас просто неподвижно торчали по бокам. Уже несколько дней он спрашивал себя, стоила ли жертва четырех чувств этого… но потом он вспоминал глубины, открытые для него через Великую Машину, и соглашался, что жертва стоила того.
— Конечно, ведь он ещё не завершён, — ответил Та'Лон. Он был здесь во плоти, и значит свободен в своих действиях, а Г'Кар нет. Та'Лон отвечал за завершение этого проекта. Сначала он возражал против этого — решил искать свою судьбу на полях сражений. Однако когда пришло время, Та'Лон смирился с этой миссией, очевидно под влиянием смерти Неруна. Работая вместе с Карном Моллари и другими членами Армии Света, он добился завершения первой стадии проекта. Как он и сказал, он не был полностью завершён, но теперь это можно было эксплуатировать.
— Возможно, если бы мы смогли немного изменить планы, — продолжил Та'Лон. — Следовать людским чертежам порой было весьма непросто…
— Нет, — твёрдо сказал Г'Кар. — Они такие… какими должны быть. Великая Машина хранила копию проектов. История, а может и сама судьба желает, чтобы они были реализованы. Мы… постараемся сделать это.
Та'Лон пожал плечами. — Как скажете. Вы собираетесь перенести сюда командный центр?
— Да, и как можно скорее. — Г'Кар посмотрел вокруг, чувствуя как судьба давит на него. Тысяча лет истории, и все это начинается здесь. — Это… не совсем то, что я себе представлял.
— Ха'Кормар'А Г'Кар, мы строили это больше года. Мы бросили на это почти все наши ресурсы. Я не понимаю, почему вы…
— Всё в порядке. Это просто… тяжесть времени.
Та'Лон кивнул. Он не понимал многие действия Г'Кара и не пытался это скрывать. — Вы подумали насчёт имени? Просто 'Проект' — в этом нет стиля…
— Стиль? Ты успел стать центаврианином без моего присмотра? А что касается имени. Хорошо… есть у меня имя. Он будет называться — Вавилон Четыре.
Глава 2
Первой мыслью Катс, вернувшейся на Минбар, было, — она попала в кошмарный сон. На самом деле, думала она, на самом деле, это не может быть реальным. Но это было так. Все было даже слишком реальным.
Небо было серым и унылым, весьма далёким от той ослепительной синевы, что она помнила. Тёмные облака нависали над головой. Она подумала, что некоторые из них похожи на руки, протянувшиеся через небеса, чтобы отнять дар света у минбарцев. Воздух обжигал горло и резал глаза. Земля… она отвела взгляд. Всё, что её рассказывали… действительность оказалась намного хуже. Ничто не может быть страшнее того, что она увидела здесь.
Она предпочла больше не смотреть, сконцентрировавшись на том, что привело её сюда. Она не вернулась бы, если бы не была вынуждена. И даже в этом случае, независимо от того, насколько сильным оказалось её раскаяние, она не вернулась бы, если бы не это: Синевал. Она задолжала ему. Ее жизнь, ее рассудок и даже больше… Да, Козорр попытался помочь ей, но именно возвращение Синевала освободило ее от пыток Калейна. Она поклялась в преданности Синевалу, и эту присягу она намеревалась выполнять.
Большая часть выживших из её касты сумело сбежать с Минбара до… этого. Некоторые однако остались. Из упрямства, страха, отчаяния, покорности… по многим причинам. Теперь, когда непосредственная опасность исчезла, они собирались в Йедоре, как и представители двух других каст. Йедор, они сказали, был свидетелем чуда. Храм Варенни остался незатронутым во время бомбардировки. Несомненно, это был знак покровительства Валена.
Йедор был теперь многолюднее, чем мог себе позволить даже в лучшие времена. А сейчас… Катс слышала, что число умерших исчислялось тысячами. Голод, болезни… даже убийства. Часть воинов и жрецов возобновила охоту на мастеров. Кое-кто из мастеров пытался отомстить.
Положение было отчаянным. Синевал с головой ушёл в дела, и Катс прилетела, чтобы сделать всё, что сможет для своей касты и для человека, которому поклялась жизнью.
Она медленно шла по опустошённым улицам Йедора, и с каждым шагом ей казалось, что ее сердце вот-вот взорвется в груди. Она радовалась, что не решилась отправиться в Тузанор. Очевидно он просто перестал существовать, поглощённый землей, на которой стоял.
Каждый шаг открывал перед ней новые ужасы. Жрец сидит у порога разрушенного дома, ужасная рана разорвала его лицо. Он хныкает и дергается. Кожа на его руках вся изодрана и кровоточит.
