Рыцри мент без шпги
Много слов использует блтной мир для обознчения рботников милиции. Одно из смых популярных – слово «мент». «Хороший мент – мертвый мент» – ходовя прискзк уркгнов. О нендежном, подозрительном человеке скжут: «Сегодня кент, звтр – мент». И тк длее.
Но что ткое это «мент» и откуд оно появилось? В жргоне преступного мир России слово известно еще до революции. Тк нзывли и полицейских, и тюремщиков. В «Списке слов воровского язык, известных полицейским чинм Ростовского-н-Дону округ» (1914) читем: «МЕНТ – околоточный ндзиртель, полицейский урядник, стржник или городовой». Ряд исследовтелей считет, что слово проникло в русскую «феню» из польского криминльного сленг, где обознчло тюремного ндзиртеля. Но в польском-то откуд «мент» взялся?
«Мент» – слово венгерское (хотя действительно попло к нм через Польшу). По-венгерски mente знчит – «плщ, нкидк». В русском языке более популярн уменьшительно-лсктельня форм «ментик» – кк объяснял В. Дль, «гусрскя епнечк, нкидк, верхняя куртк, венгерк» («Толковый словрь»). Но что общего между нкидкой и зщитникми првопорядк?
Дело в том, что полицейские Австро-Венгерской империи носили плщи-нкидки, потому их и нзывли «ментми» – «плщми» (в русском жргоне милиционеров нзывют «крсные шпочки» – по цвету околыш н форменной фуржке).
Связь русского «мент» с венгерским плщом легко подтвердить. Тк, жргонные словри отмечют помимо «мент» и другие формы слов. Нпример, в словре «Из лексикон ростовских босяков и беспризорников» (1929) встречем «ментух» – искженное «ментик». Словрь «Блтня музык» (1927) фиксирует форму «метик» – ндзиртель тюрьмы: конечно же, имеется в виду «ментик».
Любопытно, что весёлые жители Австро-Венгрии примечли своих полицейских не только по плщу. Вспомним эпизод с пребывнием брвого солдт Швейк в полицейском комиссрите:
Швейк между тем с интересом рссмтривл ндписи, нцрпнные н стенх. В одной из ндписей ккой-то рестнт объявлял полиции войну не н живот, н смерть… Другой рестовнный нписл: «Ну вс к черту, петухи!» (Я. Гшек. «Похождения брвого солдт Швейк»)
Спроси обиттеля нынешних российских мест лишения свободы, кого имел в виду неведомый рестнт под словом «петухи», он сходу ответит: конечно же, пссивных педерстов! Именно их нзывют у нс в тюрьмх и колониях «петухми». Но вот в Чехии «петухми» обзывли полицейских – те носили кски с петушиными перьями!
Во времен ГУЛАГ слово «мент» чуть не исчезло из блтного жргон. Некоторое время оно считлось «устревшим», вытесняемое еще с 20-х годов словом «мусор». Но в конце концов борьб зкончилсь вничью, и об слов прекрсно сосуществуют. Причем производных от коротенького «мент» – великое множество. Нпример, милиционеров нзывют, помимо уменьшительного «ментик», еще и «ментозвр», «ментяр». Помещение милиции – это «ментовк», «ментярня», «ментур» и дже шикрное «ментхуз» (по созвучию с «Пентхуз»).
И последнее змечние. Зпомните: првильно говорить – «мент погный», но ни в коем случе не «позорный»! «Позорным» бывет только волк. Итк: «мент» – «погный», «волк» – «позорный». Не перепутйте!
Кто выносит мусор президенту?
Помните, один из нших стириков читл со сцены юмористический дилог двух обывтелей о жизни президент Горбчев:
– А кто же Горбчеву мусор выносит?
– Тк мусор и выносит!
То есть мусор президенту выносит милиционер, которого в нроде тоже нзывют «мусором». Причем «мусор» бывют рзного род. Рботник милиции нзывют «мусор цветной», выделяя его из общей среды «мусоров», куд включются ткже сотрудники мест лишения свободы и конвойники.
Конечно, возникновение слов проще всего связть с рельным хлмом и отбросми, с которыми срвнивет криминльный мир своих вргов, призвнных охрнять зкон. Но вот вопрос: почему же именно мусор? Есть немло других подходящих слов в русском языке: швль, хлм, брхло, отребье, погнь, блевотин и пр. Что определило выбор уголовного сообществ?
Соглсно одной из версий, «мусор» – слегк искженное еврейское «мусер» – доносчик; смо же «мусер» является производным от древнееврейского «мусор» – нствление, укзние. В «блтную феню» слово попло блгодря одесскому идишу.
Н смом деле это не совсем тк. Слово «мусер» действительно существовло в уголовном сленге России нчл ХХ век, но ознчло оно именно доносчик, не сотрудник полиции (который см по себе доносчиком не был). А был в языке преступного мир и собственно «мусор»: тк нзывли не всех полицейских, но лишь тех, кто знимлся уголовным сыском. Знчение это сохрнялось и после революции. Дже в 1927 году словрь «Блтня музык» дет определение: «Мусо()р – гент уголовного розыск».
Дело в том, что уголовное «мусор» является производным от ббревитуры МУС – Московский уголовный сыск. Именно сотрудников этого полицейского подрзделения шпн и нзывл пончлу МУСорми – действительно тким обрзом срвнивя с отбросми, хлмом, ненужным сором. Подобный способ достточно хрктерен для «блтного» словообрзовния: тк возникло, нпример, слово «гопник» (от ГОП – городское общество призрения), «мурк» (от МУР – Московский уголовный розыск; «муркми» в 20-е – нчле 30-х гг. нзывли сотрудников укзнной оргнизции). Уже сегодня в рестнтском жргоне появилось словечко «вичик» – осужденный, который является носителем ВИЧ-инфекции.
В 30-е – 40-е годы «мусор» и «мусер» сосуществовли, но последнее уже тоже употреблялось в знчении «рботник милиции и мест лишения свободы». В конце же концов «мусер» исчез с горизонт.
Блтной «мусор» дл жизнь и другим подобного род словечкм: «мусорок», «мусорило», «мусорня». Помещение милиции н сленге уркгнов зовется «мусрней». Существует дже поговорочк ткя, почти по дедушке Крылову – «Волк, думя попсть н псрню, попл в мусрню»….
