antiqueDavidPodrekaDžafeira:enDavidPodrekacalibre 0.8.429.10.2014f1437cc4-83f2-4672-91b0-ce185f413b9c1.0

Robert Ludlum

BENKROFTOVA STRATEGIJA

Edicija Bestseler Kolo l

Porodični hit romani Knjiga 8

Robert Ladlam Benkroftova strategija Triler

Izdavač:

IP DOBAR NASLOV

11000 Beograd

Published in the arrangement with R&R. Peremissions& Rights LTD.

Arch. Makarios III, Avenue 225, Limassol, Kipar

Za Izdavača: Božidar Andrejić, direktor

Prevod: Predrag Urošević

Lektura i korektura: Rada Ilić

Korice: IP Dobar naslov

Foto: Stanislav Milojković

Dizajn - Violeta Đokić)

Štampa:

Grafičko društvo „BIGZ"

Vojvode Mišića 17

11000 Beograd

Tiraž: 20.000 primeraka

Medijski partner Dobrog naslova:

Radio Indeks

11000 BEOGRAD

Tel: 011/3284-444

www.indexradio. com

Kontakt:

Dobar naslov

Resavska 28/VI

11000 BEOGRAD

Tel: 011/3244-885

e- mail: dobar.naslov@sezampro.yu

www.pragma.co.vu

Beograd, 2007

Robert Ladlam

BENKROFTOVA STRATEGIJA

Naslov originala: Robert Ludlum THE BANCROFT STRATEGT

Prevod Predrag UROŠEVIĆ

Copvright © 2006.

BEOGRAD 2007.

Džafeira: ... Delam s duševnim ljudima sposobnim da izleče sva zla čovečanstva.

Tomas Otvej, Otkrivena zavera" 1682

PROLOG

Istočni Berlin, 1987. godine

Kiša još nije padala ali nebo olovne boje samo što se nije otvorilo. I sam vazduh kao da bese u iščekivanju. Mladi čovek sa ulice Unter den Linden bređe na Trg Marksa i Engelsa gde su bronzani kipovi tevtonskih očeva so-zma zurili prema gradskom centru, slepih očiju, ukočenih i napetih.

Iza njih, kameni frizovi nudili su opis veselog života ljudi u komunizmu. I dalie ni kapi kiše. Ali uskoro će. Ubrzo će oblaci da se provale, samo nebo da se otvori. To je istorijska neminovnost, pomisli čovek, primenivši zajedlji-o socijalistički žargon. On je lovac, plenu je na tragu i bio mu je bliži no

ikad ranije. Stoga mu bese neobično stalo da osujeti napetost koja je nara-Maia u njemu.

Izgledao je kao i milioni drugih u ovom samoproklamovanom radničkom raju.

Odeću bese nabavio u Centralnoj robnoj kući na Aleksanderpla-"jer odeća tako lošeg kvaliteta izrade nije prodavana baš na svakom me-. Ali nije mu samo odelo davalo izgled Istočnoberlinca. I hodao je kao ostali građani onim tupim, poslušničkim, nevoljnim korakom. Ništa u d s njim nije odavalo da je sa zapada stigao tek pre dvadeset i četiri sata r do pre nekoliko trenutaka, bio uveren da nije privukao neželjenu Nalet adrenalina nape mu kožu. Pomisli da je prepoznao korake iza se-one koje bese čuo dok je išao ulicom Karl-Libkneht. :;-;.- iva ista koraka: različitim ih čine težina osobe i dužina iskoraka, Efct i vrsta đona na cipelama. Koraci su gradsko melodijsko vežbanje u PIT.- -: e: reći, rekao je Belknapu jedan od njegovih instruktora: uobiča-ko da prolazi bez primećivanja, a ipak, uvežbanom uhu prepozna-ikao različiti glasovi. Da li ih je Belknap pravilno uočio?

l

Mogućnost da ga prate bila je od one vrste koju sebi nije smeo da dozvoli. Mora da greši.

Ili mora da popravi stvar.

Kao mlađi pripadnik Konzularnih operacija, ultratajnog ogranka Stejt departmenta, Tod Belknap već bese stekao ugled čoveka koji može da pronađe one koji ne žele da budu nađeni, l kao većina tragača, najbolje je radio sam. Ako je zadatak bio da se neki čovek stavi pod nadzor i prismotru, najbolje rešenje bio je tim i to što veći to bolje. Ali čovek koji je nestao sa videla ne može da bude stavljen pod prismotru konvencionalnim sredstvima. U tim slučajevima se u pogon stavlja sve čime organizacija raspolaže za lov; nalagali su to iskustvo i pravila službe. A ipak su gospodari špijuna iz Konzularnih operacija odavno došli do saznanja da svoje prednosti ima, takođe, i puštanje u lov samo jednog darovitog agenta, terenskog operativ-ca. Kao i da se takvom čoveku omogući slobodno kretanje po svetu bez opterećenja koje čini prateća svita. Da mu se omogući da slobodno sledi samo svoj nos.

Nos, u Belknapovom slučaju, koji bi, ako sve ispadne kako treba, trebalo da ga dovede do plena, odmetničkog američkog terenskog operativca po imenu Ričard Lugner. Pošto je sledio nekoliko lažnih, Belknap ovog puta bese siguran da je na pravom tragu.

Ali da li je neko namirisao njega? Da li je i tragaču neko na tragu?

Naglo okretanje radi viđenja iza sebe bilo bi sumnjivo. Umesto toga, on stade i napravi se kao da zeva pogleda usmerenog ka divovskim bronzanim kipovima, ali spreman da uoči sve što je u neposrednoj blizini.

Ne vide nikoga. Bronzani Marks u sedećem položaju, bronzani Engels koji stoji: masivni, bradati. Dva reda lipa. Prostranstvo slabo održavanog trga.

Preko puta, staklena kutija poznata kao Palata Republike. Bila je to mrtvačkom sanduku slična zgrada građena kao grob samom ljudskom duhu. Ali se ceo trg činio prazan.

U tome bese neznatnog olakšanja... ipak, da lije zaista siguran daje nešto čuo? Napetost, znao je, opasno ume da se poigra sa svešću i natera čoveka da vidi aveti u žbunju. Morao je da potisne brižnost: Preterano napeti agent može da učini pogrešne procene, prenebregne pravu pretnju usredsređujući se na izmišljenu.

Belknap impulsivno pode prema zloćudnom svetlucanju Palast derRe-publik, glavnoj zgradi režima. U njoj se nalazila ne samo skupština Nemač-ke Demokratske Republike već i prostori za zabavu, restorani i beskonačan niz birokratskih kancelarija u kojima su obrađivane beskonačne birokrat-

ske zavrzlame. Bilo je to poslednje mesto na koje bi se neko usudio da ga sledi, poslednje mesto na kome bi stranac usudio da se pojavi... i pravi izbor po Belknapovoj proceni da se utvrdi da li ga neko prati. Bila je to ili početnička greška ili odluka puna nadahnuća. Uskoro će da dozna da lije postupio ispravno ili ne. Prisili se da pored stražara ukočenih, granitnih lica, koji bezizražajno odmeriše njegovu pohabanu ličnu kartu, prođe kao neko ko se pomalo dosađuje. Prođe onda kroz masivni obrtni krst i nastavi dalje ulaznim holom koji je mirisao na dezinfekciona sredstva. Ogromna tabla s popisom kancelarija i odaja, slična rasporedu letova na aerodromima, bila je istaknuta na jednom zidu. Ne zastajkuj kao da ne znaš

šta ćeš, ne osvrti se unaokolo; ponašaj se kao da znaš šta radiš pa će i drugi da zaključe da znaš šta radiš. Belknap bi mogao da prođe kao... šta?

Niži kancelarijski činovnik koji se vraća sa kasnog obeda? Građanin kome su potrebna dokumenta za novi automobil? Skrenu za jedan ugao, pa onda još

jedan i stiže do prostora ispred vrata kroz koja se ulazilo i izlazilo na Aleksanderplac.

Dok se udaljavao od Palate, posmatrao je likove koji su se odražavali na staklu zgrade kao na ogledalu: vitki momak u radničkim cipelama nosi manjerku za užinu; prsata gospoda očiju oteklih od nespavanja. Dvojica birokrata u sivim odelima. Niko koga je Belknap poznavao; niko ko bi pokrenuo zvona uzbune.

Belknap nastavi do velike predstave staljinističkog neoklasidzma poznate kao Kad MarksAle. Veoma široke ulice tu su bile oivičene osmosprat-nicama... keramičke pločice bež boje, visoki prozorski ramovi i nizovi ukrasnih stubića u rimskom stilu iznad nivoa radnji u prizemlju. Keramičke pločice na zgradama na pojedinim mestima bile su ukrasne i na njima su bili prizori zadovoljnih radnika koji su pre tri i po decenije sve to izgradili.

Ako se Belknap istorije sećao kako valja, bili su to isti oni radnici koji u digli pobunu protiv socijalističkog poretka 1953. godine... pobunu koju su nemilosrdno ugušili sovjetski tenkovi. Staljinov omiljeni konfekcijski"

stil arhitekture preseo je onima koji su morali da ga uvedu u život. Ceo kvart pretvoren u šetalište bio je lepa laž.

Ričard Lugner, međutim, bio je ružna istina. Lugner je prodao rođenu zemlju, ali je nije prodao jeftino. Onemoćali tirani istočne Evrope, shvatio ie Lugner, bili su očajniji no ikad ranije i njihovo očajanje pogodovalo je njegovim namerama. Američke tajne koje im je on ponudio, a u koje su bi-liučena i imena veoma tajnih američkih pomagača bezbednosnim bi-Istočnog bloka načinjenim u sovjetskom stilu, nisu smeli da propu-

; njegovo izdajstvo za njih je predstavljalo poklon s neba. On je postigao

. Sad n

isP°d nosa vmu u7 "" "đZ"" " isk f °" ne™ S.WS,iMiln "S

s""g ulja; police TM CMI Prosh- Wo , 2a™-, "Se osec"a o da gfei.. koji nikome n subffi U7T pred™"a! bi °d mirisa ™a"

"" Posmatra dok ie kun P°ld"L Neuredna fen ,? "", "a P™ P-

" nioiera; kofu Lf"0 predmete koji će nad! aSt™ da "a volj-

"okogsečiva. Uf0 SmeS"e za ™a" erisant, l ? Predsta ayS52wj?SSss

ov alat ne san,o da ratrM f "Sa 35" pa f na™"-

IW"4"!?SI1

-

Spratu"Jednom iznad

njihovog. Ako je u pravu... ako je njegov koščati doušnik masne kose govorio istinu... od plena ga deli jedva nekoliko metara.

Srce stade da mu lupa od uzbuđenja koje ne stiže da suzbije. Ovo nije bila obična lovina. Ričard Lugner uspeo je da izmakne baš svim postavljenim zamkama koje su mogle da budu smišljene jer je i sam smislio više od jedne dok je još bio u službi SAD. Američki obaveštajci behu sačinili debeo dosije prijavljenih viđenja" u poslednjih osamnaest meseci, ali su verodo-stojnima smatrali samo nekoliko. Belknap je i sam tokom poslednja tri meseca bušio prazne jazbine i u ovom trenutku njegove pretpostavljene moglo je da zadovolji jedino verodostojno DPV, direktno i pozitivno viđenje"

lovine. Ovoga puta nije vrebao u baru ili kafeu, ili aerodromskoj čekaonici: ovoga puta je imao adresu. Pravu? Garancija nije postojala. A ipak su mu njegovi instinkti... njegov nos... govorili da mu se sreća osmehuje. Načinio je zamah u mraku i napipao nešto.

Sledeći trenuci biće odlučujući. Lugnerove odaje... očevidno znatan stan jer je imao prozore i prema glavnoj ulici i prema sporednoj, s druge strane zgrade, Kopenštrase... bile su na kraju dva hodnika pred njim, ovog dugačkog i kraćeg pokrajnog. Kad stiže pred vrata stana, Belknap prvo spusti alat koji je nosio. Iz daljine će da izgleda kao da popravlja otpale keramičke pločice u hodniku. I onda, pošto proveri da je hodnik prazan, kleče ispred kvake na vratima... okrugle ručke na vratima gotovo da nigde nisu mogle da se vide u ovoj zemlji... i prometnu malu optičku spravu kroz otvor ključaonice. Ako bude uspeo da ustanovi pravilan DPV, mogao je onda da se prepusti samo stražarenju dok se ne mobiliše pravi tim za eksfil-uaciju.

Postojalo je i jedno veliko ako... ali je ovoga puta trag bio veoma svež

i kratak tako da je Belknap bio pun nade. Sve je počelo kasnom noćnom po-setom pisoaru železničke stanice na Fridrihštrase gde se na kraju sastao sa jednim od takozvanih Banof momaka, muških prostitutki, koji su obitavali po takvim mestima. Ti momci" su na obaveštenjima škrtarili daleko vi-k no na svojim telima, što je brzo postalo sasvim jasno, a i cena za obave-štenja bila je mnogo viša. Lugnerove sklonosti koje su ga i navele da prele, Belknap je uvek verovao, izdaće izdajnika. Apetit prema malolet-ym mesu: Lugnerova nastranost došla bi mu kad-tad glave da je ostao u ;gtonu, a taj apetit nije mogao da bude ni lako ni dugo prikrivan. Kao rivilegovani gost zemalja Istočnog bloka, Lugner je mogao da računa na ojenicu da će njegovi apetiti da budu prenebregavani ako ne i ohrabriva-Uz to, s obzirom na to da su živeli u policijskoj državi, Banof momci"

11

su, iz neophodnosti, bili čvrsto zatvorena grupa. Ako je bilo koga od članova grupe zabavljao" darežljivi Amerikanac rošavog lica s naklonošću prema trinaestogodišnjadma, Belknap je pretpostavljao da je vrlo verovatno da se ta vest raširila među bratstvom.

Bilo je potrebno dosta ubeđivanja i razuveravanja, uz pozivanje čak i na Marksa, ali je na kraju faćkaroš konačno otišao da se raspita i dva sata kasnije vratio se s ispisanim komadićem papira i pobedonosnim osmehom na bubuljičavom licu. Belknap se sad priseti doušnikovog daha koji je mirisao na ukiseljeno mleko i njegovih vlažnih dlanova, ali je komad papira do koga je došao zasluživao da se za njega podnese takva žrtva.

Belknap lagano uvrnu žicu optičkog pomagala da je postavi u pravi položaj. Prsti mu nisu bili vični tom poslu, a omaška nije smela da mu se desi.

Neki zvuk iza njega, grebanje dona po keramičkim pločicama, natera ga da se kao oparen okrene... i zagleda u otvor kratke cevi automatske puške. A onda i u čoveka koji je držao: taj je na sebi imao tamnu plavosivu uniformu i bež plastični uređaj za komunikaciju pričvršćen kaišem kod desnog ramena.

Stazi. Istočnonemačka tajna policija.

Bio je to, nema sumnje, stražar zadužen za čuvanje eminentnog her Lugnera. Mora da je sedeo u nekom slabo osvetljenom ćošku, skriven od pogleda.

Belknap se lagano ispravi, diže ruke iznad glave, i stade da glumi preneraženost da dobije u vremenu i sračuna najpogodniju protivmeru.

Štazijevac progovori u voki-toki na ramenu glasom u kome su bili prepoznatljivi tvrdi suglasnici pravog Berlinca. Oružje nije držao čvrsto kao čovek svikao da i samom pojavom izaziva poslušnost, a i služenje radiom umanjivalo mu je pažnju. Biće manje spreman za iznenadan agresivan pokret.

Belknapov pištolj bio je u futroli na listu noge. Pravice se da stražaru pokazuje sadržaj svog molerskog pribora dok bude izvlačio mnogo smrto-nosniji alat.

Iznenada ču gde se vrata stana iza njega otvaraju, oseti nalet toplog vazduha iznutra... a onda silovit udarac sa strane u glavu. Moćne ruke povukoše ga i svališe na parket predsoblja i neko mu smesta stade čizmom za vrat. Nečije ruke ga opipaše po ćelom telu, nađoše i izvukoše mali pištolj iz futrole na nozi, a onda ga digoše i ubaciše u susednu sobu. Vrata za njim zatvoriše se tupim udarcem. Soba bese zamračena, roletne navučene; jedino svetio stizalo je sa uskog prozora okrenutog sporednoj ulici, a sumrak

koji je vladao napolju jedva da je bio slabiji od ovoga unutra. Bilo mu je potrebno neko vreme da mu se oči priviknu na polumrak.

Prokletstvo! Zar je moguće da su mu sve vreme bili za petama?

Sad je jasno mogao da vidi sve oko sebe. Nalazio se u nekakvom kancelarijskom prostoru. Na podu bese skupocen turski tepih, na zidu ogledalo s ramom od abonosovine, a pred njim veliki radni bidermajer sto.

Iza njega je stajao Ričard Lugner.

Čovek koga Belknap nikad ranije nije sreo, ali lice koje bi prepoznao svuda i na svakom mestu. Tanke usne bile su mu kao rez na licu, obrazi ro-

šavi, pet santimetara dugačak ožiljak na čelu činio da izgleda kao da ima dve leve obrve: fotografije su bile verodostojne. Belknap ga pogleda pravo u sitne, zlokobne, kao ugalj crne oči. A u Lugnerovim rukama bila je moćna mozberg" dvocevka čije su obe cevi zurile u Belknapa kao drugi par očiju.

Dva naoružana čoveka... dobro obučenih profesionalaca, što je bilo vidljivo iz njihovog držanja i pažljivih očiju... stajala su levo i desno od Lug-nerovog stola i oružjem takode na nišanu držali Belknapa. Pripadnici njegove lične garde, smesta oceni Belknap, ljudi na čiju je odanost i sposobnost mogao da se osloni, ljudi koje on sam lično plaća, ljudi čije je blagostanje zavisilo od njegovog. Za ljude u Lugnerovom položaju ulaganje u takvu pratnju oduvek je bilo isplativo. Dvojica revolveraša sad priđoše da stanu pored Belknapa.

-Ti si baš istrajan mali kopilan, je li? - reče Lugner na kraju, a glas mu je delovao kao da govori kroz nos. - Dosadan si kao stenica.

Belknap ništa ne reče. Bio je na nišanu iz tri ugla i bilo kakav nenadani pokret da pokuša da učini ne bi promenio baš ništa u geometriji smrti.

-

Moja majka pokazivala je nama deci kako se stenice muče. Upalje nom šibicom. Da se živuljka namuči. Da je mnogo zaboli.

Jedan od njegovih telohranitelja tiho se, grleno nasmeja.

-

O, ne ponašaj se kao neko nevinašce - nastavi izdajnik. - Moj doba-

; iz Bukurešta obavestio me je o razgovoru koji si vodio s njim. Njemu 1 posle toga ruka ostala u zavoju. Nije baš bio mnogo veseo zbog toga. A i si bio veoma zao. Tuča retko kad šta rešava... je li moguće da si propustio čas u sedmom osmogodišnje?

13

I Lugner kvarno namignu. - Šteta je što te nisam poznavao kad si bio u sedmom razredu. Mogao bih da te naudm koječemu.

- Jebi se - reče mu Belknap glasom sličnim tihom, dubokom rezanju.

- Naravi, naravi. Moraš da naučiš da vladaš svojim emocijama, inače će emocije da gospodare tobom. Pa reci mi onda, zelembaću, kako si me našao?

Lugnerov pogled otvrdnu. - Da li ću morati da presečem vrat malom Ingu?

Sleže ramenima. - Klinac je tvrdio da to voli malo grublje. Rekao sam mu da ću da ga povedem do mesta na kome nikad nije bio. Sledećeg puta ćemo prosto da se ispnemo na viši nivo. Konačni nivo. Mislim da nikome neće da bude mnogo krivo.

Belknap se i protiv volje strese. Lugnerova dva telohranitelja podrugljivo se isceriše.

-

Ne brini - reče izdajnik glasom pritvorno umirujućim. -1 tebe ću da povedem do mesta na kome nikad nisi bio, takođe. Jesi li kad iz blizine pu cao iz mozberg" sačmarice? U nekog čoveka, mislim. Ja jesam. I tom pri zoru nema ničeg sličnog.

Belknapov pogled preseli se sa crnog ambisa iza otvora cevi dvocevke na crni ambis Lugnerovih očiju.

Lugnerov pogled međutim odluta prema zidu iza leda njegovog zarobljenika.

- Naša intimnost neće da bude poremećena, uveravam te. Mnogo su debeli zidovi u ovom stambenom bloku... sačma od mekog olova jedva da će i da ogrebe zidove. Tu je onda i zvučna izolacija koju sam sam ugradio. Smatrao sam da ne treba da uznemirava susede ako se ispostavi da je neki od Banof momaka sklon jecanju.

Meso usana povuče se sa porcelanskih krunica zuba u gadnoj imitaciji osmeha. - Ali ćeš ti danas da primiš drugu vrstu punjenja. Ovaj mozberg", vidiš, raznosi veliki deo stomaka. Moći ćeš, veruj mi na reč, ruku da provu-češ kroz taj otvor.

Belknap pokuša da se pomeri, ali ga smesta stegoše ruke čvrste kao čelik.

Lugner važno pogleda dvojicu svojih potčinjenih; ponašao se kao vrhunski kuvar iz televizijske emisije koji se sprema da svojim gledaocima oda tajni kulinarski recept. - Misliš da preterujem? Dozvoli mi da te razu-verim.

Ovako nešto više nećeš doživeti.

14

Poluga kočnice sačmarice škljocnu. - Nikad više.

Belknap je smisao sledećih sekundi mogao da shvati jedino tokom kasnijeg razmišljanja. Glasno prskanje prozorskog stakla: Lugner, preneražen zvukom, okreće se prema uskom prozoru sa svoje leve strane; blesak plamena iz cevi oružja sekund kasnije kao sev munje osvetljava prostoriju, sine sa ogledala i metalnih površina i...

Krvava mrlja na Lugnerovoj desnoj slepoočnici.

Izdajnikovo lice najednom mlitavi i on pada i ostaje da na podu leži nepomičan, a sačmarica mu ispada iz ruku kao štap čoveka koga je udarila kap. Neki savršeni strelac kuršumom je probio Lugnerovu glavu.

Stražari se raširiše levo i desno i uperiše oružje prema razbijenom prozoru. Snajperista?

- Hvataj! - doviknu nečiji glas... američki naglasak... i kroz vazduh prema Belknapu polete pištolj.

Belknap ga zgrabi čistim refleksom, svestan trenutka nedoumice kod dvojice telohranitelja koji su sad morali da se odluče da li da prvo pucaju na zarobljenika ili... na vitkog stranca koji kroz prozor najednom upade u odaju. Belknap se baci na pod... oseti dah zrna koje mu prolete neposredno iznad ramena... i dva puta opali u najbližeg revolveraša koga pogodi u grudi. Glavna masa: standardna procedura za pucanje iz pokreta. Ali ne i pogodna za razmenu vatre iz blizine kao što je ova. Jedino pogodak u čvor centralnog nervnog sistema može da smesta otkloni pretnju. Smrtno ranjen, dok mu krv šiklja iz predela grudne kosti, pogođeni revolveraš počinje divlje da prazni šaržer svog oružja. Čvrsto građeni zidovi višestruko po-iačavaju pucnje oružja velikog kalibra, a u polumraku koji vlada u odaji, uzastopni blesci plamena iz cevi bolno ubadaju oči.

Belknap zapuca opet i ovoga puta pogodi revolveraša u lice. Pištolj, staromodni poluautomatik marke valter", neobično cenjen od nekih bivših pripadnika vojnih jedinica stoga što se navodno nikad ne zaglavljuje, uz tup tresak pade na pod, a odmah zatim svali se i njegov vlasnik.

Stranac... visok, pokretljiv, odeven u tanini radnički kombinezon, sve-:

:av od staklene srče... skoči u stranu da izbegne hitac drugog telohrani--

.-i"."- : uzvrati vatru jednim savršenim hicem u protivnikovu glavu i ovaj smesta pade.

Tišina koja zavlada bila je avetinjska, najduže sekunde savršenog mira kote je Belknap ikad iskusio. Stranac je izgledao kao da se dosađuje dok je pretresao Lugnera i njegove telohranitelje i ništa nije ukazivalo na to da mu ft čak i puls nešto ubrzan.

15

Stranac mu se konačno obrati opuštenim glasom: - Pretpostavljam da napolju u nekom od budžaka imaju i bar jednog stražara iz Štazija.

Što bese tačno ono što je Belknap trebalo da pretpostavi dok je dolazio ovamo. I on u sebi, ne prvi put, prokle svoju glupavost. A reče: - Rekao bih da taj neće da zalazi ovamo.

Usta su mu bila suva, glas kreštav. Mogao je da oseti kako mu mišić u nozi podrhtava, treperi kao žica čela. Osim na vežbama, nikad ranije nije pogledao u cevi sačmarice. - Mislim da je dogovorena igra da se njihov specijalni gost pusti da nesmetano uživa u svojim zadovoljstvima... uklju-

čiv i oslobađanje od neželjenih posetilaca.

-

Nadam se da imaju dobru kućnu pomoćnicu - reče stranac i stade da otresa srču sa odeće.

Stajali su medu leševima koji su još krvarili, nalazili se u srcu policijske države, a njemu kao da se uopšte nije žurilo. Stranac pruži ruku. - Usput, ime mi je Džared Rajnhart.

Stisak mu bese čvrst, šaka suva. Stojeći ovako blizu njega, Belknap vide da se čovek uopšte nije oznojio. I odeća mu je delovala uredno. Belknap nije morao da se gleda u ogledalo da bi doznao da sam izgleda kao da su ga krave žvakale.

- Primenili ste frontalni napad. Hrabro, ali malo nesmotreno. Pogoto vo stoga što je na spratu iznad prazan stan.

- Shvatam - progunđa Belknap, a i jeste shvatao jer je smesta razmo trio Rajnhartove poteze i uvideo poznavanje situacije koja je stajala iza njih. - Prekor prihvaćen.

Rajnhart bese vitak, dugačkih udova i čudno dobrodušnih sivozelenih očiju; pokreti su mu imali mačju mekoću kad načini nekoliko koraka da bolje osmotri prostoriju. - Ne zamerajte sebi što ste prevideli štazijevca.

Iskren da budem, divim vam se zbog onoga što ste postigli. Mesecima već i sam pokušavam da uđem u trag gospodinu Lugneru i pri tom sam imao malo sreće.

-

Pa stigli ste ga ovoga puta - reče Belknap, a mislio je: Ko si pa ti, do

đavola7.

Ali ne reče ništa jer odluči da sačeka s takvim pitanjima.

- Nisam - odgovori njegov spasilac. - Stigao sam u stvari vas.

- Mene?

Koraci na Trgu Marksa i Engelsa. Neupadljivost pravog profesionalca.

Odraz na staklu vitkog radnika s manjerkom kod Palast der Republik.

16

-

Jedini razlog što sam stigao ovamo je taj što sam pratio vas. Dozvoli te mi da vam kažem da ste pravi veštak. Hrt u hajci na lisicu. Sebi sam od redio ulogu i bez daha vas pratio kao engleski gospodin u jahaćim pantalonama.

Zasta malo i osvrnu se oko sebe. - Gospode blagi! Čovek bi rekao da je ovo hotelska soba koju je uništila neka pijana rok zvezda. Ali ja mislim da je lekcija održana, a vi? Moji poslodavci, u svakom slučaju, biće veoma zadovoljni. Gospodin Lugner bio je veoma loš primer svakom vrednom špijunu jer je živeo na visokoj nozi na račun smrti ostalih iz esnafa. Sad je veoma dobar primer.

Pogleda Lugnerovo telo, a onda i Belknapa u oči. - Ispašta zbog greha i sve te priče.

Belknap osmotri sve po odaji, vide kako krv trojice ubijenih natapa tepih i talas mučnine ga zahvati. - Kako ste znali da mene treba da pratite?

-

Osmatrao sam... ili iskren da budem, gluvario... oko tržnog centra na Aleksanderplacu kad mi se učinilo da sam prepoznao vaš način hoda uo čen u Bukureštu. a ne verujem u slučajnosti, a vi? Koliko je meni poznato, vi ste mogli i njegov kurir da budete. Ali da ste na neki način povezani, ni

sam ni za trenutak sumnjao. I procena mi se isplatila.

Belknap osta da samo zuri u njega.

- E sad da vidimo još nešto - nastavi Džared Rajnhart žustro. - Jedino pitanje koje je preostalo jeste: Jeste li prijatelj ili neprijatelj?

- Molim?

- Neučtivo je, znam - reče Rajnhart glasom koji učini da taj samopre-kor ispadne podsmešljiv. - Isto je kao i kad se o poslu govori za vreme obeda, ili ispitavanje ljudi o onome čime se bave za vreme koktel zabava. Ali u

ovoj stvari mi je iznad svega moj lični praktični interes. Veoma me zanima da li ste vi, ovaj, u službi Albanaca? Bilo je glasina da oni misle da je gospo

din Lugner zadržao za sebe neki veoma jak materijal za njihove pajtaše iz J:oćnog bloka, a vi znate kakvi su ti Albanci kad zaključe da su namagar-Beni A što se Bugara tiče... ne terajte me da vam pričam.

I Rajnhart izvadi maramicu iz džepa i njenim krajem potapka Belkna-povu bradu. - Takva kombinacija smrtonosnosti i gluposti ne sreće se sva-iana. I zato moram da vas pitam: jeste li vi dobra veštica ili zla vesti-

I on kavaljerskim pokretom srednjovekovnog viteza ponudi Belknapu maramicu kojom ga je obrisao. - Imali ste malo krvi tu na licu, a maramicu zadržite.

17

-

Ne razumem - reče Belknap glasom u kome se zbunjenost mešala sa strahopoštovanjem. - Upravo ste rizikovali svoj život da biste spasJi moj...

a čak i ne znate da Ji sam saveznik ili neprijatelj?

Rajnhart sleže ramenima. - Recimo da sam imao dobar osećaj. A sem toga, bili ste ili jedno ili drugo. Kockarski postupak, znam, ali ako ne zakotrljate kockicu, onda niste u igri. O, ali pre no što mi odgovorite na pitanje, potrebno je da znate da sam ja ovde nezvanični predstavnik Stejt depart-menta SAD.

-

Hriste na splavu - učini Belknap, a pokušavao je da sredi misli. -

Konzularne operacije? Pentejev tim?

Rajnhart se samo osmehnu. -1 vi ste Kons Op, takode? Slažete li se da bi trebalo da imamo neki tajni način rukovanja? Ili klupsku kravatu... mada bi prethodno mene morali da pitaju za njen dizajn.

- Pokvarenjaci - reče Belknap preneražen obaveštenjem. - Zašto me ni-ko nije obavestio o ovome?

- Filozofija je da ljude uvek treba držati u nedoumici. Ako priupitate operativce iz broja 2201, ulice C, objasniće vam daje to procedura koju po vremeno primenjuju, posebno onda kad su uključeni solo operativci.

Odvojene i nepovezane tajne jedinice. Reći će vam nešto vispreno o opera tivnom udvajanju. Potencijalna mana je da možete da se sapletete na sopstveni rep. Potencijalna prednost je da ste oslobođeni grupnog razmišlja nja, hodanja u korak i što imate šire mogućnosti pristupa. Eto tako bi vam već nešto rekli. Ali istina je, kladim se, da je u pitanju obična brljotina. Uo

bičajena kao buve na psu.

Dok je govorio, pažnju mu očevidno privuče bar u jednom uglu odaje. Ode do njega pa diže jednu flašu i lice mu sinu. - Dvadeset i jednu godinu stara šljivovica sa Suvobora. Nisu je mnogo trošili. Mislim da bi nam obojici prijala koja kapljica. Zaslužili smo je.

I on nasu malo pića u dve čaše i jednu utrapi Belknapu.

-

Naiskap! - naredi.

Belknap je malo oklevao, a onda ispi piće u jednom gutljaju, no misli su mu se još rojile. Svaki drugi operativac u Rajnhartovom položaju zadržao bi osmatračku ulogu. Ako je trebalo da bude primenjena direktna in-

Pentej, grčka mitologija, sin Agave, ćerke tebanskog kralja Kadmoa.

Okovao i bacio u zatvor Dionisa da bi sprečio širenje njegove religije.

Dionisove sied-benice, bahantkinje ga rastrgle, a prvo mu je majka, Agava, koja zbog opijenosti nije mogla da ga prepozna, otkinula ruku. Prim. prev.

"TF

tervencija, ona bi bila izvedena u najpogodnijem trenutku, to jest, kad bi Lugner i njegovi pomagači odložili oružje. Nekoliko trenutaka posle upotrebe oružja. Belknap bi posthumno dobio medalju koja bi mu bila stavljena na mrtvački sanduk; Lugner bi bio ubijen ili priveden. Drugi operativac bio bi slavljen i unapređen. Organizacija je razboritost cenila više od neu-strašivosti. Upad pojedinca u odaju u kojoj su tri revolveraša s izvučenim oružjem nije mogao da se očekuje od bilo kog operativca. Tako nešto obezvređivalo bi i samu logiku, a kamoli standardnu operativnu proceduru.

Ko je bio ovaj čovek?

Rajnhart je preturao po džepovima sakoa jednog od ubijenih telohranitelja i odatle onda izvukao američki pištolj, kolt" kratke cevi, izbacio okvir, virnuo u njega i upitao: - Je li ovo vaše?

Belknap gunđanjem potvrdi i Rajnhart mu dobaci oružje i dodade: -Imate ukusa. Metak kalibra devet milimetara izdubljene glave i bakarne ka-:: ;e na olovu. Izvanredna ravnoteža između zaustavne moći i probijačkog i :irka.

Metak koji definitivno nije u standardnoj proizvodnji. Britanci kažu da čoveka uvek možeš da oceniš prema cipelama koje nosi. A ja kažem da ćovekov izbor municije o njemu može da ti kaže sve što treba da znaš.

-

A evo šta bih ja voleo da znam - reče Belknap i dalje sklapajući u se-li komadiće sećanja onoga što se dogodilo u poslednjih nekoliko minuta.

Sta bi bilo da nisam prijatelj?

-

Ovde bi sad onda bio i četvrti les za ekipu čistača koja za nama treba

?ne - reče Rajnhart pa Belknapu stavi ruku na rame i stisnu ga da ga ri. - Ali vi ćete brzo da saznate nešto o meni. Ponosim se time što sam prijatelj svojim prijateljima. -1 opasan neprijatelj svojim opasnim neprijateljima?

-

Razumemo se nas dvojica - reče Rajnhart zadovoljno. - Pa, hoćemo da odemo sa ove zabave u radničkom raju? Upoznali smo domaćina, H mu dužno poštovanje, popili po piće... mislim da sad možemo da o, a da se niko ne nađe uvređen. Valja otići pre no što se ostane l .

! on pogleda tri nepokretna lesa. -Ako biste bili ljubazni da se primak-prozoru, videli biste platformu koja je kao stvorena za popodnevno : prozora, mada mislim da ćemo taj deo provoda da izbegnemo. n povede Belknapa do prozora kroz koji je sam upao u stan i poka-pbrformu učvršćenu vezovima i spuštenu sa sprata iznad. Bilo je sida ona neće da skrene pažnju bilo kome jer su ovi blokovi stambe-19

nih zgrada bez prestanka ili popravljani ili redovno održavani. Sem toga, bili su sedam spratova iznad pokrajne uličice u kojoj nije bilo prolaznika.

Rajnhart ukloni poslednje komadiće srče sa svoje odeće pa i sam stade na platformu. - Evo kako stoji stvar, gospodine...

- Belknap - reče on kad čvrsto stade na dasku skele.

- Evo kako stoje stvari, gospodine Belknape. Koliko vam je godina?

Dvadeset pet, dvadeset i šest?

- Dvadeset i šest. I zovite me Tod.

Rajnhart stade da se zabavlja vezovima i platforma uz trzaj najednom lagano krenu naniže. - Onda ste u družini, rekao bih, tek nekoliko godina.

Meni će sledeće godine da bude trideset godina. Imam stoga malo više iskustva. I zato mi dozvolite da vam kažem šta ćete da ustanovite.

Ustanovi-ćete da je većina vaših kolega mediokritetskog soja. To je prosto priroda svake organizacije. I zato ako naiđete na nekoga ko je darovit, onda morate da ga čuvate i gajite. A to je zato što u obaveštajnoj zajednici većinu poslova obavlja šačica ljudi. Ti ljudi su dragulji. Oni ne smeju da budu izgubljeni, ogrebani ili smrvljeni ni po koju cenu ako je čoveku uopšte stalo do ovog našeg zanimanja. Staranje o poslu znači i staranje za prijatelje.

Njegove sivozelene oči postaše veoma ozbiljne kad dodade: - Ima jedna čuvena izreka britanskog pisca E. M. Forstera. Možda vam je poznata. On je rekao da se nada da će, ako ikad bude doveden u situaciju da bira između izdaje prijatelja i izdaje domovine, da ima dovoljno snage da izda domovinu.

-

Zvuči mi poznato - reče Belknap čije su oči bile usmerene samo na ulicu.

Zahvaljivao je nebu što dole još nema prolaznika. - Da li je to vaša filozofija?

Rajnhart odrečno zavrte glavom. - Naprotiv. Lekcija koja iz ovoga može i jedino treba da se nauči jeste da pažljivo treba da birate prijatelje.

I opet prodorno pogleda Belknapa. - Jer takav izbor nikad ne bi trebalo da pravite.

Sad obojica sa platforme iskoračiše na ulicu.

-

Uzmite kofu - reče Rajnhart, a sam dohvati svoju manjerku..

Belknap ga smesta posluša. Rajnhartov kačket i radnički kombinezon bili su savršen kostim za prerušavanje u gradu radnika; s kofom i priborom za malanje Belknap će da deluje kao njegov prirodni pratilac. Jedna teška kišna kap pogodi Belknapa u čelo.

-

Sad će ozbiljno da počne da pada - reče on.

20

-

Sve će ovde ozbiljno da počne da pada - reče vitki operativac dvosmi sleno. -1 svako je ovde u dubini srca toga svestan.

Rajnhart je veoma dobro poznavao plan grada... a znao je takođe i koje radnje povezuju dve ulice, koji se sokaci nastavljaju na druge, koji opet vode do više ulica. - Pa šta sad mislite o Ričardu Lugneru posle vašeg kratkog susreta?

Izdajnikovo rošavo, zloćudno lice vrati se Belknapu pred oči kao avetinjski prizor.

-

Mislim da je bio zlo - reče kratko i time iznenadi i sam sebe jer je ta

kve ocene retko činio.

Ali drugačije nije mogao. Dve cevi sačmarice nisu mu izbijale iz sećanja, baš kao i pakosne oči samog Lugnera.

-

Dobro rečeno - reče viši čovek i klimnu glavom. - Zlo je danas staro modan izraz, ali svejedno nezamenjiv. Mi nekako mislimo da smo i suviše prefinjeni da govorimo o zlu. Sve se analizira kao proizvod društvenih, psi holoških, ili istorijskih sila. A kad se jednom tome priklonite, onda zlo ne

kako ispada iz ćele slike, zar ne?

I Rajnhart povede mlađeg čoveka u jedan podzemni prolaz koji je po-ao trg razdvojen širokom saobraćajnicom. - Mi volimo da se pretvaramo da o zlu ne govorimo zato što smo taj koncept prerasli. Uobražava-10 da će, kao nekakvi obožavaoci fetiša iz drevnih vremena, ako ne pomi-10 ime, stvar na koju se ono odnosi da nestane.

-

U pitanju je njegovo lice - progunđa Belknap.

- Lice koje bi jedino Helen Keler mogla da voli - reče Rajnhart i prsti-naćini pokrete kao da čita Brajevu azbuku.

- Mislio sam na način na koji te gleda.

- Gledao je - reče Rajnhart naglašavajući prošlo vreme. - Imao sam i ja je susrete s tim čovekom. Bio je prilično opasan. I kao što vi rekoste... . A ipak nema svako zlo lice. Služba državne bezbednosti ove zemlje hra-8e ljudima kao što je Lugner. I to je vrsta zla, takođe. Monumentalnog i Rainhart je govorio ujednačenim glasom, ali nije pokušavao da prikri-ecanja. Covek bese hladnokrvan... hladnokrvniji možda od svih koje je nap poznavao... ali nije bio cinik. Posle nekog vremena, Belknap shva-ešto, takođe: način na koji je drugi čovek vodio razgovor nije bio sako samoizražavanje; bio je to pokušaj da se skrene tok misli i da se mladi operativac čiji su nervi upravo bili ozbiljno poremećeni. I sa-anje bilo je ljubaznost.

Dvadeset minuta kasnije, njih dvojica... radnici izgledom... prilazili su ambasadi, mermernoj zgradi u sinke!" stilu sada oronuloj od zagađenja.

Velike kišne kapi padale su neujednačeno. Prisni miris prašine diže se sa trotoara. Belknap pozavide Rajnhartu na kapi. Trojica policajaca NDR

motrila su na ambasadu s druge strane ulice, nameštala svoje najlonske kišne jakne i trudila se da im cigarete ostanu suve.

Kad se dva Amerikanca primakoše ulazu, Rajnhart zavrnu kraj svog radničkog kombinezona i jednom od američkih stražara pokaza malu plavu šifrovanu pločicu. Kratko klimanje glavom stražara i njih dvojica se nađoše sa unutrašnje strane ograde konzulata. Belknap oseti još nekoliko teških kišnih kapi. Teška gvozdena kapija za njima metalno zveknu u zatvaranju.

Smrt bese naizgled izvesna pre ne tako dugog vremena. Bezbednost sad bese osigurana.

-

Upravo sam se sad setio da uopšte nisam odgovorio na vaše prvo pi tanje - reče Belknap svom visokom i vitkom drugu.

-

Da li ste prijatelj ili neprijatelj?

Belknap klimnu glavom.

-

Pa hajde da se saglasimo oko toga da smo prijatelji - reče u iznenad nom naletu zahvalnosti i topline. - Jer meni bi veoma prijalo više prijate lja kao što ste vi.

Visoki operativac mu podari pogled koji bese i blagonaklon i pun uvažavanja.

-1 jedan bi mogao da bude sasvim dovoljan - uzvrati uz osmeh.

Kasnije... mnogo godina kasnije... Belknap će da stekne razlog da razmišlja o tome kako jedan kratak susret sasvim može da izmeni čoveku život. Trenutak, zaliven kišom, koji život deli na ono pre i ono posle njega. A ipak ga, osim u naknadnom razmišljanju, nije bilo moguće prepoznati kao ono što jeste. U tom trenutku Belknapova svest bila je opsednuta živom, a ipak banalnom mišlju: neko mije danas spasao život...

kao da je taj čin prosto sve vratio u normalu, kao da sad opet ima povratka, kao da stvari opet mogu da budu kao što su bile. Nije znao...

nije mogao da zna... da mu se život bespovratno promenio. Njegova putanja, na način kako neprimetan tako i dramatičan, izmeštena je.

U vreme kad oba čoveka stupiše pod nadstrešnicu maslinaste boje iznad bočnog ulaza u konzulat, kiša je žestoko lupala po pastifidranoj tkanini i slivala se niz njene strane. Provala oblaka bila je u punom jeku.

22

PRVI DEO

PRVA GLAVA

Rim

Tradicija nas ud da je Rim izgrađen na sedam brda. Janikul, više od bilo koga od njih, osmo je. U drevna vremena bilo je posvećeno kultu Janu-sa...

boga svih prolaza koji je nadzirao sve ulaze i izlaze i stoga imao dva lica. Todu Belknapu biće potrebna oba. Nalazio se na trećem spratu vile u ulici Anđelo Mašina, velikom neoklasičnom zdanju sa žutom fasadom i be-lim četvrtastim stubovima. Operativac pogleda na sat po peti put u posled-njih deset minuta.

Ovo ti je posao, reče sam sebi da se umiri.

Ali ovo sad nije bilo po njegovom planu. Ovako nešto niko nije planiNečujno se kretao hodnikom čiji je pod, nebu hvala, bio od čvrsto sle-ih keramičkih pločica, a ne od dasaka koje bi mogle da škripe, što je ihićaj u svim starim građevinama. Poslednja obnova uklonila je crvljivu drvenariju iz prethodne obnove... a koliko je takvih obnova bilo od vremena izgradnje u osamnaestom veku? Vila je, izgrađena na jednom Trajano-pom akveduktu, imala burnu istoriju. Godine 1848, u slavnim danima uje-ijenja, bila je Garibaldijev glavni štab; podrum je navodno bio uvećan da bi poslužio kao dodatna oružarnica. Ovih dana je vila opet imala vojnu u, mada daleko mračnije prirode. Pripadala je Kalilu Ansariju, Jemen-trgovcu oružjem. I to ne bilo kom trgovcu oružjem. Analitičari Kons uspeli su, i pored toga što su i čovek i njegov način poslovanja bili u "koj senci, da ustanove da je značajan isporučilac ne samo u južnoj već i u Africi. Ono što ga je izdvajalo od ostalih sličnih poslovnih Iju-b je njegova predostrožnost: pažljivo je krio svoje poteze, mesto na ko-bitava i puteve kojima se kreće, baš kao i svoj identitet.

25

Belknap vreme nije mogao da odabere bolje... ili gore. U dve decenije koje je proveo kao agent na terenu najviše je strepeo od oslanjanja na osmeh sreće koji stiže gotovo prekasno. Tako nešto desilo se na početku njegove karijere, u Istočnom Berlinu. Dogodilo mu se to i pre sedam godina u Bogoti. I događalo se opet sad ovde u Rimu. Dobre stvari ponavljaju se tri puta, uporno je ponavljao njegov dobar prijatelj Džared Rajnhart. On nije delio Džaredovo mišljenje i nije voleo da se oslanja na sreću.

Ansari se, kao što im bese poznato, nalazio pred zaključenjem velikog posla isporuke oružja koja je obuhvatala istovremenu razmenu između više zainteresovanih strana. Po svim naznakama bio je to ogroman posao kako po složenosti tako i po širini... nešto možda što je jedino kalil Ansari mogao da bude u stanju da orkestrira. Prema tajnim dojavama, konačan dogovor trebalo je da bude postignut baš ove večeri putem neke vrste konferencije elektronskom vezom između kontinenata. Korišćenje sterilnih linija i prefinjenog šifrovanja isključivalo je mogućnost standardnog elektronskog presretanja. I to sve do Belknapovog otkrića. Ako bude uspeo da postavi bubicu na pravo mesto, Konzularne operacije dobiće značajne podatke o tome kako dejstvuje Ansarijeva mreža. Uz malo sreće, kriminalna mreža biće otkrivena i trgovac smrću težak" više milijardi dolara moći će da bude izveden pred lice pravde.

Bile su to dobre vesti za obaveštajnu zajednicu. Loše vesti bile su to što je Belknap identifikovao Ansarija pre samo nekoliko sati. Nije bilo vremena za koordinisanu operaciju. Nije bilo vremena za podršku niti za plan odobren od strane glavnog štaba. Nije imao drugi izbor do da pođe sam.

Ovakva prilika nije smela da se propusti.

Vrata Ansarijeve kancelarije nisu bila zaključana. Prirodno. Ovde je boravio samo on i proverena posluga po dužnosti i pozivu.

Na propusnici sa fotografijom koju je nosio zakačenu na košulju pisalo je Sem Norton" i njega predstavljalo kao jednog od arhitekata na projektu koji je obuhvatao poslednje renoviranje zgrade, člana tima britanske projektantske kuće koja je dobila posao renoviranja. Propusnica ga je bez problema uvela u kuću, ali ona ne bi mogla da objasni njegovo prisustvo na trećem spratu. Posebno bi bila od slabe pomoći ukoliko bi ga neko zatekao u Ansarijevoj kancelariji u koju je ulaz bio zabranjen i njegovim sa-radnicima. Sve bi bilo završeno ako bi tu bio otkriven. Sve bi bilo završeno i ako bi bio otkriven stražar koga je uspavao strelicom sa dozom karfen-tanila" i ostavio u jednom ormanu dole niz hodnik. Operacija bi bila okončana. On bi bio likvidiran.

26

Belknap je te činjenice prihvatao takve kakve su, bez uzbuđivanja, kao saobraćajne znake na putu. Ono što ga jeste uzbudilo bilo je Ansarijevo prisustvo u kancelariji iako je doušnik dva puta potvrdio da je Jemenac izašao u grad. Sedeo je za stolom i gornji deo tela mu je od Belknapovog pogleda zaklanjao ekran kompjutera. Pripravan da i na njega ispali strelicu s karfentanilom" Belknap je posle prve pretrnulosti napravio nekoliko koraka ka stolu i onda Kalilu Ansariju video lice. Odmah je shvatio da od njega ne treba da strepi, ali i da postavljanje bubice u trgovčevu opremu ne bi imalo nikakvog smisla. Položaj u kome mu je bilo telo sve je govorio, ali mu se Belknap ipak primače i opipa vrat. Kalil Ansari je bio mrtav.

Kompjuter bese uključen i Ansari je verovatno bio spreman da pristupi operaciji ugovaranja. Na stolu ispred njega bila je mala šoljica čaja na srebrnom poslu-žavniku. Jemenci su retko kad obavljali posao bez čaja i Ansari, iako bese pred sklapanjem ogromnog posla, očevidno nije mogao da se odrekne običaja. Na telu nije imao ranu niti je krv mogla da se vidi bilo gde. Kap, pomisli Belknap. Ili srce. Šta sad?

Ima li vremena da snimi sadržaj kompjutera? I ima li to uopšte svrhe?

"7T.enac ne bi bio toliko nesmotren, bez obzira na sve obezbeđenje i predostrožnost, da stvari od značaja drži u kompjuteru i tako ih izloži ćefu prvog vičnijeg hakera. Bilo bi to gubljenje vremena. Ipak...

Nedoumicu mu prekide lupkanje potpetica po pločicama u hodniku, uoraci.

Ženski. Brz pogled po odaji otkri mu vrata koja su vodila u sporednu odaju.

Belknap u dva skoka stiže do njih i nađe se u luksuzno opremlje-:Drr.

kupatilu. Zakloni se iza vrata, ali tako da je kroz procep između njih i dovratka mogao da vidi deo kancelarije u kome je bio radni sto i mrtvi nsar na stolici iza njega.

:na vrata kancelarije se otvoriše, lupkanje potpetica priguši tepih na

:: _ i Belknap se pripremi na vrisak koji je morao da usledi. Trenutak za-c u Belknapovo vidno polje uđe devojka u uniformi sobarice koja žu-nm koracima obiđe sto, opipa Ansarija po vratu, brzo otkuca nešto na pjuteru... poruku verovatno... pokupi poslužavnik sa šoljicom čaja i a mu iz vidokruga. Ulazna vrata kancelarije lagano se zatvoriše i devoj-potpetice, opet bez žurbe, udaljiše se hodnikom.

Belknapu nije bilo potrebno dugo da shvati šta se desilo. Kalil Ansari, od najmoćnijih trgovaca oružjem na svetu, ubijen je otrovom koji je em... koji mu je servirala mlada devojka zaposlena kao sobarica.

27

Nije imao vremena da o tome dalje lupa glavu jer se oglasi zvonce internog telefona sa Ansarijevog stola. A šta će da se desi kad Ansari ne bude odgovorio?

U to nije bilo sumnje. Biće podignuta uzbuna. Bilo je vreme da se povlaci. I to poslednji čas. Ako uspe da stigne u prizemlje, spašen je.

Bejrut, Liban

Pariz Bliskog istoka" je grad nekad bio nazivan baš kao što je Sajgon bio poznat kao Pariz Indokine i sukobima rastrzani Abidžan kao Pariz Afrike: oznaka pre kletva no odavanje priznanja.

Limuzina marke dajmler" čija su karoserija i stakla bili otporni na metke, kretala se ulicom Marad u centru ratom izmučenog grada; ceo kraj poznat kao bejrutski Centralni kvart. Dajmler" ude na Plas d"Etoal... koji je svojevremeno s mnogo nade oblikovan po ugledu na pariški centar, a sad bio samo kružna saobraćajna okretnica zakrčena vozilima... pa krenu niz ulice u kojima su renovirane zgrade iz otomanskog i francuskog perioda stajale pored savremenih poslovnih blokova. Zgrada pred kojom se limuzina na kraju zaustavi bila je savršeno neupadljiva: sedmospratno zdanje neodređene boje, baš kao i pola tuceta sličnih u susedstvu. Iskusnom oku međutim nije promicala činjenica da je limuzina blindirana, ali u tome nije bilo ničeg posebnog. Ovo je, na kraju, ipak bio Bejrut. A nimalo neobična nije bila ni pojava dva čvrsto građena telohranitelja... obojica u komotnim letnjim odelima kakva vole oni kojima je za izlazak u grad pored kravate potrebna i futrola s pištoljem... koji se pojaviše iz automobila istoga časa kad je stao. I opet, bio je ovo Bejrut.

A putnik koga su čuvali? Posmatrač bi smesta znao da putnik... visok, mršav, odeven u skupoceno ali činovničko sivo odelo... nije Libanac.

Njegova nacionalna pripadnost bila je nesumnjiva: da se to ustanovi uopšte nije bilo potrebno da maše zastavom na kojoj su zvezde i pruge.

Dok mu je vozač automobila pridržavao vrata, Amerikanac izađe na trotoar i nelagodno se osvrte oko sebe. Pedesetogodišnjak, pravih leđa, pružao je utisak suštog razmetljivca iz najmoćnije nacije na svetu... i u isti mah, primer nesigurnosti stranca u stranom gradu. Čvrsta poslovna tašna koju je nosio mogla bi da pruži dodatne zaključke, ili da prosto podstakne nova pitanja. Jedan od telohranitelja, onaj niži, uđe ispred njega u zgradu.

Drugi osta uz visokog Amerikanca, a njegove oči neumorno su osmatrale na sve strane. Zaštita i zarobljeništvo veoma često izgledaju sasvim isti.

U predvorju zgrade, Amerikancu pristupi Libanac hitrog" osmeha i crne kose koja kao da je bila zalizana naftom.

- Gospodin Mekibin? - upita on i pruži ruku. - Ros Mekibin?

Amerikanac potvrdno klimnu glavom.

- Ja sam Muhamed - reče Libanac šaputavim glasom.

- A ko to - uzvrati Amerikanc - u ovoj zemlji nije?

Njegov domaćin se osmehnu nesigurno i povede svoga gosta kroz špa-lir naoružanih stražara. Ti ljudi su bili visoki, snažni i rutavi, naoružani pištoljima koji su im stajali u izlizanim futrolama na boku, ljudi opreznih očiju i ostarelih lica, ljudi koji znaju kako lako civilizacija može da bude uništena jer su gledali kako se to dešava i priklonili se nečemu što je dugo-večnije: trgovini.

Amerikanca uvedoše u dugačku prostoriju potpuno belih zidova na drugom spratu. Bila je uređena kao salon, jer su u njoj bili fotelje i niski stočić na kome su već bile posude za čaj i kam, ali njena upadljiva nefor-malnost nije maskirala činjenicu da je to mesto za rad, a ne za igru.

Straža-ri ostaše napolju u nekoj vrsti predvorja-čekaonice; u odaji je bila šačica poslovnih ljudi.

Čovek koga su oslovili kao Ros Mekibin bi pozdravljen kratkim osme-sima i brzim rukovanjem. Predstojao je posao, a oni su znali da Amerikan-i imaju malo strpljenja za arapsku tradicionalnu učtivost i posredno ophođenje.

-

Veoma smo vam zahvalni što ste pristali da se sastanete s nama - re van od ljudi koga su predstavili kao vlasnika dva bioskopa i lanca pi ka u bejrutskoj oblasti.

- Ukazujete nam čast svojim prisustvom - reče drugi koji je odavao uti-

činovnika privredne komore.

- Ja sam samo predstavnik, izaslanik - uzvrati Amerikanac neusiljeno.

natrajte me oficirom za vezu. Postoje ljudi koji imaju novac i ljudi ko lje novac potreban. Moj posao je da dovedem jedne do drugih.

osmeh mu tad naglo zgasnu na licu.

Do stranih investicija se ovde užasno teško dolazi - reče novi govor-Ali mi nismo ljudi koji poklonjenom konju gledaju u zube.

Ja nisam poklonjeni konj - odseče Amerikanac. - Gospodine Jorum, ibankar, zar ne? Sta biste mi vi rekli o mogućnostima koje ovde posto-

29

- Mislim da ćete uvideti da su svi ovde veoma prilježni partneri - od govori čovek čije je ravno lice s majušnim nosnicama odavalo utisak ža bljeg.

- Nadam se da ćete za preduzeće Mansur" naći da je zadovoljavajuće

-

umeša se još jedan govornik. - Mi imamo veoma bujan povrat kapitala.

I čovek tu zasta kao da je prekorne poglede, koji su mu upućeni zato što se upadicom ogrešio o pristojnost, shvatio kao sumnju u ono što je rekao.

-

Istina je. Naše poslovne knjige pažljivo su pregledane od strane ovlašće-ne agencije za knjigovodstvo.

Mekibin hladno pogleda čoveka iz preduzeća Mansur". - Knjigovodstvo?

Stranke koje ja zastupam privlači daleko opuštenije vođenje poslovnih knjiga.

Spolja stiže škripa automobilskih guma. Niko ne pokaza da je to primetio.

Čovek iz Mansura" pocrvene. - Ali, razume se. Uveravam vas da smo mi, istovremeno, sasvim prilagodljivo preduzeće.

Nije bilo potrebno da se glasno izgovara svrha sastanka. Niko glasno nije imao potrebe da pominje pranje novca. Neograničene količine prljavog novca svakodnevno su stizale na bedno regulisano libansko tržište i vraćane tamo odakle su stizale kao čist novac. Glavnina je vraćana, nešto je zadržavano ovde. Pohlepa i neizvesnost bile su gotovo opipljive u odaji.

-

Pitam se ne gubim li ja ovde vreme - reče Mekibin i glasu dade ton kao da se dosađuje. - Mi ovde razgovaramo o poslu koji se oslanja na poverenje. A poverenja nema bez iskrenosti.

Bankarevo lice razvuče se u dvosmisleni poluosmeh, a pri tom je i lagano žmirkao očima.

Napetu tišinu prekide lupa koraka grupe ljudi koji su trčali uz široke stepenice: odocneli učesnici nekog drugog poslovnog sastanka? Ili... nešto drugo?

Oštra paljba automatskog oružja u predvorju razveja dalja nagađanja.

Jauci i užasna vriska. A onda užas provali i ovamo u kancelariju kad ljudi koji su na glavama imali arapske marame utrčaše unutra i uperiše kala-

šnjikove" u libanske poslovne ljude.

U tren oka soba se pretvori u klanicu. Bele zidove zasu kiša krvi.

Sastanak bese okončan. Napadači nestaše isto onako brzo kako su i stigli.

Niži od dva Amerikančeva telohranitelja osećao je užasan bol u gornjem delu grudi... zrno ga je pogodilo u rame i verovatno mu zakačilo i 30

pluća. Ali svest nije gubio. Kroz poluspuštene kapke mogao je da kroz vrata vidi izvršenje masakra u kancelariji.

Čovek koji je sebe zvao Ros Mekibin jedini nije bio pogođen i njemu su, dok je stajao kao paralisan od užasa, napadači grubo navukli juteni džak preko glave. I onda su prestravljenog Amerikanca odvukli sa sobom niz stepenice.

Telohranitelj zatim ču lagano brektanje motora nekog kombija dole na ulici. Kroz prozor je stigao da poslednji put vidi Amerikanca koga su, sad i uvezanih ruku, grubo ubacili u zadnji deo kombija... kombija koji je onda odgrmeo niz prašnjavu ulicu u noć.

Telohranitelj izvuče mobilni telefon iz skrivenog unutrašnjeg džepa na sakou. Bio je to alat koji je smeo da se koristi samo u krajnjoj nuždi: njegovi kontrolori iz Konzularnih operacija bili su veoma određeni i strogi s tim u vezi. Njegovi debeli prsti, klizavi od arterijske krvi, nekako ispritiskaše jedanaest cifara.

-

Harisonovo suvo hemijsko čišćenje" - javi se naizgled mrzovoljni glas s druge strane linije.

Čovek se dobro naguta vazduha u pokušaju da napuni povređena pluća pre no što izgovori: - Polideuk je zarobljen.

-

Ponovi to? - reče odmah glas.

Američki obaveštajci želeli su da on poruku ponovi verovatno radi identifikacije glasa i on to učini. Nije bilo potrebe da navodi vreme i mesto; telefon kojim se služio imao je ugrađen GPS uređaj vojnog kvaliteta ta-!o da ne samo da je pružao vremenski okvir već i prostorni sa odstupanjem od svega dva do tri metra u horizontalnoj ravni. Oni su prema tome znali gde je Polideuk bio.

Ali kuda je odveden? :ngton, D. K.

-

Prokleto nek je sve do neba! - dreknu direktor operacija tako da mu aočik žile na vratu.

tonika je primljena od strane specijalnog ogranka OIB, Obaveštajnog rtražnog biroa Stejt departmenta SAD, i bila prosleđena operativom vr-blideuk, grčka mitologija u rimskoj mitologiji Poluks, jedan od Diosku-igi ie Kastor. Braća blizanci koji čak ni u smrti nisu hteli da se razdvajaju cvs, da bi ovekovečio njihovu bratsku ljubav, likove Dioskura preneo me-ede sazvežđe Blizanaca. Prim. prev.

hu u roku od šezdeset sekundi. Konzularne operacije ponosile su se svojom organizacionom uhodanošću koja je bila daleko iznad tromog poslovanja krupnijih obaveštajnih agencija. A glavni direktori Kons Opa jasno su svima stavili do znanja da Polideukov rad ima visok prioritet.

Mladi operativni službenik... kože boje bele kafe i crne, talasaste, guste, kratko podšišane kose... koji je stajao na pragu kancelarije direktora operacija, trže se kao da je on za nešto lično kriv.

-

Prokletstvo! - ponovi DO i pesnicom tresnu u sto.

Zatim gumu stolicu natrag i diže se. Vena na njegovoj slepoočnici pulsirala je. Ime mu je bilo Garet Draker i mada je zurio pravo u mlađeg ope-rativca na vratima, on ga u stvari nije video. Još ne. Konačno se usredsredi na crnomanjastog mladog službenika.

-

Kakvi nam podaci stoje na raspolaganju? - upita ga kao dežurni lekar na odeljenju Hitne pomoći.

-

Upravo sad nam je stigao taj poziv.

-A to sad" znači...?

-

Pre možda minut i po. Od strane jednog našeg unajmljenog čoveka ko ji je i sam u lošem stanju. Mislili smo da biste vi to želeli smesta da znate.

Draker pritisnu dugme internog telefona na stolu.

-

Pošaljite mi Garisona - naredi nekom nevidljivom pomoćniku.

Ubrzo zatim, mladi operativac se pomeri sa vrata da načini prolaz krupnom šezdesetogodišnjaku koji bez oklevanja ude pravo u Drakerovu kancelariju.

Krupni čovek onda okrenu glavu i začkilji prema mlađem operativcu. -

Gomez, je li tako?

- Gomes - popravi ga mlađi operativac. - Mekši kraj.

- Misliš da je to neka razlika? - upita stariji čovek podsmešljivo.

Njegovo ime bilo je Vil Garison i bio je službenik zadužen za bejrutsku operaciju.

Punački obrazi mladića malo se zarumeneše. - Ostaviću vas dvojicu da razgovarate.

Garison pogledom potraži i dobi isti takav potvrdan odgovor od strane Drakera. - Ostani ovde. Obojica ćemo da imamo pitanja.

Gomes ude u kancelariju sav pokunjen i tek na još jedan nestrpljiv pokret od strane Drakera sede na jednu zelenu... pomalo zelenu, nekad bilo zelenu, zeleniju od svega ostalog u odaji... stolicu.

- Šta nam preostaje u ovom slučaju? - upita Draker Garisona.

- Kad te neko šutne u jaja, ti se saviješ u pojasu. Eto šta nam preostaje.

-

32

- Znači, nagrabusili smo - reče Draker koji je sad, kad mu bes izvetre, izgledao oronuo i zapušten kao i sav nameštaj u njegovoj kancelariji, mada je on sam u njoj bio najnovija stvar jer je na položaju DO bio tek četiri go

dine.

- Kraljevski nagrabusili.

Vil Garison bese savršeno učtiv pred Drakerom, ali ne bi moglo da se kaže i da ga je pri tom poštovao. Imao je on za sobom daleko više godina u službi no bilo koji drugi stariji Kons Op direktor i takvu zalihu iskustva i poznanstava da se to veoma često, i suviše često, pokazivalo kao nešto naj-dragocenije što je služba imala. Godine ga, znao je Gomes, nisu omekšale. Garison je prema pričama oduvek bio mrgud, a ako ništa drugo, sad je to bio i više. Bio je zlopamtilo, preke naravi, tvrdoglav i mnogo tvrdoglaviji kad je izazvan, a raspoloženje mu je uvek stajalo na nivou lako kivan" i odatle postajalo samo još gore.

Bila je čista sreća što Draker nije mnogo držao do hijerarhijskog rituala potćinjenosti. Birokratski košmar, a u tome su se saglašavale sve Gome-jve kolege, bio je ljubi dupe onima iznad sebe, gazi one ispod" tip čove-la.

Garison je možda gazio one ispod, ali nije dupe ljubio nikome, a Dra-ber ie možda ljubio iznad, ali nije gazio one dole. I to je nekako funkdoni-Skinuli su mu i cipele, takođe - reče Draker. - Nađene su bačene po-jjuta.

I time je onemogućen GPS uređaj u njima. Tipovi nisu budale. ko Kristova -

progunđa Garison, a onda oštro odmeri Gomesa.

Ne znamo. Naš čovek na licu mesta rekao je... - poskoči Garison.

momci su ga ubacili u kombi i odjurili. aši momci, je li? - ponovi Garison otrovno. 3 otmičarima nemamo mnogo podataka - reče Gomes i sleže rame-- Militantni Arapi, po mom mišljenju. arison je u mladića zurio na način na koji skupljač leptira posmatra

lugačkom iglom u šaci.

Btentni Arapi, je li? - upita opet istim, otrovnim glasom. samo sam rekao šta mislim - reče Gomes trudeći se da mu se drh-osen u glasu.

Ueti novajlija sa fakulteta. Kad bi neko bio otet u Pekingu, kladim kao da je to uradio neki Kinez. Ako te budem upitao koja vrsta lim te da mi ne odgovoriš od one vrste koja ima četiri točka".

33

-

Tamnozelen, prašnjav. Zavese na prozorima. Ford", misli naš čovek.

Visok, kao trska mršav čovek uskog lica i s grivom sede kose uđe u kan celariju. Sako u tkanju riblja kost" delovao je preširoko na njegovom telu.

-

Pa čija je ovo onda bila operacija? - upita Majk Oukšot, zamenik di rektora za analize.

On se smesti na prvu slobodnu pohabanu stolicu i svoje tanane udove sklopi jedne preko drugih kao da su sečiva švajcarskog peroreza.

-

Znaš ti vrlo dobro čija - progunđa Garison. - Moja.

-

Ti si vođa operacije - reče Oukšot. - Ko je smislio?

Krupni čovek sleže ramenima. - Ja.

Analitičar samo nastavi da ga gleda.

- Ja i Polideuk - priznade Garison uz prateće sleganje ramenima. - Polideuk, uglavnom.

- Opet se povlačiš, Vile - reče Oukšot. - Polideuk je briljantan operativac, a ne momak koga treba bespotrebno rizikovati.

Onda pogleda Drakera. - Kakav je bio plan igre?

- Radio je kao tajni agent četiri meseca - reče Draker.

- Pet meseci - ispravi ga Garison. - Kretao se pod imenom Ros Mekibin.

Američki poslovni čovek koji se kreće senovitom stranom ulice. Navodno po srednik koji ispituje mogućnosti za pranje novca iz poslova s drogom.

- To je prava vrsta mamca ako lovite kedere. A on to nije činio.

- Prokleto si u pravu - reče Draker. - Polideuk je imao strategiju laga ne infiltracije. On nije lovio ribu. Lovio je ribara. Mamac mu je prosto omogućio da se pojavi u željenoj ulozi.

- Shvatio sam - reče Oukšot. - Ovde je, znači, opet na sceni stil Džor-dža Habaša.

Analitičar nije morao dalje da objašnjava. Početkom sedamdesetih godina prošlog veka, vođa palestinskog pokreta otpora Džordž Habaš, poznat kao Doktor, u Libanu je održao tajni sastanak svih najjačih terorističkih organizacija na svetu, uključujući špansku Etu, japansku Crvenu armiju", bandu Bader-Majnhof i iranski Oslobodilački front. U godinama koje su usledile, Habašova organizacija, ali uopšteno govoreći i sam Liban, postali su mesto gde su teroristi sa svih strana dolazili da traže i kupuju oružje.

Češki model automata škorpion", kojim je izvršeno ubistvo Alda Moroa, nabavljeno je na libanskoj pijaci oružja. Kad je voda Autonomije", italijan-ske revolucionarne grupe, uhapšen sa dva projektila tipa strela", Narodni front za oslobođenje Palestine bez ustezanja je tvrdio da su projektili njegovo vlasništvo i zahtevao da mu se vrate. Sve od pada Berlinskog zida, me-34

dutim, libanska pijaca oružja kao i sistem releja preko koga su ekstremističke organizacije mogle da kupuju i prodaju alat svojih smrtonosnih poduhvata, počeli su da propadaju.

Ali više ne. Džared Rajnhart i njegov tim potvrdili su da je jezgro oživelo: mreža je počela da zuji. Svet se promenio... samo da bi se vratio natrag. Zvučno najavljivani novi svetski poredak prebrzo je ostario. Obave-Etajni analitičari uočili su još nešto. Oružani nemiri nisu bili jeftini; Oba-etajni i istražni biro Stejt departmenta procenio je da su Crvene brigade Je približno sto miliona dolara godišnje na održavanje svojih pet stotina članova. Ekstremističke grupe danas imaju ekstremne potrebe: puto-jtanja avionom, specijalno oružje, plovne jedinice za prevoz oružja, sred-

:a podmićivanje državnih službenika. I tu nije kraj. Mnogi legalni polovni ljudi vape za brzom gotovinskom infuzijom. Isti je slučaj i sa malim,

:načajnim brojem organizacija posvećenih neredima i razaranju. Dža-d Rajnhart... Polideuk... osmislio je strategiju da se uvuče u predstavu.

Špijunaža nije mačji kašalj - zamišljeno promrmlja Draker. Oukšot potvrdno klimnu glavom. - Već sam rekao da je Polideuk mu-rici kakva se retko rada.

Jedino se nadam da ovoga puta nije nadmudrio K sebe.

- Primakao se, ostvario dobar napredak - reče Garison. - Šta činiš kad s da se povežeš s bankarskom zajednicom? Počinješ da daješ kredite i :a ti se približe, ako ni zbog čega, a ono da vide ko si. Polideuk je da je jedan od tipova na tom sastanku bankar čiji su prsti u mnogim fima. Suparnik, a ne dobavljač. Z uči prilično pipavo i prilično skupo - primeti Oukšot. brison se nakostreši. - Pa ne ulazi se u Ansarijevu mrežu tako što se

: ristupnica.

Razume se - reče Oukšot. - Ali hajde da vidimo jesam li sve dobro

,Iste večeri kad je Ansari navodno trebalo da bude u svom kabine-pgovara posao od trista miliona dolara za isporuku oružja... dakle, 5 kad on autorizuje digitalne potpise na ugovorima i stavlja brdo ki od svojih tajnih računa... mi imamo Džareda Rajnharta, to

:dbina, gde sedi u sobi punoj bejrutskih piljara. I onda ga oti-i Arapa naoružana kalašnjikovima". Da li neko misli da je to sa-

: znamo šta se stvarno desilo - reče Draker. - Moje je mišljenje bogatog američkog biznismena igrao previše dobro za lično i koji su ga oteli verovatno misle da kao talac mnogo vredi.

35

- Kao obaveštajni agent SAD? - upita Oukšot i naglo se ispravi na sto lici.

- Kao bogati američki poslovni čovek - požuri Draker da potvrdi. - Ja o tome govorim. Otmice su u Bejrutu veoma česte, čak i sad. Tim militant nim grupama potreban je novac. Moje je mišljenje da su ga oteli zbog pred stave koju je stvorio o sebi.

Oukšot lagano klimnu glavom. -1 to vas je uvalilo u gadnu kašu. Posebno u vezi s onim što se dešava na Brdu.

- Hriste - promrmlja Draker. - A sutra imam još jedan sastanak sa pro kletom senatskom komisijom.

- Znaju li oni za operaciju? - upita Garison.

- U glavnim crtama, da. Kad se na umu ima značaj budžetske stavke, to nije moglo da se izbegne. Verovatno će da imaju gomilu pitanja. A ja sigur no kao što je i sutra dan, nemam odgovore.

- U čemu je značaj budžetske stavke? - upita Oukšot.

Drakeru se ukaza kapljica znoja na čelu odmah pored vene koja mu je pulsirala na slepoočnici. - Polugodišnje kresanje troškova. Da se ne pominje smanjenje broja zaposlenih. Bojim se da ovo što se desilo neće da nam bude od velike pomoći.

- Polideukov položaj biće izgledniji ako mi što pre nešto preduzmerno

- reče Gomes zabrinuto. - Po mom mišljenju.

- Slušaj, mali - reče mu Garison i besno ga pogleda. - Mišljenja su kao guzni otvori. Svako ima po jedan.

- Ako Kirkova komisija bude otkrila šta se desilo - reče Draker tiho -

ja ću da imam dva. I pri tom ne mislim na mišljenja.

U odaji kao da se smrači, kao da posta sumorna posle njegovih reci.

-

Ne želim da se mešam u ono što mi nije posao, ali sam zbunjen - re če Gomes. - Oteli su jednog od naših momaka. Ključnog igrača, pri tom.

Hoću da kažem, Isuse, pa mi ovde govorimo o Džaredu Rajnhartu. Šta će mo da preduzmerno?

Draker se okrenu prema dvojici svojih starijih kolega i njihova izmena pogleda potraja malo duže. Očevidno je na taj način tražio potvrdu svoga mišljenja. A onda se okrete mlađem službeniku i podari mu jedan ukočeni osmeh.

-

Preduzećemo najtežu od svih mogućih stvari - reče direktor operaci ja. - Nećemo da radimo apsolutno ništa.

36

DRUGA GLAVA

Andrea Benkroft žurno otpi gutljaj vode. Osećala je nelagodnost kao da pi zure u nju. Pogled na prisutne oko konferencijskog stola u prostoriji

"tvrdi joj da svi i zure u nju. Bila je usred svog izlaganja na temu predloženog dogovora sa Magnokomom", firmom za koju se smatralo da će br-D

da postane glavni igrač na polju kablovske i telekomunikacijske indu-rije.

Izveštaj koji je podnosila bio je najveća odgovornost koju je do sada "bila dvadesetdevetogodišnja analitičarka, čija su specijalnost bile hartije vrednosti i ona je istraživanju i proučavanju posvetila ozbiljno vreme.

1sam izveštaj nije bio obično upoznavanje, takođe; bio je to posao, sklanja ugovora koje je u toku, a postojao je i krajnji rok. Za svoj nastup i ia je, takođe, svoj najbolji ,,En Tejlor" kostim s plavo-crnim utkanim tivom koji bese smeo iako ne i napadan.

-

o sada je sve prošlo dobro. Pit Bruk, predsednik Koventri ekviti gru-i njen šef, s odobravanjem joj je klimao glavom sa svog sedišta u poza-1 ude je zanimalo da li je ona dobro obavila povereni joj posao, a ne j je danas frizura kako treba. Izveštaj koji je podnosila bio je teme-feoma temeljan izveštaj, morala je da prizna. Prvih nekoliko slajdova t je prikazala sumirali su kretanje gotovinskog kapitala, razne tokove i čvorove troškova, otpise i investicionu potrošnju, fiksne i pro-; :roškove koje je firma imala tokom poslednjih pet godina. Nije odmah da iznese svoj nalaz jer su i Herbert Bredli, direktor firme za "slove, ali i njen šef Bruk kao i drugi stariji službenici bili za posao komom". Biće to brak koje će i nebo da blagoslovi", vladalo je , I zato se trudila da ne iznosi otvoreno svoj nalaz već da im obja-icone sa slajdova projektovanih na platno iza njenih leđa. tinogu da verujem - reče na kraju Bruk i udari se rukom po čelu. .urni u ovo, gospođice Benkroft? - upita Bredli.

"37"

- Bojim se da jesam - odgovori ona. - Vi znate da sam se bavila istorijom, zar ne? E pa i sad sam pomislila da bi istorijat preduzeća mogao da sve

malo bolje osvetli. I zato sam potražila podatke iz vremena još pre no što su se spojili sa Dinakomom". Čak i tada je njihov generalni direktor po slovao tako što je pljačkao Petra da bi platio Pavlu. Nova boca, staro vino.

Magnokomovom" biznis planu nema zamerke, ali su finansijski stručnja ci koji su ga napravili bili zaista briljantni, na uvrnut način.

- E pa - reče Bredli posle kraćeg razmišljanja - u vama su našli dostoj nog protivnika. Upravo ste meni lično spasli kožu, da ne pominjem štetu koju bi firma pretrpela.

I on stade da aplaudira pošto je sračunao da brza predaja pred jakim argumentima može samo da mu koristi.

- Sve bi se to pokazalo u obrascu ,,Osam-K" - reče Andrea i stade da skuplja svoje papire sa stola.

- Da, ali tek kad bi ugovor već bio potpisan - reče Bruk. - Pa, dame i gospodo, šta smo danas naučili iz ovoga što je izneto?

Ubrzo zatim atmosfera na sastanku posta opuštena i pojedinci stadoše i da odlaze. Bruk joj priđe da joj i nasamo oda priznanje na dobro obavljenom poslu. - Imate redak talenat da u hrpi naizgled urednih dokumenata osetite da nešto nije kako treba.

-

Hvala vam.