Тела. Повсюду лежат тела, там же, где они упали несколько дней назад. Детский плач, голоса молящихся, стенания умирающих.
— Мастер! — пролаял чей-то голос, и Катс обернулась. Перед ней был воин, тяжело прислонившийся к тому, что когда-то было домом. Его одежда обратилась в лохмотья, а на его коже были видны такие же следы ожогов, какие она видела на многих других. Он качнулся вперёд, поднимая жезл. — Ваша… вина. Всё… ваша вина! Вы… — Он шагнул к ней и неуклюже замахнулся жезлом. Катс метнулась вперёд, внезапная вспышка ярости придала силы её движениям. Без размышления, она вырвала жезл из ослабевших рук и ударила им сама. Он осел на землю, громко рыдая.
Катс посмотрела на него, а затем на жезл в своих руках. С сердитым криком, в котором нашлось место и переполняющему её горю, она опустила оружие. Она часто дышала и на мгновение — только на мгновение, — она увидела Калейна, стоящим прямо перед нею.
Она поспешно повернула за угол и увидела храм Варенни, возвышающийся над руинами. Он был уже рядом. Катс знала Йедор не очень хорошо, но понесённый городом ущерб сделал почти невозможным миновать путь к ее предназначению.
Она почти достигла него, когда облака над ней с тяжелым рокотом разверзлись. То, что пошёл дождь, она поняла, когда что-то прожгло её платье и коснулось кожи на плече. Внезапный жар ударил ее, и она застыла на месте, погрузившись в воспоминания, вновь ощущая как воздух горит вокруг неё нечестивым огнём, вновь слыша своё крик и его смех и нравоучения, которые она ненавидела больше всего.
Ещё одна капля огненного дождя коснулась ее кожи, заставив очнуться, и она побежала, помня, что Храм был её целью. Она бежала с упорством обречённого, она была просто не в силах остановиться, зная, что тотчас же вернутся звуки ее крика и его смеха.
Она не знала, как долго уже бежит, когда наконец поняла, что достигла Храма. Дверь была открыта, и она упала внутрь, почти сбив с ног тех, кто стоял у дверного проёма. Только тогда она позволила себе остановиться, перевести дух, закрыть глаза и напомнить себе, где она находится.
И почему она здесь находится.
Восстановив самообладание, она огляделась и ужаснулась увиденному. Храм представлял собой большое здание, построенное вокруг более древнего сооружения — Колеса Звёздного Пламени. Это здесь Вален объявил свои замыслы Минбару, нанеся поражение ложному пророку… одному из воинов, Катс забыла его имя. Кроме того это было святое место, несколько забытое за последние годы, но теперь оно стало одним из наиболее значимых мест на Минбаре.
Оно было переполнено людьми, мертвыми и умирающими. Представители всех трёх каст толпились здесь в поисках утешения и поддержки. Некоторые члены религиозной касты пытались проповедовать, но их никто не слушал.
Катс озиралась вокруг, отчаянно пытаясь найти, она и сама не знала, кого. Так не могло долго продолжаться. И долго это не продлилось. Блуждая по храму, она видела самых разных людей — жалких, забытых и воинственных. Каста воинов заняла центр Храма — у самого Колеса Звёздного Пламени — и отказывалась подпускать к нему ещё кого-либо. Жрецы бранили всех, кто попадался им на глаза, требуя, чтобы Вален послал смерть на вышеупомянутых в наказании за их грехи, и, утверждая, что он вернётся, когда грешники будут очищены. Катс начинала дрожать, когда слышала это.
Наконец она нашла кого-то знакомого. Лурна, дочь бывшего сатаи-мастера Дурлана. Катс немного знала Дурлана. Он был… хорошим человеком, только излишне приверженным к официальным формальностям. Он был ранен во время сражения за Марса и умер несколько лет спустя. Да это было именно так. Катс вздрогнула, подумав, что сказал бы он, увидев всё это.
— Катс, — выдохнула Лурна, увидев её. — Во имя Валена… Мы думали… ах… мы думали, что воины убили много месяцев назад. Что… что вы здесь делаете?
Катс смотрела на нее. Она стояла посреди группы мастеров, некоторые из которых просили воды, другие бросали вокруг гневные взгляды. Некоторые даже приложили определённые усилия, чтобы укрепить это крыло Храма.
— Я… была поймана, — сказала она, тщательно подбирая слова. — Я была принята в Серый Совет.
— Нет никакого Серого Совета, — презрительно сказала Лурна. — Он перестал существовать, когда они убили Хедронна.