Сня Пушкин, босяк по жизни
В ОДНОМ ИЗ ОКТЯБРЬСКИХ НОМЕРОВ «ЛИТЕРАТУРНОЙ ГАЗЕТЫ» ЗА 1995 ГОД был опубликовн сттья Ттьяны Ивновой «Ндеюсь, вм будут небезрзличны некоторые мысли…». Смысл ее – предостеречь читтелей от употребления «блтной фени». Автор призывет н помощь некоего Ю.В. Мкров – «нучного обозревтеля студенческих гзет». Ивнов цитирует «нучного обозревтеля»:
Вот ткое широко рспрострненное слово – тусовк. У нс ведь теперь все тусуются – ктеры, депутты, журнлисты, дипломты, члены првительств. Это слово из блтного жргон. У блтных «тусовться» знчит нервничть, биться в истерике, метться по кмере, ломиться в кмерную дверь, бегть по кмере с истерическими крикми после осознния неотвртимости нкзния, после получения приговор к высшей мере, после получения откз о помиловнии…
«Прикиньте, сколько лет потребовлось этому слову, чтобы пробиться к микрофону, – призывет нс втор. – Но, кк говорится, с вшей помощью… Если бы вы знли, кк ужсно и дже омерзительно выглядит н смом деле тусовк…»
По ходу дел змечу: зщищя русский язык, ндо хотя бы нучиться грмотно писть по-русски. Тогд не появятся выржения вроде «получение приговор» (приговор не получют – его выносят). Ну, д Бог с ним; лучше попробуем рзобрться, кк же омерзительно выглядит эт смя «тусовк».
Для нчл: приведенное в сттье толковние слов «тусовк», «тусовться» не соответствует действительности. В уголовном жргоне тких слов долгое время вообще не существовло. Были (и остются) «тсовться» и «тсовк». Формы с буквой «у» вместо «» появились лет 15 – 20 нзд, когд слово включили в свой сленг столичные музыкнты и богем. А бродяги, кторжне до сих пор не скжут «тусовться» – только «тсовться».
«Тсовться» н жргоне знчит – проводить время вместе, ткже – болтться где-либо без цели. «Чего ты здесь тсуешься?» – спросит уркгн у приятеля. Есть и другое знчение – проявлять нерешительность, трусость. «Д не тсуйся ты, все будет ништяк!» – уговривет босяк дружк, предлгя вместе пойти н «дело». Было и еще одно знчение слов «тсовк» – потсовк, дрк. Все это не имеет никкого отношения к метнию по кмере и битью головой и стену.
А впрочем, ккя рзниц – «тсовк», «тусовк»… Глвное – зщитить от словесной шелухи великий русский язык – язык Пушкин, Достоевского, Толстого!
А двйте обртимся к смому Пушкину. Помните, юный лицеист Сш пишет о своем приятеле Михиле Яковлеве:
А ты, который с детских лет
Одним весельем дышишь,
Збвный, прво, ты поэт,
Хоть плохо бсни пишешь:
С тобой тсуюсь без чинов,
Люблю тебя душою…
Тк вот, окзывется, кто подсунул нм блтное словечко «тсовться» – лично Алексндр Сергеевич со товрищи!
Верно. Но не будем вслед з Ттьяной Ивновой обвинять поэт в языковой нечистоплотности. Пушкин всего лишь использует лексику живого великорусского язык. Крточные термины «тсовк», «тсовть» («тсовться») широко использовлись в переносном смысле еще в прошлом веке. Влдимир Дль отмечет в «Толковом словре»: «Тсовть людей, людьми, помыкть подчиненными, суя их туд и сюд, менять произвольно…». Он же приводит и слово «тсовк» – в крточном знчении (перемешивние колоды) и в переносном – «здть кому тсовку, потсовку». Тсовли не только людей, но и товры, смешивя сыпучий товр рзного достоинств.
Любопытно, что позднее слово было известно и в другой форме. В Киеве среди молодежи оно звучло кк «псовк» (соответственно «псовться»). Змечтельный певец и поэт Алексндр Вертинский вспоминл:
Кк только приходил весн, мы устривли чудесные «псовки» (от крточного слов «пс») то н Бтыевы горы, то в Голосеевскую пустынь, то в Дрницу. Обычно утром мы встречлись в зрнее условленном месте и, оствив рнцы и связки с книгми в ккой-нибудь лвочке, шли гулять… («Дорогой длинною…»)
Другими словми, ребятишки «пропсовывли» знятия, то есть прогуливли их. Имеем ли мы дело с искженной «тсовкой» или же с плодом оригинльного словотворчеств млороссийских гимнзистов? Трудно скзть… Очевидно одно: и «тсовк», и «псовк» – переосмысленные крточные термины.
Очевидно и другое: если не знешь толком, о чем пишешь, – не суйся со свиным рылом в клшный ряд. Это уже – к непрошеным зщитникм русской словесности.
О вссре голом змолвите слово…
В уголовном жргоне множество выржений для обознчения опсности (из строй и новой «фени»): стоять н тсе, н вссре, н цинку, н шухере, н стреме, н зексе (н зексу), н тнде… Чсть слов предупредительные сигнлы: «Атс!», «Всср!», «Зекс!», «Цинк!», «Атнд!», «Стрем!», «Шухер!» «Шесть!» («Двдцть шесть!»). Првд, нынче в ктивной речи уголовников лишь дв сигнл – «тс!» и «всср!». Остльные отошли в прошлое.
О кждом слове можно рсскзть много любопытного. Мы же остновимся н слове «всср», или «вссер». Связь его с немецким языком (где Wasser знчит «вод») очевидн, поэтому немло исследовтелей предлгют свои объяснения, кк и почему «немецкя вод» проникл в русский жргон.
Кто-то связывет происхождение российского «вссер» с крикми немцев при пожре, когд они требуют воды – «Вссер! Вссер!». Действительно, «вссер» и опсность здесь связны между собою. Только в днном случе от опсности не убегют – нпротив, с ней призывют бороться!
Остроумную версию излгет в книге «Злые песни Гийом дю Вентре» стрый лгерник Я. Хрон. Он считет, что слово рзошлось по России из Одессы, где гуверннтки игрли с детьми в игру «горячо – холодно» н немецком языке (игрючи, детишки легче усвивют првил грммтики): «А по-немецки эт игр нзывется „Вод – огонь“. Вод же по-немецки „вссер“. Можно только подивиться остроумию одесских биндюжников, перекрестивших исконно русское „стоять н стреме“ в изыскнное „стоять н вссере“…
Однко одесские гуверннтки не виновты в появлении «нехорошего» слов. Ведь до «вссер» в жргоне ХIХ век существовл его русский нлог – «вод»! «Вод!» – вопили мзурики и кторжне, желя предупредить собртьев о приближении опсности.
Дль отмечл в своем толковом словре: «У воров, мошенников вод то же, что в игрх крик: огонь или горит, т.е. берегись, беги». Русскую «воду» Дль тк же, кк Хрон – немецкий «вссер», связывл с игрой «вод – огонь». Но об – ошиблись.