Unapređenje će da usledi, znala je. A koliko će da bude povećanje plate?

Razume se, sad nije bio trenutak da ga o tome pita, ali...

U tom trenutku priđe im jedna od sekretarica, nakašlja se i reče joj: -

Gospođice Benkroft, imate telefonski poziv.

Andrea kao na krilima ode do svog stola. Činilo joj se kao da lebdi na pohvalama, ali i od olakšanja zbog završetka posla. I od ponosa. Zahvalnost Pita Bruka na onome što je učinila bila je iskrena. Prema tome i pohvala koju joj je izrekao.

- Andrea Benkroft - reče u slušalicu telefona.

- Moje ime je Horacije Linvil - reče čovek s druge strane linije. - Ja sam

advokat Benkroftove fondacije.

Andrea smesta oseti kako je napušta dobro raspoloženje.

- A šta bih ja mogla da učinim za vas, gospodine Linvil? - upita hladno.

- Pa... - poče advokat i malo zasta. - Sve se uglavnom svodi na to šta bismo mi mogli da učinimo za vas.

- Bojim se da me to veoma malo zanima - reče Andrea gotovo nelju bazno.

38

-

Ne znam da li vam je poznato da je vaš rođak, Ralf Benkroft, nedav no preminuo - nije se predavao advokat.

-

Nije - reče Andrea i glas joj se ublaži. - Žao mi je što to čujem.

Ralf Benkroft? Ime joj bese samo neodređeno poznato.

- Postoji zaveštanje - reče on. - Posebnog tipa. Stupilo je na snagu nje govom smrću. Vi ste korisnik.

- Zar mi je ostavio novac?

Advokatove uvijene formulacije počinjale su da joj idu na nerve.

Linvil opet načini pauzu. - Porodične fondacije su prilično složena ar, zamršene, što pretpostavljam da vam je poznato.

Zasta opet, a onda požuri da objasni kao da se plaši da bi mogao da bude pogrešno shvaćen. - Ralf Benkroft je bio član staratelja fondacije, a njegova smrt ostavila je upražnjeno mesto. Povelja fondacije izričito naglaša-Ta i iziskuje podobnost i postotak članova koji moraju da pripadaju poro-:.;: Benkroft.

-

Ja sebe uistinu ne smatram Benkroftovom.

-

Vi ste diplomirani istoričar, ne? Pretpostavljam da će da vas zanima-okolnosti koje su ovome prethodile pre no što donesete konačnu odlu-L Ali ja se bojim da nam vreme izmiče. Voleo bih da dođem do vas i po-nosti vam iznesem zvanično i lično. Izvinjavam se zbog ove užurbano-ali ovo je neuobičajena situacija, kao što ćete i sami da uvidite. Mogu da derr. do vaše kuće u pola sedam večeras.

-

Fino - reče Andrea šupljim glasom. - To mi sasvim odgovara, jracije Linvil, kako se pokaza, bio je neugledan čovek kruškolike gla-crta lica i nesrazmerno velike ćele u odnosu na kosu. Vozač ga je do skromne kuće Andree Benkroft u stilu Kejp Koda ali smeštenu .;.-T.katskom gradiću Karlajlu. Vozač je ostao napolju da ga čeka kad o u kuću s metalnom tašnom osiguranom šifarnik-bravom. ga uvede u dnevnu sobu i primeti kako je pogledao sedalo fotelje i se plaši da na njemu mogu da budu mačje dlake.

TO prisustvo učini da se oseća čudno svesna svog doma, kuće ko-Ijivala na po godinu dana u ne tako skupom kraju gradića koji :iat kao skup za stanovanje. Karlajl bese jednu ili dve žele-rice predaleko od Menhetna da bi mogao da se smatra spavaoni-, ali su neki njegovi stanovnici ipak koristili liniju metroa Sever prad odlazili na posao. Ona se uvek nekako ponosila svojom kar-Iresom. Sad je razmišljala o tome kako ovo mesto može da izgle-tiz Benkroftove fondacije. Mora da mu izgleda... sitno.

39

-

Kao što sam vam rekla, gospodoine Linvil, ja zaista sebe ne smatrani Benkroftovom.

Sedela je na sofi s druge strane stočića za kafii.

- To suštinski ništa ne menja. Prema smernicama fondacije i njenoj po velji, vi jeste Benkroft. A smrću Ralfa Benkrofta... odlaskom bilo koga čla na upravnog odbora staratelja... pokrenut je čitav niz posledica. Tu je i... is

plata koja prati ovu odgovornost. Zaveštanje, ako vam je tako draže. Tako se to oduvek radilo u fondaciji.

- Hajde da istoriju ostavimo po strani. Ja se bavim finansijama kao što vam je poznato. M volimo da stvari budu jasne i određene. Šta je specifič

na priroda zaveštanja?

Linvil lagano žmirnu. - Dvanaest miliona dolara. Je li vam to dovoljno specifično?

Reci nestaše kao prstenovi dima na vetru. Šta je on to rekao?

- Ne razumem.

- Uz vaše ovlašcenje, ja mogu da vam prebacim tih dvanaest miliona na račun koji mi budete dali do kraja sutrašnjeg bankarskog dana.

On opet malo zasta. - Da li to stvari čini jasnijim? Zatim odmah iz tašne izvadi komplet dokumenata i poreda ih po sto-čiću.

Andrea Benkroft je bila ošamućena, gotovo utrnula.

- A šta ja treba da uradim? - upita skoro pridavljenim glasom.

- Da služite kao staratelj jedne od najuglednijih dobrotvornih i filan tropskih organizacija na svetu... Benkroftove fondacije.

Horacije Linvil pusti da neko vreme prođe u tišini. - Tegobno bi ovo bilo veoma malom broju ljudi, ako i bilo kome. Pojedinci bi čak smatrali da im je ukazana velika čast i da su privilegovani.

- Ja sam zapanjena - reče ona konačno. - Ne znam šta da kažem.

- Nadam se da neće da bude neumesno ako vam ja dam predlog - re če advokat. - Recite da.

Vašington, D. K.

Vil Garison provuče ruku kroz svoju čeličnosivu kosu; njegove oči slične očima baseta i mlohavo lice, mogli bi da deluju dobroćudno. Belknap je znao da nije tako. I svako ko se jednom susreo s čovekom znao je da nije 40"

tako. Logika nauke o zemlji svedočila je tome u prilog: Najtvrđe stene stvarane su pod pritiskom i s protokom vremena.

- Šta se, do đavola, desilo u Rimu, Kastore?

- Dobio si moj izveštaj - reče Belknap.

- Nemoj da me zavitlavaš - reče stariji čovek.

Diže se i spusti roletne na staklo kojim je njegova kancelarija bila odvojena od glavne prostorije. Odaja u kojoj su bili imala je izgled radnog prostora kapetana broda: sve je bilo pričvršćeno, sve skockano, nijedna stvar izvan mesta za nju određenog. Cunami bi mogao da prodrma kancelariju, a da u njoj ne pomeri ništa. - Uložili smo sam Bog zna koliko sredstava i osoblja u tri odvojene Ansari operacije. Direktiva je bila jasna. Ulazimo, vidimo kako to radi, sledimo pipke tamo kuda idu.

I Garison iskezi čajem obojene zube. - Osim što to nije bilo dovoljno dobro za tebe, je li tako? I momentalno uživanje za tebe je predugo, je li?

-

Pojma nemam o čemu govoriš - reče Belknap i trže se od bola kad se

: Krenu.

Bolelo ga je i kad diše: nagnječio je rebra kad je preskakao zid dvorišta e u vija Anđelo Mašina. Uganuo je i članak na nozi kad je doskočio na

: u s druge strane. Ali nije bilo vremena da svrati do doktora. Taksijem je do aerodroma i uhvatio prvi putnički avion za Dals. Izgubio bi mno-_e vremena da je pokušao da se vrati bezbednijim transportom iz ne-d vojnih baza SAD u Livornu ili Vićenci. I jedva je stigao da opere zu-

: ;ešlja kosu pre no što je dojurio do glavnog štaba Konzularnih ope-a na ulici C.

- Imaš železna muda, moram da ti priznam - reče Garison i vrati se da ine na svoju stolicu. - Odakle ti smelost da se pojaviš ovde s tim zabri-JOK izrazom na licu?

- Pa nisam ovde zbog čaja i kolačića, zar ne? - uzvrati Belknap oporo.

: razumljivo da govoriš.

nova stolica škripnu kad se zavali na njen naslon. - Propisi... mo-; l e baš svi koliko ih ima. Ti si kao Guliver, a svi mi mali sitni Iju-". ? te končićima, je li tako? r:stvo,Vile...

, ugla gledanja, ova naša radnja ovde postaje svake godine sve

: stari obaveštajac. - A ti smatraš da treba da služiš pravdi, je pre to bolje, baš kao što piješ kafu.

: - naže napred. Zapahnu ga miris Garisonovog losiona za po-_. - Vrat sam gotovo slomio da stignem ovamo zato što sam mi-

41

slio da ću da dobijem neke odgovore. Ono što se juče desilo, koliko ja znam, ne nalazi se ni u jednom smišljenom scenariju. Ukazuje na učešće činilaca sa strane. Možda ti znaš nešto što je meni uskraćeno da znam.

-

Dobar si - reče Garison. - Mogli smo da te zavijorimo i vidimo koli ko si dobar.

Zavijoriti: podvrgnuti poligrafu... detektoru laži.

- Zbog čega, do đavola, Garisone? - upita Belknap, ali oseti kako sto mak počinje da mu se steže.

- Moraš da se prisetiš ko si ti zaista. Svi mi ostali to znamo. Vremena se

menjaju. Pogano je držati korak s njima. Misliš li da ja to ne znam? Danas bi Džems Bond verovatno prisustvovao samo sastancima anonimnih alko holičara i još verovatnije išao da se odvikava od seksualnih sklonosti. Ja sam u ovom kraju duže nego ti i ja pamtim. Špijunska igra nekad je bila Divlji zapad. Sad je krotki zapad". Nekada je to bio sport za zveri iz džun gle. Sad prokletu igru vode devojčice, je li tako?

- O čemu ti to pričaš?

Belknap je osećao žmarce po koži zbog smera kojim je tekao ovaj razgovor.

- Samo kažem da znam odakle ti potičeš. Posle svega što se izdešavalo, mnogi ljudi bi se pogubili. Čak i oni koji nemaju tvoju istoriju.

- Moja istorija je samo to. Istorija.

- Treba li da te podsećam slovo po slovo? Ono što ti imaš imali su obi čaj da zovu preka narav. Sad to nazivaju nesposobnošću da se obuzda bes.

- Pominješ samo neke epizode.

- Da, a i Džon Vilks But je pucao samo jednom. I ubio Linkolna. Sećaš

li se kolumbijskog džentlmena po imenu Huan Kalderon? Mi se sećamo.

- Taj je do smrti mučio pet naših doušnika, Garisone. Pržio im lica pro kletim acetilenskim plamenikom. Lično je to radio.

- Mogli smo da ga pritegnemo. Mogao je da pristane na pogodbu. Mo gao je da ima upotrebljiva obaveštenja.

- Veruj mi - reče Belknap uz hladan osmeh. - Nije.

- Nije na tebi bilo da o tome odlučuješ.

Terenski operativac hladno sleže remenima. - Vi u stvari ne znate šta se tačno desilo Kalderonu. Sve čime raspolažete su vaša zaključivanja.

-

Mogli smo da sprovedemo istragu. Moja je odluka bila da se sve za boravi.

Belknaj? opet sleže ramenima. - Ja sam doneo svoju odluku. Vi ste do-neli svoju. Šta sad o tome dalje treba da se priča?

42

-

Pa ja pričam o tome da postoji model ponašanja. Uzorak. Oslobodio sam te sa udice nekoliko puta. Svi smo to ovde činili. Puštali smo da stvari

prolaze jer si imao dar koji mi cenimo. Kao što je tvoj prijatelj Džared oduvek tvrdio, ti si hrt. Krvoslednik. Ali ja sad mislim da smo učinili grešku

što smo te pustili iz štenare. Ono što se desilo u Rimu tebi se možda čini is

pravnim, ali je pogrešno. Veoma pogrešno.

Belknap je samo piljio u lice pretpostavljenog. - Počni da govoriš

razumljivo, kažem ti, Vile. Šta to, do đavola, pokušavaš da mi kažeš?

-

Prekoračio si crtu poslednji put - reče stari rukovodilac glasom slič

nim udaljenoj grmljavini - kad si ubio Kalila Ansarija.

Horacije Linvil je pažljivo posmatrao Andreu dok je čitala dokumenta; tad god bi dizala oči sa stranica, nailazila bi na njegov pogled. Bili su tu či-i paragrafi radi objašnjenja pojmova i detalja, ali je suština bila da pove-fondacije nalaže da određeni postotak članova upravnog odbora mora-da čine članovi porodice Benkroft kao i da iznenada upražnjeno mesto a da popuni Andrea. Zaveštanje stupa na snagu njenim prihvatanjem. i honorar bio je utvrđen za njeno starateljsko službovanje u poro-vođenoj fondaciji, suma koja će da raste sa svakom godinom koju u provede.

Fondacija je poznata kako po ugledu tako i po krajnje uspešnom po-I - reče Linvil posle nekog vremena. - Kao staratelj vi ćete da deli-dgovornost da tako ostane i ubuduće. Ako mislite da ste spremni za ta-Eto.

BiD neko uopšte može da bude pripravan na ovako nešto?

ste Benkroft je dobar početak - reče Linvil i pogleda je preko naočara bez okvira uz laki osmeh. ft - ponovi ona kao odjek.

pruži penkalo. Nije došao samo da bi joj objasnio stvari; došao potpis. U

tri primerka. Recite da.

ao s potpisanim dokumentom uredno složenim u tašni, An-hoda po dnevnoj sobi. Poluošamućena, ali i puna zebnje. Dobila atnu premiju, a ipak se osećala čudno potištenom. Bilo je logike sti: njen život... život koji je poznavala, život za koji se borila promeniće se u potpunosti i u tome je bilo nekog gubitka.

43

Dvanaest miliona dolara. Jutros je imala tri hiljade dolara ušteđevine u banci i posle današnjeg izlaganja, mogla je da se nada da će da dobije povišicu sa sadašnjih šezdeset hiljada dolara godišnje na osamdeset, uz sve izglede da će iduće godine zarada da joj bude označena sa šest cifara.

Dvanaest miliona dolara. Suma joj je sada odzvanjala u glavi kao jedna od onih reklamnih poruka kojih čovek ne može da se oslobodi.

Priseti se kako se sledila kad joj je Linvil stavio nalivpero u šaku.

Dugo je oklevala pre no što je stavila svoj potpis na dokumenta. Zašto je to bilo tako teško?

Nastavljala je da šetka, i dalje utrnula, uzradošćena i čudno usplahirena. Zašto joj je bilo tako teško da kaže da? Priseti se Linvilovih reci: Ben-kroftova...

Upravo ono što je čitav život provela pokušavajući da ne bude. Kad je njena majka prekinula sve veze s Rejnoldsom Benkroftom posle sedam godina braka, ostala je najednom ne samo samohrana majka jedne devojčice, već potpuni izopštenik. Bila je opomenuta, ne? Predbračni ugovor... nešto na čemu su insistirali porodični advokati koji su ga i načinili... značio je da će, kao osoba koja je pokrenula razvod, ostati bez ičega. Sporazum bi bio primenjen kao stvar principa i možda, kako je njena majka jednom turobno zaključila, kao opomena drugima. Klan kasnije nijednog trenutka nije razmišljao o tome kako žive majka i ćerka. Ali majka nije žalila.

Brak sa Rejnoldsom Benkroftom nije bio samo nesrećan, bio je nešto gore od toga: bio je ispunjen gorčinom. Laura Peri bila je iz malog grada, ali bi lepotica bila i u svakoj svetskoj metropoli, no ta lepota joj nije donela sreću. Mladi udvarač koji ju je zaveo postao je turoban posle njihovog venčanja, ponašao se kao da je u klopci, čak i prevaren, kao da je njena trudnoća bila neka vrsta zamke. Postao je džandrljiv, hladan, a onda i krajnje neugodan kad su njena osećanja u pitanju. Njihovu bebu smatrao je bučnom neugodnošću. Počeo je ozbiljno da pije pa je i Laura počela da pije, u početku u očajničkom pokušaju da nešto deli s njim i bude uz njega i onda u isto tako uzaludnom pokušaju da zaštiti samu sebe. Pojedino voće biva bolje uz vino, dušo, imala je običaj da govori Andrei. Neko se prosto smežura.

Po pravilu, Laura o tome nikad nije govorila. I vrlo brzo je Andrei lik njenog oca počeo da se gubi u magli. Rejnolds, sinovac porodičnog patrijarha, mogao je da bude i samo crna ovca porodice, ali kad su i ostali članovi zbili redove i stali uz njega, Laura je počela da mrzi Benkroftovklan u celini.

44

Lojalnost prema majci uvek je Andreu uslovljavala da bude Benkrofto-va koja nije Benkroft. Ponekad bi je neko, u gimnaziji ili na studijama, uz izvijanje obrva upitao je li od onih Benkroftovih", na šta je ona uvek odgovarala odrečno. Kad je njena majka otišla od Rejnoldsa, svesno se odrekla bogatstva i lagodnosti. Sta bi ona pomislila o Andreinoj odluci? O

potpisu u triplikatu? O tome da7.

Andrea zavrte glavom grdeći se u sebi. Nije to bila ista odluka. Njena majka je morala da pobegne iz lošeg braka da bi spasla dušu. Možda joj sudbina sad nadoknađuje sve što je izgubila... dajući jenoj generaciji ono što je uskratila prethodnoj.

Pored toga, iako je Rejnolds Benkroft možda bio kučkin sin, Benkrof-tova fondacija bila je bez sumnje veoma, veoma dobra stvar. A šta je s pa-lerfamilias koji stoji iza nje, njenim strategom i šefom: nije li i on Benkroft, takođe? Ma koliko da se trudio da izmakne pažnji javnosti, činjenice su ostajale činjenice. Pol Benkroft nije bio samo veliki čovekoljubac; bio je i iedan od velikih umova posleratne Amerike...

svojevremeno čudo od dete-"."-. kako u školi tako i na fakultetu, postao je vrhunski teoretičar morala, : ek koji je uistinu principe preveo u praksu.

Klan koji ima jednog Pola Benkrofta u svojim redovima, imao je sva prava da bude ponosan. Ako je a taj način trebalo da bude Benkroftova, onda je jedino mogla da se nada da c"e tome moći da doraste.

Andreina svest i raspoloženje bujali su i splašnjavali. Primeti svoj odraz pedalu i u svesti joj se namah pojavi lik njene majke, njeno bledo, ispi-lice. Andreino poslednje viđenje majke pre saobraćajne nesreće.

da ovo nije dobar čas da bude sama. l dalje bese ranjiva posle ne-log raskida s Brentom Farlijem. A trebalo bi da slavi, a ne da se bori uspomenama. Prijatelji na večeri... eto šta je ova prilika iziski-Ona i njeni prijatelji oduvek su se zalagali da stvari treba da se čine 10; pa što to onda jednom i ne pokuša? Obavi zatim nekoliko te-razgovora, hitro završi i kupovinu i postavi sto za četvoro. Tres eti će ubrzo da budu raspršene. Bilo je sasvim prirodno što ima r da se privikne na vesti. Ali, Hriste, ako ovo nije razlog za prosla-ie onda?

45

X- X-

Tod Belknap skoči sa stolice. - Zezaš li ti to mene?

- Molim te - oteže Garison. - Baš je zgodno što je meta umrla baš pre no što si ti uspeo da umetneš nadzorne i prislušne uređaje na liniju. Pa za to i nema materijala o onome što se stvarno desilo.

- Zašto bih ga, do đavola, ja ubio? - upita Belknap gnevno. - Uspeo sam da se nađem u seronjinoj privatnoj odaji i ništa me ne sprečava da oži-

čim ćelu prokletu mrežu. Zar je moguće da toliko ne razmišljaš?

- Ne, ti nisi razmišljao. Bio si pomahnitao od besa.

- Je li? A zašto to?

Garisonove hladne oči probodoše Belknapa. - Ne znam kako si čuo ili ko ti je to dojavio, ali ti si doznao šta se desilo Džaredu. Zaključio si da Ansari stoji iza toga. I pomahnitao si.

Belknap se trže kao ošamaren. - Šta se desilo Džaredu?

- Kao da ne znaš? - upita Garison glasom iz koga se cedila poruga. -

Tvoj tupavi prijatelj upravo je bio otet u Bejrutu i ti si resio da se osvetiš

odgovornom čoveku. Besna reakcija. Oduvala je i ćelu operaciju, takođe. I sve munjevito brzo, u tvom stilu.

- Džared je...

- Zar ćeš da mi se pretvaraš da nisi znao? Vas dvojica ste uvek bili po vezani kao da je između vas neka nevidljiva žica. Dve limene kante na za tegnutoj žici ma gde da se u tom trenutku na planeti nalazili. Polideuk i Kastor... ne zovu vas tako uzalud momci iz operative. Heroji blizanci drevnog Rima.

Belknap oseti da ne može da nađe reci, da je paralisan, kao ledom okovan.

Morao je da se podseti da treba da diše.

-

Osim što je, ako se dobro sećam, samo Polideuk bio besmrtan - na stavi krupni direktor. - Imaj to na umu.

I onda zabaci glavu natrag. - E evo još nečega što treba da imaš na umu.

Mi ne znamo ima li Džaredova otmica ikakve veze s Ansarijem. Ima tuce militantnih organizacija tamo u dolini Beka i svaka od njih je to mogla da učini, da poveruje da je čovek za koga se izdavao. Ali bes ne dozvoljava razmišljanje, je li? Delovao si impulsivno i kao rezultat toga upropastio si hiljade časova obaveštajnog rada.

Belknap se trudio da se pribere. - Džared se primicao fmansijerima terorista. On je radio na strani kupaca.

46

- A ti si radio na strani prodavača. Sve dok nisi upropastio operaciju -

reče Garison i usne mu se podrugljivo iskriviše.

- Jesi li ti i gluv isto kao što si glup? - obrecnu se Belknap. - Ja govorim

da im se primicao kad je ugrabljen. To nešto znači. A ti mi ovde govoriš o podudarnosti! Nema špijuna koji u to veruje.

Prekide se načas. - Zaboravi mene. Treba da razgovaramo o Džaredu. I kako da ga oslobodimo. Možeš da sproyodiš kakvu god hoćeš istragu i pro-vere, ali ja tražim da to odložiš za još nedelju dana.

- Pa da tako doznamo šta još možeš da upropastiš? Izgleda da nešto ne shvataš. Ti si tačno ono što ova organizacija sebi više ne srne da dozvoli.

Ona postoji zbog posla, a ne zbog tebe, ali tebi nekako uvek uspeva da se bavimo tvojim dramama.

- Slušaj samo, za ime neba, šta govoriš...

- Ne, slušaj ti mene. Kao što sam već rekao, ovo je sasvim novo doba.

Tvarno prokletu Kirkovu komisiju koja nam svetleći prst gura u čmar. Jed-_;ina troškovi - korist ne ide više tebi u prilog. Nisam u stanju čak ni da nabrojim svu štetu nastalu iz tvog pištoljaškog ponašanja. I evo pogodbe.

ovog časa si na momentalno administrativnoj suspenziji. Otvorićemo agu i držati se svih udžbenika i propisa. Predlažem ti da internim isled-la pružiš punu saradnju. Igraj lepo i mi ćemo da izgladimo stvar kose može.

Zakačiš li se s nama, lično ću da se pobrinem da dobiješ sve ri sleduje. To bi moglo da znači dizanje optužbe, kazne, čak i zatvor. Sve :ude po knjizi.

-

Kojoj knjizi? Kafkinom Procesu"?

-

Ti si izvan igre, Džeronimo. I to ovoga puta na duže vreme. Improvi-i. instinkt, tvoj legendarni nos, sva ta dobra sranja... karijeru si na to-apravio. Ali svet se promenio i ti si zaboravio da se promeniš s njim.

i nam srebrni metak, a ne prokleti malj za rušenje. Ovde niko više ne

:da se osloni na tvoje procene. Što znači da više ne možemo da ti ve-

-: J a me pustiš da radim ono što umem. Pošalji me na teren, pro-.cban sam tamo. : :ušaču lula, drugar.

:reba da se pokrije ćela oblast. Pošalji napolje svakog ko ne-.:.. rosao.

Trag se lakše nalazi kad imaš više goniča. Pomenuo si Visliš li da je posredi jedna od Faradovih paravojnih grupa? c - reče njegov pretpostavljeni zlovoljno. - Sve je još pod

47

Belknapu drhtaj prođe kičmom. Pripadnici grupe Parada el Hasanija bili su poznati kao posebno opaki. Priseti se fotografije poslednjeg Amerikanca koga su oteli, nekog direktora međunarodnog lanca hotela.

-

Sećaš li se šta se desilo Valdu Elisonu? - upita Belknap tihim glasom.

-

Video si fotografije baš kao i ja. Opekotine od usijanog gvozda pokrivale

su mu pedeset posto tela. Njegovi testisi nađeni su mu u stomaku... nate-rali su ga da ih proguta. Nisu žurili, Vile. Lagano su sve obavili. Isto to če

ka i Džareda Rajnharta. I zato nema vremena za gubljenje. Zar to ne shvataš? Zar ne shvataš šta mu se sprema?

Garison preblede, ali mu se rešenost ne pokoleba. - Razume se da shvatam.

Počuta malo, a onda hladno dodade: - Samo mi je žao što na njegovom mestu nisi ti.

- Slušaj, proklet bio, pred tobom je problem.

- Znam - reče Garison i lagano zavrte glavom. - Savij šiju ili ču ja da te

stavim u kutiju. Da li če da bude betonska ili svilena, od tebe zavisi. Ali odavde letiš napolje.

- Usredsredi se, Vile! Ono o čemu mi ovde treba da razgovaramo jeste kako da izvučemo Džareda. Svi su izgledi da zahtev za isplatu otkupa mo že da stigne, možda več danas.

- Žao mi je, ali mi ne igramo na taj način - reče direktor bezbojnim glasom. - Odluka je da ne činimo ništa.

Belknap se naže napred. Opet je mogao da namiriše Garisonov losion.

-

Mora da se šališ.

Garison isturi bradu kao oružje. - Slušaj, seronjo. Džared je veći deo godine proveo stvarajući lik Rosa Mekibina. Sve što je najbolje umeo uložio je u to. I hiljade sati proveli su ljudi na podršci toj operaciji.

Stvarnost je sledeća: bilo bi sasvim izvan stvorene slike ako bi poslodavci Rosa Mekibina počeli da preduzimaju mere koje ti predlažeš. Trgovci drogom ne plaćaju otkupninu. Toliko za početak. I ne upošljavaju stotine operativaca da češljaju dolinu Beka u potrazi za nestalim izaslanikom. Kad bismo bilo šta slično izveli, priznali bismo da je Ros Mekibin agent SAD.

Što ne bi ugrozilo samo Džareda Rajnharta već i sva pomagala koja smo koristili u name-ri da se posao obavi. Draker i ja smo zasebno razmotrili činjenice i došli do istog zaključka. Ako Ros Mekibin bude provaljen, tuce drugih pomagala i operativaca biće ugroženo. Da se ne pominje nasrtanje na budžet za nova tri miliona dolara. Mudar čovek je jednom rekao: Nemoj samo da činiš nešto, stoj tu". Moraš prosto da proceniš situaciju pre no što se uvališ u nju.

48

To je nešto što ti nikad kako treba nisi shvatio. U ovom slučaju, prava stvar je da se ne puca iz sveg oružja onako kako si to ti zamislio.

Belknap se borio da obuzda bes koji je ključao u njemu. - Znači vaš plan akcije je... da nema akcije?

Garison ga pogleda u oči. - Možda si ti predugo bio aktivan činilac. Da ti kažem nešto. Preživeo sam stari crkveni komitet tamo sedamdesetih.

Glasine na ulici kažu da je ova nova Kirkova komisija spremna da saslušanje pretvori u šibanje jezikom. Svi u obaveštajnoj zajednici u ovom trenutku hodaju kao po jajima.

- Ne mogu da verujem da se pozivaš na vašingtonska sranja u trenut ku kao što je ovaj.

- Terenski operativci to nikad nisu shvatali. Kancelarija je takođe teren.

Kapitol Hil je samo još jedan teren. Bitke se vode i gube i ovde, takođe.

Ako

budžet bude skresan, i operacija biva skresana. Poslednja stvar koja nam je sad potrebna jeste da se pročuje da je došlo do nekih operativnih nepravil nosti. Poslednja stvar koja nam je sad potrebna si ti.

Belknap je slušao paradu racionalizacije uz sve određeniju odvratnost.

Operativni čovek - sati, budžetska izdvajanja... Garison je već toliko dugo io direktor da je prestao da pravi razliku između života i budžetskih okvira.

- Činiš da se stidim što sam u istoj profesiji s tobom - reče Belknap tu pim glasom.

- Sve što možemo da uradimo jeste da stvari učinimo još gorim, proLe:stvo! - viknu Garison i oči mu sevnuše. - Možeš li da prestaneš da mi-

: .mo na sebe bar za trenutak? Misliš li ti da se Drakeru sviđa ideja da u ništa? Misliš li da ja želim da sedim ovde i bavim se dudlanjem pr-i od ljudi koji ovde rade to ne želi. Nije ovo bila laka odluka za bi-ODga od nas. I pored toga, o ovom pitanju postoji jedinstveno mišljenje. : jev.ujem ja od tebe da sagledaš širu sliku, ali u ovom trenutku ne sme-" sebi da dozvolimo da bilo šta preduzmemo. Bes šinu kroz Belknapovo telo kao olujni vetar po poljani. Zameri se Po-ku, imaćeš Kastora na vratu.

fclim pokretom ruke Belknap sruči sa Garisonovog stola telefon i i lampu. -

Da li uopšte veruješ u sva ta svoja silna opravdanja? Jer od nas zaslužuje bolji postupak. I dobiće ga. : r rvršeno - reče Garison tiho.

elknapu dade snagu, kako se uvek i dešavalo, a snaga će da mu bu-rbr.a.

Mnogo snage. Džared Rajnhart bio je najbolji čovek koga je 49

ikad poznavao, čovek koji mu je ne jednom spasao život. Došlo je vreme da se ta usluga vrati. Belknap je znao da Džareda muče možda već i u ovom trenutku i da mu šanse da preživi vetre sa svakim danom koji prolazi, sa svakim satom koji istekne. Bura emocija razvitla mu se u samoj srži njegovog bića... bes, odlučnost i nešto neugodno blisko krvožednosti.

Svršeno je, izjavio je Garison. Svršeno je, proglasio je Draker. Ali Belknap je znao koliko njegovi pretpostavljeni greše. Sve je tek počinjalo.

TREĆA GLAVA

Rim

Procedure su morale da se slede i Jusef Ali... i dalje na poslu šefa obez-

đenja ustanove u ulici Anđelo Mašina... činio je to zdušno i redovno iz-tavao o svemu što se događa preko odaje za komunikaciju, tesne i sme-ne u zadnjem delu zgrade na drugom spratu. Serija poruka bila je pre-sena njemu, različito sročenih i različitog stepena hitnosti. A ipak je njiva suština bila sasvim jasna: pokojni gazda imao je i sam gazde, gazde io sada ostajale nevidljive. Ustanova je sada bila njihova. Propust u fcednosti morao je da bude popravljen, slabe karike zamenjene. Neu-I je... a to jeste bio neuspeh... morao da bude kažnjen, "provođenje kazne bio je zadatak Jusefa Alija. Njihova očekivanja od i bila su velika; morao je da se pobrine da ih ne razočara. Uverio ih je -e;e Nije se on plašio rizika, ali nije bio od onih koji se upuštaju u bez-jdne poduhvate.

Ali je odrastao u jednom tuniskom selu koje se nalazilo samo sto-ilometara udaljeno od Sicilije. Prva iskustva stekao je još kao dete u ćarenju ribe uz oca. Italijanski je govorio kao arapski, a lira je u nje-hraju bila isto tako poznata kao i dinar. Italija je u to vreme imala rfustriju lakog oružja i bila najveći izvoznik pištolja, pušaka i muni-svetu: kad mu je bilo oko petnaestak godina, shvatio je da je krijum-Družja daleko unosniji posao od onoga kojim se prethodno bavio.

prave veze i istakao se u prvim poslovima bezobzirnošću i nemi-D u ostvarenju cilja. Pobio je neke ljude i stekao ime i ugled. Kad i dvadeset godina, našao je nove poslodavce: kao i mnogi sitni oružja, oni su bili deo većeg i dobro organizovanog posla. U Tu-o;ali voljni i sposobni posrednici koji bi oružje prebacivali do kojima je za njima postojala glad... u Sijera Leone jedne godi-51

ne, Kongo ili Mauritaniju sledeće. Krijumčarenje oružja nije moglo da bude sprečeno kao ni plima i oseka. U pitanju je bilo samo povezivanje čiste ponude i tražnje, a severnoafrički trgovci vekovima su koristili zgodne tu-niske luke, bilo da se trgovalo solju, svilom ili barutom. I zato je uključivanje u dobro organizovani posao, postati sastavni deo mreže, značilo blagostanje; suprotstavljanje je donosilo propast. Trgovci na višem položaju za-povedali su potčinjenima, čija im je posebna darovitost bila potrebna. Jusef Ali poticao je iz plemenske zajednice pa mu takvo ustrojstvo nije smetalo. U Ansarijevom domaćinstvu, kad je jednom do tog položaja stigao, video je kako se postupa prema onima koji bi se ogrešili o pravila ponašanja. Okrutnost je najmanje što su takvi mogli da očekuju. S

vremena na vreme pomagao je da se tela tih grešnika uklone.

I sad se spremao da učini isto. Mladi stražar koji je bio uspavan i ostavljen u ormanu u hodniku nije uspeo da obavi povereni mu zadatak. Jusef ga je neprestano pitao kako je savladan. Stražar, mada ponižen, nije hteo da prizna da je pogrešio. Bio je pogodan da se od njega napravi primer.

Jusef je sad posmatrao mladića koji je visio tako da su mu noge bile samo nekoliko desetina santimetara iznad poda, dok je konopac s omčom oko njegovog vrata sigurno bio uvezan za gredu na tavanici odaje za ispitivanja, ruke mu čvrsto uvezane na leđima. Bolje ti nego ja, pomisli Tuniša-nin zajedljivo. Mladi stražar gušio se veoma sporo, pomodrelog lica i s pe-nom na usnama, a ono malo vazduha što je hvatao borilo se protiv stegnutog tkiva i skupljene pljuvačke. Jusef s gađenjem primeti tamnu mrlju vlage oko čovekovih prepona, lako mu je vrat bio slomljen, smrt neće doći ubrzo. Obešeni je imao još najmanje dva sata svesti i života pred sobom.

Imaće vremena da razmišlja o onome što je činio i što nije. Imaće vremena da razmišlja o zanemarivanju dužnosti.

Brza provera osoblja posle smrti Kalila Ansarija utvrdila je da je sva posluga na broju, osim jedne devojke koju nigde nisu mogli da nadu.

Engleska ekipa koja je radila na obnovi vile bila je manja za jednog čoveka, ali je proverom dokumenata utvrđeno da je taj čovek povučen s posla i otputovao dan pre Kalilove smrti. Neko se neprimećen prošetao i pored svih me-ra obezbedenja uspeo da dođe Kalilu glave. Jedini trag koji je svedočio o njegovom prisustvu bio je mladi stražar koga je uspavao.

Jusef je znao da će ujutru da dođu drugi da odnesu telo. I videće. Vide-

će da Jusef ne trpi neuspeh. Videće da Jusef održava najviše standarde.

Pri-meri će da budu isticani. Slabe karike zamenjivane.

Jusef Ali će da se pobrine za to.

52

U zamračenoj sobi, osvetljeni jedino plavičastim svetlom sa ekrana kompjutera, žustri prsti nežno su prelazili preko dirki tastature; LCD

ekran bio je pražnjen i punjen. Reci, brojke. Zahtevi za obaveštenja.

Nalozi za akciju. Plaćanja osigurana. Plaćanja povučena. Nagrade dodeljivane i nagrade uskraćene; kazne i podsticaji sistematično primenjivani. Obaveštenja su nizala. Obaveštenja su odlazila. Bio je to kompjuter umrežen s bezbrojnim drugim širom sveta, prijemnik i kreator pulsa binarnih cifara, kaskada jedinica i nula, logičnih vrata u otvorenom i zatvorenom položaju, svaka od beskrajno mala kao atomi iz kojih se sastoje i niču moćne građevine. Samo jedno lice osvetljeno je svetlom sa tog ekrana. Ali ono je ostajalo ledostupno onima što su njegove poruke primali. Um koji je njima upra-fcao ostajao im je skriven, prozračan kao jutarnja magla i udaljen kao sun-;e topi maglu. Stih jedne stare duhovne pesme javi se u svesti te oso-On ima ceo svet u svojim rukama.

Poslednja, šifrovana poruka bi poslata. Završavala se jednom rečeni-IL

Vremeje od presudnog značaja.

, jedina stvar kojom ne može da se zapoveda niti da se kontroli-da bude poštovano.

prsti, kuckanje po dirkama, i odjava je ukucana. EZA gim ljudima širom planete bilo je to ime kojim se prizivaju duho-gima je opet ono označavalo priliku da se nešto učini i ubrzavalo Drugima je, međutim, to značilo nešto sasvim različito i ledilo im ama, prizivalo im u sećanje noćne košmare. Geneza. Postanje. Ali

X-

lije uživala u večeri onako kako je mislila da hoće. Njeni prija-Maldouer, s kojom se družila sve od jedanaeste godine, i Me-i je došla u društvu dečka s kojim je bila poslednjih osam me-::-. Lemjuelsona... posle prisnog, uobičajenog ćaskanja u prvih menili su svoje držanje prema njoj istoga časa kad im je saop-izlog slavlju.

r.eizbežno, pomisli sad dok su ulazili u Katonu, sedamdesetak perno od Menhetna, koja je bila kombinacija selendre i bo-53

gatstva. Šta je mogla i da očekuje od normalnih ljudi kad im je saopštila da na računu ima dvanaest miliona dolara. Suzan je pri kraju večeri, kad je doznala sve detalje, izvila obrve i čak uspela da joj kaže da je, iako je to stalno poricala, na kraju ipak postala prava Benkroftova. Morala je da se pomiri s tim.

Mercedes", koji je stigao po nju i kojim se sad vozila, baš je prolazio pravo kroz selo, deo Bedfordskog okruga, koje je zaista imalo mnogo šarma, ali je njegove prave čari valjalo tražiti po terenima oko njega. Tu je porodica Rokfeler imala značajno imanje baš kao i Džordž Soroš i brojni drugi milijarderi za koje se u javnosti uopšte ne zna. Iz nekog razloga su ljudi koji su vodili život iz bajke često hrlili da žive u Katoni. Seoce bese imenovano po indijanskom poglavici od koga je kupljeno u devetnaestom veku i uprkos svom njegovom seoskom izgledu, duh trgovine u njemu...

kupovina i prodaja vlasništva, znanja, duša... jedva da je od tada izbledeo.

Neravni put odmah posle sela počeo je da smeta čak i vrhunskom ogi-bljenju mercedesa" pa se vozač okrete da joj se izvini. Oblast kroz koju su prolazili bila je lako pošumljena. Konačno im pred oči izađe lepa kuća od crvene cigle uokvirene belim malterom.

- Prekrasna je - reče Andrea.

- To? - reče vozač i kašljucnu da prikrije kikot. - To je samo kapija.

Fondacija je oko kilometar dalje dole niz put.

Deo ograde od kovanog gožđa vrhova nazubljenih šiljcima pokrenu se i mercedes" prođe kroz kapiju i produži niz aleju oivičenu lipama.

-

Moj Bože - šanu Andrea nekoliko trenutaka kasnije.

Ono što je iz daljine ličilo na brdašce sad je pred njom stajalo kao ogromno zdanje od čindre i kamena, nešto staro ali neobično. Nije imalo ništa od velelepnosti engleskih seoskih vila... nije bilo gotskog zidarstva; nije bilo uzanih prozora, bočnih krila zgrade ni dvorišta.

Umesto toga, vila pred njorn sastojala se od prostih oblika... kupa, stubova, pravougaonika... i sagrađena od drveta i lokalnih škriljaca. Njene boje... smeđa, crvena kao rđa i maslinasta... bile su razlog što se tako lako uklapala u pejzaž. I što je činilo još upečatljivijom kad se Andrea primakla bliže da bolje može da vidi... njena veličina, elegancija svakog detalja: širokih, ovalnih verandi, lake asimetrije oblika. Bila je ogromna, a ipak je tako oskudevala u prenaglaše-nostima da joj je veličina izgledala u skladu s prirodom, a ne veštački.

Andrea oseti da ostaje bez daha.

54

-

Lepota je - reče vozač. - Mada doktor Benkroft od nje nema mnogo koristi. Da se on pita, davno bi je prodao i preselio se u hotel na krevet i do

ručak. Ali oni kažu da povelja to ne dopušta.

-1 dobro je što je tako.

-

Rekao bih da je ona sad delom i vaša.

Automobil se zaustavi na pošljunčenom parkingu s jedne strane ogromne zgrade. Andrea oseti slabost u nogama dok se uspinjala na nisku wrandu i ulazila u osvetljeno predsoblje. Miris starog drveta i laka za na-meštaj bio je jedva primetan. Uštogljena žena smesta je pozdravi uz širok osmeh.

Imala je lakiranu kosu boje bakra i prčast nos. U rukama je držala debelu fasciklu.

- Dnevni red - objasni uz osmeh i predade joj ga. - Ushićeni smo što s nama u odboru.

- Ovo mesto je kao iz bajke - reče Andrea pokazujući oko sebe.

Ženina lakirana kosa jedva da se pomeri kad živo zaklima glavom. - Sa-a je 1915. godine po nacrtima H. H. Ričardsona, kako nam je reče-nacrtima po kojima za života ništa nije mogao da sagradi. Trideset go-B posle njegove smrti svet bese u ratu, a ova zemlja spremala se da usko-njega.

Mračno vreme. Ali ne i za Benkroftove.

bese tačno, pomisli Andrea... nije li bila neka priča o tome kako je Benkroft zaradio milione na municiji tokom Prvog svetskog rata? Nje-vanje za istoriju nikad se nije protezalo na očevu porodicu, ali ie stvari ipak usput pokupila.

:orija staratelja bila je na drugom spratu i u njoj su prozori s mno-gledali na terasastu baštu punu živih boja. Andrea je otpraćena ine strane dugog stola oko koga je najmanje tuce drugih, me-atelja i službenika fondacije, već bilo okupljeno. Ljudi i žene oko li i Andrea, dok je pravila predstavu pregledanjem fascikle, ču brojnih stvari koje su joj bile strane: klubovi za koje nije bila i oj poznati, trgovačke oznake koje su mogle da se odnose na ma cigare, zvučna imena direktora školskih internata sa zvučnim iza koje nikad nije čula. A onda na vrata na suprotnom kraju oda-hra čoveka u odelima za kojima je išao jedan pomoćnik. Žamor kio utihnu.

direktori programa fondacije - reče čovek koji je sedeo sa An-me. - To znači da je vreme za predstavu.

55

Andrea se okrete prema svom susedu: punačak, kosa kao so i biber, tragovi češlja u njoj vidljivi zbog preterane upotrebe gela. Njegovo suncem opaljeno lice bilo je u neskladu s belim rukama bez dlaka.

- Ja sam Andrea - reče ona.

- Sajmon Benkroft - predstavi se on.

Oči su mu bile tamnosive kao metal pištolja i bezizražajne. Obrve su mu se jedva pomicale dok je govorio. - Vi ste Rejnoldsova devojčica, tačno?

-

On mi je bio otac - uzvrati ona opredelivši se za uvijeno značenje ko je njemu bez sumnje promače.

Ona nije bila Rejnoldsova devojčica; bila je, ako išta, Laurina.

Izdanak otpadnika.

Oseti nalet neprijateljstva prema čoveku pored sebe, kao molekularni zov neke drevne krvne zavade, i onda, čudno, to prođe. Ono što ju je istinski uznemiravalo, shvati, nije bio osećaj nepripadnosti već, naprotiv, osećaj da svemu ovome pripada. Pripada li ili ne?

I šta ako od nje zavisi ta odluka?

X-

Belknap je spavao tokom leta prema Rimu... uvek se ponosio time da može da zaspi kad hoće samo ako mu se ukaže prilika... ali mu je san bio nemiran, razdiran uspomenama, mučan čak. I kad bi se iz sna trzao, seća-nja su nastavljala da ga pritiskaju. Mnogo je stvari izgubio u životu i sećanje na to učvršćivalo ga je u nameri da ne dozvoli da i Džared postane deo tog mrskog uzorka: propasti onih do kojih mu je najviše stalo. Ponekad mu se sve to činilo kao kletva od one vrste kao u grčkim tragedijama.

Porodicu je izgubio u ranoj mladosti. Ivet mnogo kasnije kad je već bio u službi. Njihovo venčanje bilo je tiho. Nekoliko prijatelja iz Obaveštajnog i istražnog biroa Stejt departmenta. Džared kao kum. Na medeni mesec otišli su u Belize, u jedno malo odmaralište blizu Punta Gorde. Sećanje na to veče puno mesečine bilo je sve u fragmentima. Ivet i on na pesku. Da li je ikad bio tako srećan? Ivet trči prema njemu niz plažu. Jedna mala ribarska barka usidrena nedaleko od obale. Dva ševa svetla kao vrh čiode iz pravca barke.

Je li to video bleske iz cevi, pokušavao je da se priseti u slede-ćem sekundu kad je prvo zrno probilo njen vrat, njen meki, divni vrat; kad joj je drugo probilo prsa? Oba projektila bila su velikog kalibra i zajedno, smrtonosna. Seća se da je pala prema njemu i da je njegovoj sleđenoj sve-56

sti trebalo više dugih sekundi da shvati šta vidi, šta se dešava. Čuo je urlik... kao udar talasa samo mnogo glasnije... i nije smesta shvatio da je on poreklo tog zvuka.

Sahranu u Vašingtonu zapamtio je uglavnom po tome što je padala kiša.

Seća se da se pitao šta to sveštenik priča o Ivet i šta taj u crno odeveni čovek ima s njom. Da nije bilo Džaredovog prisustva, izgubio bi se već tad li t u

Rajnhart je međutim bio kao stena i tad i kasnije. Tugovao je za Ivet za-, jedno s Belknapom, ali je zbog prijatelja tugovao više. Belknap, međutim, tiie trpeo sažaljenje i Rajnhart je imao sluha da to oseti pa je svoju brižnost :::;r.iavao zajedljivošću.

- Da te ne poznajem tako dobro, Kastore - rekao mu je Rajnhart u jed-ran trenutku i zagrlio prijatelja oko ramena da ga ne shvati doslovce - re- bih da donosiš zlu sreću.

Belknap je uspeo da se osmehne, a Rajnhart ga je onda pogledao u oči o rekao: - Ti znaš da na mene uvek možeš da se osloniš. Sovorio je prosto, direktno; krvna zakletva jednog ratnika drugom. Znam - odgovorio je Belknap. - Znam. Znao je jer je to bila istina.

Ha je to neuništiva veza odanosti i časti. Još jedna duboka istina. U Rije ta istina imala da mu bude pokretačka snaga. Oni koji budu povre-olideuka nikad neće da imaju mira od Kastora. Odrekli su se svoga i na sigurnost.

Idrekli su se svoga prava da žive.

57

ČETVRTA GLAVA

"apujdaj goniče, pomisli Tod Belknap. Napujdaj hrtove iz pakla. .".iki poklopac šahta u Rimu imao je utisnute inicijale ,,SPQR". Sena-::::",uque Romanus: Senat i narod Rima. Nekad je to bio veliki poli-rotez, pomisli; danas, kao i toliki drugi politički gestovi, jedva nešto Malom polugom operativac diže poklopac i metalnim prečagama se u kablovski i kanalizacioni tunel. Baterijsku lampu upali i podesi ju jačinu pa se osvrnu oko sebe da upozna okruženje. Strane be-tunela blistale su od vodenih buba.

Kablovi su, većina ne deblja od okrivali zidove kao raznobojne draperije...

crni, narandžasti, žuti, plavi. Pedeset godina stari telefonski kablovi stajali su tu pored nih iz sedamdesetih i osamdesetih godina prošlog veka i savreme-"ptičkih vlakana postavljenih od komunalnih službi kao što su zleda u mali kompas osvetljenog ekrana. Vila se nalazila oko a udaljena od mesta na kome je stajao i on lako pređe tu raz-unel išao paralelno sa ulicom. -eka teško možeš da osujetiš, pomisli. J lošeg, takođe. rdnja Vila Garisona ostavili su ga sasvim ravnodušnim. Da li eterivao u prošlosti?

Nema sumnje da jeste. Belknap nije bio tkaju da se upali zeleno svetio da bi prešli ulicu. I sa papiri-"bar. Luk nebeski je dug, ali naginje prema pravdi, rekao je tap se nadao da je to istina. Ako se, međutim, okleva s nagi-nije oklevao da pomogne da se to ostvari. dp nije bio, ali i iluzije nije gajio o sebi. Mogao je da bu-:vrdoglav, čak i brutalan, nema sumnje.

Bilo je trenuta-nu je bes oduzimao razum i u tim trenucima je znao šta 59

:

znači biti sumanut. Odanost je cenio iznad svega: bila je to pokretačka sila u njegovom životu. Nije mogao da zamisli bilo šta odvratnije od never-stva... mada to nije bila stvar mišljenja. To ubedenje bilo je kao vlakno utkano u samo njegovo biće.

Uprkos Garisonovim pametovanjima, svi JBelknapovi instinkti govorili su mu da postoji veza između Ansarijevog ubistva i nestanka Džareda Rajnharta.

Ali nije smeo da se osloni samo na instinkte. Belknapovi prijatelji iz Konzularnih operacija... njegovi pravi prijatelji... nisu nameravali da ga se odreknu zbog Garisonovog pljuvanja i kad je malo pritegao jednog od njih, doznao je nekoliko veoma vrednih obaveštajnih podataka. Poticali su iz takozvanih neimenovanih izvora... krajnje poverljivih pomagala... i kako ga je njegov prijatelj analitičar upozorio, slika bese još mutna. Ali su rani pokazatelji upućivali na to da su Rajnhartovi otmičari bili ili unajmljeni za taj posao ili deo druge, daleko moćnije organizacije.

Gospodari marioneta bili su i sami nečije marionete. Ubistvo Kalila Ansarija uklapalo se u takav scenario... tajno preuzimanje jedne mreže od strane druge, mnogo moćnije.

Sad je već bio sasvim blizu vile. Tunelom kojim je išao, međutim, neće moći da uđe u vilu. Proučavanjem arhitektonskih i geodetskih planova vile ustanovio je da postoji još jedan put unutra. Trista i nešto jače kilometara rimskog sistema akvedukta... koji je sav osim nekih pedesetak kilometara bio pod zemljom... iziskivalo je legije radnika na održavanju, a svi oni su radili pod rukovodstvom Curator Aquaruma. A svaki kurator akvarum je uvek insistirao da vodeni tokovi budu građeni s otvorima ka površini da bi u njih moglo da se silazi radi održavanja. Isto kao danas.

Belknap opet proveri kompas. Ljudska bića u neki od ovih prolaza nisu zalazila vekovi-ma pa je znao da ako izgubi lampu ili kompas, zauvek može da ostane izgubljen. Ispod radničkog šlema koji je imao na glavi jako se znojio pa oko čela zaveza maramu da spreči da mu znoj ulazi u oči. Konačno se, prema proračunima i planovima, nađe tačno ispod vile. Rešetka na otvoru odvoda za kišnicu u podrumu, čiji je položaj uočio na šematskom prikazu zgrade, trebalo je da posluži njegovom naumu. Ovakvi odvodi nisu bili neuobičajeni u vilama građenim iznad drevnih i sada praznih vodotokova. A to je, nema sumnje, bio i najpogodniji način da se spreči poplava podruma tokom jakih kiša. Rešetke su stavljane preko jama kopanih sve dole do nekog od neupotrebljavanih rimskih tunela.

Nekoliko minuta traganja otkriše ubrzo lišajevima pokriven kameniti pod tunek i iznad tog mesta, daleko iznad... stavi digitalni dvogled na oči

l

60

i virnu kroz njega... bila je rešetka. Sa pojasa skide pištolj za izbacivanje kuka za kačenje, sklopi krake kuka kako bi projektil mogao da prođe kroz otvore rešetke, i ispali pištolj naviše. Kuka naviše odvuče i polipropilenski :i"tan koji je, kad se razmota, postajao lestvice.

Odmah stade da se uspinje naviše i gore bez mnogo muke ukloni rešetku.

Kad se izvuče, skide kuku i smota gajtan pa rešetku vrati na njeno me-sto.

Bilo mu je potrebno tačno četrdeset minuta da od mesta na kome je parkirao pozajmljeni kombi jednog od rimskih komunalnih preduzeća i spustio u podzemni tunel stigne ovamo, u kuću iz koje je ne tako davno raiao ludu sreću da umakne neprimečen. Kuću koja je bila renovirana po specijalnim zahtevima pokojnog Kalila Ansarija.

Sad je počinjalo ono što je Belknapu oduvek predstavljalo najteži deo Lsla.

Čekanje.

Katona, Njujork

l dok su direktori programa jedan za drugim obrazlagali svoje predme-Andrea se u početku trudila da izgleda pribrano i samopouzdano. Ubr- međutim, bila privučena njihovim izlaganjem koja su bila temeljna. i što ju je ipak najviše zapanjilo bilo je prostranstvo oblasti koje su ak-usti fondacije pokrivale. Projekti prečišćavanja vode i vakcinacije u žena Trećeg sveta, programi opismenjavanja u seoskim oblastima SAD, ami za iskorenjivanje polija u Africi i Aziji, programi obezbeđivanja ina i minerala u svim svetskim manje razvijenim oblastima. Svaki od ?rograma fondacije govorio je o njegovom ili njenom projektu i rrecizne izraze: troškovi, izgledi, planovi za budućnost, ocene efi-. Jezik kojim su se služili bio je suvoparan i uobičajen. Ali je ono o - orili bilo zaista značajno... bili su to programi koji treba da iz-Ihde života. U jednom slučaju bio je to program izgradnje vodo-siromašnim oblastima koji treba da omoguće navodnjavanje i Jioprivredu na mestima gde je dotle jedva moglo da se preživi. :::: zrafija, prikazanih na ekranu postavljenom na zid, jasno je i ivalo rezultate: pustinja je doista pretvorena u cvetnu oazu. tokfelerova fondacija, Benkroftova je imala ogranke svuda po pažljivo vodila računa da njeni režijski troškovi budu pod strofom. Svi izlagači nisu propuštali da naglase poslovnu etiku

61

vrednost za novac", osvežavajuću dstotu vizije jedne neprofitne dobrotvorne organizacije, posebno stoga, mislila je ona, što je vrednost" u ovom smislu predstavljala spašene živote i otklanjanje patnji.

To možda i ne treba da bude veliko iznenađenje, pomisli, kad se zna ko je čovek koji stoji iza fondacije.

, Pol Benkroft. Bilo je to ime koje je izazivalo strahopoštovanje i divljenje. Doktor Benkroft se oduvek klonio javnosti: nije se pojavljivao na svečanim banketima niti na društvenim stranicama listova i časopisa. Ono što nije moglo da ostane neprimećeno bila je njegova višestruka genijalnost. Andrea se priseti da je, dok je na studijima pohađala predavanja o osnovama ekonomije, morala da savlada skup višestruko prornenljivih funkcija poznatih kao Benkroftova teorema... i učeći o njima, saznala da ih je smislio njen rođak. Doktoru Benkroftu bilo je tek dvadeset godina kad je dao ogroman doprinos teoriji igara i njenoj primeni na filozofiju morala. Ali je daleko praktičnija pamet stajala iza stvaranja fondacije: niz briljantnih investicija i poslovnih poteza pretvorilo je već postojeće značajno porodično bogatstvo u bogatstvo neslućenih razmera i od osrednje fondacije stvorilo svetskog giganta.

Predavanje koje je počelo u tri sata vodio je direktor po imenu Rendal Hejvud: crveno lice grube kože svedočilo je o godinama provedenim pod tropskim suncem. Glava uska, kosa tamna i kratko podšišana. Njegova oblast bila je tropska medicina i bio je zadužen za program koji je usmera-vao sredstva u istraživanje i usavršavanje lekova protiv malarije. Devedeset miliona dolara biće dato grupi koja je radila na Institutu Hauel medikal", a drugih devedeset Džonu Hopkinsu". Hejvud je škrto govorio o molekularnim ciljevima" protokolima za vakcine, specijalnim izazovima koje stvara patogen, o nepodobnosti vakcina koje se trenutno koriste. O milion života koje svake godine odnese najagresivniji parazit malarije, Plasmodi-um faldparum.

Milion života? Statistika? Apstrakcija? Ili tragedija?

Hejvudov glas delovao je kao udaljena, i time tiha, grmljavina. Olujni oblak u svitanje, pomisli Andrea.

- Rezultati su - govorio je Hejvud - ovaj, takvi da ne vidimo neki napredak na horizontu. Svi se boje da nešto obećaju. Oblast se sastoji iz ludih nada i izneverenih očekivanja. Ali tu smo gde smo.

I njegove oči krenuše po licima oko stola u iščekivanju pitanja.

Andrea spusti svoju šoljicu za čaj uz glasan zvek... učtivije je no naka-

šljavanje da se pročisti grlo, pomisli Andrea. A reče: - Oprostite mi...

nova

62

sam u svemu ovome... ali nam je prethodno rečeno da fondacija traži oblasti koje tržište ne zadovoljava u potpunosti.

I ona načini značajnu pauzu.

- A vakcine su dobar primer - reče Hejvud i mudro klimnu glavom. -

Vrednost inokulacije veća je od onoga što ona znači pojedincu, jer ako je vakcina meni ubrizgana, to pomaže i vama, takođe. Patogen ne mogu da rrenosim drugim ljudima i razume se, društvo ne mora da plaća moje bolovanje, odsustva iz škole, bolničko lečenje. Svaki ekonomista koji se bavi zdravstvom mogao bi da vam kaže da je njena vrednost dvadeset puta ve-i onoga što bi pojedinac platio za nju. Ona je na kraju javno dobro, isto kao sprovođenje higijene, voda za piće. U ovom slučaju, međutim, bolest je najgora u najsiromašnijim oblastima na svetu gde jednostavno ne postoje

"trebna sredstva. U zemljama kao što su Uganda, Bocvana ili Zambija, aedstva koja se godišnje iz budžeta izdvajaju za zdravstvenu zaštitu iznose petnaest dolara po glavi stanovnika. Ovde to iznosi pet hiljada dolara.

:dreine oči usredsrediše se na samog Hejvuda dok je govorio. Rume-

"lica činilo je još upečatljivijim bledilo njegovih očiju. Bio je snažno den, imao krupne šake, nokte izgrižene do mesa. Tip čoveka, znači, s kolala neka iskustva: ljudina... slabog stomaka. Kavgadžija staklene

Farmaceutske kompanije - nastavi Hejvud - savršene su u iznalaže-kad za njega postoji tržište. Ali one nemaju finansijsko opravdanje -e ogromnih suma novaca na usavršavanje leka za ljude koji ne-_; da ga plate.

;; na scenu stupa Benkroftova fondacija - reče Andrea. " - reče Hejvud i ozbiljno klimnu glavom pa stade da slaže papire : rasturio po stolu.

" -ea još ne bese završila s njim.

jn;e me - reče ona. - Bavila sam se komercijalnim fmansijerstvom sve ovo posmatram s nevericom. Ali umesto što pokušavamo da -dređujemo tim koji može da postigne uspeh, zašto ne pružimo ikom istraživačkom timu koji je spreman da se poduhvati pro-

-e? - učini Hejvud i stade da masira nos.

T1 zlata na kraj duge - reče Andrea i oseti da crveni kad se . e rasu svuda oko stola. -1 ?rogovorila. Ali u pravu sam, pomisli uspaljeno. Jesam li!

63

-

Inovacije teško da su podložne direktivi - nastavi. - Ali ja pretposta

vljam da ima na stotine laboratorija i istraživačkih grupa... na univerziteti

ma, u neprofitnim istraživačkim institutima, u firmama koje se bave bio-tehnologijom... koje mogu nešto vredno da ostvare samo ako pokušaju.

Učinimo da im se isplati da se nadmeću i bićemo u stanju da upregnemo svu tu kreativnost. Rekli ste da su farmaceutske kompanije i biotehnološke firme savršene u usavršavanju lekova. Što i njima ne bismo pružili podsti caj i time ih pokrenuli da do leka dođu prve? Obećajte im da ćete im kupi ti milion ili više doza efikasne vakcine po poštenoj ceni. Što bi istovreme no bio i podsticaj svakom promućurnom investitoru i što bi sledstveno to me uvećalo sumu koju stavljate na raspolaganje.

Direktor programa davao je sve od sebe da ne pokaže koliko ga sve ovo zamara.

-

Ono što mi pokušavamo da uradimo - objasni - jeste da ljude pokre nemo sa mrtve tačke.

-1 birate kandidate za koje vi mislite da će imati najviše uspeha.

- Tačno tako.

- Vi se kladite.

Direktor programa malo poćuta.

S druge strane stola čovek dostojanstvenog držanja i s grivom sede kose uhvati Andrein pogled.

-

A vaš model bi bio... šta? - upita je on. - Neka vrsta nagradne igre za

medicinske istraživače? Vi već možete da budete pobednik"... ta vrsta na stupa, je li tako?

Glas mu je bio fini, skoro umiljat. Ali je izazov bio u recima, a ne u tonu.

Lice Andree Benkroft se zažari. Ali ukrštanje rogova nije dolazilo u obzir. Priseti se stvari koju je pročitala u jednom od udžbenika istorije.

Čove-ka koji joj se obratio pogleda pravo u oči. - Zar je ta ideja tako nova? U osamnaestom veku je britanska vlada obećala nagradu svakom ko smisli način kako da se izmeri geografska dužina na moru. Kad čovek to malo bolje prouči, doznaje da je problem rešen i da je nagrada isplaćena.

Prisili se da otpije još jedan gutljaj čaja, a nadala se da niko neće prime-titi kako joj ruka podrhtava.

Sedokosi čovek podari joj jedan dugi, ocenjivački pogled. Crte lica bile su mu oštre i simetrične, a toplinu su mu davale smeđe oči; njegovo držanje... tamni sako od tvida, prsluk na kopčanje... nesumnjivo profesorsko. Jedan od savetnika programa?

64

I ona sada spusti pogled na šoljicu za čaj. Lakše, Andrea, pomisli. Praviš

neprijatelje već prvog dana ovde.

Direktor programa skupi svoje papire i reče: - Vaše primedbe ćemo svakako uzeti u razmatranje.

To nije zvučalo ni kao odbijanje ni kao prihvatanje.

-

Gle, gle - reče čovek sa Andreine desne strane.

Sajmon Benkroft, priseti se ona. On joj se hitro" osmehnu: podrugljiva čestitka, možda, mada dovoljno odmerena da kasnije može da bude predstavljena kao iskrena stvar.

Najaviše pola sata odmora. Ostali staratelji udaljiše se u grupicama, neki do sobe u prizemlju gde je služena kafa s pecivima; drugi izađoše na terasu da sede na pletenim stolicama ispod suncobrana i naprežu oči da pročitaju nešto sa malih ekrana svojih blekberija" ili bežičnih PDA. Andrea je ictkala sama: novi učenik tek stigao u školu. Ne bi valjalo da sednem s po-irn društvom u kafiću, pomisli podsmešljivo. Iz razmišljanja je trže pri-bariton.

-

Gospođice Benkroft?

Ona diže pogled. Onaj profesorski tip u tamnom sakou od tvida i pr-. Jasan pogled. Mora da mu je oko sedamdeset godina, ali njegovo li-išteno, nije imalo bore, a način na koji se kretao odavao je znatnu ži-

-

Da li biste mi se pridružili u šetnji? - upita on.

TZO su hodali jedno pored drugog niz stazu iza kuće i silazili s jedne bašte na drugu, prešli mostićem preko potoka i krenuli kroz šumarak.. K"o ovde je kao neki drugi svet - reče Andrea. - Kao umetnut u onaj t ci. Kao restoran na mesecu. to svratiste? Divna hrana, ali slaba atmosfera.

se zakikota. koliko ste dugo vi već u Benkroftovoj fondaciji?

a dugo - odgovori čovek. ie zaobilazio ili preskakao grančice na stazi.

Somotske pantalone i

rimeti Andrea. Baš profesorski. da vam se to sviđa. me iz nevolja -

odgovori on.

se da mnogo ne žuri da pomene njihovu nesuglasicu, ali njoj je ifcoma neugodno zbog toga.

r izdrža ona na kraju - jesam li napravila budalu od sebe? .10 da ste napravili budalu od Rendala Hejvuda.

65

-Ali ja sam mislila...

-

Šta ste mislili? Bili ste savršeno u pravu, gospođice Benkroft.

Povuci,

ne guraj... biće to najefikasnije korišćenje sredstava fondacije kad su u pi

tanju medicinska istraživanja. Vaša analiza bila je tačna.

Andrea se osmehnu. - Vblela bih kad biste to rekli onom dasi na vrhu. Njen pratilac joj podari upitan pogled.

-

Mislim, kad ću da upoznam doktora Benkrofta?

Istog časa kad izgovori te reći, oseti da je negde veoma pogrešila. - U

redu, hajde da se za sekund vratimo natrag... šta ste rekli, ko ste vi?

- Ja sam Pol.

- Pol Benkroft.

Shvatanje je žignu u samo srce.

-

Bojim se da je tako. Pravo razočaranje, znam. Izvinjavam vam se, go spođice Benkroft.

A osmeh mu je igrao oko usana.

- Andrea - ispravi ga ona. - Osećam se kao pravi idiot i to je tako.

- Ako ste vi idiot, Andrea, onda nam je potrebno više idiota. Nalazim da su sve vaše primedbe izuzetno ispravne. To vas je smesta izdvojilo od preživara oko vas, sve samih uvaženih dubokih mislilaca. Usuđujem se da kažem da ste pojedince zadivili. Uspeli ste čak da ne ustuknete ni preda mnom.

- Vi ste se onda oglasili samo da biste videli kako ću da postupim, igra li đavolovog advokata.

- Ja to ne bih tako rekao - reče on i izvi obrvu. - Đavolu nije potreban advokat. U ovom svetu ne, gospođice Benkroft.

l

Šef obezbedenja Jusef Ali s baterijskom lampom u rukama obilazio je hodnike vile. Stražari koje je postavio bili su na svojim mestima.

Očitavanja na elektronskim uređajima za nadzor svedočila su da je u vili sve u redu. No Jusef Ali više ništa nije želeo da prepusti slučaju pa čak ni prefmje-nim uređajima. Više nije smelo da se dozvoli da dođe do propusta. Posebno sada. Mnogo je nesigurnosti bilo od smrti bivšeg gazde.

Nove gazde imale su još strože zahteve. Fizičko obezbedenje bilo kog objekta bilo je taman onakvo kakvim ga čini temeljnost kojom se ono vrši.

Alijev večernji obilazak još nije bio završen.

66

Svi gornji spratovi vile bili su u redu i tek kad siđe u podrum, uoči nešto što je neznatno odstupalo od uobičajenog. Vrata prema odaji za ispitivanja bila su odškrinuta. Svetio je izbijalo kroz procep i razbijalo polumrak u hodniku.

Nije trebalo da tako budu ostavljena. S pištoljem u jednoj ruci i lampom u drugoj, Ali priđe ćeliji, otvori masivna vrata koja lako kliznuše na dobro nauljenim šarkama i stupi unutra.

Istoga časa svetio se ugasi. Moćan udarac izbi mu oružje iz ruke, a drugi još silovitiji odiže mu obe noge sa poda. Koliko je tu bilo napadača? Kad : malo pribra od pada na zemlju i pokuša da u mraku i sam zada neki udarac, uvide da su mu na rukama lisice. Od novog silovitog udarca u vrat sasvim klonu.

A onda se vrata iza njega bešumno zatvoriše.

- U redu, sad sam zaista zbunjena - reč Andrea Benkroft. Pol elegantno sleže ramenima. - Prosto sam bio radoznao da vidim kada se držite pod pritiskom. Zovekova seda kosa posta srebrna pod popodnevnim suncem.

mogu da verujem... ne mogu da verujem da sam ovde i da šetam skorn stazom u društvu Pola Benkrofta. Čovekom koji je izmislio be-pske mreže. Čovekom koji... o, Bože, pominjem sve gradivo sa fakul-Oprostite mi. Opet se brukam. Ponašam se kao šiparica koja je sre-

"a je da oseti kako crveni.

: napustio zgradu, bojim se - reče Pol Benkroft i nasmeja se. :ka izadoše na livadu šarenu od poljskog cveća. Andrein pažlji-otkri joj da nema čička, čkalja i drugog korova. Kao i sve drugo i ova livada bila je plod mukotrpnog rada iako je izgledala sasvim Kao usavršena priroda.

bori koje ste pominjali... osećam se kao čovek koji je tamo šezdese-dtoliko dobrih hitova - reče Pol Benkroft posle nekog vremena. ek, uvideo sam da je pravi izazov da se ono što je naučeno iraksu. Da se svest zaposli da služi srcu... da se sve te teorije povuku nekuda napred.

67

fs jedna proba. Ite" uPje0n ,,, ,.,. Andro i

".

ISi -

68

-

Ne želite da budete doktor koji tifusaru daje aspirin da bi mogao da se vrati na posao u kuhinji, je li tako?

-

Moj Bože, Andrea, vi ste rođeni za ovaj posao.

Smejačice oko njegovih očiju nabraše se u osmehu.

Ona opet oseti kako crveni. Odocnelo priznanje porekla po rođenju... je li to bilo to?

-

Vi se samo šalite sa mnom - reče mu brzo.

-

Ja samo prosto mislim da imate dar da razmišljate o ovim stvarima.

Izopačenje posledica javlja se u svim mogućim oblicima i veličinama. I za ci Benkroftova fondacija mora da misli pet koraka unapred. Jer svaka ak-iia ima učinak, da... ali i ti učinci, takođe, imaju učinke. I tako u nedogled.

Bila je svesna delovanja moćnog uma usmerenog na težak problem i dlučnog da ga savlada.

- To je dovoljno da izazove paralizu. Počnete da razmišljate o tim nevnim posledicama i završite odlučni da ne činite ništa.

- Osim - reče Pol Benkroft i u njegovom glasu sad je bilo intelektualne koja mu je i pomagala da klizi u njene rečenice i iz njih - što nema na iz te zagonetke.

; l ga što i nečinjenje ima svoje posledice - brzo reče Andrea. -1 ne-ine ima svoj učinak. Sto znači da nikad ne smeta da odlučite da ne odlučujete.

to bilo sparingovanje; bilo je to više kao igra, napred i nazad, za i .Bila je uzradošćena. Razgovarala je s jednim od najvećih umova po-ere o najvažnijim pitanjima svakodnevice i dobro se držala. Ili je laskala sebi?

Mače u igri s lavom?

li su sad blagom padinom koja se završavala bistrim jezercetom. i rasli su tu i tamo kod obale. Jato šumskih pataka diže se sa .hovom nailasku i nesta u šumi. , kako su lepe! - uzviknu Andrea.

ije jesu. A ima i ljudi koji kad ih vide odmah misle što im punici.

ft priđe jezercetu i dohvati pljosnati kamičak sa njegove oba-.ičkom veštinom baci da skokovito otklizi površinom. lu vam jednu priču - reče i okrete se da je pogleda. - Jeste li

"vuči kao jezero u Škotskoj.

.;o nećete da ga nađete na bilo kojoj mapi. Ali to je tako-tiudi... a prvobitno su to bili sve sami muškarci... koji su sti-69

gli sa svih strana sveta i sastali se baš tamo, 1929. godine. Organizator bese Skot koji je imao ogromna sredstva i još veće ambicije, a ljudi koji su se okupili bili su od istog soja. Bila je to, takođe, mala grupa. Šest ljudi: svi uti-cajni, svi bogati, svi idealisti, svi odlučni da od sveta načine bolje mesto.

- O, zar samo to7.

- Zar to izgleda baš toliko skromno? - upita je on zadirkujući je. - Ali da, bio je to razlog što je Inver Bras osnovan. I s vremena na vreme, oni su

slali ogromne sume novaca u oblasti pogođene nevoljama, a ideja je bila da se smanji patnja i posebno nasilje rođeno iz nemaštine.

- Bilo je to davno. Drugačiji je svet bio.

Udaljeno ćeretanje veverice začu se odnekud iz krošnji drveća na drugoj strani jezerceta.

- Međutim, kako se slučilo, osnivač Inver Brasa imao je ambicije koje nije mogao da ostvari za života. Grupa je redovno obnavljana u narednim decenijama. Jedna stvar je uvek ostajala ista: Vođa je, ko god on bio, uvek nosio isto šifrovano ime - Geneza. Baš kao što ga je i osnivač imao.

- Zanimljiv model - reče Andrea i pokuša i sama da baci jedan oblutak po vodi.

Kamen pljesnu i odmah potonu.

-

Priča je pre upozorenje - usprotivi se on. - Oni nisu bili nepogrešivi.

Daleko od toga. Činjenica je da je jedan od njihovih poduhvata u sprovo-denju ekonomskog inžinjeringa doveo do uspona nacističke Nemačke.

Andrea se okrete da ga pogleda.

- falite se - reče tihim glasom.

- Sto je u velikoj meri potrlo sve dobro koje su učinili. Razmišljali su o

uzrocima i posledicama... i zaboravili da su i posledice, takođe, uzroci.

Andrea oćuta.

- Izgledate...

- Zapanjena sam - reče Andrea.

I jeste bila: Istoričarka preneražena istorijom Invera Brasa, smetena nehajnošću s kojom je doktor Benkroft to izložio.

-1 sama pomisao da bi neko tajno udruženje, koje je moglo da prome-ni tok istorije... - poče Andrea ali je glas izdade.

- Ima mnogo stvari koje se nikad ne pojavljuju u udžbenicima istorije, Andrea.

- Žao mi je - reče ona. - Inver Bras. Od jezera u Škotskoj do uspona Trećeg rajha. Ovo iziskuje malo privikavanja.

70

- U životu nisam sreo bržeg studenta - ostareli naučnik promrmlja skoro prisnim tonom. - Vi sve vidite daleko pre no drugi ljudi: bavljenje pravim stvarima nije uvek lako.

- Mora da vas proganjaju aveti Invera Brasa.

-1 ponižavaju - reče on i značajno je pogleda. - Ja kažem da je imperativ da se uvek gleda napred. Volim da mislim da Benkroftova fondacija ima osnovna znanja o istorijskim uzročnostima. Naučili smo da je direktan hitac često manje plodonosan od karambola.

On baci još jedan oblutak peko jezerceta. Taj odskoči četiri puta po površini i pade na drugu obalu. - Sečate li se Volterovog bojnog pokliča: Ec-vsez l"infam!... Utrnite užas! Taj je i moj, takode. Ali je ključno pitanje od-I ek bilo: Kako? I kao što kažem, sprovođenje prave stvari nije uvek lako.

Andrea duboko udahnu vazduh. Oblaci su počeli da se skupljaju na ne-

-

Mnogo je to stvari da bi mogle najednom da se upiju - reče ona na Biju.

-1 zato bih voleo da ostanete na večeri kod mene... en famille.

I on pokaza prema kući udaljenoj nekoliko stotina metara s druge stra-kamenog zida, većim delom skrivenoj iza raslinja. Benkroft znači stanu-na parceli koja se naslanja na fondacijinu i od zgrade fondacije udaljen !

dvadesetak minuta hoda.

-

Izgleda da živite iznad radnje - reče Andrea uz kikot. - Ili pored nje.

-

Bolje je od putovanja - reče on. - A ako žurim, tu je uvek trim-staza.

i li to da prihvatate moj poziv?

vala vam. Veoma bih volela da večeram s vama.

.ij em da će mom sinu biti veoma drago da vas vidi. Ime mu je n i ima trinaest godina. Gadne godine, svi kažu, ali se dobro drži. U slučaju, obavestiću Nualu da dolazite. Ona je... pa ona pazi na nas. i ostalog.

Rekao bih da biste mogli da je zovete guvernantom. Ali to viktorijanski.

kao, tip koji pripada dobu prosvećenosti". srneh prodrma mu ćelo telo.

:e uspelo da nasmeje velikog čoveka, kod Andree izazva talas radosti. Bila je izvan svog okruženja i iznad svog nivoa... a ni-nije osećala kao kod kuće.

ICTM za ovo, rekao joj je njen rođak, a Andrea, prisetivši se majci hladnoće. Ipak, šta ako je on u pravu?

71

Tod Belknap stavi lisice čoveku i na noge, skide ga golog uz nekoliko poteza nožem, pa ga prevuče i posadi na tešku gvozdenu stolicu i lisice lancima priveza za nju. Tek onda upali svetio u ćeliji i osvrnu se da još

jednom pažljivo pogleda oko sebe.

Namena prostorije bila je jasna... odaja za mučenje radi dobijanja podataka od onih koji odbijaju da govore... ali je namena nekih od alata koji su visili na zidovima ostajala nedokučiva; mašta mu nije bila toliko bolesna da bi shvatio kako se koriste. Druge poznade jer je jednom bio u pose-ti muzeju Pusterla, u Milanu, gde se nalazila jeziva kolekcija srednjovekov-nih sprava za mučenje.

-

Tvoj gazda je bio pravi kolekcionar - reče čoveku na stolici.

Tunišanin na stolici iskrivi lice u prkosnu grimasu.

-

Ti znaš kako se sve ovo upotrebljava - nastavi operativac. -1 zato ti predlažem da mi odmah odgovoriš sve što te budem pitao.

