Латинські прислів'я
Ab ovo usque ad mala. — Вiд яйця до яблук.
Acu rem tetigisti — Ти голкою торкнувся сутi
Ad Kalendas Graecas — До грецьких календ
Aetas dulcissima adulescentia est — Молодiсть — найкраща пора життя
Aliena vitia melius vident homines, quam sua. — Чужi недолiки у нас перед очима, а своi позаду.
Aliena vitia melius vident homines, quam sua — Чужi недолiки люди краще бачуть, нiж своi
Alma mater — Мати — годувальниця
Alta die solo non est exstructa Corinthus — Високий Корiнт збудовано не за один день
Altera manu fert lapidem, panem ostendit altera — В однiй руцi несе камiнь, а в другiй показуэ хлiб.
Alter ego — Другий “Я”
Amat victoria curam — Перемога любить турботу
Amemus patriam, pareamus legibus — Любiмо Батькiвщину, пiдкоряймося ii законам.
Amemus patriam, posteritatis gloriae inservivamus! — Любiмо Батькiвщину, працюймо на славу нащадкiв!
Amicitia magnam est bonum — Дружба — велике добро
Amicitia vitam ornate — Дружба прикрашуэ життя
Amicus certus in re incerta cernitur — Справжнiй друг пiзнаэться у бiдi
Amicus optima vitae possesio — Приятель — найкращий набуток у життi
Amicus Plato, sed magis amica veritas — Друг — Платон, але iстина дорожча
Amicus verus rara avis est — Справжнiй друг — рiдкiсний птах
Amorem canat aetas prima — Хай про кохання спiваэ юнiсть
Amor tussisque non celeres — Кохання i нежить не приховаэш
Ante victoriam ne canas triumphum — Не спiвай заздалегiдь переможну пiсню
Aquila non captat muscas — Орел не ловить мух
A tuo lare incipe — Починай вiд свого дому
Audiatur et altera pars! — Нехай буде вислухана й друга сторона!
Avaritia neque copia, neque inopia minuitur — Жадоба не зменшуэться нi надмiрнiстю, нi нестатком
Avaritia prima scelerum mater — Жадоба — мати всiх вад
Audacia pro muro habetur — Вiдвага замiсть муру
Aurora Musis amica — Аврора — подруга музам
Aut Caesar, aut nihil — Aбо Цезар, або нiщо
Aut vincere, aut mori — Перемогти або вмерти
Barba crescit, caput nescit — Борода росте, а голова порожня
Barba non facit philosophum — Борода не роюить[людину] фiлософом
Beati possidentes — Щасливi тi, якi мають[щось]
Beatus, qui prodest, quibus potest — Щасливий, хто може комусь допомогти
Bellum ante portas — Вiйна бiля ворiт
Benevolus animus maxima est cognatio — Доброзичлива людина — найближчий родич
Bis dat, qui cito dat — Двiчi повторене сподобаэться
Bis repetita placebunt — Двiчi повторене сподобаэться
Bona fama divitiis est potior — Добра слава краще, нiж багатство
Bona opinio homini tutior pecunia — Для людини добра репутацiя дорожча грошей
Сaecus non indicat de colore — Слiпий не судить про колiр
Caesarem decet stantem mori — Цезарю належить помирати стоячи
Caesar non supra grammaticos — Цезар не вище граматикiв
Сarum, quod rarum — Любе те, що рiдкiсне
Castigare ridendo mores — Смiхом виправляти звичаi
Cedant arma togae — Хай вiйна поступиться миру
Cessante causa cessant effectus — Коли зникаэ причина, зникаэ наслiдок
Сharta non erubescit — Папiр не червонiэ
Сitius, autis, fortius! — Швидше, вище, сильнiше!