— Теперь правит Синевал. Он обещал сделать для нас всё, что сможет. Он…
— Какая нам разница, кто будет править нами? Воин или жрец, в любом случае наша участь — страдание. Воины пытались уничтожить нас, а жрецы обвиняли нас в ереси. Старые пути закончены, Катс. Мы должны теперь взять Минбар в свои руки. Э… я рада видеть вас здесь. Наша каста признает вас. Если бы вы смогли переговорить кое с кем. Некоторые из них не слушают… некоторые из них не согласны, что настало наше время. Они…
— Я поговорю с ними, — твёрдо сказала Катс. — После того, как я поговорю с вами. — Она помолчала, а затем огорчённо покачала головой. — Что вы делаете, Лурна? Мы — не воины, и мы — не жрецы. Нам не важно, кто правит, и это правда, но нам не важно потому, что наша обязанность — служить. Вы помните это? Мы… Они сражаются, они молятся, мы строим! Почему же мы не строим?
— Они убивают нас! Они… Мы умираем, умираем из-за дождя, из-за воздуха, который вдыхаем, из-за наших собственных соотечественников. Мы…
Катс внезапно схватила Лурну за платье и прижала её к стене. Она сама удивилась тем чувствам, что вызвали эти слова, но ей было всё равно. — Ты видишь здесь смерть, но смерть сейчас повсюду. Никто не позаботился похоронить умерших, никто не позаботился убрать обломки, никто не позаботился начать восстановление. Если мы сами не сделаем этого, то кто сделает это за нас?
— Пусть воины займутся этим! Вы сказали, что они сейчас правят.
— НЕТ! Мы сделаем это. Мы служим, мы строим. Синевал обещал мне, что на нашу касту больше не будут охотиться, и я верю ему. Он сделал много для нас, спасая в первую очередь нас, а не свою касту во время эвакуации. Мы не можем сделать для него меньше.
— Они сражаются, они молятся, мы строим. Так давайте же будем строить.
Лурна, казалось, сжалась под её взглядом. — Вы… должны… поговорить… с остальными.
Катс убрала руки от Лурны. — Я поговорю с ними. А затем мы будем строить. Вместе?
Лурна кивнула. — Д… да, — прошептала она. — Вместе.
* * *
Смерть… я чувствую её… я осязаю её… я ощущаю её дыхание… Тускнеет, затихает, боится… Глубокая синева боли… Уже ближе… Переход… я вижу это, возвышение, просветление… Медленное истечение души…
Охотник за душами посмотрел на своего брата и понял, что тот чувствует то же самое. Момент, который они ожидали, наступил — раньше, чем ожидали, да, но так даже лучше. Слава, которую получит тот, кто принесёт этот улов… она будет ни с чем несравнима.
А они оказались не по ту сторону двери. Всего второй раз после заключения сделки Примас остался один, никого из Ордена, кто бы мог сохранить его душу, кто мог бы спасти её. Если душа будет потеряна…
Охотник за душами надавил на дверь, но она не открылась. В ярости он выхватил оружие и набросился на преграду.
Дверь наконец поддалась и они ворвались внутрь. Охотник к своему удовольствию отметил, что опередил собрата. Смерть была уже ближе, намного ближе. Душа уходила. Но время ещё оставалось. Нужно было всё сделать быстро, да, в спешке, но всё же…
Всего за одно мгновение охотник оценил открывшуюся перед ним сцену и тут же склонился перед Примасом, чтобы не дать тому увидеть разочарование в его глазах. Примас был всё ещё жив, он стоял на коленях, баюкая тело женщины, чья душа свободно истекала, терялась в эфире. Охотник задумался, что ещё можно было бы поймать хотя бы её, но заметил движение Примаса и тут же обратился весь во внимание.
— Следуйте за мной, — приказал Примас, и охотник за душами понял, что эта смерть не останется сегодня последней.
* * *
— Джон… Джон!
Джон Шеридан, похоже, наконец заметил её присутствие и направился к ней. Деленн знала, как она должна выглядеть. После… разговора с Синевалом… после того, что он рассказал, она с новой энергией вернулась к работе. Джон поступил точно также, ни один из них не был готов принять услышанное. Но теперь Деленн была готова. Она хотела обсудить это, чтобы предпринять меры к… к… начать что-нибудь делать. Хотя бы что-нибудь.
Каждый из них занимался своим делом. Деленн вернулась к координации поставок продовольствия и медикаментов, в то время как Джон продолжил заниматься патрулированием и ремонтом зоны перехода и спутников связи.
Она наконец нашла Джона в дежурной рубке Пармениона. Поездка на челноке оказалось… тяжёлой. Она пристально разглядывала свой мир во время полёта. Минбар выглядел… разорённым…
С ним был командор Корвин. При виде Деленн он встал, на лице его ясно читалось смущение. Он оглянулся на Джона и ушёл. Он… он знал, что что-то случилось. Нет. О, спасибо Валену, ещё ничего не случилось.