Goli čovek na stolici samo pijunu prema njemu. - Ništa ja tebi neću da kažem.

-

Ali ti čak i ne znaš šta ću da te pitam - uzvrati Belknap. -

Zatražiću

od tebe samo da doneseš odluku, to je sve. Izbor. Tražim li mnogo?

Čovek ga samo besno odmeri ali ne reče ništa.

Belknap onda izvuče fioku komode od mahagonija i na tvrdi kožni poslužavnik poreda njen sadržaj. Klešta za čupanje noktiju... i nekoliko drugih alata slične namene.

-

Biraj - reče čoveku kad mu prinese poslužavnik.

Kapljica znoja pojavi se na čovekovom čelu.

-

Nećeš? Onda ću ja da izaberem umesto tebe. Evo, uzećemo krušku -

reče

Belknap i diže glatki ovalan predmet kome je iz jednog kraja virio dugački zavrtanj, kao stabljika.

La pera, jedan od najozloglašenijih instrumenata srednjovekovnog mučenja bio je smišljen da bude umetan u čmar ili vaginu. Kad se nađe unutra, zavrtanj koji viri bio bi okretan i gvozdena kruška počinjala bi da se širi dok bi šiljci počinjali da se pojavljuju iz malih otvora i sakate žrtvinu utrobu lagano i neizdrživo bolno.

-

Da li bi ti prijao griz kruške? Mislim da je ova željna da tebe ugrize.

Spreman sam da joj udovoljim. A ja uslugu uvek obavljam do kraja. Ne gle dam na sat. Pa koliko traje. A kad te ujutru budu našli...

72

- Ne! - vrisnu čovek i njegovo znojem obliveno meso stade da širi oštar smrad straha.

- Ne boj se da ćeš da se obrukaš pred drugima. Najlepša stvar ove ćeli je je što možeš da urlaš do mile volje, a da te niko ne čuje.

- Reći ću ti sve što želiš - zablebeta čovek. - Reći ću ti.

- Sobarica - viknu Belknap. - Ko je ona? Gde je ona?

Čovek žmirnu. - Ali ona je nestala. Mislili smo... mislili smo da je ubijena.

Belknap izvi jednu obrvu. - Kad je unajmljena? Ko je ona?

-

Zaposlena je pre možda osam meseci. Temeljno je proverena. Ja sam se pobrinuo za to. Stara je osamnaest godina. Lucija Cingareti. Živi s po rodicom na Trasteveru. Stara porodica. Skromna. Ali ugledna. Odana, u iri.

- Od one vrste koja shvata šta je bespogovorna poslušnost vrhovnoj vlasti - reče Belknap. - Gde?

- Stan u prizemlju u ulici Klariće Mareskoti broj 14. Kalil Ansari bio K veoma probirljiv kad je u pitanju prijem u njegovu službu. Morao je da bude.

-1 ona je nestala u noći kad je Ansari ubijen, je li tako? Jusef Ali potvrdno klimnu glavom. - Više je nismo videli.

- A ti... koliko si ti kod Ansarija?

- Devet godina.

- Mora da si mnogo doznao o njemu.

Mnogo i malo. Znao sam ono što treba da znam da bih mogao da slu-L Ali više od toga ne.

-

U Bejrutu je iste noći kad je Ansari ubijen otet jedan Amerikanac.

Belknap je pažljivo posmatrao čoveka. - Da li je Ansari to organizovao?

Ne znam.

vor je bio nemaran, bezizražajan. Nije bio pažljiv, skovan.

3 tome nam ništa nije rečeno.

Belknap opet pažljivo prouči Tunišanina i zaključi da govori istinu. An-ije imao poslove u dolini Beka, da; i u Bejrutu, da; ali Jusef Ali je služio i bilo je malo verovatno da je uopšte i znao o tim poslovima. A neu-pitanja ne postavljaju se u službi Kalila Ansarija i njemu sličnih ako

.želi da zadrži posao.

arednih dvadeset minuta izvuče sve što je od čoveka mogao da do-Birsi vile u ulici Anđelo Mašina. Kalil Ansari je nestao, druge gazde

73

stupile su na scenu i o tome obavestile Alija. Propusti su popravljeni, krivci kažnjeni.

Belknap na kraju pogleda na sat. Jedini pravi trag bila je sobarica. Primeti da u ruci i dalje drži la perlu. Spusti je i pode ka vratima ćelije.

- Pronaći će te ujutru - reče Jusefu Aliju.

- Čekaj - reče stražar tihim, uzbuđenim glasom. - Uradio sam sve što si tražio od mene. Ne smeš da me ostaviš ovde.

- Uskoro će da te nadu.

- Zar nećeš da me oslobodiš?

- Ne smem to da rizikujem. Znaš i sam da ne smem sve dok se ne uda ljim iz vile.

Oči Jusefa Alija se raširiše, - Ali moraš.

-

Ali neću.

Ali poćuta, a onda reče pridavljenirn glasom: - Onda me ubij.

- Rekao sam da usluge obavljam do kraja, ali ne do takvog kraja.

- Ako me nadu ovako - reče Ali - biću osramoćen i... poslužiću za primer drugima.

-

Bićeš mučen do smrti, misliš. Kao što si ti druge mučio do smrti.

Gde U si sada Džarede? Šta ti rade? Hitnost njegove misije gotovo je fi zički pritiskala Belknapove grudi.

-

Ja to ne zaslužujem - reče Jusef Ali, ovaj put skoro prkosno. - Verno sam služio. Ja to ne zaslužujem.

Belknap povuče reze i otvori vrata i u odaju sunu hladan vazduh.

- Molim te - šanu čovek. - Ubij me sada. Bila bi to ljubaznost.

- Znam - reče Belknap mirno. - Zato to i ne činim.

74

PETA GLAVA

Dok je stazom prilazila kući Pola Benkrofta, Andreina svest bila je pu-: oluoblikovanih misli. Benkroftova kuća bila je sagrađena otprilike kad r.dadjina i bila u skladu s njom, to jest, divno se uklapala u pejzaž.

Andreu na vratima dočeka uniformisana žena pedesetih godina; njena - bila je mešavina crvenkaste i sede boje, a punački obrazi bili su joj pe-

-

Vi mora da ste gospođica Benkroft - reče ona uz laki naglasak Irkinje

; ?koro ceo svoj vek provela u Americi. - Gospodin će odmah da si-sam Nuala. Jeste li za jedan fino-šeri?

- T: bi mi baš prijalo.

- " f :in fino odmah stiže.

e a se osmehnu i već se osećala kao kod kuće.

:om fino-šerija u ruci, stade da razgleda grafike i slike u predso-

?i sobi između kojih nije bilo pregrade. Lamperija od tamnog ala je zidove oba prostora. Neke prizore na slikama poznade

:kare; druge ne. Privuče je crno-beli crtež jedne divovske ribe

.:, ribe tako ogromne da su ribari oko nje s merdevinama i no-

:ali kao patuljci. Tuce ili i više manjih riba ispadalo joj je kroz gde su ribari čudovištu isekli stomak, ispadalo je još ma-ivo, zar ne?

Benkrofta. Andrea bese tako udubljena u posmatranje slika .-.id je došao.

pt- upita Andrea.

::ušem Pitera Brojgela, starijeg, iz 1556. godine. On je to na-Jbi -ede malu ribu". Nije se trudio da mu slike služe kao ukras. zložena u Grafiše Samlung Albertina u Beču. Ali, kao i vas, i Jdi.

75

-1 vi ste je ćelu progutali.

Pol Benkroft se opet od srca nasmeja tako da mu se ćelo telo zatreslo. -

Nadam se da neće da vam smeta svto ćemo ranije da večeramo. Dečak je još

uvek u godinama kad mora da se vodi računa o tome kad ide u krevet.

-Brendon, jeli?

-

Brendon, da. Zenica očevog oka. On je... pa, mislim da biste mogli da kažete da je poseban. Malo neobičan. U dobrom smislu, sklon sam ja da mi slim. Verovatno je gore na kompjuteru i šalje elektronsku poruku nekome nepodesnom.

Pol Benkroft uskoro i sam dobi čašu serija u ruku i diže je da nazdravi.

- Dobro mi došli.

- Andrea Benkroft - reče zatim kao da uživa u njenom imenu. - Do znao sam više stvari o vama. Diplomirali ste istoriju ekonomije, je li tako?

- Istoriju, da. Ekonomija mi je bila drugi predmet, ali nisam diplomi rala. Jel, dve godine. Dve i po.

- Ne čudi me to kad znam kako vam je duh nezavisan. Jel ne trpi mno go nezavisnosti, posebno njegovi profesori koji jedva da veruju u ono što predaju.

- Rekla bih da sam želela da budem malo prisnija sa stvarnim svetom.

Osim što je prava istina da sam napustila te studije jer sam želela da zara đujem više novaca.

I prekide se zapanjena što je to glasno izgovorila. Bravo, Andrea, pomisli u sebi.

-

Ah, ali mogućnosti nam oblikuju prohteve - uzvrati njen rođak do broćudno. - Pored bistrine, vas krasi i iskrenost. A to su dve stvari koje obično ne idu u istom paketu.

On malo zasta pa je onda pogleda pravo u oči. - Pretpostavljam da bih delovao neverno kad bih izrazio žestoko neslaganje s mojim pokojnim rođakom Rejnoldsom, ali onda, kako je to utilitarac Vilijem Godvin pisao pred kraj osamnaestog veka: Kakva je magija u zamenici "moj" kad može da izvrne postavke večne istine?" Okolnosti pod kojima nas je vaša majka napustila su još nešto što sam, na svoje veliko nezadovoljstvo, tek nedavno saznao.

Ali...

I on tu zavrte glavom. - To je predmet za neku drugu priliku. Ali ja znam šta znači izgubiti nekoga. Smrt moje žene bila je potres i za mene i za moga sina. Teško vreme.

-

Mora biti da jeste.

76

-

Alisa je pre svega bila dvadeset godina mlada od mene. Prirodno bi bilo da je ona ostala. Trebalo je da ona nosi crninu na mojoj sahrani. Ali je

ona nekako izvukla kraću slamku u nekoj paklenoj genetskoj lutriji. To vas goni da razmišljate o krhkosti života.

I on otpi još jedan gutljaj finoa boje slame. - Oprostite mi što sam nam pričom pokvario raspoloženje. Ove nedelje je peta godišnjica od njene smrti. Uteha je jedino što je za sobom ostavila nešto što mi je draže od života.

Tutanj mlađanih nogu po drvenim stepenicama... neko ih je preskakao po dve odjednom i lako doskočio na pod u prizemlju.

-

Pa kad ga već pominjemo ... - reče Pol Benkroft i okrete se novodo-

šavšem koji se bese zaustavio na razmeđi predsoblja i dnevne sobe. - Brendone, voleo bih da upoznaš Andreu Benkroft.

Bujna kovrdžava plava kosa bila je prvo što je primetila pa onda njegove okruglaste obraze. Imao je bistre plave oči i očeve simetrične crte lica.

lio je, zaključi ona, izuzetno zgodan dečko, lep čak. On se onda okrete ka njoj i lice mu se razvuče u osmeh.

-

Ja sam Brendon - reče joj i pruži ruku. - Milo mi je što vas vidim.

Večera bese jednostavna ali izvrsna... supa, piletina sa roštilja, pilav od iieg pirinča, salata... i Pol Benkroft se neprimetno vrati na predmete o na su razgovarali prethodno.

irendon je samo sedeo i radoznalo je posmatrao. Dečak je delovao pri-:o i neusiljeno. Ubrzo je ustanovila i da, istovremeno, veoma pažljivo i šta njegov otac priča.

... teško da je nešto čime možemo da se ponosimo - govorio je Pol ft. - Ali Jeremija Benton je pre dve stotine godina stvari postavio na mesto. Bio je jedan od samo nekoliko ljudi iz svoje generacije koji pripadaju našem shvatanju morala. A sve to počinje prostim utili-iskim shvatanjem: Umanji ljudsku patnju... i nikad ne zaboravi da je "ba jedinka za sebe.

čina ideja o dobrostvorstvu - reče Brendon brzo. ?brotvorstvu - ispravi ga otac.

i to sam mislio - reče dečak. - Ali šta je sa idejom da bi prema dru-ialo da se postupa kao prema cilju, nikako kao prema sredstvu za lie cilja?

hvati Andrein pogled. - Čita Kanta. Nemački misticizam, eto šta : i c sve skupa sabere. Mozak truli od toga, kažem vam. Gore je od brata". Morali smo da se saglasimo da nismo saglasni. Bte znači problem mladalačkog buntovništva, je li - - reče Andrea.

77

Brendon diže pogled sa tanjira i osmehnu joj se. - Zašto mislite da je to problem?

Iznenada se začu nukanje udaljene sove. Pol Benkroft skrenu pogled prema prozoru kroz koji su mogle da se vide krošnje drveća šume. - Mi-nervina sova, kaže Hegel, leti samo u sumrak.

-

To znači da mudrost kasno stiže - reče Brendon. - Nikako ne razumem kako je sova stekla ugled kao mudra. Sova je, u stvari, samo jedna efi kasna mašina za ubijanje. To je jedna od stvari u kojima je dobra. Let joj je

gotovo nečujan. Njihovo čulo sluha skoro je ravno radaru. Jeste li ikad videli neku sovu kad leti? Ona velika krila lepršaju i vama se čini kao da je neko isključio zvuk. To je zato što imaju iskrzana rubna pera koja lome zvuk kojeg bi inače stvarao vazduh pod udarima krila.

Andrea naže glavu. - Znači, ne čuješ je nikad sve dok nije kasno.

-

Upravo tako. Onda stiže dvesta kilograma pritiska na vrhovima sva ke od kandži i u tom času ste več poprilično samo istorija.

Andrea otpi malo pitkog i osvežavajučeg rizlinga kojeg im je Nuala posle večere svima nasula u čaše. - Nije mudra, znači. Samo smrtonosna.

- Efikasna je ako se o njoj razmišlja po osnovu cilj-sredstvo - umeša se Pol Benkroft. - Neki bi možda rekli da ima mudrosti u tome.

- Jeste li vi jedan od njih?

- Ne, ali efikasnost ne srne da se zanemaruje. Prečesto se, međurim, smatra da su razgovori na temu efikasnosti bezdušni čak i kad je u pitanju dobročinstvo.

Glas mu malo zatreperi od siline osečanja. - Ne zaboravite da sedam milijardi ljudi živi na ovoj planeti a 2,8 milijardi njih su mladi ispod dvadeset i četiri godine. Njihov svet mi moramo da održavamo i poboljšavamo. A to ne možemo bez efikasnosti.

- Tata je dobar s brojevima - reče Brendon kome je možda bilo malo neprijatno zbog očeve zagrejanosti za predmet o kome je govorio.

- Imamo moralnu odgovornost za tu mladost - nastavljao je doktor Benkroft kao da Brendonove upadice nije bilo. - Efikasnost ide ruku pod ruku sa surovim zakonima razložnosti. Razložnost je još jedna od stvari na koju se ljudi mršte. Na primer, čoveku koji umire svejedno je da li je do to

ga došlo našim činjenjem ili nečinjenjem. Zamislite tramvaj koji bez kon trole ide šinama niz padinu. Ako nastavi tim putem, ubiće pet ljudi. Ako ga skrenete na druge šine, ubiće samo jednu osobu. Šta ćete da uradite?

- Povući ću polugu da ga skrenem na druge šine - reče Andrea.

78

- I spašćete pet života. A ipak ste s predumišljajem i namerno pustili tramvaj na pojedinca znajući da će da ga ubije. Vi ste, na neki način, izvr šili ubistvo. Da se niste mešali, ne biste imali direktnu vezu s tim smrtima.

Ruke bi vam bile čiste.

- Vi mi kažete da je to neka vrsta narcizma - reče Andrea lagano. - Či ste ruke, četiri života nepotrebno izgubljena... loš posao. Shvatam.

- Ono što osećamo mora da bude disciplinovano onim što mislimo.

Strast mora da bude razumna, da tako kažem. Ponekad najplemenitiji od svih činova može da bude onaj koji najviše zgrožava.

- Imam osećaj kao da sam opet u školi na predavanjima.

- Da li vam se ove stvari čine kao školske? Cisto teoretske? Pa hajde on-da da vam ih učinimo stvarnim - reče Pol Benkroft koji joj se najednom učini kao čovek koji krije iznenađenje u džepu. - Šta biste učinili kad biste

nali dvadeset miliona dolara da ih potrošite po svom nahođenju?

-

Još jedno šta ako? - upita Andrea i dozvoli sebi da se malo osmehne.

-1 nije. Sad više ne govorim hipotetično. Voleo bih, Andrea, da pre na-IK sledećeg sastanka odbora odredite poseban projekat ili stvar na koju bi-voleli da potrošite dvadeset miliona dolara. Smislite šta tačno, smislite D

i mi ćemo to da uradimo. Pravo iz mojih diskrecionih fondova. Neće odlučivanja i nadglasavanja. To će da bude urađeno na vašu reč.

-

-i-itese.

Jrendon je postrance pogleda.

Tata nije veliki šaljivdžija - reče joj dečak. - On nikad uludo ne govori mi.

Dvadeset miliona dolara - ponovi Pol Benkroft. Na moju reč?

nije mogla da dođe k sebi.

vašu reč. Opredelite se mudro. Svakodnevno se neki tramvaj ob-fstrminom nekontrolisano. Ali stvar više nije izbor samo ove ili one r se vrši između hiljadu šina, ili deset hiljada šina, a šta leži na-oj od njih ne vidi se dobro. Moramo da se oslonimo na svoju i procenu na osnovu svih obaveštenja i znanja koja nam stoje na !ru. I da se nadamo najboljem, ratate sa veoma mnogo nepoznatih.

kožnatih? Ili delimično poznatih? Nedovoljno znanje nije isto što Odluke zasnovane na obaveštenosti mogu da se donose. I, zai-donesu.

79

Rim

trenutak skupile kod red vendeta osveta, čije im je značenje bilo poznato i od koje su strahovali, njih dvoje nastaviše da se prave da ne shvataju šta to on od njih hoće.

Belknap ubrzo izgubi strpljenje.

-

Vidim da ne znate gde vam je ćerka. A i ona ne zna šta je čeka. U re du. Ovde sam učinio sve što sam mogao. Zapamtite to. Ostaviću vas na mi ra. Više nećete da me vidite. Kao ni, bojim se, svoju ćerku.

I on se okrenu da pođe.

-

Čekajte - reče žena.

Njen muž je oštro pogleda, ali je bilo jasno ko je gazda u kući. Ona se zapilji u Belknapa kao da želi tačno da mu utvrdi karakter i verodostojnost. , A onda se odluči.

-

Naša ćerka je dobro - reče mu. - Sinoć smo razgovarali s njom tele-

- Gde je ona? - upita Belknap.

- E to ne znamo. Javila se i samo nam rekla da je dobro, a ona je pamet-devojka i zna da se čuva.

-1 kažete da ste sinoć s njom razgovarali preko telefona? - ponovi pi-"-"

: l ć!knap.

Ona je dobro. Nemamo šta više da vam kažemo. Sm se opet nade na kaldrmisanoj ulici, Belknap pozva jednog starog dia i vezu u karabinijerima, Đanija Matućija. U Italiji... a italijanske bezbednosti nisu bile izuzetak... stvari se obavljaju preko prijatelja, nikako.

kdjev glas preko telefona delovao je zvanično. - Piu lentol Lakše - reče mu. - Daj mi ime i adresu. Provući ću ime kroz gradsku bazu i izvući njen INPS. "je to italijanski ekvivalent jedinstvenog matičnog broja. - A onda s

u telefonsku centralu koja registruje sve pozive. i mi da ovo neće dugo da traje, Dani.

merikanci... samo jurcate. Daću sve od sebe, u redu, prijatelju Je-

::e i popij espreso. Pozvaću te.

edva da je prepešačio kroz jedan blok zgrada kad njegov mo-fvoni. Bio je to Matući.

l - upita Belknap, ali ga Matući preseče.

81

- Upravo smo dobili izveštaj baš o adresi koju si mi dao - reče Matući uz buđeno. - Susedi su prijavili pucnjavu i naše patrole već su na putu tamo.

- O, Hriste - jedva izusti Belknap. - Idem da proverim.

- Nemoj - reče Matući, ali je Belknap već prekinuo vezu i trčao prema stanu u prizemlju kojeg je ostavio pre svega desetak i nešto više minuta.

No već izdaleka primeti dva službena policijska automobila zaustavljena na ulici pred kućom. Šta god da se desilo, njemu tu više nije bilo mesto.

Izvadi telefon i pozva Matućija.

Matući je očevidno ovamo leteo u helikopteru jer je vikao u slušalicu i prepoznatljivo klepetanje stizalo je kao pratnja njegovim recima.

- Moraš da mi kažeš šta se događa - vikao je. - Moji ljudi mi kažu da je taj stariji bračni par masakriran, stan im razvaljen. Očevidno je da su meci bili udubljenih vrhova i američke proizvodnje. Čuješ li me? Upravo od one vrste koju ti koristiš. To nije dobro.

- Dani, pa ne veruješ valjda...

- Tehničar za uzimanje otisaka prstiju ubrzo će da bude na licu mesta.

Ako nadu tvoje otiske, neću biti u stanju da te zaštitim.

Matući malo poćuta pa onda reče: -1 sad više ne mogu da te zaštitim.

Belknap se potrudi da se udalji na sasvim drugi kraj Rima i tek tad, kad sede u jedan kafe i naruči espreso, kako mu je pre sat i po preporučeno, opet pozva Matućija.

- Sad možemo da razgovaramo na miru i bez uzbuđenja - reče Belknap.

- Ma che diavolol Imaš li ti uopšte predstavu u kakvoj sam gužvi baš

sad? - upita ga Matući glasom kao da ga neko davi. - Moraš da mi kažeš

šta se dešava?

- Prvo ti meni moraš da kažeš sve što me zanima - reče Belknap.

-

- Ozbiljan sam - govorio joj je Henk Sidžvik preko telefona i Andrea razočarano shvati da je to istina. - Tome tipu bi baš dobro došao novac.

Mogla je da ga zamisli kako sedi iza stola. Sidžvik, iako dobro zašao u četrdesete, i dalje je zadržao svoj sveamerički izgled: plave oči, plava kosa, telo rvača srednje kategorije. Nekako je uvek mirisao na sveže opran veš. Bio joj je prijatelj i kolega u Koventri ekviti grupi", ali ga je poznavala od-ranije jer se zabavljao s jednom njenom prijateljicom na koledžu. I poznavao, kako se to kaže, ceo beli svet.

82

Sad se pitala da li je trebalo da mu kaže sve što mu je rekla. Nije li se, strogo govoreći, obavezala da o poslovima fondacije neće da govori nikome? Ali ono što ju je zaista zapanjilo bio je način na koji je Henk onako neozbiljno reagovao kad mu je rekla na kakvu je probu stavljena od strane Pola Benkrofta. Henkova žena imala je prijatelja koji je bio nezavisni režiser dokumentarnih filmova. Tom tipu bi baš dobro došao novac", rekao je Henk. Čovek je, kako se ispostavilo, očevidno želeo da napravi dokumentarni film o umetnicima iz Ist Vilidža koji su se bavili bizarnom praksom oblikovanja tela. Ona je govorila o spašavanju života, a sve što je Henk mo-:io da smisli bile su trivijalnosti.

- Ovo je tek koliko da imaš o čemu da razmišljaš - reče joj on nemar no, kao usput.

- Naravno - odgovori ona automatski.

Zar niko ništa ne shvata? A ipak ne dozvoli da joj on u glasu primeti nezadovoljstvo. Bila je svesna da je ljudima počela da deluje kao snob. A bilo je važno, nekako, da u njoj svi vide istu Andreu, iznenadnim bogat-rom neizmenjenu.

nisam, pomisli. 7 to je istina. Drugačija sam sad. Da, vreme je da prestane da se pretvara, zaključi. Sve je drugačije. Gotovo istog časa kad spusti slušalicu, telefon joj opet zazvoni.

-

Gospođica Benkroft? - javi se neki pomalo promukao i nejasan glas.

Da? - reče ona i smesta, neobjašnjivo, oseti ubod nelagodnosti i jeze.

Zovem iz Benkroftove fondacije, odeljenje bezbednosti. Samo sam že-a proverim da li su vam jasni svi detalji sporazuma o čuvanju poslov-

"

Razume se.

, paranoična misao promače joj kroz glavu: Kao da su većzna-da su je čuli gde govori neodgovorno i pozvali je da je opomenu, i tu su i druga pravila bezbednosti i stavke o pravilima ponašanja. 10 nekoga do vas ubrzo, ako vam to ne smeta, smeta mi - reče ona, a kad spusti slušalicu, shvati da se obujmila kao da joj je najednom hladno.

sitno i neprijatno kao da je počelo da joj pupi u zapećku svesti b da misli na druge stvari. Dobro došla u svoj novi život, pomisli. tom životu neće da bude sama. I to je bilo glavno. Biće deo veli-o§ projekta... nečega istinski velikog, istinski značajnog.

iekta? Svet je opterećen problemima. Voda za piće i higije-ianje života i smrti mnogima, baš kao i bolesti kao što su sida i 83

malarija i stanja kao neuhranjenost. Bilo je tu i pitanje globalnog zagreva-nja. Ugroženih vrsta. Sve same nepoznate. Dvadeset miliona bilo je previše za određene stvari, premalo za druge. I dok je razne scenarije vrtela po glavi, njeno poštovanje za ono što je Pol Benkroft uspeo da ostvari raslo je iz minuta u minut.

Neko zakuca na vrata i misli joj se razvejaše kao dim. Na vratima se pojavi čovek koga nije poznavala, čovek kome dobro skrojeno odelo nije uspevalo da prikrije mišićavu gradu. Njoj je izgledao kao mešavina bankara i... siledžije.

- Ja sam iz Benkroftove fondacije - reče on.

Nije je iznenadio.

- Tražili ste da dobijete određena dokumenta - nastavi on.

Andrea sad primeti da u jednoj ruci ima tašnu. - O, da. Razume se. Molm vas uđite.

-

A tu su i razni bezbednosni detalji koje treba da proučite. Nadam se da je neko zvao da najavi moj dolazak.

Njegova srebrnastosiva kosa bila je začešljana tako da je u oči smesta padao kao nož oštar razdeljak. Imao je četvrtasto i sasvim neupadljivo lice.

-

Da, već su vas najavili - reče Andrea.

Ona zakorači u prostoriju, a kretao se gipkim korakom atlete. Otvori tašnu i izvadi nekoliko fascikli. - Imate li bilo kakva pitanja o pravilima ponašanja u fondaciji? Jeste li upoznati s protokolom?

-

Sve mi je pažljivo objašnjeno.

-

Imate li seckalicu za papir?

-Molim?

- Ako je nemate, mi možemo da vam je dostavimo. U suprotnom, od vas se traži da se pobrinete da ova dokumenta budu vraćena fondaciji.

- U redu.

- To je samo procedura. Vi ste novi, pa se od mene očekuje da vas pod-setim da ste se obavezali da čuvate kao poslovnu tajnu sve što znate o po slovanju fondacije.

-

Slušajte, ja ovde radim u finansijama. Znam šta je poslovna tajna.

Njegove oči kao da su joj studirale lice. - Onda shvatate da o poslovi ma fondacije ne smete da razgovarate s ljudima koji joj ne pripadaju.

- Znam - reče Andrea nervozno.

- To se lako zaboravlja - reče čovek uz nešto slično migu, ali se njoj uči

ni da to nije bio prijateljski mig. - Važno je da se ne zaboravi.

- Hvala vam. Imaću to na umu.

84

Čovek je još jednom odmeri, zatvori tašnu i pođe prema vratima. Kod vrata stade i okrete se da je još"jednom pogleda.

-

Veoma ličite na svoju majku.

Način na koji je to rekao produbi joj zebnju. Svome posetiocu zahvali učtivo, zvanično.

- Žao mi je... propustila sam da vam čujem ime.

- Nisam vam ga rekao - reče on i ode.

Telefon istog časa opet zazvoni.

Sindi Levalski, trgovac nekretninama iz Koper-Brandove grupe", javljala se u odgovor na Andrein poziv. - Shvatila sam da vas zanimaju stanovi na Menhetnu? L - Tačno - odgovori Andrea.

Oduvek je maštala o stanu na Menhetnu i prokleto nek je sve, sad tako sebi može da dozvoli. Mogla je da uzme nešto lepo, nešto zaista lepo. Sindi Levalski joj zatraži osnovne podatke da ih unese u svoj kompju-r zajedno s prihvatljivim cenama i kvalitetom koji Andrea traži... veličini, susedima i tako dalje. Pažljivo zapisa Andreino prezime.

-

Jeste li vi, možda, nekim slučajem od onih Benkroftovih? - upita na Andrea joj bez oklevanja odgovori samo: - Imate moj broj telefona.

"-:.;:End, London

m svetu bio je poznat kao Lukas. Rođen u Edinburgu, to ime je kao nda nosio sve od prvih dana na sceni kad je nastupao s grupom G7; od četiri platinasta albuma koja je snimio od početka solo karijere kako su to u esnafu zvali, samostalan". Neko je napravio grafikon imenom Lukas i uočio oštar skok naviše tih imena od kako je on ivi hitove. Najverniji obožavaoci znali su da mu je ime Hju riše niko nije pominjao. Lukas je bio pravi identitet. Počeo je i kao Lukas, čak i sam sebi.

D studiju u ulici Gosfild i njegov producent Džek Rouls puštao itnce bas-linija. Lukas nije obraćao pažnju. Lukas bese odsutan, jegov agent Ari Sanders upravo telefonom javio da su dobili oncert u Medison Skver Gardenu.

I osamdeset posto zarade sa

85

- Toliko ni papa ne bi dobio - vikao je uzbuđeno Sanders. - Zaboravi na svoje dobrotvorne koncerte. Izdržaće svi bez tebe još koji dan. Čekaj, ne pre

kidaj me! Znam ja da si ti svetac iz Škotske, ali ova prilika se ne propušta.

- Razmisliću - rekao mu je odsutno.

- Isuse, Lukase, pa ti deluješ kao da ti je neko uperio pištolj u glavu, a

ne...

Prekinuo je vezu. Sanders nije znao koliko je bio blizu istine. Pištolj mu nisu stavili, ali je telefon zazvonio odmah pošto je prekinuo vezu s Arijem.

-

Drži se plana - rekao mu je maločas dobro poznati, elektronski izmenjeni glas preko telefona. -1 dalje imamo video zapis.

Video snimak. Prokleti video snimak. Kako je mogao da zna da ga je mlada aljkavuša slagala koliko joj je godina? I to za tri ključne godine. Što je odnos s njom činilo silovanjem. Kriminalnim postupkom. Smrtonosnim za njegove ugovore, za njegovu karijeru, njegov ugled, njegov brak.

-

U redu - rekao je. - Shvatio sam.

Ono što ga je najviše ozlojeđivalo bila je brzina s kojom su mu se javili posle Arijevog poziva. Očevidno je da je svaki njegov telefonski poziv prisluškivan i mora biti da je tako bilo za poslednje tri godine. Pitao se u kojoj meri mu je i ceo život nadziran od strane ovih bezličnih manipulatora. Izgledalo je da nema ograničenja u onome što oni znaju o njemu... ko god da su ti oni".

- Drži se plana - rekao je glas. - Uradi pravu stvar.

- Pa ne mogu da biram - rekao je drhtavim glasom. - Ne mogu da bi ram.

Dubai, Ujedinjeni Arapski Emirati

- Neću u Vajld Vadi Voterpark" - zareza Belknap kao poslednje upozorenje.

- Neću na Krstarenje s večerom pored obala Dubaija". Neću na Prvoklasni pustinjski golf Dubaija". Hoću samo u Palas hotel".

-Ali, sahibe...

-1 ne zovi me sahibe". Nisam ja neki Kiplingov pukovnik.

Matući je uspeo da dozna broj telefona s kojeg se Lucija Cingareti javila svojim roditeljima. Ostao je prijatelj do kraja jer Belknap nije imao problema pri izlasku iz Italije. Ali je problem nastao kad se Belknap oslobodio taksiste i ušao u predvorje hotela Palas". Bilo je to mamutsko zdanje sa sedam stotina soba. Seo je na jednu od kožnih fotelja u predvorju i izvadio

86

mobilni telefon. Glas Meta Gomesa smesta poznade kad se čovek javi, a i Gomes je odmah znao s kim razgovara.

-

Priča se da si popio silno pljuvanje od Garisona - reče mu mlađi operativac kad mu Belknap objasni šta mu je potrebno.

I onda podsmešljivo dodao: - Možeš li da mi potvrdiš da je ovo strogo u vezi sa nekom zvanično odobrenom operacijom?

-

Upravo sam se spremao da ti to kažem - reče Belknap i osmehnu se.

Gomes bese prijatelj koji nije morao da bude podsećan na učinjene usluge.

U svim velikim hotelskim lancima na svetu, uvek je postojao neko ko je radio za američke špijunske agencije. Gomes ga pozva za petnaest minuta.

Ime čoveka bilo je Ibrahim Hafez, a on je bio sitan, fino obrazovani tride-setogodišnjak koji je vodio jedan deo hotelskih poslova. Šarmute, što je u arapskom žargonu značilo bludnica ili prostitutka, nisu spadale u njegov

"sao i o njima ništa nije želeo da zna, reče kad ču šta Belknap traži, ali po-tra pravog čoveka, hotelskog momka sa recepcije i Belknapa ostavi nasamo s njim.

-

Konrade - reče momku pre no što ode - odgovorićeš na sva pitanja ipa ti ovaj čovek bude postavio.

-

Italijanka - reče Belknap čim se za Hafezom zatvoriše vrata. - Mlada.

liT-r.; ruti.

li, vidi. Čovek koji tačno zna šta hoće. To mora da se poštuje - re-li momak i kvarno se isceri.

einap priđe namazanku, uhvati ga za okovratnik i diže nekoliko san-Ibra od poda.

Potreban mi je samo broj sobe u kojoj je - reče mu tiho. - Ali brzo. to je s mušterijom... ne može... Hiljadu četiri stotine i pedeset. Če-i sprat, levo od glavnih liftova. Samo me ne mešaj u sve to. dba li da ti kažem da ne smeš da ih zoveš i upozoriš ih? pada mi na pamet! Tvoj posao s njima me se ne tiče. I ne želim ni-znam.

li onda hotelski ključ za sobu... karticu. i smesta izvadi iz džepa plastičnu kartu i Belknap ga tek tada

:j četiri minuta kasnije, bio je pred vratima sobe 1450, na četu hotela.

Oslušnu malo, ali se iznutra ništa nije čulo. Gur-ror i kad se na uređaju pored vrata upali zeleno svetio, okre-87

nu ručku. S druge strane vrata trebalo je da nade Luciju Cingareti: njegov jedini trag. Drži se, Džarede, pomisli u sebi. Stižem.

Andrea Benkroft nameravala je da raščisti svoj radni sto u Koventri ekviti grupi", ali dok je tu sedela i spremala se da s tim počne, nešto drugo joj zaokupi misli. Kancelarijska pomagala u tome mogu da joj koriste.

Njenim kolegama, bivšim kolegama, bilo je žao što odlazi i neće da im smeta što svoj poslednji dan medu njima provodi onako kako njoj odgovara.

Mučilo ju je još nešto. Nije prestajala da misli o onome što joj je njen bezimeni posetilac rekao: Veoma ličite na svoju majku. Ima li u tome nekog skrivenog značenja? Ne počinje li da sumnja u sve i svašta? Kakva je to osoba postala?

Ti si profesionalac. Radi ono za šta si osposobljena. Fondacija je pre svega bila samo još jedna organizacija... neprofitna korporacija... a njena struka bila je da proverava korporacije, privatne i javne, da zaviruje ispod sjajne površine njihovih brošura i saopštenja za štampu. Na isti način mogla je da prouči i samu Benkroftovu korporaciju.

Kompjuter nije morala da uključuje. Neprofitne organizacije, kao i svako drugi, morale su da poštuju određene statute i propise; savezni obrasci koji su svakome stajali na uvid obuhvatali su osnivačku povelju, pravila i identifikacione brojeve za određeni broj viših zvaničnika.

Posle dva sata proučavanja digitalizovanih dokumenata, Andrea zaključi daje fondacija... bar zvanično... kompleks združenih pojedinačnih organizacija. Bile su tu Benkroftove nekretnine, Benkroftov filantropski fond, Benkroftov porodični fond i tako dalje i tako dalje.

Njen telefon zazvoni i poremeti joj tok misli.

-

Hej, devojko!

Bariton Brenta Farlija bio je podešen na najumiljatiji ton. - Ja sam.

Odgovori mu glasom hladnim kao sibirska zima. - Mogu li da ti pomognem?

- Imaš li malo vremena? - uzvrati on poletno. - Čuj, mrsko mi je što smo se onako rastali. Treba da porazgovaramo. Je l" važi?

- A o čemu bi trebalo da razgovaramo?

- Hej, ne ponašaj se kao sekretarica, Andrea. Vidi, imam za nas dve kar te za...

88

-

A ja sam prosto radoznala - prekide ga ona. - Kako to da mi se javljaš

tako iznebuha? Zašto sad?

On stade da muca.

-

Zašto... zašto zovem? Pa nemam neki poseban razlog.

Znala je da laže. I znala je da je vest stigla i do njega. On nastavi: -

Samo sam, baš kao što rekoh, pomislio da bi trebalo da razgovaramo. Možda da opet krenemo ispočetka. Ali, bez obzira na sve, treba da razgovaramo.

Zbog toga što ona seljančica" iznenada vredi više no što ćeš ti ikad uspela zaradiš7.

-

I treba da razgovaramo - odgovori hladno. - I hvala nebu, upravo smo to i obavili. Zbogom, Brente. Molim te, nemoj više da me zoveš.

I ona spusti slušalicu uz osećaj da je osvećena, a bila je i izbudena i stra-r

umorna. Ustade od stola i ode da donese sebi kafu. Kad se vratila, stade da otvara nove dokumente fondacije. I dok je laga-i pažljivo proučavala savezne obrasce, iznenada se zgranu kad otkri da među službenicima osnovne fondacije nekada bila i njena majka, Laura ri Benkroft.

Bilo je to nepojmljivo. Kako to da je njena majka, koja je imala tako od-m stav prema svemu što je bilo u vezi sa porodicom u koju se udala, "m bila službenik fondacije?

Indrea se pažljivije udubi u dokument i otkri nešto još čudnije. Njena E

voj položaj napustila tačno jedan dan pre no što je stradala u au-Bflskoj nesreći.

", Ujedinjeni Arapski Emirati

om kraju zamračene prostorije, neki muškarac sedeo je na pro-:elji presvučenoj plavim baršunastim materijalom; na čoveku je 2 mlada žena. Na zvuk vrata koja se za Belknapom zatvoriše, čo-zdesetodišnjak, obrijane glave i kože pocrvenele od sunca... na-zbaci ženu sa sebe i skoči na noge.

ka je pod novom upravom - zareza Belknap.

D đavola? - izusti čovek, a govorio je švedskim naglaskom.

ridno da misli da je žrtva nameštaljke i da je devojka u dogo-iliezom. -

Gubi se iz moje... ne - preseče ga Belknap.

Š9

Stariji čovek hitro odmeri svoga izazivača, proceni da ne može ništa dobro da dobije pa hitro donese odluku, dograbi novčanik i nekoliko odev-nih predmeta i klisnu iz sobe.

-

Od mene više ni evra nećeš da dobiješ - siknu na devojku u odlasku.

Kad se okrenu devojci, Belknap vide da više nije na podu već da je u međuvremenu odenula svilenu haljinu i da stoji s rukama prekrštenim na grudima i posmatra ga.

-

Lucija Cingareti? - upita on.

Tamo kod Kalila Ansarija nije stigao da joj dobro vidi lice, a njeni roditelji nisu mu pokazali njenu fotografiju.

Na njenom licu ukaza se preneraženost. Znala je da nema svrhe da poriče.

- Ko ste vi?

On se ne osvrnu na to njeno pitanje. - Roditelji vam nisu znali čime se bavite. Lagali ste ih da vam je dobro.

- Kako se usuđujete da mi sudite? - planu Italijanka. - Sve što radim, radim i za njih!

- Jeste li i Kalila Ansarija ubili zbog njih?

Devojka preblede. Lagano se spusti na fotelju i reče tihim glasom: -

Obećali su mi veliku sumu novaca. Moji roditelji su teško radili svakoga dana celog svog života i šta su postigli? Oni su mi rekli da ću, ako uradim ono što od mene traže, roditelje moći da obezbedim da luksuzno žive do kraja života.

-Oni?

-

Oni - ponovi devojka prkosno.

-1 gde vas je to odvelo?

-

Još ne znam - reče devojka mrko. - Kad su me avionom prebacili u Dubai, rekli su da je to samo privremeno, dok se prašina ne slegne. Ali su me smestili u jedan magazzino... skladište na periferiji Dubaija, tamo iza palate Dou, na putu Marvat. Mesto koje nije za ljude već za životinje.

-1 to vas je iznenadilo? - upita je blago.

- Rekli su mi onda da moram da radim - nastavi devojka kao da priča sama sa sobom. - Da moram da platim za to što me izdržavaju. U protiv nom će da me izbace na ulicu ili ubiju. Rekli su mi da moram da radim te stvari. Mušterije nikad ne smeju da se požale. U protivnom... Ali rekli su da

ću da budem slobodna posle godinu dana. Posle godinu dana, rekli su, Lu cija će da bude zbrinuta za ceo život.

- Kad su vam rekli da ubijete Ansarija, uopšte vam nisu pomenuli da ćete da završite kao dobro plaćena kurva, je li tako?

90

-

Ali rekli su da ću da budem slobodna posle godinu dana. Posle godi nu dana, rekli su, Lucija će da bude zbrinuta za ceo život.

- Slagali su vas jednom, zašto mislite da neće opet da vas slažu?

Devojka ništa ne reče.

- A vi ih i dalje štitite, iste te ljude koji su vas prisilili da se ponižavate.

- Nije na vama da govorite o tome šta je poniženje. Vi ne.

- Recite mi ko su oni.

- Zašto? Da bih onda pala vama u šape? Mislim da ću da se držim njih.

Da, ipak mislim da ću da se držim njih.

- Prokletstvo, Lucija...

- Šta treba da uradim da vas privolim da odete? - upita devojka. - Šta bih mogla da vam ponudim?

I ona se diže sa fotelje i pusti da joj haljina padne na pod. Stajala je sad _ la pred njim. Grudi su joj bile male, ali savršeno oblikovane.

- Nema toga što biste vi mogli da mi ponudite - reče joj Belknap pre zrivo. - Tim telom biste mnogo mogli da platite, ali to nije valuta koju ja prihvatam.

- Molim vas - tiho i umiljato reče devojka.

Oči joj se skupiše zavodnički... i onda najednom razrogačiše. Belknap vide gde joj se nasred čela rascveta crvena mrlja delić sekunde pre što ču tihi zvuk iza sebe... kao kad se izvuče zatvarač iz flaše. Vreme kao da ude dok se Belknap bacao i padao u zaklon iza velikog bračnog kreveta. !paljen je hitac iz pištolja s prigušivačem. Luciju Cingareti ućutkao zauvek.

Prisili se da se priseti svih delića, onako kako je zapamtio dok se bacao iklon. Bila su tu... dva čoveka na vratima, svaki naoružan pištoljem s m cevi. Obojica kratke crne kose. Hitac ispaljen iz pištolja s te raz-jme i pogodak pravo u čelo mogao je da izvede samo profesionalac. Na Bnganom postolju lampe Belknap ugleda obrise dva čoveka tamo kod Nisu zalazili dublje u sobu. Bili su oprezni, oprezniji no što bi Belk-u njihovom položaju. Bar jedan od njih trebalo je da iskoristi pri-im je donelo iznenađenje i zađe dublje u prostoriju. i je njihovo držanje jednu stvar učinilo jasnom. Lovili su njega. Nji-neće da bude dovršena sve dok se kuršum ne nađe i u Belkna-L mozgu takođe.

ap kao zmija stade da puzi ispod kreveta sve dok se ne nađe na-.-.e nogu jednoga od napadača. Onda silno izmahnu rukom kao ludari po nogama iz sve snage.

91

Bilo je to rizično jer je odao svoj položaj. No čovek pade na pod i Belknap stiže da ugrabi njegov pištolj koji odmah zatim i ispali u njega. Borba u skučenom prostoru je kao igra šaha. Staneš li da razmisliš, gubiš. Brzina kretanja je od vrhunskog značaja. Oseti da mu je lice vlažno od krvi. Nije važno. Gde je drugi napadač? Belknap se izvi ispod kreveta i slobodnom rukom diže gornji deo tela ubijenog. Nagli pokret privuče vatru drugog napadača kao što se Belknap i nadao i otkri položaj sa koga je pucano.

Belknap podesi dejstvo pištolja do koga je došao na pojedinačnu paljbu i opali samo jedan hitac. Bolje više puta stiskati okidač no ostati bez municije.

Čovekov vrisak potvrdi mu da je zrno pogodilo... ali ne i vitalni organ.

Onda ču prskanje stakla i još dva čoveka stupiše u sobu sa balkona.

Belknap navali les preko sebe prebacivši ga preko tela kao sedlo. Članovi tima ubijenog neće da budu sigurni da je mrtav... bar ne u početku... i neće hteti da pucaju u njega.

Belknapu će to da donese koju sekundu, ali sekunde i jesu bile ono što je želeo. Jedan od pridošlica imao je na sebi zaštitni prsluk i u rukama automat HeklerKoh" iz koga ispali rafal u madrac kreveta. Niko ispod njega ne bi preživeo. Bio je to razuman potez, pomisli Belknap i svakom od pridošlica ispali po jedan hitac u grudnu kost. Obojica padoše bez glasa.

Belknap ču gde neko ubacuje okvir u pištoj... onaj ranjeni na koga je sasvim zaboravio. Prokletstvo! Greška koju sebi nije smeo da dozvoli.

Munjevitom brzinom ispravi se, nanišani i ispali hitac pre no što ranjenik stiže da digne oružje. Zrno pogodi čoveka u vrat i on klonu na pod.

Belknap lagano pogleda po sobi. Osim njega, u njoj nije bilo živih. Za sad. Sledeća tri minuta provede u pretresanju zaštitnih prsluka ubijenih napadača. Tu su bili novčanici nabijeni falsifikovanim dokumentima... bez vrednosti. Kod jedinog ubijenog koji je na licu imao masku nade mobilni telefon, koji smesta stavi sebi u džep i u unutrašnjem džepu prsluka, nade još rolnu papira sličnu onoj koja se kao račun dobija iz kasa u radnjama.

Na njoj je bila odštampana lista imena.

Belknap opra krv sa lica u kupatilu i požuri da se udalji iz hotela. Tek kad iznajmi jedno terensko vozilo iz jedne od agencija u ulici pored hotela, sede da pregleda rolnu sa spiskom.

Poznade neka od imena. Nedavo ubijeni reporter italijanske La Repub-blica". Pariški sudija o čijem su ubistvu novine takođe nedavno pisale.

Većina ostalih imena odnosila se na ličnosti koje su mu bile sasvim nepoznate. Jedno od imena, međutim, bilo je Lucija Cingareti.

Sledeće bese njegovo.

92

ŠESTA GLAVA

Andreu Benkroft na vratima fondacije dočeka žena bakarne kose i uštogljenog držanja koja pokaza malo iznenađenje što je vidi.

- Ovde sam zbog proučavanja - reče joj Andrea. - Pripremam gradu za sledeći sastanak odbora, a primetila sam da imate veoma lepu biblio teku na drugom spratu. Usput, vraćam vam dokumenta koja ste mi do stavili juče.

- Veoma ste savesni - reče joj žena. - Doneću vam čaj.

ledan za drugim službenici fondacije izlazili su iz svojih kancelarija, po-iravljali je i nudili se da joj pomognu u svemu što bi moglo da joj pred-dja problem. Bili su veoma predusretljivi.

:." jzda i preterano predusretljivi? Voljni, možda, da joj pomažu u njene istraživanju da bi mogli da motre na nju? Prvih nekoliko sati Andrea nede u pažljivom pregledanju podataka o projektima izvođenim u ne-ilino razvijenim zemljama. U odajama za proučavanje, knjige i sveske smeštene u elegantnim ormanima. Kad je u jednom trenutku prored čitalačkog ugla" biblioteke, ugledala je dečaka kovrdžave pla-i okruglastih obraza. Brendon. Na njegovom krilu bila je gomila iedan tom prirodnjačke istorije, nešto što je izgledalo kao rusko iz-teoriji brojeva i Kantove Osnove metafizike i morala". Lektira za y: zodišnjaka to i nije bila. Oči mu zasvetleše kad je vide. ti - reče i osmehnu se. TO i tebi - uzvrati ona. - Malo lakog čitanja? Ali ovde ne srne da se priča. Hajde da se vidimo posle i odigramo hiedan? Šta kažeš?

Kes samo da se nadaš, momak. Imam danas mnogo posla, kasnije, dok je vraćala na policu diskove sa podacima Svetske ne organizacije, jedna od službenica je pažljivije pogleda. Andrea klimnu glavom. Žena je imala sedu kosu i ružičasto, malo na-93

duveno lice. Na stolu ispred nje bila je hrpa samolepljivih nalepnica koje je ona lepila na razne kutije s diskovima.

-

Izvinite me, gospođice - reče službenica - ali vi me podsećate na ne koga.

Poćuta malo pa dodade: - Na Lauru Benkroft.

- Moju majku - reče Andrea. - Jeste li je poznavali?

- Kako da ne! Bila je divna osoba. Dah svežeg vazduha, uvek sam tako mislila o njoj.

Andrea se priseti reci čoveka koji ju je juče posetio: Vi veoma ličite na majku. - Rekla bih da mi nije bilo poznato da mi je majka bila ovako mnogo angažovana u fondaciji.

- Laura se ovde nije mnogo obazirala na to da li će nekome da stane na žulj. Mada je inače bila veoma pažljiva osoba, prema svima. I bila je veoma predana poslu. I to tako da je odbijala da primi novac za ono što je radila.

- Zaista?

- Da, a pored toga, kad je Rejnolds otišao iz odbora, bilo je malo verovatno da će da se sreću. Pretpostavljam da vam nije mnogo govorila o sve mu i to me ne iznenađuje.

-

Znate li zašto je podnela ostavku?

Žena skrenu pogled.

-

Mislim da o tome veoma malo znam - reče malo kasnije mnogo hladnijim tonom. - Mogu li u nečemu da vam pomognem?

Andrea joj brzo zahvali i vrati se svom poslu. Šta je značila ona primed-ba o njenoj majci: Nije joj smetalo da svakome stane na žulj i: Bila je veoma pažljiva prema svima7. Osim činjenice da joj majka nije bila snob?

Pokuša da se usredsredi na almanahe Svetske zdravstvene organizacije, ali uzalud. Misli su joj se stalno vraćale na samu Benkroftovu fondaciju. Da bi o njoj više doznala, morala je da zaviri u arhivu jer su podaci o njenim aktivnostima morali da budu nadohvat ruke... i to podaci koji su daleko detaljniji od onih koje zahtevaju savezni propisi. Ako želi da nađe prave odgovore, sigurno je da se oni nalaze u arhivi koja se čuva u podrumu gde se obično drže dokumenti koji se odnose na operacije fondacije. A za to će zaista da joj bude potrebna pomoć službenika. Ali ne onih na višim položajima. Morala je da nađe nekog mlađeg, spremnijeg da pomogne.

U jednoj od sporednih prostorija biblioteke nađe mladića koji je sređivao poštu.

94

-1 tako - reče mu Andrea posle izmena ljubaznosti - pitam se da li biste mogli da mi pomognete. Ako vam dosađujem, molim vas da mi kažete. U redu?

- Uopšte mi ne dosađujete - odgovori mladić koji joj se predstavio kao Robi.

- Od mene se traži da pregledam razne dokumente, znate, o staratelj-stvu, a ja sam nespretno uspela da zalupim vrata arhive za sobom. Baš sam smetena!

- Ma to svakome može da se desi! - uzviknu mladić. - Kladim se da mogu da vam pomognem. Sad ćemo da vidimo... Siguran sam da neko od ovih dobrih ljudi ovde ima ključ...

I on stade da otvara fioke radnih stolova u odaji i ubrzo nađe ključ koji je tražio. - Evo!

- Mnogo vam hvala - reče mu Andrea. - Vratiću vam ga čim završim posao.

- Poći ću ja sa vama - reče joj mladić. - Lakše je tako.

Verovatno se nadao da će doći u priliku da povuče koji dim dok bude ran kancelarije.

Ali joj bi drago što je krenuo s njom jer ju je, umesto glavnih stepenica

:bi svi mogli da je vide, poveo sporednim do podrumskih prostorija ko-uopše nisu ličile na tako nešto. Bile su elegantno uređene i pod bese pod ama.

Arhiva je bila podeljena u dva dela od kojih je jedan bio iza gvo-lih rešetki. Čovek koji ju je dopratio odmagli uz stepenice da nađe me-gde će da zapali cigaretu.

-ea osta sama u arhivi fondacije. Nije znala odakle da počne. Crne rane kutije sa etiketama na kojima su bili brojevi šifara pružale su se n u nedogled. Izvuče prvu kutiju i u njoj nađe račune opravki. je na mesto i pređe na drugu policu. Kad dođe do računa koji su se li na mesec koji je prethodio saobraćajnoj nesreći u kojoj joj je po-ajka, ona stade da proučava svaki detalj u nadi da će da uoči ne-ćno. Ali se to ne dogodi.

oitija koju je otvorila sadržala je telefonske račune glavnog štaba ovde u Katoni. Isto je bilo i sa kutijom pored nje. Andrea ode do olice i tamo nađe kutiju u kojoj su bili telefonski računi iz mese-ie umrla majka. Opet ne nađe ništa što bi joj skrenulo pažnju. otvori i kutiju u kojoj su bili telefonski računi za drugu polovinu pez nekog posebnog razmišljanja o onome što čini, izvadi spisak :iva obavljenih poslednjeg meseca i stavi ga sebi u torbu.

95

Pređe na sledeći odeljak arhive, otvori novu kutiju, pa onda još jednu.

Pažnju joj privuče nekoliko pominjanja postrojenja u Riserč Trijengl parku"

u Severnoj Karolini. Brzo stade da pregleda i ostale police i naiđe na više kutija sa oznakama RTP.

Kakvo je to postrojenje bilo? Čučnu i otvori nekoliko kutija sa donjih polica. Brojni budžetski izveštaji o naizgled sitnim stavkama ukazivali su na to daje postrojenje izdašno fmansirano. Izdašno finansirano... a nije po-minjano tokom sastanka odbora. Šta li bi to moglo da bude?

Diže pogled, i dalje zamišljena, i ugleda snažno građenog čoveka koji je juče bio kod nje u poseti.

Stajao je s rukama spuštenim pored tela. Mora da je upravo stigao... ali kako je znao da to treba da uradi? Andrea resi da se drži ledeno prema njemu, mada joj je srce poskakivalo. Diže se lagano na noge i pruži mu ruku.

- a sam Andrea Benkroft, kao što se, sigurna sam, sećate. A vi ste...?

Njen način da pređe u napad.

- Ja sam ovde samo da pomognem - odgovori čovek učtivo.

Pri tom kao da je gledao kroz nju. Očevidno je ovde bio da bi motrio na nju.

- Baš ste ljubazni - reče mu ledeno.

Čoveka kao da je zabavljalo njeno držanje.

- Ljubazan taman koliko treba - odgovori joj.

Nasta duga pauza. Nije imala vremena da se dalje nadmudruje s njim. Bilo je potrebno da razgovara s Polom Benkroftom. Imala je pitanja. On če da ima odgovore. Ali da li je on i sam znao sve što se odvijalo u fondaciji? Ne bi bilo prvi put da nekog idealistu iskoriste drugi koji imaju manje poštene ciljeve.

Ne zatrčavaj se, Andrea.

-

Zapravo bi trebalo da izmenim koju reč sa Polom - reče koristeći pri snost s velikim čovekom kao oružje.

A jedna od stvari o kojoj ćemo da razgovaramo je i to da li treba da na svom platnom spisku ima ljude kao što si ti.

-

Izvan grada je - reče čovek ne uzbuđujući se - i nedostupan je. Kao što je trebalo da vam bude objašnjeno.

Andrea pokuša da mu izdrži pogled, ali na svoju bruku bi prinuđena da ga prva skrene. - Kad se vraća?

- Na vreme da stigne na sledeći sastanak odbora.

- U redu - reče Andrea. - U svakom slučaju, ja sam se već spremala da pođem.

-

-

Onda mi dozvolite da vas otpratim do automobila - reče čovek s iz-veštačenom formalnošću.

Nije progovorio ništa sve dok se nisu našli na pošljunčenom parkiralištu ispred zgrade fondacije gde je ostavila svoj automobil. Tu joj pokaza nekoliko mrlja ulja ispod karoserije.

-

Trebalo bi da to proverite - reče joj.

Glas mu je bio ljubazan ali su mu oči bile stisnute.

- Hvala vam. Hoću - reče Andrea.

- Mnoge stvari na automobilu mogu da se pokvare - nastavi čovek. -

Stvari koje mogu da vas ubiju. Vi bi pre svih ljudi trebalo da znate šta mo že da se desi.

Dok je ulazila u automobil, Andrea oseti kako joj telom kao drhtaj prolazi talas hladnoće, kao da je liznulo nešto ljigavo. Mnoge stvari na automobilu mogu da se pokvare. Bio je to, naizgled, prijateljski savet.

Zašto joj je to onda delovalo kao pretnja?

Dubai, Ujedinjeni Arapski Emirati

- Pa? Šta si saznao? - upita Tod Belknap, a šaka kojom je držao slušali-nesvesno se steže u iščekivanju.

- Gotovo sva ta imena sa spiska imaju nešto zajedničko - reče Met Go-Belknap je imao osećaj da usne drži sasvim blizu slušalice telefona ka-

-

govorio što tiše. - Svi su mrtvi. I svi pomrli u poslednjih nekoliko ne-a. takođe.

;eni?

ci smrti su raznoliki. Neki su čista ubistva. Ima dva samoubistva. i saobraćajnih nesreća. Nešto prirodnih smrti. Smeo bih da se kladim da su sve to ubistva. Neka od njih bolje su zarana od drugih. A Dani Matući?

mrtonosan srčani napad. Pre svega nekoliko minuta. nse Hriste! - urliknu Belknap. h" mi ti rekao sva imena s tog spiska? do poslednjeg - reče Belknap i spusti slušalicu. t mu rekao sva osim jednog imena: Tod Belknap.

: značilo? Prirodna pretpostavka bila je da su to sve ljudi za konjeva mreža, ili njeni novi gospodari, smatrali da su pretnja. Ali 97

zašto? Da nije došlo do puča iznutra u samoj grupi? A ako jeste, ako je to povezano s otmicom Džareda Rajnharta?

Spisak. Imao je sve odlike klasične operacije čišćenja. Bila je to ona vrsta pospremanja po kući koja se sprovodi pre donošenja konačne odluke o operaciji. To je moglo da znači da je imao još manje vremena da nađe Po-lideuka.

Moglo je da znači i da je već kasno.

Belknapa je mučilo još nešto. Kad se na umu ima očevidna nemilosrdnost vođa mreže, onda je prosto neshvatljivo zašto Italijanku nisu likvidirali još u Rimu. Mora da je nekome zamakla za oko. Drugo objašnjenje nije imao.

Pominjala je da je bila smeštena na nekom mestu iza dvorišta postrojenja Dou, na putu Marvat. Vozio je sad tamo u nadi da će možda da nađe nekog s kim se družila, nekog kome se poverila. No nije gajio velike nade.

Telefon koji je uzeo od ubijenog napadača s maskom zazvoni. Javi se i reče samo: - Ja.

Glas s druge strane linije, što ga veoma iznenadi, bio je ženski.

-

Halo, da li je to...

I žena... Amerikanka... zamuče.

Belknap ne reče ništa i sekund kasnije žena promrmlja izvinjenje pa i sama prekide vezu. Kontrolor jedinice za ubistvo? Pogrešan broj? Broj po-zivara koji mu je ostao na ekranu svedočio je da je žena zvala iz SAD. Nije to bila slučajna greška; bio je siguran da nije. Ponovo pozva Gomesa.

- Nisam ja tvoja pozadinska podrška, Kastore - gunđao je Gomes dok mu je Belknap čitao brojeve. - Čuješ li me?

- Slušaj, pomozi bratu u nevolji, važi? Ja sam ovde malo u vatri. Potre ban si mi da se mrdneš i obaviš prokletu stvar. Samo nađi ko je vlasnik tog telefona. U redu?

Prođe svega nekoliko minuta pre no što mu se Gomes opet javi. - U redu, čovek. Ima ime nepoznate, a obavio sam i malu proveru, takođe.

-

Sva je prilika da je princeza tame - reče Belknap mrko.

-

Je li? E pa njeno zemaljsko ime je Andrea Benkroft.

Belknap malo poćuta. - Benkroft? Od onih Benkroftovih?

-

Jakako. Upravo je postala staratelj Benkroftove fondacije. Kako ti se to

sviđa?

Belknap zatraži adresu i posle pozdrava prekide vezu. Andrea Benkroft. Kako je ona umešana u ubistva? Da li je i na kojem visokom položaju? Može li ona nešto da zna o... ili je pridonela na bilo ko-98

ii način... otmici Džareda Rajnharta? Bilo je mnogo pitanja bez odgovora.

Ali Belknap nije verovao u slučajnosti. Broj nije slučajno okrenut. Sve je ukazivalo na to da je Andrea Benkroft opasan klijent ili, u najmanju ruku, fa se druži sa opasnim ljudima.

Belknap pozva jednog penzionisanog operativca s kojim godinama nije razgovarao. Ali to nije bilo važno. Njegovo terensko ime bilo je Navalio Blu, a Navaho Blu je Belknapu dugovao uslugu. Bio je specijalista za ozvu-enja i prisluškivanje. Belknap mu dade adresu Benkroftove dobijenu od Gomesa.

Nekoliko minuta kasnije, nađe se na putu na kome su u saobraćaju bi-I uglavnom kamioni s prikolicama natovareni kontejnerima i tek pokoje ntnićko vozilo, a kroz otvorene kapije na zidovima od cigle i betona koji oivičavali put mogla su da se vide različita zdanja skladišnih prostora.

liste koje je pominjala ubijena Italijanka bilo je od glavnog puta skri-0

industrijskim postrojenjima... i bilo dobro obezbedeno. Iako je to pre

gi, kako je devojka opisala, bilo skladište za prostitutke, mesto bese ieđenije od Fort Noksa. Morao je da vidi ima li načina da prodre unu-1

da li se to uopšte isplati?

drea Benkroft opet stade pored puta i okrenu novi broj sa računa na e bio spisak telefonskih poziva. Ispostavi se daje to neki servis u Nju erovatno sastavni deo ekipe za održavanje. Precrta taj broj na 4orala je da radi drugačije. Nije mogla prosto da okreče brojeve i ic da joj se javi. U

slučaju onog međunarodnog poziva na broj mo-pefona, osoba koja joj se javila jedva da je uopšte nešto rekla... što vo, svakako, ali teško da je pružalo neko obaveštenje. Skloni ra-onie je bio spisak telefonskih poziva u torbu i zamisli se. focski pozivi...

r na majčinu smrt. Policajac na vratima... spreman da joj saopšti Dsim što je ona o tome već bila obaveštena od... ko je bio taj što bje to prilično odavno. Ali se jasno sećala da je dobila telefon-da joj je neko saopštio da joj je majka poginula. I onda joj sinu: Lromuklom i nejasnom glasu... službenika fondacije koji joj se pomene na sigurnosne protokole i pravila ponašanja... izazva-Dst i jezu.

99

Bio je to isti skoro elektronski glas čoveka koji je zvao one noći.

U to vreme mislila je da je poziv i obaveštenje dobila od policije... ali je policajac koji je došao na njena vrata bio zbunjen kad mu je to pomenula.

Kad se to desilo, upitala je sedamnaestogodišnja Andrea Benkroft. Pre otprilike dvadeset minuta, odgovorio je policajac. Ne, rekla je Andrea, mora biti daje to bilo ranije, mene su o tome obavestili pre gotovo jednog sata.

Saobraćajni policajac je veoma čudno pogledao. Ostalih stvari se posle stoga malo sećala jer je sve bilo isprano talasom tuge.

Morala je da kaže Polu Benkroftu. Morala da razgovara s njim, zaključi.

Ali šta ako je on to već znao? Šta ako je znao daleko više no što je odavao? U glavi stade da joj se vrti.

Kad poveze automobil sa mesta na kome bese zastala, uključi brisače i prođe neko vreme dok ne shvati da ne pada kiša već da su joj oči pune suza.

Gubiš se, Andrea, reče sama sebi i natera se da se sabere.

Hitri prsti trčkarali su po tastaturi kompjutera. Prsti koji su znali svoje odredište i niz uputstava izdavali precizno i bez zastajkivanja. I-mejl poruka sastavljena i poslata. Još nekoliko udara po dirkama i poruka je bila ši-frovana i onda poslata jednom of-šor anonimnom serviseru gde će da bude lišena svih prepoznatljivih kodova, ponovo šifrovana i preusmerena na konačnog primaoca, jednog koji je u adresi imao senat.vlada". Za manje od minuta oglasiće se kompjuter u kancelariji senatora SAD. Poruka će da stigne zajedno s potpisom.

GENEZA

U narednih nekoliko minuta bile su poslate i druge poruke. Pritiskanje dugmadi tastature pomeralo je novac sa jednog samo brojem označenog računa u banci na drugi, ponieralo poluge koje su opet pomerale druge poluge, potezalo žice koje su opet potezale druge žice... i lutke su igrale.

GENEZA. Za neke zaista početak. Za druge je to značilo početak kraja.

U portlendskom glavnom štabu korporacije Soft sistems"... prostranom zdanju od crvene cigle i stakla za koje je stručnjak za arhitekturu 100

JNjujork tajmsa" napisao da je Portlendska postmoderna"... Vilijem Kalp, njen osnivač i generalni direktor, imao je običaj da kaže da je programer mašina koja kafu pretvara u šifru. U velikoj tradiciji Silikonske doline, aparati za kafu bili su po svim kancelarijama, a kvalitet kafe činila je mešavina posebnih vrhunskih zrna. Ipak, kafa Vilijema Kalpa bila je prva među jednakima. Kona ili tanzanijska piberi" bila je sasvim u redu, ali je on ipak razvio sklonost prema kopi luvak" zrnima. Ta zrna kafe koštala su šest sto-ma dolara pola kilograma, a svega dvesta i pedeset kilograma moglo je da se sakupi godišnje i sve samo na indonežanskom ostrvu Sulavezi. Veći deo te količine grabili su Japanci, ali se Kalp bese pobrinuo da i sam bude re-D snabdevan.

Sta je tako posebno u kopi luvak" zrnima? Kalp je uvek uživao da pru-objašnjenje. Zrna su u stvari bila hrana jednog torbara koji živi na drve-jeo je samo najzrelija zrna i onda ih izbacivao ćela, i dalje obavljena nji-m opnom, ali fino izmenjenom delovanjem životinjskih enzima za va-okalno stanovništvo je skupljalo izmet torbara i pažljivo ga ispiralo ođe do zrna na način kao da ispira zlato. Rezultat je bio najsavršenija svetu... tvrdog zrna, bogata, ponešto karamelaste arome i još jed-sa koji je jedino mogao da se krsti sa džunglast". vo tu kafu sad je lagano pijuckao iz šoljice i uživao u njoj. ite - reče Mili Lodž, Kalpova lična sekretarica. - Hitan poziv za

Bacite mi vezu ovamo - reče on odsutno.

lo je da joj kaže da ga ne uznemirava dok pije kafu.

ro neprimetno odrečno zaklima glavom. Kalpov stomak se i steže. Podiže šoljicu s kafom i uputi se u posebno odeljenje svoje predviđeno za trenutke kad poželi da se sasvim usami. ovde - reče kad diže slušalicu glasom koji najednom posta pro-ii ga pozdravi bio je mučno prisan. Jeziv, elektronski izmenjen iputav, hrapav, bezosećajan i neumoljiv, e za desetak - reče glas.

probi hladan znoj. Iz iskustva je znao da je poziv upućen preko pa mu je savršeno nemoguće ući u trag. Mogao je da stiže i sa : r. ega baš kao i iz neke krovinjare u Sibiru; to prosto nije mo-movi. i novca za one proklete divljake? - upita kroz stisnute zube.

101

- Mi upravo gledamo dokument sačinjen sedamnaestog oktobra, čitav niz poruka razmenjenih i-mejlom toga popodneva, novi interni dokument načinjen dvadeset i prvog oktobra i poverljivu poruku poslatu Reksel kompjutingu, Ltd". Treba li da kopije prosledimo S.E.C.? Uz to, imamo do kumentaciju koja se odnosi na jednog of-šor pravnog subjekta sa imenom

,,VLD enterprajzis" i...

- Stanite - prokrklja Kalp. - Sve je jasno.

Svaka pomisao na protivljenje ili izvrdavanje u njemu bese slomljena.

Svaki od tih dokumenata mogao je da pokrene S.E.C. i Ministarstvo pravde na novu istragu u njegovom preduzeću koja bi bezuslovno dovela do njegovog gašenja. Zato je ogromnih suma novaca več morao da se odrekne preko Dobrotvornog fonda Vilijema i Dženifer Kalp" u korist lečenja od tropskih bolesti. Kad bi ceo afrički kontinent jednog dana naprasno potonuo u more, Kalpu bi bilo savršeno svejedno. Ali je on ovde vodio jedno carstvo: imao je odgovornost prema njemu. A njegovi neprijatelji bili su moćni, inteligentni i nemilosrdni.

I on nastavi da besni u sebi. Evo gde ovde sedimja, Vilijem Kalp, treći na Forbsovoj listi od četiri stotine najbogatijih, a ovi kopilani drže mi jaja u šakama! Gde je tu pravda?

- Evropska komisija neće da bude blagonaklona prema vašem namera-vanom preuzimanju Ložisije lil" - nastavi glas iz pakla - kad bude sazna la za vaš marketinški plan...

- Samo mi recite šta želite od mene, za ime Boga - reče Kalp s gorkom rezignacijom.

Glas mu je zvučao kao rezanje savladane životinje.

-

Samo mi recite!

Otpi još jedan gutljaj kafe koja se malo ohladila i gadljivo iskrivi lice. Ukus bese oštro neprijatan. Ma koga on to zeza? Imala je ukus kao govno.

Na jedan sat vožnje putem od Buenos Ajresa, zdanje Kasa de oro" bilo je nešto između klasične hacijende i renesansne vile, lukovi i lučni svc-dovi na sve strane uz obilje zlatom prošaranih oblutaka. Ovoga jutra njen: gosti bili su okupljeni na udaljenom kraju blage padine njenog travnjaki odakle su posmatrali polo utakmicu koja se odvijala na velikom, ograđenom terenu.

Kelneri u jutarnjim uniformama nisu prestajali da obilaze g: -

102

ste s posluženjem od voćnih sokova i kanapea. Starijeg čoveka na invalidskim kolicima opsluživao je mladi Azijat. Starija žena, hirurškim zahvatom zategnutih obraza i belih zuba koji su izgledali kao da pripadaju nečijim tuđim ustima, ustima nekog mnogo mlađeg i mnogo krupnijeg, cičala je svaki čas dok je slušala priče nekog sedokosog gospodina.

Malo je gostiju pažnju posvećivalo igračima u njihovim žutim sakoima sa belim šlemovima na glavama i dugačkim štapovima u rukama. Poniji su rzali dok su pravili oštre zaokrete i njihov dah stvarao je paru na svežem jutarnjem vazduhu.

Čovek pedesetih godina popravi nabore na svom svečanom letnjem odelu...

belom fraku i purpurnom pojasu koji mu je držao pantalone... i duboko udahnu vazduh. S terena je na mahove stizao miris znoja, konjskog i ljudskog. On je bio međunarodni poslovni čovek u čiju imovinu su spadale telekomunikacione kompanije koje su pokrivale većinu južnoamerič-kog kontinenta i upravo sad je, što bese normalno, razmišljao po kojoj ce-i bi mogao da otkupi ovo imanje. Vilu i trista jutara zemlje koja ju je kruživala. Nije imao razlog da veruje da Deni Munjoz, njihov domaćin, nzmišlja o tome da prodaje niti da više uvećava nekretnine koje je već po-rdovao. Ipak, nije mogao da odoli a da o tome ne misli. Bilo je to prirod-ledan od kelnera, stariji od ostalih, ali je zamena morala da bude uči-aa u poslednjem trenutku... priđe sredovečnom mogulu telekomunika-- Osveženje, gospodine?

Čovek progunđa nešto, ali potvrdno klimnu glavom, elner mu u čašu uz osmeh nasu sok od limuna i dinje. Na nadlanici : blesnuše mu pri tom na jutarnjem suncu sasvim svetle dlake. Kelner ode i zađe iza reda visokih italijanskih čempresa i tu ostatak tečnosti ina zemlju. U povratku još ne bese sasvim stigao do vile kad mu zvu-i.. prvo iznenadna tišina, a onda pojedinačni vrisci i vika... staviše nia da je mogul pogođen. toaque del corazon! -

neko viknu.

mg je veoma dobro pogodio, pomisli čovek odeven kao kelner. To je D da izgleda kao srčani napad. Do takvog zaključka će da dođe i pa-žuri da se pobrine da pomoć stigne. Nije imao razloga da to ne tvi pomoći više nije bilo.

103

Andrea Benkroft povuče gajku patent zatvarača i otvori crnu najlonsku torbu pa iz nje izvadi i na četvrtasti sto pokriven papirnim stolnjakom postavi laptop kompjuter. Ona i Valter Saks sedeli su u zadnjem delu grinvič-kog lokala poznatog po dobroj hrani. Bilo je to mesto koje se Saksu sviđalo samo zato što je mogao da mu se ruga. Lokal bese gotovo prazan; kelne-rica koja je bila na dužnosti dizala je pogled s vremena na vreme da vidi da nije kome potrebna, ali uglavnom je nos držala zabijen u džepno izdanje Velikih očekivanja".

-

Jesi li ovo sad kupila? - upita je on. - Model je prilično dobar. Ali si

za tu cenu mogla da prođeš i bolje. Trebalo je da me pitaš.

Valter Saks uvrteo je sebi u glavu da svoju kosu nosi kratko podšišanu sa strana i dugačku na vhu glave, čime mu je pravougaono lice postalo još

izduženije. I kao uprkos stereotipu kompjuterskog zavisnika koji nosi nao-

čare debelih stakala, on je nosio sočiva, ali po crvenilu oko očiju videlo se da se na njih nikad nije privikao. Možda je imao suve oči, a možda luk sočiva nije bio odgovarajući. Andrea nije htela da pita.

-Nijemoj.

-

Shvatio sam - reče Valter nehajno. - Kupljen je ispod tezge.

-

Na neki način - reče Andrea. - U stvari jeste.

Valter je prekoreno pogleda. - Andrea,..

-

Ja od tebe tražim samo uslugu. U ovom kompjuteru su fajlovi koje bih ja volela da pročitam. Ali su šifrovani. Tako stoje stvari. Koliko još

tre

ba da znaš?

Valter pogladi bradu. - Što je manje moguće. Ne baviš li se nečim što ne bi trebalo da radiš?

- Pa ti me bar poznaješ, Valtere - reče mu ona uz bledi osmeh. - Kad sam ja radila nešto što ne bi trebalo?

- Fino. Ništa mi više ne govori.

Njene sumnje su možda bile bez osnova. A ipak nije mogla da ih se oslobodi. Jedini način bio je da utvrdi imaju li osnova ili ne. Odluka koju bese donela bila je momentalna; način njenog sprovođenja majstorski.

Uspela je da laptop Hjulit-Pakard" jednog od kontrolora fondacije, dok je čovek bio na obedu, zameni identičnim kome je prethodno obrisala disk.

Prirodna pretpostavka u tom slučaju bila bi da se disk pokvario; podaci bi opet bili uneti i to bi bilo to. Isključenje mašine iz unutrašnjeg kola i iz struje nije potrajalo više od deset sekundi. Bila je to dečja igra. Osim 104

što joj je srce mahnito lupalo celim putem dok je prema automobilu na parkiralištu nosila ukradeni predmet.

Valter je već preturao po direktorijumu operativnog sistema kompjutera. -

Ovde ima mnogo stvari. Uglavnom fajlovi podataka.

- Pođi od najskorije unetih.

- Svi su uniformisano šifrovani.

Valter opet pokrenu sistem pritiskajući kombinaciju dirki koje Andrea ne stiže sve da vidi.

- Prilično standardna šifra - reče zatim.

- Možeš li da je otvoriš?

- Kao kutiju sardina.

- Bajno. Koliko če ti vremena biti potrebno?

- Ne mogu tačno da ti kažem. Moraću da ga prikačim na svoju Veliku Bertu". Bide to kao kad se razbije prozor da bi se otvorila vrata.

- Divan si.

- E da, ali ti me ne bi valjda uvalila u neku vrelu kašu, je li?

- Razume se da ne. Nikad to ne bih učinila. Mlaku, svakako. Toplu, mo-IĆL Toplo je prihvatljivo, u redu?

- Duboka si ti, duboka, Andrea Benkroft.

- U kom smislu.

er je sedeo napučenih usana i zurio u ekran kompjutera.

-

Ko je rekao da tebi nešto govorim.

Jubai, Ujedinjeni Arapski Emirati

ra da je bio mrtav. Navaho Blu se saglasio da obavi ono što je Kastor tražio i na tom poslu je ubijen. Bilo je to najprostije objašnjenje: niie ostavio poruku u dogovoreno vreme, a nije odgovarao na tele-"zive upućene na razne brojeve njegovih telefona. Muka i bes zgo-se u Belknapu.

je na putu prema aerodromu posle dan i po motrenja na skladište Marvat.