Возникновение сигнл «вод» подробно рскрывет В. Крестовский в своем ромне «Петербургские трущобы» (1864):
Если ккя-либо мошенническя оперция производится н улице или во дворе или же вообще в тком месте, где один сообщник может подойти к другому и пройти мимо него, кк посторонний человек, то в этих случях употребляется особенный лозунг, и употребляется он преимущественно тогд, когд ндо узнть, кково продвигется дело в нчле: хорошо ли, удчно ли идет оно, или предвидится опсность? Лозунгом служит кк будто безотносительно скзнное змечние о погоде, смотря по времени и по обстоятельствм. Слово «погод», скзнное одним, непременно вызывет подходящий ответ другого. Тким обрзом, если в ответ н погоду скжется серо, то это ознчет, что пок еще неизвестно, кк пойдет дело. Мокро и вод выржют полную опсность…
Кк легко зметить, эт прктик городских мзуриков породил не только «воду». Здесь мы рзличим и зчтки «мокрого дел», «мокрухи», «мокряк»: пончлу это знчило опсную ситуцию, из которой можно выпутться, только совершив убийство. Позже любое убийство превртилось в «мокрое дело» (по ссоциции с пролитием крови). Просмтривется и уголовное словечко «серый» в смысле «неясный», «непонятный», «подозрительный» – «серый тип»…
В одном Яков Хрон прв: «вссер» попл в «блтную музыку» действительно из Одессы. Случилось это в конце ХIХ – нчле ХХ век, когд приморский южный город стл крупным торговым центром и одновременно – «ммой» босяков. В этот период преступный мир ктивно пополнился «одесским уголовным нбором», из числ местных еврейских ребят. Кк отмечет исследовтель ГУЛАГ фрнцуз Жк Росси, «среди одесских блтных было много евреев, и ряд блтных слов происходит из идиш, н котором они говорили». Тк что чудесное преврщение воды в вссер – дело одесских евреев.
Это – не единствення подобня метморфоз. Тк же русский рестнтский сигнл опсности «шесть!» блгодря веселым одесситм превртился в «зекс!» (н немецком и н идише sechs – шесть). Для спрвки: по одной из версий, сигнл «шесть» информировл рестнтов о приближении ндзиртеля (у которого н рукве было шесть ншивок). Одесский жргон вообще здорово отличлся от общероссийского: вместо трдиционного «по фене ботть» жулики дже использовли для одесского сленг выржение «по соне ботть».
Новому слову пришлось выдержть суровую борьбу з место под блтным солнцем. В 30-е годы «вссер» чувствует себя в босяцком языке достточно уверенно. Врлм Шлмов в очерке «Жульническя кровь» свидетельствует:
Блтной язык меняется время от времени. Смен словря-шифр – не процесс совершенствовния, средство смосохрнения. Блтному миру известно, что уголовный розыск изучет их язык. Человек, вошедший в «кодло» и вздумвший изъясняться «блтной музыкой» двдцтых годов, когд говорили «н стреме», «н цинку», вызовет подозрение у блтрей в тридцтых годх, привыкшим к выржениям «н вссере» и т.д.
Врлм Тихонович, говоря о «словре-шифре», рссуждет кк человек, длекий от блтного мир. Нелепость предствления о воровском языке кк о «тйном» убедительно докзл другой лгерник – кдемик Д. С. Лихчев. Тк же нелепо и предположение, будто блтной мир зменяет в своем лексиконе «тйные» слов, кк только они стновятся известны угрозыску или обретют популярность в нроде. Многие слов в жргоне сохрняются н протяжении веков: строслвянское «гмн» (кошелек; в Древней Руси – кожный пояс с деньгми); «ббки», «шмон» (обыск), «мрух» (любовниц, подруг) и сотни других. Д и не может быть тйным язык, н котором общются тысячи людей! Ведь его знл и см Шлмов – обычный гулговский «фрер».
Конечно, в рзное время одно и то же слово может быть более и менее популярно. Тк произошло и с «вссером». В нчле 40-х годов он был почти вытеснен словом-сигнлом «тнд!». Через некоторое время «тнду» вытеснил «тс». В нынешнем жргоне остлись и «тс», и «вссер», и дже «устревшие» (по Шлмову) «н стреме» и «н цинку».
Првд, под влиянием русских говоров «вссер» вытеснен формой «всср»: тк привычнее русском уху. То же смое произошло и со словом «мессер» (от немецкого Messer – нож). В русском блтном произношении оно звучит кк «месрь».
Грешно будет не упомянуть о выржении «голый всср» в знчении «нпрсные усилия», «нет ничего». Или, кк любят переинчить шутники, – «голый Вся». С сигнлми опсности он ничего общего не имеет. Хотя тоже зимствовн «блтными» из немецкого язык через одесский идиш. «Голый всср» буквльно знчит – «голя вод», то есть вод – и больше ничего. Это – осмысление известного выржения «сидеть н хлебе и воде» (по-немецки – bei Brot und Wasser). Нынче «голый всср» прочно вошел в просторечную лексику. «Тм голый Вся ночевл» – скжет зписной остряк, и вы поймете, что в укзнном месте ловить нечего…
Двдцть четыре удовольствия, или прикмхер и жулик – близнецы-бртья
В одной из центрльных гзет был кк-то опубликовн бесед со вдовой вор в зконе. Журнлист среди прочего поинтересовлся, не помогют ли семье покойного его бывшие собртья по клну. Н что получил ответ:
Помощь предложили единицы. В их мире мло порядочных людей. Они скорее ддут знть о себе, если ндумют «выствить», то есть сорвть куш со вдовы вор.
Оствим в стороне морльные сообржения и оценки. Нс в днном случе интересует словечко «выствить». Оно ознчет не только злонмеренный обмн несчстной вдовицы. У слов «выствить» более широкий смысл. Это знчит – обокрсть или обмном зполучить деньги, мтерильные ценности с жертвы. «Выствим эту хту – и год будем гужевться!» – уговривет один жульмн другого, убеждя пойти н квртирную кржу.
Есть и более узкое знчение: тк нзывют прием, когд сообщник крмнник подствляет ему жертву, чтобы тому удобнее было ее «обрботть». «Федя мне этого володик технично выствил, я его помыл по-шустрому», – похвляется «ширмч» после удчной трмвйной или бзрной «оперции» («володиком» крмнники нзывют жертву, «помыть» знчит – обокрсть).
«Выствить» ткже употребляется в смысле – обыгрть кого-то в зртную игру: «Я его выствил скромненько, тонн н двдцть…».
Но почему именно «выствить»? Некоторые доморощенные лингвисты, с которыми мне приходилось беседовть, выдвли целую обойму догдок и домыслов. Нпример: объяснение кроется в тонкостях преступного промысл; мол, домушники при проникновении в помещение нередко выствляют оконные рмы, и поэтому слово «выствить» стло ссоциировться с кржей вообще. Другие связывют знчение воровского термин с просторечным «выствлять», «проствляться» – то есть с русской трдицией зствлять человек, у которого произошло рдостное событие, «обмывть» его. Известно, дескть, что порою счстливцу, отмечя удчу, приходится «выствиться» чуть ли не до трусов…
Объяснения не лишены остроумия, но лишены смысл. Мы же попытемся обртиться к фктм язык.