— Джон, — прошептала Деленн. Она не знала, что сказать.
Он встал на ноги и распахнул объятия. Она прижалась к его груди. — Я знаю, — прошептал он, крепко обняв её. — Я знаю.
Она не знала, как долго оставалась там. Она не плакала, — вряд ли она смогла бы, но ей… хотелось слёз. Так было бы намного легче. Заплакать и забыться. Заплакать, и станет легче. Но слёз не было.
— Я… думал об этом, Деленн, — сказал он. — Думаю… я всегда знал, что когда-нибудь умру. Она… она оказалось не такой уж плохой — моя жизнь, в самом деле. Я думаю… думаю, что сделал её… разнообразной.
— Да, — тихо сказала она. — Да, но ты мог бы сделать намного больше.
— Я не… боюсь… смерти, ты же знаешь. Я… не боюсь.
Она отступила назад. — Значит ты не… думаешь… о лечении…
— Нет, если это означает перейти на их сторону. Никогда. Я не знаю, что эта инфекция сделает со мной, но я уеду до того, как она станет заразной. Я… уеду куда-нибудь… не знаю куда. Я не хочу заразить ещё кого-нибудь.
— Пожалуйста, Джон. Не лги мне. Вы полетишь на За'ха'дум, ведь так? Ты попытаешься… напасть на них. Там.
Я… мог бы. Но может всё закончится иначе, Деленн. Синевал сказал, что существует лекарство. Возможно он сможет найти его… без побочных эффектов и без того, чтобы обращаться за помощью к Теням. Ведь у него вполне может получиться.
Она печально улыбнулась. — У нас есть поговорка. 'Вера может всё', если мы будем верить, тогда… возможно…
Он тоже улыбнулся. — 'Вера может всё.' Мне это нравится.
— Тогда я буду верить. — Она вновь прижалась к нему, слушая биение его сердца. Она поняла, что ее сердце бьётся с ним в унисон. Два тела… но одно сердце, одна душа.
Мы — древние души… я знаю, что снова встречу его, но это… так несправедливо… Мы так мало были вместе, а нам так много нужно сказать друг другу, так много сделать, так…
— Де… Деленн, — сказал он наконец. Она отступила и посмотрела на него. — Э… видишь ли… ну… я… я действительно не знаю, как сказать тебе. Я никогда не думал, что я буду… испытывать это снова к кому-нибудь. Я никогда… не предполагал. Я думаю… я… Когда мое сердце говорит мне… Что за чёрт! — Он замолчал и сделал глубокий вдох.
— Я люблю тебя, Деленн. Вот так. Я люблю тебя всем сердцем.
Она посмотрела на него удивлёнными глазами. Она… она не знала, что сказать. Вера может всё. Но… это так нечестно!
— Я люблю тебя, Джон, — сказала она. Слова показались ей такими… естественными. — Я люблю тебя.
Она обвила руки вокруг его шеи и поцеловала его. Это тоже казалось таким естественным.
Вера может всё.
Да, иногда она действительно может всё.
* * *
Мертва… мертва… умерла у него на руках… мертва, мертва, мертва.
Синевал мерял шагами зал Серого Совета, и его гнев возрастал с каждым шагом. Он был зол, когда Дирон умерла. Теперь же он был уже в нескольких шагах за границей ярости, и странное спокойствие воцарилось в его душе, словно погрузившись так глубоко в гнев, он оказался теперь по другую его сторону, где он мог наблюдать за всем, не чувствуя ничего кроме ощущения того, что должно было свершиться.
Она умерла. У него на руках. Его снова спасли инстинкты воина. Он всегда спал чутко. Всегда. Даже напиток не сработал. Он пробудился вовремя, чтобы увидеть опускающийся к нему шприц, и среагировал инстинктивно, выкрутил руку, отводя её в сторону. Его сознание даже не было уверено, что именно он делает, но его инстинкты и сами знали всё слишком хорошо, достаточно, чтобы воткнуть шприц в её собственную руку.
Она умерла. На его руках. Она ничего не сказала. Она никогда ничего не объясняла. Никогда не оправдывалась. Она умерла. У него на руках.
Что-то случилось. Что-то. Или кто-то. Нет, не кто-то. Гизинер. Жречишка. Он водил её в Храм. Синевал знал, что было в Храме Варенни. Ворлонец. Он расплатится с ним позднее. А пока — жрец.
Послышались шаги. Шаги охотников за душами. Синевал обвёл взглядом Зал, он увидел двоих из них, вытянувшихся как на параде. Его почётная охрана. Повернувшись на пятке, он оказался лицом к лицу с четырьмя охотниками, что привели Гизинера.