Rupu u obezbeđenju nije mogao da nađe. Mreža je oči-3. standarde na svim nivoima. Sem toga, čak i kad bi uspeo da pitanje bilo je da li bi iko od robija koje je tu živelo pristao da o devojci Cingareti o čijem su ubistvu u hotelu pisale sve no-

eme.

105

Zaustavi iznajmljeni automobil pored puta i prvo spremi novi set lažnih dokumenata za pasošku kontrolu na aerodromu. A onda, po treći put za poslednjih pola sata, pozva Gomesa; ovoga puta se mladi operativac javi i smesta potvrdi Belknapove najcrnje slutnje. Tomas Mičel, operativno ime Navaho Blu, zaista bese mrtav. Patrolni policijski automobil našao je njegov les pored puta za Karlajl u Konektikatu. Kako je procenjeno, bio je mrtav već sedam sati. Uzrok još nepoznat. Nije bilo dokaza da je u pitanju nasilna smrt. Nije bilo dokaza o bilo čemu.

Osim što je Belknap znao da ga je poslao u smrt.

Poslao ga je da pod prismotru i nadzor stavi Andreu Benkroft, ali je potcenio njene mogućnosti, njenu nemilosrdnost... ili onih koji su je štitili.

Čovek je umro zbog njegove greške.

Gomes mu, po zahtevu, dade potpuniji izveštaj o Andrei Benkroft. Naizgled nevini detalji iz njenog društvenog života mogli su samo da svedoče o njenoj veštini u pretvaranju. Bilo je jasno da je visokointeligentna i da joj na raspolaganju stoje ogromna sredstva.

Da li je moguće da ona stoji iza svega ovoga?

Belknap odrecitova nazive nekoliko saveznih baza podataka.

- Evo šta treba da znam - reče Gomesu.

Ovoga se puta mlađi analitičar ne pobuni. Smrt Navaho Blua ne sme da ostane neosvećena. Žena mora da bude privedena pravdi.

Ili će Belknap k njoj da privede svoju vrstu pravde.

106

DRUGI DEO

SEDMA GLAVA

Andrea Benkroft pokušavala je da spava tokom dvočasovnog leta od aerodroma Kenedi do međunarodnog aerodroma Roli-Daram" u Severnoj Karolini, ali joj svest nije davala mira. Tek juče uveče je Valter Saks bio u stanju da joj da CD-ROM od jednog gigabajta sa dešifrovanim fajlovima. Na svom kompjuteru kod kuće Andrea je piljila u njih sve dok oči nisu poda je peku.

Stvarnu zagonetku našla je medu zavedenim finansijskim transakcija-na: stotine miliona dolara bile su usmeravane u bezimeni pogon u Riserč ijengl parku" i... na osnovu šifre za odobrenje... transferi su bili odobra-d direktno od doktora Pola Benkrofta. Uistinu, zakopana pod brdom imih ograda, bila je to najveća budžetska stavka ćele fondacije. Ipak, ka- je brzo ustanovila, pogon se nije nalazio ubeležen na bilo kojoj mapi. ?in drajv broj jedan bila je adresa koju je našla u podacima o fondaci-pretpostavljala je da pogon i postoji i da može da se nađe u prostran-od sedam hiljada jutara borove šume. Ali na mapama ga nije bilo. fciserč

trijengl park" i sam bese neka vrsta zagonetke. Njegov moto bio ide se umovi sveta sreću". Ali bilo je nejasno kome pripada. Poštanska SAD

smatrala ga je gradom ili opštinom i mada je Daram polagao prava na njega, sam pogon nije bio deo bilo koje susedne varošice. U lalazio jedan od najvećih računarskih centara na svetu, istraži-jdinice nekih vodećih farmaceutskih kuća kao i više raznih istraži-ptručnih tela sastavljenih, svako za sebe, od timova ljudi iz iste stru-icvon u tehničkom smislu nije bio ni javno ni privatno dobro, već eka vrsta neprofitne ustanove koja živi za sebe. Osnovao ga je pre l godina jedan tajanstveni bogataš... ruski emigrant koji se navod-o na tekstilu i koji je kupio ogromne parcele zemlje. Na šum-linama bila su izgrađena velika poslovna naselja za kompanije

109

koje su se bavile visokom tehnologijom kao i za političke institucije, ali zvanično je sve to ostajalo kao neprolazna, nedirnuta šuma.

Da li je istina, u stvari, još složenija? Kad bi samo mogla da razgovara s Polom Benkroftom... ali niko u fondaciji nije umeo da joj kaže kad će se on vratiti, a ona više nije mogla da čeka. Snovi i košmari u sve većem broju usredsredivali su se na misteriju koja je okruživala pogon u Riserč

trijengl parku". Fondacija unutar fondacije? Ako je tako, da li je Pol Benkroft znao za to? Da li je njena majka doznala za to? Previše pitanja, previše nesigurnosti.

Terapin drajv broj jedan.

Bila je tako raspoložena da joj je sve kad je sletela delovalo preteče čak i gigantski znak sa velikim plavim slovima RĐU", oznaka aerodroma.

Priznala bi, da je htela da bude iskrena prema sebi, da pati od jake nervoze. Gotovo svako lice na koje je nailazila činilo joj se sumnjivo.

Saberi se, Andrea.

Grupa ljudi sa kartonima na kojima su bila ispisana imena gurala se ispred ulaza. Andrea bese ugovorila da je sačeka vozač, ali ne vide nikoga ko drži njeno ime. Već bese resila da digne ruke i krene do stanice taksija kad ugleda vozača koji je izgleda odocnio gde prilazi s kartonom na kome je krupnim slovima pisalo A. BENKROFT. Ona mu mahnu. Vozač... muški zgodan čovek, sivih očiju, smesta primeti... klimnu glavom, priđe i uze njen kofer i povede je ka tamnoplavom bjuiku". Imao je oko četrdeset godina i bio masivan, ali lak na nogama. Ne, nije u stvari bio masivan, popravi Andrea svoj prvotisak. Bio je samo snažno građen, možda neki zaljubljenik u teretane. Čelo mu bese crveno kao da je nedavno boravio na jakom suncu.

Ona mu dade adresu svoga hotela... Radison" u Riserč trijengl parku" i čovek bez reci i vesto poveze veliki bjuik" kroz saobraćajnu gužvu oko aerodroma. Po prvi put Andrea oseti da srne da se malo opusti. Ali misli koje su joj navirale nisu joj donosile spokoj.

Kako samo brzo san može da se pretvori u košmar. Laura Peri Benkroft. Da li su joj Benkroftovi zaista naudili, ili je ona naudila sama sebi zbog nezadovoljstva koje ju je mučilo i ljutilo? Mnogo je pitanja bilo koja bi vole-la da postavi. Veoma mnogo pitanja. Pitanja na koja njena majka nije u stanju da odgovori.

Automobil kao da je sad išao po džombastom terenu i ona otvori oči po prvi put. Bili su na gotovo pustom seoskom putu sa dve trake i bjuik" je usporavao i prilazio ispustu...

Da li je istina, u stvari, još složenija? Kad bi samo mogla da razgovara s Polom Benkroftom... ali niko u fondaciji nije umeo da joj kaže kad će se on vratiti, a ona više nije mogla da čeka. Snovi i košmari u sve većem broju usredsredivali su se na misteriju koja je okruživala pogon u Riserč

trijengl parku". Fondacija unutar fondacije? Ako je tako, da li je Pol Benkroft znao za to? Da li je njena majka doznala za to? Previše pitanja, previše nesigurnosti.

Terapin drajv broj jedan.

Bila je tako raspoložena da joj je sve kad je sletela delovalo preteče čak i gigantski znak sa velikim plavim slovima RĐU", oznaka aerodroma.

Priznala bi, da je htela da bude iskrena prema sebi, da pati od jake nervoze. Gotovo svako lice na koje je nailazila činilo joj se sumnjivo.

Saberi se, Andrea.

Grupa ljudi sa kartonima na kojima su bila ispisana imena gurala se ispred ulaza. Andrea bese ugovorila da je sačeka vozač, ali ne vide nikoga ko drži njeno ime. Već bese resila da digne ruke i krene do stanice taksija kad ugleda vozača koji je izgleda odocnio gde prilazi s kartonom na kome je krupnim slovima pisalo A. BENKROFT. Ona mu mahnu. Vozač... muški zgodan čovek, sivih očiju, smesta primeti... klimnu glavom, priđe i uze njen kofer i povede je ka tamnoplavom bjuiku". Imao je oko četrdeset godina i bio masivan, ali lak na nogama. Ne, nije u stvari bio masivan, popravi Andrea svoj prvi utisak. Bio je samo snažno građen, možda neki zaljubljenik u teretane. Čelo mu bese crveno kao da je nedavno boravio na jakom suncu.

Ona mu dade adresu svoga hotela... Radison" u Riserč trijengl parku" i čovek bez reci i vesto poveze veliki bjuik" kroz saobraćajnu gužvu oko aerodroma. Po prvi put Andrea oseti da srne da se malo opusti. Ali misli koje su joj navirale nisu joj donosile spokoj.

Kako samo brzo san može da se pretvori u košmar. Laura Peri Benkroft. Da li su joj Benkroftovi zaista naudili, ili je ona naudila sama sebi zbog nezadovoljstva koje ju je mučilo i ljutilo? Mnogo je pitanja bilo koja bi vole-la da postavi. Veoma mnogo pitanja. Pitanja na koja njena majka nije u stanju da odgovori.

Automobil kao da je sad išao po džombastom terenu i ona otvori oči po prvi put. Bili su na gotovo pustom seoskom putu sa dve trake i bjuik" je usporavao i prilazio ispustu...

koje su se bavile visokom tehnologijom kao i za političke institucije, ali zvanično je sve to ostajalo kao neprolazna, nedirnuta šuma.

Da li je istina, u stvari, još složenija? Kad bi samo mogla da razgovara s Polom Benkroftom... ali niko u fondaciji nije umeo da joj kaže kad će se on vratiti, a ona više nije mogla da čeka. Snovi i košmari u sve većem broju usredsredivali su se na misteriju koja je okruživala pogon u Riserč

trijengl parku". Fondacija unutar fondacije? Ako je tako, da li je Pol Benkroft znao za to? Da li je njena majka doznala za to? Previše pitanja, previše nesigurnosti.

Terapin drajv broj jedan.

Bila je tako raspoložena da joj je sve kad je sletela delovalo preteče čak i gigantski znak sa velikim plavim slovima RĐU", oznaka aerodroma.

Priznala bi, da je htela da bude iskrena prema sebi, da pati od jake nervoze. Gotovo svako lice na koje je nailazila činilo joj se sumnjivo.

Saberi se, Andrea.

Grupa ljudi sa kartonima na kojima su bila ispisana imena gurala se ispred ulaza. Andrea bese ugovorila da je sačeka vozač, ali ne vide nikoga ko drži njeno ime. Već bese resila da digne ruke i krene do stanice taksija kad ugleda vozača koji je izgleda odocnio gde prilazi s kartonom na kome je krupnim slovima pisalo A. BENKROFT. Ona mu mahnu. Vozač... muški zgodan čovek, sivih očiju, smesta primeti... klimnu glavom, priđe i uze njen kofer i povede je ka tamnoplavom bjuiku". Imao je oko četrdeset godina i bio masivan, ali lak na nogama. Ne, nije u stvari bio masivan, popravi Andrea svoj prvi utisak. Bio je samo snažno građen, možda neki zaljubljenik u teretane. Čelo mu bese crveno kao da je nedavno boravio na jakom suncu.

Ona mu dade adresu svoga hotela... Radison" u Riserč trijengl parku" i čovek bez reci i vesto poveze veliki bjuik" kroz saobraćajnu gužvu oko aerodroma. Po prvi put Andrea oseti da srne da se malo opusti. Ali misli koje su joj navirale nisu joj donosile spokoj.

Kako samo brzo san može da se pretvori u košmar. Laura Peri Benkroft. Da li su joj Benkroftovi zaista naudili, ili je ona naudila sama sebi zbog nezadovoljstva koje ju je mučilo i ljutilo? Mnogo je pitanja bilo koja bi vole-la da postavi. Veoma mnogo pitanja. Pitanja na koja njena majka nije u stanju da odgovori.

Automobil kao da je sad išao po džombastom terenu i ona otvori oči po prvi put. Bili su na gotovo pustom seoskom putu sa dve trake i bjuik" je usporavao i prilazio ispustu...

110

Ovo nije u redul

Kaiševi pojasa usekoše joj se u grudi kad automobil naglo zaokrenu, skrenu s puta sasvim i zađe za grupicu drveća gde ga, zaklonjen od pogleda s puta, vozač zaustavi. O, Hriste... ovo je klopkal U retrovizoru vide vozačevo lice, vide pogled pun besa i mržnje od koga joj zasta dah.

- Uzmite sav moj novac - zamoli.

- Puste li želje! - podrugnu joj se vozač.

Oseti kako joj se ledi grlo od straha. Shvati da je bila previše optimista kad je poverovala da ga samo novac zanima. A bio je i moćan primerak, ta-e.

Sve što je imala za odbranu bio je element iznenađenja. I mogućnost da će da bude potcenjena.

Koji je najteži predmet imala kod sebe? Četka za kosu, mobilni telefon, alo koje joj je majka dala pre mnogo godina... Naredi sebi da se pribe-i spusti ruku niz nogu prema članku. Kad diže pogled, čovek se preko ijeg sedišta prebacivao ka njoj. Na trenutak će obe ruke da mu budu ete savlađivanjem prepreke. Skupi se sva da se načini sitnom, savlada-i, bezopasnom.

I onda najednom izmahnu kao bodež oštrom štiklom cipele koju je ski-sa noge... izmahnu prema njegovom licu, prema njegovim očima i nieno prodorno vrisnu.

Zamalo. Ruka jaka kao čelik zgrabi je za zglob i iskrenu ga tako da vrh : ne stiže tamo kuda je krenuo dok je ona... mada je predugo mislila... jm rukom gađala njegov nos. Seti se da joj je jedna cimerka koja je ve-i borilačke veštine govorila da se žrtve boje da siledžiju udare u lice i postaju žrtve sopstvenog straha. Grebeš im oči, udaraš ih u nos, na-ii što više možeš... njen trening se na to svodio. Zapamti, najve-jatelj si ti sama sebi, rekla je Alison.

i nemoj? Slikaj se ti s tom svojom pričom. Najveći neprijatelj joj je ovaj in koji pokušava da je ubije... i koji je stigao da iskrene glavu baš e da izbegne njen drugi udarac. Ma šta da mi se desi, pomisli dok o koprcala i pokušavala da otvori vrata, bar niko neće moći da ka-ako predala. jveku nije moglo da se odoli, bio je previše snažan i u stanju da

i njen pokret. Sabi je pod sebe i zaurla dole na nju: D si ubila Toma Mičela?

111

Andrea žmirnu, ne shvatajući, ali monstrum nastavi s rafalom pitanja.

Mičel. Navaho Blu. Džerald... ili, može biti, bio je to Džared?...

Rajnhart. Kiša pitanja, optužbi.

Nije imalo smisla.

-

Kako si ga ubila, prokletstvo?

Hitrim pokretom ruke maši se ispod sakoa i izvuče pištolj plavičastog metala. I stavi joj njegovu cev na čelo.

-

Voleo bih da te ubijem - reče joj glasom punim mržnje. - Pokušaj da mi objasniš zašto to ne bi trebalo da učinim?

Tod Belknap besno odmeri svoju zarobljenicu. Bila je žilava, prava divlja mačka, i ostavila mu modrice koje će verovatno osećati i sutra. Ali je u pitanju bila čisto životinjska odbrana; nije bilo elemenata uvežbanosti.

Bila je to jedna od nekoliko stvari koje se nisu uklapale u sliku koju bese stvorio o njoj. Jedna od njih bila je i ta što je izgledala iskreno zapanjena njegovim pitanjima. Mogla je da bude vrhunski lažov; ništa što je doznao nije isključivalo mogućnost da je ona deo mreže. Ali tu hipotezu i ništa nije podupirale.

Mučilo ga je još nešto. Putovala je bez pratnje. Vozač koga je unajmila bio je običan čovek koga se lako otarasio ne povredivši ga. Služila se platnom karticom i koristila rođeno ime kod kupovine avio-karte. Možda je ona, ipak, samo običan radnik... potrošna roba, neko ko može da bude ko-rišćen po potrebi i čije bi sušto amaterstvo služilo kao verodostojan paravan. Ili je sve ovo možda bilo greška? Ali zašto je onda uputila telefonski poziv vođi one jedinice za likvidaciju u Dubaiju?

Žena je pokušavala da umiri svoje disanje. Bila je, primeti, veoma zgodna žena, bivša sportistkinja možda. Je li je neko koristio kao mamac?

Bilo je peviše pitanja. A njemu su bili potrebni odgovori.

- Imam jedno pitanje za vas - reče mu žena. - Ko vas je poslao? Radi te li za Benkroftovu fondaciju?

- Teško da ćeš time nekoga da prevariš - zareza operativac.

Ona duboko udahnu vazduh jer joj je od straha ponestajao. - Ako na-meravate da me ubijete, mislim da imam pravo da umrem s tim da prethodno doznam istinu. Jeste li vi ljudi ubili i moju majku, takođe?

O čemu to ona, do đavola, govori? - Tvoju majku?

112

-

Lauru Peri Benkroft. Umrla je pre deset godina. U saobraćajnoj ne sreći, rekli su. Ali ja nisam sigurna da u to više verujem.

Belknap nije mogao da spreči da mu se zbunjenost razlije licem.

-

Ko ste vi ljudi? - upita ona. - Čime se to bavite?

- O čemu ti to pričaš? - upita Belknap.

Gubio je kontrolu nad situacijom.

- Vi znate ko sam ja, je li tako?

- Ti si Andrea Benkroft.

-

Tačno. I ko vam je naredio da me ubijete? To je moje poslednje pro kleto pitanje, u redu? Kao poslednja cigareta. Zar vi plaćene ubice nemate prokleti kodeks časti?

Ona žmirnu da potisne suze. - Kao na filmu, kad se ono kaže: ,,S obzirom na to da ćeš umreti, mogao bih baš i da ti kažem..." To je sve što tražim.

Osmehnu se kroz suze, ali je bilo jasno da se upinje da se ne onesvesti.

Belknap zavrte glavom.

- Moram da znam - prošapta ona.

- Moram da znam - ponovi.

Sad u očajanju stade da viče iz sveg glasa, ne više kao da moli već kao i da zahteva: - Moram da znatni

Belknap vrati pištolj u futrolu pod pazuhom.

- Prekjuče po podne jedan čovek se po mom nalogu odvezao do vaše iće u Karlajlu. Uveče je bio mrtav.

- Po vašem nalogu? - upita Andrea preneraženo. - Zašto?

Belknap izvuče mobilni telefon koji je pripadao ubijenom vođi napa-i, iz menija izvuče spisak primljenih poziva i pritisnu broj, onaj koji je jao iz SAD. U njenoj tašni stade da vibrira i zvoni telefon. Belknap is-ući poziv.

Vibriranje i zvonjava prestaše. Ovaj mobilni telefon pripadao lodi jedinice za likvidacije. Imao sam sukob s njim u Dubaiju. E sad mi

- zašto ste ga zvali?

- Zašto sam ga zvala? Ali ja nisam... - poče Andrea i zamuca. - Mislim, icglo bi biti da sam okrenula taj broj, ali pojma nisam imala koga zo-iona otvori torbu i stade da kopa po njoj.

:ako brzo - viknu on i smesta izvuče pištolj. aa se sledi. -Vidite li tu rolnu papira?

knap zaviri u tašnu, izvuče komad savijenog papira jednom rukom ga trzajem ručnog zgloba. Spisak telefonskih brojeva.

113

-

Jeste li vi bili taj koga sam dobila?

Belknap samo zavrte galvom.

-

Pozivala sam sve te brojeve redom - reče žena. - Prvih dvanaestak sa spiska, u svakom slučaju. Ako mi ne verujete, možete da proverite moj te lefon i vidite koga sam sve zvala.

-Zašto?

-

Ja... - poče ona ali se opet nakratko prekide. - Komplikovano je.

Belknap se uzdrža da ne kaže nešto drugo i samo reče: - Onda pojed nostavite.

-

Pokušaću, ali... - reče ona i duboko udahnu vazduh. - Ali ima prokle to mnogo stvari koje još ne znam.

Belknapov pogled se malo ublaži. Ima nas onda dvoje, pomisli.

- Ne znam da li treba da vam verujem - reče oprezno, ali opet vrati pi štolj u futrolu. - Vi ste pozvali, ja sam se javio, vi ste prekinuli vezu.

Hajde

da krenemo odatle.

- Da, hajde. Neko vam prekine vezu i vi proputujete pola sveta da biste ga isprepadali pištoljem - reče Andrea i pogleda ga pravo u oči. - Mrsko bi mi bilo da vidim šta biste učinili nekome ko bi se usudio da vam preotme mesto za parkiranje.

Belknap se i protiv volje nasmeja. - Imate pogrešnu predstavu.

- Možda oboje imamo pogrešnu predstavu - reče ona.

- A možda - reče Belknap i u glasu mu se opet javi napetost - postoji način da se sve ovo ispravi.

Ona lagano zavrte glavom, ali kao u čudu, a ne u poricanju. - Hajde da vidimo jesam li ovo dobro shvatila. Poslali ste nekoga u moju kuću u Karlajlu. Hm, poslali ste ga da vidi jesam li skinula nalepnicu sa kupljenog dušeka? Izvinite, ja ovo i dalje ne shvatam.

- Moram da znam da li vi stojite iza otmice Džareda Rajnharta.

- A Džared je...?

- Džared?

I on se prekide.

-

Zato što teško mogu da vas pratim bez spiska.

Belknap se namršti od nestrpljenja. - Znate šta? U stvari i nije važno ci li razumete.

- Nije važno... kome?

- Ono što je važno jeste da otkrijemo zašto je ovaj broj telefona na tom spisku. I zato će mi biti potrebna vaša pomoć.

- Razume se - reče ona uz hladan osmeh.

114

Zabaci zatim grivu plave kose pozadi i oštro ga pogleda. - E sad biste opet morali da me podsetite zašto bih ja bilo šta morala da uradim za vas?

Belknap je besno pogleda, a gnev mu je rastao.

-

Prokletstvo - poče i stade.

U nečemu je ipak imala pravo: pojma nije imala šta njega tišti, a ni on nije znao šta je to što nju muči. - U redu, slušajte. Ovde su u pitanju stvari koje se tiču državne bezbednosti. Strogo poverljiva građa. Voleo bih kad bih više mogao da vam kažem.

- Hoćete da kažete da vi radite za državu, a ja ne?

- Shvatili ste.

- Pa za kakvu me vi glupaču smatrate?

- Molim?

- Čuli ste me. Vi treba da ste neka vrsta tajnog agenta, je l" tako? Ma haj

te, molim vas. Ja zaista verujem da obaveštajci SAD svoje operacije ne ie ovako. Pa, na primer, gde vam je ekipa? Najbolje što bih za vas mogla smislim da kažem je da glumite nekog Čarlsa Bronsona... znate one nje-e filmove: Smrtonosna želja l" pa 2", i tako redom... a ja sam upala u u predstavu. S druge strane, ako grešim, volela bih da vas sretnem u va-i kancelariji u toj državnoj ustanovi i da stvar resimo uz pomoć vaših postavljenih.

Belknap teško uzdahnu. - Možda smo krenuli kako ne treba. O, je li? Mislite vi. A koju svoju brljotinu posebno imate na umu? Ono l ste mi pištolj zabili u glavu i zapretili da ćete mozak da mi raznesete? mu kad ste mi praktično polomili ključnjače? Hajde da nađemo neki mik lepog ponašanja i vidimo je li bilo šta od toga u skladu sa pravi-lolim vas saslušajte me. Trenutno nisam u službi. To ste dobro po-. Ali bio sam. Profesionalni operativac. Ne očekujem da bilo šta od t za vas ima neki smisao. Znam dosta o vama. Vi o meni ne znate ni-imožda, samo možda, možemo da pomognemo jedno drugom.

nko. To onda sve dovodi u savršen red - reče Andrea Benkroft sarkazmom. -

Prokleti psihopata misli da bismo jedno drugom i budemo od pomoći. Ljudi, otvarajte šampanjac. : oči ljutite sevnuše. niista mislite da sam psihopata? 1 ozbiljno zagleda u njega, reče posle duže pauze i skrenu pogled. - Čudno je, ali ne mislim.

115

Zasta malo pa upita: - A vi? Da li zaista mislite da sam deo zavere da se otme vaš prijatelj?

- Želite li da znate istinu?

- Mogla bi to da bude lepa promena.

- Mislim da verovatno niste. Ali takode mislim da je malo rano da se tako nešto kaže sa sigurnošću.

- Čovek koji nije spreman da se preda - reče ona i podrugljivo se osmehnu. - Priča mog života.

- Recite mi nešto više o toj fondaciji - reče Belknap. - Čime se ona bavi?

- Čime se bavi? To je Benkroftova fondacija. Ona... bavi se dobrim delima. Globalno društveno zdravlje, takvim stvarima.

- Pa zašto ste me onda upitali da li sam iz fondacije?

- Molim? Žao mi je, ali čak i sad nisam u stanju da mislim kako treba.

I ona stavi ruku na ćelo. - Upravo sad se osećam malo ošamućeno. Moram da izaden napolje i prošetam nekoliko minuta, udahnem malo svežeg vazduha ili ću da se onesvestim. Sve ovo je bilo veoma teško preživeti.

-

Fino - reče Belknap nepoverljivo. - Udahnite malo vazduha.

Možda je govorila istinu, ali je on i dalje gajio ozbiljne sumnje. Mogla je ovo da iskoristi da se pribere i smisli protivudar. Držaće je na oku dok bude šetala kroz šumarak i biti spreman na svaki njen potez. Istovremeno nije želeo da se ona oseća kao zarobljenik; ako je bila iskrena... a njegovi instinkti govorili su mu da jeste... možda će zaista da bude potrebno da pridobije njeno poverenje.

Hodala je okrenuta leđima prema njemu sigurnim, odlučnim korakorr. iako bez cipela, a kad se okrenula da se vrati prema automobilu, smesta " znao da se desila neka promena. U svesti proveri ono što je video i što nre video i u trenutku, shvati. Imala je uz sebe tašnu, pozvala 911 sa mobilno; telefona i promrmljala poziv za pomoć.

-

Idemo li? - upita je.

- Za koji trenutak - odgovori ona. - Stomak, znate. Sav ovaj stres. Mo ram malo da se smirim. Hoće li da vam smeta?

- A zašto bi mi smetalo? - upita on, zakorači prema njoj i naglim p: -

kretom izvuče mobilni iz njene tašne. Pritisnu dirku skorašnjih poziva; kao što je i mislio, prvi broj bio je 911.

- Pozvali ste konjicu, je li?

Ona ne skrenu pogled. - Rekli ste da vam je potrebna pomoć pa szz mislila, da, bismo mogli da pozovemo nekoliko profesionalaca.

116

U njenom glasu bilo je samo malo, veoma malo podrhtavanja.

Prokletstvo Iz daljine... ali ne iz velike daljine... začu sirenu policijskog automobila.

Baci ključeve automobila na zemlju.

- Jesam li uradila nešto što ne treba? - upita ona s trunčicom poruge u glasu i okrenu se prema putu.

Sirene postaše još glasnije.

117

OSMA GLAVA

Roli, Severna Karolina

Andrea Benkroft konačno stiže u svoj hotel dva sata kasnije no što je očekivala. Putovanje iz pakla, pomisli zajedljivo.

Priseti se kako joj je laknulo kad je čula policijske sirene i kako se okrenula prema putu i kako je, kad se opet okrenula natrag, razbacanko nestao.

0

je to avetinjski: Nije čula ništa, ni korake, ni disanje. U jednom trenut-stajao je iza nje; u sledećem trenutku ga više nije bilo. Mora biti da je ti mađioničarski trik u pitanju. I kao svaki takav, lako objašnjiv. Prime-1

je da je tlo pokriveno borovim iglicama koje prigušuju korake kad se njih stane. Sem toga, čovek reče da je operativac", ma šta to tačno bilo.

valjda uče da izvode takve stvari.

Policija je dala sve od sebe da se pokaže predusretljiva i uslužna, ali be-da su ono što im je ispričala primili s određenim skepticizmom, posle pokušaja da provere njenu priču. Ona je tvrdila da ju je po-vozač koga je unajmila, ali su oni posle samo nekoliko telefonskih i uspeli da utvrde da je automobil iznajmljen od rentakar agencije. J to, već u njihovim knjigama piše da ste ga iznajmili vi, gospođice

a je digla ruke od daljeg objašnjavanja i trudila se da što kraće . na njihova pitanja. Bilo je jasno iz držanja policajaca da smatra-liu posla s histeričnom osobom.

"joj sobi na petom spratu, pusti da joj hotelski momak pokaže i ormane, dade mu bakšiš i zatvori vrata za njim. Otvori zatim u, povadi stvari i smesti ih u ormane i onda se okrete prema

rreskoči jedan udar, trenutak pre no što shvati zašto. 119

Onaj čovek. Krupni čovek s pištoljem. Bio je u njenoj sobi. Stajao je ispred prozora tako da mu je videla samo siluetu. Ruke je držao skrštene na grudima. Znala je da bi trebalo da beži, da bi trebalo da se okrene i pobeg-ne iz sobe. Ali čovek je stajao savršeno mirno i nije činio bilo kakav preteći pokret. Suzbi paniku koja joj se raskrilatala u grudima.

Mogla je da izdrži još koji sekund bez pogoršavanja izgleda koje je imala, a možda će i da dozna nešto vredno.

-

Zašto ste ovde? - upita ga hladno.

Bilo je to pravo pitanje jer je ovamo mogao da stigne lako, kao i svaki lopov. Ali zašto je došao ostajalo je nejasno.

-

Samo bih da nastavimo razgovor tamo gde smo stali - reče on. - Ni smo se kako treba upoznali. Moje je ime Tod Belknap.

Andrea oseti novi napad panike. Oči joj se razrogačiše. - Vi ste perverz-njak.

- Molim?

- Imate neku vrstu bolesne seksualne usredsredenosti na mene i...

- Ne laskajte sami sebi - prekide je on i prezrivo šmrknu. - Niste moj tip.

- Onda...

- A niste dobro ni slušali, takode.

- Pa ćela ona stvar otmice s pištoljem malo me je poremetila.

Oči joj se skupiše. Čudno, strah kao da ju je napuštao. Mogla je da se okrene i pobegne... znala je da može. A ipak nekako nije osećala da je u direktnoj opasnosti. Vodi malo igru, reče u sebi.

-

Čujte, žao mi je što sam zvala policajce - šlaga.

-Je li? Meni nije - uzvrati čovek dubokim baritonom, smirenim i zapovedničkim. - To mi je razjasnilo nešto.

- Kako to mislite?

- To što ste vi uradili je upravo ona najluđa stvar koju bi uradio svak: glupi civil koji nema pojma ni o čemu. Mislim da ne pokušavate da me ob-manete. Ali isto tako mislim da su obmanuli vas.

Andrea poćuta neko vreme, ali misli joj se nisu smirivale i utrkivale f-f za njenu pažnju. Konačno reče: - Slušam vas sad. Recite mi ponovo kome pripada mobilni telefon. Onaj čiji sam broj našla na spisku fondacije.

- Pripadao je čoveku koji se bavio ubistvima. Profesionalnom, u okrša jima otvrdlom ubici.

- Zašto bi bilo ko iz Benkroftove fondacije zvao tako nekog?

- Vi mi to recite.

-

120

- Ja ne znam.

- A ipak ne izgledate preterano zapanjeni.

- Zapanjena jesam - uzvrati ona. - Ali ne... preterano.

- Pa onda je sve u redu.

- Vi rekoste da ste profesionalni operativac. Koga bih mogla da pozo vem da to proverim? Gde radite?

I osmehnu se stisnutih usana.

- Želite preporuke?

- Tako nešto. Je li to problem?

On je odmeri od glave do pete. - Prvo bi trebalo da ja pozovem Benkroftovu fondaciju i pitam šta vi radite ovde dole.

-

To ne bi bila dobra ideja.

Ledeni osmeh s njegove strane. - Onda smo u nekoj vrsti pat pozicije.

-

Ovaj razgovor je završen.

-Dali?

Covek se ne pomeri s mesta na kome je stajao. Delovalo je to kao da mu sno da je jedino njegova nepomičnost sprečava da klisne. - Kako ja gle-na stvari, mi čak nismo ni počeli da razgovaramo. Imao sam dovolj-emena do ovog našeg ponovnog susreta ovde da razmislim o svemu desilo. Čovek vas otme i pripreti vam pištoljem. Vi ga pitate da li je roftove fondacije. Šta mi to govori? Govori mi to da ima nešto u toj vi što vas brine. Nešto što vas tera da pomišljate na najgore. Ma šta , to vas je, lako može da se zaključi, nateralo da dođete u RTP. Kupi-f avionske karte istog dana kad ste seli na avion. Ovde u RTP-u, vi tra-baš kao i ja.

l što ja tražim nije isto što i vi tražite, ila bi tu da postoji veza. žda da, možda ne.

dok ne saznam više, primoran sam da se saglasim s tim. Hajde da ao mogućnost da".

i pokaza prema najbližoj stolici. - Mogu li da sednem? "je ludo - reče Andrea. - Ja ne znam ko ste vi u stvari. A vi od meda radim nešto što uopšte ne moram da radim.

itelj Džared imao je običaj da kaže zakotrljaj kocku, inače ; da kažemo da ćemo vi i ja da se sad raziđemo i da će sva-oiim putem. Nikad više nećemo da se vidimo. I propustićemo u imamo da stvari postavimo kako treba za nas oboje. da kažem jeste da je propuštanje prilike koja se ukazuje sa-

121

mo još jedan od načina da se čovek upusti u nešto što je možda mnogo gore od onoga što je propušteno.

- Pustiću vas da sednete - reče Andrea na kraju - ali ovde ne možete da ostanete.

- Imam jednu vest za vas, Andrea Benkroft. Biće bolje da i vi ne osta nete ovde.

Par koji se prijavio u obližnjem Meriotu" nije koristio ni prezime Benkroft ni prezime Belknap, a zajednička soba nije bila plod prisnosti već proste potrebe za sigurnošću. Njih dvoje, i pored sveg zaostalog nepoverenja, bese shvatilo da razgovor treba da se nastavi.

Razmena mišljenja, međutim, nije dovela do pojašnjenja. I poslednja nada da će njihove dve priče da se slože kao delići slagalice brzo je izvetre-la. Umesto odgovora kojima su se nadali, našli su se suočeni sa još dubljom misterijom.

Pol Benkroft. Da li je on Geneza! Po njenoj priči delovao mu je kao neverovatno dobrodušan lik, ili sasvim suprotno od toga. Sredstva koja su mu stajala na raspolaganju, a da se ne pominju njegovi intelektualni kapaciteti, mogla bi da ga učine strahovitim saveznikom ili protivnikom.

- Geneza je znači šifrovano ime za momka koji je osnovao taj Inver Bras

- ponovi Belknap.

- Ili više kao titula. Nju dobija svako ko u određeno vreme ima ko mandu.

-

Inver Bras... postoji li mogućnost da je to neko oživeo?

Andrea sleže ramenima.

-Da li bi Pol Benkroft to mogao da uradi?

- Rekla bih da bi mogao. Mada je s prilično neodobravanja govorio o celoj toj organizaciji kad mije pominjao, kao i s dobrom dozom neodobravanja kad je pominjao Genezu. Mada to ništa ne dokazuje.

- Moj prijatelj je imao običaj da kaže da svi sveci moraju da budu sma trani krivima sve dok ne dokažu da su nevini - zamišljeno reče Belknap : izvali se na jedan od dva kreveta u sobi.

- Citirao je Orvela - reče Andrea i sede na jednu lažnu antikvitetnu fo telju pored lažnog antikvitetnog stola. Pored ruke joj je ležalo rasuto M5.;

kataloga o provodima u gradovima Roli, Daram i Cepel Hilu.

122

- Moraću da se uzdržim od zaključka. Možda za sve postoji nevino ob jašnjenje. Možda je sve ovo veliki nesporazum. Možda... - i ona mu tu po dari jedan oštar pogled - možda ste vi izmislili čoveka u Dubaiju. Imam sa mo vašu reč da je to istina.

- A zašto bih vas lagao?

- A kako, do đavola, da ja to znam? Ja samo nabrajam mogućnosti. Ne stajem na bilo čiju stranu.

- Pa, stanite.

- Da stanem? Kako to mislite?

- Stanite na jednu stranu.

Položaj ženine vilice odavao je odlučnost i nezadovoljstvo. - Slušajte.

Kasno je. Idem sad da se istuširam. Vi nam od službe za usluge po sobama naručite nešto za jelo. Prezalogajićemo i onda... već ćemo nešto da smislimo. Ali prokletstvo, ako već hoćete da me držite u zarobljeništvu, dajte mi roju zasebnu ćeliju.

-

Od toga nema ništa. I verujte mi, to je za vaše dobro. Mogli biste da budete u opasnosti.

Ona svede obrve.

-

Za ljubav Božju...

Ne brinite. Neću da koristim vašu četkicu za zube. Ne govorim ja o tome i vi to znate - obrecnu se ona.

- Meni se prosto više sviđa da budete tamo gde mogu da vas vidim.

-Vama se sviđa, je li tako, a šta je sa onim što se meni sviđa?

Andrea tresnu vrata kupatila za sobom, d ću da je pustila tuš, on diže telefonsku slušalicu i pozva jednu stazu u Kons Opsi. Njeno ime bilo je Rut Robins i počela je da radi u ibaveštajnom i istražnom birou Stejt departmenta. Belknap bese taj j ie isposlovao unapređenje i premeštaj u mnogo elitnije Konzularne

ostore - reče ona kad mu poznade glas. - Uvek sam želela da te pi-: i".: i e ulje to po kome si ti dobio ime? : te domišljatosti u glasu joj bese mnogo topline. Bilo je sasvim ne-e zove kod kuće, ali ona se nije bunila jer je smesta shvatila tanju nešto ozbiljno.

o trenutak - reče mu, a onda odmače svoju slušalicu, ali je mo-ćuie gde dovikuje: - Dosta s televizijom, mladi čoveče! Vreme je iraš u krevet i bez pogovora!

123

Kratka pauza, a onda mu se opet javi: - Izvini. Muke s decom. Šta si ono hteo da mi kažeš?

Belknap joj kratko pomenu nekoliko ključnih reci i poznati deo lavirin-ta u kome se našao. Na pomenu Geneze ona usrknu vazduh.

- Slušaj, Kastore. Ne mogu da govorim preko telefona. Ali da, imamo to ime u svojoj banci podataka... Kad se budem uključila na liniju sutra ujutru, pokupiću sve što imamo.

- U redu. Onda ćemo posle da se vidimo.

- Mislim da to ne bi valjalo.

- Rut, molim te.

- U pitanju je moja stražnjica. Ako budem viđena da ručam s tobom, kako stvari sad stoje, mogu da ostanem bez licence. I završim na sortiranju rublja u jednom od centara za obuku.

- Sutra u podne - reče Belknap.

- Ti me ne slušaš.

- Rok Krik park. Javno mesto, sigurno mesto, u redu? Kratak susret. Ni ko neće da sazna za njega. Sećaš li se staze kod jaruge na istoku? Tamo ću da te čekani.

- Prokletstvo, Kastore.

Pozdraviše se i Belknap spusti slušalicu. Rut Robins je volela da jaše i često je vreme za obed provodila jašući u Rok Krik parku... oblasti od dve hiljade pošumljenih jutara u severozapadnom Vašingtonu. Mogao je da uhvati rani jutarnji let do aerodroma Ronald Regan" ili Dals" i da na ugovoreno mesto stigne taman na vreme.

Kasnije je ležao budan u zamračenoj sobi, svestan disanja Andree Benkroft na krevetu nekoliko koraka daleko od njega. I ona se, kao i on, pretvarala da spava i činilo se da su sati prošli pre no što je svest ustupila mesto snovima. On je sanjao o onome što je izgubio. O Iveti koja mu je oduzeta pre nego što je stigla da postane potpuno njegova. O Lujzi, raznetoj bombom u jednoj operaciji u Belfastu. Procesija lica promicala mu je kroz snove: prijatelj: i ljubavi koje je nadživeo, prijatelji i ljubavi koji su ga ostavili. Samo je jedar, ostao uz njega sve ove godine, kao Polideuk svom Kastoru.

Džared Rajnhart, onaj koji ga nikad nije izneverio.

Belknap ga je zamišljao zarobljenog, mučenog, očajnog... ali ne, nadao se, lišenog nade. Polideuk je Kastoru spasao život više no jednom i sve dok Kastor bude disao, smišljaće i radiće na tome kako da spase prijatelja.

Dri: se, Polideuče. Dolazim po tebe. Put može da vijuga ili da skreće, ali ja ću da ga sledim gde god da vodi.

124

Sledećeg jutra Andrei objasni šta je naumio.

- Fino - reče ona. - Ja moram da nađem Terapin drajv. Želim da do znam šta je moja majka znala.

- Ne možete da budete sigurni da je to u bilo kakvoj vezi s ovim. Ovo sto radite je pucanj u tamu.

- Pogrešno. Pucaču po danu.

- Vi nemate iskustva u ovome, Andrea.

- Niko nema iskustva u ovome. Ali je samo jedno od nas staratelj u fon-

: i čiji. Samo jedno od nas ima legitimno pravo da bude tamo.

- Ovo nije pravo vreme.

- Zar sad radimo po vašem rasporedu časova?

- Poči ču ja s vama. Pomoči ču vam, važi?

-Kad?

- Kasnije.

Andrea mu podari jedan ozbiljan pogled, l onda najednom klimnu gla-m. - U

redu. Uradičemo onako kako vi kažete.

-

Idem letom u devet sati ujutru. Vratiču se sredinom popodneva - re-i. - Klonite se nevolje do tada. Neka vam obede donose u sobu, ne po-jujte se mnogo i biče s vama sve kako treba. Shvatila sam.

no je da igrate po pravilima.

-

Uradiču tačno onako kako vi kažete - reče mu Andrea. - Možete da s tim.

tačno onako kako vi kažete, Andrea mu je rekla krotko, vesto i Tod Belknap, joj je izgleda poverovao. U njegovom pogledu bilo je so ju je uverilo da nema stvari koja bi mogla da ga omete u onome vio u zadatak i to po cenu da isključi sve drugo, l nju takođe. tog razbacanka bila je čini se bez granica, ali nju to neće da l, u svakom slučaju, šta je on? Njegov zvanični status bio je sve sa-On je, s obzirom na to, mogao da bude i šutnut iz obaveštaj-i to s dobrim razlogom. A ipak mu je verovala kad su osnov-u pitanju. Neko iz Benkroftove fondacije zvao je lošeg, veoma Bilo je to u skladu sa zapažanjem da fondacija krije nekoga, 125

neki element, koji posluje u skladu sa sasvim drugim pravilima. Ključno pitanje bilo je da li Pol Benkroft i sam zna za to.

Sad se u crvenom iznajmljenom koguaru" vozila putevima koji su pre-secali Riserč Trijengl park i tražila mali puteljak označen sa Terapin". Vozila se prvo glavnim putem kroz park, a onda prešla na sporedne puteve koji su povezivali razna odmarališta. Vozila se tamo i ovamo. Znala je da pogon nije negde uz glavne puteve. Južni deo parka bio je najviše izgrađen. Sto je značilo da je pogon negde na severu. Konačno je, posle bezbrojnih skretanja i vraćanja i vrćenja ukrug, ugledala pošljunčeni put označen amblemom sa zelenom kornjačom. Terapinom, u stvari... slatkovodnom kornjačom čiji su prsti na nogama spojeni opnom. Ali znak koji je najviše potvrđivao da je našla pravi put glasio je: ZABRANJEN PROLAZ". Put je vijugao kroz nedirnutu šumu; na svakih dvesta metara stajalo je novo upozorenje. Zabranjen prolaz. Zabranjen lov i ribolov. Zabranjen ulaz na po-sed. Znaci su prosto boli oči.

Ali se Andrea nije na njih obazirala. Šljunak uskoro ustupi mesto uskom, vijugavom, ali savršeno asfaltiranom putu. Nije prešla ni pola kilometra, a začu brundanje moćne mašine i u retrovizoru spazi jedno crno terensko vozilo marke rejndž rover". Vozilo je brzo stiže, poravna se s njom i lagano je primora da stane pored puta. Srce joj se pope u grlo. Ali krenula je da nade pogon, je li tako?

Pazi šta želiš, može...

Zaustavi vozilo i rejndž rover" zatamnjenih stakala stade ispred nje. Dva zdepasta momka iskočiše iz terenca, pridoše njenom automobilu i za-moliše je da izađe. Činili su to učtivo, ali odlučno. Nije mogla da ne posluša.

Nije bilo svrhe.

-

Šta vam pada na pamet? - pokuša ona da se otme kad je povedoše prema rejndž roveru".

Nadmenost će da joj pomogne više od pokornosti. - Imate li vi predstavu ko sam ja?

Jedan od njih odmeri je ocenjivački. Strese se od pogleda njegovih očiju.

Imao je kapke kao krila slepog miša.

-

Doktor Benkroft vas očekuje - reče joj drugi čovek blago, ali je pokre

tima koji nisu trpeli protivljenje ugura u terensko vozilo.

Uskoro stigoše pred jedno zdanje od cigle i stakla.

126

DEVETA GLAVA

I doktor Benkroft je jeste čekao.

Kad se staklena vrata zatvoriše za njom, Pol Benkroft se pomoli iza jed-ugla ozarenog lica i raširenih ruku da je zagrli. Ona mu ne priđe, leh na njegovom licu koji mu je mreškao nežnu kožu i topli pogled nje-očiju dovedoše Andreu u položaj da ne zna šta da misli.

-

Moj Bože, Andrea - uzviknu čovekoljubac - vi ne prestajete da me za-ujete.

-

Gde god da vi idete, eto i mene - reče Andrea suvo. - Kao zla para.

Nema zlih para. Samo pogrešno usmerenih - reče Pol Benkroft i ve-D se zakikota. - Dobro nam došli u fabriku, oučavala mu je lice ne bi li uočila zlovolju ili nevolju po sebe, ali ne lista. Umesto toga, topio se od dobroćudnosti.

:nam zadivljuje li me više vaša radoznalost, vaša tvrdoglavost, va-bćnost ili vaša sposobnost da se u svakoj situaciji snađete - govorio ledi naučnik. radoznalost će da bude dovoljno - reče Andrea odmereno. - Taj deo 0

je stvaran.

idim prirodni liderski potencijal u vama, draga moja. orr. pokretom elegantne ruke dugačkih prstiju otpusti on zdepastog ji je Andreu dopratio do vrata. - A u mojim godinama čovek po-1

sebi traži naslednika.

pgenta, u svakom slučaju.

Srendon još maloletan, mislite? a se i dalje nadam da će moj Ipočne da se zanima za porodični posao, znate, ali tu ništa nije si-:: kad naiđete na nekog ko je od pravog materijala, onda pažnja itaji. 1 oči zaiskriše.

127

- Dozvolite mi da vas provedem po fabrici - reče zvaničnim tonom. -Ima mnogo da se vidi.

Mora da je prošlo deset godina, zaključi Tod Belknap, od kako je Rut Robins pokušala da ga ubedi da bi jahanje konja... vozila bez amortizera i rashladnog uređaja... moglo da bude rekreacija, a ne sredstvo koje se koristi u krajnjoj nuždi i kad nema drugog. Nije ga preobratila, nikad nije za-voleo konje, ali jeste uživao u društvu Rut Robins.

Tačno u podne, Belknap začu topot konjskih kopita po tvrdo utabanoj zemlji staze. Pomeri se s kamenite izbočine pored staze na koju se naslanjao i lenjo mahnu jahačici koja se približavala. Lice joj je bilo ispijeno kad sja-ha i uzde sveza oko jednog tanjeg stabla. Bilo je oko dvadesetak kilometara staza za jahanje kroz park, a ova ovde bila je najzabačenija od svih.

Rut Robins je jednom napravila vic na svoj račun i rekla da ona nema grudi već prsa. Debela nije bila, u stvari, ali jeste delovala krupno na onaj pionirski, starovremenski način, kao jedna od onih majki iz devetnaestog veka koje su imale jedanaestoro dece i u kolima s arnjevima putovale na zapad.

Kad mu je prišla, nije gledala u njega. Oboje su posmatrali okolinu i zajedno pokrivali dobar deo terena kako bi na vreme uočili bilo čije prisustvo.

- Prvo ono što ima prednost - reče mu bez uvoda. - Ansarijeva mreža.

U stvari ne znamo ništa. Neverifikovana presretanja, međutim, ukazuju na nekog neidentifikovanog estonijskog tajkuna.

- Pa koliko takvih ima?

- Iznenadio bi se. Kad su se Sovjeti povukli, ostavili su za sobom velik: arsenal oružja... i ono uglavnom nije završilo u rukama estonijske armije, to ja mogu da ti kažem.

Povetarac dunu kroz borove i donese miris ilovače i konjskog znoja.

- Pa šta onda imamo ovde? Govoriš li mi ti to da je Geneza neki esto-nijski oligarh? Ili da samo radi preko nekoga od njih? Kakva je šira slika?

- Rekla sam ti ono što znam, što nije mnogo. Nagoveštaji i nagađania shvataš.

- Kako se Geneza uklapa u sve to?

128

Rut se malo trže. - Geneza. Mnogo je priča povezano s tom legendom. Vidiš, ima tu čak i mistike. Ima jedna priča o nekome koje prevario Genezu i onda dve godine držan zatvoren u čeličnom sanduku oblikovanom prema njegovom telu i u životu održavan infuzijama. Sve vreme nije mo-;ao da mrdne bilo kojim delom tela više od santimetar ili dva. Posle dve :odine je prosto atrofirao, načisto izgubio mišićno tkivo i tako je i umro na .-.raju. Možeš

li da zamisliš? Ima u tome čiste Poove maštovitosti. Ispričaću jednu priču.

Dolazi iz atinskog sektora. Priča kaže da je jedna od žr-bila pripadnik moćne grčke brodovlasničke porodice. Ali priča se ne odnosi baš na nastradalog već na njegovu majku. Očevidno je da je majka nla neutešna. Za vreme se kaže da sve leci, ali ne i u ovom slučaju. Ona je riela da vidi osobu koja je oduzela život njenom sinu i nije htela da pre-Bane da priča o tome. Drugo i nije pričala.

- Želela je osvetu. To je razumljivo.

- Čak i to ne. Znala je da ne može da se osveti. Samo je želela da vidi li-Geneze. Samo je želela da toj osobi pogleda u oči. Samo je želela da vidi, riđi ono što se zna da niko nije video. I bila je tako istrajna, tako nesno-da je jednog dana za nju stigla poruka.

-

Poruka od Geneze!

Poruka je glasila da je Geneza čuo za njen zahtev i da njena želja mo-ie uslišena. Ali po određenoj ceni. A cena će da bude njen život. To uslov.

Mogla je da prihvati ili da odbije. Ali to bese uslov. Dcnap uzdrhta, a to nije bilo zbog lakog povetarca. tako je mama koja je pomahnitala od bola pristala - nastavljala je .Pristala je na taj uslov. I ja pretpostavljam da joj je dat mobilni tele-i ie preko njega dobijala uputstva kuda da ide. Na neka pusta mesta joj je nađeno sledećeg jutra. Imala je izjavu zadenutu u prslu-11 pisanu svojom rukom, nešto u stilu da je videla Onoga koga niko da vidi i živi. l tako su svi znali da je Geneza održao svoj deo po-.udnija stvar je... bar tako priča glasi... da niko nije mogao da ok smrti. Bila je prosto mrtva.

ovatno.

na sam da se saglasim s tobom - reče analitičarka Konzularnih ?koro kao prokleta urbana legenda. Svi smo mi čuli te pri-rili u stanju da utvrdimo njihovu verodostojnost. A ti znaš B samo u ono što mogu da potvrdim, ngo stvari na nebu i zemlji...

129

- Možda je i tako. Možda je i tako. Ali ja računam jedino na ono što mogu da opipam rukom. Ako u šumi padne drvo, a Rut Robins nema ve-rodostojne obaveštajne podatke o tome, onda to drvo još stoji što se mene tiče.

Belknap je prodorno pogleda. - Kaži mi šta znaš o Inveru Brasu.

Rut Robins preblede. Pogled joj se namah umrtvi.

Bilo je potrebno nekoliko sekundi... i pojava potočića krvi uz ugla njenih usana, kao pogrešno nanet karmin... pa da on shvati zašto. Telo joj se slomata naniže, ali je bila mrtva pre no što je dotakla zemlju.

Crveni potočić svetlucao je na podnevnom suncu.

Pol Benkroft se kao dečak ponosio svojim pogonom u Severnoj Karo-lini.

Zapovednički je koračao hodnicima pokrivenim lakiranim drvetom, pored pregradnih zidova i po podovima od tvrdog peskarenog stakla. Ali šta je ovo mesto, pitala se Andrea. Zašto je on ovde? Videla je police pokrivene dokumentima, skupove kompjuterskih terminala, brujanje priprema kao u komandnoj stanici NASA. Svetio bese slabo, ali stalne jačine i podse-ti je na biblioteke retkih knjiga i rukopisa. U pravilnim razmacima, mogle su da se vide stepenice koje su vodile na donji sprat: ograde od drveta i gvozda, drvetom obložena odmorišta. Glavnina zgrade je, nema sumnje, bila pod zemljom. Ljudi i žene koji su sedeli za kompjuterima dizali su poglede prema njima dok su prolazili.

-

Okupio sam istinski strahovit tim analitičara, ako tako sam smem da kažem - izjavi Pol Benkroft kad se primakoše središnjoj oblasti.

Iskošeni svetlarnici propuštali su pažljivo filterisanu količinu sunčeve svetlosti.

-1 dobro ste ih sakrili.

-

Ovde je malo zabačeno - priznade naučnik. - Razumećete i zašto k: vam objasnim.

I on se zaustavi i pokretom ruke obuhvati sve oko njih. Opkoljeni r :-

lukružnim zidom monitora i stolica, dvanaestak ljudi je tu očevidno izt-njivalo mišljenje za stolom u obliku slova U. Jedan od njih... nizak čovar uredno potkresane crne brade koji je na sebi imao tamno, lako mornari: odelo, ali bez mašne... usta kad se Benkroft približi.

-

Šta je poslednje stiglo iz La Paza? - upita ga Benkroft.

130

- Upravo sad sastavljamo analize - odgovori čovek čije su ruke bile pre-finjene, gotovo ženske.

- Vodim svoju rođaku Andreu u mali obilazak - objasni Pol Benkroft ostalima i onda se krete k njoj. - Većina ovih terminala povezana je s ma sivnim paralelnim sistemom kompjuterskih procesora... i to ne samo obič

nim Krej-3" superkompjuterom već u čitavoj odaji punoj takvih. Najbrži tompjuter na svetu danas je najverovatnije onaj u Livermorskoj nacional-

"i laboratoriji ministarstva energije. Drugi je, kažu, IBM-ov Blugen" si-hfcm u Jorktaunu. Naš je najverovatnje na trećem mestu, rame uz rame s oim u Sandiji i još jednim na Groningenskom univerzitetu u Holandiji. vorimo o skupovima mašina koje mogu da obave stotine teraflopova u fcmdi... stotine milijardi kalkulacija. Kad bi se sabrale sve kalkulacije vljene bilo gde u svetu tokom prve polovine veka savremenog računar-pa_. ovaj skup mašina ih obavlja više za samo sat vremena. Mašine ovih erskih moći koriste se za genomske i proteomske analize, ili za ridanje haotičnih seizmičkih aktivnosti, ili za modelovanje nuklearne e... događanja takve prirode. Ono što mi modelujemo, ovde nije manje složeno. Modelujemo horizonte zbivanja i padove zbivanja, :u modela programiranja pri kome program neprestano ispituje re događaja koji utiču na sedam milijardi stanovnika ove planete.

ij Bože - udahnu Andrea. - Vi pokušavate da izračunate najveće za najveći broj ljudi... izračunavate blaženstvo, i ie oduvek bila ljupka fraza.

Čestiti pokušaj da se tako nešto zaista i niko nikad nije bio u stanju da izvede. Činjenice koje su protiv to-su previše složene. Ali smo mi obavili stvarni pomak, sa stvarnim

mu svetlucale. - Pretvaramo moral u matematiku, osta bez reci.

, rečeno je da je ljudsko znanje udvostručeno za petnaest stoti-nneđu, recimo Kristovog rođenja i renesanse. Između renesan-tke revolucije udvostručeno je još jednom. U veku i četvrt koji spaja s vrhuncem industrijske revolucije, rođenjem automo-fcueeno je još jednom. Po našim najboljim procenama, Andrea, ljudsko znanje udvostručuje svake dve godine.

Tehnička ospore vrste daleko nadmašuje našu etičku osposobljenost. Ova podrška koju smo uposlili ovde je, u suštini, mentalna pro-oje intelektualne mogućnosti proširujemo veslačkim putem. i krajnjem smislu najvažnije jeste to da kombinacijom svo-131

jih algoritmova i analiza i kompjuterskih modela, možemo da proizvedemo ekvivalent moralne proteze. Niko se ne buni kad NASA ili Projekt ljudskog genoma skupe naučnike i kompjutere s namerom da rese neki inži-njerski ili biološki problem s kojim se suočavamo. Pa zašto onda da se blagostanju svoje vrste ne posvetimo mnogo direktnije? To je izazov s kojim se sukobljavamo mi ovde.

- Ali šta time tačno mislite? Šta objašnjavate?

- Male intervencije mogu da imaju velike posledice. Mi pokušavamo da skiciramo takve padove zbivanja kako bismo mogli da odmerimo interven ciju. Oprostite mi, je li vam ovo i dalje apstraktno?

- 1 tako biste to mogli da nazovete.

Pogled koji joj je podario bio je ljubazan, ali prodoran. - Računani na vašu diskreciju. Program ne bi mogao da radi ako bi njegove aktivnosti postale poznate javnosti.

- Aktivnosti programa. I dalje govorite u šiframa.

- A vi, nema sumnje, podozrevate da tu postoji neka tajnovitost - primeti Pol Benkroft. - 1 u opštem smislu bili biste u pravu. Pitate se zašto sam

kao u košnicu sklonio sa videla ovu grupu, zašto je držim ispod nivoa vi dljivosti za javnost... bukvalno je uklonio sa mape. I pitate se šta to imam

da sakrijem.

Andrea klimnu glavom. Pitanja su joj se rojila u glavi, ali je znala da je za sada najbolje da govori što manje.

-

Delikatna je to stvar - reče on. - Ali kad vam budem rekao kako je sve

to počelo, razumećete zašto je to neophodno.

Pol Benkroft je povede do izdvojene niše kroz čije se prozore videla raskošna zelena bašta i ponudi je da sedne. On zauze drugu stolicu. Kroz za-tamnjeno staklo Andrea vide i mali potok koji teče kroz žbunje i aleje sa cvećem.

- Neophodno - ponovi ona. - To je teška reč.

- Ponekad je jedini način da dobrotvorni projekt u korumpiranim re žimima uspe taj da se prepoznaju zločinci, kočničari, svi koji ometaju na predak i da se primoraju da odstupe tako što bi im se, na primer, pripren-lo obelodanjivanjem u javnosti njihovih mutnih poslova.

Njegov uglađeni, milozvučni glas bio je umirujući, gotovo hipnotice Zavali se na naslon stolice i zagleda u daljinu. - Bilo je to pre mnogo goc,-na. Fondacija upravo bese završila skupi projekat uređenja voda u ekvadcr-skoj provinciji Zamora-Činčipe, projekat koji je imao da obezbedi čistu m-du za piće desetinama hiljada siromašnih seljana, uglavnom pripadnJa

132

naroda Kvečua. I tada smo, iznebuha, otkrili da jedan ozloglašeni ministar u vladi ima nameru da konfiskuje zemlju. Brzo je ustanovljeno da namera-va da zemlju proda jednoj rudarskoj kompaniji koja ga je redovno plaćala.

-

Pa to je pokvareno.

-

Andrea, ja sam lično bio tamo. Prolazio sam kroz klinike pune dece

:etiri, pet, šest godina stare... koja su umirala, nepotrebno, zbog zagađe ne vode za piće. Video sam uplakana lica majki koje su izgubile po petoro dece zbog parazita i patogena iz vode. A bilo je na hiljade i hiljade majki JS2? što su one. Na hiljade i hiljade dece koja redovno podležu zarazi koja k sakati i ubija. I sve nepotrebno. Zato što je sve moglo da bude sprečeno.

Njegove oči bile su sad malo zamagljene, vlažne skoro, kad pogleda An-. -

Desilo se da službenik zadužen za vođenje programa na terenu, sa štem u Zamori, poseduje obaveštenje koje može lično da naudi korum-ministru. Ona je obaveštenje prosledila meni. I, Andrea, ja sam ko udahnuo vazduh i doneo odluku.

egove smeđe oči bile su prodorne, tople, čvrste i nevine. - Odlučio a to upotrebim baš kako se ona i nadala da ću da učinim. I neutrali-10

korumpiranog ministra. se razumem. Šta ste uradili?

i neodređeno mahnu rukom. - Pustili smo šapat. Rekli koju reč pra-IDsredniku. Zakoračili smo prema njemu. Onda je koraknuo unazad. ie života bilo je spašeno iste te godine, imalo zasta. - Da li biste vi postupili nekako drugačije? fcrea odgovori bez oklevanja: - Tu nije imalo šta da se bira. dimnu glavom. - Onda ste razumeli. Da se promeni svet... da se naša ljudskog dobrostanja... čovekoljubje mora da bude svetsko. : _ :e strateško, a ne samo dobronamerno. Skupljanje te vrste stra-formacija... i, kad je neophodno, dejstvovati na osnovu njih... iz-HH tradicionalnih, običnih programera. Ztao je morao da bude prai pogon da bi u njega bila smeštena posebna jedinica. !:_ " r. t zna.

e sme da zna. To bi omelo rezultate za koje se nadamo da će-Irarimo. Ljudi bi pokušali da predvide i preduhitre naše inter-Li ir.ča predvide šta bi najverovatnije dragi mogli da predvide r. če šta bi drugi mogli da predvide da će neki drugi da pred-i do eksplozije preračunavanja. Magloviti horizonti uzročno-Hvršeno neprozirni. era jedinica u stvari? To još uvek niste rekli.

133

-

Teta grupa - reče Pol Benkroft, očiju toplih, ali pažljivih. - I dobro

nam došli u nju.

Usta sa stolice. - Sećate li se šta ste mi rekli o izopačenju posledica?

O dobronamernim delima sa zloćudnim posledicama? To je problem kome se ova ovde moja jedinica posvetila. Ali na nivou rastera... detalja i preciznosti... tako nešto nikad ranije nije pokušano. Vi ste mlada žena koja ima čvrste stavove, ali ne zato što nemate srce. Naprotiv, baš zato što imate i srce i glavu, u stanju ste da pravilno razlučite stvari.

Bilo je nečeg svetačkog u njegovom izlaganju, vedrine u kombinaciji sa osetljivošću na patnje drugih. Čovekje iskren... baš svaki instinkt u njoj potvrđivao je da je tako. A ipak, priseti se nečega što joj je Belknap rekao: mislim da su vas obmanuti.

Andrea donese odluku. Nesmotrenu, možda, ali svejedno sračunatu. -

Pominjali ste intervencije. Odnosi li se to i na veze između Benkroftove fondacije i zapovednika paravojne jedinice u U. A. E.?

Pokuša da sve izgovori hladnim tonom, ali srce joj je lupalo kao ludo.

Belknapa još nije imala nameru da pominje. Još ne.

Pol Benkroft je izgledao zbunjen. - Mislim da ne razumem.

Andrea Benkroft mu pruži poslednju stranu telefonskog spiska u pokaza mu broj sa međunarodnim pozivnim brojem za Dubai. - Ne pitajte me kako sam do ovoga došla, ali pozvala sam ovaj broj i dobila tog... ono što sam vam rekla.

On žmirnu na broj, a onda pogleda rođaku. - Neću da vas pitam kako ovo znate, Andrea. Verujem vam i verujem vašim instinktima.

Pol Benkroft se zatim osvrnu i pokretom ruke pozva jednog čoveka u crnom odelu da mu priđe.

Taj nije bio jedan od onih koji su sedeli za stolom u obliku slova U, već neko koga Andrea dotle ne bese primetila. Kosa boje klasja žita, suncem opaljeno lice, polomljen nos, i hod više sličan kliženju.

Benkroft mu dade stranicu na kojoj se nalazio telefonski broj. - Sken-lone, želim da u bazi podataka potražite taj broj u Dubaiju. Obavestite me do čega ste došli.

Čovek nemo klimnu glavom i otkliza po podu.

Benkroft se vrati i opet sede na svoju stolicu pa rođaki podari upitar.

pogled.

-1 to je to? - upita Andrea.

-

Za sada.

On je još jednom pažljivo odmeri.

134

-

Neko mi je rekao da ste pokazali neobično zanimanje za arhivu fon dacije. Sad oboje znamo zašto.

U njegovom glasu nije bilo prekora, čak ni primesa nezadovoljstva. Andrea ne reče ništa.

-

To je zbog vaše majke, zar ne?

Ona skrenu pogled.

-

Ima mnogo stvari koje zaista nisam znala. Mnogo onih koje sam tek počela da otkrivam. Kao što je njena uloga u fondaciji.

Zasta malo i pažljivo ga pogleda da vidi kako če da reaguje kod slede-5h njenih reci. - Kao što su okolnosti pod kojima je umrla.

-

Znači doznali ste šta se desilo - reče Pol Benkroft i ožalošćeno obori

.

Kako da se ovo sad izvede? Nadala se da ne crveni kad mu odgovori sra-latom dvosmislenošću. - Prilično me je to uznemirilo. Pol Benkroft je uhvati za ruku i očinski je steže. - Molim vas, Andrea. smete da je krivite. Da krivim nju? Šta on to priča7. Osećanja joj proključaše, ali ništa ne reče.

-

Istina je - reče on - da smo mi odgovorni za ono što se desilo.

135

DESETA GLAVA

Andrea oseti da joj se vrti u glavi, a i mučninu koja joj se dizala iz sto-

.ka.

- Kad je dala ostavku na položaj člana odbora... - poče ona.

- Tačno. Kad je odbor glasao o njenoj ostavci, niko nije mislio da će ona postupi tako kako je postupila. Ali je trebalo da misle. Veoma mi je te-kad o tome mislim. Staratelji se ne sastaju tokom vikenda, a ona je baš

vreme odabrala da potraži utehu tamo gde ne treba. Ja nisam bio tamo, sam čuo šta se desilo. Žao mi je, ovakve stvari teško se primaju k srcu.

-

Važno mi je da čujem da vi to kažete - progrca Andrea. - ja želim to čujem.

-1 glasanje je održano. Ishitreno, po mom mišljenju. Laura je bila ne-.0

živahno i pronicljivo ljudsko biće. Mnogo je pomogla odboru. o je i imala neke slabosti, ko ih od nas nema? Iznela je razloge za svoj i umesto da se razmotre uzroci, prihvaćena joj je ostavka. To mora da leoma treško pogodilo. Bila je ljuta i potresena i ko bi joj to zamerio? je baš onako kako je trebalo da se pretpostavi. Mi u Katoni žesto-ne držimo pod ključem.

I ona je pila dok se sasvim nije opila. ići je žestoko damaralo u glavi.

Melem Galadov zvala je to svojevre-fcjena majka šaleći se. I time obuhvatala sve one posude" u kojima votka s kockama leda. Ali toga se oslobodila. Bila je čista i trezna. se toga. Ili... da li je?

časa kad je neko ustanovio da je uzela ključeve od automobila, za njom naš

čovek iz obezbeđenja. Da pokuša da je zaustavi, da je vrati natrag. Ali bilo je kasno.

posle toga da neko vreme samo ćutke sede. Pol Benkroft je izgle-D da ne treba da joj smeta, da joj je potrebno izvesno vreme da se

137

Od sunca pocrneli čovek žute kose... Skenlon... vrati se sa stranicom spiska telefonskih brojeva.

-

Registrovan je na Tomasa Grina Hila Juniora, gospodine - reče od-sečno Benkroftu. - Službenik za odnose s javnošću u Generalnom konzu latu SAD u Dubaiju. Uradićemo njegovu biografiju.

Benkroft se okrete rođaki. - Da li vam to zvuči moguće?

I, kad vide njen sumnjičavi pogled, dodade: - Hajde da pozovemo taj broj smesta.

I rukom pokaza na telefonski aparat na susednom stočiću.

Andrea pritisnu dugme zvučnika i onda okrenu broj. Posle nekoliko sekundi zujanja iz slušalice, oglasi se čist zvuk zvonjenja na drugom kraju linije.

Prijateljski, gotovo pevušav glas. - Tomi Grin ovde.

- Zovem iz Benkroftove fondacije - reče Andrea. - Pokušavamo da do bijemo službenika za odnose s javnošću u Generalnom konzulatu.

- Imate sreću - reče glas. - Kako mogu da vam pomognem? Je li ovo u vezi s konferencijom o obrazovanju koja se održava večeras?

- Žao mi je, gospodine Grin - reče Andrea. - Došlo je do neke greške s moje strane.

I spusti slušalicu.

-

Fondacija potpomaže neke poslove na obrazovanju stanovništva u Zalivu - reče Benkroft oprezno. - Da smo ga pitali, verovatno bi nam re kao da je u pitanju naš program Emiratima. Mogu to da proverim ako že lite. Mi imamo izveštaje da se brojevi mobilnih telefona kloniraju" od strane negativnih elemenata razne vrste. To je i jedan od načina da se op tereti telefonski račun drugog čoveka.

Andrein pogled odluta prema potoku u bašti. - Molim vas, nemojte d se trudite.

Planirala je da ga pita za bezimenog čoveka koji joj je prvo doneo dos:-

jea i onda je zatekao u arhivi fondacije. A ipak je na jasnom dnevnom svetlu bila sasvim nesposobna da tačno kaže šta je čovek uradio ili rekao, a s:: je kod nje izazvalo uznemirenje. Kad je čak i pokušala da pritužbu sr glavi, sve je izgledalo histerično čak i njoj samoj. I zato oćuta.

- Vi znate da uvek sve možete da me pitate - reče on. - Kakva god a su ta vaša pitanja.

- Hvala vam - reče ona mehanički.

- Osećate se glupavo. Nemojte. Uradili ste ono što bih i ja uradio. Ki: vam neko da zlatnik, vi ga prvo stavite u zube da vidite da li je pravi.

Kar

138

naiđete na stvar koja vas zbunjuje, potrebno je da o njoj doznate više. I ne dozvoljavate da vas u tome neko osujeti. Da je ovo bio test, Andrea, vi biste ga onda prošli s najvišom ocenom.

- Test? Zar je ovo bio test? - upita iznenada razgoropađena.

- Ja to nisam rekao - reče filozof i na trenutak zamišljeno stisnu usne.

- Ali mi jesmo na probi... svakoga dana, svake nedelje, svake godine. Suo čavamo se s odlukama koje moraju da se donesu. A nema odgovora na po-slednjim stranama udžbenika. Zato je glupost, kao i ravnodušnost, porok.

:;:a lenjosti. U pravom svetu, odluke se uvek donose pod uslovima nesigurnosti. Znanje je uvek delimično. Vi dejstvujete, posledice se javljaju. Vi će delate, posledice se javljaju.

-

Kao onaj vaš tramvaj.

-

Pre deset godina ja sam propustio da nešto učinim i izgubili smo ne-i::: ko mi je bio veoma drag.

-

Moju majku - reče Andrea i s mukom proguta pljuvačku. - Da li je znala za...?

-

Teta7. Ne. Ali smo mogli da upotrebimo nekoga kao što je bila ona.

;; su mu bile sjajne. - Znam koliko mora da vas muči taj deo njenog fta.

Ali ne smete da budete razočarani onim što se nalazi u zvaničnim ftajima.

Doprinos vaše majke bio je veoma stvaran i veoma značajan, : više od onoga što ta vrsta dokumenata može da obuhvati. Molim da prihvatite ovo što ču sad da vam kažem. ion malo zasta. - Laura... Mislim da sam je voleo, na neki način. Ne mi-time da naglasim da je nečeg bilo između nas, bilo čega romantičnog, prosto, bila tako živa, tako puna životne snage, tako dobra.

Izvinite bi trebalo da vas ovim zamaram, nisam ona - reče Andrea sitnim glasom.

Razume se. A ipak, kad sam vas prvi put video, smesta sam znao ko mn nju ugledao u vama.

mu se slomi i on malo zasta pre no što produži. - A kad smo ono "ečerali, nekako kao da sam osečao njeno prisustvo. Izbledelo je to km uspeo da vidim kakvi ste vi lično u stvari. Na sreću. rea je imala osećaj da će svakog časa da zaplače, ali naredi sebi da l šta da veruje? Kome da veruje? Ja verujem vašim instinktima, "l Benkroft. Ali srne li ona da im veruje? bea, želim da vam dam jednu ponudu. Želim da se priključite zem rukovodstvu kao savetnik. S vašim znanjem i pronicljivo-139

šću... i s vašim obrazovanjem... vi ste savršeno osposobljeni za to iskušenje. Možete da nam budete od velike koristi. I svetu.

- Sumnjam.

- Otkrili ste da ja imam osećanja. Mirabile dictu - reče on i bledo se osmehnu. - Ali ja poštujem razum. I zato nemojte da grešite: Moja ponu da je racionalna. Pored toga ja baš i nisam žut oko kljuna na šta me ovda šnji mudrijaši često podsećaju. Vidite me ovde kao domaćina imanja kome uskoro više neću da budem gospodar. Vrhovi treba da budu popunjeni ovi ma iz sledeće generacije. A mi takve ne možemo prosto da tražimo preko oglasa u novinama, zar ne? Kao što rekoh, niko ne mora da zna čime se mi ovde bavimo. Čak i u vrhovima fondacije biče ih veoma malo koji su upo znati s pravom namenom ovoga pogona.

- Namena. I ja bih zaista volela da znam šta se ovde zaista događa.

-1 značete uskoro. Ja se, u najmanju ruku, bar tako nadam. To je slojevit proces. Studenta ne možete da opteretite topološkom računicom sve dok ne savlada geometriju. Obrazovanje se svodi na hodanje korak po korak. Smisao obaveštenja nesuvisao je ako se da preko reda. Znanje se gradi na znanju.

Ali ja se ne brinem. Kao što sam več imao prilike da primetim, vi brzo učite.

- Pa što ne biste počeli s podučavanjem time što biste mi objasnili svoi pogled na svet? - upita Andrea i dozvoli sebi trunčicu sarkazma u glasu.

- Ne, Andrea. I to zato što je to več vaš pogled na svet. Benkroftova stra

tegija... vi ste je več recima uobličili bolje no što je to iko mogao da učini.

- Imam osečaj kao da sam odlutala negde veoma daleko. Mi definitiv no više nismo u Kanzasu.

- Poslušajte me, Andrea. Poslušajte vlastite argumente, glas razuma u svojoj glavi i srcu. Došli ste kući.

- Kući? - učini ona i sasvim se sad usredsredi. - Znate, kad vas slušan, sve zvuči čilo i zdravo kao zvuk kiše. Sve je ispravno kao dva i dva četiri. Al

ja moram da podozrevam.

- Ja i želim da vi podozrevate. Nama i jesu potrebni ljudi koji če da po-dozrevaju i postavljaju teška pitanja.

- Tajna organizacija koja obavlja tajna dela. Ono što ja želim da znar: jeste: gde su granice? Šta je ono što vi nećete da uradite?

- U ostvarenju dobra? Verujte mi da su to stavke oko kojih se štalu: rvemo. Kao što rekoh, svako od nas je stalno na probi.

" Mirabile dictu, lat. - zapanjen sam, čudo jedno... prim. prev.

140

- To je užasno apstraktan odgovor.

- Na jedno užasno apstraktno pitanje.

- Pa dajte mi onda neke detalje.

Odgovor bese blag, ali nepokolebljiv: - Kad budete spremni.

Andrea se opet zagleda u potok.

Mnogo je ovde stvari bilo skriveno od pogleda.

Namena. Aktivnosti. Intervencije.

Andrea je i sama imala šta da krije. Rezonovanje Pola Benkrofta bilo je prihvatljivo, no njoj svejedno uznemirujuće. Čelična logika njegove doktrine lako je mogla da vodi pravo u nešto sasvim protivzakonito. Da li bi Pol Benkroft zaista oklevao da zakon uzme u svoje ruke? Da li je priznavao bi-i koja pravila osim onih poniklih iz svog rođenog sistema moralnosti?

-

Ne želim raspravu s vama - reče ona konačno kad donese odluku.

Bila je samo upola ubeđena Benkroftovim recima; pretvarače se da je ileko više. Jedina prilika da stekne još obaveštenja... dovoljnih da joj za-Dvolje sumnje, na ovaj ili onaj način... bio je da ostane unutar fondacije, zna kakve sve istine leže u skrivenom carstvu Pola Benkrofta?

- Čujte, ja zaista ne znam da li u sve to mogu da se uklopim - dodade.

Pristani, ali ne odmah. Glumi neodlučnost... navediga da te pridobije.

- Onda ćemo mi morati da naučimo kako da se prilagodimo vama. Lič-

vi i treba da se razlikuju. To je na mestu... sve dotle dok Benkrofto-i::;tegija ostaje konstantna. Hoćete li bar da razmislite o tome?