Clavus clavo pellitur — Клин клином вибивають
Cogito, ergo sum — Я мислю, отже, я iсную
Сognosse te ipsum — Пiзнай самого себе
Сonsuetudo est altera natura — Звичка — друга натура
Contra spem spero — Без надii сподiваюся
Corvi mali malum ovum — У поганого крука — погане яйце
Сuis regio, ejus lingua — Чия краiна, того й мова
Сum grano salis — З дрiбкою солi
Сum tacent, clamant — Коли вони мовчать, вони кричать
Сurae leves loquuntur, ingentes stupent — Лише малий смуток говорить, великий — безмовний
Damnant, quod non intelligunt — Засуджують те, чого не розумiють
De gustibus non est disputandum — Про смаки не треба сперечатися
Delberandum est saepe, statuendum est semel — Розмiрковувати слiд часто, а вирiшувати один раз
De lingua stulta incommoda multa veniunt — Вiд дурного язика багато неприэмностей
De mortuis aut bene, aut nihil — Про померлих або доброзичливо, або нiчого
De te fabula narratur — Про тебе мова мовиться
Diabolus non est tam ater, ac pingitur — Не такий страшний чорт, як його малюють
Dicar…princeps Aeolium carmen ad Italos deduxisse modos — Про мене будуть говорити, що я перший еолiйську пiсню переклав на iталiйський лад
Dictis facta respondent — Хай вчинки будуть вiдповiднi словам
Dictrum factum — Сказано — зроблено
Dies diem docet — День навчаэ день
Disce pravo esse contentus — Вчись задовольнятися малим
Dives est, qui sapiens est — Щасливий той, хто мудрий
Divide et impera — Роздiляй i пануй
Dixi et animam levavi — Сказав i полегшив душу
Doctior magis eris, si quod nescis, quaeris — Ти будеш набагото розумнiший, якщо запитаэш про те, чого не знаэш
Domus propria, domus optima — Влвсний дiм — найкращий дiм
Donec eris felix, multos numerabis amicos — Доки ти будеш щасливий, у тебе будуть численнi друзi
Do, ut des, facio, ut facias — Даю, щоб ти дав, роблю, щоб ти зробив
Duae res longe sunt difficillimae lexicon scribere et grammaticam — Iснують двi найважчi справи — укладати словник i граматику
Dum spiro, spero — Доки дихаю, — сподiваюсь
Duobus litigantibus tertius gaudet — Коли двоэ сперечаються, третiй радiэ
Duos qui lepores sequitur, neutrum cepit — Хто ганяэться за двома зайцями, жодного не спiймаэ
Dura lex, sed lex — Суворый закон, але закон
E duobus malis minus est eligendum — З двох бiд треба вибирати меншу
E fructu arbor cognoscitur — За плодом пiзнаэться дерево
Eripuit coelo fulmen, mox sceptra tyrannis — Вiн вирвав блискавку у неба, потiм скiпетри — у тиранiв
Errare humanum est — Людинi властиво помилятися
Errare humanum est, stultum est in errare perseverare — Помилятися властиво будь — який людинi, але наполягати на помилцi властиво тiльки дурневi
Eruditio aspera — optima — Суворе навчання — найкраще
Est modus in rebus — Мiра э в усьому
Et gaudium et solatium in litteris — I радiсть I втiха в науках
Etiam sanato vulnere cicatrix manet — Навiть на загоэнiй ранi залишаэться рубець
Exempla verbis sunt utiliora — Приклади кориснiшi за слова
Exemplis discimus — Ми вчимося на прикладах
Exercitium est mater studiorum — Вправа — мати навчання
Ex malis minima eligere oportet — З неприэмностей треба вибирати найменшу
Ex nihio nihil — З нiчого нiщо [не виникаэ]
Ex vitio alterius sapiens emendat suum — На помилцi iншого мудрий виправляэ свою
Faber est suae quisque fortunae — Кожен э ковалем байку глухому
Facilius est dicere, quam agere — Легше говорити, нiж робити
Fama crescit eundo — Чутки ростуть на ходу
Fames atrium magistra — Голод — учитель мистецтв i ремесел
Felix, qui sua sorte contentus est — Щасливий той, хто задоволений своэю долею
Festina lente — Спiши поволi
Finis coronat opus — Кiнець увiнчуэ справу
Fortes fortuna adiuvat — Хоробрим доля сприяэ
Fuimus Troes, fuit Troia! — Ми були колись троянцями, була Троя!