Жречишка выглядел испуганным, но всё же прошёл вперёд. Он остановился, только вступив в круг света. Охотники подтолкнули его, и он неохотно вступил в центр круга. Всё остальные огни медленно угасли.
Синевал раскрыл Порождающего бурю и начал постукивать им в такт шагам. Тот отозвался негромким гудением.
— Что… что происходит, Избранный? — спросил Гизинер, чудесным образом соединяя в своём голосе высокомерие и беспомощность. — Что?..
— Бывшая сатаи Дирон умерла меньше часа назад. Она попыталась убить меня. Не задолго до этого её видели с тобой. Ты отвёл её в храм Варенни. Там вы встретились с ворлонцем. Или я солгал?
— Мин… Минбарцы не лгут.
— Да, они не лгут. А ещё они не убивают друг друга. Или я солгал?
— Минбарцы не лгут.
— Почему? Ворлонец?
— Гизинер вздрогнул и посмотрел туда, где ожидал увидеть Синевала. — Вы когда-нибудь видели ворлонца, Избранный? Вы хоть знаете, на что это похоже? Они благословенны, они… — Его лицо светилось неземным счастьем. — Я не могу описать, каковы они. А вы выступили против них. Вы бросили им вызов. Вы даже напали на одного из них.
— Они сказали, что вы еретик. Они сказали, что вы святотатец. Они сказали, что вы погубите Минбар. И я не вижу ничего, что опровергло бы их слова.
— Можете убить меня, если пожелаете, Избранный. Я не боюсь.
— Что ты сделал?
Гизинер вздохнул. — Я… проводил сатаи Дирон на встречу с послом Улькешем. Он… открыл ей свой истинный облик. Потом они долго говорили. Я не знаю, о чём. Я сделал своё дело.
— Минбарцы не лгут.
— Я не лгу.
— А это я скоро выясню. Примас! — Примас Majestus et Conclavus скользнул вперёд. Он слышал всё, и на его лице было заметно чуть смущенное выражение. — Начинайте. — Примас кивнул.
— Вы уверены, что действительно хотите?..
— Его судьба очень скоро станет и моей. К тому же я могу посмотреть, что за сделку я заключил. — Примас коротко поклонился.
— Я… я не боюсь смерти, — торопливо повторил Гизинер.
— А ты и не должен бояться. В конце концов, когда ты умрёшь, твоя душа возродится, верно? Чтобы прожить новую жизнь.
Глаза Гизинера расширились от ужаса. — Нет! Даже вы… вы… не посмеете!
— Я разорву оковы, что связывают нас. Я построю новый Минбар и новых минбарцев. Я установлю новые законы, новое правосудие и новую мудрость. Я не буду связан старыми путями, поскольку я — будущее, а не прошлое. — Синевал сделал паузу. — Эти слова были сказаны Валеном на первом собрании Серого Совета. Они отлично подходят и ко мне.
— Нет, — сказал тихий, горький голос. Синевал обернулся на его звук. Это была Катс. — Нет, Избранный. Вы не можете этого сделать.
Синевал замер.
* * *
Улькеш медленно плыл по храму Варенни, разглядывая собравшихся в нём людей. Они пришли сюда в ожидании чуда.
Скоро, очень скоро, они получат его.
* * *
Катс выступила вперёд, едва дыша. Она могла видеть каждую чёрточку на лице Синевала. Оно оставалось холодным, но его глаза… они бушевали, наполненные безумием, почти достаточным, чтобы обращать в прах целые миры. Это было так похоже на то безумие, которое она часто видела в глазах Калейна.
— Вы не можете этого сделать, Избранный, — повторила она, двигаясь к нему. — Разве мало здесь было смерти? — Она достигла края круга и, поколебавшись, вступила на место сатаи. Столб света обрушился на неё, и она вздрогнула от нахлынувших воспоминаний. — Вы… не можете этого сделать.
— Как вы здесь оказались? — Спокойно спросил он. В его голосе не было гнева. Он весь сконцентрировался в его взгляде. — Как вы узнали?
— Я… видела, как ваши охотники прибыли в Храм в поисках Гизинера. Я последовала за ними. Я… надеялась, что у вас есть веская причина, но теперь вижу, что это не так.
— Леди, вы просто не понимаете, что…
— Он верит, Избранный. Он верит в Минбар, также как и вы. Просто он иначе выражает эту веру. Если он действительно заслуживает кары, то покарайте его, но не таким способом.
Синевал посмотрел на нее. Ей вдруг захотелось стать маленькой-маленькой, чтобы скрыться от тяжести его взгляда. Ей не хотелось оставаться здесь. Но она не двинулась с места. Она была должна. Есть вещи поважнее страха.