:in njen deo osećao je grizu savesti zbog toga što ga je obmanjivala, ako bude ustanovila da je moralna gromada kako je s početka mi-. riika šteta neće da bude načinjena. - Pa teško da ću moći da ne mi-imo se setite - reče sedi naučnik i izvi jednu obrvu. - Raditi pravu

.ieuveklako.

f e njegove primedbe o lošim delima s dobrim posledicama. Ali pre-:nala je, zatiranje jednog užasa rađalo nove užase.

-

;--_a bih da je ono čega se najviše plašim to da mogu da vas razoča-L- :,iga i suzbi podrhtavanje u glasu. - Vi od mene mnogo očekujete.

l sigurna da sam dorasla takvim očekivanjima.

: li voljni da pokušate? i duboko udahnu vazduh. reče. - Jesam. se da se osmehne.

141

Benkroft joj uzvrati osmehom, ali je sad u izrazu na njegovom licu bilo nečeg uzdržanog i nedokučivog. Da li je u potpunosti prihvatio njen prikaz spremnosti da prihvati ponudu? Moraće da bude pažljiva. Lako može da se desi da bude pod prismotrom. Benkroftova ekipa neće još neko vre-me da ima poverenja u nju: to niko nije morao da joj kaže. Poverena joj je tajna. To je nju činilo potencijalnim pomagačem... ili pretnjom. Nije smela da uradi ništa što bi ih uzbunilo.

Priseti se dvosmislene primedbe bezimenog čoveka u Katoni, a te reci učiniše joj se kao tamni oblak preko sunca: Vi bi pre svih ljudi trebalo da znate šta može da se desi.

142

JEDANAESTA GLAVA

Vašington, D. K.

Zbrčkani obrazi Vila Garisona bili su izobličeni besnom i ozlojeđenom grimasom

-

Sebe krivim - besneo je stariji direktor Konzularnih operacija. - Tre balo je da zatvorim kopilana kad sam imao priliku za to.

Glas blagog prekora stiže od Majka Oukšota, zamenika direktora za analize. - Taj Hrt...

-

Mora da bude odstreljen! - zaurla Garison.

Oba čoveka bila su u kancelariji direktora operacija, Gareta Drakera, i je sa svoje strane neprestano pogledao na depešu koju je imao pred so-. na stolu. Veteranka Konzularnih operacija ubijena u vreme kad je otima obed.

Vest bi ga potresla čak i da nije bio lično naklonjen Rut Robins. i kako je ispalo, vest je stigla kao dvostruki udarac. Garet uze olovku da nešto hoće da pribeleži, ali je umesto toga slomi. I to za vreme dok sam ja rukovodilac! - uzviknu Draker i oči mu une-Kno zakolutaše. - To se dogodilo za vreme moje proklete nadležnosti! Ali, oprostite mi, šta se zapravo desilo? - upita stariji analitičar i čup-č :i svoju sedu kosu.

tot Robins je bila okosnica njegovog tima; gubitak bese njegov i u ne-prizemnom, detinjastom smislu, Oukšot se jedio što Garison nekako ia tragediju.

jn se okrete prema njemu kao bik i povi ramena kao da će da jur-i znaš

prokleto dobro...

i ie ubijen, svakako - reče Oukšot, ali njegove oči potražiše Drake-ko...

šta... zašto...

?mplikuj ovo više no što već jeste - zareza Garison. - Očevidno lap otkačio.

143

- Pomahnitao od tuge, hoćeš da kažeš? - upita Oukšot i skrsti ruke na uskim grudima.

- Zarekao se da se sveti, bolje bi bilo rečeno - obrecnu se Garison, be san što ga prekidaju. -1 upustio se u neku vrstu globalnog čišćenja. Ne za varava se on da će nešto da postigne, ali kučkin sin ubija sve i svakoga za koga i najmanje posumnja da ima neku vezu s Rajnhartovim nestankom.

Od te male Italijanke pa do sirote Ruti Robins. Kriste svemogući! Ko je si guran od tog kopilana?

Oukšot nije izgledao ubeđen, ali je Garisonov bes imao svoju težinu pa zato samo reče: - Ti svakako ne.

-

Neka propalica samo pokuša - zaurla Garison.

Draker odmeri obojicu lupkajući prstima po stolu. - Irnamo dve protivrečne pretpostavke po ovoj činjenici. Momci iz laboratorije još

proučavaju video snimke sa ulaza i izlaza u park. Biće potrebno vreme da se ovo sve utemelji.

- Vreme koje mi nemamo - pobuni se Garison.

- Sranje - reče direktor operacija, što bese sasvim neuobičajeno za nje ga. - Po meni, imamo dovoljno da stavimo u pokret ekipu za povlačenje.

Želim da on bude doveden ovde i saslušan uz korišćenje svih neophodnih sredstava. Ali ne preko granice posle koje ga gubimo. Svima ovo treba da nam bude jasno. Primenjujemo pravilnu administrativnu proceduru. Po stupajte kao da će sve što radite da bude čitano pred senatskom komisijom, stoga što svi mi znamo...

- Konzularne nisu moje odeljenje pa nemojte da mislite da držim pre davanje - reče Oukšot. - Ali vi znate da ovde mnogo ljudi veoma poštire Kastora. On je za njih neka vrsta heroja, a ti Drakere samo šerif.

- Misliš li da bi neko od tih njegovih mogao da se raspriča pred Kirkovom komisijom u senatu?

- Ne kažem ja to - reče Oukšot brzo. - Samo kažem da treba da budeš

oprezan.

- Onda ćemo da upotrebimo specijalne jedinice od početka do lom Na taj način niko odavde neće imati potrebu da nešto zna o tome.

- Belknap je mnogo radio i u specijalnim jedinicama - primeti Ouk:

- Svešćemo to samo na proverene ljude. Najbolje je tako. Potrebno je 4

nam ova operacija prođe čisto kao suza. Jer Kirk želi krv, nema sumnje, i l sam danas doznao na ručku sa šefovima drugih obaveštajnih agenca Druga stvar koju sam doznao jeste da su sve službe krenule nizbrdo oc i"-

ba Edgara Dž. Huvera, te da ako neko misli da će FBI da izađe s nekim ac-144

sijeom u kome je prljav veš senatora Kirka, te da će ovaj zbog toga da odustane od daljeg rada u komisiji, ljuto se vara.

- Ti dži-meni su danas sve same devojčice - zareza Garison. - Ni svoju stražnjicu ne bi mogli da nađu s dve ruke i periskopom.

- Niko ne kaže da je Kirk bez putera na glavi - reče Draker. - On samo nije nešto posebno prljav. Pored toga, mnogo je stvari već pokrenuto pored te njegove senatske komisije.

- Duplo zadovoljstvo, dupla zabava - reče Garison gadljivo.

Operativci iz svih obaveštajnih agencija strogo su ovih dana vodili računa šta rade... i trudili se da pod tepih gurnu sve ono što nisu dobro uradili. Senator Kirk koordinisao je napore i jednog nezavisnog veća i senat-ikog istražnog tima. Kirkovi govori o tome kako namerava da iskoreni zloupotrebe koje vrše obaveštajne agencije, baš kao i poslove i nevladine organizacije koje u te svrhe koriste, zapalili su medije. Mnogo se već zahuk-o da bi mogao da bude zaustavljen.

-

Nemam nameru da svoj potpis stavljam na bilo koji komad papira D:I Kirk ne bi smeo da vidi - reče Draker. - To svima mora da bude jasno.

edan dugi trenutak prođe u ćutanju.

-

Odobravam upotrebu specijalnih jedinica za privođenje Kastora - re-r Draker.

-

Ako oni ne budu uspeli da ga privedu, učiniću to ja lično - izjavi Ga-mračno.

L" ovom trenutku bilo je to pitanje profesionalnog ponosa. I on lako is-i bradu mameći na taj način prećutnu saglasnost iz Drakerovog ćutanja. DJe ruke će da budu čiste, Garete. Ovo je moja greška. Ako bude po-, ja ću i da ispaštam zbog nje.

erč trijengl park, Severna Karolina

ole, možemo li da porazgovaramo malo? - upita čovek koji je redno potkresanu crnu bradu. Benkroft zasta i pridruži mu se kod konferencijskog stola u obliku

ikako. Šta je posredi?

pipođica Benkroft je...

putu do svog hotela.

145

-

Nadam se da si u pravu kad je ona u pitanju - reče čovek s bradom, Džordž Kolingvud.

Naučnik je obično bio trpeljiv prema iznošenju mišljenja i kritici. Ali ovo je ipak bilo porodično pitanje. Kad je porodica u pitanju, istupi moraju da budu veoma odmereni... čak i sa Polom Benkroftom.

- Uskoro ćemo tačno da znamo kako stoje stvari - uzvrati sedokosi fi lozof. - Ne možemo da požurujemo... proces aklimatizacije. Mora da se ide korak po korak. Baš kao što je i s tobom bilo.

- Ti činiš da to zvuči kao ispiranje mozga.

- Sve do razumnih granica. A kome smeta malo čišćenja mozga?

- Zar te ne brine sva ova njena islednička groznica?

- Naprotiv. Sumnjala je i dobila priliku da sumnje iznese. Sad je u pri lici da krene dalje. Da te stvari ostavi za sobom. Ovo je dobar korak da se postane posvećenik.

- Inicijacija do razumnih granica - reče Kolingvud kome se izgleda svi de kako to zvuči. - E pa, ti je najbolje poznaješ. Ja samo znam da mi se Kirkova komisija čini kao crni olujni oblak nad našim glavama i strepim da samo jedan majušni pogrešan potez može da nam sruči grad na glave.

I on pogieda u dosije senatora iz Indijane kojeg je u tom času proučavao jedan njegov kolega.

-

Shvatam - reče Pol Benkroft. -1 dozvoljavam da mogu da grešim : vezi s njom. Ali nadam se da će sve da bude u redu.

Krupna žena oštre crne kose pritisnu nekoliko dugmadi na obližni: konzoli i uz laki šum uska metalna platforma podiže se s donjeg nivoi ; umetnu u orman sa strane. Njeno ime bilo je Dina Trejsi i bila je najmlal član tima.

Spusti ruku zatim na staklenu ploču i zadrža je tu dok bioider.-tifikacioni skener ne potvrdi njen otisak. Onda se jedna bočna ploča otvo ri i ona odatle izvuče nekoliko dosijea.

- Već imamo jedinicu na putu za La Paz - reče ona dok je delila dos jee o projektu sanacije zemljišta koji se tamo sprovodio. - Postoji lažni -

;

kalni aktivista koji organizuje štrajkove i usporava radove. Ustanovilo se čt

je na platnom spisku predstavnika jednog francuskog konglomerata.

- Ništa to ne iznenađuje - reče Pol Benkroft i klimnu glavom.

- Prokazaćemo ga... podelićemo izveštaje o njegovim primanjima :i.-

tim po bankarskim računima. To je inače obavljeno veoma grubo. Vri.-

vo ime je svuda. Smesta će da bude diskreditovan.

I onda se osmehnu. - NADZANAB, propalice.

146

NADZANAB bese skraćenica Teta grupe za Najveće dobro za najveći broj.

- Izvrsno - reče Benkroft.

- Pitanje opraštanja afričkih dugova je složenije zbog toga što je biro-kratija Evropske unije tako aljkava. Usredsredili smo se, međutim, na jed nog neupadljivog belgijskog političara. On je prilično nisko na hijerarhij skoj lestvici, ali je očevidno da ima veliki utkaj na vrh. Pametan je, ima roje mišljenje i veliki je radnik pa je tako zadobio njihovo poverenje. Ali K žestoki protivnik opraštanja dugova zemljama Trećeg sveta. Pravi ideo log. Bardžis ima lične podatke.

I onda se okrete jednom od kolega... čoveku oštrih crta lica čija je pla-a kosa bila tako svetla da je izgledala kao bela.

Njegovo ime bilo je Džon Bardžis i proveo je deset godina u Krol eso-jetsu" kao direktor istražnih operacija pre no što se priključio Teta grupi.

- On nije samo ideolog. On je takođe i neženja - reče on. - Nema de-

. ledini preživeli roditelj ima Alchajmerovu bolest. Primenili smo mode-

.Presuda j da ga oslobodimo jada... ili, u svakom slučaju, jada u koji gu-druge ljude.

- Ima li ovde neslaganja? - upita Benkroft.

-

Oba tima odvojeno su izvela računske operacije - reče Kolingvud - i i tima došla su do istog zaključka. On se sutra ujutru ne budi i ceo svet mesto. NADZANAB, u redu? Vrlo dobro - reče Benkroft ozbiljno.

A što se tiče zvaničnika banke u Indoneziji? - nastavi Kolingvud. -1

mamo uspeh. Sinoć je dobio telefonski poziv i jutros je upravo podno - reče Benkroft.

rfedećih pola sata razmatrano je još dosijea. Obesni direktor rudnika : -

.rrici, verski aktivista u Gudžeratu, Indija, komunikacioni mogul idu: svaki od njih bio je uzrok značajnih patnji koje su mogle da se , Neki od njih biće prisiljeni da daju ostavke ili da promene pona-EO gde učena nije mogla da pomogne, međutim, elitni tim za li-obaviće posao, po pravilu na način da sve izgleda kao slučajna ili 2 5-rt.

sdinim prilikama članovi Teta grupe pribegavali su spektaklima bistva Martina Lutera Kinga, Juniora... tragična neophodnost, svi . s namerom da se oživi pokret za građanska prava. Ili kao ljanizovali nekoliko strašnih nesreća šatlova NASA s namerom

147

da se izazove prestanak finansiranja besmislenog programa. Gubitak šačice života značio je spas života hiljadama drugih i uštedu milijardi dolara koji su mogli da se upotrebe za korisnije stvari.

Ali morali su da budu pažljivi. Iako su računarski modeli svakoga dana bivali sve usavršeniji, svi su znali da ti modeli nikad ne mogu da budu bezgrešni, ma koliko da je moćan kompjuter kojim su ih u to upregli.

Konačno su Benkroft i članovi njegovog tima direktora stigli do poslednjeg operativnog dosijea koji je bio i najtugaljiviji. Obuhvatao je složeni politički karambol, udarac koji je iziskivao smrt jednog celog nacionalnog fudbalskog tima. Oblasni guverner je udesio da mu fudbalski tim... koji je izazvao luđačko oduševljenje ćele nacije pobedom u Svetskom kupu tri dana ranije... dođe kao gost na njegovo privatno imanje na slavljeničku zabavu koju je priređivao. Na njegovo insistiranje, predviđeno je da dolete njegovim privatnim avionom, skupocenim i s ljubavlju održavanim starim primerkom letilice još iz vremena Drugog svetskog rata koji je trebalo da izaziva sećanje na ratni heroizam guvernerovog oca. Eksplozija u vazduhu koja će da odnese živote slavljenih mladih ljudi kratkoročno će naciju da zavije u tugu. Ali će to takođe da uništi sve šanse koje je guverner imao da pobedi na državnim izborima koji se održavaju sledećeg dana, jer će običan svet njega da okrivi za tragediju. Bio je to jedan način da se ukloni katastrofalna vlada i obezbedi uspeh reformističkom kandidatu.

Fudbalski tim će da bude uništen; šačica života biće izgubljena. Ali će zemlja da napreduje. Hiljade života biće spašeno kad strane investicije počnu da stižu i kad se ubrza privredni razvoj zemlje.

Benkroft je dugo ostao zanet u misli. Nije to bila stvar koja se lako odobrava. Njegove oči potražiše najstarijeg analitičara za stolom, Hermari Libmana.

-

Šta ti misliš, Herme? - tiho upita filozof.

Libman provuče ruku kroz proređenu kosu.

- Ti si mi uvek delovao kao tip koji pamti kad stvari nisu tekle kako tre ba - reče zajedljivo. - Nema sumnje da je guverner opak vlastodržac. I po kvaren. A opet, ne mogu da se ne prisetim Ameda Hasana el Bakra.

- Koga? - upita Trejsi.

- Pravi divljak. Okrutni irački vođa koji je vladao zajedno s još jedili sunitskim sekularistom tokom sedamdesetih godina. Pre no što si se ti ro dila, Dina. Ali Pol se seća. Mi smo se bavili tim problemom i svi su se ana litičari saglasili da je El Bakr gori od te dvojice. I tako smo poslali tim oot-rativaca u Irak. Bilo je to 1976. godine. U tehničkom smislu, bio je to c 148

posao. Kemijskim putem su izazvali srčani udar. Potpuna kontrola nad zemljom smesta je preuzeta od strane njegovog partnera. Sadama Huseina.

- Nije to bio jedan od naših svetlijih trenutaka - saglasi se Pol.

- Bio je to moj promašaj - reče Libman. - Pol je previše učtiv da to is takne, ali ja sam se najviše zalagao za likvidaciju El Bakra. Svi modeli koje

smo imali podržavali su me u tome.

- Bilo je to davno - reče Pol blago. - Naši modeli danas kao i Tetini al goritmi daleko su prefinjeniji. Da ne pominjem činjenicu da imamo i da-kko moćnije kompjutere. Mi nismo savršeni, nikad nismo bili. Ali dugo ročno gledano, mi smo od ove planete napravili bolje mesto za život. Lju ti i žene danas su živi i lepo žive, iako bi umrli još kao odojčad da nije bi-D Tete. Ono čime se mi bavimo, Herme, hirurgija je... znaš to isto tako do pro kao i ja. Skalpel na telu je neka vrsta nasilja. Ne sečeš duboko ako nenas razlog. Ali ponekad opstanak zavisi od kirurgije. Isecanje zloćudnosti,

:.f;avanje zapušenja i ponekad samo utvrđivanje onoga što se zbiva.

idi od hirurgije umiru sve vreme. Ali ih daleko više umire bez nje. I on se okrenu Bardžisu. - Čudno je... posmatrao sam taj finalni meč

ttskog šampionata. Oni su neverovatno nadahnuta grupa igrača. A kad lodrigez dao gol, onaj izraz na njegovom licu... Osmehnu se pri tom sećanju. - Ali rni smo sproveli matematiku. Mo-Bost da se utiče na upravljanje državom u zemlji gde loša politika pra-ustoš u celoj zajednici, u više generacija... to ne smemo da propustilo može da bude najznačajnija odluka koju donosimo tokom ćele

::ne.

IEO prepirke radi, hajde da posvetimo još koju misao toj dvanae-iji će da budu u avionu - reče Libman; znao je da Benkroft raču-"ga da smesta pomene neposredne posledice kao i one daleke ko-adaju. - Mladi ljudi.

kucnu prstom po drugoj strani u dosijeu. - Njih trojica imaju i liučujući i Rodrigeza... njegova žena već mu je rodila dve ćerke i drugom stanju.

Nadaju se da će da bude dečko. A ostali imaju , dede i babe u većini slučajeva. Bol će da bude užasan a i teško remenom da izbledi za te ljude.

Uistinu, ćela nacija će da oseti

i su ti činioci pažljivo obračunati u kompjuterskim modelima -roft blago. -

O tome ne bismo uopšte razmišljali da ono što mo-stigne nije tako krupno. Ljudi te napaćene nacije... deca te nadim našu najbolju procenu. Oni neće da znaju šta se zaista dogo-149

dilo i sigurno je da neće da znaju zašto, pa zato nikad neće da nam zahvale. Ali za četiri ili pet godina, imaće razlog da kažu hvala.

- NADZANAB - promrmlja Bardžis tihim glasom kao da izgovara mo litvu.

- O, evo ovde nečega što će da vam ulepša dan - reče Kolingvud i diže saopštenje za medije koje je baš maločas izdala Kalpova fondacija. Vilijam Kalp finansira novi krug proba vakcine protiv side u Keniji."

- 1 kopilan grabi svu slavu - primeti Trejsi skoro uvređeno. - To baš ni je fer.

- Slava nije ono zbog čega smo mi ovde - reče Benkroft strogo.

Ipak se čuvao da ne bude previše ciničan: ljudi iz grupe Teta bili su skroz naskroz idealisti.

Okrenu se Libmanu. - U pogledu fudbalskog tima... misliš li da sam doneo lošu odluku?

Libman na trenutak ne reče ništa, a onda zavrte glavom. - Naprotiv, ja znam da si ti dobro odlučio. Najbolje odluke... najmudrije, one koje zaista menjaju stvari nabolje... obično su one koje najviše bole. Ti si me tome naučio. Ti si me naučio mnogim stvarima. A ja i dalje učim.

- Kao i ja - reče doktor Benkroft. - Znaš, Platon je tvrdio da se u uče nju sve svodi na pamćenje. Što je svakako istina u mom slučaju. Stoga štc je veoma lako da se zaboravi kako čovečanstvo može da bude siromašno moralom. Vlade sprovode politiku zbog koje umire na desetine hiljada lju di... zbog pogrešno primenjene opšte zdravstvene politike, što je moglo c: se predvidi. A potrošiće milione da bi ispitali jedno jedino ubistvo. Smrt nost od side u svetu je jednaka broju poginulih u dvadeset džambo džetc -

va koji se ruše svakog dana i šefovi država jedva prstom da maknu. A ipai smrt nekog budalastog nadvojvode, čitave nacije može da gurne u rat. Ne ka beba nađena je u bunaru i svet danima strepi za njen život. A maso".TJ.

glad može da desetkuje čitave oblasti, no o tome novine ne pišu već pišu : nestašlucima neke naćefleisane zvezde.

- Zapanjujuće - reče Trejsi.

- Čudovišno je to, u stvari - reče Benkroft i obrazi mu se zacrvenek.

- Patetično je što Teta grupa svoja dela mora da sprovodi u tajnosn -

reče Kolingvud - umesto da je slavi sav zahvalni svet. Iskreno to misizz.

I on se okrete doktoru Benkroftu. - Da li je čovečanstvo ikad upozna"

dobrotvora kao što ste vi? Ovo nije laskanje, samo činjenica. Ona: 00

mašina tamo dole, to će i da potvrdi. Mislim, odista i iskreno, da ne i r ganizacije na svetu koja je učinila toliko dobra kao Teta grupa.

150

Bardžis spusti ruke na dosije Beneta Kirka. -1 upravo to je ono što sa-mozaštitu čini tako značajnom. Da bismo obavili ono što radimo, niko ne srne da nam smeta. I hajde da se ne zavaravamo. Ima mnogo ljudi koji bi voleli da nas ostave bez posla.

- U nekim slučajevima - reče doktor Benkroft glasom koji je istovremeno bio i tih i nemaran - naša obaveza prema većem dobru znači da njih treba da ostavimo bez posla.

151

DVANAESTA GLAVA

Vašington, D. K.

Zgrada Senata, smeštena između avenije Konstitjušn i Druge ulice, imala je četvrt miliona kvadratnih metara poslovnog prostora i svih njenih icvet spratova bilo je posvećeno Senatu SAD i njegovim službenicima. Broj matera bio je fiksiran kad je republika bila osnivana na dva po državi, ali i službenika nije, i sad je prelazio brojku od deset hiljada. Rešetkasta ermerna fasada štitila je prozore zgrade od jakog sunca; u unutrašnjosti rade je veliki atrijum, otvoren prema nebu, krasila pokretna skulptura Itksandra Kaldera Planine i oblaci", monumentalno delo od crnog čelili aiuminijuma. Atrijum je bio okružen liftovima i kružnim stepenicama, remošdvan je pešačkim stazama.

Dupleks apartman koji je pripadao senatoru Benetu Kirku, zauzimao je jr na sedmom i osmom spratu. Kancelarije su bile privlačne ali ne i ras-r_.

tepisi su bili obični, lamperije u prijemnim odajama od hrasta, a ne tstena... ali su odavale utisak stamenosti koja je pojačavala več postojeći nk moći. Senatorova lična kancelarija bila je prostranija, ali i sama ne-bezlična: nameštaj i sve u njoj delovalo je kao da je ostavljeno od sena-D?

prethodnika i kao da će, zauzvrat, biti prosleđeno naslednicima.

Saton, senatorov šef kabineta koji je na tom položaju služio već vi-fcdne decenije, posmatrao je ekran televizora na kome su mogla da fc zbivanja u zgradi jer je odavno zaključio da mu je tako lakše da vikara se šef trenutno nalazi. Kad ugasi televizor, na ekranu se ukaza pdraz: nizak, punačak, proćelav. Nokti su mu bili izgrickani do me-;kao što je on nije mogao da bude izabran čak ni za šintera. Bio je li, ne vođa, i to je bila činjenica koje bese svestan bez ogorče-i. Kad bi poželeo da zna šta je to što mu nedostaje, bilo je do-b pogleda senatora Beneta Kirka koji je upravo ulazio u prostorije

153

uz svoj prepoznatljivi hod, širokih ramena, dugačkih udova, uskog nosa i srebrnaste kose koja kao da je emitovala sopstveno svetio.

-

Fil, izgledaš mi umorno - reče senator Kirk i obgrli Satona oko rame na. - U stvari, deluješ mi kao da se hraniš iz uličnih automata. Kad ćeš

jed

nom da naučiš da ta vrsta hrane nije za ljude?

Saton pažljivo prouči starijeg čoveka, ali, nadao se, neprimetno. Nije zeko da senatora tako nečim podseća na stanje njegovog zdravlja jer je bolest za sada bila jedva primetna. Senator Kirk bio je čovek sa obe noge na zemlji, pametan, prgave naravi i sujetan. Saton mu je znao svaku manu, ali to nije umanjivalo njegovo divljenje prema čoveku. Ono što je senatoru Be-netu Klarku išlo u prilog, pored dobrog izgleda i držanja, bilo je to što je imao jasnu predstavu o tome šta treba da radi i što mu dostojanstvo nije dozvoljavalo odstupanje.

- Hoćete li da čujete poslednje izveštaje o tome kakvi su vam izgledi? -

upita Saton. - Nikad niste imali toliko ljudi koji čeznu za tim da vam uči ne uslugu.

- Ne uvodi me u iskušenje, dečko - reče senator i sede na kožnu fotelju visokog naslona leđima okrenut prozoru.

- Hajde da vidimo. Ovoga jutra stigao je poziv od Arčija Glisona... zna te, bivšeg kongresmena, sada registrovanog lobiste za Asocijaciju nacional nih vazduhoplovnih industrija. Iznenada gaje veliko zanimanje da vam po mognu da skupite sredstva za buduće kampanje.

- Eh, ti lobisti koje angažuje proizvodnja koja se bavi odbranom, sra mežljivi su kao lisica u kokošinjcu.

- O, on je delikatno pomenuo uslov da će, ako vi ne prihvatite, da se obrate s istom ponudom prvom prihvatljivom vašem protivniku. Samo želimo da budemo od pomoći", nije prestajao da govori. Pomozi mi da ti pomognem... ili se čuvaj. Eto na šta se to svodi.

- Zabrinuti su zbog onoga na šta komisija može da natrapa. Ili kako c; jak da bude smrad koji budemo otkrili. Ne mogu da im zamerim što šuti svoje interese.

-Veoma hrišćanski od vas - dobaci Saton uz podrugljiv osmeh. - Jedna kompanija ponudila je Amandi da bude potpredsednik korporacije 2

komunikacije.

Senatorova žena bila je profesor engleskog u gimnaziji; bio je to jo.-dan providan pokušaj da se stigne do čoveka koji vodi senatsku komism

-

Mogu da pogodim šta će Amanda da kaže - reče senator i zakikct; st

- Nisu se baš istakli suptilnošću.

154

- Nude i veliku platu, takode.

- Vidi hoće li da prime i mene, takode.

Sve od kako je ustanovljena Kirkova komisija, takve uvijene pretnje i mito stizali su svakodnevno.

Kirk nije bio neka vrsta sveca; Saton se mrštio na senatorovu pomoć programima sa etanolom, mada je to bila politička podrška vodećem čove-ku u agrobiznisu. Ipak, Saton je kao i svaki službenik u senatu znao da su takve političke usluge neizbežne. Ali je senator svoj nos uglavnom držao čistim.

A sad je bio sav usredsređen na glavnu nagradu. Ono što niko od trgovaca uticajima nije shvatao bilo je to da je senatora sad bilo nemoguće odvratiti od njegovog nauma ili pokolebati. Izuzev najbližih saradnika i žene, Benet Kirk je svoju dijagnozu čuvao za sebe. Niko nije morao da zna da ie kod senatora Beneta Klarka ustanovljena agresivna i neizlečiva vrsta lim-foma. U vreme kada je dijagnoza postavljena, bolest je već bila u četvrtoj fazi. On više neće da bude živ kad počne trka za sledeće izbore.

Sve do čega mu je sad bilo stalo, bilo je da ostavi zaveštanje; a zaveštanje do koga je senatoru Benetu Kirku bilo stalo, bilo je od one vrste koja novcem ne mo-iie da se kupi. Saton je samo povremeno mogao da vidi kakve bolove senator trpi po povremenom grčenju lica ili trzaju tela, inače je Benet Kirk uglavnom uspešno ignorisao bilo koji i sve simptome bolesti i bio odlučan da to čini sve dok bolest ne provali brane stoicizma.

-

Ima još nešto, zar ne? - reče Kirk kad Satona pogleda u oči.

Sede na stolicu i pokuša da se udobno namesti, ali bese jasno da nema

"iožaja u kome može da mu bude udobno. Metastaza kostiju uspešno je rečavala tako nešto. - Smem li da pogodim šta je? Dobio si još jednu od h uvrnutih poruka.

Saton malo poćuta pa klimnu glavom. - Da, dobio sam još jednu po-bi od Geneze putem elektronske pošte.

-

e li moguće da ti tu propalicu shvataš ozbiljno?

Saton dade senatoru odštampan primerak poslednje elektronske poru-Geneza obećava da će da nas snabdeva informacijama... uključujući , datume, moguće svedoke ili počinioce.

Seti se moje filozofije: Konju uvek gledaj u usta. Ali ako je konj nevi-

,onda ne možeš da mu vidiš zube, je li tako? me ne možemo tek tako da okrenemo leđa. Previše je to dobro. dragoceno. Stvari su to do kojih sami nikad ne bismo došli ma kosa da pustimo da na tome radi. Bićemo u stanju da skinemo veo koja traje, kako izgleda, duže no što ste vi u Senatu.

155

- Ili ćemo da budemo pušteni da nas proguta oluja. Mislim, to bi mo gao da bude vic nad vicevima i to na naš račun.

- Ima ovde mnogo znanja. Mnogo detalja koji mogu da se potvrde i mnogo verodostojnih detalja.

- U politici, znaš, postoji izreka: Proveri i razmisli o izvoru. Ja ne volim

da opštim s duhovima. Od ove stvari stomak počinje da me muči - reče Kirk i ozbiljno pogleda Satona. - Treba da znam ko je Geneza. Ima li na pretka u tome da otkrijemo ko je?

Saton nelagodno sleže ramenima. - Nalazimo se u neprijatnom položaju.

Prirodno bi bilo da ovu stvar bacimo u šape istražnim i špijunskim službama. Osim, naravno, što su to sve agencije čiji rad ispitujete.

Kirk progunđa: - Kladim se da bi neko od tih kopilana voleo da stavi šape na Genezu pre no što to ja učinim.

- Priča se - reče njegov šef kabineta - da on dozvoljava ljudima da ga vide... ako mu dozvole da ih on posle ubije. Većina ljudi uglavnom nije ta ko radoznala.

- Isuse, nadam se da me samo zavitlavaš - reče senator kome su se usta osmehivala, ali oči ne. - A da Geneza to ne čini.

-

Istočni Urugvaj

Havijer Solana se potapša po punom stomaku, ispi poslednje kapi iz svoga vrča s pivom i zaključi da je srećan više no što je ikad bio i više no što će to ikada da bude, srećan onoliko koliko bi čovek trebalo da bude. Njegov skromni ranč na periferiji Pajsandua nije bio nešto posebno; bilo ih ž na hiljadu većih su Urugvaju. Ali ga je on sam stvorio, sklopio ga od tri mila komada zemlje... on sin čobanina! I ovo slavlje nije bilo njemu posv no, već njegovoj ženi Eleni s kojom je u braku četrdeset godina i kojoj ic danas rođendan. Ali je to sve činilo još boljim. To je značilo da to što se gordi i uživa u onome što ima, ne priziva zlu sreću. A u svakom slučaju nikr-čak ni zla sreća, ne bi mogao da zavidi Eleni. Petoro dece... tri ćerke i ČTI sina... rodila mu je Elena i svi su sad odrasli ljudi, svi imaju svoju decu. Iza i tri zeta i dvojicu od njih zaista voli. Ko bi rnogao da bude srećniji?

Sto bese prepun tanjira i činija, svi već poluprazni. Šnicle od fine ur_-gvajske govedine bile su pečene na parilji, bogato natopljene kimikuri "

som. Havijer bese napravio i sopstveni specijalitet, mordlja dulće, krva MCI nadevenu bademom i suvim grožđem. A tu su bile i Elenine posebni n-

156

njene paprike. I sve je to pojedeno u tren oka, uz veliku količinu Havijero-vog piva.

A šta tek da se kaže o licu njegove lepe tamnooke Elene kad joj je poklonio avionske karte? Uvek je sanjala da poseti Pariz i sada će to konačno zajedno da učine. Sutra treba da krenu na put.

-

Nije trebalo! - vrisnula je Elena, ali je njeno ozareno lice u stvari go

vorilo: Hvala Bogu da jesi.

Ovako čovek treba da živi: da bude okružen svojom decom i unucima i da bude u stanju da ih nahrani toliko da zalogaj više ne mogu da uzmu! Da, sve je ovo sasvim dobro za čobaninovog sina!

- Zdravica! - uzviknu Havijer.

- Već si nazdravio sedam puta - reče njegova ćerka Evita.

- Papi - reče njena starija sestra Marija koja je dojila bebu, a na oku dr

žala mališana koji je tek prohodao. - Nestalo nam je hrane za bebe. A Pe-dro voli pasiranu šargarepu.

- Nestalo nam je piva - reče Evitin muž, Huan.

- Nema više pepsi! - viknu Evita.

- Idem ja do radnje - ponudi se Huan.

- U čijem automobilu? - upita Havijer.

- Tvom? - reče Huan ali nekako sramežljivo.

Havijer pokaza na tri velike boce piva pored njegovog tanjira.

- Idem ja - reče Havijer.

- Xe idi - reče mu žena.

-

Vraćam se za pet minuta. Nećeš da primetiš da me nema.

Diže se od stola i izađe kroz zadnja vrata.

Kad stiže do zeleno okrečene garaže... nekadašnjeg kokošinjca, mada to nije mogao da pogodi... uđe kroz sporedna uska vrata i smesta priti-ne da podigne garažna.

se ne desi. Pokuša ponovo. Opet ništa. Moraće vrata da digne ruč-iraknu napred i oseti se nekako čudno. Duboko udahnu vazduh jedra još jednom. Ali ma koliko da je otvarao usta i pokušavao da diše, H nije mogao da dođe.

eda zatreperiše i zgasnuše. Čudno, pomisli Havijer. Bio je svestan da i tamu, da gubi kontrolu nad mišićima, da se lagano svaljuje na pod. prestari da leži na betonu, meso, hrana, krv, kosti. Svestan da uskoro neće da bude svestan. Mora biti da je to srčani udar. Ili moždani vo nije dešavalo onako kako je on zamišljao da to biva. Mada pije mnogo razmišljao nikad.

157

Svest stade da mu luta, tanji se. Ovako znači to izgleda, pomisli. Voleo bih da mogu da odem natrag i kažem ostalima. Nije tako loše, u stvari.

Glavna stvar je da se ne uplašiš od mraka.

I onda svest stade da vetri kao jutarnja rosa, a muve se skupiše u ogromni oblak.

Na samoj ivici žitnog polja, s druge strane puta, dva čoveka motrila su kroz dvoglede.

- Misliš li da ga je mnogo bolelo? - upita jedan od njih.

- Gušenje azotom je otprilike najljubazniji način na koji nekom možeš

da oduzmeš život - drugi, mnogo iskusniji, odgovori.

On je sebe zvao gospodin Smit, bar kad je na zadatku. - Ne osećaš da si bez daha jer nema ugljen-dioksida zgomilanog u krvi. Ostaješ bez kiseonika, ali ne znaš šta ti se dešava. Sve deluje kao da je neko ugasio svetla.

- Mislim da uvek znaš kad umireš - reče drugi, visok sedokos čovek ko ji se na zadatku odazivao na gospodine Džons".

- Marko Brodž nije.

- Tačno - saglasi se gospodin Džons. - Zrno velikog kalibra ispaljene mu je u glavu. Nije imao vremena. Ja mislim da je to najljubazniji način.

- Mislim da su oba načina ljubazna. Čak su i brzo dejstvujući otrovi lju bazni u poređenju s onim što priroda ima spremno za nas kao što su rak, srčani napad...

- Kako si znao da će Havijer da ode do garaže, a ne neko drugi?

- Šta? I da dozvoli da neko drugi vozi njegovu tek kupljenu limuzirr_

Čovek kao što je on? Ti očevidno ne poznaješ dovoljno dobro ove krajeve Gospodin Džons je gledao kroz dvogled. - Voleo bih da mogu da vidiir da li je mrtav.

-

Sačekaćemo da se uverimo.

Donji Menhetn, Njujork

Andrea Benkroft je sedela u restoranu, pijuckala treću solju kafe k kao da je bila skuvana od vode za sudove i motrila trotoar kroz velika 158

klena ulazna vrata. Ovo nije bilo mesto za koje bi se ona opredelila kad bi želela intimu, ali je Tod Belknap imao neke svoje bubice.

Kad je iz Riserč Trijengl parka stigla u hotel, u sobi je pod jastukom na krevetu našla Belknapovu poruku. Nad ćemo se sutra u restoranu "Grin-gouv diner" u donjem Menhetnu. Budite tamo. B."

Bila je potresena i to pred samom sobom više nije želela da krije. Sa svakim novim danom ulazila je sve dublje u drugi svet. Svet podvala i zamki, svet gde se pištolji lako potežu i sigurno je, lako ispaljuju. Bio je to Belkna-pov svet i u njemu je on znao kako da se ponaša. Ali to nije bio njen svet.

Ili jeste?

Nesigurnost i strah zahvatali su je naizmenično. Prebacivala je sebi što ie poslušala njegov nalog i došla ovamo. Ali ako ju je našao u Roliju, mogao je da je nađe bilo gde. Sme li da veruje Belknapu? Može li to sebi da do-?

Nije imala razloga da mu veruje. Ali iz nekog razloga ipak jeste.

A šta je s Polom Benkroftom? Da li je moguće da je fondacija zaista umešana u otmicu kojom je Belknap bio opsednut? Pol je uverio da je Teto grupa posvećena jedino činjenju dobrih dela. I iz nekog razloga verova- je i njemu, takođe.

- Iznenađen sam što ste se pojavili.

Belknapov glas.

Okrete se i vide da se nečujno zavukao u separe iza nje. - Mislite li da n ovde zbog sve one zabave koju ste mi priredili?

Reci su joj bile sarkastične, ali je u stvari bila veoma zadovoljna što ga l jitavog. - Nisam videla kad ste ušli unutra, a sve vreme sam gledala u Nadam se da me i niko drugi nije video, takođe. Slas mu bese smiren, ali je mogla da vidi da je napet, jer su mu oči le-ttamo i ovamo, po stolovima i separeima u restoranu, po trotoaru na-

Čemu ono tajno pisamce? Zar niste mogli da me sačekate u hotelu da govorimo?

Hotel je bio zagađen - reče on kratko. - Od spoljašnjeg neprijatelja morao da se bojim da će tamo da me nađe, ali je očevidno da sam neprijatelja iznutra... ljude iz svoje agencije. Jasno je da su Kon-operacije poslale specijalnu jedinicu da me ili likvidira ili povuče" Imao sam sreću što sam ih na vreme primetio. S. A. P. ekipa... S. raćenica za program specijalnog postupka... šalje se na teren sa-159

mo u krajnje kritičnim situacijama i za nju u čitavoj vladi zna možda pet-

šest ljudi.

- Da li to znači da ni predsednik ne zna?

- Ponekad zna, ponekad ne zna.

- Tajna jedinica za likvidacije... Da mogu da vam verujem, počeli biste da mi se dopadate.

-

Bolje je da mi ne verujete. Vidite i sam sam bio nekad u toj jedinici.

-Ali više niste. Možda ste u pravu, jer ako vam vaše bivše kolege ne veruju, kako mogu ja?

- Ja nisam rekao da mi ne veruju. Ti ljudi su dobili zadatak i krenuli da ga izvrše. Ne zameram im. Ne donose oni odluke. Kao što rekoh, i sam sam nekad bio deo tog tima. Jedina razlika je tome što bih ja traganje obavio sam i... sve što treba da se uradi obavio sam. I obavio bih to kako treba.

- Traganje?

- To je ono čime se ja bavim, Andrea. Pronalazim ljude. Obično su to ljudi koji ne žele da budu nađeni.

- Jeste li dobri u tome?

- Verovatno nabolji - reče on.

I ničeg hvalisavog nije bilo u načinu na koji je to rekao. Na isti način ve-rovatno bi izjavio i koliko je visok i širok u ramenima.

-

Da li i vaše kolege tako misle? - ne izdrža ipak da ga ne pecne.

On potvrdno klimnu glavom. - Da. Zovu me Hrt. To mi je posao.

Talas mirisa jeftine supermarketske toaletne vodice obznani nailazai kelnerice. Crvenokosa, vitka, bujnih grudi; košulja njene uniforme bila ie raskopčana skoro do pupka.

- Sta biste želeli? - upita ih.

- Je li Beni pozadi?

-Da.

- Recite mu da napravi onu njegovu slast od francuskog nadevenog i sta - reče Belknap.

- O, to je fantastično - ciknu kelnerica. -1 ja sam to jela. Pitaču gi "i će li, važi?

- Važi. Uzećemo dva tosta - reče Belknap, namignu joj, a onda je por da se prigne i stade da joj nešto govori tihim glasom.

Andrea nije mogla da čuje baš sve... o nekom tipu koga hoće da ira ne, kao ona u tome može da mu pomogne.

-

Paziću - odgovori mu ona pa i ona namignu njemu.

Vrh jezika, crven kao jagoda, pojavi joj se u uglu usana.

160

-

Imate dar da stičete prijatelje - reče mu Andrea iznenađena što joj glas zvuči malo ozlojeđeno.

Nije valjda da je ljubomorna?

-

Nemamo mnogo vremena.

Njegove oči na trenutak su pratile kelnericu, ali kad se okrenuo prema njoj, opet je bio sav u poslu i zatraži da mu ispriča sve što joj se desilo.

Iz nekog razloga Andrea oseti razočaranje. Lagano mu ispriča sve detalje onoga što je doživela. Iako ju je savetovao da ne izlazi iz hotela i mada mu verovatno nije bilo prijatno što je tako olako shvatila njegovo upozoreD r, mišićavi operativac je pažljivo sasluša bezizražajnog lica. Njegova obrva izvi se jedino kad ona pomenu telefonski poziv u Dubai.

-1 kako vi to objašnjavate? Ko kaže da vaša priča nije izmišljena?

-

Obično preusmerenje linije. Obavlja se začas. Ako imaju pristup do

; I X... integrisane uslužne digitalne mreže... to ne traje više od trideset se-Bmdi. Koliko je vremena prošlo od kako ste im dali broj do trenutka kad

.: m dali da obavite poziv?

- Duže od toga - priznade Andrea. - Hriste, ne znam šta da mislim, bda to ne znači da imam dobar razlog da verujem i u vašu priču.

- Slučajno je istinita.

-

Tako vi kažete. A ono što mi je rekao o majci... sasvim je moguće.

Ono

ime izjeda je mogućnost da je on savršeno iskren, a da ja čeprkam po gonjena jedino svojom sluđenom uobraziljom. Zaista ne znam i :n ovde s vama.

_:ap klimnu glavom. - Razumno govoreći, ne bi trebalo da budete.

.asni stež, znači.

ata su vam dobra, čvrsta, fino smišljena objašnjenja. Pa prihvatite ih i za gotovo. Poverujte u sve što su vam rekli i živite srećno i dugoveč-ite neko lepo parče zemlje i kuću na njemu. Trebalo bi da sad već ite sa stručnjakom za unutrašnju dekoraciju. Umesto toga, vi pri-Hnnom.

naže napred. - Šta mislite zašto? oseti da joj se žare obrazi. Usta su joj bila suva. hto - nastavi Belknap - što mu niste poverovali.

Ra diže čašu da malo ovlaži usta ledenom vodom, ali čašu vrati Bisto.

l dvoje imamo nešto zajedničko - reče on. - Imamo to posebno

nas upozorava kad se neke stvari ne slažu. Javlja se neki zvuk u 161

inače savršenom objašnjenju. Niste sigurni šta tu nije u redu. Ali jeste sigurni da nešto nije.

- Molim vas, nemojte da se pretvarate da me poznajete.

- Ja samo pričam. Mnoge istinite stvari zvuče nerazumno. Neko je po kušao da vam da logično objašnjenje o onome što vam muči um. I činje nica je da vas, na nekom intuitivnom nivou, nije ubedio, inače ne biste sad bili ovde sa mnom i pili najgoru kafu u ćelom donjem Menhetnu.

Andrea stade da proučava Belknapovo lice u pokušaju da zamisli kakav bi joj se učinio da su se sreli prvi put. Videla bi nekoga ko je zgodan grubi-jan, visok i snažan i da, nekoga ko uliva strah u kosti.

- Kako to da svaki put kad o vama pokušam lepo da mislim - reče mu

- vi učinite nešto što me u tome osujeti?

- Ima tu jezero i njegove vode su veoma duboke i veoma mračne. A vaš

čamac je veoma mali. Rečeno vam je da su u jezeru jedino male, lepe ribi ce. Ali jedan deo vašeg bića u to ne veruje. Vi mislite da dole ima nešto ve

liko i zastrašujuće.

- Jezero - reče Andrea. - Kao Inver Bras. Pa, šta vi mislite? Da li je Pol

Benkroft nekako opet izgradio Inver Bras? Je li on Geneza?.

- Šta vi mislite?

- U nedoumici sam.

- Pazite, trebalo bi da pretpostavite da je sve što vam je rekao laž.

- Osim što to ne mogu - reče Andrea. - Bilo bi to, na neki način, pre više providno, a Pol Benkroft nije providan čovek. Mislim da je mnogo :: onoga što mi je rekao istina. Istinito, možda, na način koji još nismo u stinju da u potpunosti shvatimo.

- Vi govorite o biću od krvi i mesa, a ne o nekom grčkom bogu - obrec nu se Belknap.

- Vi ga ne poznajete.

- Ne budite tako sigurni. Proveo sam dvadeset i pet godina u lovu ra razne vrste propalica. Kad se sve svede na zajednički imenitelj, svi su oa veoma slični.

Andrea zavrte glavom. - On nije sličan bilo kome koga ste ikad imdl priliku da upoznate. To biste pre svega morali da imate na umu. Pol Benkroft je najbriljantniji čovek koga će bilo ko od nas ikada da sretne.

M::JČ vama godi da svodite druge ljude na svojš nivo, ali stvarno ne znate JAJ smešno zvučite kad na taj način pričate o Polu Benkroftu.

162

I sama se zapanji zbog žestine kojom sve to izgovori. Možda se još uvek nadala da će Pol Benkroft na neki način da se pokaže ispravan... da će njeni strahovi i sumnje da se pokažu kao neosnovani.

- Smirite se, do đavola - siknu Belknap. - Pa na čijoj ste vi strani?

Čini

se kao da vas je veliki mozak uzeo pod svoje. On mora da zna koju dugmad treba da pritisne.

- Jebite se - odreza Andrea. - Zar ste sasvim zaboravili šta sam vam re kla za grupu Teto?

- Sve sam čuo i naježio sam se. Da li vas to umiruje?

-

Da, u smislu da u neku ruku niste izgubili vezu sa stvarnošću.

Belknapovo lice se smrači. - Ono što vi opisujete je neka vrsta pamet-ovića koji ima više novca od Paje Patka i neku vrstu vizionarskog plana da poboljša čovečanstvo. Ljudi kao što je on obično načine više štete od onih koji su naumili da čine loše stvari.

Andrea lagano klimnu glavom. Uistinu, baš je utopijstvo doktora Ben-krofta bilo ono što ju je uplašilo najviše. Ono što je Belknap rekao, na svoj i način, nije bilo daleko od istine. Idealizam je, istorija to pokazuje, ubi-više ljudi nego mržnja. - Mislim da nema te stvari koju on ne bi učinio misli da cilj to opravdava.

- Baš tako - reče Belknap.

- Ali ja i dalje ne mislim da je on Geneza.

- Nemate osnov da tako mislite.

- Mislite li da grešim?

Ne - reče on lagano. - Mislim da ste u pravu. Takođe mislim da je on hko deo slike. Ima neka vrsta veze... prijateljske ili neprijateljske, sarad-ke ili rušilačke ili neke sasvim treće. Ali veza postoji. Verovatno složena povezanosti. I na ovaj ili onaj način, Džared Rajnhart se upleo u tu Možda i vaša majka, takođe.

irea se strese. - Ali ako moj rođak nije Geneza, ko je onda? cnapov pogled opet prelete njihovim okruženjem. - Prijateljica mi šingtonu rekla nekoliko stvari o Genezi. Misli se da je on Estonac. gangster koji je postao milijarder kad je državna privreda privati-". više od toga, u pitanju je neko ko je uspeo da se domogne ogrom-5ne sovjetskog naoružanja. U pitanju je trgovac oružjem koji spada hgu tog zanata, bjovac oružjem?

se to nekako pogrešno. Možda Belknap opet svodi ljude na 163

-

Reč je znači o osobi koja je pružila pipke po ćelom svetu. Osobi, zna či, koja ima zaista globalni zahvat i globalne ambicije, razumete? Ovo je posao koji prelazi državne granice lako kao da one ne postoje. Ko bi mo gao da bude u boljem položaju? To je naš Geneza.

-A Teta grupa"? Možda bi trebalo da pitamo vašu prijateljicu o tome kako se Teta grupa uklapa u sve to?

- Ne mogu - reče Belknap - ubijena je preda mnom.

- O, moj Bože - reče ona tiho. - Žao mi je.

- Ima još neko kome će jednog dana da bude žao zbog toga.

Belknapov glas bio je leden.

- Geneza - reče ona.

On jedva primetno klimnu glavom. - Možda grupa Teta pokušava da ga eliminiše. Možda žele da udruže snage. Ko to, do đavola, može da zna? Ali na ovaj ili onaj način, ja ću da dođem do tog kopilana. Jer on će da zna gde je Džared Rajnhart. Ranije radije no kasnije, staviću ja ruke na vrat toga čudovišta i stegnuću ga, a ako ne budem čuo ono što želim, ima da mu zavrnem šiju kao piletu.

- Velociraptoru, možda.

- Svejedno. Svaki kičmenjak ima vrat.

- Estonija je veoma daleko.

- Geneza je globtroter. Kao i sama Benkroftova fondacija. To ih čini pn-rodnim saveznicima. Ili protivnicima.

- Mislite li da Geneza ima saveznike u fondaciji?

- Mislim da je to moguće. Znaću više kad se budem vratio iz Estoniji.

- Obavestićete me, je li tako?

- Što je pošteno, pošteno je - reče on. - U međuvremenu, vi se drzie dalje od svakog operativca koji slučajno natrapa na vas. Mi smo uvek same nevolja.

- 1 primetila sam. Ali ja ne nameravam da sedim skrštenih ruku. ; te, razgovarala sam s prijateljem koji radi u njujorškom ogranku Steit ,5

partmenta koji se bavi porezima i finansijama.

- 1 taj je neko ko ima prijatelje?

- Fondacija je registrovana u Njujorku pa sam mislila da papire. rs mora da prođe kroz taj ogranak.

Belknap opet pogleda mimo nje, očevidno da ne propusti bilo su .: neuobičajeno. - 1?

-

Nisam našla zlato ili nešto slično. Ali mi je on rekao da su cenije papirologije u njhovom skladištu.

164

- U skladištu? A gde?

- To je nekakva ustanova, nazivaju je gvozdena planina" u Rozendejlu, Njujork - reče Andrea.

Negovo osvrtanje i piljenje na ulicu nije je smirivalo. Da li je video nešto?

- Pa šta? Lažni papiri prave se svakodnevno.

- Nema sumnje. Ima, međutim, razlike jer se privatne poslovne knjige pažljivo pregledaju. I to će sve biti autentični izveštaji koji moraju da budu

verodostojni bar do izvesne mere. U njima neće da bude baš ćela istina, ali c"e da bude dovoljno solidnih podataka od kojih može da se počne.

Kelnerica donese dva tanjira. - Pozdrav od Benija. Izvinite zbog čekani a. Beni je želeo da sve bude kako treba.

- Beni me nikad nije izneverio - reče Belknap.

- Ona misli da ste vi policajac, zar ne? - upita Andrea kad kelnerica

:de,

- Ona misli da sam ja neka vrsta policajca, ali nije sigurna koja.

Savezni

iilednik, možda. To nikad ne razjašnjavam. Činjenica je, međutim, da ov-k vole policajce.

- Zato što nemaju šta da kriju.

- Ili zato što imaju.

-1 tako će Dag da mi pomogne da mi se odobri pristup u Rozendejl.

-

O, vi opet o papirologiji.

-

Negde u prošlosti ove fondacije mora da postoji nešto. Dokaz. Za-nćak. Neka slabost koja može da bude iskorišćena. Nešto. Uvek posto-Hcšto.

-

Da. U knjigama i u filmovima. U stvarnom životu često nema ništa.

fckc mi je što ja to moram da vam kažem. Priče su jedna stvar. Život ne-sasvim drugo. Probajte francuski tost s nadevom.

-

Zašto? Ja ga nisam poručila. Ovo je tipično muški postupak. Nameta-dominadje preko hrane.

On se iznenada ukoči. - Vreme je da idemo. -Ko kaže? - nakostreši se Andrea, a onda vide izraz na njegovom licu i dise.

Tip iz Fedeksa" na drugoj strani ulice - reče Belknap kroz stisnute Dostavlja pošiljku.

ftlfc?

togrešno doba dana. Fedeks" ne vrši isporuke u četiri sata. m stavi novac na sto i diže se. - Pratite me.

165

Belknap otvoreno namignu kelnerici i pođe u dno restorana. Kroz vrata za dostavu robe izadoše u sporednu uličicu i zaustaviše se tek posle četiri bloka zgrada i dve promene taksija.

- Kako vam je? - upita je on po treći put od kako su krenuli.

- Dobro sam i prestanite više da me pitate kako mi je.

- Hej, polako! Sto ne sačuvate to ja sam žena, gledajte kako urličem"

za neku drugu priliku? Shvatio sam. Jaki ste. Nepobedivi. Vi ste žena.

- U redu. Smrzla sam se od straha. Kako su vaše kolege...?

- Nisu moji, mislim. Vaši.

- Molim?

- Nije bilo znakova da je u pitanju posao Konzularnih operacija. Više mi je to ličilo da prati i motri posao. Moji momci bi koristili vozilo komu nalnih službi i bilo bi ih više.

- Bila sam pažljiva - pobuni se ona. - Motrila sam na sve strane. Ne znam kako su mogli da me prate.

-

Oni su profesionalci. Vi niste.

Andrea pocrvene. - Žao mi je.

- Ne treba da vam bude žao. Samo živite i učite. Ili bolje rečeno, učite i

živite. Vi želite u Rozendejl, je li tako?

- Treba da prenoćim tamo u obližnjem hotelu.

- Odvešću vas do tamo.

- To je vožnja od dva sata.

On sleže ramenima. - Iznajmiću automobil koji ima radio.

Andrea ga pogleda. Nije znala šta da misli o čoveku. Kako su ga one zvali? Hrt? Bio je sve sam napeti mišić i gnev, debeli prsti, debeli nokti... ruka koje su iskusile mnoge tegobe. Izgledao je beznadežno sirov i grub : ipak bio spreman da je odveze do Rozendejla da je u putu ne bi snašla r.;-ka nevolja.

A nevolja ih je pratila.

Bili su na kraju puta i prilazili su Gostionici kod bistrog potoka" i-i je za tu noć rezervisala sobu, kad ona ugleda nešto od čega joj se krv sied u žilama. A onda je zahvati bes. Kako se usuđuju?

-

Nastavite da vozite - reče brzo Belknapu.

Posluša je bez oklevanja. Dok su promicali pored gostionice, ona i jednom dobro pogleda da se uveri da se nije prevarila. Ne. Naslorv;: : haubu automobila na parkiralištu pred gostionicom bio je onaj sn::r imeni čovek iz Benkroftove fondacije. Nameravali su da je zastraše, A_ će im uspeti.

166

- Šta to bi? - upita Belknap.

- Učinilo mi se da sam videla nekoga koga poznajem.

- Molim vas, samo nemojte da mi kažete da ste rezervaciju obezbedili pod svojim imenom.

- Ne, ne... upotrebila sam mamino devojačko prezime.

- Kao da će to da im zamaže oči. A onda ste verovatno upotrebili svo ju kreditnu karticu.

- O moj Bože! Uopšte nisam razmišljala.

- Isuse Hriste, ženo! - reče Belknap. - Počnite već jednom da se služite glavom ako želite da nešto postignete.

Andrea prstima stade da masira slepoočnice. - U automobilu sam s ne-.- im ko bi lako mogao da bude državni neprijatelj broj jedan jer agenti vlade SAD žele da ga uhvate. I on mi savetuje da se služim glavom. Kako...

- Ne pričajte više - reče Belknap glasom sličnim brundanju basa.

- Jesmo li u patrijarhatu? Ja ne.

- Hoćete li da stanemo pored puta na jednu seansu podizanja svesti?

famo izvolite. Žao mi je što morate da se držite uz mene. Siguran sam da ivam Simon de Bovoar više odgovarala, ali ona je nedostupna.

- Simon de Bovoar?

-Ona je...

- Ja znam ko je ona, ali sam iznenađena što i vi to znate.

- Pa kad ne čitam uputstvo za rukovanje ,,zig-sauerom", znate...

I on sleže svojim širokim ramenima. Onda iz džepa izvadi mobilni tein i zatraži do nje da mu da broj telefona gostionice. Ubrzo je razgova-isa čovekom sa recepcije. - Imate rezervaciju za gospođu Peri? Javljam : m kažem da će ona kasnije da stigne, oko jedan ujutru, pa vas mo-m joj zadržite sobu. Da... Hvala vam. prekide vezu. bgleda je. - Slušajte i učite.

idrea sva kukavna zavrte glavom. - Znam da treba da se priviknem x Ali bih do boga volela da ne moram.

knap je pogleda sažaljivo. A odmah zatim naglo stade da koči i skre-rtian izlaz s puta. Pet minuta kasnije, zaustaviše se ispred motela ru-i izgleda.

ide ćete noćas da spavate - reče joj. - Ali idem s vama sve do sobe. tmo se kao bračni par. D dobijem buve... pa ćete da se otresete. Rupa od metaka nikako.

167

I otprati je do predvorja.

- Mogu li da vam pomognem? - upita čovek iza recepcijskog pulta.

- Potrebna nam je soba za jednu noć - reče Belknap.

- Svakako. Vaše ime, rnolim.

- Boldišar Čikžentmihalji.

Čovek bese počeo da piše, ali onda stade. - Izvinite. Nisam baš...

-

Ne mari. Ime je mađarsko. Dozvolite mi da ga ja napišem umesto vas.

Čovek mu neodlučno prepusti knjigu i Belknap razmetljivo ispisa ime.

- 1 platićemo u gotovom. A sad vas molim da nam brzo date ključ jer mi je žena u nezgodnoj situaciji i potrebno joj je kupatilo i...

-

O moj Bože, evo odmah!

Ubrzo se nađoše u sobi i Andrea reče: - Vi ste pravi cirkusant,

-

Nemojte da preterujete. Ovde čete da budete sigurni. Soba nije mno go strašna za jednu bogatu naslednicu.

-

Stalno zaboravljam - reče Andrea suvo.

Ali jeste bilo tako.

- Tako je najbolje - reče Belknap ozbiljno. - Za sada. Taj novac je sve-tionik ljudima iz Teta grupe. Kad god budete podizali novac sa tog računa.

oni će da znaju istog trenutka kao i mesto gde ste to učinili. I zato ga, sve

dok se stvari ne raščiste, smatrajte radioaktivnim. I ne šalim se, Andrea.

- Shvatila sam - reče Andrea. - 1 šta sad? Hoćete li da malo odmori:: umorne noge? Da se malo opustite pre no što krenete na put?

Znala je da je to budalasto: veza s njim dovela ju je u opasnost, a i se uz njega osećala bezbednije.

Belknap, međutim, shvati to kao sarkazam.

-

Zar se vi toga plašite? - upita visoki operativac. - Ne brinite. Već otišao.

I on izađe na vrata, ali zasta u hodniku i okrete se. - Ako otkrijete nešto što ja treba da znam, javite mi što pre možete. Isto ću i ja da uradiir 2 vas. Dogovoreno?

-

Dogovoreno - uzvrati Andrea šupljim glasom.

Brava škljocnu i ona kroz prozor vide kako čovek trči prema auton bilu.

Sutra će da bude u državnom arhivu gde opasnost neće da bude prjne-na. A i šta bi još moglo da je snađe? Smrt od hiljadu rezova ivicom piri Bolje lezi da spavaš, pomisli. Sutra te čeka dug dan.

Posmatrala je kako se stop svetla njegovog automobila smaniui ; - : Ijini. Osećaj da je nešto izgubila nikako je nije napuštao.

168

TRINAESTA GLAVA

Tod Belknap na letu preko Atlantika nije mogao svest da oslobodi poslednje slike Andree Benkroft u onom svratištu pored puta. Postojali su, znao je, svi izgledi da više nikad neće da se vide. Pokazaće se da je to bio još

iedan kratak susret u životnom veku kratkih susreta, mada upečatljiviji od drugih. Prozor automobila nije spuštao još dugo posle odlaska iz motela jer e zeleo da zadrži njen miris. To je nekako smirivalo osećaj potištenosti ko-

. ;a je nagrizao. Nejasno bese svestan da prema Andrei Benkroft počinje da gaji osećanja na koja nije imao pravo i koja su bila sasvim neuzvraćena.

to bila osećanja kojima se radovao; umrlo je već previše ljudi kojima je dozvolio da stupe u njegov život. Nasilje ga je pratilo u stopu i kao po pravilu, obrušavalo se na one koji su mu bili najdraži.

Krenuo je na put strahujući za nju, ali tu sad ništa nije mogao da učini.

An-ijeva mreža pala je u ruke nekog Estonca koji je, ako je obaveštenje Robin-

: tačno, već preuzeo kontrolu nad ogromnim arsenalom oružja iz vremena log rata". Geneza! Ili samo jedan od Genezinih moćnih saveznika?

Dolazim po tebe, pomisli Belknap mrko. Hrt ti je nanjušio miris.

Operativac se dugo mučio da zaspi.

: i e avion sleteo u Talin, probudio ga je Kalvin Gart, dirigent hora er stejt" koji je putovao na horsko takmičenje u Estoniju i kome se ;n od njegovih članova Belknap pridružio da bi neprimećen stigao i. Kalvin je, razume se, morao da bude upoznat s Belknapovim pri-: među članovima hora i verovatno bio i sam nekad deo obaveštaj-

.ze, jer se zadrža malo pored Belknapa, dok su ostali izlazili iz avio-

?i mogao da porazgovara s njim.

169

- Ne znam kakvi su ti planovi i ne želim da ih znam - reče mu tihim, hrapavim glasom. - Ali imaj na umu nekoliko stvari. Estonska obaveštajna služba ustanovljena je i organizovana od Sovjeta, što bi trebalo da znaš.

Da

nas je uglavnom obezglavljena i dezorijentisana. Ne finansiraju je i koči je

nedostatak ljudstva. Ali ti moraš da se čuvaš NSP-a, Nacionalne sigurnosne policije. Bolje je plaćena i mnogo agresivnija zbog organizovanog krimina la. S njima se ne igraj.

- Shvatio sam - reče Belknap.

- Onda shvati i ovo - reče Gart i oči mu otvrdnuše. - Ako izgoriš, ja te ne poznajem.

Belknap ozbiljno klimnu glavom i njih dvojica onda požuriše i sami iz aviona.

Zamračena soba bez osvetljenja, osim onoga koje je stizalo sa ekrana kompjutera. Lako kliktanje dirki milovanih hitrim prstima. Nizovi brojki prenose se s dirki na ekran i nestaju šifrovanim algoritmima izuzetne složenosti pre no što se opet vrate u prvobitno stanje u dalekoj zemlji, kcc udaljenih primalaca. Poruke se šalju i primaju.

Digitalni nalozi premeštaju novac s jednog šifrovanog bankovnog računa na drugi, povlače konce koji će da povuku druge konce koji će da pov_-ku druge konce.

Geneza po ko zna koji put pomisli o tome koliko je moći u samo dve dirke: KONTROL. KOMANDA.

Ali takođe i OPCIJA. I razume se ŠIFT, promena.

Ali promena toka istorije iziskivaće nešto više od proste dirke. No sen-ja dirki... pravih, u pravo vreme... bi to mogla da učini.

Vreme će da bude potrebno da se to dozna. Veoma dugo vreme. Ve-c-ma, veoma, veoma dugo vreme, zaista.

Možda čak čitava sedamdeset i dva sata.

Talin je skoro četrdeset posto bio ruski... zaostatak carstva. Rusi ni li samo pripadnici privilegovane klase; bilo ih je i među ološem. Pori ga, jedan dobar deo njih bili su bivši aparatčiki" koji su mesto smatr 170

vopisnom provincijom bogomdanog ruskog carstva, a neki su... kao čovek koga je Belknap trebalo da sretne... bili KGB-ovi ljudi koji su radili u Tali-nu i koji su, kad su penzionisani, zaključili da je grad pogodniji za miran život od drugih mesta koja su stajala na raspolaganju.

Genadij Cakvetadze bio je penzionisani KGB-ov čovek čiji su preci bili iz Gruzije, ali koji je uglavnom odrastao u Moskvi i dvadeset godina proveo na radu u stanici Talin. Imao je seljačke crte lice: baburast nos, jagodič-ne kosti skoro nevidljive ispod otečenih, širokorazmaknutih očiju i malo povučenu bradu. Ali samo su ga budale potcenjivale zbog njegovog izgleda i ponašanja.

Belknap i on upoznali su se prilikom jedne operacije u kojoj je Belknap otkrio sovjetskog naučnika koji se bavio oružjem i prodavao ta obaveštenja Libiji i drugim neimenovanim mušterijama. Čovek je i za Sovjete bio neugodan činilac jer je njegovo šifrovano ime, pod kojim je jedino bio poznat, korišćeno za teška prebacivanja sovjetskoj vlasti u vreme hladnog rata". No nisu mogli da mu udu u trag. Belknap je uspeo i to baš ovde u Talinu. Cakvetadze mu je prišao u trenutku kad je mislio da će s tajnom koju je otkrio da se nesmetano izvuče iz zemlje.

- Tražili smo POŠLASTA, ali nikad nismo uspeli da ga nađemo - rekao mu je tad. - A onda smo čuli da čuveni Tod Belknap dolazi u morsko odmaralište u Estoniji. Kako smo to doznali? Nije tvoja krivica. Pred tobom, Tode, nemam tajni, osim tajni koje ja imam. Jedan od tvojih legendarnih službenika bio je malo aljkav. Slučajno je duplirao dokumenta Ralfa Koga-na. Ima neki Ralf Kogan u Bratislavi dok ovo govorimo. Estonski analitičar je zbunjen pa je na sprat više poslata fotografija i tako je utvrđeno ko je ko. Ralf Kogan koji stiže u Estoniju nije niko drugi nego Tod Belknap koga zovu sobaka, Hrt. Za kim on traga? Može li to da bude onaj koga i mi tražimo? Mi čekamo i vidimo.

Učinio im je uslugu i zato su ga pustili. Cakvetadze i on su posle toga u neredovnim razmacima tokom dve decenije viđali jedan drugog; i sve su to bili susreti za pamćenje. Belknap je znao da je Cakvetadze u penziji; čovek bese zamakao u sedmu deceniju i godine teškog opijanja počinjale su da budu vidljive. Znao je takođe da Cakvetadze nikad neće da bude potpuno n službe.

Ljudi iz KGB to nikad nisu.

Čakvetadzeova vila pored jezera Ulemiste bila je samo nekoliko kilometara južno od starog grada Talina. Prizor baš i nije bio kao iz obećane zemlje; aerodrom nije bio daleko i zvuk mlaznih motora bio je prisutan ta-171

man koliko i ptičji pev. Vila bese jednospratno zdanje pokriveno polukružnim crepovima.

Čakvetadze, možda zbog ponosa, nije hteo da pokaže da je iznenađen što čuje starog prijatelja.

-

Da, dođi, dođi - rekao je slovenski predusretljivo, što kroz sve te go

dine čak ni estonska uzdržanost nije mogla da pokvari.

Odmah po Belknapovom dolasku, izveo je Čakvetadze svoga gosta u baštu iza vile gde su bili namešteni sto i dve stolice na sklapanje s platnenim naslonom i sedalom. Onda je doneo bocu votke i dve čaše i bez mnogo ustezanja stao da naliva čaše.

- Bojim se da je preda mnom još dug dan - rekao je Belknap.

- Biće ti još duži ako ne budeš imao ovu prosvetiteljsku tečnost u sto maku - reče Gruzijanac. - Žao mi je što nisi došao ranije. Mogao sam da te upoznam sa svojom ženom.

- Je li nekuda otputovala?

- Mislio sam nekoliko godina ranije, durak, a ne nekoliko sati. Raisa je mrtva več dve godine.

Sede zatim i sam za sto, otpi valjan gutljaj i mahnu rukom prema jezeru sa koga se pramenje magle dizalo kao para iz supe. - Vidiš tamo onu veliku stenu na sredini jezera? Ime joj je Lindakivi. Prema estonskom narodnom predanju, veliki kralj Kalev oženio se ženom rođenom iz kokošjeg jajeta, po imenu Linda. Kad je on umro, od Linde se očekivalo da nosi velike stene na njegov grob, ali joj je jedna ispala iz kecelje. I ona je onda sela na nju i plakala. Otuda jezero Ulemiste. Suze, znaš.

- Veruješ li u to?

- Svi nacionalni epovi su istiniti - uzvrati Genadij bez dvoumljenja. -

U daljem predanju kaže se da Ulemiste Stariji živi u jezeru. Kad te sretne-on te pita: Je li Talin sagrađen?", a ti uvek moraš da odgovoriš: Ne, joJ

mnogo mora da se uradi."

- A šta se dešava ako mu odgovoriš da jeste?

- Onda će da poplavi grad - reče Gruzijanac i veselo se zakikota. -1 ta ko, vidiš, dezinformacija je veoma staro estonsko zanimanje.

I on zatvori oči i lice okrete prema jezeru da oseti povetarac koji je otuda stizao.

-

Moćan je to alat, dezinformacija - saglasiž se Belknap. - Na tragu .; i

nekim ljudima, Genadij. Možeš li da mi pomogneš?

Genadij otvori jedno oko, a potom i drugo. - Ne mogu da ti odrekne ništa, stari prijatelju, osim onoga što moram da ti odreknem.

172

Belknap pogleda na sat. Bio je to dobar početak. - Hvala ti, druže moj.

-

Pa - reče Genadij opreznih očiju, ali iskrenog osmeha. - Kakve si to nečuvene zahteve došao da mi postaviš?

I Belknap se dade u priču. Težište, doduše, nije stavio na otmicu Poli-deuka, delovalo bi to malo patetično na ruskog obaveštajca, već na Ansarijevu mrežu i nove gospodare trgovine oružjem koji su mrežu preuzeli.

- Mogu da te uputim na premijera, Andrusa Prata, ali on je sitan igrač.

Ono što je tebi potrebno je Estotek".

- Estotek"?

- Da, prijatelju stari. Prava priroda te ustanove je, razumljivo, pažljivo

čuvana. To je spolja gledano estonsko preduzeče koje ima registrovanu of-

šor kompaniju; firma koja nema aktivno poslovanje i nema značajno vla sništvo; iznajmljuje prostor na desetom spratu jednog poslovnog oblako-dera u centru grada. Ono što je izdvaja od ostalih sličnih firmi je to da iz

najmljeni prostor čuvaju plaćenici. I to veoma dobro.

- Treba da uđem u taj prostor - reče Belknap prosto.

- Može da se sredi. Ali ulazak je uvek lakši od udaljavanja, kao što i sam

znaš.

- Ko je vlasnik?

- Pominje se izvesni Lanam.

- To je čudno ime za Estonca.

- Ali nije tako čudno ako je čovek Amerikanac.

Amerikanac. Belknapove oči se skupiše.

- Šta možeš da mi kažeš o njemu?

-

Ne znam mnogo. Ljudi koji imaju posla s Estotekom" tvrde da ga ni-nisu videli i podvlače da im do tog viđenja i nije stalo. Kad misliš da Moraš da mi ostaviš malo vremena da sve sredim.

Skladište na Binvoter Roudu u Rozendejlu, malo severnije od Nort Polje jedan stari rudnik koji je pretvoren u strogo čuvani centar za skla-ie poslovnih dokumenata. I pored uobičajenog naziva gvozdena ", bio je to ipak samo rudnik čija je unutrašnjost bila obložena me-

-. prijatelj iz savezne uprave za poreze i fmansije zvao je prethodno ._

odobrenje za njenu posetu; naveo je da je ona nezavisni knjigovo-

173

da koji po ugovoru s državom obavlja specijalnu istragu. I pored toga, na ulazu su joj pažljivo proverili sva lična dokumenta i na kraju joj čovek iz obezbedenja skoro sa žaljenjem dade bedž s magnetnom trakom.

-

Bedž aktivira sva vrata i liftove - reče joj glasom nekoga ko redovno izdaje zvanična upozorenja. - Važi osam sati od trenutka stavljanja pečata.

Morate da se vratite pre no što to vreme istekne. Prilikom svake sledeće posete morate da popunite isti obrazac da bi vam vaš bedž ponovo bio izdat.

Bedž sve vreme mora da bude uz vas.

I on ga kucnu prstom. - Ovaj dečko automatski pali svetio u odeljku u kome se nalazite i radite. Povedite računa o službenicima na električnim kolicima. Oni sviraju i taj zvuk je kao onaj koji imaju kolica na aerodromima. Kad čujete taj zvuk, stanite u stranu, jer ta kolica zaista mnogo brzo mogu da se kreću. S druge strane, ako je vama lično potreban prevoz, poslužite se internim telefonom i podnesite zahtev. Ako ste već bili u nekoj od ustanova gvozdene planine", poznat vam je sistem rada, a ako niste, onda je bolje da sad pitate sve što vas zanima.

-

Koliko je veliko ovo skladište?

Čovek nastavi da govori kao vodič u muzeju. - Više od trideset hiljada kvadrata u tri nivoa. Atmosfera se nadzire tako da postoje automatski ispravljači nivoa ugljen-dioksida i vlažnosti. Ovo nije gradska biblioteka.

Zaista ne bi bilo zgodno da se izgubite ili da negde zaturite bedž. Postoji kompjuter na svakom mestu gde se lift zaustavlja tako da možete da nađete koordinate lokacije na kojoj želite da vršite istraživanja. Postoje brojevi ili slova koji odgovaraju nivou, sektoru, redu, naslovu i polici. Lako je, kažđem ja uvek, čim shvatite kako je sve to ustrojeno, ali retko kome je to ikad pošlo za rukom.

-

Hvala na poverenju - reče Andrea.

Znala je da su ovakva postrojenja velika, ali predstavu nije imala koliko, sve dok nije ušla u stakleni lift koji se lagano kretao i stala da gleda kroz njegove strane dok se spuštao na najdonji nivo. Sve je u potpunosti ličilo na podzemni grad, neku vrstu ekspresionističkog koncepta, prizor kao iz Metropolisa" Frica Langa. Katakombe digitalne ere. Mikrofiš, mikrofilm, papirna dokumenta, medicinski izveštaji, trake, svaka skladišna naprava poznata čoveku: sve što su kompanije i opštine bile po zakonu dužne d; prilože. I mnogo više. Sve je to završavalo ovde, uredno složeno, katalog;-zovano i čuvano u ustanovama kao što je ova, ogromnom groblju informativnog doba.

174

Hajde da završimo s ovim, reče ona u sebi i lagano pođe po betonskom podu prateći belu liniju pored koje su brojevi bili izvučeni svetloplavom bojom: 31.2:566 999. Bedž oko njenog vrata nečujno najavi njeno prisustvo i svetio se upali; neka vrsta elektronskog čipa ugrađenog u njega mora da je na određen način reagovao na radio signale. Čudno, ali vazduh bese bez prašine i bilo je hladnije no što je očekivala. Svuda oko nje bile su prostrane čelične police i dizale se sve do ispod tavanice više od četiri metra visoke. Male rasklopive merdevine stajale su na kraju svaka dva metra dugačkog segmenta polica. Mesto je u stvari dizajnirano za majmune, zaključi ona.

Skrenu oko ugla i krenu drugim prolazom između polica; i opet se trže kad se upališe svetla pokrenuta dejstvom njenog bedža. Tek posle petnaest minuta hodanja i traganja, naiđe na prvu grupu papira koje je tražila.

Zatim je potrošila još sat dok nije naišla na jedan sasvim slab trag nečega što bi moglo da bude zanimljivo.

Podaci o menjačkim poslovima. Većina ljudi se na to ne bi osvrnula, ali la bila iskusnija. Kad organizacija obavlja zamenu veće količine valute SAD za stranu valutu... u pripremi za kupovinu ili plaćanja u drugim zemljama... ona uvek postavlja neku vrstu zaštitne ograde da spreči negativne zaokrete u odnosima valuta. U neredovnim razmacima i Benkroftova fondacija je činila isto.

Zašto? Uobičajene nabavke vlasništva ili infrastrukture primenjivale su idardne protokole međunarodnog bankarstva koje su još olakšavale vo-c"e institucije globalnih finansija. Ove ograde oko valuta ukazivale su na tovinske infuzije velikih razmera. Čemu? U modernoj ekonomiji, veliki : gotovina ukazivali su na to da su aktivnosti iznad legalnih. Učena?

jrupcija? Ili nešto sasvim drugo?