В уголовном жргоне многие десятилетия слово «выствить» используется не только смо по себе, но чсто – в состве оборот «выствить клиент», то есть обворовть подходящего субъект. Популярно и смо по себе словечко «клиент» для обознчения потенцильной жертвы. Тк вот: выржение это преступный мир еще дореволюционной России зимствовл… из жргон прикмхеров нчл ХХ век! Вот что пишет в своей книге «Меткое московское слово» известный бытопистель строй Москвы Евгений Ивнов:
«Ценилось еще в мстере умение „выствить“ клиент, нделть побольше процедур, взять з кждую отдельную плту, „сделть кссу“ или, выржясь специльным языком, „доствить двдцть четыре удовольствия“. Некоторые хозяев плтили з это процентные отчисления».
Другими словми, цирюльник умело обчищл крмны клиент, выствляя ему солидный счет по прейскурнту. Именно из язык «куферов» (кк нзывли некогд прикмхерскую бртию) и перенял выржение уголовный мир. И множество других словечек, выржений, прискзок, поговорок «уркгны» зимствовли у мелких ремесленников, торговцев, купцов, городских и деревенских острословцев… В общем, следовли звету Пушкин – «не худо бы нм иногд прислушивться к московским просвирням».
Мньк Вньку будет греть…
Нелегльную помощь уголовникм н лгерном жргоне обознчют словом «грев». Это – производное от глгол «греть» – окзывть помощь. Очень чсто употребляется популярное выржение – «греть босяк (или – босяков)»: помогть стрым рестнтм, блюстителям «воровских трдиций». «Греть босяков» считется для рестнтов делом святым: люди з «идею» «стрдют», з прв «сидельцев»… Невжно, что желемое порой выдется з действительное и множество «босяков» «стрдет» прежде всего з свою строптивость, грессивность, стремление дже в «зоне» жить «куржно». Поэтому «греют босяков» не только едой, куревом д брхлишком, но и водкой, нркотой, деньгми (хождение которых з «колючкой» ктегорически зпрещено).
«Греют» с воли – путем переброс через огрждение колонии (ткой переброс нзывют «вертолетом»). «Греют» и тех, кто внутри колонии попдет в штрфной изолятор (ШИЗО) или в помещение кмерного тип (ПКТ) з нрушения режим.
Однко нс интересуют не способы «грев», смо выржение. Действительно, почему «греть»? Речь-то идет о еде, одежде, спиртном, нркотикх… Можно, конечно, и спички передть – для смеху. Но вряд ли это кому придет в голову…
Не будем зствлять читтеля гдть н кофейной гуще. Выржение это является отголоском слвянских веровний и обрядов и перешло в жргон из нродных говоров.
У слвян существовл семейня поминльня трдиция, которя нзывлсь «греть покойников». Это – обычй возжигния костр у могилы близкого человек, чтобы «передть» умершему тепло. Обычй приндлежит к трдиционным для слвян формм общения с предкми, в числе которых – кормление умерших, приготовление для них бни и т.д. Он известен у всех слвянских нродов. Белорусы н второй или третий день похорон сжигли стружки от гроб, чтобы «душ покойник пришл греться». Сербы для этой цели жгли костры во дворх. Н Русском Севере в один из святочных вечеров или в осенний поминльный день (2 ноября) жрко рстпливли печь в доме: пусть у нее погреются ушедшие предки…
У многих слвян этот обычй входил в цикл весенних прздников. Гуцулы во время Стрстной недели жгли во дворх костры, вокруг которых бегли дети и кричли: «Грийте дид, грийте дид, дйте хлиб, грил бы вс Бог всяким добром!» Болгры прямо обрщлись к умершим и приглшли их: «Стоян, Петр, здесь ли вы? Приходите, обогрейтесь!»
Однко покойников не только согревли. Вот что пишет энциклопедический словрь «Слвянскя мифология»:
«В эти дни костры рзводили н клдбищх, во дворх и н других приндлежщих семье учсткх земли. Здесь же оствляли пищу, лили вино и воду и дже рсстилли для предков коврики н земле».
Собственно, рзве не тким же обрзом и в нши дни мы, русские, отдем днь увжения своим предкм, приходя н клдбище и поминя их? Приносим еду, поливем могилу водкой (если, конечно, покойный не был идейным трезвенником)… Потому в русских говорх до сих пор существует и выржение «греть покойников», и смо слово «греть» в смысле – окзывть человеку мтерильную поддержку. Д и слово «грев» тоже зимствовно «сидельцми» из живого великорусского язык. Дль рзъясняет его кк «согревние, нгревние, сообщение тепл». Уркгны формулируют с «соленым» юморком: «Мньк Вньку будет греть, Вньк Мньку будет еть». В общем, кому что нрвится: «цыгн любит чй горячий, цыгнк – хрен стоячий»…
«Гоп со смыком» – это будет кто?
Повествуя о «блтной лирике» в очерке «Аполлон среди блтных», пистель и стрый лгерник Врлм Шлмов среди прочих босяцких песен упомянул одну:
Есть песни эпические – вроде отмирющего уже «Гоп со смыком»…
Врлм Тихонович в очередной рз окзлся не прв. Бесшбшня песня «Гоп со смыком» не отошл в небытие. И до сих пор стоит только поствить любимую удиокссету – из колонок польется шикрный хрипловтый голос Аркши Северного:
Гоп со смыком – это буду я,
Бртцы, посмотрите н меня:
Ремеслом я выбрл кржу,
Из тюрьмы я не вылжу,
И тюрьм скучет без меня.
Родился н форштдте Гоп со смыком,
Он слвился своим бсистым криком;
Глотк у него здоров,
И ревел он, кк коров, -
Вот ткой был прень Гоп со смыком!..
Тот же смый Аркш Северный одним из первых попытлся рстолковть происхождение выржения Гоп со смыком:
Что ткое Гоп-со-смыком? Тк в Одессе рньше нзывли скрипчей. Смык – это смычок. Но это еще был и кличк известного вор-домушник, который под видом музыкнт ходил по богтым свдьбм, и когд гости все нпивлись тк, что им уже стновилось не до музыки, спокойно очищл дом или квртиру.
Версия блестящя! Слово «смык» действительно имеет знчение «смычок». Однко вовсе не его имели в виду веселые «уркгны»…
Н смом деле выржение «гоп со смыком» связно с уголовной «специльностью» уркгнов – тк нзывемым «гоп-стопом». «Гоп-стоп» – это уличный грбеж «н испуг», когд босяк внезпно нлетет н жертву, ошеломляя ее, обчищет (чсто – с применением нсилия) – и тк же внезпно исчезет. Этот прием и нзывлся в стрину «гоп со смыком». Слово «гоп», соглсно «Толковому словрю» Влдимир Для, «выржет прыжок, скчок или удр…, гопнуть, прыгнуть или удрить». А «смык» в днном сочетнии с «гоп» обознчет вовсе не смычок, – соглсно тому же Длю – является синонимом слов «шмыг» и обрзовн от глгол «смыкнуть» («шмыгнуть»).