— Почему вы заботитесь о нём? Что… что он значит для вас?
— Лично он? Очень мало. Но вы… я поклялась вам своей жизнью, Избранный. Я поклялась служить и повиноваться вам. Я буду служить вам и не позволю вам запятнать свою душу таким образом.
Он издал странный смешок. — Моя душа уже давно не принадлежит мне, леди.
Она не отступила. — Тогда отдайте её не запятнанной.
Он опустил голову, а когда вновь поднял её, то посмотрел прямо на Гизинера. — Вон! Убирайся с Минбара сегодня же. Никогда больше не попадайся мне на глаза и помни. Ты задолжал свою жизнь Мастеру. Никогда не забывай этого.
— Я обещаю, Избранный, — бросил Гизинер. — Я никогда не забуду этот день. — Он вышел из окружавшей его группы охотников за душами и стремительно покинул зал. Катс тихо вздохнула и с явным облегчением вышла из столба света.
— Вы удивительный человек, моя леди, — с сожалением в голосе сказал Синевал. — И очень хороший человек. Я хотел бы предложить вам куда больше, чем у меня есть.
Она улыбнулась. — Вы уже дали мне гораздо больше, чем можете себе представить, Избранный. И… я должна вернуться к моей работе. Я… беспокоилась за вас, Избранный. Я благодарна вам, что мои опасения оказались необоснованными. Вы не должны были убивать его.
Думайте так, если хотите, леди. Пойдёмте, я отвезу вас в Йедор на моём челноке. Я тоже должен быть там.
— Почему? — спросила она, испугавшись, что уже знает ответ. Она знала. Это было всего одно слово.
— Ворлонец.
* * *
Над Йедором шёл дождь, дождь, который приносил с собой огонь и крики туда где падал. Ученые всё ещё не могли разобраться, что же за мерзость использовали земляне во время бомбардировки. Последствия однако были очевидны.
Храм Варенни стоял всё такой же гордый и непокорный. Сосредоточие воспоминаний и истории, священное место, святое место, сосредоточие надежд минбарцев и их убежище.
Место, где вскоре решится будущее минбарцев.
Сейчас сам комплекс Колеса Звёздного Пламени был практически пуст. Проходы и залы храма были забиты так, что едва не лопались, но лишь немногие осмеливались пройти к самому сердцу святилища. Те же, кто посмел пройти, быстро убирались назад, гонимые непонятным отвращением.
Сейчас у Колеса находились только двое. Забившись в тень, лежал Калейн, он постоянно вскрикивал и бормотал сам с собой. Его разум не выдержал зрелища существа из света, сияющего прямо перед ним. Даже закрывая глаза, он мог видеть только этот образ — блистающий, неземной, изумительно прекрасный.
Наконец-то он знал, что должен был делать.
Что касается другого, Улькеш Наранек приходил и уходил. И в лучшие времена он появлялся крайне редко, и только тогда, когда хотел. Гизинер, Чардхей, Дирон, Калейн… кроме них никто не видел его с начала бомбардировки, хотя многие хотели этого. На самом деле он был занят, контролируя различные… планы, что приводил в движение. В обстановке строжайшей секретности из родного мира ворлонцев прибыл специальный груз.
Теперь ему оставалось лишь подождать того, кто надеялся убить его.
За час до того, как Синевал и Катс вернулись в храм Варенни некоторые из тех, кто столпился в нём, начали понемногу перемещаться в санкториум Колеса. Если бы их спросили, почему, они не смогли бы ответить. Они просто шли, чувствуя, что должны быть там. Если бы их спросили, они смогли бы ответить только, что должно случиться что-то важное.
Когда в сопровождении сатаи-мастера и двух охотников за душами прибыл Синевал, это что-то случилось.
* * *
Синевал не боялся ворлонцев. И он не испытывал к ним ненависти. Он просто не выносил их и не хотел, чтобы они вмешивались в дела минбарцев. Он был достаточно прагматичен, чтобы признавать, они хранят немалые знания, и частью этого знания они даже поделились с минбарцами. Почти всё известное о Враге было передано непосредственно ворлонцами.
Синевал был также достаточно мудр, чтобы понимать — ничто не может быть правдой только потому, что так сказали ворлонцы.
И пока он направлялся в храм Варенни с твёрдым намерением убить ворлонца, он вспоминал все свои прошлые контакты с ними. Список их не был длинным, но они были конечно незабываемы.
Катс была рядом, и ее присутствие дарило ему чувство спокойствия. Он слышал о её действиях здесь, и они ему понравились. Он знал, что передаст свой народ в надёжные руки, когда его душа переселится из тела в шар.