: očinjala je da se oseća kao indijanski lovac na tragu divljači.

Stvorenje i nije mogla da vidi, ali je naišla na polomljene grančice, čudan oblik tra-:nala gde može da bude.

X- X-

Trideset metara iznad nje, čovek duboko uvučenih očiju ukuca broj zere bedža i video ekran sa mnogo panela ispred njega osvetli se snimci-fcamera iz njene neposredne blizine. Zumira sliku uz nekoliko krikova i onda je okrenu kako bi mogao da vidi naslov strane koju je čitala.

175

Benkroftova fondacija. Imao je važeća uputstva za slučajeve kao što je ovaj. Ovo verovatno nije neka ozbiljna stvar. Ovo je verovatno neko od njihovih... lepotićino ime bilo je Benlcroft, zar ne? Ali oni ga nisu plaćali da misli. Plaćali su ga da ih obaveštava. Diže slušalicu telefona, ali je onda vrati na viljušku. Bolje da ne ostavlja trag poziva. I izvuče mobilni telefon.

Posle dva sata pregledanja dokumenata, Andreu su počele da peku oči, a i hvatala ju je popodnevna umrtvljenost. Nekoliko kolona cifara i datuma već bese upisala na komadić papira. Možda to nije značilo ništa. Možda jeste.

Morala je u ovom trenutku da se oslanja na instinkte i da pažljivija istraživanja obavi kad se ispne na površinu majčice Zemlje. Proveri vreme i u trenu se odluči da pregleda arhivu od aprila kada joj je majka umrla. Od najokrutnijeg meseca. U svakom slučaju meseca koji je za nju bio najokrutniji.

Arhivski materijal fondacije, kako utvrdi, o tome nije imao ništa. Ona se nasloni na policu iza sebe i izvi glavu da pogleda crne plastikom presvučene kutije na polici s druge strane prolaza. Krajičkom oka primeti pokre: pa se okrete i vide jedna električna kolica koja joj se približavaju punom brzinom. Zar ne bi trebalo da sviraju. No to joj pitanje samo prolete kroz glavu jer se smesta pomeri da se kolicima skloni s puta.

Kolica sad skrenuše prateći njen pokret. Bilo je to... nemoguće!... kao ck vozač namerno želi da je udari. Ona vrisnu kad shvati da vozač ima na glavi motociklistički šlem zatamnjenog vizira i štitnik za lice. U

poslednierr trenutku ona skoči što više može, uhvati se rukama za najgornju policu : cimnu naviše tako da izbeže udar kolica. O Gospode Bože!

Kolica se zanesoše u naglom kočenju i čovek hitro sjaha s njih. No An drea je već trčala niz prolaz, stigla do njegovog kraja, skrenula levo i jurnu-la novim praznim prolazom. Lavirint polica će da je sakrije, zar ne?

Po r:s novim prolazom i onda načini nekoliko brzih skretanja koja je odveć:? još dublje u ogromni, slabo osvetljeni prostor. Trčala je tako brzo da je rr la osećaj da joj noge ne dodiruju betonski pod. Konačno, pošto sasvim o bez daha, sede na pod odmah pored potpornog stuba reda K" naslova ro ,,L" i... prokletstvo... halogena svetla najednom blesnuše i osvetliše ; oblast. Mogla je isto tako da sebi na glavu stavi neonsku svetleću ozr. jc Ovdesam! Bedž... sigurnosni bedž... bio je dizajniran da pali svetla gc: .

176

da ona pođe. Pažljivo osluškujući ču lako zujanje električnog vozila: čovek sa šlemom na glavi mora da je vozio za njom.

Onda ču i korake... sa daljine od oko dvadeset metara. Izviri i ugleda priliku nekog čšoveka u paravojnoj uniformi, očevidno naoružanog. Nije ovde da bi joj pomogao. Bedž. Ona ga steže. Bedž je izdaje. Mora da ga se resi.

Ili možda može da ga iskoristi?

Usta nečujno i najednom jurnu do kraja reda, skrenu i trčeći levo i desno otrča nekoliko odeljaka dalje. Bila je sada negde oko slova ,,P". Bedž sakri u jednu od kutija s dokumentima pa se brzo ispe navrh police, pa nesigurno i pognuto pođe preko niza metalnih kutija od one vrste u kojima se čuvaju filmovi ili magnetne trake i ode sve do kraja reda gde nisu bila upaljena svetla za čitanje i gde je vladao gotovo potpuni mrak. Da li je bila dovoljno tiha? Spusti se i leže preko kutija pa jednu od njih pomeri kako bi mogla da vidi šta se dešava dole na podu, tri metra ispod nje.

Čovek u paravojnoj uniformi stiže prvi. Pošto je ne vide u tom prola-l zu, on proveri oba susedna i onda izgovori u mikrofon: - Kučka mora da je bacila bedž. Prokleto rizična strategija. Jesmo li dobili odobrenje za likvi-I daciju od Tete?

Dok je govorio, zalazio je u prolaz i približavao se kraju u kome je bila Andrea. Ona je sad tešku čeličnu kutiju držala obema rukama, sačekala da e uniformisana prilika nađe na mestu tačno ispod nje i... sadi... bacila kutnu na nju.

Ču čovekov prigušeni krik, a onda virnu dole i vide ga gde leži s kuti-n delimično na njegovoj lobanji.

O, Hriste, šta si to uradila, Andrea? O, Hriste!

Nalet mučnine i gađenja uzdrma joj ćelo telo. Ovo nije njen svet. Ovo ne radi, nije ona ovakva.

Ali ako su njeni napadači smatrali da ona neće da se odupire svakom m svoga bića, potcenili su je. Jesmo H dobili odobrenje za likvidaciju od ž Te reci joj se javiše u svesti kao udar ledenog vetra.

Bes joj se razli po grudima. Ne, kretenu, odobrenje za likvidaciju nisi dodati ja jesam. pusti se dole lako kao dete u fiskulturnoj sali i kleče pored oborenog

ia. Za pojasom mu je visila futrola s pištoljem. Izvuče oružje i pogle-ikad ranije nije držala oružje. Da li je teško kad se puca iz njega? Znalca izlazi zrno metka i to je bilo dosta za početak, zar ne? Znala je da e repa u muzičkim spotovima vole da svoje pištolje drže iskrivljene 177

postrance, ali nije znala ima li to kakvog uticaja na putanju zrna. Videla je i previše filmova u kojima pištolj ne opali jer nije otkočen. Da li je ovaj zakočen? Ima li uopšte municije u njemu?

Prokletstvo. Pištolji nisu isporučivani s uputstvima odštampanim na dršci, a i ona baš ne bi imala vremena da ih čita. Istina je bila da pojma nije imala šta će da se desi ako stisne okidač. Možda ništa. Možda prvo treba da se napne ili tako nešto. Ali možda ga je tip ostavio u uperi-i-pucaj položaju.

Ili je jedno ili drugo. Pištolj će najverovatnije više da joj naškodi nego da joj pomogne. Tip koji ima šlem na glavi verovatno će da je čuje kad stisne okidač, a pištolj samo škljocne i time oda mesto gde se krije.

Odšunja se do kraja reda i stade da posmatra kako se čovek na električnom vozilu približava.

A onda je on sasvim iznenadi jer zaustavi vozilo, side s njega, zakorači iza potpornog stuba i... gde je nestao?

Prođe pola minuta; i dalje ni traga ni glasa od tipa. Ona se zavuče na najdonju policu, sklupča se što je bolje mogla i primiri se pa stade da iščekuje.

A onda ču čoveka i polako iskrenu glavu. Stomak joj se zgrči: otkrio ju je. Osta savršeno nepomična, a osećala se kao žaba koja ne zna da je primećena.

-

Hodi tatici - reče čovek koji joj se lagano približavao.

Imao je u rukama neku crnu plastičnu napravu iz čijeg je jednog kra:i elektricitet preteći vrcao. Neka vrsta pištolja za omamljivanje. On joj d: ci plastične lisice. - Evo, sama možeš da staviš lisice. Olakšaj svoj položi

Andrea se i dalje ne pomeri.

-

Mogu da te vidim, znaš li? - reče joj čovek skoro kao u igri. - Ove; nema nikoga. Samo ti i ja. A ja ne žurim mnogo.

Električni omamljivač šištao je i sipao varnice dok joj se primicao, 5!: bodnom rukom čovek raskopča kaiš na pantalonama i stade da masira ir.e-

đunožje. - Hej, bebice, pa šef kaže da je sve ovo za veće dobro na sve"

Načini korak bliže i reče: - Ej, kučko, kako bi bilo da ti nešto dobro -

_r;-niš za mene danas?

Ona stisnu okidač bez razmišljanja i prenerazi se od strašnog pucr u Čovek sa šlemom na glavi zasta, ali ne pade na zemlju i ne ispusti ni gi Je li promašila?

Stisnu okidač opet, pa još jednom. Treći hitac razbi vizir ispred ćovda vog lica i on konačno pade natrag kao da mu je neko noge presekao.

178

Andrea se iskobelja sa police i usta, ali noge su je jedva držale. Lagano dođe do čoveka koga je pogodila. Smesta ga poznade. Bio je to jedan od ona dva tipa koji su je izvukli iz njenog automobila u Riserč Trijengl parku i odvezli je do postrojenja Benkroft fondacije. Jesmo li dobili odobrenje za likvidaciju od Tete? Drhtaj joj prodrma ćelo telo. Onda spazi beživotne oči čoveka ispod svojih nogu i iznenada se povi u pasu i povrati; vreli kiseli sadržaj stomaka navre joj na usta i prosu se po licu ubijenog, a ona, kad i to vide, povrati još jednom.

Poslovni centar Talina retko se pojavljuje na turističkim kartama, a ipak ga mnogi smatraju autentičnim srcem grada. A srce poslovnog centra grada bilo je mesto gde je Estotek" imao svoje kancelarije i zdanje od dvadeset spratova presvučeno metalom i staklom.

Genadij je čak i u penziji zadržao svoj uticaj i obavio nekoliko direkt-lih telefonskih razgovora sa opštinskim zvaničnicima i drugim gradskim nanje poznatim zvaničnicima.

Belknap podiže kragnu sakoa kad vetar dunu kroz betonske kanjone pmtra Talina. Bilo je dobro što je mrak pao; zatamnjena stakla zgrade po-"ala su providna po mraku. Na svim uglovima zgrade bile su postavlje-kamere za nadzor, a unutra je lepo video stražara za stolom. Jedna stvar ck sigurna: ova noć mu pruža najbolju priliku da neprimečen uđe unu-I-enadijevo raspitivanje sutra nekome već može da postane sumnjivo. Belknap prede ulicu, zasta pred staklenim vratima, izvadi dokumenta i li se za proveru.

Njegovo tamno odelo lepo se slagalo s ulogom koju 10. Tašna koju je nosio... Genadijeva ljubaznost... bila je malo punija "bićajene poslovne, ali inače ništa neuobičajeno, kražar ga pospano odmeri i pritisnu dugme koje je otvaralo vrata, nap ude u predvorje i reče: - ,,Ce Majns". "Će Majns Estonija". Jedana-Irazar klimnu glavom i Belknap je mogao da pretpostavi šta misli. pc, ali Talin je bio pun stranaca. Bilo je bez sumnje neuobičajeno što Hains", kompanija posvećena medicinskim naukama, ima posetu u iba noći, ali je Genadij pozvao stražara i najavio mu Belknapov do-LT pitanju je, objasnio je, neka vrsta propusta u sistemu koju treba da i neka vrsta tehničara.

179

- Došli ste zbog opravke? - upita stražar na lošem engleskom.

- Senzori ukazuju kvar na sistemu za hlađenje u laboratoriji. Nema od mora za osuđene da rade, zar ne? - uzvrati Belknap uz samouveren osmeh.

Stražaru se na licu ukaza zbunjen izraz nekoga čije je poznavanje engleskog iscrpljeno. Ali je način na koji je razmišljao bio sasvim jasan: Stvaranje nevolje bogatom strancu može da bude skuplje od njegovog posla.

Posle dugog oklevanja, on posetiocu dade da se potpiše u knjigu, cimnu palcem prema liftovima i zapali još jednu cigaretu.

Belknap sa svoje strane oseti kako mu se nivo adrenalina diže sa svakim spratom koji je lift savlađivao. Najteži deo posla bio je pred njim.

Riserč Trijengl, Severna Karolina

Dina Trejsi uvrtala je kovrdžu svoje crne kose pored uveta dok je govorila: - Desila se brljotina. Zaista za žaljenje. Očevidno je da su momci koje smo poslali u Južnu Ameriku likvidirali pogrešnog Havijera Solanu. Možete li da verujete?

Južna Amerika bila je veoma daleko od lakiranih podova i peskarenog stakla pogona Teta, a ipak su ovde donošene sve kritične odluke. Trejsi je ponekad imala osećaj da se nalazi u nekom svemirskom kontrolnom centru odakle se vrše ispitivanja drugih planeta. - Trebalo je da uklone ekvadorskog trgovinskog predstavnika.

Ona se zagleda u ekran na kome je bleskala poruka. - Umesto toga, likvidirali su nekog nesrečnog rančera u Urugvaju. Da poludiš.

Nasta trenutak opšteg ćutanja i samo je predenje sistema za klimatizaciju moglo da se čuje.

-

Mučicu mu - progunda Herman Libman i njegovi podvaljd zaljulja še se kad nezadovoljno zavrte glavom.

-A to bi trebalo da su naši vrhunski momci - nastavi Trejsi. - Pravo 5č A spiska. Možda je trebalo da upotrebimo nekog iz same zemlje. Ima i ! kalnih talenata mora da se prizna.

-

Te stvari se dešavaju - reče Džordž Kolingvud i raširi prste preko bri

de čije su kratke, kovrdžave dlake bile uredno potkresane.

Neko je jednom primetio da njegova brada izgleda gotovo vaginsl-. Dina se ponekad osmehivala misleći na rečeno dok gaje gledala. Mislit " na to i sada.

On nakrivi glavu. - Misliš li da je to smešno?

180

-

Na mračan i gorak i crnohumoran način, da - požuri da ga uveri Dina.

Vodnjikave i blede, oči Džona Bardžisa potražiše njene. - Imaš li neki predlog? Filterisano dnevno svetio otkrivalo je tragove češlja u njegovoj svetloj kosi.

- Moramo dobro da razmislimo kako da sprečimo da se ovakve stvari ne dogode ponovo - reče Trejsi. - Zaista mrzim samu sebe kad se ovako ne što desi.

- Isto je i sa svima nama - reče Džordž Kolingvud.

- Moram da naučim da se filozofski odnosim prema tome - reče Trejsi.

Neki ljudi bi za njih mogli da kažu da su bezosečajne tehnokrate, znala je, ali je jedina istina da su oni stvarno bili posvećeni svome poslu i da su samo s teškom mukom uspevali da ih lično ne pogodi neki ovakav nesreć-ni događaj. - Džordž je u pravu. Saplitaćemo se tu i tamo i to je sigurno. Ako tome podlegnemo, izgubićemo iz vida širu viziju. Tako je bar Pol uvek govorio.

I ona se okrete naučniku.

- Je li tako?

- Žalim zbog ovoga - reče Pol Benkroft. -Veoma žalim. Činili smo gre-ike u prošlosti i grešaka će, neizbežno, da bude i u budućnosti. Ipak, uteha

nivo grešaka nastavlja da i dalje bude u okviru parametara koje smo stanovili kao prihvatljive... a i broj grešaka nam se smanjuje sve vreme.

To jjc trend koji greje srce.

-

Ovo, svejedno, nije dobro - reče Herman Libman.

-

Ono što je važno jeste da se ovi propusti uklope u širi kontekst uspe-i- nastavi Benkroft - i da se gleda napred, a ne natrag. Kao što ti kažeš, i, moramo da se učimo na greškama i vidimo kakve dodatne mere sđenja mogu da nas zaštite od takvih slučajeva ubuduće. Izračunava-r rizika na grafikonu može da se predstavi krivom linijom koja se nikad dodiruje s pravom, što znači da ima dovoljno mesta za poboljšanja. ?lite li da bi naše momke trebalo da pošaljemo da maknu pravoga? Bardžis.

-Zaboravite na to - reče Kolingvud. - Bila bi to prevelika podudarnost.

hoću da kažem, da neko zaista prati smrt ljudi koji se zovu Ha-lana. Ali ipak. Analize rizika potvrdile bi vam da se to ne isplati. Ima og razvoja na drugim mestima?

igurna sam da ste svi čuli za onu ženu u severnoj Nigeriji koja treba e kamenovana do smrti - reče Trejsi. - Seoski sud je očevidno za-181

-

-r4i"-"i;--"-r.

l

M-A posute sara

l musliman od S™eeT A"hm" G™ejuffisa0 t P°St° musi™

m ja " stoPu HIVseropozX" n

" još stana P PMa Vec"u"

_-uLUuKratkl cf .""usrana.

SSSsSSSc-SSfeS-

182

i

nom timu da vidimo da li se njihov nalaz podudara. Nezavisna procena uvek je dragocena, kao što smo to naučili na težak način. I on značajno pogleda Libmana.

- Postavljanje novog niza modela može da potraje nekoliko dana - re če Bardžis.

- Zemlja kao što je Niger, koja ima relativno majušnu vladajuću elitu, laka je za obradu uz veoma mala ulaganja. A mi želimo da se osiguramo da posle ne bismo žalili.

- Tome nema zamerke - reče Libman i šakama podboči bradu.

- Onda neka bude tako - reče Benkroft i ozbiljno pogleda Bardžisa.

- U međuvremenu, kako napreduje apsorpcija Ansarijeve mreže? -

upita Libman. - Posle sve one muke kroz koju smo prošli da bismo je pre uzeli, ja se ozbiljno nadam da je vredna sveg tog uloženog truda.

-

Šališ li se? Pa ona se pokazuje kao još jedan od Polovih genijalnih po-

::a - reče Kolingvud. - Propisna integracija će malo da potraje bar kao i kod preuzimanja korporacija. Ali postoje svi razlozi da verujemo da će i mreža da nam omogući da dođemo do važnih obaveštenja o svim njenim klijentima. A znanje je...

-

Moć da se čine dobra dela - sroči Benkroft. - Sve što doznamo služi po podrška krupnijoj stvari.

-

Apsolutno - reče Kolingvud i živo zaklima glavom. - Svet je prepla-ijen municijom. Upravo sada ona teče onome ko najviše plati. Još gore je bci se pojave dva kupca pa dve strane u građanskom ratu budu do grla na-ružane. Trideset godina je tako nešto trajalo u Angoli. Potpuno besmisle-

, Sada ćemo da budemo u stanju da naoružanje i municiju usmerimo u pve kojima je to zaista potrebno. Umirićemo provincije koje su deceni-12 bedno živele stoga što su dobijale oružje dovoljno jedino da vode rat, Hej da ga dobiju. To je uvek najgore stanje stvari.

Naši geopolitički analitičari sasvim su jasni u vezi s tim. U situacija-gde postoji građanski rat - reče Benkroft - brza i odlučujuća pobeda me je gotovo uvek poželjnija, sa humanitarne tačke gledišta, od lloženog sukoba.

zaista je svejedno koja je to strana. Velika je greška raspetljavanje stva-bme ko je prvi počeo i nalaženje krivaca. Sada ćemo da budemo u sta-a -t. imenimo brojeve, odaberemo pobednika i garantujemo najbolji Setite se samo kako je podmuklo Ansarijeva mreža živela od onih tkih plemena u Burmi. Prodavala im je lako naoružanje, drugora-

:iljeriju, a uzimala drogu. Godinama su ta plemena vodila rat s

183

vladom s mjanmarskom vladom. Uzalud, razume se. To je loše. Loše za pleme.

Loše za zemlju. Niko ne voli represivne autoritarne režime, ali je dugotrajni sukob još gora stvar. I onda, kad vojska uspostavi društveni red, možemo da pristupimo poslu da konstruišemo režim tako da bude manje represivan i da se bolje stara o svojim građanima.

- Tvrdiš li ti to da će kontakti koje je Ansarijeva mreža imala medu po bunjenicima da promene stranu? - upita Libman.

- A ko može više da zna o skladištima oružja naroda Va ili Karenjija od onih ljudi koji su ih snabdevali? Ko može više da zna o tome kako je organizovana gerilska milicija? Mjanmarskim generalima bacamo naramke obaveštenja... i šaljemo im pošiljke naoružanja koje je NATO kvaliteta.

Ključ je stvaranje nadmoćnije sile. I pre no što trepneš okom, imaš mir. Sa globalne tačke gledišta, doba pobuna nalazi se pred završetkom.

- Osim ako to nije pobuna koju mi odobrimo - pecnu Libman.

- Obaranje režima ratnim sredstvima uvek će da nam bude poslednje pribežište - reče Kolingvud. - Ali ako ne može drugačije, i to ćemo da ra dimo. I to je izbor koji je prihvatljiv. A naše usisavanje glavnih mreža ni iz

daleka nije gotovo. Razume se, preuzimanje Ansarijeve mreže donelo je Te ta grupi direktnu korist. A na kraju dana, dobročinitelji treba da urade sve

što je u njihovoj moći da bi zaštitili sebe.

I on se okrete Benkroftu. - Vi ste saglasniž s tim, zar ne?

- Iglice bodljikavog praseta - reče Benkroft.

- Kad se javi pretnja našoj ličnoj bezbednosti, u inostransrvu ili kod ku će, mi joj se suprotstavljamo i uklanjamo je.

- Najbolje što možemo - reče ostareli naučnik.

Kolingvud izmenja poglede s Bardžisom, a onda i s Trejsi. I duboke udahnu vazduh. - Onda, Pole, moramo da razgovaramo o Andrei.

- Vidim.

- Pole, vi ste previše blizu situaciji. Oprostite mi što govorim otvoreno Ali ovde moramo da donesemo neke odluke. Vi morate da ih prepustite profesionalcima s terena. Ona je postala problem. Kad je otišla u Rozende".

zakoračila je preko granične linije. Vi ste mislili da će da se urazumi.

Sad sč

pokazuje da ste je precenili.

- Ili, iz drugog ugla gledanja, potcenio je - reče Benkroft.

- Vaše rasuđivanje bilo je zamagljeno.

- Vi uvek volite da mislite najbolje o ljudima - reče Trejsi. - Što je div

na početna pozicija. Ali vi ste nam uvek govorili da ne treba da se opire: promeni uverenja u svetlu novih činjenica.

184

U filterisanom svetlu okruženja u kome je radila Teta grupa, Benkroft se najednom učini stariji no što je bio. - Želite li da prenesem ovlašćenja na drugoga u slučaju moje sinovice?

-

Upravo stoga što je ona vaša sinovica - reče Trejsi.

Benkroft je sedeo zagledan u prazno. - Ne znam šta da kažem.

Je li ona to uobrazila ili je zaista uočila drhtaj u naučnikovom glasu?

Kad se okrenu da pogleda ostale, njegovo lice imalo je pepeljastu boju.

- Onda nemoj ništa da kažeš - reče Bardžis glasom u kome je bilo i po štovanja i sapatništva. - Prošli smo kroz tvoju obuku. Dozvoli nam da na svoja pleća preuzmemo deo tvoje odgovornosti. Prepusti ovaj slučaj u na še ruke.

- Kao što ste uvek govorili - reče Kolingvud - rad na onome što je is pravno nije uvek lak.

- Opstajanje pred prokletom Kirkovom komisijom neće da bude kola-ać, takođe - reče Trejsi.

- Premlada si da se sećaš saslušanja pred Čerčovom komisijom - reče loj najstariji čovek za stolom, Herman Libman. - Pol i ja se sećamo. Ove ri kreću se u ciklusima.

- Kao i monsuni - reče Kolingvud smrknuto. - Svest o istorijskoj pro-Bosti neće mnogo da pomogne kad se čovek nađe na putu oluje.

- Dobro rečeno - reče Benkroft i oči mu se skupiše. - Znanje je moć.

Samo nebo zna da smo preturili svaki kamičak kako bismo iskopali nešto

:enatorove prošlosti. I do kakvog smo prljavog veša stigli? Kolingvud se okrenu Bardžisu i dobaci mu jedan reci-mu-ti pogled.

-

Nedovoljnog - reče Bardžis, bivši islednik, uz trzaj osmeha. - U svr-

:koje bi nama bile od koristi, morali bisrno da imamo nešto krupno, a to mamo. Iskren da budem, ono što nam je u rukama ne bi zasluživalo da će objavljeno čak ni na prvoj strani Glasnika južne bestragije". Usluge mim donatorima? Ima ih. Ali sve je to u okviru onoga što političari na-

"u ustavnim pogodnostima. Nezakonite donacije? Pa i nema ih... dobio oložaj četiri puta protiv nekih izuzetno dobro fmansiranih protivnika. od tih optužio ga je za to pre mnogo godina, ali su detalji bili tako vani da pravni stručnjaci nisu mogli da se saglasež da li je to sa H one strane zakona. Odvojene donacije od kompanija u kojima je PERS", penzioni fond kalifornijskih javnih radnika, imao većinski eonica. Da su dve kompanije zaista bile jedinice jedne kompanije, l zakon bio prekršen.

185

felneri

O al°

Pnfi U

izgubi strpjjenj.e

"",

""--"

-.

u tmatos.

etagrupa , njje

ea ard"sa_",

ona pogleda Bard"sa_",

186

Trejsi uputi Benkroftu molećivi pogled. - Mora da postoji nešto što možemo da uradimo.

- Budi sigurna da neću da dozvolim da rad Teta grupe bude osujećen od strane nekog kukuruzara iz Indijane - reče joj Benkroft. - U to možeš

da budeš sigurna. Teta grupa mora da nastavi da bude predvodnik dobro činstva.

- Ekstremna filantropija - reče Bardžis i zakikota se. - Kao ekstremni sportovi.

- Molim vas da ne zbijate šale s mojim životnim delom - reče Benkroft blago, ali uz prekoran pogled.

Dugi trenutak tišine koji usledi bi prekinut zvukom uzrujanog glasa koji je stizao iz komunikacionog centra sa nivoa ispod njih. A onda uble-deli čovek stiže spiralnim stepenicama odozdo i saopšti: - Još jedna poruka od Geneze.

-

Još jedna? - upita Trejsi pokunjeno.

Čovek iz komunikacionog centra dade Benkroftu list hartije. Ostalima reče: - Naši momci tamo dole ovo shvataju veoma ozbiljno.

Benkroft pogledom kratko prelete po hartiji i oči mu se raširiše. Papir Ibez reci onda dodade Kolingvudu.

-

Ne sviđa mi se ovo - reče Kolingvud tiho i ne potrudi se da prikrije pbrinutost. - Šta vi mislite, Pole?

Filozof je imao izgled potpuno usredsređenog i u misli zadubljenog čo-irka. Oni koji ga ne poznaju pomislili bi da je u pitanju strah. Njegovi sa-idnici znali su da tako izgleda kad je u pitanju kriza.

-

Pa, prijatelji moji, čini se da imamo veće brige s kojima moramo da ponesemo - reče Benkroft na kraju. - Geneza je povećao nivo pretnje.

-

Primenićemo protokol o izmeštanju postrojenja - reče Kolingvud ko-i dalje proučavao poruku. - Ovde ćemo na trenutak da suspendujemo cracije i preselićemo se na drugo mesto. Možda u pogon u Batleru u alvaniji. Možemo to da obavimo kao od šale, preko noći. -Mrzim i samu pomisao da uzmičemo prestravljeni - reče Libman.

LT ovome smo na dugi rok, Herme - reče mu Benkroft. - Kratkoroč-

icugodnosti zarad dugoročne sigurnosti zaista su beznačajne. A ipak, zašto se ovo dešava baš sada? - upita Libman. Sad kad smo Ansarijevu mrežu zadenuli za pojas - reče Bardžis stari-nalitičam - neće da postoji ništa što može da nas zaustavi. Mi se sa-iazimo u stanju tranzicije. I zato smo ranjivi. Isplivajmo iz ovoga i D nepobedivi.

187

-

Svet će da bude naš terarijum - reče Kolingvud.

Libman je i dalje delovao uplašeno. - Ali da pustimo Genezu da...

-

Inver Bras je propao prvi put zbog prostiranja preko gubera - reče Benkroft glasom koji je odavao da je povratio svoj mir i da opet zapoveda.

- Geneza će da uradi isto. Mi samo treba da izdržimo još nekoliko dana.

Geneza će da bude uništen.

Libman je izgledao manje spokojan. - Ili ćemo da budemo uništeni mi.

-

Jesi li ti postao sumnjalo kao Toma u Getsemanskom vrtu? Jesam li izgubio tvoje poverenje?

Sa Benkroftovog lica ništa nije moglo da se pročita.

- Nikad nisi grešio u velikim stvarima - reče Libman, pecnut.

- Baš si ljubazan što to kažeš - odgovori Benkroft ledenim glasom.

Iako je Libman oklevao da još nešto kaže, decenije odanosti i prijateljstva podstakoše ga da prema velikom čoveku i sad bude iskren.

Pročisti grlo.

-

Ali, Pole - reče - uvek postoji prvi put.

Kad zvono lifta označi jedanaesti sprat, Belknap iskorači napolje zadr žavajući izgled umornog putnika zarad kamera koje su mogle da budu postavljene kako u liftu tako i u hodniku. Estotek" bese sprat niže; jedanae sti je pripadao Će Majnu". Kako mu je Genadij objasnio, ,,Ce Majn"

je far maceutski novajlija specijalizovan za biomarker" istraživanja; cilj bese i se usavrši krvna analiza... prosta analiza krvi... kojom bi mogla da se zarr.;-ni hirurška biopsija tkiva kod određenih vrsta kancera. Kompanija se kv lila da je zasnovana na strateškoj kooperaciji između proizvodnje, nauk vlade". Mnogo partnera, mnogo džepova.

Kamere u hodniku ne primeti. Priđe vratima koja su vodila na stepea će za slučaj požara i nađe da su zaključana, no brava nije bila savremei elektronsko čudo koje bi iziskivalo magnetne kartice ili neku sličnu r.o tariju. Bila je to klasična brava koja popusti brzo pred njegovom obiiačfa veštinom. Nadao se da će i Estotekove" kancelarije da budu obe:: e JLe: na sličan način. Jedino se nadao da plaćenici koje je Genadij pominia su ulogoreni ispred vrata.

Na odmorištu stepenica ispred vrata koja je trebalo da otvori da h pio na deseti sprat zasta i otvori tašnu po prvi put. Genadij ga je d 188

snabdeo savršenom špijunskom opremom. Kroz ključaonicu provuče sajlu za osmatranje i prinevši oko otvoru uređaja koji mu je ostao u rukama pažljivo osmotri hodnik. I ovde nije bilo kamera koliko je mogao da vidi. A ni stražara. Brzo savlada bravu vrata i uđe u hodnik.

Ceo zid koji je kancelarijski prostor odvajao od hodnika ispred liftova bio je u staklu, tako da je mogao da vidi otvorena vrata većine kancelarija i utvrdi da tu nema nikoga. Sa stanovišta sigurnosti, bila je to jedna od najprostijih logika. Sve je otvoreno, sve dostupno pogledu, nema šta da se krade. Ali tamo unutra mora da je postojao neki dobar prostor... dobro obez-beđen prostor... u kome se čuvaju dokumenta.

Dosijei! Genadij mu je u grubim crtama naznačio šta treba da traži. Ali to prvo treba da nađe. Pod pretpostavkom da je to uopšte ovde.

Belknap pogleda na sat. Sve do sada ova noćna infiltracija odvijala se kao podmazana, ali ga ta misao ne umiri. Naprotiv. Preterana samouvere-nost može da se pokaže kao fatalna; a u stvarnosti nema te operacije koja se obavlja u potpunosti glatko. Kad bi stvari tekle glatko, uvek se pitao kad c: cigla da mu padne na glavu.

Brzo obi vrata, pažljivo ih zatvori za sobom i dade se u pretraživanje kancelarija. U najvećoj, očevidno šefovoj sudeći po raskošnom nameštaju i n njoj, naiđe na dvoja zaključana vrata. Iza jednih, kad ih obi, nađe udoban stan s kupatilom, a iza drugih tri metra dugačku i isto toliko visoku prostoriju u kojoj je stajao masivan čelični orman s fiokama. Brava na njemu, koja je zaključavala sve fioke, popusti posle petnaestominutnog ozbiljnog "da.

Stade da izvlači fioke jednu za drugom i čita papire iz fascikli koje na-: u njima, ali ne prođe dugo i nezadovoljstvo stade da ga izjeda: On nije i stručnjak, nije znao šta da gleda. Voleo bi da je Andrea pored njega da i pomogne da dešifruje materijal. Izvlačeći fioke redom dođe i do one u i nađe fasciklu na kojoj je pisalo R. S. LANAM. L" fascikli nije bilo ničegš.

Ime bez značaja, prazan dosije... delovalo mu i kao sinonim za jalovost, poruga svim njegovim nadama. Posle pola sata prelistavanja dosijea shvati da se bori s mrzovoljom, ali li da nastavi dalje. Tek kad stiže do gomile dokumenata sa oznakom stade da nailazi na začetke onoga što je tražio. Bila su tu dokumen--šor kompaniji i pripajanju i oči su mu tako brzo letele po njima da tku ne poznade ime kao ime. Kao ime prepoznatljive osobe, a ne kao iaino ime poslovnog partnera. Ali bilo je tu: Nikos Stavros.

189

Tiho izgovori ime tako da ga dobro čuje. Bilo je to ime koje je znao...

ime onog Grka, kiparskog magnata. Nikos Stavros bio je povučen čovek čija su vlasništva po svetu bila legendarna.

U njih je spadalo, Belknap vide, i četrdeset i devet posto vlasništva u Eskoteku".

Da li je Stavros u stvari Geneza! e li Lanam" njegovo drugo ime? Ali Genadij mu je rekao da je Lanam Amerikanac. U tom slučaju, ko je vlasnik drugog dela kompanije... i šta u stvari Eskotek" kontroliše? Deset minuta kasnije poče da naslućuje složenost preduzeća kakvo je bilo Eskotek".

Minut kasnije shvati da više nije sam.

Okrete se kao oparen i sledi. Dva stražara, plaćenici kako ih nazva Genadij, stajala su s oružjem u rukama odmah ispred vrata na debelom tepihu šefove kancelarije koji im je i prigušio korake dok su prilazili.

-

Ne pomeraj se - reče mu jedan od njih na lošem engleskom jeziku.

Belknap oseti gađenje prema samom sebi. Lako je ušao, lako našao orman s dosijeima, lako... Negde u vratima ili na zidovima ili u nameštaju kancelarije i kancelarija mora da je bio postavljen uređaj visoke tehnologije koji je nečujno digao uzbunu i stražare doveo ovamo. Propust da pretpostavi da tako nešto ovde može da postoji skupo će da ga košta.

Primeti da stražar koji mu je naredio da se ne miče u rukama drži gjurža vektor SR l", ruski pištolj dizajniran da probija zaštitne prsluke. Mogao je, u stvari, da probije šezdeset slojeva kevlar" prsluka, a njegova čelična zrna neće da rikošetiraju već da se zabijaju. Kroz telo bi mu prošla kao kamen kroz vodu.

Pođe prema njima i izađe u kancelariju, a oni se oprezno povukoše da mu načine mesta. Profesionalci.

-Vidite, ovo nije ono što izgleda... - poče on, ali ga ćutjivi stražar udari nadlanicom šake u kojoj je držao pištolj.

Udarac oseti kao da ga je ritnula mazga i u trenu odluči da od tetura-nja stekne neku prednost što mu i nije bilo teško. Zamlatara rukama, povi se natrag i kad opet krenu napred kao da hvata ravnotežu, vide da ga stražar podsmešljivo gleda. Nije progutao mamac. Odmah dobi još jedan udarac zadat istom rukom.

-

Stoj mirno. Šef će sad da dođe - reče mu polako stražar koji je govo rio engleski i koji je sa zanimanjem pratio vaspitne mere koje je primenji-vao njegov sabrat.

Belknap nemo klimnu glavom.

190

Deset minuta kasnije, na vrata kancelarije uđe čovek koji je vodio Eskotek" u pratnji dva plavokosa revolveraša.

Njegova kosa bila je crna, obojena, i blistala na veštačkom svetlu. Lice mu bese strašno nagrđeno ožiljcima preležanih boginja, tako da mu je svaka crta lica bila jako osenčena. Usta su bila tanka i okrutna kao sveže zarastao rez noža.

Belknap zateče sebe gde zuri u pet santimetara dugačak ožiljak na čelu tog čoveka koji je delovao kao druga obrva i pod ispod njega kao da stade da se nadima i izmiče mu se ispod nogu. Mora da halucinira.

Belknap čvrsto stisnu oči i opet ih otvori. Ne može biti.

A ipak je istina. Estonski mogul iz senke, čovek koji je preuzeo Ansarijevu mrežu, nije mu bio stranac. Sreli su se pre mnogo godina u istočno-berlinskom stanu u ulici Karla Marksa,

U sećanju mu iskrsnuše i slike... turski tepih, ogledalo s ramom od abonosovine, veliki radni bidermajer sto... Dve okrugle cevi čovekove sačmarice, njegove oči.

Ričard Lugner.

Čovek koji je ubijen toga dana. Belknap ga je rođenim očima video kako umire. A ipak, evo ga gde sad stoji pred njim.

- Nemoguće! - skoro zablebeta Belknap.

- Da li bi u život smeo da se kladiš da me ne vidiš? - upita čovek uža sno prisnim zvukom glasa koji kao da prolazi samo kroz nos.

U levoj ruci držao je pištolj.

- Ali video sam te gde umireš!

- Video si me gde umirem, je li? - reče Lugner i -njegov jezik sličan gu-

.verovom liznu usne. - Onda je jedino pošteno da i ja tebe vidim kako umiRŠ. Samo što ovo sad neće da bude predstava. Vidiš, s godinama sam po-

;:ao vatreni pobornik realizma. Stariji, mudriji, dobro je rečeno. Što za te

be ne može da se kaže, gospodine Belknap. Kad smo se poslednji put sreli, bio si tek momčuljak. Prestar da bi bio dobar da se naguzi, ali ne i prestar

da ne bi mogao da guzi.

I on se ružno nasmeja, suvo i jezivo.

Belknap duboko udahnu vazduh. Poznade pištolj koji je Lugner držao. ::.iier SPP" kalibra devet milimetara. U stvari, bojeva puška dugačka če-et santimetara.

-

Posle svih ovih godina - nastavi Lugner - bojim se da si izgubio sve oje mladalačke osobine i jedino postao grublji. Svake godine ti je ostaja-e manje duha i sve više mesa. Manje duše i više tela.

191

-Ja... nerazumem.

-

Nemaš" baš mnogo da pokažeš" posle četiri milijarde godina evolucije, zar ne?

JRičard Lugner se obrati svojim telohraniteljima. - Gospodo, obratite pažnju na mirenje sa sudbinom u njegovim očima.

Okrete se Belknapu. - Isti si kao životinja u zamci. U početku se životinja... lisica ili lasica... divlje koprca, baca se tamo i ovamo, zavija i peni. Prolazi dan, a lovac koji je postavio zamku ne dolazi.

Životinja se bacaka, a onda klone. Bacaka se i klone. Prolazi još jedan dan i još jedan. Životinja slabi od pomanjkanja vode. Čeka jedino smrt. Lovac dolazi. Ali životinju ;e ostavila nada. Otvara oči. Ne bacaka se. Zato što je prihvatila smrt. Prihvatila je poraz. Nema odlaganja neumitnog.

-

Jesi li došao da me oslobodiš?

Sadistički osmeh iskrivi Lugnerovo lice. - Došao sam da ti oslobodim duh.

Smrt je čovekova sudbina. Ja sam onaj koji će da ti pomogne da sudbinu doživiš velikom brzinom. Nema nikoga da ti pomogne. Tvoji poslodavci su te, slučajno znam, sasvim razvlastili. Tvoje bivše kolege srna r da si pokvarena roba. Kome misliš da bi mogao da se obratiš... nekom srednjozapadnom senatoru na visokom položaju? Bogu, možda? Satani, vere-vatnije.

Oštar smeh. - Vreme je da se ostavimo detinjarija i dostojanstveno se suočimo s tvojom likvidacijom.

Okrete se stražaru koji je govorio engleski. - Ovom gospodinu će ci bude dozvoljeno da napusti zgradu.

Stražar izvi obrvu.

- U vreći za pokojnike - reče Lugner i njegova tanka usta široko se c vukoše.

- U stvari, valjalo bi kad biste imali još koju - reče Belknap.

- Biče nam zadovoljstvo da te stavimo i u dve vreće.

Belknap se primora da se nasmeje, glasno i bezbrižno.

- Milo mi je što ti moja duhovitost nije promakla - reče Lug

-

Ako misliš da si duhovit, donekle si u pravu - podrugnu se Bdk

- Ali vic se odnosi na sve nas. Ne bih te birao za pratioca na posled putovanju, ali mi nisi ostavio izbor. Ja ovo mesto neću da napustiir. L

je istina. Ali sam zaboravio da pomenem jedan sitni detalj: Niko o zgradu neće da napusti živ. Da, triacetontriperoksid je čudesna stva zak prska od njega.

192

- Baš su dosadne ove tvoje laži - reče Lugner i usta mu se malo iskrivi-

še. - Nisi maštovit.

- Razume se da ti godi da misliš da lažem jer bi ti ponos gadno stradao kad bi priznao da si ušetao u klopku - reče Belknap glasom ushićčenim, skoro luđačkim. - Ha! Jesi li i za trenutak pomislio da ja ne znam koji alarm potežem? Za kakvog me amatera smatraš, boginjavo jedno parče ba lege?

- Nikoga ti nećeš da nasamariš - reče Lugner smireno.

- Ono što ti izgleda ne shvataš jeste da meni nije stalo ni do čega - re če Belknap kao razveseljeno. - Govorim ti ovo zbog starih dobrih vreme na. Kad budeš umirao, hoću da znaš zašto.

-

A šta ako sad odem? Koliko da proverim taj tvoj apsurdni scenario.

Belknap progovori lagano, krto, pažljivo naglašavajući svaki suglasnik.

- Lift je sad već u prizemlju. Tebi treba šezdeset sekundi da izađeš u hodnik, liftu još trideset da stigne ovamo gore. Žao mi je. Nisam ti ostavio dovoljno vremena. A ti još i ćopaš. Ovi stražari ovde... e pa, oni mu dođu kao dobrodošao višak. Šlag na torti. Jer ovo je, uistinu, stvar jedino između tebe i mene. Možeš li da namirišeš triacetontriperoksid?

Vidim da možeš. Miriše malo na lak za nokte, jelda? Poznato ti je to.

Hoćemo li sad da za-iedno odbrojavamo poslednje sekunde. I on se malo primače Lugneru.

Lugnerov pogled postajao je sve ukočeniji kako je Belknap govorio, ali plavokosi telohranitelj sa njegove leve strane bese prebledeo. Belknap mu prstima ruke pokaza: pa-pa. Covek se okrete i klisnu prema vratima. Ali ne dže do njih. Drugi, pokoleban, krenu za njim. Munjevitim pokretom Lug-eer diže pištolj i pogodi ga u potiljak. Pucanj štajera" bese bučan, ali čudno bez odjeka u zatvorenom kancelarijskom prostoru. Drugi telohranitelj fcr:i, pokoleban, bese krenuo za prvim, ukoči se upola koraka. Ostali pre-raženo pogledaše Lugnera.

" - 3 Dok je drugi telohranitelj piljio u krvavu masu u koju se pretvori-.

u njegovog kolege, Belknap načini samo jedan korak, ote mu pištolj : : s dva brza hica pogodi dva stražara i onda se, kad se Lugner okrete :.: njemu baci, iza teškog stola u kancelariji. Zrna iz Lugnerovog pišto-: rrosvrdlaše tvrdo drvo stola kao da je karton. Belknap se sklupča, ruku s pištoljem diže preko ploče stola i nasumice Aaii prema mestu na kome je zapamtio da je ostao onaj plavokosi telohra-1pd: Krik bola pokaza mu da nije uzalud pucao. Preostao je Lugner. Gde M -: ;ao da bude? Mislil 193

Ako je pao na priču o eksplozivu, onda gleda da se primakne vratima. Ali i ako nije poverovao u priču, gledaće da se domogne vrata kako bi mogao da ih zaključa s druge strane i pozove još nekoga u pomoć.

Belknap se naglo ispravi iza stola i pripuca pa se opet baci na pod i u svest vrati slike onoga što je video. Lugner bese tačno tamo gde je i mislio da će da bude! Ali da li ga je pogodio? Ne ču ni jauk ni stenjanje.

Posle nekoliko sekundi tišine, Lugner reče: - Ti si loš kockar. Krupijea koji drži banku za stolom niko ne može da pobedi.

Bio je to glas nekoga ko savršeno upravlja situacijom. Ali zašto bi glasno odao gde stoji? Lugner bese lažov skroz-naskroz. Shvatanje mu sevnu kroz glavu. Lugnerov glas bio je previše odmeren, previše spokojan. Lugner bese ranjen, možda smrtonosno. Ču ga kad zakorači. Jednom pa još jednom.

Teški koraci. Koraci čoveka koji umire... i pažljivo nišani pištoljem.

Belknap brzo skide sako i jedan njegov prazan rukav naglo prebaci na ploču stola... stari trik koji su vojnici izvodili šlemom ili kapom na štapu da bi privukli vatru snajperiste.

Lugner bese i suviše iskusan da padne na tako nešto... činjenica s kojom je Belknap računao. Lugner će da nišani nisko i ulevo, tamo gde je pored stola bilo dovoljno mesta za kotrljanje. Belknap opet poskoči kao pajac iz kutije ali kod desnog ugla stola i kad pritisnu okidač pištolja vide kako Lugnero-vo sadističko, podrugljivo lice dobij a jedan novi izraz. Iraz je odavao nešto što je prebegli agent često izazivao kod drugih, ali retko osećao sam: užas.

- Ja sam krupije - reče Belknap.

- Proklet...

Teško zrno pogodi Lugnera u grkljan i preseče mu poslednje reci. Drugo zrno, naciljano jedva nešto malo više pogodi ga u lice odmah ispod nosa i načini rupu sličnu trećoj nozdrvi na tkivu i kostima.

X- X-

Deset minuta kasnije, Belknap je brzo koračao trotoarom kroz estoi sku noć. Stigao je u Talin u nadi da će da smanji neizvesnosti, nepozna: Umesto toga, nepoznato i nesigurnost uvišestručili su se.

Nikos Stavros. Kakvu je on ulogu imao?

Ričard Lugner, alijas Lanam. Je li on... da li je bio... Geneza! Ili samo:: jedan Genezin pion? Šta se zaista desilo onog slavnog dana 1987.

kada su Belknap i Rajnhart sreli u stanu na Karl Marks Ale?

194

Samo je jedna stvar bila sigurna: ništa u vezi s tom epizodom u Istočnom Berlinu nije bilo onako kako je izgledalo. Da li je predstava bila organizovana samo od Lugnera?

Belknap teško proguta pljuvačku. Da li je i Džared Rajnhart bio obma-nut kao i on? Ili je Džared... i ta ga misao opeče kao kiselina... bio deo obmane? Džared je tamo sve obavio s neverovatnom lakoćom uključujući i način na koji se pojavio u poslednjem trenutku. Da spase Belknapu život?

Ili da pomogne Lugneru da pobegne uz pozorišnu predstavu koja će pote-ru za njim da prekine jednom zasvagda?

Trotoar pod njim kao da se Ijuljnu kad ga zahvati novi talas vrtoglavi-ce.

Njegov najbolji prijatelj. Njegov najverniji saveznik.

Džared Rajnhart.

Rajnhart bese heroj, spasilac, prijatelj.

Ili lažov, manipulator, zaverenik u nekoj šemi tako sveobuhvatnoj i dalekosežnoj da je izmicala i mašti?

Šta je verovatnije? Budi razuman.

Onda se seti stare izreke. Istina nije uvek razumna.

Požele da padne na kolena, požele da povrati, požele da uši stisne ruka-a, požele da vrisne na nebo. Taj luksuz sebi ne dozvoli. Umesto toga, kad : načno stiže do Gruzijančevog letnjikovca, prisili se da se suoči s činjenicama koje je imao u svesti. Bilo je to kao da guta staklenu srču.

Koje u stvari bio Džared Rajnhart?

195

TREĆI DEO

ČETRNAESTA GLAVA

Larnaka, Kipar

Let od Talina do Međunarodnog aerodroma Larnaka na Kipru bio je miran; muke su protutnjale pre njega. Kalvin Gart uopšte nije bio zadovo- an kad mu je Belknap rekao da želi da se posluži čarter avionom kojim je hor doleteo u Estoniju na nadmetanje u pevanju... planovi leta trebalo je da budu popunjavani, logistika da se obračuna... ali je konačno popustio. Ipak je i sam nekad bio u istom esnafu. Genadij Čakvetadze, posle dužeg nećkanja i on, pobrinuo se za papirologiju. Zadržao je sve svoje veze u estonskom ministarstvu transporta; nemoguće je postalo moguće.

još mučniji u neku ruku bio je telefonski razgovor s Andreom Benkroft.

-

O tome u ovom trenutku ne želim da pričam - rekla mu je kad je upi-ao kako je prošla njena poseta postrojenju u Rozendejlu. - Ima nekih stva-0

kojima još razmišljam.

V njenom glasu bilo je nečega što ga je uznemirilo, neke potištenosti, skrivanog jada.

I sam je posle razmišljanja da li da joj pominje Džareda, svoja straho-nja, odlučio da to prećuti. Bio je to njegov problem; nije želeo da ga či-1

njenim. Ali joj je rekao za Nikosa Stavrosa; ovde će, znao je, njeno istvo u korporacijskom poslovanju moći mnogo da pomogne. Prekido-Tezu i ona ga pozva za deset minuta s preciznim podacima o čoveko-a vlasništvu i skorašnjim aktivnostima na osnovu dostupnih poslovnih ptštaia. pritkost njenog glasa ponovo ga onespokoji.

-

A u vezi s arhivom u Rozendejlu - poče on opet - reci mi bar ovo: da acija ima bilo kakvo vlasništvo u Estoniji? nali su neki program obrazovanja trudnica i kurseve o moralu ali ?očetka devedesetih godina. To je otprilike sve.

199

Žao

- Sumnjivo malo?

- Ništa sumnjivo. Na nivou onoga što se odvijalo i u Latviji i Litvaniji.

mije.

- Da li je bilo još nešto što je privlačilo pažnju?

- Rekla sam vam... rekla sam ti da još obrađujem...

Ovoga puta joj glas zadrhta, bio je siguran u to.

- Andrea, šta se desilo?

- Samo... samo mi je strašno potrebno da te vidim.

- Vratiću se vrlo brzo.

- Sutra. Rekao si da letiš na Kipar, tačno? U Larnaku? Sa Kenedija"

ima direktnih letova do tamo.

- Ti ne znaš kakvom se riziku izlažeš.

- Biću pažljiva. Upotrebiću svoju karticu da rezervišem let od Njujorka do San Franciska za slučaj da se spisak putnika nadzire. Onda ću da za molim prijatelja da rezerviše dve karte za let u Pariz: DŽFK" do Orlija" i da upotrebi svoju karticu sa mnom kao saputnikom. Moje ime će da se po javi na spisku putnika ali ne i u finansijskim izveštajima. A to me uvodi u isti vazduhoplovni terminal iz koga polazi i moj let za Larnaku... let ko:: neće da bude do kraja popunjen. Četrdeset minuta pre poletanja avion;:: Larnaku pojaviću se na šalteru s pasošem i gotovinom i kupiti kartu. Lju di se odlučuju da krenu na put u poslednjem trenutku... hitni poslovni sa stanci, šta bilo.

Ona malo zasta. - Govorim ovo samo da ti pokažem da sam o sve. dobro razmislila. Mogu to da izvedem i izvešću.

-

Prokletstvo, Andrea. To je opasno.

Ako njegove brige oko Džareda Rajnharta imaju osnova, pomislio turobno, i sam nije bio bezbedan. - Posebno Larnaka. Ulaziš u stvan:?! kojoj ne pripadaš.

- Reci mi gde ja pripadam. Reci mi gde je bezbedno. Jer bih to rrjaj volela da znam - uzvrati ona, a delovala mu je kao da je na ivici plača. -

tim tamo da te vidim svidelo ti se to ili ne.

- Molim te, Andrea - pobunio se. - Budi razumna.

Bile su to pogrešno odabrane reci, kako za nju tako i za njega.

-

Videćemo se sutra po podne.

Izvesnost viđenja s njom godila mu je i plašila ga. Bila je amater: a i naka... njegova Larnaka... lako je mogla da se pretvori u smrtonosno jište, posebno ako se bude suočio s Genezom. Od pomisli da Andrea 200

da bude povređena podilazila ga je jeza. Da te ne poznajem tako dobro, Kastore, rekao bih da donosiš zlu sreću.

Tokom leta pustio je da mu misli slobodno lutaju. Nikos Stavros. Najveća flota ribarskih brodova na Kipru. Stavrosovo pomorsko" imalo je tankere za prevoz sirove nafte pa je, iako mu je flota bila mala, uspevao da pravi dobre poslove zahvaljujući daru da uoči najunosnija tržišta.

Za njega se pričalo da ima ogromno vlasništvo, ali skriveno privatnim i neprijavljenim ortaklucima. Sve je to bilo veoma dobar pokazatelj, ali u kom smislu.

A ako si grdio u vezi s Džaredom Rajnhartom, u čemu onda još grešiš Možda njegovo putovanje kroz život uopšte nije bilo putovanje, već mani-pulisani marš kroz lavirint obmana. Izložio se opasnosti za Džareda; dao bi u stvari i život za Džareda.

A sad?

Džared bi, koliko je on znao o njemu, mogao da bude i sam Geneza. Bio je na svim pravim mestima. Veština, nevidljivost, majstorstvo u mahinaci-iama... sva su ga ta svojstva činila dostojnim te uloge.

Odbijao je unapređenja koja bi ga povukla sa terena, ograničila mu pokretljivost, ugrozila sposobnost da slobodno putuje. A on je sve vreme radio na stvaranju svoga sveta, sveta terora. Sveta tame koji je trebalo da obuhvati zemlju, a da njen stvaralac ostane nepoznat, nikad viđen, nikad pre-boznat.

Da li je Rajnhart sposoban za takve krajnosti? I sama Belknapova duša bunila se protiv te mogućnosti. Ali nije mogao da je prosto precrta.

Larnaka je ime dobila po grčkoj reci koja znači sarkofag". Grad bese Ledu najmanje šarmantnim na ćelom Kipru. Njegove ulice bile su takav Hrirint da su i dugogodišnji stanovnici imali muke da se snađu... a čak i oni

isu mogli da pamte stalne promene naziva ulica... dok su libanski emi-lanti načinili svoje naselje severno od grada.

Xa carini je pokazao papire koje je dobio od Genadija jer se one pret-idne nije usudio da više nosi, ali ga je penzionisani špijun uverio da ne i brine. Vožnja taksijem do grada trajala je petnaest minuta. Mno-

:_:e vremena prođe dok se ne uveri da usput nije pokupio neželjene tioce. Imao je sedam sati do Andreinog dolaska. Glavninu toga vreme-nameravao je da provede izviđajući Stavrosovu rezidenciju i mogućno-p u nju prodre.

Adresa koju je dobio od Andree, avenija Lefkara broj 500, bila je i tač-

čudno nedorečena. Stavros je posedovao ćelo brdo i posle detaljnog 201

osmatranja sa svih strana, Belknap zaključi da je neopaženi upa prosto nemoguć. I onda mu na um opet dođoše Džaredove reci: Kad ne postoji način da se uđe, probaj da kucneš na glavna ulazna vrata.

Pola sata kasnije, Belknap se pred imanje doveze u iznajmljenom lend-roveru"; stražaru kod ulazne kapije predade poruku koja bi prenesena sledećem pa još jednom. I njega i njegovo vozilo onda pretresoše i tek tada propustiše da prođe. Parkira se tamo gde mu je rečeno, na prostoru po-

šljunčenom i nadstrešnicom zaklonjenom od sunca, a urednom kao japanska bašta. Na ulaznim vratima ponovi poruku slugi koji baš i nije bio livre-jisan, ali je imao ukočeno držanje. Poruka bese prosta i moćna: - Recite go-.spodinu Stavrosu da me šalje Geneza.

I to ime opet pokaza koliko je plodotvorno. Sluga, mršavi šezdesetogodišnjak upalih obraza, Belknapu ne ponudi piće i ne potrudi se da bude mnogo ljubazan.

-

Primiče vas u biblioteci - reče i kad se okrete, Belknap mu ispod sa koa za pojasom vide plavičasti sev metala pištolja.

Znao je da je to učinjeno baš tako da on to može da vidi.

Biblioteka je imala više hrastove lamperije od polica s knjigama; sa tavanice je visio raskošni kristalni luster koji kao da je uzet iz neke venecijanske palate i verovatno i jeste. Mesto je, po svemu što je do sad video, sasvim odgovaralo predstavi koju u glavi bese stvorio, i to počev od nameštaja iz perioda regentstva" do slika manje poznatih starih majstora.

Nikos Stavros, međutim, bio je sasvim drugačiji od slike koju je o njemu stvorio u glavi. Snažna prsa, jaka vilica, prodoran pogled, čvrst stisak ruke... sve odlike poznatog tipa grčkih brodovlasnika koji su naučili da ce-ne fine stvari, ali se nisu libili teškog posla... u ovom slučaju su izostali.

Čovek koji se iskobelja na noge sa fotelje na kojoj je sedeo i stisnu mu ruku vlažnim dlanom bio je neugledan primerak. Njegov pogled bio je vodnjikav i odsutan. Bio je nežne građe: upalih grudi, sitnih zglobova i de-tinjih šaka. Njegova proređena, gotovo bezbojna kosa bila je u pramenovima znojem slepljena za teme.

-

Nikos Stavros? - upita Belknap i otvoreno ga odmeri od glave dc pete.

Stavros pročačka jedno uvo dugačkim noktom malog prsta.

-

Možeš da nas ostaviš, Kaje - reče mršavom slugi. - Razgovaraćerr.; nasamo ovde. Sve je u redu.

Ton njegovog glasa opovrgavao mu je izgovorene reci. Bio je očevidne uplašen.

202

-

Pa, kako mogu da vam pomognem? - Stavros upita Belknapa. - Zvu čim kao prodavačica, zar ne?

I čovek sa kratkim, suvim smehom nervozno obliza usne.

-

Ali ozbiljno. Ćela moja karijera izgrađena je na saradnji.

I onda sklopi šake u nastojanju da spreči njihovo drhtanje.

Belknap se osvrte i vide da je sluga ostao da stoji na pragu biblioteke.

Pod Belknapovim pogledom, on se sad povuče i bešumno zatvori vrata za sobom.

Belknap onda zakorači bliže Stavrosu koji je, činilo se, strepeo u njegovom prisustvu.

A ipak ga je pustio da uđe. Zašto? Zato što je, očevidno, mislio da nema drugi izbor. Nije se usuđivao da izazove gnev Geneze.

-

Saradnja je jedna stvar - reče Belknap. - Kolaboracija nešto sasvim drugo.

-

Shvatam - smesta reče Stavros koji očigledno nije shvatao.

Belknap bese zapanjen. Evo jednog bogatog čoveka koji se praktično trese od straha.

- Uvek sam spreman na kolaboraciju - dodade Stavros.

- Na kolaboraciju s našim protivnicima? - upita Belknap i skupi oči.

- Ne! - jauknu Stavros. - To ne. Nikad to ne bih učinio.

-

Donete su neke odluke na strateškom nivou. O tome koja operacija da se preuzme. Koji ogranci da se odbace. Koji ortakluci da se raskinu.

Belknapovi izrazi bili su probrani, neodređeni i preteči; namera mu je bila i da zbuni i da ostvari vezu.

Stavros živo zaklima glavom. - Teški zadaci, kladim se.

Belknap zanemari te njegove reci. - Hajde da pričamo o Estoteku".

Mada je postupao po sluhu, Belknap nije smeo da pokaže nesigurnost i oklevanje. Pritisnuće čoveka, pitati ga ono što želi i improvizovati ako bu-ie potrebno.

-

Estotek" - ponovi Stavros. - Zvuči kao pilula za kontrolu rađanja kod ptica.

Pridavljeni kikot. Magnat opet .nervozno liznu usne. Pljuvačka mu se bese skupila u uglu usana. Bio je ovo čovek pod velikim stresom.

Belknap načini još jedan preteći korak prema Kipraninu. - Misliš li da wan?

Misliš li da sam ovde u prijateljskoj poseti, da sam došao na sla-Hlprj ?

I Belknap pruži ruku, dohvati brodovlasnika za svilenu košulju i cimnu ?

ka sebi pokretom koji je odavao svu silinu obuzdavanog besa.

203

- Žao mi je - reče Stavros. - Možete li da mi ponovite pitanje?

- Da li bi voleo da ostatak života provedeš potpuno nepokretan i da tr piš neizdržive bolove uz stalnu svest da si osakaćen?

-

Čekajte da razmislim... ne? - reče Stavros i stade divlje da kašljt.

Lice mu bese sasvim crveno kad opet pogleda Belknapa. - Estotek". To je ljuštura. Kompanija koja je fasada, zar ne? Mi tako radimo poslove. Ali to vam je poznato.

- Ovde nije reč o onome što ja znam, već o tvom ponašanju.

- Tako je. Potpuno razumem - reče Stavros i okrete se prema flašama sa žestokim pićem na obližnjem stočiću i nasu sebi čašu.

A onda, kao da se priseti, reče: - Eh, zaboravih na lepo ponašanje.

Trebalo je da prvo vas ponudim. Izvolite, uzmite ovu čašu.

Belknap je prihvati i smesta njenu sadržinu šašu Stavrosu u lice. Alkohol ujede Kipranina za oči i on stade da briše suze. Postupak bese nečuven; ali Belknap je intuitivno znao da mu je takvo ponašanje od ključnog značaja za predstavu koju je kod čoveka hteo da stvori. Samo neko iza koga stoji moćna sila srne sebi da dozvoli ovakvu drskost prema bogatašu.

- Zašto ste to učinili? - zavapi Stavros.

- Zaveži, vrećo govana - zareza Belknap. - Počinješ da više štetiš nego što koristiš.

Stavros žmirnu. - Vi ste od...

- Upravo dolazim od Lanama.

- Ne razumem.

- Savez je sklopljen. Preuzimanje obavljeno. Ti si sada deo nas.

Stavros otvori usta, ali kroz njih ništa ne izađe.

- Ne laži me. Zgrešio si. Plovio si preblizu vetra.

- Molim, nisam im rekao nijednu prokletu reč! Morate da mi verujete!

Belknap oseti da negde počinje da stiže. - Kome?

- Ti islednici od mene nisu dobili ništa. Ništa im nisam rekao.

- Pričaj mi više o tome.

- Nema šta da se priča.

- Šta to, do đavola, pokušavaš da sakriješ?

- Kažem vam. Ništa nisu saznali ti vašingtonski kopilani u smeđirr.

odelima. Advokat koga je Lugner preporučio bio je sa mnom. Džon Mektagart, je li vam jasno? Vi, ljudi, možete njega da pitate. Ovi trutovi iz Kirkove komisije dizali su silnu galamu kao što možete da pretpostavite. Al mi smo ih sve vreme zaluđivali.

- Osim što ti to nije bilo jedino viđenje s njima, je li tako?

-

204

- Svakako jeste! - graknu čovek uplašeno i uvređeno. - Morate da mi verujete.

- Zar nam ti sada govoriš i šta treba da radimo?

- Ne! Nisam tako mislio! Nemojte pogrešno da me razumete.

-

Hajdemo od početka.

Ne daj mu da se sabere.

- Molim vas. Ne znam kako je Kirkova komisija saznala to što je sazna la, ali znam da joj ja nisam izvor. Zašto bi od mene tako nešto procurelo?

Pa i moja je glava na panju. Rekli su mi da ću da izgubim registraciju svo je flote ako kongres SAD utvrdi da sam zgrešio. Baš tako. Podsetio sam ih da sam kiparski državljanin! A oni su nastavili da pričaju o jednom od mo jih ogranaka u SAD. Pa šta se to njih tiče? I to sam im i rekao.

- Glava ti je bila na panju, tačno je - reče Belknap. - Tako posluju ti va-

šingtonski vanzemaljd kad ti buše stražnjicu. Reci istinu. Biće lakše na taj

način. Treba samo da priznaš.

- Sve ste pogrešno shvatili. Od mene ništa nisu doznali. Hej, pa ja sam Kipranin, mi znamo kako se ćuti. Bio sam kao stena. Molim vas... pitajte Mektagarta, on će sve da potvrdi. Vi morate... da mi verujete za ovo.

Belknap dugo osta da ga samo ćutke gleda. A onda: - U krajnjoj liniji, nije važno da li ti ja verujem.

I onda spusti glas do šapata. - Bitno je da ti Geneza poveruje.

Kad on to izgovori, brodovlasnik se trže i vidno preblede.

Belknap je postupao instinktivno, prednost sticao osnovnim mehanizmima paranoje. Bilo mu je jasno da je moć Geneze uglavnom poticala iz činjenice da niko tačno nije znao ko je on niti ko bi tajno mogao da bude n njegovoj službi.

- Molim vas - zakenjka Kipranin i jegove oči unezvereno su lutale ta-j mo i ovamo.

- Moram da idem u kupatilo - zamuca. - Odmah ću da se vratim.

I on umače prema malim vratima u prostoriji na koju se biblioteka na-ala i nesta kroz njih.

Šta li smera? Po pomoć nije otišao; slugu je mogao da dozove pritiskom ci dugme. Nešto drugo je onda posredi.

I Belknap najednom shvati. Otišao je da zove ortaka u Talinu.

Kad se Stavros vrati minut kasnije, pogled koji podari Belknapu bio je dan; pregršt sumnji čini se niklo je kao busenje u pustinji posle kiše. -

bard Lugner je...

205

-

Mrtav - reče Belknap. - Tačno je. Vidiš, on je oko uslova pokušao da se pogađa s Genezom. Neka to bude i lekcija tebi.

Stavrosovo lice pobele još više. - On... on...

-

On je imao sreće. Za njega se sve brzo svršilo. Za tebe neće. Želim ti

danas dobar dan.

Belknap mu podari jedan prezriv pogled. Zatim bez reci ode do vrata, izađe i zatvori ih za sobom. Pobedonosni osećaj bio je kratkog veka, razvodnjen olujom nesigurnosti... i takođe svešću o sigurnoj istini: Ranjena životinja je najopasnija.

Sa brdskog puta izađe na put pored obale i zaustavi lendrover" malo dalje da vidi hoće li Stavros da pošalje nekoga za njim. I misli mu se zaro-jiše.

Sastanak kod Stavrosa doneo je više saznanja no što bi Stavros to bio u stanju i da pojmi... ali i Belknap još uvek nije uspeo da raščlani sve pojedinosti. Jedna činjenica bila je nesumnjivo značajna: za Stavrosa je Geneza bio neprijatelj od koga treba da se strepi... neprijatelj koga treba uslišavati i umilostiviti, ali svejedno neprijatelj.

Lugner nije bio Genezin agent, već protivnik. To jeste bilo iznenađenje.

Postoji li način da se to iskoristi?

Priznade sebi, mada nevoljno, da bi mu dobro došla Andreina pomoć, njena stručnost... možda će čak da mu bude i neophodna. Ali ne samo pomoć.

Njeno... šta? Njen pronicljiv intelekt. Njena sposobnost da razmotri i iskoristi protivrečne ideje. Ali je tu bilo i nešto više, zar ne? I pored toga što se onako uporno protivio njenom dolasku, potajno mu je bilo drago što je ona u tome istrajala. Imao je nameru da joj se pridruži u hotelskim apartmanima Livadiotis". Trebalo je da bude tamo za oko jedan sat ako io-avion ne bude kasnio.

U retrovizoru vide kako još jedan automobil izlazi sa brdskog puta koji je vodio jedino na Stavrosovo imanje. Je li u njemu sam Stavros? Automobil skrete u veliku marinu za čamce i Belknap, pazeći da zadrži pm: nu razdaljinu, krenu sad za njim. Kroz drvored kržljavih borova vide ka.: neko... ne Stavros... izlazi iz automobila i ide prema obali moćnim, samopouzdanim koracma. Belknap se primače bliže.

Čovek bese visok i vitak, ali mu je svaki pokret odavao snagu. Zastao ie da razgovara sa čovekom u čuvarskoj kućici pored parkirališta i kad ć okrete da mahne prema mestu gde je ostavio automobil, Belknapov stomak se zgrči.

Ne, ne može biti!

206

Kratka smeđa kosa, elegantno dugački udovi, oči skrivene iza tamnih naočara za sunce... ali je Belknap znao kakve su te oči, poznavao njihovo sivkasto zelenilo i pogled iz njih poznavao, jer je poznavao čoveka.

Džared Rajnhart.

Njegov prijatelj. Njegov neprijatelj. Šta od toga? Morao je da dozna.

Belknap iskoči iz automobila i potrča... pohita, jurnu... i pre no što shvati šta čini.

-

Džarede! - viknu. - Džaa-reede!

Visoki čovek se okrete da pogleda prema njemu i ono što Belknap prepozna u njegovim očima bio je čisti i neskriveni strah.

Džared se dade u trk i stade da beži kao da mu je život u pitanju.

-

Stani, molim te! - doviknu Belknap. - Treba da razgovaramo!

Znao je da je izraz koji je upotrebio skoro komičan u potcenjivanju onoga što bi njih dvojica trebalo da rade, ali bese tako nabijen protivreč-

nim osećanjima, da mu je bilo svejedno šta će da kaže.

Samo da Džared stane. Delimično se nadao da će Rajnhart, ako stane, moći da mu sve objasni, pomoći mu da mu život opet dobije smisao, poništiti naprsline koje su se javile u njegovom rasuđivanju i logici i zdravom razumu. Molim te, stani. Ali Rajnhart je svejedno bežao preko marine kao da mu od Belknapa preti smrtna opasnost. On skrenu na dugačak drveni kej i noge mu zatoptaše preko dasaka. Kuda je Polideuk mogao na tu stranu, za ime neba?

Glupo pitanje dobi odgovor trenutak kasnije kad Džared sa keja skoči u motorni čamac čiji motor odmah duboko zabrunda i sekund kasnije, Rajnhart odjuri po zelenim vodama zaliva Larnake.

Belknap osta da nemoćno gleda za njim.

I prvi put tad jasno mu se javi misao koju je nesvesno već duže vreme potiskivao. Da li je Džared pre svega uopšte bio otet? Nije li i to bila dobro iena varka?

Bolne sumnje opet se vratiše. Ideja da je njegov najbolji prijatelj...

da, Kastorov Polideuk... izdajnik, izdajnik i to ne samo prema njemu, činila mu

t

ao udarac nožem u srce. Po hiljaditi put očajno stade da traži drugo ob-enje. Priseti se Džaredovog preneraženog lica: lica nekoga kome je Belknap pretnja. Zašto? Zato što je Belknap sad prozreo varku... ili je po-oiao neki drugi razlog?

"." iednu stvar bese siguran: Andrea ne srne da ostane u Larnaki i na Ki-L

Kako je pristao da joj dozvoli da dođe? A kako je mogao da je spreči?

207

Belknap se brzo vrati do svog automobila, pogleda na sat i proračuna vreme. On i Andrea trebalo bi da u isto vreme stignu u hotel. Nadao se da avion kojim je doletela ne kreće odmah na povratni let i da će u njemu uspeti da nađe mesta za njih dvoje.

Njujork

Svi veliki gradovi, po Belknapovom iskustvu, bili su okruženi industrijskim prostranstvima i Njujork nije bio izuzetak. Dok je vozio, mogao je da sa obe njegove strane vidi ogromne rezervoare tečnog prirodnog gasa i fabrike od crvene cigle, ogromne, ali izbačene iz upotrebe kao gigantski skeleti prohujalog industrijskog doba. Fabrike su ustupale mesta skladištima u raznim fazama zapuštenosti i onda stambenim blokovima koji nikad nisu naseljeni jer je izvođačima za dovršetak radova bio potreban novac koji nisu imali. Dokazi o prisustvu ljudi konačno su počeli da se ukazuju: odvodni kanali posuti ambalažom brze hrane, trotoari posuti srčom belog i zelenog stakla kao šrapnelima alkoholizma. Da si beskućnik, sad bi već bio kod kuće, pomisli Belknap turobno. Naglo cimnu volan i prede iz jedne u drugu, bržu traku na putu i na taj način primora se da ostane budan i porec uspavljujućeg brundanja iznajmljenog automobila.

Andrea Benkroft, koja je upola ležala na sedištu pored njega, zevnu i zatrepta.

-

Kako si? - upita je.

Ona mu ne odgovori odmah. On je nežno uhvati za ruku. - Dolaziš i; sebi?

-1 dalje sam malo gluva od putovanja ovamo - odgovori ona.

I ne malo pospana, pomisli on. Od Larnake do aerodroma Kenedi" nisu doputovali avionom kojim je ona stigla na Kipar, prvo zato što mu nre odgovarao njegov red vožnje, a drugo zato što se prisetio da avioni moraju da prijave spiskove putnika koje mogu da vide razne oči. Belknapov :::-ter avion već se bese vratio za Talin. Umesto toga, ukrcali su se na DHL-c mlažnjak, teretni avion bez prozora čijeg je pilota Belknap godinama pc-znavao. Teretnjak je rešavao hrpu neposrednih problema. U trupu, izvz: pilotske kabine, na zidove su bile prikačene viseće stolice namenjene rn-tećoj posadi, ali su izolacija zvuka i grejanje bili čisto fakultativni.

-

Izvini zbog prevoza - reče joj Belknap. - Činio mi se bolji od druži mogućnosti.

208

-

Ne žalim se ja. Nadam se samo da ću jednom uspeti da se naspavam.

U teretnjaku sam bila kao u bunilu, ali mi se čini... čini mi se da si me gr

lio... I to satima.

On sleže ramenima. - Brinuo sam se za tebe. Mnogo si preživela. I malo spavala.

-

Za mene si brinuo?

-1 zato si ti loša vest, sestro. Dobar agent ne srne da se vezuje - reče joj grubo. - Džared je to uvek govorio.

- Misliš li da Stavrosu neće ništa da se dogodi?

- Ne znam. Stavros je vukao konce, ali je i sam bio potezan koncima lutkara malo jačih od njega. Ovoga puta su, pretpostavljam, samo Džareda poslali na njega.

- Znači da misle da su ugroženi.

- Pa i ti i ja smo čačkali napetu strunu zamke - reče Belknap. - Treba lo je da nam klavir padne na glavu.

-A ja sam preturala po izveštajima fabrike koja pravi klavire. U Rozendejlu.

Oči mu odoše na retrovizor da po ko zna koji put osmotri vozila oko sebe.

Instinkt bi ga opomenuo na to da ih neko prati. - Ispričala si mi šta ti se desilo u Rozendejlu. Ne smeš da dozvoliš da ti to utiče na svest.

- Kad neko uradi ono što sam ja... da li to menja ličnost?

- Da, ako to dopustiš.

Kapci na očima joj zatreptaše i sklopiše se. - Kad se to desilo, imala sam : fećaj da idem u pakao. Kao da sam zakoračila preko granice, prešla u svet iz koga više nikad neću moći da se vratim. I nekako se, sad uz tebe, tako više ne osećam. Jer ovde, u ovom našem svetu, postoji neka vrsta zla koja se r. e ponaša po pravilima koja ja priznajem.

Otvori oči i on u njima vide sev prkosa. - Sad imam osećaj da ću u pakao da odem samo ako me tamo odvuku. A i tad ću da se ritam i da vri-nm.

On je ozbiljno pogleda. Ubila si dva čoveka, pomisli. Dvojicu koji su že-Idi da ubiju tebe. Dobro došla u klub.

-

Uradila si ono što si morala. Ništa više, ništa manje - reče joj. -

Oni

su mislili da si slaba. Pogrešili su. I hvala Bogu za to.

Ranjeni su, pomisli on, oboje su ranjeni i to veoma duboko. No znao je akođe i da bi zaustavljanje zbog viđanja rana mogli skupo da plate, možda pk i životima. Biće vremena za viđanje, ali to vreme još nije došlo. -1 šta sad? - upita Andrea bezbojnim glasom. - Šta tražimo?

209

-

Prokletu paukovu mrežu - reče Belknap i skrenu na rampu kojom se izlazilo na autoput 1-95, Jug. - A znaš li šta se nalazi kad se naiđe na veliku

razapetu paukovu mrežu? Negde u blizini vreba veliki debeli pauk.

Okrete glavu i pažljivo je pogleda. Njeni podočnjaci su delovali kao žućkaste modrice. Bila je iscrpljena. Ali ne vide izbezumljeni pogled kakav se sreće kod većine ljudi kad dozive nešto mučno i neprijatno. Doživela je potresno iskustvo, ali se od njega nije raspala.

-

Jesi li još uvek besan na mene što sam došla na Kipar?

Njene bademaste oči blistale su na jutarnjem suncu.

- Besan sam. I milo mi je što si to učinila. Retko ko priznaje da sam mu potreban kad mu je teško. Mislim da mi je najteže pala ona vožnja od ma rine do hotela, do trenutka kad sam te video i shvatio da je sve u redu.

Kao

da mi je dan opet svanuo.

- Podnevno svitanje - zamišljeno reče ona. - To bi mogao da bude do bar naslov za roman.

- Molim?

- Ništa. Samo sam naglas razmišljala. Pa, kakav nam je plan?

- Poći ćemo od onoga što si ti maločas pomenula. Oni misle da su ugroženi. Ali nismo mi prava pretnja. Nešto drugo plaši ih mnogo više. Ne što ili neko. Stavros bese prestravljen... ali ne od mene. Plašio se onoga što

je mislio da ja predstavljam: Geneze. Ali takođe i od senatora Beneta Kirka.