То есть «гоп со смыком» – это мгновенный нскок с удром и быстрым исчезновением нпдвшего. А реплик «гоп-стоп» был обрщен непосредственно к жертве и ознчл требовние остновиться. Примерно в этом же смысле он нередко используется и теперь: с целью обртить внимние н себя. Нпример – «Гоп-стоп, Дим, не проходите мимо!». Или в известной лгерной песенке:
– Гоп-стоп, Зоя,
Кому двл стоя?
– Нчльнику конвоя,
Не выходя из строя!
Нынешнему читтелю «гоп-стоп» более известен по знменитой песне Алексндр Розенбум: «Гоп-стоп, мы подошли из-з угл…».
А теперь попробуйте ответить н вопрос: кто ткой «гопник»? Ответ нпршивется см собой: конечно же, уличный грбитель! В ккой-то мере вы првы. Действительно, уличных грбителей нзывют и «гопстопникми», и «гопникми».
Однко нередко слово «гопник» используется совершенно в другом смысле. Тк нзывют нищих, бродяг, бомжей. Возникло этознчение еще до революции, когд в России существовли тк нзывемые «Прикзы общественного призрения» – губернские комитеты, в чьем ведении нходилсь збот о нищих, клекх, больных, сиротх и т.д. Эти несчстные содержлись в специльных домх призрения з счет земских средств. Тк вот, «гопник» во втором знчении тоже происходит от слов «ГОП». Только н этот рз оно рсшифровывется кк «Городское Общество Призрения» (от слов «призор» – збот, попечение). Выделяемых средств н помощь неимущим и бездомным не хвтло и для сотой чсти этих людей. Большей чстью они знимлись бродяжничеством, попрошйничеством, мелким воровством. Именно поэтому словом «гопник» вскоре стли кликть бродяг, оборвнцев и нищих. Это знчение сохрнилось и после революции. Еще в конце 20-х годов босяцкя бртия нзывл ночлежки «строрежимным» словечком «гоп», их обиттелей – «гопникми», или «гопой». В «Республике ШКИД» Л. Пнтелеев и Г. Белых молодя учительниц, желя пригрозить не в меру рсходившимся воспитнникм, грозно прикрикивет н них:
– Вы у меня побузите только. Я вм… Гоп кнвскя!
А рсскзывя о стрнствиях одного из пцнов, вторы пишут:
Королев все лето «гопничл», ездил по железным дорогм с солдтскими эшелонми, нпрвлявшимися н фронт.
Но и до сих пор «гопник» – бродяжк не списн в рхив. Нередко слово это можно встретить н стрницх книг и периодической печти. Вот, к примеру, рсскзывя о нрвх российских тюрем, Т. Дмитриев в очерке «Новый бунт женщин» пишет:
Точно тк же, кк бомжи, гопники, сидят люди обрзовнные…
Првд, сейчс словечком «гоп» нзывют уже не бездомных побирушек, место проджи спиртного и нркотиков. Д и то все реже. А вот выржение «гоп-компния», видимо, обречено н жизнь вечную. Уж очень точное это нзвние веселого сборищ людей не слишком серьезных и ндежные, н которых лучше не полгться в ответственном деле.
Но вернёмся к строй песенке о бсистом прне по кличке «Гоп со смыком». И вот в связи с чем.
В уголовном жргоне существовло много обознчений смертной кзни: «исполнить высшую», «послть во мхи», «пустить нлево», «рзменять з семь копеек», «отвесить девять грммов», «рсшлепть», «поствить к стенке», «хлопнуть»… Среди всех этих терминов не последнее место когд-то знимло выржение «послть н луну», «отпрвить н луну». В рсскзе «Букинист» Врлм Шлмов спршивет своего собеседник:
– Где же теперь эти врчи?
– Кто знет? Н луне, вероятно…
Но почему же именно н луне? Вот когд родилось выржение «вывезти под Шмидтиху», его создтели понимли, что речь идет о горе Шмидт под Норильском н Тймырском полуострове в Арктике. По рсскзм и предниям, здесь были зкопны сотни тысяч зключенных Норильского лгеря. Но ведь не вывозили же зэков для рсстрел н Луну!
Все объясняется просто. Происхождение выржения мы легко отыскивем в уже упоминвшейся жигнской песенке «Гоп со смыком», герой которой тк повествует о своей будущей смерти:
Если я непрведно живу,
Попду я к черту н Луну.
Черти тм, кк в русской печке,
Жрят грешников н свечке -
С ними я полштоф долбну!
Првд, чекистские черти своим жертвм полштоф не предлгли…
Это жуткое слово – «зелёнк»…
В втобиогрфическом ромне «Тюрьм» известный првозщитник Феликс Светов приводит стрнную фрзу, скзнную одним рестнтом другому:
– Игр твоя понятн – от восьми до зеленки.
Ну, «восемь» вопросов не вызывет – это восемь лет лишения свободы. А вот что ткое тинствення «зеленк»? В смом деле, не знчит же это, что узнику продезинфицируют рны и отпустят н все четыре стороны!
Журнлист Витлий Еременко, рсскзывя об Астрхнском центрле, приводит слов нчльник тюрьмы Влс:
Смый ответственный пост, конечно, в том крыле, где сидят смертники… Зпоры тм ндежные. Но ведь и смертникм терять нечего. Они все двдцть четыре чс в сутки думют, кк бы им лоб зеленкой не нмзли. («Нчльник тюрьмы»)
Вот те рз! Длсь им эт зеленк! Мтерые преступники, убийцы – боятся тких пустяков. Ну, добро бы еще йод – он хоть щиплет…
Читтель, рзумеется, двно уже понял, что смертники и остльной рестнтский люд испытывют ужс не перед безобидными кплями Зеленин. Причин кроется в другом. Чтобы понять смысл выржения «смзть лоб зеленкой», обртимся к мемурм нынешнего министр труд Изриля, в недлеком прошлом – советского политзэк Нтн Щрнского:
– Ведь смжут лоб зеленкой!..
– Что это знчит?
– Ну, рсстреляют.
– А зчем зеленкой?