Когда он достиг храма Варенни и увидел собравшиеся там толпы, его глаза потемнели. Это был его народ, его ответственность, его цель, обязанность и честь. Он дал бы им лучший мир, чем этот, лучшую судьбу, чем эта. Если понадобилось бы, он поднялся бы к вершинам вселенной и бросил бы вызов древним богам — ради их будущего.
Они отпрянули от него, торопливо расступались перед его верной стражей. Катс шла рядом, и её взгляд был полон жалости.
Синевал испытал странное чувство, — мир поворачивался у него под ногами, его судьба переворачивалась и искажалась, дорога в его будущее больше не была прямой и ясной, но превратилась в извилистый и запутанный лабиринт.
Когда он достиг сердца храма, то понял почему.
Калейн был здесь, шаркая ногами, он медленно появился из тени, в его глазах пылало злобное безумие. Он посмотрел на Синевала и поднял высохшую руку, указывая на него ободранным пальцем.
Катс всхлипнула и медленно отступила назад, но Синевал не видел ее. Он даже не видел людей, что собрались здесь. Его люди. Его будущее. Его судьба.
Новые небеса и новый мир под ними. Новые люди, новая вера, новая надежда.
Колесо Звёздного Пламени начало открываться…
* * *
Воспоминания… человека, минбарца… одного, другого…
Имя… есть ли у него имя? Или у него даже несколько имён? И важно ли это?
Ожидание… игра приближается к концу… или возможно к началу…
Он говорит с ним в его мыслях, образ ангела…
Скоро, сказал он. Уже скоро.
Пламя и тьма…
* * *
Синевал посмотрел на Калейна, а затем на Колесо. Ворлонца не было нигде видно, но он должен быть где-то здесь. Всё это было частью его игры, узором на его паутине. Калейн, Колесо, Храм, сам Синевал… и был ли он последним звеном в этой цепи, — или она скрывала ещё что-то?
— Фальшивый пророк! — Это был Калейн. Синевал посмотрел на него и вздохнул. Калейн выглядел… намного лучше, чем раньше. Он мог бы стать намного большим, чем был сейчас. Это не должно было стать его судьбой. — Ты обманывал и лгал. Ты не никакой не Избранник, ты не никакой не спаситель!
— Я… тот, кто я есть, — негромко отозвался Синевал, двигаясь вперёд. Он отцепил Порождающего бурю от пояса и раскрыл его. Разумеется он должен был взять его с собой, но он не помнил, когда именно он это сделал. Это оружие уже давно стало частью его самого. — Я не был никем выбран, кроме себя самого. Я правлю от своего имени и от чьего другого.
— Тогда докажи своё право править. Докажи сам! — Калейн указал на Колесо, которое раскрылось ещё немного. Столб зеленого света сиял ярко, освещая санктуарий. Катс явно сжималась от этого света, и у неё были для того все основания. Калейн использовал излучение Колеса, чтобы мучить её. Свет солнца Минбара преобразовывался машинами, что были древними уже тысячу лет назад. Доброволец должен был оставаться в круге Колеса, жертвуя собой ради победы своей фракции.
Синевал не имел права выбирать смерть.
— Избранный, — прошептала Катс, выступив вперёд. — Вы не должны этого делать. Вы не должны ничего доказывать, и меньше всего — ему.
— У меня своя судьба, — медленно сказал Синевал. — Как и у вас, моя леди. Вы… вы преуспеете. Я сделал хороший выбор. Если… если это закончится плохо, то я буду сожалеть только о том, что наше знакомство оказалось таким коротким. Да пребудет с вами Вален.
— И с вами, — тихо сказала она.
Синевал шагнул вперёд, не оглядываясь ни в право, ни влево, глядя только на Колесо. Он остановился только, когда достиг его, и тогда посмотрел на Калейна. Его опечалила ненависть в глазах старого друга.
Синевал вступил в Колесо, и Калейн присоединился к нему.
Это раскрылось ещё немного.
* * *
— Я люблю тебя, — сказал Джон Шеридан. — Я… люблю тебя. — На этот раз сказать это оказалось гораздо легче.
Деленн улыбнулась и поцеловала его.
— Я люблю тебя. — Да, намного легче.
* * *
Синевал ждал боли, так что он не особенно удивился, действительно испытав её. Хотя некоторые вещи удивили его. Он не ожидал ни зловония, ни рези в глазах, ни тлеющего жара, охватившего его одежду. Порождающий бурю потрескивал и шипел, сердито вибрировал, почти как живое существо.