Kirkove komisije. U njegovoj svesti oni su nekako bili povezani.

- Može li biti da Geneza radi preko Kirkove komisije? - upita ona. - Sa mo pokušavam da povezem tačke.

I onda zavrte glavom.

- Kriste! Senator SAD u džepu bolesnog manijaka.

- Ja ne znam tačno da li je Kirk u bilo čijem džepu. Možda je i tako ka ko si ti rekla... da ga Geneza koristi. Obavlja svoje poslove preko njega.

Hn-

ni ga podacima.

- Što znači da bi senator bio nešto kao tigrova šapa, je li tako? Ali to e

ludilo!

Belknap opet promeni traku i poveća brzinu tek koliko da vidi ne pr-ti li ih ko. - Što znači da je senator ključni igrač u svemu ovome. Verova:-no, a da to i sam ne zna. Jer ja mislim i o nečemu što je takođe i Lugner :t-kao.

Nešto o srednjozapadnom senatoru na visokom položaju. To me c nateralo da se upitam da li Geneza koristi Kirkovu komisiju, da li ga je orili ona ili ono... nekako uposlio u njegove svrhe.

210

- Ili ona, ili ono - reče ona pa se promeškolji na sedištu da ga bolje po gleda u lice. - Da li se zbog toga sad vozimo u Vašington?

- Drago mi je što si dovoljno budna da možeš da vidiš saobraćajne znake.

- Počinju da me podilaze žmarci. Jesi li siguran da je to najsigurniji na čin delovanja?

- Naprotiv. Siguran sam da nije. Želiš li da uradim najsigurniju stvar?

- Do đavola, ne - reče ona bez oklevanja. - Želim da stvari budu isprav ne. Nisam stvorena da živim u strahu, znaš. Nisam tako zdelana. Moj stil nije skrivanje u pećini i drhtanje od straha.

- Sa mnom je isto. Znaš, mogla bi da budeš prvoklasan vladin agent.

Plate nisu posebno visoke, ali nikad ne bi imala problem s mestom za par kiranje.

Belknapove oči još jednom skrenuše na retrovizor dok je govorio. I dalje nije bilo znakova da ih prate. Autoput 1-95 bio je naopterećenija saobra-

ćajnica na ćelom severoistoku. I sama masa prisutnih učesnika u saobraćaju predstavljala je zaštitu.

- Pidruži se svetu i vidi vojsku - reče Andrea i protegli se. - Imamo li važeću hipotezu? Hajde da ovu razmotrimo još jednom. Misliš li da je Pol Benkroft Geneza?.

- Šta ti misliš?

- Pol Benkroft je briljantan čovek, vizionar, idealista... iskreno verujem

u to. Ali takođe i opasan čovek.

I ona lagano zavrte glavom. - Ekstremnost njegove vizije ono je što je čini čudovišnom. Ali ono što ga pokreće nije taština. Nije to lična požuda za moći i novcem.

- Čovek pokušava da svoj sistem morala nametne ostatku sveta i ja bih

::-;ao daje...

- Ali ne bismo li svi mi to radili da možemo? Seti se samo šta je Vinston Smit rekao u Orvelovoj 1984": Sloboda je sloboda da se kaže dva i dva jesu četiri. Ako je to dozvoljeno, sve ostalo će samo da usledi".

- Dva plus dva jesu četiri. To važi.

- Da li? Je li sloboda tvoja sloboda da tvrdiš da je ono u šta ja verujem istina? Je li to tvoja sloboda da radiš ono što ja verujem da je ispravno?

Ho-

a kažem da treba samo da razmisliš šta sledi iza toga. Ima mnogo Iju-I koji su ubedeni da je njihov moralni stav isto tako tačan kao što su dva rfus dva četiri. A šta ako greše?

211

- Ne možeš uvek da sumnjaš u sebe. Ponekad, Andrea, moraš da braniš

i svoje stavove.

- Da, Tode, ne možeš uvek da sumnjaš u sebe. Priznajem ti to. Ali ako neko drugi treba da mi određuje šta mi je sloboda, ja bih radije da to bu du ljudi koji nisu uvek savršeno sigurni da su u pravu. Nesigurnost može da bude disciplina. Ne u smislu da si bez upravljača ili neodlučan, več u smislu da znaš da nisi nepogrešiv. I da si spreman da prihvatiš mogućnost da nam zaključci nisu konačni i nepopravljivi.

- Ti si sinovica velikog mislioca pa i sama zvučiš tako. Možda si ti Ge neza.

Ona frknu. - Molim te.

- Pod pretpostavkom da to nije Džared Rajnhart - reče on mračno.

- Zar zaista misliš da bi to mogao da bude on? - upita Andrea i skrenu pogled na put koji se pred njima pružao kao beskrajna siva reka.

- Možda.

- Onaj tvoj opis o tome kako je pobegao od tebe i kako je izgledao, pod-setio me je na nešto što sam jednom negde čula. Zdrav razum nije stvar vi đenja onoga što ti vidiš svojim očima. Zdrav razum je viđenje onoga što je pred očima drugog čoveka.

- Na šta ciljaš?

- Na Genezu. Ti misliš da je to Džared Rajnhart - reče ona i okrenu e da ga pogleda. - Možda Džared Rajnhart misli da si to ti.

Komfor in", blizu vašingtonskog kongresnog centra u Trinaestoj ulir. ima poznatu zelenu i žutu platnenu nadstrešnicu montiranu na zidove ;: crvene cigle. Belknap je zatražio sobu u zadnjem delu zgrade. Dva kreve:i Soba je bila mala i polumračna: svi prozori bili su okrenuti jedino prerr.: zidovima od crvene cigle. Baš to je i tražio. Anonimnost je još jednom tr; balo da posluži kao zaštita. Obedovali su u jednom restoranu brze hrane i onda su se zaustavili u jednom kafiću odakle je Andrea uspela da se uHii či na Internet pre no što su pošli na spavanje. Razgovor o tome što će Ć? dele sobu nije vođen; to se prosto desilo. Nijedno od njih nije želelc n ostane bez drugoga... ne posle svega što su doživeli.

Belknap je mogao da primeti da Andrea ima nešto na umu, da je ne?i muči, pa je nastavio da je pažljivo posmatra ne bi li uočio znake iz koiit 3

mogao da izvuče zaključak.

-

Želiš li da razgovaraš o Rozendejlu? - upita je konačno pošto su je završili s pranjem zuba u kupatilu.

212

Želeo je da joj stavi do znanja da su joj ta vrata uvek otvorena; nije je podsticao da prođe kroz njih.

- Tu je... ono što se desilo - reče ona oklevajući. -1 tu je ono što sam doznala.

- Da - reče on prosto.

- Želim da ti pričam o onome što sam doznala.

- Voleo bih da to čujem.

Ona živo klimnu glavom. Mogao je da oseti napor koji je ulagala da se sabere. - Moraš nešto da shvatiš... u oblasti istraživanja hartija od vredno-sti postoji nešto što se zove faza sirovih podataka. I ja sam dotle stigla.

Čak je i u žućkastoj svetlosti jeftine lampe izgledala prelepo. - Da li to znači da bi trebalo da čekam do pronalaska lepo uvezanog dosijea?

Ona se kao malo osmehnu. - Videla sam uzorke plaćanja. Svuda po sve-:u.

Vreme plaćanja ukazuje na moguće izborne nameštaljke.

- Nameštanje izbora? Ubacivanje favorizovanih kandidata u vlast?

- Sve je to posredno, ali i sastavni deo ćele slike, mislim. A ćela slika je,

rekla bih, da vođenje demokratije ne srne da se prepusti u ruke običnih gra đana.

- Uspori malo, Andrea. Vodi me korak po korak.

- Počela sam da se čudim kad sam naišla na seriju izveštaja o ograda ma koje zaklanjaju razmenu valuta. Detalji su nevažni. Ono, međutim., što je značajno jeste da je Benkroftova fondacija sipala milione dolara u strane banke na određenim tačkama. U Grčkoj, na Filipinama, u Nepalu, čak i u Gani. E pa, ispalo je da godine i mesta nisu slučajni. Svaki transfer

novca podudara se s velikim promenama vlasti. Godine 1956, milioni do lara bili su pretvoreni u finske marke i šta se onda zbilo?... Finska je do jila novog predsednika. I bila je to pobeda za dlaku. Tip je pobedio svo ga protivnika sa samo dva izborna glasa, ali je na vlasti ostao četvrt veka.

iz uzorka pretvaranja u jene ispada da je japanska Liberalnodemokratska partija veliki korisnik sredstava fondacije. Ima tu i lokalnih izbora svake

: koji su dovodili do konsolidacije u parlamentima i kad se na umu ina vreme, ishodi su bili određeni novcem Benkroftove fondacije. Čile, 1964.

godine, Eduarda Freja Montalva? Velika zamena dolara Benkrofto-e fondacije u pezose.

-

A kako si to doznala?

-

U osnovi postoje dokazi o mnogim optimizacijama kurseva razme-verovatno stoga što su prebacivali desetine miliona dolara u lokalne va-

, a fondacija nije bila ni blizu tako bogata kao što će kasnije da posta-213

ne. Na primer, 1969. godine vidiš veliko pretvaranje dolara u ganske cedi-je. Zavirila sam u zvanične izveštaje fondacije iz tog vremena, ali nema velikih projekata u Gani u to vreme. Ali je to isto vreme kad je predsednik Naprednjačke partije, Kofi A. Busija, stupio na mesto premijera države.

Sigurna sam da je tip bio sasvim po volji Pola Benkrofta.

- Pa šta je to važno uradio?

- Počni od toga ko je bio. Taj tip je diplomac sa Harvarda, bio je profe sor sociologije na Univerzitetu u Lejdenu u Holandiji. Kladim se da su Benkroftovi ljudi bili ubeđeni da je on baš dasa koji im odgovara, kosmo-polita posvećen opštem dobru. Izgleda da je ipak razočarao one koji su ga podržavali jer je, dve godine kasnije, smenjen. I mrtav dve godine posle smene.

-1 ti misliš da je Benkroftova fondacija...

-

Možda zato što je u pitanju zapadna Afrika, i što niko na to nije bio usredsređen, ali su se poneli aljkavo. Bila sam u stanju da pratim seriju promena dolara sve do marta te godine. Meni izgleda da je Benkroft kupio Bu siji Ganu za nešto manje od dvadeset miliona dolara. Sad izgleda da istu stvar pokušavaju da izvedu i u Venecueli. Fondacija je kao ledeni breg. Delom vidljiva. Većim delom pod vodom. Pokazalo se da u osnovi fondacija kontroliše Nacionalni fond za demokratiju. U međuvremenu, njeni zvanič-

ni izveštaji priznaju veliki broj donacija raznim venecuelanskim političkim grupama.

I ona izvuče komad papira i pokaza mu ga.

Fundadon Momenta de la Gente

64.000,00

Instituta de Prensa y Sodedad - Venezuela

44.000,00

Grupo Sodal Centro al Servido de la Acdon Popular 65.000,00

Acdon Campesina

58.000,00

Asodadon Civil Consordo Justida

14.412,00

Asodadon Civil Justida Alternativa

14.107,00

Belknap sve pažljivo pregleda. Mora da je dokument skinula sa Interneta i odštampala ga u kafiću pre no što su otišli.

- Džeparac - progunđa Belknap.

- Ovo su samo zvanične donacije. One ti otkrivaju samo imena glavnih korisnika. Ali na osnovu podataka o konverziji valute, transferi su u stvari

stotinu puta veći.

- Hriste! Pa oni sebi kupuju drugu vladu.

- Zato što narod nije dovoljno pametan da odlučuje o sebi. Eto šta oni o tome misle.

I ona zavrte glavom. -1 glavnina stvari obavlja se preko kompjuterskih mreža. Ima jedan momak koga znam, Valter Saks, koji je pravi čarobnjak za tehniku. Radi u istoj firmi gde sam i ja radila. Nastran je po mnogo čemu, ali briljantan.

- Govoriš o stručnjaku za informacione tehnologije koji radi kao ćata?

- Čudno je, znam. Diplomirao je kao najbolji iz generacije na fakulte tu. A rad u firmi je njegov način da ne radi uopšte. Poslove koje mu daju on obavlja za tren oka. I tako mu ostaje mnogo vremena da se bavi onim što stvarno voli, a da to niko ne zna. On je čarobnjak s manjkom ambicije.

- Andrea, morala bi da paziš s kim razgovaraš i kome se poveravaš - re če Belknap oštro. - Za njihovo dobro, baš kao i za tvoje.

- Znam - reče ona i uzdahnu. - Ali je sve baš prokleto frustrirajuće. Sve ove informacije, a tako malo stvarnog znanja. Teta. Geneza. Pol Benkroft.

Džared Rajnhart. Rim. Talin. Trgovanje oružjem. Političke manipulacije.

Čini se da su nam pred očima baš svi pipci, a da još nismo sigurni ko je ok-topod.

Nastaviše da pretresaju ono što su znali još nekoliko minuta, ali neki stvarni napredak nisu ostvarili. Premorenost i duboka prenapregnutost nerava od koje su oboje patili otupljivale su usredsređenost pa po prećutnom dogovoru pođoše na spavanje. On izabra krevet do prozora. Zajednička soba, odvojeni kreveti: prisnost je postojala, ali i odstojanje. Činilo se da je to u redu.

San je trebalo lako da dođe, ali se to ne desi. On se tokom noći budio nekoliko puta od mrske slike Ričarda Lugnera koju mu je doneo san. U jednom od tih snevanja javio mu se i Džared Rajnhart koji je svetlucao neze-Ijskim svetlom pa se ushodao hodnicima i prolazima Belknapove svesti.

Ti znaš da na mene uvek možeš da se osloniš. Rajnhart na sahrani Belknapove žene.

Neka ti ovo bude stalno na umu, prijatelju. Mene nikad nećeš da izgubiš.

Rajnhart, telefonom samo nekoliko sati pošto je Belknap doznao o Lujzi-ij smrti tokom jedne operacije u Belfastu.

215

U životu punom nedoslednosti, Rajnhart se pokazao kao jedna nepro-menljiva stavka. Njegova hladna inteligencija, njegova čvrsta odanost, njegova brza, nestašna, domišljatost - nisu gubili u jačini. Bio je prijatelj, saveznik, čak i zvezda vodilja. Kad god je bio potreban, iznenada se pojavljivao kao voden šestim čulom.

Šta je bila istina? Ako je Belknap grešio što je verovao Džaredu, čemu onda uopšte srne da veruje? Ako je toliko pogrešio u vezi s tim čovekom, može li Belknap uopšte više da veruje sam sebi? Pitanja su ga probadala kao hladan čelik. Okretao se, bacakao, uvijao u znojem natopljene čaršave.

Zurio u tavanicu, kako se činilo, čitav sat.

Slušao udaljene zvuke saobraćaja i blisko disanje, Andreino. U početku je njeno disanje bilo duboko, ravnomerno. A onda stade da biva isprekidano. Ču je kad jauknu u snu, a onda i stenjanje kao da se muči zbog nečega i kad se okrenu prema njoj, vide da rukama mlatara po vazduhu kao da se brani do nevidljivog neprijatelja.

Priđe joj i dodirnu joj lice.

-

Andrea - prošapta.

Ona nastavi da se uvija u snu, zahvaćena košmarom i on na kraju mo-rade da je uhvati za ruke da bi ih smirio.

-

Andrea - ponovi.

Njeni kapci trepnuše, oči se otvoriše, a pogled u njima bio je užasnut.

Disala je teško kao posle trčanja.

- Sve je u redu - reče joj on. - Loše si sanjala.

- Košmar - reče ona pospanim glasom.

- Budna si. Ovde si sad pored mene. Sve je u redu.

Slabo svetio... ulična rasveta koja je prodirala kroz ivice navučenih kapaka... oblikovalo joj je jagodice, meku kožu, usne.

U njenim očima, sad već usredsredenim, javi se prepoznavanje tešen:i

-

Molim te - reče ona. - Zagrli me.

Izgovorila je to šapatom, ali je to ipak bila zapovest. On joj skloni vlažni pramen kose sa čela i obgrli je rukama. Vitka i čvrsta bila mu je u rukama. Topla je bila i činila da oseća toplinu.

-

Andrea - reče on.

Disao je duboko, malo omamljen njenim mirisom, njenom topline" njenim prisustvom. Lice joj je imalo sjaj porcelana.

-

Ovo nije gotovo, zar ne? - upita ona. - Košmar.

On je prigrli malo jače i ona se stisnu uz njega, s početka iz straha, a or-da zbog nečeg drugog, nečeg bliskog nežnosti.

216

I glavu on sad primače bliže njenoj.

- Andrea - promrmlja.

Ona mu usta pritisnu svojima i zagrli ga i uskoro su im tela bila jedno, nadimala se, podrhtavala i gorela. Bio je to način da se poreknu nasilje i smrt koje su videli, prkos zlu, način da se lepota nametne svetu koji kao da je od nje okrenuo glavu.

217

PETNAESTA GLAVA

Nema stvorenja koje za publicitetom žudi više od tek izabranog senatora. I zato je senator Kenet Kejhil, novajlija iz Nebraske, savršeno odgovarao planu. Tokom kampanje je o njemu bez sumnje bilo mnogo napisa u lokalnoj štampi; ali od kako je izabran, i on i njegovo osoblje ludeli su zbog tišine koja je o njima vladala. Ljudi koji se trude da napreduju u javnoj službi retko cene tišinu.

Igra bese laka kao dečja. Kad je Džon Majls" iz Asošijeted presa"

telefonirao i zatražio intervju u vezi sa ključnom odredbom" koju je Kejhil podržao u zakonu o raspodeli budžetskih sredstava za infrastrukturu u unutrašnjosti, senator je reagovao baš kako je Belknap pretpostavio. Kejhilovo osoblje je praktično ponudilo da pošalje automobil po njega.

A i svoje zanimanje Belknap nije odabrao slučajno. Reporteri Asošijeted presa", znao je, bili su uglavnom anonimusi i kao dodatno obezbeđe-nje, pažljivo je naveo da nije vašingtonski reporter, tako da niko od osoblja nije mogao da očekuje da mu on bude poznat. ,,AP" ima gotovo četiri hiljade zaposlenih u dvesta i pedeset biroa; kad se kaže da je neko iz ,,AP", to ie kao kad bi se reklo da je iz Njujorka. Čak i reporter iz iste kuće ne bi mogao da očekuje da poznaje kolegu. Mada niko od Kejhilovog osoblja neće ni da pokuša da mu proverava identitet. Senatoru novajliji publicitet je kiseonik i za Kejhila, koji se u Senatu, tom božanskom telu, računao kao pretposlednji po starešinstvu, bi moglo da se kaže da je već počinjao da se bez njega. Majls" je vreme svog dolaska u posetu zakaza" za tri sata po podne.

Belknap se u predvorju Hartove zgrade pojavio u pet minuta pre nare-

ćenog vremena. Imao je oko vrata žutu vrpcu na kojoj je visio plastifikova-i bedž s magnetnom trakom. Reč pres" stajala je velikim crnim slovima iznad imena Džon Majls, šifre kojom se potvrđuje verodostojnost zadatka, stitudonalne pripadnosti i nacionalnosti, kao i fotografije veličine kao za 219

pasoš. Bio je to temeljno urađen posao. Stražar mu samo dade obrazac da se potpiše da je ušao i propusti ga unutra. Belknap je nosio naočare, sako i kravatu, a nosio je i tašnu koja je brzo i neotvorena prošla kroz detektor za otkrivanje metala.

Oko njega bese sve sam svet koji u zdanju boravi redovno: lobisti iz K.

ulice, senatski pomoćnici i paževi, reporteri i kuriri. Liftom krenu do sedmog sprata.

Kad izađe iz lifta, brzo pozva predstavnika za medije senatora iz Nebraske. Zadržan je... intervju na kome je bio, produžen je preko svake mere jer je priča bila daleko složenija no što je očekivao; stici će što pre bude mogao.

A onda skrenu levo u dugački hodnik sa mnogo prozora i onda uđe u predsoblje zadivljujućeg dupleks apartmana koji je pripadao senatoru Kirku, čoveku koji je imao sve ono što je senatoru iz Nebraske nedostajalo i koji je sve to što je imao koristio zapanjujuće plodotvorno. Belknap je znao da će Kirk da bude u kancelariji; imao je sastanak komisije pre jednog sata i očekivao je sledeći sastanak za četrdeset i pet minuta.

- Ovde sam da bih video senatora Kirka - reče plavuši profesionalnog držanja koja je sedela za prijemnim stolom.

- Bojim se da u senatorovom rasporedu nema zapisanu vašu posetu -

reče mu ona.

On malo zasta. Zašto mu je ovo tako teško? Sledi plan, reče sam sebi.

Zakotrljaj kocku, inače ne igraš.

- Moje ime je - reče i teško proguta pljuvačku - Tod Belknap.

- Tod Belknap - ponovi ona i bilo je jasno da joj ime ništa ne znači. -

Bojim se da je senator veoma zaposlen čovek, ali ako želite da zakažete sa stanak za neko buduće vreme, predložila bih vam...

- Ono što bih vas ja zamolio jeste da prenesete poruku. Recite mu mo je ime. Recite mu... a nadam se da je ovo poverljiv razgovor... da sam ja vi

ši službenik Konzularnih operacija. I recite mu da sam došao da pričam o Genezi.

Žena je delovala zbunjeno. L li ovaj čovek pred njom verski fanatik ih zaista čovek iz obaveštajne agencije?

-

Poruku svakako mogu da prenesem - reče ona nesigurnim glasom : pokaza mu red kožnih fotelja za posetioce.

Nepun minut kasnije, ćelavi, zdepasti čovek, noktiju izgriženih do mesa ispade u predvorje. Lice mu je imalo belu boju ribljeg stomaka i bilo raz-220

vučeno u učtiv osmeh; jedino je sitni tik na licu odavao napetost koju se silno trudio da prikrije.

-

Ja sam Filip Saton - reče čovek. - Senatorov šef kabineta. Šta može mo da učinimo za vas?

Govorio je tihim glasom.

- Znate li ko sam ja?

- Tod Beler, bese, je li? Ili Belhorn... jeste li tako rekli sekretarici?

- Uštedeću nam obojici vreme - reče operativac veoma smirenim i ne-prekornim glasom. - Upravo ste iz svoje kancelarije kompjuterom izvršili proveru ili sa mnom uopšte ne biste razgovarali. Kladim se da ste izvukli dosije iz banke podataka Stejt departmenta. Šta ste otkrili?

Novi mali tik zatalasa Satonov obraz. Onda malo poćuta pa reče: - Vi ste, valjda, svesni da je senator pod zaštitom Tajne službe?

-

Drago mi je što to čujem.

-

Zbog prirode komisije kojom predsedava, dobijali smo razne pretnje.

Saton se više nije osmehivao.

- Prošao sam kroz detektor za metal u predvorju, ali nemam ništa pro tiv da me opet pretresete ako želite.

- Ali nema izveštaja da ste ušli u zgradu - podozrivo reče Saton.

- Da li bi vam više odgovaralo da ima?

Saton ga prodorno pogleda u oči. - Nisam siguran šta da vam kažem.

- Hoće li senator da me primi?

- Ne bih mogao da vam kažem.

- Hoćete da kažete da vi to još niste odlučili?

- Da - odgovori zdepasti pomoćnik, a blede oči bile su mu oprezne. -

To je tačno ono što hoću da kažem.

- Ako ste sigurni da nemamo o čemu da razgovaramo, samo mi recite.

Više nikad nećete da me vidite. Ali biste tako načinili veliku grešku.

Još jedan dug trenutak promače u tišini. - Čujte, pođite za mnom. Razgovaraćemo u mojoj kancelariji.

A mnogo glasnije reče: - Činjenica je da mnogi ljudi ne shvataju senatorov stav o pitanju podrške cenama u poljoprivredi. Milo mi je što ću da dobijem priliku da to razjasnim.

221

Čovek u stratus" kupeu ispi poslednji gutljaj kafe i onda prstima lako stisnu šoljicu. Bila je to kartonska šoljica na kojoj je grčkim slovima pisalo NAŠE JE ZADOVOLJSTVO DA VAS USLUŽIMO". Zgužva je u nešto zbrčkano i bezoblično i zavuče je ispod sedišta pored sebe. Iznajmljene automobile uvek je ostavljao što je prljavije moguće; ponekad bi na sedišta prosipao sadržaj pepeljare ili pesak koji bi samo u te svrhe nosio u maloj kesiti.

Na taj način bi kompanija koja mu je automobil iznajmila bila prinuđena da ga krajnje pažljivo opere i obriše i time ukloni svaki trag koji bi za sobom mogao da ostavi.

Posmatrao je kako žena izlazi iz motela i uživao u nesaglasju: ptičica raskošnog izgleda napušta motel jeftinog izgleda. Žena nije bila našminkana i izgleda da je odabrala odeću koja će da joj prikrije stas pre no da ga istakne, ali je čovek i pored toga mogao da vidi da je zgodna. Džastin Kolber uhvati sebe kako se smeši. Ali to nije dolazilo u obzir. Čovek ne mesa posao sa zadovoljstvom. Obično ne.

Pravilo posla za ovu ženu bilo je u svakom slučaju drugačije. Uključivalo viši stepen teškoće. Više nije smelo da bude propusta. Ovoga puta ne.

I zato su se oni obratili najboljem. Zato su pozvali Džastina Kolbera.

On sad spusti prozor i zamaha mapom.

-

Gospodo - doviknu joj. - Žao mi je što vam smetam, ali pokušavam da se vratim na autoput 495 i ...

Nemoćno sleže ramenima.

Žena se oprezno osvrte oko sebe, ali ne odole Džastinovom bespomoćnom izgledu. I priđe automobilu.

- Treba samo da izađete na 66 - reče mu. - To je samo nekoliko bloko va odavde prema severu.

- A gde je sever? - upita Džastin.

Pogodio je pravi trenutak. Niko ih nije posmatrao. Zglob njegove ruke očeša joj rame.

- Auh - reče ona.

- Narukvica moga sata... žao mi je zbog tog,

Žena mu podari jedan čudan pogled; licem joj prelete kratkotrajni zbunjenost koja ustupi mesto sumnji i konačno otupelosti, neshvata: gubitku svesti.

Moje je zadovoljstvo da te uslužim, zakikota se on u sebi.

222

Kolbert već bese izvan automobila kad ona poče da pada na zemlju; stiže da je uhvati za laktove. Četiri sekunde kasnije već je bese smestio u ge-pek svog kupea i nežno spuštao treća vrata. Plastična prostirka sprečiće da bilo kakve telesne tečnosti uprljaju tepih. Pet minuta kasnije bio je na obilaznici kojom se iz Vašingtona putovalo za Baltimor. Proveriće kako joj je za otprilike jedan sat, ali bilo je dovoljno kiseonika da joj održi život tokom putovanja.

Andrea Benkroft više je vredela živa nego mrtva. U najmanju ruku, bar za još neko vreme.

223

ŠESNAESTA GLAVA

Filip Saton se naže napred preko svog dokumentima pretrpanog rad-og stola.

- Sve što ste mi do sada rekli o sebi slaže se s proverom. Jedina je izlika u tome što vi tvrdite da vaši iz službe hoće da vam... ograniče kre-inje, a u zvaničnom izveštaju stoji da ste na plaćenom odsustvu. Ostalo... reme stupanja u službu, vreme provedeno u službi, zaduženja i sve osta-i...

slaže se.

- Vi znate šta znači ograničenje kretanja", zar ne?

- Mogu da pogodim. Recite mi sad nešto o Genezi.

- Biće mi drago da to učinim uz senatorovo odobrenje - reče Belknap repredeno.

Saton se diže i izađe iz kancelarije neverovatno lako i brzo za nekoga iegove građe. Brzo se vrati i rukom dade znak Belknapu da pođe za njim.

Senator će sad da vas primi.

Na kraju kratkog hodnika iz koga se ulazilo u uske kancelarije, bila je incelarija samog senatora Kirka. Bila je velika i ispunjena tamnim drve-im nameštajem koji mora da je lutao po kancelarijama senata sve od pre-Dtopskog doba, ali je tavanica u njoj bila duplo viša od ostalog poslovnog ostora u apartmanu. Sunčeva svetlost stizala je ublažena zastorima na morima.

Senator Benet Kirk... visok i krakat, uz prepoznatljivu grivu sede kose...

:ć je stajao kad Belknap uđe i Belknap vide da mu čovek uzima meru po--edom iskusnog poznavaoca ljudi. Stisak njegove ruke bio je čvrst i iskren, ije od rukovanja pravio predstavu kako to političari obično čine.

-

Milo mi je što ste pristali da me vidite, senatore - reče Belknap.

Ovako izbliza, Belknapu se stariji čovek i pored dostojanstvenog drža-a učini nekako ispijen... nije to bila premorenost već napor, čini se, da se m prikrije.

225

-

Šta imate da mi kažete, gospodine Belknap? Sav sam se pretvorio u uvo. Umem, međutim, i usta da koristim sasvim dobro.

Belknap se osmehnu uprkos ozbiljnosti situacije. - Hajde da ne zama-javamo jedan drugoga. Geneza je u mom slučaju Sezame, otvori se". Bila je to reč koja me je uvela na vaša vrata.

- Bojim se da nemam ni najmanju predstavu o tome šta vi to pričate.

- Upravo za tu vrstu okolišanja nemamo vremena - odseče Belknap. -

Nisam ja ovde da bismo igrali miče.

Kirkove oči postaše oprezne. - Pa hajde onda da vidimo kakve karte imate.

-

Fino. Imam razlog da verujem da je neko sa šifrovanim imenom Ge neza opasna sila u svetu. Geneza je... šta god da je to što se javlja pod tim

imenom... direktna pretnja vama. I drugima. Morate da se čuvate da ne bu dete iskorišćeni od te osobe.

Senator i njegov šef kabineta izmenjaše poglede. U toj razmeni pogleda bilo je nagoveštaja značenja nisam li ti to rekao", ali Belknap nije mogao da oceni ko je to kome rekao.

-

Nastavite - reče političar napetog glasa. - Šta vi znate o njemu?

Belknap se ispravi na stolici i kako već bese resio da ništa ne krije...

još

jedna vrsta ulaska na glavna vrata pa šta bude... ispriča sve priče koje je čuo. Posle nekoliko minuta, senator Kirk ga prekide. - Čini se da je sve to šarena laza, zar ne?

-

Da tako mislite, ne biste me pustili da uđem.

- Istina je da smo i mi čuli te priče, takođe... ili neke od njih u svakom

slučaju. Obaveštenja se ne dobijaju na šalteru.

- To i ja mogu da vam potvrdim.

- Kažite mi šta tačno znate o Genezi

- Ja sam već mnogo govorio. Šta vi znate o njemu?

Kirk se okrenu. - Šta ti misliš, File? Misliš li da je vreme da otvorimo svoj kimono?

Saton sleže ramenima.

-

Da li biste želeli njegovo ime, adresu i broj socijalnog osigurala? -

upita senator.

Belknap raširi oči. - Da. -1 mi bismo.

Senator i njegov pomoćnik zatim izmenjaše još jedan značajan poglec pa se Kirk obrati operativcu. - Belknape, vi mi delujete kao ispravan rr.: -

226

mak, a i Fil je sličnog mišljenja. Ali izveštaj vaše službe o vama nije povoljan. Što zvanično znači da vam je uskraćeno poverenje.

- To ste znali pre i no što smo počeli da razgovaramo.

- Naš razgovor je poverljiv. Vi meni možete da se obratite kao glavi Se natske komisije o obaveštajnim službama. Ja vama moram da se obratim kao čoveku i građaninu. Mogu li to da uradim?

- Poverljivost je obostrana. Imam u glavi toliko državnih tajni da je us kraćivanje poverenja meni pravi birokratski apsurd. Do đavola, ja sam i sam državna tajna. Karijeru sam proveo na tajnim zadacima.

Saton sa strane pogleda senatora. - Tu ste potpuno u pravu.

-

Činjenica je - reče Kirk - da nam se Geneza obraćao jedino putem i-mejla. Tako da u trag ne može da mu se uđe, kako sam obavešten. Tu je pot pis; tu je obaveštenje koje je često fragmentarno, a ponekad i manje od to ga. Ali to mi je uvek bilo samo poštapalica. Opomenuli ste me da me mo žda koristi. A kako da vam odgovorim na to? U principu, uloga koju on igra ista je kao i uloga poverljivog doušnika... samo što ima nemerljivo zna

nje o ogromnom broju aktivnosti. Razume se, uvek postoji pretnja od dez informacije, ali nijednu stvar ne primamo zdravo za gotovo. Obaveštenje se proverava pa ili je ispravno ili nije. Druge mogućnosti? Namirenje računa?

Svakako. Nema istrage koju ne guraju ljudi spremni da, zarad ličnih inte resa, otkriju prljavštinu koja se vezuje za njihove neprijatelje. Pa šta je tu

novo? Tako dobijena saznanja ne čine ih ništa manje dragocenim, bar kad je javni interes u pitanju.

Logika bese tvrda, suva i teška za osporavanje.

- Zar vam ne smeta to što ne znate ko vam je glavni doušnik?

- Razume se da nam smeta - zareza Saton. - Ali nije to u pitanju. Nigde u svetu ne možete da naručite nešto što nije u jelovniku.

-1 znači ne smeta vam što poslujete s đavolom?

- Kako možete da budete sigurni da je đavo? - upita Saton i izvi obrvu.

- Postajete dramatični. Pokušajte da budete malo određeniji.

- Fino - reče Beknap stisnutih usana. - Da li vam je palo na pamet da bi Geneza mogao da bude Pol Benkroft?

Senator i njegov šef kabineta opet izmenjaše poglede.

- Ako to mislite - reče senator Kirk - onda strašno grešite.

- Pomešali ste mačke i miševe - reče Saton. - Geneza je smrtni neprija telj Benkroftu.

Belknap malo poćuta. - Jeste li obavešteni o Teta grupi? Sad je već pipao po mraku, sasvim dezorijentisan.

227

- Znači, znate i to - reče senator posle kraćeg ćutanja. - Predstava ko ju srno mi dobili još je preliminarna. Ali Geneza skuplja obaveštenja. U ro ku od nekoliko dana imaćemo dovoljno znanja da na osnovu njih može mo da otvorimo postupak.

- Ne petljajte se s nečim što je tako moćno kao što je Benkroftova fon dacija - reče Saton - osim ako nemate redenike s mecima na oba ramena.

- Shvatam.

- Milo mi je što neko od nas shvata nešto - reče senator.

Novi trenutak tišine. Svako je pokušavao da otkrije što manje i dozna što je moguće više: bila je to prefinjena ravnoteža.

-

Kako to da tim i-mejl porukama ne može da se otkrije poreklo? - upi ta Belknap.

Umeša se Saton. - Sve smo probali. I ništa ne pomaže. Ta stvar prolazi kroz uređaj koji ga čini anonimnim... skida sve šifre za prepoznavanje, sve ISP brojke i tako dalje. Nemoguće je stići do izvora. Vrhunsko obezbedenje.

- Pokažite mi - reče Belknap prosto.

- Šta da vam pokažemo? Elektronsku poštu od Geneze? - reče Saton i sleže ramenima. - Ma kakvo ovlašćenje za pristup tajnim podacima da ste prethodno imali, a ne sumnjam da jeste, postupci i materijal Kirkove ko misije strogo su čuvani. Vakuumirani. Odštampaću vam uzorak, svakako.

Ali iz njega nećete ništa da doznate.

On se diže, priđe kompjuteru na senatorovom stolu i ukuca seriju lozinki; minut kasnije, jedan jedini list hartije uz zujanje izađe iz laserskog štampača. Saton ga dodade operativcu.

Belknap spusti pogled na gotovo prazan papir.

1.222.3.01.2.33.04

105.ATM2-0.XR2.NYC1.ALTER.NET 146.188.177.158 164 ms 123 ms 142 ms Za: Benet_ Kirkussenate.gov Re: geneza

Finansijski podaci za organizaciju o kojoj je prethodno bilo reci usledi-će krajem nedelje. -GENEZA

ISP Internet Service Provider - davalac usluga na Internetu, prim.prev.

228

- Nije baš neki pričljiv momak - reče Belknap.

- Je li vam poznat SMTP? - upita Saton. - Meni nije bio poznat sve dok ove stvari nuisu počele da stižu, ali sam naučio stvar ili dve.

-

Za mene su to sve španska sela - reče senator uz osmeh.

I on usta i ode do prozora kad Saton pročisti grlo.

-

To je kao neki poštanski servis za elektronsku poštu - objasni pomoć nik. - Ili ekvivalent softvera. Obično daje povratnu adresu. Ali u ovom slu čaju poruka kao da je prepakovana, ponovo poslata na poštu u drugom omotu odnekud sa Kariba i to je kraj priče. A kako je stigla do tog uređaja koji je poruku učinio anonimnom? E to svako može do sutra da pogađa.

Sve ove brojeve možete da stavite pod prokleti elektronski mikroskop, ali uzalud. Ovo je komad hartije iz koga apsolutno ništa ne može da se sazna.

Belknap savi list hartije i stavi ga u džep. - U tom slučaju neće mnogo da vam smeta ako ga ponesem sa sobom.

-

Smatrajte to gestom dobre volje sa naše strane - reče Saton. - Vaša iskrenost nam se svidela. Vaš očajnički pokušaj da doznate ko se krije iza ove šifre.

Belknap je znao da i Saton gori od želje da dozna ko je doušnik. Ali ne htede da to komentariše. Umesto toga se okrete senatoru.

-

Mogu li da vas upitam nešto? Kako ste počeli sa ćelom ovom Kirkovom komisijom... svim tim zamešateljstvom? Pre svega, to je ogroman po sao i gadan posao. Šta vi imate od toga?

-

Ne deluje vam to baš kao oproštajno ponašanje ostarelog senatora, je-i ste li to hteli da kažete? - upita senator i osmehnu se. - Pa političari uvek

rrićaju da služe svoju zemlju. To je leporečje: javna služba. Ali ne lažemo

: is svi mi, u najmanju ruku ne lažemo sve vreme. Većina ljudi u kongresu ima vrlo razvijen takmičarski duh. Ovde su zato što vole da pobede, a vole da. pobede tako da ceo svet to dozna. Temperament im ne dozvoljava da se skrase u nekoj banci ili advokatskoj firmi i petnaest godina, koliko je najmanje potrebno, čekaju da se za njih čuje. Zato završavaju ovde. Ali vas ovo mesto menja, Belknape. Čini to ili može to da čini. -1 to u lošem smislu, u većini slučajeva.

-

U većini slučajeva svakako da - reče senator i promeškolji se na sto-Sri na koju bese seo, a Belknapu se učini da je video samo na tren bolnu

:asu na njegovom licu. - Ali ono što mi radimo, kao na kraju i ko smo

"

SMTP Simple Mail Transfer Protocol - prost protokol za prenos pošte, protokol kontrolu prenosa i usmeravanje poruka elektronske pošte, prim.prev.

229

mi, određuje nam manje karakter, a više okolnosti. Nisam uvek tako mislio.

Ali sad mislim tako. Vinston Čerčil je bio veliki čovek. Uvek bi bio nemer-Ijivo darovit bez obzira na tok istorije. Ali je veliki čovek bio zato što su ga okolnosti takvim stvorile. Bio je u pravu za Nemačku. Pogrešio je o pitanju Indije. Nikad nije shvatio da britanski kolonijalni podanici žele da budu građani svoje države. Ali oprostite mi, ja sam se raspričao, je li tako?

- Dobro vam to ide.

- Pričljivost je jedna od opasnosti ovog zanata. Čujte, vi možete da mi prebacujete da je reforma obaveštajnih službi moja Nemačka ili moja Indi ja... a ja ovim ne pokušavam čak ni da se uporedujem s Vinstonom. Ali ne možete da sporite da ovde postoji problem. Neki ljudi koji nadziru rad obaveštajnih službi i sami postaju deo njih pa prestaju da vide problem. To se nije desilo sa mnom. Što sam više doznavao, to sam sve više postajao za brinut, jer su ispod fasade termitske rupe i mnogo truleži. I mi tu kuću mo žemo da krečimo i prekrečavamo, ali ako nismo spremni da dignemo da ske s poda i da zavirimo ispod fasade, kao i da proverimo sve od potpor nih stubova do krovnih greda, postajemo samo deo problema.

- Ipak, zašto baš vi? - upita Belknap.

Saton i sam radoznalo pogleda senatora, očevidno nagađajući kakav će odgovor ovaj da da.

Benet Kirk se smešio, ali oči su mu bile ozbiljne. - A ko bi, ako ne ja?

Saton i Kirk su mu potvrdili ono što je već znao. Konzularne operacije želele su da ga se domognu. I neće da se smire sve dok to ne učine. Plaćeno odsustvo, đavola. Zato je s Andreom imao prefmjenu vezu. Ona je imala broj njegovog mobilnog telefona; on je imao broj njenog. Ali se ona sad nije javljala na telefon.

Javi se na telefon, požurivao je u sebi i to ne prvi put.

Imao je veoma mnogo da joj priča. Dok se vozio na sever autopute broj 95, u mislima je obnavljao detalje razgovora sa senatorom i njegovL pomoćnikom.

Utisak koji je stekao bio je da su iskreni i posvećeni svcr poslu. I da ih Geneza nema u džepu. Za sada.

Zaustavi automobil najednom odmorištu pored puta i opet ukuca b:o njenog telefona. Ovoga puta ritmično elektronsko zujanje presta; stiže jedno klik"

i on dobi utisak da je linija otvorena.

230

- Andrea! - reče brzo. - Već sam počeo da brinem.

- Nema potrebe da brineš - nepoznat glas... muški... reče mu s drugog kraja linije.

Belknap se iznenada oseti kao da je progutao led. - Ko je to?

-

Mi smo Andreini posilni.

Naglasak bese čudno neodređen; ni američki ni engleski, ali ne i sasvim prepoznatljivo stran.

- Šta ste joj učinili, do đavola?

- Ništa. Još uvek.

Zar opet7. Krajevi nerava su ga raspinjali.

Kako su je našli? Niko ih nije sledio. Bio je siguran u to. Niko nije ni pokušao...

Jer nisu morali.

Andreine lične stvari uopšte nije proveravao. Nijednom. Došla je u Larnaku posle Rozendejla, ali pre toga iz Riserč Trijengl parka... Prtljag tokom avionskog leta... provela je i u hotelu u Larnaki jedno kratko vreme do njegovog dolaska... Imali su stotine mogućnosti, stotine prilika...

Objašnjenje je očigledno. Umetnuli su neki uređaj u njen prtljag. U njenu šminku. U njen novčanik.

- Reci mi - skoro naredi Belknap. - Zašto ovo radite?

- Bio si nemaran. Geneza je odlučio da je vreme da se primene zatvor ske mere. Bio si prepreka, vidiš. Kao i ona što je bila.

- Reci mi da je živa!

- Živa je. Uskoro će da poželi da nije. Biće nam potrebna dva dana da č uverimo da smo od nje doznali sve što nam je potrebno.

Još jedan glas dopire iza njegovog.

-

Tode! Todel

Ženski glas ispunjen užasom.

Andrein.

ien vrisak iznenada bi presečen.

-

Ako samo ruku spustite na nju, kunem se - dubokim glasom promu-nla Belknap - da ću vam...

-

Dosta s tim tvojim praznim pretnjama. Nikad nećeš da nadeš Gene-L I tako nikad nju nećeš da nađeš. Predlažem ti da odeš na neko mirno esto i posvetiš se razmišljanju o sopstvenoj nadmenosti. Mora da osećaš li nemaš sreće u ljubavi. Ali zapamti, godpodine Belknap, čovek sam kuje D

sreću.

231

-

Ko ste vi ljudi? - upita Belknap, a imao je osećaj da mu je balon na-duvan u grudima.

Borio se da dođe do daha. - Šta želite? Suv, krt smeh. - Da naučimo Hrta da šeni.

- Molim?

- Može da se desi da stupimo u vezu s daljim uputstvima.

- Slušaj me - reče Belknap teško dišući. - Nad ću te, naći ću vas. Lovi-

ću vas. Odgovaraćete za sve što učinite. Budi siguran u ovo.

- Još praznih pretnji od tronogog avlijanera. Ti i dalje ne razumeš. Ovo je Genezin svet. Ti samo živiš u njemu. Za sada, u svakom slučaju.

I s tim recima Andrein otmičar prekide vezu.

Andrea otvori oči i zagleda se u belinu. Glava ju je bolela. Usta su joj bila suva. Očni kapci bili su joj lepljivi.

Gde se nalazila?

Belina bese sve što je mogla da vidi. Posle nekoliko dugih trenutaka, be-lina poče da prestaje da bude nezemaljska i oblačasta i posta površina nečega stvarnog i tvrdog i nepromenljivog. Gde se nalazila?

Bila je u Vašingtonu, hodala je ulicom prema kiosku da kupi novine i kafu kad... a sada? Pokuša da prouči svoje okruženje.

Bela tavanica, skrivena fluorescentna svetla koja su svemu davala ujednačenu tupu boju. Pod: metar ispod kreveta... bolnički ležaj, činilo se... na kome je spavala omamljena jakim opijatom. Želela je da ustane sa kreveta, ali kako? Marljivo u svesti ponovi i onda u praksi primeni složenu seriju pokreta koju je taj čin iziskivao: okret na bok, pomeranje obe noge i njihovo prebacivanje preko ivice kreveta. Postupak koji se svakoga dana ponavljao bez razmišljanja sada joj je izgledao kao delikatna i teška operacija. Ima li oštećenje mozga? Verovatnije je da tragovi droge još nisu sasvim iš-čileli. Osećala se iscrpljeno.

Gde su je to odveli?

Vrata škljocnuše, otvoriše na unutra i na njima se pojavi čovek u neko-vrsti maslinaste vojne uniforme sa širokim vojničkim opasačem oko struka.

Imao je bledu kožu, slabu bradu i široko razmaknute bledozelene c koje Andreu nateraše da pomisli na štuku.

232

-

Stani pored zadnjeg zida - naredi joj on s rukom na crnoj plastičnoj napravi... nekoj vrsti pištolja za omamljivanje, činilo se.

Zvučao je kao Južnjak koji je veći deo svog života provodio na severu.

Andrea učini kako joj je naloženo i stade ispred zida najudaljenijeg od vrata. Stražar brzo zaviri pod krevet i onda uđe u kupatilo i temeljno ga pregleda.

-

U redu - reče konačno. - Nema šanse čak i u mislima da možeš da pobegneš odavde i zato nam oboma, molim te, učini uslugu i nemoj da praviš krš ovde.

-

Gde sam ja? I ko ste vi? - progovori Andrea po prvi put.

Glas joj bese čvršći, mirniji no što je mislila da će da bude.

Stražar samo zavrte glavom, a poruga i podsmeh iskrili su mu u očima.

-

Da li ću da dobijem promenu posteljine?

- Mislim da će to da odobre - reče on. - Mada ne vidim koja je svrha tome.

- To je zato što ćete da me pustite da odem za dan-dva.

- Na ovaj ili onaj način, svakako - reče joj čovek. Ja bih vam ipak pred ložio da se pomirite sa svojim Tvorcem, gospođo.

- Molim vas - nastavi ona - recite mi kako se zovete?

Kad bi samo uspela da ustanovi neku ljudsku vezu sa stražarem, kad bi ga samo navela da o njoj ne misli kao o zadatku...

-

Gospođo, nismo se mi u crkvi sastali pa da se predstavljamo - reče on.

-

Odakle ste? Poreklom, mislim? - upita ona, a sede opet na postelju i i steže ćebe jednom rukom.

- Vidim šta pokušavate, gospodo. Ja sam možda s juga ali nisam glup.

Za koji sat će jedan od nas da dođe i da vam donese klopu.

- Molim vas...

- Zaveži gubicu.

Ali se lagano učtivo osmehnu i skide kapu. - Gospođo, samo me čisti profesionalizam sprečava da vas ne silujem do smrti i možda i malo posle Onda vrati kapu na glavu. - Želim vam prijatan dan, gospođo. Kad čovek krenu napolje, Andrea upita: - Koliko je sati?

-

Vi u stvari želite da me pitate koliko vam je vremena još ostalo -

re-

: ; ivek preko ramena. - Prokleto malo, gospođo.

233

Belknap se trudio da mu glas zvuči normalno kad je telefonirao Andre-inom prijatelju Valteru Saksu. Od ključnog značaja bilo je da ga ne uplaši.

Andrea mu je verovala. Belknap će i sam morati da mu veruje.

Saglasio se da se sastane s njim na mestu koje je Saks predložio što je, kako se pokaza, bio neki restoran zdrave hrane u Grinviču u Konektikatu.

Sudeći prema broju mušterija, ono što je restoran nudio nije bilo baš za preporuku. Belknap zauze mesto u zadnjem delu restorana i stade da motri na nailazak čoveka u zelenom lanenom sakou.

Konačno ugleda visokog čoveka dugačkog, pravougaonog lica. Njegova smeđa i siva kosa bila je kratko podšišana sa strane glave. Imao je gornji deo tela nesrazmerno veliki u odnosu na ostatak. Belknap mu lako mahnu rukom i čovek priđe i sede preko puta njega. Oči su mu bile lako crvenkaste i staklenaste kao da je pušio travu, ali nije mirisao na taj način.

- Ja sam Valt - reče on.

- Tod - reče Belknap.

- Pa - reče Valter Saks - ovo je baš kao u romanima plašta i mača. Iz nenadni sastanci sa strancima. Recite mi kako je Andrea?

- Ona je fino. Nas dvojica razgovaramo samo zato što vam je ona već poverila određene stvari.

Utom priđe kelnerica i njih dvoje se dadoše u razgovor o tome koji su kvaliteti posebnog jela koje je Valter nameravao da uzme. Belknapovo očajanje i panika ozbiljno su rasli, ali nije smeo da ih prekida da ne naljuti čoveka. Morao je da deluje smireno i staloženo.

- Pa gde je Andrea, recite mi - reče Saks kad se konačno, posle čitave večnosti, dogovori s kelnericom i kad ona ode. - Pretpostavljam da nisam ovde zato što vam je pao sistem.

- Da li ste bilo kome rekli kuda idete... da treba da se vidite sa mnom"

- upita Belknap.

- Uputstva koja ste mi o tome dali bila su sasvim jasna, Tod-čovek.

- Da li to znači da niste?

- Tačno. Nisam.

Belknap iz džepa na prsima izvuče papir koji je dobio od senatora Kir-ka i dade ga Saksu bez reci.

Kompjuterski genije razvi papir tako što njime mahnu kroz vazduh.

-

Ovlažen je - reče. - Jesi li ga prokrijumčario u guzi?

Belknapov ubistveni pogled samo ga okrznu.

234

-

Gubimo vreme - obrecnu se.

A odmah zatim: - Izvinite. Ovo je prilično hitna stvar. Kompjuterista pogleda papir i ozbiljno reče: - Treba nešto da pojedeš, Tod-čpvek. Mnogo si napet.

- Šifra porekla na tom i-mejlu. Govori li ti ona nešto?

- Imam teoriju da ljudi ne znaju da treba da jedu kad im je teško - na stavi Saks.

-

Valte, molim te da se usredsrediš. Je li to ćorsokak ili ne?

Valt kucnu po poslednjih nekoliko brojki na poruci.

- Ovo je preumotano od strane priveksa" koji je najbolji u zanatu - re če Saks i u glasu mu se pojavi nešto divljenja. - Poreklo ove poruke ne mo že da se utvrdi. Jedan ruski kompjuterski naučnik postavio je stvar pre ne koliko godina tamo na ostrvu Dominika. To je u Karibima.

- Znam gde je Dominika. Raj za one koji izbegavaju da plate porez.

- A opslužuje je ogromni debeli podvodni kabl od optičkih vlakana.

Mesto je ožičeno. A ne kao ovde, ali teško da ćeš nekog preumotavača po šte da nadeš ovde u SAD. Niko ne želi da se zeza s propisima za šifre koji kod nas važe.

- Pa kako onda ovoj poruci da uđemo u trag i vidimo ko je poslao?

- Upravo sam ti objasnio - reče Saks malo zlovoljno. - Nikako. To se ne može. Postoji gigantska prepreka na putu koja se zove priveks". Priveks"

maskira tvoju IP adresu... a to ti je oznaka Internet protokola... svojom IP

adresom. Iza toga više ništa ne može da se vidi. Stroga zabrana ulaska.

- Ma hajde. Andrea mi je rekla šta si sve u stanju da uradiš. Siguran sam da možeš da otkloniš prepreku.

- Nemoguće. Nisi me razumeo: to je prava virtuelna tvrđava.

- Kažeš da je Priveks" imao sedište na ostrvu Dominika.

- Serveri su bili tamo. Da. To su ti uslužni uređaji, kompjuteri koji pru žaju usluge drugim kompjuterima.

-1 da hakerisanje ne dolazi u obzir.

- Tako je.

- U redu - reče Belknap posle dužeg ćutanja. - Onda ćemo da pro valimo.

-

Ti ne slušaš. Upravo sam ti rekao da nema hakerisanja, nema prova-

; anja, nema stizanja do izvora poruke. Niko nikad nije uspeo da upadne na priveks" liniju.

- E zbog toga ćemo mi da se ušunjamo.

- Kao što rekoh...

235

- Govorim o samom pogonu, fizičkom. O postrojenju.

- Fizičkom... Ne razumem.

Belknap se ne iznenadi. Njih dvojica su nastanjivali radikalno drugačije svetove. Belknap je živeo u svetu pravih stvari, pravih ljudi, pravih predmeta; Saks je obitavao u vrtlogu lebdeće elektronike, svetu virtuelnih agenata, virtuelnih predmeta. Da nadu Andreu Benkroft, njih dvojica će morati da udruže snage.

- Priveks" možda jeste virtuelna tvrđava, ali negde na ostrvu Domini ka postoji bunker u kome zvrji mnogo namagnetisanih diskova, je li tako?

- Pa, jeste.

- Onda je sve u redu.

- Ali neće biti da to stoji nezaključano i da će da te puste da tek tako ušetaš unutra.

- Zar nikad nisi čuo za provalne krade?

- Ma jesam. Hakeri to stalno rade. Iz svakog sajber-kafea na svetu to može da se obavi za tren oka.

- Nemoj da se praviš glup.

- S obzirom na to da sam diplomirao s najvišim ocenama na fakultetu, a radim praktično kao ćata, mnogi ljudi saglasili bi se da nema šta da se pravim već da to jesam.

- Recimo da te neko prebaci na to ostrvo u Karibima i omogući ti pri stup u samu zgradu Priveksa". Da li bi unutra mogla da se nade kopija ove poruke, original koji je stigao na prepakivanje? Negde na serverima ili u skladišnim prostorima?

- Zavisi kad je poslata - reče Saks. - Fajlovi stariji od sedamdeset i dva

sata se automatski poništavaju. Ali je sigurno da postoji i skladišni prostor

u kome se čuvaju kopije poruka radi obrade odgovora, ako ga ima.

Belknap se zavali na naslon stolice. - Znaš šta, Valte, izgledaš mi mnogo bled. Prijalo bi ti malo sunčanja. Provodiš možda mnogo vremena uz video igrice.

- Ispadaš iz prakse ako ne vežbaš - priznade Valt.

- Ali zovu te sunčani Karibi.

- Ti si lud - reče Valt - ako i za minut pomisliš da ću sebi da dozvolim da budem uvučen u ovako nešto. Šta misliš, koliko ćeš državnih i međuna rodnih zakona na taj način da prekršiš?

- A zar ti ne bi voleo da jednog dana unucima možeš da ispričaš nelr_

posebnu priču?

i

236

- Kladim se da nema čak ni direktnog leta za Dominiku... ma šta ja to pričam? Gospode, mora da sam i ja poludeo.

- Nadam se da nećeš da me odbiješ. Jer ja moram da nađem osobu ko ja je poslala ovu poruku.

- Je li? A zašto to?

- Ima mnogo razloga. Ali reći ću ti jedan. Lagao sam te kad sam ti re kao da je Andrea dobro. Nije dobro. Oteta je. I ovo je verovatno jedini na čin da je spasemo.

Informacija će ili da načisto prestravi tehničara ili da ga pridobije za posao. Zakotrljaj kocku ako misliš da igraš.

- O, Hriste! - izusti Valt i bilo je jasno da ga je to iskreno potreslo i zabrinulo, jer mu oči najednom postaše još crvenije. - Znači ovo je od-istinski?

- Valte, sve sad zavisi od tebe.

Radionica Rolanda Makgrudera na petom spratu zgrade u Zapadnoj četrdeset i četvrtoj ulici... u kraju koji je nekad nazivan Đavolja kuhinja", sve dok se trgovci nekretninama nisu setili da bi ime Klinton" bolje odgovaralo prodaji... bila je uvek puna sveta koji je, i kad tu nema posla, dolazio da iskaže poštovanje njegovom pozorišnom zanatu i da se divi medalji nagrade Toni", dobijenoj za najbolju šminku u pozorišnoj produkciji.

Makgruder, razume se, nije živeo samo od pozorišta. Imao je i druge klijente iz jednog sasvim drugog sveta i njih je godinama učio veštinama prerušavanja i prerušavao ih kad se javi potreba i šminkao sam. Nikad ih nije pitao čime se bave i nije mu smetalo što ga isplaćuju novcem ostavljanim u zatvorenim kovertima. U tome je bio tako dobar da su pojedinci iz tog sveta bili njegovi redovni posetioci.

Kao čovek koji je sad bio pred njim. Metar i osamdeset, normalne crte sive oči.

- Mogu da upotrebim vosak i napravim dentalni umetak koji će da se ::zi za gornje desni - objasni Roland. - Za tako zgodnog momka kao što ste vi to će da bude grdna šteta. Ali će zato crte lica da vam budu izmenje-ne veoma ozbiljno. Kako bi bilo da stavimo plave oči?

Čovek mu pokaza pasoš: HENRIDŽAJLS bilo je ime, a u opisu je stajalo da vlasnik pasoša ima smeđe oči.

- Drži se napisanog - reče mu.

- Smeđe oči onda. Nema problema.

Čovek mu namignu. - Ti si dobar čovek, Makgrudere. Zahvalan sam ti na trudu i ne po prvi put.

- Slatki ste. Ali molim vas, ja samo radim ono za šta sam plaćen. Brzo ću da vas opremim kako valja.

- Cenim to. Zaista.

Kad je sat kasnije posetilac otišao sasvim izmenjenih crta lica i držanja, Makgruder napravi sebi koktel od voćnih sokova i votke pa dohvati telefon da obavi još jedan posao za koji bese plaćan. Posle okretanja broja, na drugom kraju linije, negde u Vašingtonu D. K., smesta se diže slušalica. Glas čoveka koji se javi smesta poznade.

-

Rekli ste mi da vas obavestim ako se pojavi Gospodin Glavni, je li ta ko? - upita Roland i otpi dug gutljaj pića. - E pa pojavio se. I ja sam ga uslužio. Šta treba da znate?

238

SEDAMNAESTA GLAVA

Šum klizanja. Isti stražar kao ranije. Isti postupak sa spoljne strane: jedna ruka na ručici vrata, druga ruka na rezi špijunke. Teška vrata klize u stranu. Andrea Benkroft odlazi i staje uz udaljeni zid i pre no što joj je rečeno. Ali stražar ovoga puta nije sam. Iza njega ulazi još jedan čovek... viši, vitkiji, stariji. Izmenjuju nekoliko reci upola glasa, Andrea ne može da ih razume, a stražar izlazi, zatvara vrata i verovatno se smesta postavlja sa njihove druge strane.

Visok čovek prilazi korak-dva bliže Andrei i zastaje da je pažljivo pogleda. I pored visine, ima nešto mačje u načinu na koji se kreće, zaključi Andrea. Elegantan je, nekako previše elegantan, a njegove sivozelene oči počivaju na njoj gotovo kao da hoće da je prohodu.

- Dva čoveka su ubijena u skladišnom prostoru u Rozendejlu - kaže on. - Vi ste bili tamo. Šta se desilo?

- Mislim da vi to znate - reče ona.

- Šta ste im uradili? - upita on glasom visokim, ali bezbojnim i sad vi še nije gledao u nju. - Potrebni su nam odgovori.

- Recite mi gde sam - zatraži Andrea. - Prokletstvo...

Oči visokog čoveka prelazile su preko zidova ćelije kao da traži nešto.

-

Zašto ste putovali na Kipar? - upita on ne obazirući se na njen zahtev, a ipak se nekako činilo da pitanje nije upućeno njoj. - Nema svrhe da više čuvate tajne.

Čovek još dok je govorio iznenada priđe ležaju i prevrnu najlonski i platneni pokrivač na njemu pa prstima stade da prelazi po njegovim šavo-na.

-

Šta, do đavola, vi to...

Čovek se okrete prema njoj u uputi joj jedan zabrinut pogled pa brzo stavi prst na usta.

239

-

Ako ne sarađujete s njima - reče joj ne gledajući je u oči - neće više

imati razloga da vas drže u životu. A retko nekome daju drugu priliku da se popravi. Predlažem vam da počnete da pričate ako sebi želite dobro.

Uopšte nije njoj govorio. Govorio je za račun nevidljivih slušalaca.

Njegovi dugački prsti iznenada izvukoše žicu koja je lukavo bila skrivena ispod platna. Uz nekoliko jakih trzaja izvuče gotovo metar dugačku tanku žicu srebrne boje. Na njenom kraju bila je mala okruglasta naprava koja je dotle bila skrivena na jednom uglu šava na pokrivaču.

-

Fino - izjavi tad - sedite na ležaj i pričajte mi. Znaću lažete li me ili

ne. Vidite, ima veoma malo stvari koje ja ne znam o vama.

Onda stade da uvrće loptasti uređaj sve dok ga ne polomi.

Čovek se onda okrete Andrei i reče joj tiho i brzo: - Nemamo mnogo vremena. Kad prenos izostane, oni će da pomisle da je u pitanju kvar. Ali postoji mogućnost da neko uoči problem ranije.

-

Ko ste vi?

Čovek je pogleda, a lice mu je delovalo ukočeno od straha. - Zatvorenik, baš kao i vi.

- Ne razumem.

- Rekao sam im da znam pravi način kako da vam priđem. Da znam kako da vas ispitam, da znam šta vam je slabost. To je jedini razlog što su nas sastavili.

-Ali zašto...

-

Verovatno zbog toga ko ste vi i ko sam ja. Ima nešto što je nama dvo ma zajedničko.

I izraz na njegovom licu omekša. - Vidite, ja sam Todov prijatelj. Andreine oči se raširiše. - Moj Bože! Vi ste Džared Rajnhart.

U kancelariji, iza zatvorenih vrata, Vil Garison je neko vreme nemo besneo. Prethodno signal za uzbunu bese sevnuo na ekranu njegovog l pjutera, interna poruka koja je smesta prenesena Intranetom Konzularnih operacija.

Potvrda brzo obezbeđena. Ime koje je dostavio doušnik iz Nju-jorka bilo je pridodate spisku traženih i onda se smesta uključio signal. ?: -jedinac imenom Henri Džajls" stupio je u pokret. Kladim se da nisi da i ovo nadziremo, Todiću.

240

No Garet Draker je kukavno oklevao kad mu je Garison doneo tu vest. Iza onih njegovih četvrtastih naočara bez okvira, oči su mu bile tajanstvene i nemirne. Stajao je pored prozora na kome su bili spušteni venedja-neri" i delovao kao da mu je nezgodno da Garisona pogleda u oči.

- Govnava oluja nailazi, Vile - rekao mu je teško dišući - a ja čak i ne znam čija su to govna.

- Prokletstvo, pa ne možemo da sedimo i vrtimo palčeve u trenutku kao što je ovaj - pobesneo je Garison. - Moramo da udarimo i to sad mo ramo da udarimo.

- U pitanju je ova prokleta Kirkova komisija - rekao je Draker. - Jaja su mi već stavili u procep zbog toga što je Belknap uspeo da neprimečen ude u Hartovu zgradu i neprimečen izađe iz nje. To je debakl. Postoji vreme kad treba da razvijaš barjak i vreme kad treba da se saginješ i kriješ se. Moj po

litički instinkt govori mi da ćemo, ako se samo još jedna operacija ili posao

koji nam je poveren završe loše, odgovarati na pitanja sledećih dvanaest meseci.

- Ti znači odbijaš da pošalješ novu ekipu na teren?

- Moram da razmislim o tome. Oukšot mi kaže da Kirkovi momci na jednom imaju velike simpatije prema našem odmetniku. To je glas koji je on dobio, a Oukšot je prilično povezan s tipovima sa Brda.

- Jebeni Oukšot - besneo je Garison. - Pa šta ti je rekao to za Kirka? Da li ih je Kastor ucenio nečim što zna o njima? Ili pokušava da se maskira ta ko što im se prijavio da nas cinkari?

Direktor operacija je napućio usne. - Ne znamo. Ali recimo da je ube-dio te proklete islednike da će da peva, a mi se onda umešamo i likvidiramo ga.

Kako će to da izgleda?

- Kako će da izgleda? A kako će da izgleda ako manijaka ostaviš da i da lje pravi rusvaj? On je nevolja i ti to znaš isto tako dobro kao i ja.

Pročitao

si interni izveštaj iz Larnake. Kopilan je ubio uglednog poslovnog čoveka, čoveka koga smo mi koristili kao doušnika više no jednom. Belknap je iz van kontrole; pomahnitao je od besa i paranoje... nevolja je svakome koga sretne. Pa Ruti Robins je ubijena pre samo nekoliko dana.

- Imam islednike koji mi tvrde da on to nije učinio. Robinsovu je sma-kao snajperista, a on nije snajperista. Larnaka se čini daleko složenijom no

što smo to isprva mislili. U međuvremenu, javlja mi se mnogo ljudi koji počinju da postavljaju pitanja o Polideuku. Može da se desi da tu dođe do iznenađenja. Ima mnogo crnih rupa u tom životu, a mi ne znamo šta je u njima. Ja sam ubeden da to nisu lopte za golf.

241

- Sranje. Komarči nam eto postavljaju gomilu skretnica. Navode nas da tragamo za nevidišem. A meni je već muka od tog prokletog kulta o Kastoru. Mladi idioti odbijaju da vide šta im je pod nosom i uvek pokušavaju da ti daju neko drugo objašnjenje. Kao onaj mali Gomez. Trebalo bi da im svi ma damo šut-karte ili ih postavimo na dužnost u Moldaviju.

- Mladi analitičar Gomes, misliš? On je jedan od tih koji su postavili pi tanja. Ali nije jedini. Veruj mi na reč. Ima nešto što smrdi. Nešto tu nije u

redu.

- To ne sporim. Nešto nije u redu.

I neće ni da bude dok ja ne popravim stvar.

Garison se malo umirio u vreme dok je niz hodnik išao do kancelarije mlađeg pripadnika direkcije za operacije. Ime mu je bilo O"Brajen i bio je Garisonov štićenik sve od početka karijere.

- Šta ima novo, Vile? - pozdravi ga O"Brajen.

- Kako su ti deca, Deni? - upita Garison i malo se pomuči da im se se-ti imena. - Bet, Lejn? Jesu li dobro?

- Dobro su, Vile. Šta ima novo?

- Potreban mi je mlažnjak.

- Pa daj nalog da ti ga pripreme.

- Potrebno je da ti to uradiš. Stvari moram da držim na posebnom pri stupu.

- Nećeš da ti vide potpis na obrascu ovlašćenja?

- Shvatio si.

O"Brajen proguta pljuvačku. - Hoće li to da mi donese nevolju?

-

Mnogo brineš. Nemamo vremena da se igramo. Operativno vreme već teče.

-

Je li to deo operacije za neutralisanje Kastora?

O"Brajen bese usporen, ali ne i glup.

-Vidiš, Deni - reče Garison neuvijeno. - Do sada smo pokušavali da to obavimo timski i Kastor je sve izbegao. Ovoga puta ćemo drugačije to da odigramo. Na njega ide samo jedan vrhunski operativac kao strela puštena sa luka.

-

Ko? - upita O"Brajen. - Ko je putnik?

-

Ja. Idemo na Dominiku, pedeset kilometara južno od Gvadalupe. Tre ba guzicu da mi digneš u vazduh za sat vremena. Trči.

242

Džared Rajnhart sede blizu nje. - Ima veoma mnogo stvari koje bih vo-leo da mogu da objasnim.

- Gde smo mi?

- Mogu samo da pretpostavim. Negde u gornjem delu države Njujork.

Neko seosko mesto, zabačeno. Ali takođe nadohvat ruke i Montrealu i Njujorku.

- Ne prestajem da mislim da je ovo samo košmar i da ču da se probu dim iz njega.

- Upola ste u pravu - reče Rajnhart. - Košmar jeste. Čujte, nema vre mena. Moramo da pričamo o Genezi. Tod je bio na tragu, zar ne?

Andrea potvrdno klimnu glavom.

-

Moram tačno da znam šta je otkrio. Je li smislio gde se Geneza krije?

Andrea s mukom proguta pljuvačku. - Poslednje što znam jeste da ima sastanak sa senatorom Kirkom.

- Da, to znamo. Ali mora da je imao ideje, sumnje, instinkte. Molim vas, Andrea, ovo je od životne važnosti. Mora da vam je nešto rekao.

- Tragao je. Ispitivao razne mogućnosti. Pomislio je čak da ste vi Ge neza.

Rajnhart je izgledao iznenađen, povređen čak.

- Ili Pol Benkroft, ili... ali ja mislim da je znao da to nije niko koga smo

se dotle setili. Mislim da je zaključio da je to neko sasvim drugi.

- Ovo nije velika pomoć. Morate da napregnete mozak. Verovao vam je, zar ne?

- Verovali smo jedno drugom.

- Pa mora da vam je onda nešto usput rekao.

- Mislite: odao se slučajno iako je pokušavao da to čuva kao tajnu? Pa nije naš odnos bio takav.

I Andrea se pažljivije zagleda u čoveka pored sebe i neko čudno kuckanje javi joj se u dnu stomaka. - U protivnom ne bi išao da vidi senatora. Da, to znamo, seti se šta je maločas rekao. A ko su to mi" i kako to oni znaju?

- Džarede - reče ona - ne zamerite mi zbrkanost. Ali ima nešto što ne razumem.

- Mogu da dođu po nas svakog časa - reče joj on prekorno. - Molim vas, usredsredite se.

- Je li nas Geneza uzeo kao taoce?

243

-

Šta vi to pitate?

Sad je znala. - Drugi žele da doznaju o Genezi sve što mogu, a vi im u tome pomažete.

-

Ludi ste.

Da, to znamo.

-

Ili vi pokušavate da doznate ko je vama za petama? Procena pretnje...

ne zovete li vi to tako?

I ona iznenada zamahnu rukom da ga udari, ali joj on ruku uhvati i steže čeličnim stiskom i u istom pokretu odiže je ćelu sa kreveta i baci na pod.

Ona teško pade i lagano se opet diže na noge.

Sad je stajao pred njom i posmatrao je gnevnim pogledom. Pritvorni strah bese mu nestao iz ponašanja. Zamenio ga je prezir.

- Vi ste lepa žena - reče joj na kraju. - Izvinjavam se za preteranu gru bost.

- Mislim da je to najmanja od svih stvari zbog kojih treba da brinem.

- Imate pravo - reče on i osmehnu se izveštačeno. - Ali mislim da svi mi imamo uloge koje moramo da igramo. Vaša je od ključnog značaja.

Imala je osečaj da joj dušu izvlači napolje magnetizmom pogleda.

-

Molim vas sedite - reče joj i pokaza ležaj. -1 da bismo predupredili sve buduće jalove pokušaje, stalno treba da imate na umu da sam ja profe sionalac.

I on iz džepa izvadi malu iglu. - Da sam nameran da tako nešto učinim, mogao bih ovo da vam zabodem pozadi u vrat, između drugog i trećeg kičmenog pršljena. U meso. Ali nemojte da vas zavede činjenica da ne nosim oružje za pojasom.

Njegove oči na tren sevnuše čistom zlobom. A onda mu se lice opet opusti u suštu učtivost.

- Moram da vam priznam da ste me na trenutak skroz obmanuli - re če mu Andrea.

- Vredelo je da se pokuša. Jasno je da vas je Tod uzeo za pomoćnicu -

reče on i osmehnu se onim svojim mačjim osmehom, sve sami zubi, nigde topline. - Oduvek je bio slab prema pametnim ženama. Ali je jasno da i za nas nemate obaveštenja po kojima bismo nešto mogli da pokrenemo.

- Zar vam je Tod takva pretnja? Ili ja?

- U celini uzev, rekao bih da se mi ne obaziremo na pretnje. Mi preti-mo. I onda pretnje sprovodimo u delo. Sad više no ikad. Ansarijeva mre: je jedna od najvećih na svetu i sada je naša. Nikos Stavros je bio velika lič

nost u razmeni oružja, a sada je Stavrosovo pomorsko" takođe pod naše 244

kontrolom. Kao i tuce drugih organizacija za prodaju oružja i municije na veliko. Svestan sam da vi o poslovanju mnogo znate. U poslovnom svetu ovo što mi radimo naziva se ukrupnjavanje.

- Ukrupnjavanje. Kao što je strategija okupljanja mnogo malih firmi da bi se stvorio jedan igrač koji dominira tržištem. Znam dosta o ukrupnjava-nju, tačno je. Koventri ekviti" podržavao je nekoliko.

- Niko nije verovao da tako nešto može da se uradi u paralelnoj ekono miji, na takozvanom crnom tržištu. Što, razume se, znači da ćemo da bu demo još jači no što smo sad.

- Ko to mi"?

- Mislim da znate.

- Teta.

- Imenovali ste zametak kristala - reče i opet se hladno osmehnu. -

Shvatate li pred kakvim se ostvarenjem sad nalazimo?

- Shvatam jedino da vi ljudi nameštate izbore širom sveta.

- To je samo sporedno zanimanje. Na svetu ima veoma mali broj zema lja u kojima izbori nešto znače. U svim ostalima puška ima prednost nad glasačkom kutijom. I zato smo mi nastavili da poslujemo na ovaj način. U

ovom času efikasno kontrolišemo pojavu revolucionarnog nasilja. Jedini način da snage koje nisu državne dođu do oružja jeste preko nas. Mi mo žemo da osiguramo stabilnost režima koji bi inače bio srušen. Možemo da destabilišemo režim koji bi inače opstajao na vlasti. Što znači da prelazimo

u sasvim novu fazu operacija. Uskoro če da bude jasno šta smo sagradili...

našu sopstvenu ligu naroda.

Andrea se zagleda u bistre, odlučne oči visokog čoveka. - Zašto? Šta vam je cilj?

- Nemojte da glumite neznanje, Andrea. Ja mislim da vi savršeno do bro shvatate.

- Shvatam jedino da ste vi Geneza. Toliko shvatam. Zato i želite da zna te da li če Tod da bude u stanju da vam uđe u trag.

Sivozelene oči Džareda Rajnharta se raširiše. - Zar zaista mislite da sam ja Geneza? Teško. Teško, Andrea.

Stade da govori glasnije, kao da se uzbudi. - Geneza je čista negativna sila u svetu. Geneza je agent uništenja.

Svest joj se nape u pokušaju da razluči njegovu reakciju. Geneza.

Neprijatelj tvoj. Posle duge pauze, ona progovori tiho, skoro prisno. -

Plašite ga se.

245

- Plašim se mirisa haosa i uništenja. Koji se razuman čovek toga ne pla ši? Geneza svuda ima pešadince, stalno regrutuje plaćenike i saveznike...

- Plašite ga se.

- Uveravam vas da je Geneza kukavica. Zato nikome i nije dozvoljeno da ga vidi.

- Pa kako onda regrutuje ljude? Kako dejstvuje?

- U doba informativnih tehnologija, to je dečja igra. Geneza se šunja ta kozvanim sobama za ćaskanje na Internetu, pronalazi vojnike koji rade za novac koji i sami traže posao na taj način. Geneza je u stanju da plaćanja vrši daljinskim upravljačem čak i kad unajmljuje doušnike da mu sastavlja ju izveštaje. I stoga što niko ne zna ko radi, a ko ne za Genezu, stvorena je

opšta paranoja. To je veoma vesto izvedeno.

U Rajnhartovom glasu bilo je i divljenja i zavisti. - Geneza je pauk u sredini mreže. S vremena na vreme paučina dodirne zrak sunca i mi je vidimo. Ali Geneza svoje lice nikad ne pokazuje i nema pozitivan program za svet. On, ona, ono, posvećen je jedino uništenju.

- Zar zato što Geneza hoće da vas zameni?

- Možda. Uskoro ćemo više da znamo. Jer nam na tom slučaju radi naš

najbolji čovek.

I on sebi dozvoli da se kao malo osmehne. - Kad se sve bude završilo, Geneza će da bude zapamćen jedino kao malo veća rupa na putu.

- Šta je to što vi stvarno želite?

- Kao da vi to ne znate. Vaš rođak je rekao da ste primeran učenik.

On je čak uobrazio da biste vi mogli da zauzmete visoki položaj u orga nizaciji.

- Pol Benkroft.

-

Razume se. Pa on je bio taj koji je prvobitno i osmislio Teta grupu.

Andrea oseti kako joj se stomak skupi. -1 sad ćete vi da joj date i armi ju. Znate li vi koliko to čudovišno zvuči?

- Čudovišno? Zapanjuje me što ste uspeli da tako malo naučite od svog rođaka. Sve što mi radimo sračunato je da isključivo služi opštem dobru čovečanstva. U korumpiranom svetu kakav je naš, Teta grupa je sila koja ra di iz najčistijeg idealizma.

- Ono što ja zaista ne razumem - reče mu ona - jeste zašto mi uopšte vodimo ovaj razgovor? Zašto ste vi još uvek ovde?

- Možete da me nazovete sentimentalnom budalom. Ali ja želim da vai upoznam pre...