– Чтоб зржения крови не было! – он громко и долго смеется, довольный, что поймл меня н струю и мрчную тюремную «покупку». («Не убоюсь зл»)
Аг, тк дело в «черном юморе» «сидельцев»! Не только. Юмор юмором, но он был рожден суровой действительностью ГУЛАГ. В стлинских лгерях, помимо требовния вешть умершему зэку н ногу бирку с именем и фмилией, существовл обычй писть зеленкой рестнтский номер покойник у него н бедре. Вот что пишет ростовский пистель Гвриил Колесников в книге колымских воспоминний «Лихолетье»:
Солдт нстежь рскрыл ворот. В сре штбелем лежли мерзлые трупы. Все они были почти одинковы: худые, костлявые, почти без ягодиц. Вспоротые животы их были небрежно зшнуровны обрывкми грязных бинтов. Н бедре зеленкой нмлевн номер. К ноге привязн бирк. Черные вывороченные лдони – у трупов брли отпечтки пльцев.
Первончльно поэтому в рестнтской среде возникло выржение «зеленкой ногу нмзть», тк же, кк и другое – «н ногу бирку ндеть» – просто отрзившее в языке обыденную лгерную процедуру похорон. Об эти оборот ознчли, что рестнт умер своей смертью. И лишь позже гулговские остряки-смоучки додумлись до того, чтобы зеленкой смзывть лоб – для «дезинфекции»…
Мруся в вороньей сте
Площдь Дружинников в Ростове боригены нзывют «площдью трех птиц». Н вопрос – «Почему?» вм сходу ответят:
– Ну кк же: «Сокол», «Чйк» и «черный ворон»!
«Сокол» – это кинотетр. «Чйк» – кфе. А «черный ворон» соствил им компнию потому, что рядом рсположено отделение милиции Железнодорожного рйон.
Может быть, для поколения, бегющего сегодня пешком под стол, «пернтое» о четырех колесх стнет когд-нибудь млопонятной экзотикой. А пок дже нынешний «молодняк» ею не удивишь.
Когд же и в чьем гнезде появилсь н свет эт жуткя птиц? Фрнцуз Жк Росси, втор двухтомного «Спрвочник по ГУЛАГу», утверждл, что «черные вороны появились в Москве, в 1927 г. Это были полутортонки, выпущенные первым советским зводом АМО. Во время ежовщины появились огромные, 5-тонные черные вороны, окршенные в темный цвет и ездившие только ночью».
Росси ошибется. «Черные вороны» появились в Москве не в 1927 году, лет н десять рньше. Всилий Климентьев, учстник белогврдейского подполья, вспоминл, кк его с товрищми в середине вгуст 1918 год перевозили из Тгнской тюрьмы в Бутырскую:
Погрузили нс в Тгнке в тяжелый грузовик-ящик – без свет, без окон и скмеек, – прозвнный неизвестно кем «воронком»…
Ехли быстро. «Воронок» тряс и влил нс одного н другого. Но пдть было некуд: мы плотно стояли, прижимясь то к одной стенке грузовик, то к другой, кк н корбле в хорошую кчку. («В большевицкой Москве»)
Смые популярные нзвния спецмшины для перевозки рестнтов – «черный ворон», «ворон», «воронок». У строго лгерник Олег Волков встречется еще одно:
«Н этом дворе непрерывное движение мшин, громоздких черных „воронов“ и „воронят“. („Погружение во тьму“)
Если между «вороном» и «вороненком» рзниц был в рзмерх, то «ворон» и «воронок» подрзумевли одну и ту же мшину. Автозк (еще одно миленькое определение – «втомобиль для перевозки зключенных!») могли нзвть и «черным вороном», и просто «вороном», и «воронком» – от перемены нзвний содержние не менялось…
Эпитет «черный» не всегд укзывл н цвет – хотя внчле мшины действительно окршивлись в мрчно-темные тон. Однко в конце 30-х «воронки» стли мскировть под мшины для перевозки продовольствия. Их крсили в веселенькие светлые цвет, н бортх крсовлись ндписи «ХЛЕБ» или «МЯСО» (причем, кк утверждет тот же России, – н русском, нглийском, немецком и фрнцузском языкх). Ндписи могли врьировться – в звисимости от фнтзии чекистов. В связи с этим «сидельцы» снчл пытлись отличть мрчные втозки от веселых «хлебных» фургончиков. Один из лгерников стлинской поры вспоминл о солидном дяде, вконец здуренном «предшествующими допросми, перевозкми в „черном вороне“ (инче: в „белой вороне“, кк мы нзывли мшины, зкмуфлировнные ндписью „Хлеб“) (Я. Хрон. „Злые игры Гийом дю Вентре“). Однко – не прижилось: вскоре „мскировочных“ фургонов стло слишком много, и они уже в сте „черных воронов“ не смотрелись „белыми воронми“…
А вот кк описывл «воронок» ростовский пистель Влдимир Фоменко, во времен мссовых репрессий – узник ростовского следственного изолятор:
…Спецмшин без окон. Не обязтельно черня. Чсто светля, нежно-голубя. Рядом с водителем – бдительный, безулыбчивый, вооруженный стржник. Есть вооруженный стржник и внутри смой мшины…
Рзмеры воронков рзные; возили нс и в млых, и в крупных, но рсположение внутри всегд одно: длинный коридорчик, столь узкий, что продвигешься лишь боком. Кбины тоже узюсенькие, однко любого нигромоздкого рестнт… все рвно всегд втискивют…
Рссдивший нс, зхлопнувший з нми дверь кбины, тихий стржник остется внутри, его смого зпирют с улицы, снружи, – и мы готовы.
Добвлю лишь несколько детлей. Кбинки в «воронке» рестнтский нрод зовет «сткнми» – из-з их тесноты. Что ксется отсутствия окон, позже гумнные чекисты испрвили недорботку. Репрессировнный витор Николй Кекушев вспоминл:
…Нс зперли в фургончик с ндписью «Консервы». Тких фургончиков, весело бегущих по Москве, я много встречл до рест. Только не мог тогд никк понять: почему зимой сквозь в здней двери окошечко идет пр?..
С конц 30-х по нынешний день «черный ворон» уже прктически не изменялся (рзве что окошек прибвилось). Но, возможно, это – лишь свидетельство его совершенств?
И всё же почему «чёрный ворон»? Многие узники ГУЛАГ чще всего вспоминют в связи со зловещим фургоном горькую нродную песню:
Черный ворон, что ты вьешься
Нд моею головой?
Ты добычи не добьешься,
Черный ворон, я не твой…
Ворон в русских и слвянских поверьях – птиц, предвещющя несчстье и смерть. По преднию, ворон был создн дьяволом и оттого черен. См черт может принимть вороний обрз. По приметм, если ворон пролетет или кркет нд домом, нд селом, сдится н крышу, кркет во дворе – знчит, кто-то в доме или в селе умрет. Ну рзве можно было точнее нзвть зловещий фургон? К тому же ворон – пожиртель трупов…
60-е – 80-е годы внесли рзнообрзие в «воронью» клссификцию. Теперь «воронком», «черным вороном» стли нзывть милицейские птрульные мшины (ГАЗ-61). Помните, у Высоцкого доблестные служители првопорядк угомоняют хулигнистого джинн:
Тут они подъехли, покзли спиду:
Супротив милиции он ничего не смог!