Калейн, казалось… вообще не чувствовал боли. Конечно она не могла быть хуже той, которую он испытал в результате инфекции Джа'дур. Он мог бы даже приветствовать смерть. Для него смерть была бы милосердием. Для Синевала всё было… куда сложнее.
Колесо открылось ещё на одну метку, и новый поток излучения почти уронил его на колени. Скрипя зубами, он опёрся на Порождающего бурю. Калейн раскинул руки и запрокинул голову. Он смотрел прямо вверх. Через мгновение зрение покинуло его, глаза его были полностью сожжены.
Колесо продолжало медленно открываться, и Калейн испустил крик, что мог быть и криком боли, и криком экстаза. Синевал прикрыл глаза рукой и попытался выпрямиться. Его туника горела, а гудение Порождающего бурю становилось всё громче и громче.
Калейн испустил страшный крик, и на сей раз это, несомненно, был крик боли. Он покачнулся назад, вцепившись руками в лицо, его пальцы прочертили глубокие царапины через глаза и щёки.
Колесо раскрывалось.
Калейн упал на спину, покинув границы Колеса. Он кричал от боли. Встав на колени, он отполз далеко в сторону. Он был жалок и безнадёжен. Синевал почти пожелал ему смерти в Колесе, чем жить дальше таким.
Впрочем, это было бы непрактично.
Теперь Синевал мог уйти. Он устоял в Колесе, доказал свою храбрость, посрамил своего противника. Его цель достигнута, и никто не мог сомневаться в его способности править.
Но это не тот путь, что нужен ему. Вален пережил Колесо, и он должен выстоять.
Синевал посмотрел за край Колеса, он видел всё словно подёрнутым тёмной дымкой. Калейн был едва виден. В поисках укрытия он уполз далеко в тень. Его роль здесь закончилась.
Ему остался лишь позор.
Катс пристально следила за ним. Синевал не мог быть уверен, но ему показалось, что он видит боль на её лице. Охотники за душами стояли рядом с ней, и они придавали реальность ситуации. Они не рвались вперёд, сыпали проклятиями в отчаянии от потери обещанной им души. Они знали правду.
Здесь и сейчас не было места для смеpти.
Синевал посмотрел чуть дальше, заметив проблеск света в тенях Храма. Ворлонец был там, наблюдал. Мастер манипуляций начал ли ты понимать, хотя бы теперь, сколь ограничено твоё влияние?
Медленно, каждое движение требовало огромных усилий, Синевал поднял Порождающего бурю над головой. Колесо было почти полностью открыто. Боль была… исключительная, но он выдержит её. Он должен выдержать.
Новые небеса, и новый мир под ними.
Колесо открылось полностью. Проходящее сквозь него излучение достигло смертельного уровня. Оно разрушало плоть, разрушало металл, разрушало кожу и кости, разрушало одежды, разрушало свет, разрушало мечты.
Не на этот раз.
Излучение уменьшалось по мере того, как Колесо закрывалось, выполнив свою задачу. Испытание, которое Вален выдержал, а Маррэйн — нет, окончилось. И Синевал всё так же стоял, воздев своё оружие над головой. Он выдержал то, что должно было убить его.
Как это сделал Вален тысячу лет назад.
Синевал переступил границу Колеса. Он ничего не сказал. В словах не было нужды. Это видели многие. Разлетится молва, возродятся старые легенды и старые истории будут рассказаны вновь.
Новые небеса, и новый мир под ними. Небеса Синевала, мир Синевала.
Наследие Валена, его пророчества свершились. Предназначение Синевала исполнилось.
Почти.
Свет залил храм. Биение ангельских крыльев наполнило воздух. Все головы обернулись разом, чтобы увидеть существо из света, что взлетело над всеми, сияние исходило от их крыльев, красота исходила из их рук.
Имя Валерии было у всех на устах. Древнее божество вернулось, чтобы благословить свой Храм.
И кто-то ещё вернулся вместе с ним Он шел в сени его распахнутых крыльев, одетый во всё серое, в плаще с опущенным капюшоном… Он нёс жезл, подобный жезлу Серого Совета, тому самому, что использовал Хедронн для убийства, и что был сломан Синевалом после его возвращения. Это не мог быть тот же самый жезл. А если и так, то он выглядел более величественно, чем прежде.
Он остановился перед Синевалом. На мгновение время остановилось.
Он сбросил капюшон. Глаза минбарца смотрели с лица минбарца. Кроме этого в нём не было ничего минбарского. Не… истинный… минбарец.
— Я вернулся, — сказал он, и голос его был уверен и твёрд. Над ним безмолвно парил ангел, медленно взмахивая огромными крыльями.
Синевал молчал, ожидая три слова, что навсегда изменят минбарцев. И очень скоро они прозвучали.
— Моё имя — Вален.