246

I on pogleda u stranu. - Očevidno je da vas Tod Belknap obožava. Radoznao sam da doznam kakva ste vi osoba. Da s vama razgovaram slobodno i iskreno kako biste i vi znali da slobodno i iskreno možete da razgovarate sa mnom.

Zasta malo. - Nećete mi verovati, ali Tod je neko do koga mi je veoma stalo. Volim ga kao brata.

- U pravu ste - reče Andrea. - Ne verujem vam.

- Kao brata. Što, priznajem, deluje malo neobično u mom slučaju, ako se u vidu ima činjenica da sam rođenog brata ubio. Ono što je još neugod-nije pri tom je činjenica da se ne sečam zašto sam to učinio. Razume se, u to vreme bio sam samo dete, ali svejedno.

- Vi ste bolestan čovek - reče Andrea glasom koji je podrhtavao.

- Ružičastog zdravlja, u stvari. Ali znam šta hoćete da kažete. Ja sam...

drugačiji od ostalih.

- Da je Tod ikad saznao ko ste vi u stvari...

- On je poznavao jednu moju verziju. Ljudi su komplikovani, Andrea.

Moje prijateljstvo s Belknapom je nešto na čemu sam vredno, vredno ra dio da ga odgajim i održim i ako je to značilo da smetnje moraju da budu uklonjene, ni toga se nisam libio.

Smetnje moraju da budu uklonjene.

-

Držali ste ga izolovanog - reče Andrea tihim glasom. - Van ravnote že. I kad bi mu se iko veoma približio, kad bi uspeo da ostvari blisku vezu s nekim, vi ste... to uništavali. I kad je tugovao, vi ste uvek bili pored njega

da ga utešite, zar ne?

Njen glas sad posta jači, žešći. - Mislio je da ste mu jedini iskreni prijatelj. A sve vreme ste upravo vi bili onaj koji je njim manipulisao, ubijao one koje je on voleo, držali ga izvan ravnoteže. Oni slučajevi kad ste ga spašavali... sve su to bile dobro režirane predstave, zar ne? Čovek bi za vas sve uradio. A vi ste ga sve vreme izdavali.

-

A ipak sam brinuo za njega, Andrea - odgovori čovek tiho. - Sigurno je da sam mu se divio. Imao je... ima... neverovatne sposobnosti. Zaista ne postoji niko ko može da se sakrije ako je on nameran da ga nađe.

-1 zbog toga ste mu se i prilepili s početka, je li tako? Ispričao mi je šta se desilo u Istočnom Berlinu pre mnogo godina. Šta je to bilo... isto lažnjak?

-

Vi ste pametno stvorenje. Redak talenat kao što je Tod uvek je poželj niji sa vaše strane.

-1 pobrinuli ste se da zauvek ostane operativac. Imao je sposobnosti na kojima ste mu zavideli. I otprve shvatili da to možete da iskoristite.

247

- Draga moja, pa vi me čitate kao knjigu.

- Kako uopšte možete da živite a da ne mrzite sami sebe?

- Ne sudite mi, Andrea. Čudno je... razgovor koji ovako slobodno sad vodim s vama uvek sam zamišljao da ću jednog dana voditi s Belknapom.

Davno, vrlo davno, ovako slobodno razgovarao sam i s jednim psihijatrom kome sam se, naivno, obratio za pomoć. Nešto kasnije sam shvatio da je sa mnom sve u redu i da mi ta vrsta pomoći nije potrebna. Ali sam s njim raz govarao ovako otvoreno i... primetio da to čoveka u stvari ne zanima. Pri mao me je na seanse i uzimao novac. Jednom prilikom je, baš kad sam se raspričao, ustao i rekao: ,,E pa, mislim da nam je vreme za seansu isteklo".

I tom prilikom sam ga odmah zadavio kravatom koju sam imao oko vra ta. Posle sam se uvek pitao da li sam imao nameru da ga ubijem i pre no što sam kod njega otišao na prvu seansu. I da me je upravo to što sam znao šta ću da uradim oslobodilo da onako otvoreno pričam s njim.

- Kao ovo sada sa mnom.

- Mislim da se nas dvoje razumemo - reče Rajnhart glasom koji nije bio neljubazan.

- A ipak mi stalno tvrdite da ste snaga koja želi dobro. Da je Teta gru pa snaga koja želi dobro. Da li zaista verujete da će neko ozbiljno da pri hvati mišljenje sodopate?

- Zar je to takav paradoks? - upita Rajnhart koji je stajao oslonjen na zid nasuprot njenom ležaju. - Vidite, eto kako mi je doktor Benkroft pro-menip život. Jer, intelektualno, ja sam veoma želeo da život posvetim do bru. Želeo sam da uradim pravu stvar. Ali je problem bio u tome što nisam mogao da vidim šta je to, a obični ljudi nisu mogli da mi pomognu da to razlučim. Očajnički mi je bio potreban nekakav putovoda. I onda sam na išao na rad doktora Benkrofta. Ostalo je legenda.

- Pol mi je rekao... - poče Andrea i prekide se. - On mi je rekao da je svaki život važan. I vi ste to u njegovom delu mogli da vidite. A ja vas sada

pitam šta je s mojim životom, prokletstvo?

- O, Andrea. Očevidno je, kad se ima na umu šta sve znate o našim ope racijama, da odgovarajuće mere moraju da budu preduzete. Ali vaš život mnogo znači za naš rad, baš kao što će mnogo da znači i vaša smrt.

Rajnhartov glas bio je gotovo nežan.

- Moja smrt - ponovi ona kao eho.

- Svako je na ovoj zelenoj Zemlji u redu za smrt - reče Rajnhart. - Vi to znate. Ljudi govore o ubijanju kao da je to nekakvo mistično svetogrđe radije no da ga nazovu onim što jeste... u suštini samo pitanje redosleda.

248

-

Pitanje redosleda.

-1 kad već govorimo o tome, vi ste krvna grupa O", je li tako? Ona tupo klimnu glavom.

- Izvrsno - reče Rajnhart. - Univerzalni davalac. Jeste li imali dodira sa

bilo kojom od bolesti koje se vezuju za krv... hepatitis, HIV, malariju?

- Ne - prošapta ona.

- Nadam se da dobro jedete. Važno je da organe održavate zdravim, da nivoe gvozda ne remetite i sve to. Nadam se da znate zašto vas ne opijamo...

ne želimo da vam organi budu zasićeni depresantima. To nije dobro za pri maoca. Hoću da kažem da tražim zdravu mladu ženu. Vi imate organe ko ji mogu da spasu pola tuceta života. Pored krvi koja mi je potrebna, potreb ni su mi i jetra, srce, dva bubrega, dve rožnjače, pankreas, dva fina plućna

krila i, razume se, velika mešavina vaskularnog tkiva. Tako mi je milo što niste pušač.

Andrea se jedva obuzda da se ne sagne i ispovraća.

- Čuvajte se - reče joj Rajnhart kad pođe ka vratima.

- Ti se čuvaj, bolesni kopilane - prokrklja Andrea.

Bes i samo bes sprečio ju je da se potpuno ne izgubi. - Zar nisi rekao da Tod Belknap može da nađe svakoga samo kad odluči da to učini?

-

Pa, tačno to sam i rekao.

Rajnhart se osmehivao dok je kucao na vrata. - U stvari, s tim i računam sve vreme.

Komonvelt Dominike, zbrčkanog komada zemlje okruženog morem i smeštenog između ostrva Martinika i Gvadelupe, bio je nekad britanska kolonija i njegova kuhinja i dalje je patila zbog toga. Iako je na ostrvu bilo samo sedamdeset hiljada stanovnika, od kojih je većina živela u glavnom gradu, Rozou, električna i komunikaciona infrastruktura bile su na najvišem nivou.

Ekolozi su redovno ulagali žalbe zbog raznih antena smeštenih na planinske vrhove u glavnim šumskim rezervatima. Za njih su ti znaci sa-vremenosti vršili nasilje nad pejzažem izolovanog raja.

Belknap nije imao takve pritužbe. A nije bio raspoložen ni da se divi tropskoj raskoši ostrva. Čim su stigli, on i Saks otišli su do zdanja sličnog šupi koje je bilo smešteno trista metara dalje od Melvil Hola, glavnog aero-249

droma. Svetložuta slova reklame ukazivala su da je to ostrvski salon za iznajmljivanje automobila.

- Moje ime je Henri Džajls - reče Belknap. - Rezervisao sam terensko vozilo.

Andrea Benkroft, i sad posle ko zna koliko vremena od čovekovog odlaska, strese se kad se priseti Rajnhartovog mačjeg pogleda, naglosti s kojom se pretvarao iz ličnosti u ličnost, u višestruke ličnosti od kojih je svaka bila pod njegovom savršenom kontrolom. Njegov dar za obmanjivanje bio je zastrašujući. Ali je ono malo što je uspela da sagleda od njegove prave ličnosti bilo strasnije od svega. Za njega je Belknap bio instrument, ali i još nešto pored toga; bio je nastrano, bolesno vezan za čoveka kojim je tako lukavo manipulisao. U isto vreme, bilo je jasno, plašio se Geneze isto onoliko koliko i Belknap i ona.

Šta je pravi razlog za to? Zašto je ona ovde?

Andrea Benkroft šetala je već satima gore i dole po ćeliji kao zver u kavezu i trudila se da zadrži nadu koja joj je tinjala u grudima. Pesimizam intelekta, optimizam volje... bilo je to vjeruju jednog njenog starog profesora španskog jezika koji je obožavao predratne komuniste i republikance.

Ovo nije bio pravi zatvor. Rajnhart reče da su možda negde u gornjem delu države Njujork. Moguće je da je namerno lagao, ali nije imao razloga za to.

Otvoreno je pričao s njom jer je znao da nikud odavde neće. Ćelija je delovala kao deo preuređenog stana. Zatvor koji nije zatvor. Kod nje je uvek ulazio samo po jedan stražar. Ima li u ovom prostoru nešto što može da upotrebi kao pomagalo, oružje?

I ona stade pažljivo da proučava svaki komad oskudnog nameštaja u postoru koji su joj dodelili.

Šezdeset i tri proklete godine sam star, pomisli Vil Garison, a veština snalaženja na terenu nikad mi nije bila izoštrenija. Tojotu lend-kruzer"

bese parkirao u selu, iza prodavnice alkoholnog pića. Prestao je da pije pre deset godina... do đavola, bio je verovatno u boljoj formi sad nego onda.

250

Lako se ispeo do položaja nasuprot vrhu gde se nalazilo Priveksovo"

postrojenje... bunkeru slično zdanje u koje se ulivaju debeli crni kablovi; brojni okrugli srebrni tanjiri antena zgomilani na krovu.

Prokletstvo, ali taj Kastor baš ima muda. Garison je kopilanu to morao da prizna dok ga je kroz dvogled posmatrao kako se uspinje na krov, muči se da skine rešetku sa otvora za ventilaciju i zavlači se u njega i kako, nešto kasnije, otvara vrata da unutra pusti pratioca koji je ostao napolju. Već su dugo boravili tamo. Kastor je uspeo da prokletom ćuskijom otvori Faber-

žeovo jaje. Zadivljujuće. E sad, kako se mi toga nismo setilfi Garison se krio iza gustiša karipskog slonovog uveta, gigantskog lišća na kome su kao dragulji blistale kapi rose. Sve je sad bilo samo stvar čekanja. Nije smeo da se mnogo pomera i to je predstavljalo problem jer su mogli da mu se jave grčevi u udovima, ali za sada ga ništa nije bolelo.

Belknap je bio u zgradi. Uskoro će da je napusti. Ali neće da stigne daleko. Upravo onda kad Tod Belknap bude pomislio da je uspeo, da je bezbedan, da niko ne zna gde je, kad na odbranu ne bude mislio... onda će Hrt da bude oboren.

Protegli se malo, ali kundak snajperske puške bereta M98" ne pomeri sa obraza. Puška je, pokrivena zelenom i crnom kamuflažnom bojom, bila opremljena ugrađenim prigušivačem i punjena podzvučnom municijom: kombinacija dva činioca koji su je činili nečujnom na rastojanjima preko sto metara. Kao mlad pitomac, Garison je dobijao nagrade na streljačkim takmičenjima. Ali je prava veština bila u tome da se nađe položaj koji ne iziskuje veštinu i on je to uspeo da učini. Desetogodišnjak bi odavde sve mogao da pogodi.

Pogleda na sat i namršti se, virnu kroz teleskop pa krenu da se bolje namesti, ali ga u tome preseče sušanj koji ču na padini iza sebe. Hitro se osvrnu da pogleda. Ništa. Bio je siguran da je čuo da je grančica kvrcnu-la kao od nesmotrenog koraka. To nije mogao da bude Belknap. On je još bio u zgradi. Ko bi još mogao da zna da je on ovde? Belknap nije imao tim za podršku. Pažljivo za svaki slučaj osta da još neko vreme motri sve oko sebe. Ništa.

Okrenu se opet i kroz teleskop se usredsredi na vrata kroz koja će Tod Belknap uskoro da izađe.

Slatko sanjaj Henri Džajlse". Zbogom Kastore. Pa-pa, Belknape.

Premeštao je baš prst na okidač kad opet ču neki zvuk i stiže da iskrivi vrat.

251

Iznenada oseti najstrašniji mogući bol u vratu - oštra žica usecala mu se u meso i onda ga zahvati osedaj da će glava da mu pukne od navale krvi.

Konačno stiže da nakratko vidi svoga napadača.

-

Ti! - dahnu, ali mu reč zamre u grlu.

I onda mu tama sasvim potisnu svest.

-

Glupi zečić - reče Džared Rajnhart i lakim pokretom izvuče žicu ga-rote iz vrata ubijenog i smota je oko drški ne trudeći se da sa nje skida krv.

Odmah posle razgovora s Andreom bese dobio obaveštenje o tome šta se sprema na ostrvu Dominika... i stigao taman na vreme.

Diže jednom rukom dvogled i usmeri ga prema zgradi postrojenja. Vrata na zgradi upravo su se otvarala i kroz njih su izlazila dva čoveka. Po-smatrao je zadovoljno kako Belknap zatvara vrata za njima. Zatim spusti dvogled pored tela i tiho se povuče niz padinu.

Tek kad u podnožju promače kroz ćelo selo i izbi na put prema glavnom gradu i stade pored automobila koji je tu parkirao, izvadi mobilni telefon iz džepa. Ukuca broj koji ga poveza s mestom u kontinentalnom de-lu SAD.

Veza bese kristalno jasna.

-

Sve ide prema planu - reče.

Zasta malo da sasluša sagovornika pa opet progovori. - Vil Garison? Nemaj brige. Za njega bi moglo da se kaže da miruje u tropskom raju.

X- X-

-

Valte, genije si - reče Belknap kad krenuše od zgrade prema mestu gde su ostavili u rastinju skriveno terensko vozilo.

U rancu koji je nosio na leđima imao je snimljeno pet terabajta... ili nečega... celog elektronskog skladišnog sistema komunikacionog postrojenja iz koga su upravo izašli.

-

Reci mi nešto što ne znam - odgovori Saks.

252

OSAMNAESTA GLAVA

Kad ču da se otvaraju vrata, Andrea pokuša da brzo zatvori slavine za vodu i izađe iz kupatila, ali ne stiže.

-

Šta mi to imamo ovde? - reče stražar koji zasta na vratima.

Taj ranije nije ulazio kod nje, ali ga je poznavala. Bio je to vozač

automobila koji je držao mapu grada na krilu i zamolio je da mu kaže kojim pravcem da ide. Čovek koji ju je oteo u Vašingtonu.

Čovekove oči hitro preleteše odajom, zaustaviše se na razbijenoj sijalici noćnog svetla iznad vrata, na žici koja je sijalično mesto spajala sa ručicom metalnih vrata i sinu mu pred očima.

- Sad nam je falilo još samo malo vode ovde na podu i da neko zgazi u nju pa bismo imali pečenje, je li tako? - reče on Andrei. - Kakva majka ta kva kćer.

- Ne dirajte me - reče Andrea potišteno.

- Vidiš i majka ti je uvek bila protiv programa, takođe. I ona je davala sve od sebe da ne umre i slabo je marila što bi to bilo dobro za našu stvar.

Na kraju smo morali da joj ubrizgamo malo etanola pravo u venu. Ostala je samo majušna ranica.

- Ti si mi ubio majku.

- Ti to govoriš kao da je to bilo nešto rdavo - podrugnu se čovek.

Andrea se baci na njega, ali je čovekova noga pogodi u grudi i ona teško pade na pod i zgrči se. Čovek je hitro okrenu na stomak, zgrabi za kosu i glavu joj povuče natrag, a kolenom joj pritisnu kičmu.

- Samo li se pomeriš, kičma će da ti pukne - reče gotovo ljubazno.

- U redu, u redu. Pusti me.

- A ne. Ovako ćemo mi to sad - reče joj on i zavrnu joj jednu ruku iza leđa i onda je drugom snažno cimnu i diže na noge.

Ruku joj je držao tako savijenu da je morala da ide pognuta kad je prema vratima gurnu ispred sebe.

253

-

Navaski - viknu čovek u minijaturni voki-toki kad izađoše u hodnik koji je, primeti Andrea, bio prilično dugačak i dobro osvetljen, a na njego vom kraju moglo je da se vidi dnevno svetio koje je dopiralo iz bočnog hodnika.

Iz tog hodnika se sad pojavi stražar, onaj Južnjak koji joj je rekao: Samo me čisti profesionalizam sprečava da vas ne silujem do smrti i možda i malo posle toga".

- Kučkin sine! - viknu on kad ih vide i brzo im pritrča.

- Kučkina ćerko, bilo bi ispravnije - reče čovek koji je držao Andreu.

- Dasi Džaredu neće da se svidi što smo je izveli.

- Dasi Džaredu neće da smeta što smo preskočili redosled. Naumio sam da je odmah stavimo u stalnu komu i nema više trčkaranja oko nje. A ona onda neće moći ništa da mu kaže.

I njih dvojica je, svaki sa svoje strane zgrabiše za laktove ruku.

Otimala se iz sve snage, ali je njihov stisak bio gvozden.

- Ima duha - reče Južnjak. - Pa reci mi, Džastine, pošto si ti stručnjak i tako to, da li su one vlažne i kad su u komi?

- Imaš čudan ukus. Ja ih više volim kad se koprcaju. Ali da, jer je seks prilično nesvesna stvar. Ne treba ti funkcionisanje moždane kore za to. Od govor je, dakle, da, ako stvar izvedemo kako treba.

Andrea opet stade da se otima što je jače mogla. Ništa. Jalov posao.

- Šta ti radiš ovde? - doviknu sad čovek sa njene leve strane, čovek po imenu Džastin, novom čoveku koji se pojavi na kraju hodnika. - Mislio sam da si ti momak fondacije.

- Čuo sam vaše dovikivanje pa sam pomislio da vam je potrebna po moć - odgovori čovek i diže voki-toki uređaj isti kao njihov. - Novi pro tokol.

-

Stigao si na vreme - reče Južnjak, ali je bilo jasno da mu nije pravo.

Andrea je samo zurila, a njen užas bese dobio novu dimenziju. Desetak koraka udaljen stajao je snažno razvijen čovek u dobro skrojenom sivom odelu. Bezimeni čovek koji joj doneo dokumenta, protokole o bezbednosti i čini se sve od tad je pratio u stopu. Mnoge stvari na automobilu mogu da se pokvare.

Oseti da stisak ruku dvojice pored nje popusti i cimnu se još jednom iz sve snage, oslobodi se i lako potrča napred jer na drugu stranu nije imali kud. Kao na usporenom snimku, vide kako čovek u sivom odelu izvlač k ški revolver ispod sakoa i ruku s njim diže u njenom pravcu. Bolja je bzi smrt, pomisli ona.

254

Zagleda se u otvor cevi sad svega dva metra daleko i vide jezičak pla-vo-bele vatre kad sunu iz njega kad čovek brzo stisnu okidač dva puta uzastopce.

U isto vreme vide u njegovim očima ozbiljno samopouzdanje strelca koji retko promašuje.

Univerzitet Jel, treći po starini univerzitet u SAD, bio je sazidan 1701.

godine, ali glavnina njegove fizičke grade bila je mlađa od jednog veka.

Novije zgrade su po pravilu udomljavale naučna odeljenja i istraživačke laboratorije. Zgrada Artur K. Votson" bila je od crvene cigle i imala lučnu fasadu u duhu viktorijanske ambicije i viktorijanskog osećaja za velelepnost. Stajala je preko puta groblja u ulici Grouv i bilo je pojedinaca koji su tvrdili da je zagrobna i sama Artur K. Votson" zgrada.

I Belknapa je tu zahvatio loš predosećaj dok su on i Valter Saks stajali na trotoaru preko puta zgrade. Opet je nekako osećao da je pod prismotrom.

Ali čijom? Njegovi terenski instinkti i njegova operativna vešti-na protivrečili su jedno drugom: da je zaista praćen, potezi koje je vukao već bi mu to potvrdili. Profesionalna obazrivost umela je da otvori vrata paranoji.

-

Reci mi opet ime svog prijatelja? - reče Belknap koji je bio prilično napet.

Saks uzdahnu. - Stjuart Parvis. -1 podseti me kako ste se upoznali.

- Bili smo školski drugovi, a on je sad pomoćni profesor na katedri za kompjutersku nauku.

- Zar doista veruješ tom tipu? Kasni već petnaest minuta. Jesi li siguran da već ne telefonira policiji studentskog grada?

Saks žmirnu. - On mi je preoteo devojku kad sam bio brucoš, ja sam njemu preoteo devojku kad smo bili na četvrtoj godini fakulteta. Saglasili smo se da smo kvit. On je dobar tip. I... eno ga! Hej, Stju!

Čovek se okrete i mahnu. Imao je široku košulju, crne pantalone i kožne sandale. Tridesetogodišnjak. Crni debeli okviri njegovih naočara bili su u modi, ili nisu bili u modi, u zavisnosti od stanovišta. Kad se osmehnu prijatelju, otkri i komadić zelene salate na zubima.

255

- Pa, čoveče moj, kad si me pozvao da me zamoliš za uslugu, mislio sam da tražiš posao. A sad ispade da ovde hoćeš da jašeš na Debeloj Berti". To je izvan svih opcija. Ne dolazi u obzir. Ako nadzornik sazna za to... čekaj malo. Ja sam nadzornik. Hej, jesi li čuo onaj o Bilu Gejtsu i čuvaru ekrana?

- Eh, Stju, nemamo sad vremena za to. A i čuo sam taj vic.

- Vreme s prijateljima nikad nije izgubljeno.

I Stjuart Parvis ih, na veliko Belknapovo olakšanje, povede oko pročelja Votson hola do jednih vrata na stražnjem delu zgrade kroz koja se ulazilo na stepenice koje su vodile pravo u podrum, gde je bila smeštena glavna kompjuterska laboratorija.

Petnaest minuta kasnije, Saks reče Belknapu: - Poreklo poruke trebalo bi da je ovde... to jest, mogu da ti kažem da je u državi Njujork. Stju, proveri ISP šifru terminala.

Obojica su sedela ispred dva ekrana na kojima su bili nizovi slova, brojeva, zagrada, tačaka i crtica. Belknap se vrpoljio na stolici iza njih.

- Kažu da je bolje putovati pun nade nego stići - reče Parvis. - Sećaš li se one moje bivše prijateljice koja je volela da prvo pročita kraj romana da

bi znala kako se završava? Ona je nekako nalazila da joj to godi.

- Stju, prokletstvo!

- Ah - reče Parvis. - To je samo nekoliko sati daleko. U okrugu Bedford.

- Tamo je Katona - reče Belknap tiho. - To nema smisla.

A ipak, još dok je govorio, misao da se Geneza sakrio negde u Benkroftovoj fondaciji stade da mu se čini izvesna.

- Zar je moguće da ovo nije u redu? - frknu Parvis. - Sranje, pa imamo praktično serijski broj jedinice. To je u osnovi licencna pločica na mašini.

Šta može da bude bolje od toga.

- U pravu je, Tode - reče Saks. - To je nulti stepen bar kad je trag po ruke u pitanju.

- Mogu li sad da oslobodim Bertu"? - zevnu Parvis. - Radili smo pre ko linije njuhevnskog Medicinskog centra i oni će da budu prilično kivni jer nisu mogli da očitavaju...

- U redu je, Stju - reče mu Saks.

- Katona - reče Belknap Saksu.

Nada, očajanje i osećaj da kasni raspinjali su ga. - Možemo li još nešto da uradimo s tom pločicom licence? Potrebna mi je tačna fizička lokacija tog kompjutera.

256

-

Slušaj - reče mu Saks. - Ja ću da ostanem ovde da pokušan da skeni-ram trgovinske baze podataka i da vidim mogu li da nađem neki trag o to me. U međuvremenu, možda bi bilo bolje da ti odmah kreneš na put.

I on se okrete Parvisu. - Daj mu bežični laptop, omega-kompatibilan.

- Ovo nije prokleta Vojska spasa, Valte.

- Samo ti tako uradi. Biće ti vraćen.

Parvis uzdahnu i isključi jedan laptop sa radne stanice.

- Nemoj da se baviš pornografijom na Internetu - reče Belknapu pro fesorski. - Znaćemo ako si to radio.

- Nadam se da ću opet da te vidim jednog dana - reče Saks Belknapu.

- Pozvaću te istog časa kad budem imao bilo šta korisno da ti javim.

-

Ti si dobar čovek, Valtere Sakse - reče mu operativac iskreno i toplo.

A odmah zatim se trže kad se seti šta mu je još potrebno. - Nemam mobilni telefon, Valte. Maločas sam to otkrio. Mora da mi je ostao ne-gde u putu.

Saks klimnu glavom. - Evo ti moj.

l pruži mu malu nokiju". A onda se osmehnu. -1 čuvaj se. U igri koju vi ljudi iz obaveštajnih službi igrate nema drugog života.

-

To je možda zato što to nije igra - reče Belknap mrgodno.

Kad vide vatreni plamičak iz cevi revolvera, Andrea vrisnu od užasa.

Pucnji su bili glasni, zaglušujući, i gromko su odjeknuli po betonu hodnika. Čovek ravnodušno vrati revolver u futrolu; uprkos veličini, oružje sasvim nesta ispod savršeno skrojenog sakoa na kome nije mogla da se vidi ni najmanja izbočina.

Andrea Benkroft bese zapanjena. Bila je živa. Nepovređena. To nije imalo smisla. Okrete se, vide mlitava, beživotna tela dvojice ljudi koji su je držali u zatvoru. Mala crna rupa, kao treće oko, stajala je na čelu svakoga od njih.

- Ne razumem - dahnu ona.

- To nije moj problem - reče čovek, a izraz na njegovom licu bese zvaničan, skoro odsutan. - Moja su uputstva da vas odvedem odavde.

-Kuda?

Moćna ramena pomeriše se naviše. - Tamo kuda vi želite da odete, gde god to bilo.

257

On se već okrenuo i odlazio niz hodnik. Ona odmah pode za njim pa bočnim hodnikom stigoše do drvenih vrata i niz nekoliko kamenih stepenika siđoše na fino pokošeni travnjak. Zgrada u kojoj su je držali bila je pomoćna zgrada na nekom imanju, malo po strani od ostalih i glavne zgrade.

- Gde smo mi?

- Oko šesnaest kilometara severno od Ričfild Springsa. Možda osam ki lometara južno od Mohoka.

-Gde?

-

U gornjem delu države Njujork. Grad se zove Džeriko. Teta je kupila ovo imanje pre deset godina.

On je povede do malog helikoptera koji je stajao nešto dalje na travnjaku, sačeka da ona sedne na pomoćno sedište, uveza je pojasom i dade joj slušalice za uši. I pažljivo spolja zatvori vrata za njom.

Zatim obiđe letilicu i sede na pilotsko sedište.

- Čujte - reče Andrea. - Ja sam malo zbunjena...

Ćelo telo poče da joj drhti. - Moja majka...

- Majka vam je bila posebna osoba.

Čovek pruži ruku, uhvati je za mišicu i steže je. - Jednom sam vašoj majci obećao da ću da pazim na vas. Da ću obe da vas pazim. Samo što u njenom slučaju nisam uspeo. Nisam bio uz nju kad sam joj bio potreban.

U njegovom glasu bese malo gorčine. - Ne mogu da dozvolim da mi se to dva puta desi.

Andrea zatrepta očima u pokušaju da se sabere i shvati značenje onoga što je izgovorio.

-

Rekoste da imate uputstva - reče najednom. - Čija? Ko vam je dao ta uputstva?

Pogleda je pravo u oči.

- Geneza - reče on. - A ko bi drugi?

- Ali u Benkroftovoj fondaciji...

- Recimo da sam dobio bolju ponudu.

- Ne razumem - ponovi ona.

-

Tako i treba - progunda on i prignu se da pokrene motor.

Kad elise zaklepetaše, viknu: -A sad... kuda?

Postojale su samo dve mogućnosti. Mogla je ili da pokuša da se sakrije od Pola Benkrofta ili da izađe da se suoči s njim. Mogla je da ide ili u Katonu ili što je moguće dalje od Katone. Nije znala šta je od te dve stvari pametnije. Znala je jedino da je umorna od bežanja, umorna od uloge progonjene. Odluči se u trenu.

258

- Imate li dovoljno goriva do okruga Bedford? - upita ga.

- Ima ga i da se vratimo ovamo natrag.

- Ja se ovamo ne vraćam - reče Andrea.

Mali osmeh zaigra mu na usnama i ublaži ozbiljnost lica, kao naprsli-na u ledu. - Tako i treba.

Još jedan iznajmljeni automobil. loš jedan asfaltirani put. Put pred njim vodio ga je onamo kuda je trebalo da ide. Put pred njim bio je razdaljina koju je tek trebalo da prevali. Put bese i neprijatelj i prijatelj. Kao Geneza?.

Promakao je oba izlaza za Norvolk u Konektikatu kad njegov mobilni telefon zazvoni. Bio je to Saks s novim podacima.

-

Uradio sam sve kako sam ti rekao - reče Saks. - Sad sam završio raz govor s momcima iz Hjulit-Pakardovog" servisa. Predstavio sam se kao privatni serviser. Dao sam im serijski broj i oni su ga prometnuli kroz si stem. Kupac je bila Benkroftova fondacija. Ali to nije iznenađenje, zar ne?

Belknap oseti kako mu se kiselina penje u grlo.

-

Rekao bih da nije - reče.

A ipak, šta je to značilo? Da je Pol Benkroft ipak Geneza?. Ili da se Geneza prosto infiltrirao u fondaciju? - Odličan posao, Valte. Čuj, ti možeš da dođeš do i-mejl adrese senatora Kirka, je li tako?

- To neće da bude teško.

- Prvo, želim da senator Kirk pošalje poruku sa svoje adrese.

- Hoćeš da kažeš, želiš da ja pošaljem poruku kao da sam senator Kirk?

- Tako je. Reci da hitno otvore prostor za ćaskanje za devedeset minu ta. Pitaj zašto je čovek po imenu Tod Belknap dolazio da se raspituje o Ge nezi. Kasnije, ja preuzimam kucanje poruka na svom laptopu, šaljem je te bi, a ti je prosleđuješ kao da ide sa Kirkove adrese. Je li tako?

- Da. A shvatam i šta želiš. Pokušavaš da Genezu držiš na liniji, da tako kažem. Hoćeš da bude baš na pravoj mašini kad ti stigneš. Misliš li da će ovo da upali?

- Ne znam da li hoće. Jedino što znam je da mora.

- Znaš kako se kaže, prijatelju. Nada nije plan.

- To je tačno - reče Belknap šupljim glasom. - Ali to je jedini plan ko ji imam.

259

Gospodin Smit je bio zbunjen i mada je sebi laskao da ništa ne može da ga uznemiri, pomalo ljut. Zadatak mu je stigao u krajnje neuvijenom obliku elektronskom porukom na njegov lični PDA. Obično je dobijao savršen profil žrtve. Ovoga puta direktiva je sadržala samo mesto i šačicu vizuelnih znakova za prepoznavanje.

Da li su prestali da veruju u njegove procene situacije na zadacima? Da li je njegov kontrolor promenjen zbog nekog potresa u organizaciji za koji on još nije čuo? Hode li da bude potpune promene procedure?

Nije važno. Sedeo je u bašti kafea u parku Brajan i pijuckao kapućino.

Završiče prvo zadatak, a onda će da se žali. Bio je pre svega profesionalac.

Nije morao dugo da čeka.

Čovek se pojavio u ugovoreno vreme. Metar i osamdeset, vitak, sedo-kos...

baš kao što je opisan.

Gospodin Smit odluči da izbliza pogleda metu i primače se malo bliže ugovorenom mestu. Čovek okrenu glavu. Gospodin Smit trepnu.

Čovek nije bio stranac.

Naprotiv.

- Ali, gospodine Džons - reče. - Baš je zgodno što vas srećem ovde.

- Moj dragi gospodine Smit - reče sedokosi. - Da li ovo znači da su nam se preklopili zadaci.

- Znate li šta je čudno? Vaš opis se neverovatno podudara s onim koji sam dobio u uputstvima za zadatak.

Njegova meta, znao je, bio je neko čiji je identitet otkriven Kirkovoj komisiji. Kako se to dogodilo, nije bilo jasno. Neka omaška od strane gospodina Džonsa? U svakom slučaju, bezbednost je nalagala likvidaciju onoga koji je izgoreo", provaljen.

- Znate li šta je još čudnije? - reče gospodin Džons. -1 vaš opis podu dara se se s onim koji sam dobio u svojim uputstvima.

- Sasvim je moguće da je brljotina u pitanju - reče gospodin Smit i pri jateljski zavrte glavom.

- Neki ćata je verovatno na obrascu ukucao ime operativca u prazno polje namenjeno za ime mete - reče sedokosi. -1 eto muke. Sasvim je mo guće da je u pitanju samo službenička greška.

Gospodin Smit morade da se saglasi, ta mogućnost je postojala. Ali kad se na umu ima visok stepen operativnog obezbeđenja, bilo je to malo verovatno.

A on jeste bio profesionalac.

260

-

Pa, prijatelju moj - reče gospodin Smit. - Moraćemo da zajedno do znamo šta je uzrok ovome. Dozvolite mi da vam pokažem poruku koju sam dobio na moj DPA.

I on zavuče ruku u džep na prsima sakoa, ali ono što izvuče bio je predmet koji je oblikom podsećao na penkalo. Stisnu jedan njegov kraj i majušna strelica izlete iz naprave.

Gospodin Džons spusti pogled.

- Voleo bih da ovo niste učinili - reče on i izvuče ispražnjenu strelicu iz grudi pa je vrati gospodinu Smitu. - To je čironeks otrov, pretposta vljam.

- Bojim se da je tako - reče gospodin Smit. - Žao mi je. Ne bi trebalo da osetite nikakve simptome još nekoliko minuta. Ali, kao što vam je po znato, nezaustavljivi su. Ništa ne može da se preduzme kad se taj otrov jed nom nađe u vašem krvnom sistemu.

- Prokletstvo - reče gospodin Džons tonom koji se obično koristi kad nekoga muči zanoktica.

- Veoma se dostojanstveno držite - reče gospodin Smit osetivši skoro sentimentalnost. - Ne mogu da vam iskažem koliko mi je žao. Molim vas da mi verujete.

-

Verujem vam - reče gospodin Džons. - Zato što je i meni žao.

-Vama... je žao.

Gospodin Smit iznenada shvati da se preterano znoji već nekoliko minuta, a nije mu to bila odlika. Dnevno svetio poče jako da mu smeta očima kao da su mu ženice raširene. A onda stade da se javlja jaka vrtoglavica. Sve sami simptomi antiholinergične reakcije, karakteristične za mnoge otrove.

-

Kapucine? - prokrklja.

Gospodin Džons klimnu glavom. - Žao mi je.

- Pretpostavljam da nema...

- Nema protivotrova, tako je. To je derivat cigvatera toksina.

- Onoga koji smo koristili u Kalmikiji prošle godine?

-Taj je.

- O Bože.

- Verujte mi, kad bi nekako uspeli da vas održe u životu, poželeli biste da to nisu učinili. To bez prestanka kida nervni sistem. Bili biste samo im-becil na ventilatoru koji se bez prestanka trza i grči.

- Pa šta se tu onda može.

Gospodin Smit je naizmenično osecao nalete toplote i zime. Što se gospodina Džonsa tiče, gospodin Smit primeti da mu je lice posivelo, prvi znak razlivenog ubrzanog odumiranja tkiva.

- Ovo je čudno intimno, zar ne? - reče gospodin Džons i pruži ruku da se pridrži za ogradu.

- To što smo jedan drugome ubica?

- Pa, da. Mada to nije reč kojom bih se ja poslužio, razume se.

- Potreban nam je tesaurus - reče gospodin Smit. - Ili... ima li neko drugo ime za tu vrstu rečnika?

- Možda smo obojica žrtve lude šale - reče gospodin Džons. - Mada je u tome ne vidim duhovitost. Istina je... da se ne osećam dobro.

I gospodin Džons se polako spusti i ispruži po zemlji. Gospodin Smit mu se odmah i sam pridruži.

-

Ima nas dvojica koji se tako osećamo - prošišta.

262

DEVETNAESTA GLAVA

Katona, Njujork

Belknap se zaustavi malo dalje od puta koji je vodio do Benkroftove fondacije, ispe se preko kamenog zida i krenu prema glavnoj zgradi u slabom svetlu rane večeri. Bilo je to kao da prilazi kamufliranom džambo džetu usred šume: u početku ne vide ništa, a onda vide nešto tako veliko da se upita kako bi tako nešto uopšte mogao da ne nađe. Bila je nedelja. Zvanično bi trebalo da je zgrada prazna. Ali u to nije mogao da se pouzda. I gde je Andrea? Drže li je zatvorenu baš ovde negde na imanju?

Malo dalje od puta koji je vodio do zgrade fondacije od koje je sad bio udaljen samo tridesetak koraka, Belknap čučnu pod jednu staru lipu, proveri sat, a onda otvori laptop koji je dobio. Sledeći doslovce Saksova uput-stva, ubaci se u prostor za ćaskanje, virtuelno mesto za razgovor u realnom vremenu. Saks bese učinio ono što je od njega traženo i Geneza, podstak-nut pozivom koji je navodno stizao od senatora, bese pristao da razgovara u tom prostoru. Vreme je počelo da teče. Bežični kompjuter bio je malo usporen, ali je obavljao posao.

Postavljaju se pitanja u vezi s vašim odnosom s Belknapom", otkuca Belknap.

Tiho ping" i pojavi se niz reci u boksu ispod prvog.

Vaš je posao, senatore, da prepoznate trulež i uklonite ga", da citiram vaše reci. Ja mogu samo da vas usmerim na tačan pravac.

Belknap otkuca: Moram da znam da li je vaše obaveštenje uprljano metodom kojim ste do njega došli". Odgovor stiže sekund kasnije.

263

Plod otrovnog drveta" je legalna doktrina. Dokazi kojima sam vas snabdeo treba da vam koriste da sprovodite svoju istragu. Morate da pripremite sopstveni dokazni materijal.

Ali koji je vaš interes u ovome?", otkuca Belknap i onda brzo potrča niz put prema zgradi.

Moj interes je da okončam jednu čudovišnu zaveru. Jedino vi imate sposobnost da to učinite.

Još jedan sprint i onda otkuca: A ipak vaše ime nadahnjuje teror širom sveta".

Moje ime, da. Ali moja slava počiva na činjenici da ne postojim.

Belknapovo srce poče ozbiljno da lupa u vreme kad stade pred ulazna vrata fondacije. Pritisnu kvaku i lagano uđe u prazno predvorje. Istog časa posta svestan muzike koja je tiho svirala. Žičani instrumenti, organa, glasovi...

nešto barokno. Otkuca i posla još jednu poruku i nastavi da se šunja dalje upravljajući se prema zvucima koje je čuo. Savršeno spojene i lakirane daske poda uopšte nisu škripale. Vrata na maloj odaji odakle je dopirala muzika bila su odškrinuta i kroz njih su stizali prigušeno svetio i muzika.

Ugleda visoki naslon stolice ocrtan svetlom velikog kompjuterskog ekrana.

Belknap je prosto mogao da zamisli da se lupanje njegovog srca čuje u ćelom ogromnom zdanju.

Lako kuckanje po dirkama i na Belknapovom kompjuteru pojavi se nova poruka.

Opšte dobro može da se postigne jedino korak po korak. Jer je svaki dragocen kao i svi.

Dlake na Belknapovom vratu naježiše se. Bio je u istoj odaji s Genezom.

Mozak koji stoji iza svega... gospodar lutaka koji povlači konce... bio je na svega tri metra od njega.

Iz CD plejera na polici s knjigama dopirala je muzika, a onda bogat me-cosopran stade da peva setnu liturgijsku muziku. Bah, zaključi Belknap.

Nečujno spusti kompjuter na pod, pomeri sako i izvuče pištolj.

264

I onda se konačno oglasi. - Kažu da svako ko vas vidi umire. Pištoljem nanišani u naslon stolice.

- Voleo bih da proverim tu hipotezu.

- To je detinjarija - reče Geneza.

Glas bese...

- To su bajke - nastavi Geneza. - Vi ste matori za tako nešto.

Osoba na stolici lagano se okrete da ga pogleda.

Bio je to dečak. Kosa boje slame bila je ukovrdžana, obrazi su bili bucmasti. Bio je vitak onako u majici i kratkim pantalonama, a noge su mu bile skoro bez dlaka.

Dečak. Dvanaest-trinaest?

- Ti si Geneza! - upita Belknap glasom tihim od zaprepašćenja.

Dečak se osmehnu. - Nemojte da kažete mom ocu. Ozbiljno to mislim.

- Ti si Geneza - reče Belknap sad već sasvim uveren da je to istina.

Odaja kao da se lagano vrtela oko njega.

- Geneza je moj drugi oblik, da.

Glas mu nije bio dečji sopran, ali ni bariton odraslog čoveka. -

Pretpostavljam da ste vi Tod Belknap.

Belknap nemo klimnu glavom. Posta svestan da mu je vilica opuštena, usta otvorena i da se muči da dođe do daha.

-

Zovite me Brendon.

Brendon Benkroft. Nije otac. Sin.

-

Hoćete li malo sprajta"? - upita dečak. - Ne? Ja sam se baš spremao da ga sebi priuštim.

265

DVADESETA GLAVA

- Gde želite da sletimo? - ču Andrea čovekov glas u slušalicama; buka koju je činio motor helikoptera onemogućavala je drugačiji razgovor. -

Imate nekoliko mesta za sletanje. Kuca? Kancelarije?

- Kuća - reče Andrea.

Želela je da se suoči s rođakom licem u lice i to u njegovom domu.

Čim oseti da su metalne skije helikoptera dotakle travu, ona se iskobelja sa sedišta i iskoči napolje iz letilice pa smesta potrča prema kući Pola Benkrofta. Miris starog drveta i starih prostirki bio je baš onakav kakvog ga se sećala. Vrata su stajala otvorena i ona uštrca uz stepenice. Soba, koja je očevidno bila njegova radna, bila je prazna. U njegovoj spavaćoj sobi nađe samo nenamešten krevet. Kao da se bese spremio da spava, a onda ga neko pozvao. Ili ko zna šta. Kod kuće nije bio.

X-

-

Gde je Andrea?

Čvrstina se lagano vraćala u Belknapov glas dok se trudio da se usredsredi.

-

Kad ste ušli, mislio sam da ste vi Andrea. Ona bi trebalo da bude ov-de svakog trenutka. Divna je, zar ne?

- Da - reče Belknap.

Soba kao da se opet Ijuljnu.

- Izgledate mi malo bledi. Jeste li sigurni da nećete onaj sprajt"?

- Dobro mi je.

Brendon klimnu glavom.

- To je ono što čujem.

267

Sramežljivo obori pogled prema podu. - Gadne stvari spremali su se da urade Andrei. Ali jedan od mojih ubačenih momaka ukopčao je gde je. Smestio ju je u helikopter. Ona je rekla da želi da dođe ovamo.

Andrea... bezbedna? A ipak srne li da veruje toj poruci, ili, odista, onome koji mu poruku prenosi? Briga i ushićenje naizmenično su ga zahvatali.

- Volite li Baha? - upita dečak.

- Ovo volim - reče Belknap.

- Ja mnogo volim muziku. Ali ovo me uvek omamljuje.

I dečak se okrete prema tastaturi i otkuca niz uputstava. - Glave dvadeset i šest i dvadeset i sedam Knjige po Mateji.

Dodirnu zatim dugme daljinskog upravljača i muzika se utiša. Dečak stade da recituje: -1 oko devetog sata Isus zavapi jakim glasom, govoreći: Moj Bože, moj Bože, zašto si me zaboravio?"

Belknap ga čudno pogleda.

- Ne brinite, nemam kompleks mesije - reče Brendon. - Kad je Isus od rastao, doznao je da mu je otac Bog. Ja sam doznao da moj otac glumi Bo ga. Ima tu razlike, zar ne?

- Boga ili đavola, teško je reći.

- Da li? - reče Brendon i pogleda Belknapa pravo u oči. - Kažu da je najđavolskija stvar koju je đavo učinio ta što je ubedio ljude da ne postoji.

Suočeni s đavolom, taj princip morate da okrenete naglavce.

- Da biste ubedili ljude da izmišljena ličnost postoji - reče Belknap. -

A one priče... bile su samo način da uveličaš svoj autoritet kao Geneza.

- Pa sigurno. Da li ste ikad igrali kompjuterske igre za više korisnika?

Možete da stvorite avatara, izmišljenu svoju dvojnu ličnost i da mu odre dite put kroz svet. Pa i vi nešto znate o tome, zar ne? Mislim, igrali ste se

natora Kirka, tačno? Tako sam i mislio.

Znači Geneza je bio elektronska legenda, ništa više i ništa manje. Uz shvatanje stiže i divljenje. Legenda odevena pričama, glasinama, opisima raširena po Internetu i onda prenošena od usta do usta.

-

Ali je tu i nešto više bilo, zar ne? - poče Belknap naglas da razmišlja.

- Kao Geneza si mogao da prebacuješ novac sa računa na račun. Mogao si da unajmljuješ ljude koji te nikada nisu videli, mogao si da šalješ

uputstva,

da nadzireš, nagrađuješ. Mogao si mnogo da uradiš. Ali čemu?

Brendon poćuta jedan trenutak. - Ja volim svoga oca. Pa otac mi je, je li tako?

-

Ali on nije samo tvoj otac.

268

Brendon pogruženo klimnu glavom. - Stvorio je nešto što je veće od njega.

Nešto... zlo.

Ovu poslednju reč prošapta.

-

Tvoj otac veruje da njegov cilj, najveće dobro za najveći broj ljudi, opravdava svako sredstvo da se do njega dođe.

-Da.

- A šta ti veruješ?

- Da je svaki život svetinja. Nisam ja neki pacifista ili tako nešto.

Jedno

je ubiti u samoodbrani. Ali se životi ne uzimaju prema specifikaciji. Ne pravda se ubistvo kalkulatorom.

-1 tako si ti proveo mesece u orkestriranju događaja preko potčinjenih koji ti nikad nisu videli lice, vršio transfer novca, slao naređenja, pratio rezultate... sve daljinski, digitalno, sve tako da ne može da ti se uđe u trag. I sve samo zato da bi rasturio Teta grupu?

-

Da. Da bih osujetio više milijardi dolara vrednu operaciju.

-1 da bi Inver Bras uveo u red - dodade Belknap. - Geneza je bilo ime za koje si znao da će da izazove strah kod tvog starog. A Kirkova komisija ti je pružila priliku. Trebalo je da ti pomogne da upregneš vladu SAD da bi iz korena iščupao Tetu. Skupljao si fajlove podataka o njenim operacijama i delio ih islednicima senata.

-

Nisam mogao da smislim ništa drugo - reče dečak.

Posedovao je, primeti Belknap, čudnu kombinaciju samopouzdanja i krhkosti. - O, nemojte ovo da shvatite lično - reče mu dečak - ali da li biste mogli da sklonite pištolj? Strašno mi smeta kad je neka od tih stvari uperena u mene. Ne prija mi, u redu?

Belknap bese sasvim zaboravio na pištolj u ruci.

-

Izvini - reče on. - Nevaspitanje, eto.

Spusti oružje na polukružni stočić pored vrata i zađe još nekoliko koraka dalje u sobu. - Da li tvoj otac zna šta ti misliš o Teti?

-

On ne voli da čitam Kanta, a kamoli Bibliju. Zna on da se mi ne sla žemo, ali se kao ne slaže s mojim argumentima. Teško je da se to objasni.

Rekoh vam, ja volim svoga oca, gospodine Belknap. Ali...

I Brendon zamuca i ućuta.

- Ali si shvatio da moraš da ga zaustaviš - reče Belknap blažim glasom.

- Niko drugi nije bio u položaju da to učini. Tako da sve izgleda kao da si igrao onlajn šah s ocem.

- Nije to šah kad su pioni ljudski životi.

- Ne, nije.

269

- Isprva sam, istina je, mislio da će pretnje da budu dovoljne.

- Pretnje da ćeš Teta grupu da odaš Kirkovoj komisiji?

- Tačno. Ali pretnje nisu bile dovoljne. I tako sam počeo da sastavljam detaljan izveštaj... digitalni dosije... o operacijama grupe. Nije to bilo lako.

Ali dovršio sam ga. Dosije sadrži baš svaki koren i ogranak grupe.

-

Kažeš da si kompletirao dosije?

Dečak klimnu glavom.

-

Što znači da uz nekoliko udara po dirkama i jednim klikom možeš

da ga pošalješ svakome članu Kirkove komisije. I mračne stvari izbice na videlo.

Brendon klimnu glavom. - Vreme je da se to učini, zar ne?

Geneza: trinaestogodišnji dečak. Belknap se borio da ostane svestan, da se usredsredi. - Onda Džared Rajnhart, znači, radi za tvoga oca. Nikad nije bio u vezi s Genezom.

-

Rajnhart? Gospode, ne. Iz onoga što sam čuo to je stvarno jedan jeziv dasa. Milo mi je što nam se putevi nikad nisu ukrstili.

Iza Belknapovih leda stiže od vrata svilenkast, hladan, zapovednički glas: - Sve do sada.

270

DVADESET PRVA GLAVA

Belknap se okrete kao ošinut i vide visoku, vitku priliku čoveka koji mu je bio najbolji prijatelj. Polideuk njegovom Kastom. Njegova silueta na vratima posebno je naglašavala tananost njegovih udova i činila da pištolj kalibra četrdeset i pet u njegovoj ruci izgleda ogroman.

- U trenucima kao što je ovaj, uvek žalim što ne nosim šešir - reče vit ki operativac Belknapu. - Da ga nosim, sad bih ga skinuo pred tobom.

- Džarede... - promuca Belknap.

- Stvarno si nadmašio čak i samog sebe - reče Rajnhart. - Bio si bri ljantan. Vrhunski. Taman kako sam i mislio da ćeš da budeš. I sad je tvoj posao završen. Odavde preuzimam ja.

I on pogleda dečaka i ledeno se osmehnu. - Tvoj otac će svakog časa da stigne ovamo.

- Šta sam uradio? - reče Belknap i srce ludo stade da mu udara. - Hriste Svemogući... šta sam ja to uradio?

- Uradio si ono što niko drugi ne bi mogao. Bravo... i ozbiljno to mi slim, Tode. Teži deo posla sav je bio tvoj. A što se mene tiče, ja sam samo stari gospodin koji je na konju jurio za Hrtom dok ovaj nije uhvatio lisicu.

To je ono što svaki lovac zna. Da bi uhvatio lisicu, moraš da slediš hrta.

Mo

ram da kažem da mi nikad ne bismo pogodili gde se lisica krije. Ni za milion godina. Ali je sad sve dobilo pravi smisao.

- Iskoristio si me. Sve ovo vreme...

- Znao sam da me ti nikad ne bi izneverio, prijatelju stari. Uvek sam imao oko za darovite. I odmah, od početka, znao sam da si ti nešto izuzet no. Birokrate koje rade iz senke uvek su ti zavidele. Mnogo njih nije znalo šta da misli o tebi. Ali ja jesam. Uvek sam ti se divio.

Odgajan od početka. Istočni Berlin 1987. godine. Belknap opet pokuša da kroz stisnuto grlo protisne reci. -1 sve vreme si ti...

271

-

Znao od kakvog si materijala zdelan. Znao šta si u stanju da uradiš.

Bolje no bilo ko drugi. Zajedno smo bili nepobedivi. Bolji od svih drugih.

Nije bilo stvari koju ne bismo mogli da obavimo kad bih se ja odlučio da se to izvede. Voleo bih da o ovome mislim kao o našoj najvećoj pobedi, a ne samo kao o poslednjoj.

-

Ti si me napujdao. Postavio si mamac i poslao me za njim.

Mučno shvatanje raspinjalo je Belknapa uraganskom silinom. - Poslao si me u poteru za Genezom jer je to bio jedini način da ga ikad nađeš.

Shvatanje mu je bušilo svest. Kad je u Talinu Belknap doznao istinu o Lugneru, onom izdajniku koji je postao trgovac oružjem, iluzija Polideuk bila je kompromitovana. I onda je moralo da dođe do malog podešavanja da bi Hrt ostao na tragu Geneze: Mamac je umesto toga postala Andrea. O, Hristel Rajnhartov plan poslužio se svim što je Belknapa činilo ljudskim bićem...

njegovom ljubavlju, odanošću, posvećenšću.

I dok su bes i mržnja kidali ćelo Belknapovo biće, Rajnhartova izdaja natera ga da poželi da je sasvim bezosećajan. Ali nel Čudovište neće da postane: kad bi se pretvorio u čoveka kakav je Rajnhart, to bi značilo da je zlu priznao neku vrstu pobede.

-

Kad te sad gledam - reče Belknap - to je kao da te vidim po prvi put.

-1 to s takvim prekorom u očima. Jesi li ljut na mene? - upita Rajnhart skoro uvređeno.

Teški pištolj svetlucao je u operativčevoj ruci. - Zar ne vidiš da Teta grupa nije imala izbor u ovoj stvari? I samo naše postojanje bilo je ugroženo, a naši lični napori, bespotrebno je da to naglašavam, da otkrijemo identitet pretnje ostali su jalovi.

-

Ti si bio Tetin adut u našim redovima - reče Belknap i skoro je mo gao da čuje kako se kockice slažu u njegovoj glavi. - Američki vrhunski obaveštajni agent koji je mogao da ih hrani svim obaveštenjima koja je po-sedovala vlada SAD. U međuvremenu, ako bi Teti bilo potrebno da nekoga nađe, ti si od toga... šta si radio? Nalazio nekakvo opravdanje i to pretvarao

u misiju Konzularnih operacija, je li tako? A sve ovo vreme ja sam mislio da ti meni čuvaš leda.

Bes mu je sad upravljao glasom i određivao mu jačinu. - A ti si sve vreme držao nož na mojim leđima. Prešao si na drugu stranu, prokleti izdajnice.

-

Naivno je pričati o stranama. Ja sam se zaista nadao da ću uspeti da stvorim novo ustrojstvo. Da ga spojim, da se bolje izrazim. Čemu suprot-272

stavljanje? Teta, Konzularne operacije... Pol i ja smo se saglasili da bi u racionalnom svetu te dve organizacije trebalo da rade zajedno kao dve ruke jednog tela.

I njegove oči vrludnuše prema dečaku. -1 kad smo kod toga, neću da te lažem, bio sam i sam grdno zapanjen kad sam doznao pravi identitet Geneze.

Ne samo čudo od deteta, već čudovišan sin. Izdajnik u roditeljskom domu.

Stranac pored tebe. Ko bi to ikad mogao i da pomisli?

Stranac pored tebe. Belknap je zurio u Rajnharta. Majstor obmane.

Virtuozni manipulator. Koliko je od celog Belknapovog života bilo režirano od strane Rajnharta? Ali sebi sad nije smeo da dozvoli da ga uzdrma lična drama. Ulog bese preveliki. Krišom pogleda prema stočiću pored vrata gde bese ostavio pištolj i opsova se u sebi. Bio je izvan njegovog domašaja, bliži Rajnhartu no njemu. Nije mogao da se pomeri u tom pravcu a da ne izazove sumnju.

-

Ovamo - doviknu Rajnhart nekome u hodniku i Pol Benkroft se po javi odatle.

Delovao je kao da je sad dignut iz kreveta, što je i morao biti, jer je preko svilene pidžame imao na brzinu navučene pantalone. U desnoj ruci je i on držao mali revolver. Zglobovi su mu bili pobeleli koliko ga je stezao.

- Upoznaj svoje Nemeze - reče Rajnhart. -1 naše.

Ostareli filozof samo je zurio.

- Moj sin - dahnu.

-

Zao mi je - reče Rajnhart. - Jevandelja počinju Genezom Posta njem, a završavaju se Otkrovenjima. Ovo su naša.

Stari čovek se razrogačenih očiju okrete Rajnhartu. - Mora biti da je u pitanju neka greška. Ovo je nemoguće!

- A ipak - reče Rajnhart - zar ne vidite koliko sve ovo ima smisla? To objašnjava kako je imao pristup ogromnoj količini vaših podataka. To ob jašnjava zašto...

- Je li ovo istina, Brendone? - provali iz Benkrofta. - Brendone, reci mi da li je ovo istina?

Dečak klimnu glavom.

-

Kako si ovo mogao da mi učiniš? - kao urlik besa izgovori te reci nje gov otac. - Kako si mogao da pokušaš da uništiš moje životno delo? Posle sveg truda i težačenja koje smo ulagali da od sveta načinimo bolje mesto...

organizovanja, planiranja, brige... ti bi onda sedao ovamo i razgrađivao sve

to. Zar si nameravao da unazadiš svet? Zar toliko mrziš čovečanstvo? Zar mene mrziš toliko?

273

-

Tata, ja te volim - reče Brendon tiho. - Nije to tako kako ti se čini.

Džared Rajnhart pročisti grlo. - Nije sad vreme za otvaranje duše. Ono što treba da se uradi vrlo je jasno.

- Molim te, Džarede! - viknu sedokosi naučnik i reci mu sad izleteše kao eksplozija. - Molim te daj nam još koji čas.

- Ne - reče operativac neumoljivo. - U samo nekoliko udaraca po dir kama vaš sin Kirkovoj komisiji može da pošalje dovoljno obaveštenja da nas uništi, bespovratno i zauvek. Da uništi sve u šta ste vi uložili ceo život

da stvorite. Vaši rođeni stavovi moraju sad da upravljaju vašim akcijama.

-Ali...

Hladnoća se useli u Rajnhartov glas. - Ako se sad ne budete poveli za svojim stavovima i principima, to će da znači da vam je ceo život bio laž.

Najveće dobro za najveći broj... to je cilj koji ne može da bude ugrožen, kao što ste vi uvek govorili. Setite se šta ste nas učili? Geneza jeste vaš

sin, da, ali to je samo jedan život. U ime dobra vašeg životnog projekta...

u ime celog sveta... vi morate da ga uzmete.

Pol Benkroft diže ruku u kojoj je držao revolver. Ruka mu se vidljivo tresla.

-

Ili, ako vam to više odgovara, uradiću to ja - reče Rajnhart.

Brendon, koji je i dalje sedeo, okrete se i pogleda oca u oči. U Brendo-novim očima bilo je ljubavi, odlučnosti... i razočaranja.

-

Tvojim putem, ne mojim, o Gospode, ma kako mračan bio - reče de-

čak i suza mu se skotrlja niz obraz.

A ipak je Belknap nekako znao da dečak plače zbog oca, a ne zbog sebe. On progovori: - Brendon misli da niko nema pravo da izigrava Boga.

I prodorno se zagleda u filozofa. Nadmenost i samoljublje izopačili su mu idealizam i pretvorili ga u nešto monstruozno. Bio je ipak samo čovek, a ne Bog... i čovek koji je, očevidno, voleo svoga sina više od bilo čega drugog na svetu.

Vidljivo potresen, gotovo paralizovan od bola, Pol Benkroft se okrete Rajnhartu. - Slušaj me. Urazumiće se. Na kraju će ipak da se urazumi.

Sinu zatim stade da govori žučno i uspaničeno rečito: - Dete moje, ti kažeš da je svaki život svetinja. Ali to je jezik religije a ne razuma. Ono što mi možemo da kažemo, umesto toga, jeste da svaki život ima vrednost.

Svaki život se računa, l da bismo to osmislili, mi ne smemo da se ustežemo da brojimo. Da brojimo živote koje možemo da spasemo. Pozitivna posle-dica bolnih dejstava. To možeš da shvatiš, zar ne?

274

Govorio je tečno, mahnito, branio pogled na svet od moćnog skepticizma dečjeg bistrog pogleda. - Posvetio sam svoj život služenju čovečanstva. Da svet načinim boljim mestom. Da tvoj svet učinim boljim mestom. Jer ti, sine moj, ti si budućnost.

Brendon lagano odrečno zavrte glavom.

- Ponekad ljudi kažu - nastavi njegov otac - da ne žele da rađaju decu da ih ne bi dovodili u ovaj svet opterećen nevoljama. Tokom samo mog ži vota bilo je ratovanja, genocida, gladi stvorene čovečjom rukom, masakra, terorizma... uništenja desetina miliona života zbog ljudske neracionalnosti.

Dvadeseti vek trebalo je da bude najveći od svih, a ipak je to bio vek najgo

rih zverstava u našoj istoriji. To nije svet koji bih želeo da ti ostavim u nasleđe, dragi moj, dete moje. Je li to loše od mene?

- Molim te, oče - reče Brendon.

- Sigurno je da to razumeš - nastavi Benkroft i oči mu se zamagliše. -

Sine moj, prelepi sine moj. Sve što smo mi uradili bilo je logično, moralno,

opravdano. Naš cilj nikad nije bila moć ili veličina. Naš cilj je oduvek bila

dobrobit za sve. Ne posmatraj delovanje Teta grupe izolovano. Gledaj na to kao na deo šireg programa. Kad to postigneš, shvatićeš altruizam koji joj je

pogonsko gorivo. Teta grupa je altruizam na delu.

Benkroft zasta da uzme malo daha. - Da, ponekad mora da bude krvi... i bola. Kao i u hirurgiji. Da li bi zabranio hirurzima da rade samo da bi izbegao kratkoročnu štetu koju moraju da nanesu. Pa zašto onda...

- Ovo je gubljenje vremena - reče Rajnhart. - Uz sve dužno poštova nje, ne držimo mi ovde večeras predavanje.

- Oče - reče Brendon tiho. - Da li bi zaista mogao da opravdaš bol jed nog čoveka zadovoljstvom drugoga?

- Slušaj me...

- Istina je jedino važna. Obmanjujete ljude i lažete ih jer ste vi zaklju čili da je to u njihovom interesu. Samo što to ne bi trebalo da bude vaša stvar. Kad ljude lažete, isto je kao da od njih nešto oduzimate. Koristite ih

kao sredstvo da biste postigli neki drugi cilj. Niko vam nije dao to pravo, tata. Osim ako nisi Bog, morao bi da razmisliš o tome da nisi pogrešio. Da tvoje teorije mogu da budu pogrešne. Ne ono što ja hoću, nego ono što je Tvoja volja."

Hristove reci na krstu. Rajnhart pročisti grlo.

- Svaki život je svetinja - ponovi Brendon.

- Molim te, dete moje - reče Benkroft i zausti da produži da govori.

275

-

Volim te, tata - reče Brendon i njegovi bucmasti obrazi i sjajne oči odavali su neku čudnu vrstu ozbiljnosti. - Ali postoje odluke koje nijedno ljudsko biče nema pravo da donosi. Dela koje nijedno ljudsko biče nema pravo da sprovodi.

Ostareli filozof žustro reče: - Brendone, ti me ne slušaš...

-

Sve što ja kažem je: A šta ako grešiš.

Oči Pola Benkrofta vlažno zasvetlucaše. - Brendone, molim te. Ali dečakov glas bio je jasan i smiren. - Šta ako si oduvek grešio?

- Moj dragi sine, molim...

- Učinite to - prekide ga Rajnhart i svoj čelični pogled uperi u Benkrof ta, a pištoljem mahnu prema dečaku.

Njegove oči bile su suve, odlučne, praktične. Njegov lični opstanak zavisio je od likvidacije Geneze. - Pa to iziskuje vaša rođena logika, Pole. Ubijte dečaka. Ili ču ja. Da li me razumete?

-

Razumem te - reče doktor Benkroft utanjenim, tupim glasom.

On žmirnu da se oslobodi suza, uperi svoj mali revolver i onda ruku kojom ga je držao okrenu za dvadeset stepeni desno od sebe i opali.

Krvava mrlja rasprsnu se na Rajnhartovoj beloj košulji nekoliko santimetara ispod grudne kosti.

Rajnhartove oči se raširiše i u jednom fluidnom pokretu, diže i on svoj pištolj i uzvrati vatru. Rajnhart bese profesionalac; zrno udari Pola Benkrofta u čelo i ubi ga na mestu. Stari naučnik pade na tepih.

Pridavljeni krik stiže od dečaka. Bio je beo kao čaršav, crte lica mu izobličene od jada. Rajnhart se sad okrete prema njemu i diže pištolj iz čije se cevi još izvijao tanak pramičak dima.

-

Mrzim što ovo činim - reče visoki čovek. - A retko mi se dešava da se tako osećam.

U njegovom glasu bilo je nekog vlažnog krkljanja i Belknap shvati da tečnost lagano puni Rajnhartova pluća. Peostajalo je petnaest, možda dvadeset sekundi do početka gušenja.

-

Uzeo sam njegov život da bih ukazao čast njegovoj misli - nastavi Rajnhart. - On bi to shvatio. A sad moram da uradim ono što on nije mo gao.

Još dok je govorio, Belknap skoči ispred Brendona i zakloni ga svojim telom.

-

Svršeno je, prokleto nek je sve! - viknu Belknap.

U predvorju ču nečije korake.

276

Rajnhart zavrte glavom. - Misliš li da neću da te ubijem, Tode? Moraš da zakotrljaš kocku ako hoćeš da ostaneš u igri.

Očiju staklastih i neusredsređenih, pokreta ukočenih i sličnih automatu, Rajnhart opali u Belknapovom pravcu. Belknap oseti težak udarac u grudi odmah ispod ključnjače. Prsluk od kevlara" koji je nosio ispod ko-šullje spreči prodiranje, ali malo učini da ublaži bol od udara. Nekoliko santimetara više i zrno bi bilo smrtonosno. Sve u njemu vrištalo je da se sa-gne i umakne. Ali to nije mogao da učini, a da ne otkrije dečaka.

-

Dobri stari Tod. Uvek spreman.

Belknap pruži ruku iza sebe da dečaka zadrži na mestu. - Umireš, Džarede. To znaš. Završeno je.

- Kažu da svako ko vidi lice Geneze umire - reče Džared nehajno, pi štolja i dalje uperenog u Belknapa. -1 zato bih rekao da jesam bio upozo ren. Ti i ja zajedno.

- Mrtav si čovek, Džarede - reče Belknap.

-

Je li? Uvek sam govorio da o tome drugi uvek treba da nagađaju.

Belknap oseti da je Brendon umakao nekuda iza njega i da Rajnhart sad mora odlučiti koju od meta da gađa prvo. Ženski glas. Andrein glas.

-

Džarede! - viknu ona promuklo.

Stajala je na vratima, domogla se Belknapovog pištolja sa stočića i nišanila njim u visokog operativca. Džared iskrenu glavu.

-

Ti - reče on.

Andrea opali i pištolj u njenoj ruci poskoči. Zrno pogodi Rajnharta visoko u leđa i izbi mu na grudi.

Rajnhart, neverovatno, osta da stoji.

-

Pucaš kao devojčica - reče on i onda okrenu glavu ka Belknapu. - Lo ša je ona za tebe. Sve su one to bile.

Andrea pritisnu okidač opet, pa još jednom. Mlaz krvi i tkiva prsnu po ekranu kompjutera.

Rajnhart, koji nije skidao oči sa Belknapa, stade opet da diže pištolj, ali mu on ispade iz ruke. Potočić krvi pocure mu iz ugla usta. On se nakašlja dva puta i zaljulja se na nogama kad mišići jedan za drugim stadoše da mu otkazuju.

-

Kastore - prošišta Rajnhart.

I onda, trenutak pre no što pade, stiže da slepo pruži ruke i zatetura se korak napred, kao u pokušaju da drugog čoveka zadavi ili da ga zagrli.

277

EPILOG

Godina dana je prošla i Andrea je morala da prizna da se sve promeni-lo.

Možda svet nije bio drugačiji, ali njen svet sigurno jeste. Donela je odluke koje su je i samu iznenadile... odluke koje su ih oboje iznenadile... ali koje su, kad sad o njima razmišlja, bile i ispravne i neizbežne. U stvari, da o tome mnogo razmišlja i nije imala vremena. Kao direktor Benkroftove fondacije brzo je otkrila da taj posao ne može da se radi sa strane. Bio je to zadatak koji je gutao sve slobodno vreme ako čovek želi da ga obavlja kako treba.

Stvari koje je uradila Teta grupa nikad do kraja neće moći da budu ispravljene. Ali, kako su se ona i njen muž saglasili, imovina fondacije igrala je valjanu ulogu u svetu i kako je zloćudnost konačno bila uklonjena, mogla je da bude od još veće koristi. Još jedna odluka potekla je iz serije sastanaka koje su ona i Tod imali sa senatorom Kirkom pre njegove smrti. A to je da postojanje tog kobnog zastranjivanja bude strogo čuvana tajna. Otkrivanje bi u suprotnom moglo da dovede u sumnju rad svake nevladine organizacije i filantropske institucije u svetu; u geopolitičkom smislu, takve organizacije i institucije mogle bi da budu destabilizovane na niz nepred-vidivih načina. Rezultat bi mogle da budu godine, možda i decenije, gorčine, neprijateljstva i prebacivanja. Preostali Tetini principali... oni koji nisu uspeli da nestanu...podvrgnuti su tajnom sudskom postupku od strane Kancelarije za politiku obaveštajnog rada Ministarstva pravde, a sve je kla-sifikovano i zapečaćeno kao stvar državne bezbednosti.

Oči joj odlutaše do fotografije na stolu. Dva muškarca u njenom životu.

Poslednji put ih je videla jutros kad je krenula na posao, a oni igrali košarku jedan na jedan. Brendon je brzo rastao... sav je bio u laktovima i ko-lenima, činilo se, mršavih ruku i čudnog geganja kod koračanja. Četrnae-stogodišnjak.

279

-

E sad, gledajte, ljudi - govorio je dečak glasom sportskog komentato ra dok je galopirao prema košu dok su mu crne puma" patike na nogama izgledale prevelike za ćelo njegovo telo. - Budite svedoci neponovljivih po kreta Brendona Benkrofta! On šutira! On pogađa!

Lopta se odbila od table i pala pored koša. -1 on viče hop pre nego što je skočio!

Njegova majica bila je lako nakvašena znojem, Todova mnogo više.

-

Da me noge ne bole ovako jako - rekao je Tod i lako hramljući prišao i uzeo loptu.

Načinio je dva driblinga, izvio se unazad i probacio loptu kroz koš. Andrea je stajala uz živicu i vrtela glavom.

-

Izgovori se čine kad promašiš, Tode.

Mogla je da oseti zrake jutarnjeg sunca na licu i na trenutak pomislila da je sunce greje dok ih je posmatrala kako igraju.

- Hej, nemoj da se stidiš da nam ti pokažeš šta znaš - rekao je Brendon.

- Samo na minut ili dva, važi?

- Samo bez trikova na terenu, damo - rekao joj je Tod, a gledao je i ne-

žno i nestašno.

- Navuci patike i mogla bi da budeš primljena ili u Tim Brendon ili u Tim Tod.

Brendonov glas bio je dublji, ozbiljniji no ranije. Čak su mu i obrve bile malo tamnije, malo deblje no što su bile pre godinu dana. A onda se osmehnuo, a taj osmeh jedino je ostao nepromenjen. Andrea je o tom osmehu mislila da je jedno od čuda prirodnog sveta.

Nemoj da dozvoliš da ti ga ikad oduzmu. I u sebi se pomoli. Dok ih je posmatrala, pomisli da to ima izgleda i da se obistini,

-

Uvek je lepo kad neko pokušava da te zavrbuje zbog kvaliteta koje imaš - rekla im je - ali moram da vas odbijem. Ima ljudi koji na mene već čekaju u kancelariji. Hoćete li moći da se snađete bez mene?

Njen muž je znojavom rukom obgrlio Brendona oko ramena.

-

Hej - rekao joj je, malo okraćalog daha. - Ne brini ti za nas. Idi i bri

ni se za svet.

Brendon je klimnuo glavom.

-

Mi ćemo da se staramo jedan o drugom.

280

Sad je bilo rano popodne i ona je već održala tri sastanka s izvršnim direktorima i dva sastanka s regionalnim rukovodiocima. U ovom trenutku joj je direktor programa podnosio izveštaj o fondacijinoj medicinskoj kampanji u južnoj Americi.

- Urugvajski projekt postao je model - govorio je direktor. - Očekuje mo da će mnoge druge fondacije i NVO da prouče ono što smo uradili i pokušati da to ponove.

- Nadam se da hoće - reče Andrea. - U ovoj vrsti posla kopiranti su ono čemu treba da se nadamo jer se tako umnožava korist. Ključna stvar je da te oblasti ne budu otpisane. Mogu da se promene. Mogu da se promene nabolje.

-Vesti iz Gijane nisu tako povoljne - reče direktor programa obazrivo.

Govorio je o velikom programu vakcinacije koji su nameravali da sprovedu u seoskim oblastima. I ona sama bila je prošlog meseca u selima Gijane.

Amerindijanska sela desetkovana epidemijom koja je mogla da bude sprečena veoma su je dirnula.

-

Ne razumem - reče Andrea. - Svaki detalj je do kraja razrađen.

Trebalo je da to bude udžbenički primer kako se uzdiže javno zdravlje čak i u oblastima u kojima nema infrastrukture.

- Ono što kampanjom može da se postigne je zaista bez primera u sve tu - reče direktor. -Vaša poseta selima ulila je svima nadu.

- Ono što sam ja videla prošlog meseca tokom svoje posete sigurno ću zauvek da pamtim.

- Na nesreću, ministar unutrašnjih poslova povukao je našu dozvolu za produžetak kampanje. Rekao je da će sve zdravstvene radnike koje smo mi unajmili da deportuje. U suštini, on na taj način zabranjuje vakdnisanje.

- Nije valjda da govorite ozbiljno!? - zapanji se Andrea. - Nema mogu ćeg opravdanja...

- U pravu ste - reče sedokosi direktor ozbiljno. - Nema opravdanja. Sa mo objašnjenje. Vidite, Amerindijani čiji životi treba da budu spašeni po državaju drugu političku opciju.

- jeste li sigurni da je to posredi? - upita ona, zgranuta.

- Čuli smo to direktno od svojih saveznika u vladi. Zaista da čovek ne poveruje. Hiljade će da umru samo zbog straha tog čoveka od demokratije. A korumpiran je taman koliko je i dan dug. Ovo nisu samo glasine. Mi 281

znamo ljude koji su pribavili izvode banaka na kojima se vide uplate na njegove ofsor račune.

- Jeste li sigurni?

- Sve je provereno. Smem li da predložim da mi u najmanju ruku raz motrimo mogućnost da, ovaj, budemo malo grublji s nitkovom? Da mu pokažemo da možemo da dokažemo... jer bi to moglo da za njega bude po litički veoma nezgodno. Razume se, nikad tako nešto ne bismo uradili bez vaše saglasnosti.

I direktor programa zasta. - Gospođice Benkroft?

Andrea je ćutala. U svesti je videla sliku jedne majke iz plemena Aravak kojoj su upravo saopštili da joj je beba umrla od difterije. Majka je samo tiho jauknula. Andreu ta slika nikako nije napuštala.

-

Prava sramota - govorio je direktor tihim, turobnim glasom. - Znam kakav je vaš stav prema takvim postupcima. I sam isto mislim. Ali, Hriste, od kakvog bi značaja to moglo da bude za čitavu oblast...

-1 nema drugog načina?

-

Voleo bih da ima - reče čovek i zavrte glavom.

Nešto na njenom licu, međutim, ohrabri ga i on dodade svetlih očiju: -Znate kako je. Činiti pravu stvar nije uvek lako. I on je ispitivački pogleda.

-

Istina je - reče ona tiho, a vodila je tešku borbu u sebi. - U redu.

Po

krenite se. Neka to bude samo ovaj put... ali hajde da to uradimo.

282

Beleška o piscu

Robert Ladlam 1927-2001, otac trilera", najčitaniji je autor ovog žanra.

Napisao je više od 30 romana. Poslednjih pet objavljeno je posthum-no, a napisali su ih njegovi saradnici na osnovu Ladlamovih rukopisa.

Njegove knjige prevedene su na 32 jezika i štampane su u 210 miliona primeraka. Svaki njegov naslov bio je bestseler Njujork tajmsa, a trileri snimljeni po Ladlamovim knjigama našli su se na top-listama najgledanijih.

Karijeru je započeo kao pozorišni glumac i producent, što mu je, kako je sam tvrdio, pomoglo da osmisli svoj književni žanr u čijem je središtu uvek borba pojedinca sa moćnim tajnim službama, njihovo globalno udruživanje, kao i racionalni deo" teorija zavere. Iako su Ladlamovi trileri plod fikcije, studiozno je proučavao činjenice i situacije vezane za tajne službe koje su mu i najčešća tema, kako bi što uverljivije bile prenete u zaplet njegovih dela.

Bavio se u tančine oblastima iz kojih je crpio inspiraciju: za potrebe Bornovog identiteta, na primer, pomno je proučavao amneziju. Gotovo sve Ladlamove knjige prevedene na naš jezik doživele su izvanrednu popularnost: Faktor Had, Kasandrin sporazum, Korzikansko pismo, Ostermanov vikend, Matareška spletka, Pariška opcija, Sigma protokol, Prometejeva obmana, Tristanova izdaja, Vikari apokalipse, Brži od zavere...