Вывели болезного, руки ему з спину -
И с рзмху кинули в «черный воронок»…
А фургоны для перевозки рестнтов чще всего теперь зовут «втозкми». Слово пошло-прозическое, без всяких метфор. Д и птрульные мшины все реже кличут «воронкми». Ншлось много «зменителей» – «попугй», «рколовк», «кнрейк» и дже «ментокрылый мусоршмидт»! Новое время – новые песни.
Нпоследок не могу обойти молчнием еще одно нзвние рестнтского фургон. Его увековечил Анн Ахмтов в «Реквиеме»:
Звезды смерти стояли нд нми,
И безвиння корчилсь Русь
Под кроввыми спогми
И под шинми черных мрусь.
«Черня мруся» от «черного ворон» не отличлсь ничем, кроме нзвния. Тк городской фольклор в очередной рз увековечил знменитую «Мурку в кожной тужурке» – мифическую чекистку, о которой во времен нэп был сложен известня песенк с ндрывным концом:
Здрвствуй, моя Мурк,
Здрвствуй, дорогя,
Здрвствуй, дорогя, и прощй!
Ты зшухерил всю ншу млину,
И теперь «мслину» получй!
В конце 30-х легендрня Мурк-Мруся поднялсь в своей черной кожной куртке из могилы, чтобы потянуть з собой миллионы живых согрждн…
Ярко светит месяц, тихо спит млин…
Много нзвний н жргоне у воровского притон: «блтхт», «шлмн», «хз», «хвир»… Но смым популярным было и остется – «млин». Упомянутя уже песня про Мурку-чекистку, к примеру, нчинется милой зрисовкой:
Ярко светит месяц, тихо спит млин,
А в млине собрлся совет:
Это уркгны, злые хулигны,
Собирли местный комитет…
А спроси любого уркгн, откуд пошло нзвние веселого местечк, где любит «гужевться» «бртв», – не ответит. Между тем история воровской «млины» чрезвычйно интересн.
Происхождение слов связно с известнейшим притоном Снкт-Петербург середины ХIХ. Вот что о нем рсскзл втор «Петербургских трущоб» Всеволод Крестовский:
Н Сенной площди, позди гуптвхты, между Конным и Спсским переулкми есть дом №3… Трехэтжный корпус его и восемь окон по фсду, с высокой почернелой крышей… имеют довольно первобытный и весьм неуклюжий вид…
Этот смый дом и есть знменитый Млинник.
Под специльным именем Млинник он известен всей Сенной площди, с местми окрест лежщими, и всему Петербургу, имеющему хотя бы некоторое предствление о своих петербургских трущобх. Млинник – это есть его глвное общее нзвние, что, однко же, не мешет ему носить еще другое, честное, но несрвненно менее рспрострненное имя Сдк.
Почему же дом этот нзывется Млинник или Сдок?
И то, и другое имя дно в ироническом смысле и предствляет собою необыкновенно меткое, хрктеристичное произведение местного, чисто нродного юмор…
Верхний этж нд трктиром и три остльных ндворных флигеля – все это, рзделенное н четырндцть квртир, знято триндцтью притонми смого мрчного, ужсющего рзврт. Смрд, удушливя прелость, отсутствие свет и убийствення сырость нполняют эти норы…, [где] по ночм гнездится не один десяток бродячего нроду, который зводят сюд рзврт и непросыпное пьянство. И кждя из подобных нор непременно вмещет в себе еще по нескольку зкоулочных кморок, отделенных одн от другой тонкими деревянными перегородкми…
Эти-то притоны с нселяющими их приями и послужили причиной тому, что весь дом, невесть еще с коих пор, нзвн Сдком или Млинником.
Крестовский не вдется в более подробные рзъяснения. Мне же это предствляется необходимым. Итк, Сдок. По Длю, сдком нзывется «всякое устройство для содержния в неволе животных» («Толковый словрь»). Млинник – «млинный куст; млин в кустх», то есть большое скопление ягод н небольшом прострнстве. Потому-то пистель и нзвл срвнение ночлежного притон с сдком и млинником «метким произведением нродного юмор».
Однко не только своими тесными ночлежкми был знменит Млинник. Здесь же н первом этже рсполглся кбк:
И, боже мой, ккого тут только нет нрод!..
Но глвную публику мужской половины человеческого род – публику, здющую тут «форсу» и чувствующую себя в этом злчном месте словно рыб в водяном просторе, соствляют мошенники средней руки и, по преимуществу, мзурики последнего, низшего рзряд. Это ниболее сильня, ниболее кутящя и потому ниболее увжемя публик Млинник, коей тут всегд и услужливый почет, и готовое место… Они здесь уже полные господ… Тут они удобнее всего сбывют «темный товр», тут идут у них вжные совещния, обсуждются в мленьких кружкх проекты и плны н ккой-нибудь предстоящий выгодный клей (клей – в смысле воровского дел. – примеч. Крестовского), критикуются и подвергются общей похвле или общему порицнию дел выгоревшие и невыгоревшие, то есть удчные или неудчные: но глвное, появляется сюд этот нрод зтем, чтобы угрно пропить и проюрдонить (проюрдонить – прокутить, промотть. – примеч. Крестовского) вырученный слм в кругу приятелей и приятельниц.
Млинник – это в некотором роде глвный и общий клуб петербургских мзуриков, центрльное место для их сборищ, предствляющее для тковой цели всевозможные удобств…
«Место для сборищ мзуриков, предствляющее для тковой цели всевозможные удобств» – блестящее определение современной уголовной «млины»!
Ромн Крестовского пользовлся в середине прошлого век огромной популярностью. Именно он сыгрл основную роль в том, что нзвние петербургского притон и кбк в несколько измененной форме стло нрицтельным.
Когд слово пошло гулять по уголовным притонм стрны, оно неминуемо должно было подвергнуться изменениям. Прежде всего потому, что предствление о слдкой, беспечной, беззботной жизни у русского человек связно нпрямую именно с млиной. Вот что пишет по этому поводу нш языковед В. Мокиенко:
Для инострнц, не искушенного в ншем фольклоре, и млин, и смородин, и тем более почти неизвестня и не испробовння н вкус клин – ничего более, чем лесные ягоды… Для русского же – это поэтические нционльные символы…
Оптимистическя тонльность «млиновой» символики звучнее всего передется русским выржением, вошедшим в литертурный язык – не жизнь, млин! Оно почерпнуто из фольклорных родников, где известны его фрзеологические побртимы – млиновя жизнь (тмб., ленингр.) «хорошя жизнь» и проч… Н первый взгляд это выржение – прямой двойник итльянского dolce vita «слдкя жизнь». Н смом деле русские вклдывют в это выржение о слдкой, кк млин, жизни совершенно иной смысл. Это точно вырзил в своем словре В.И. Дль, определивший фрзу «Д это просто млин!» кк «рздолье, приволье»…
Действительно…, «млиновя жизнь» – это прежде всего приволье и широкий рзмх… Предствление о хорошей, «нстоящей» жизни для русских нерздельно связно именно с волей, со свободой, с широким и открытым прострнством, которому нет конц и кря. («Обрзы русской речи»)
Теперь ясно, почему в языке преступников (для которых воля – одн из смых больших ценностей) особенно популярным стло срвнение довольной и беспечной жизни именно с млиной. Это – еще одно докзтельство тесной связи блтного язык с обрзми живой русской речи.
Нглядно продемонстрировно это единение в известной песне Влдимир Высоцкого о рйских яблокх, где поэт рсскзл о пребывнии перед рйскими вртми, срвнив его с доствкой этп зэков в тюрьму:
И измученный люд не издл ни единого стон,
Лишь н корточки вдруг с знемевших колен пересел.
«Здесь млин, бртв, – нс встречют млиновым звоном!»
Все вернулось н круг, и Рспятый нд кругом висел.
Седовлсый стрик, он н стржу кричл, комиссрил,
Прибежли с ключом и зтеяли вновь отворять;
Кто-то ржвым болтом, поднтужсь, о рельсу удрил -
И кк ринутся все в рспрекрсную ту блгодть!
«Млин» обознчл не только воровской притон. Тк нзывли любой многоквртирный дом – возможно, тоже по нлогии с петербургским Млинником. А квртирных воров звли – млинникми! Знчения эти фиксирует и «Список слов босяцкого язык, известный полицейским чинм Ростовского-н-Дону округ» 1914 год, и словрь «Из лексикон ростовских беспризорников и босяков» 1929 год. «Млиной» звлось и преступное сообщество, кодл. Но до нших дней дожил лишь «млин» кк синоним уголовной блтхты…
Свято место
«Клюквой» нзывют
С двних времён существовл н Руси «специльность» «клюквенник». Тк нзывли крмнников, которые обчищли своих жертв… в церкви. Чще всего – во время больших торжеств: крестных ходов, свдеб, отпевний, религиозных прздников, которым не было числ… Нрод н мтушке-Руси издревле слвился богобоязненностью и религиозным усердием; в святом месте ему было не до того, чтобы з кошельком следить. Д и толчея изрядня, одно удовольствие «мльцы в кишеню зпустить» (то есть злезть пльцми в крмн).
«Клюквенникми» церковные воришки нзывлись от слов «клюкв»: тк н блтном жргоне именуется хрм, церковь. Почему «клюкв»? С полной определенностью проследить происхождение этого слов трудно. Возможно, обилие куполов отдленно нпоминло обилие клюквенных ягод н кусте? Во всяком случе, кк мы уже убедились, примерно тким же обрзом появилось в босяцком языке словечко «млин», первончльно звучвшее кк «млинник» – куст, щедро усыпнный млиной-ягодой.
Есть у меня, првд, и другя версия – не менее смеля, чем версия о происхождении слов «мбл» (см. очерк «Был ли мблом пушкинский прдедушк?»). Соглсно ей, «клюкв» перекочевл в воровской жргон в нчле ХIХ век через рзговорную городскую речь из язык высшего свет, дворянств. В 1797 году импертором Пвлом I был учрежден орден Святой Анны для нгрждения военных и гржднских лиц, нходящихся н госудрственной службе. Орден подрзделялся н четыре степени. Тк вот, четвертя, низшя (и смя рспрострнення) степень обознчлсь крсным финифтевым медльоном с крестом и короной. Медльон прикреплялся н рукоять холодного оружия, и в обществе его иронически прозвли «клюкв» (по цвету). Поскольку медльон крепился н кончик эфес (кк бы н «мковку») и был укршен крестом, есть основния предполгть, что по ссоциции острый н язык городской люд тк же стл нзывть и церковные хрмы.
«Клюквенников» кликли еще и «мрушникми»: от слов «мрух», то есть девк, бб. Женщины, кк првило, соствляли большинство прихожнок, к тому же церковь являлсь своеобрзным общественным центром, где можно покзть себя, поглядеть н других – словом, кк нынче говорят, «порисовться». Поэтому женщины чще всего стновились жертвми церковных воришек.
Здесь будет кстти скзть пру слов о происхождении слов «мрух», «мр», «шмр», которые большя чсть ншей почтенной публики почему-то считет «низкими» и «блтными» лишь н том основнии, что они вошли в лексику уголовно-рестнтского жргон. «Мрухой», «мрой» в слвянской мифологии зовут кикимору – злой дух дом, жену домового (в Сибири – ткже и жену лешего), нечисть. Соглсно поверьям, кикимор, мрух беспокоит по ночм мленьких детей, путет пряжу, вредит домшней птице, особенно курм. Мрух врждебно нстроен по отношению к мужчинм. Русские мужики нзывли жен «мрми», «мрухми» в шутку или со злой издевкой. Вринт «шмр» появился в южных говорх: н Кубни тк нзывли любовниц, н Дону – гулящих девок (и дже прней).
Было у русских церквей н жргоне и ещё одно нзвние. Скорее всего, его можно рссмтривть кк вринт «клюквы» – «клюк». Соответственно и церковных воров нзывли не только «клюквенникми», но и «клюшникми», «клюкрями», «клюкушкиными». Сергей Снегов, гулговский «сиделец», объяснил это слово просто: «клюк – церковь, у церкви мсс струх с клюкми». Мне, однко, кжется ткое объяснение слишком примитивным, вроде нродного «мордльон» – «потому что внутрях звсегд чья-то морд н птрете». Вероятнее все же, что мы имеем дело с искженной формой слов «клюкв». Но, кк бы тм ни было, в конце концов «клюкв» полностью вытеснил «клюку» из босяцкого язык.
Вообще история «советских клюквенников» чрезвычйно поучительн и знимтельн! К сожлению, здесь не хвтит мест, чтобы ее поведть сколько-нибудь подробно. Но пру слов скзть необходимо.
В уголовном мире црской России не было увжения ни к религии, ни к ее служителям. Нродоволец П. Якубович, долгое время пробывший н сибирских рудникх, вспоминл:
Особенно ярко проявлялсь ненвисть рестнтов к духовенству. Последнее пользовлось почему-то одинковой непопулярностью среди всех, поголовно всех обиттелей кторги… Это ккя-то трдиционня, передющяся от одной генерции рестнтов к другой вржд… («В мире отверженных. Зписки строго кторжник»)
Причин этой ненвисти, ндо думть, зключлсь в том, что церковь пользовлсь всемерной поддержкой госудрств и кк бы освящл все неспрведливости, госудрством творимые. При этом святые отцы призывли нрод к смирению и послушнию, что особо бесило вольнолюбивых «бродяг», «врнков», «босяков».