Gaudium magnum nuntio vobis — Я сповiщаю вам велику радicть
Gladius ferit corpus, animos oratio — Меч вража э тiло, а слово — душу
Gustus legibus non subiacet — Смак не пiдкоряэться законам
Habent sua fata libelli — Книги мають свою долю
Hannibal ad portas — Ганнiбал бiля брами
Haud semper errat fama — Не завжди поговiр помиляэться
Hic mortui vivunt, hic muti loquuntur — Тут мертвi живуть, тут нiмi говорять
Hic Rhodus, hic salta — Тут Родос, тут i стрибай
Hoc opus, hic labor est — Ось у чому справа, ось у чому труднiсть
Hominem ex operibus cognoscere — Людину пiзнають за ii працею
Hominibus plenum, amicis vacuum — Людей багато, а друзiв немаэ
Hominis mens discendo et cogitando alitur — Людський розум збагачуэться навчанням ти мисленням
Homo homini amicus est — Людина людинi друг
Homo locum ornat, non hominem locus — Людина прикрашаэ мiсце, а не мiсце людину
Homo sapiens, nisti patiens — Той мудрець, у кого терпець
Homo sum, humanum nihil a me alienum puto — Я людина i вважаю, що нiщо людське менi не чуже
Honesta mors turpi vita potior — Чесна смерть краща ганебного життя
Honeste pauperum esse melius est, quam iniuste divitem — Краще бути чесним бiдняком, нiж нечесним багачем
Honores mutant mores, sed raro in meliores — Почестi змiнюють характери, але рiдко на кращi
Ibi victoria, ubi concordia — Перемога там, де злагода
Ignorantia non est argumentum — Незнання — не доказ
Illud est sapere, non quod ante pedes modo est videre, sed etiam illa quae futura sunt prospicere — Бути мудрим — це означаэ бачити не тiльки те, що пiд ногами, а й передбачити майбутнэ
Impavide progrediamur — Смiливо рушаймо вперед
In hoc signo vinces — Пiд цим знаком ти переможеш
In poetis non Homero soli locus est — Серед поетiв мiсце не лише Гомеру
In silvam ligna ne feras — Не носи дров до лiсу
Inter arma tacent Musae — Пiд час вiйни музи мовчать
Inter dominum et servum nulla amicitia est — Мiж господарем i рабом нiякоi дружби не буваэ
Labores pariunt honores — Праця народжуэ пошану
Labor et patientia omnia vincunt — Терпiння i праця все все долають
Lacaena filio: Aut cum scuto, aut in scuto — Спартанка синовi: “ Або зi щитом, або на щитi ”
Legem brevem esse oportet — Треба, щоб закон був коротким
Libri amici, libri magistri — Книжки — друзi, книжки — вчителi
Lingua optima est pessima in homine esse potest — Язик може бути другом i воргом людинi
Litterarum radices amarae sunt, fructus — iucundiores — Коренi наук — гiркi, плоди — приэмнiшi
Littera scripta manet — Написана лiтера залишаэться
Litterae, cum sint paucae, varie tamen collocatae innumerabilia verba efficiunt — Лiтери, хоч i нечисленнi, однак по-рiзному розмiщенi, утворюють безлiч слiв
Luna latrantem canem non timet — Мiсяць не боiться собачого гавкання
Lupus lupum non mordet — Вовк вовка не кусаэ
Mala herba cito crescit — Погана трава швидко росте
Malo alieno saepe docemur — Ми часто вчимося на чужiй бiдi
Manus manum lavat — Рука руку миэ
Mare verborum, gutta rerum — Море слiв, крапля справ
Maria montesque pollicere — Обiцяти моря i гори
Medice, cura te ipsum! — Лiкарю, вилiкуй сам себе!
Medicus curat, natura sanat — Лiкар лiкуэ, природа зцiлюэ
Melius est prudenter tacere, quam inaniter loqui — Краще мудро мовчати, нiж даремно базiкати
Memoria minuitur, nisi eam exercemus — Пам’ять послаблюэться, якщо ii не тренувати
Mendax etiam fur est — Брехун — також злодiй
Minus contenemur, si vindicaverimus iniuriam — Нас будуть менше зневажати, якщо будемо карати несправедливiсть
Missa vox nescit reverti — Вимовлене слово знаэ повернення
Modus vivendi — Спосiб життя
Multi multa sciunt, nemo omnia — Багато [людей] знаэ багато, але нiхто не знаэ всього
Mutato nomine de te fibula narratur — Хоч змiнено iм’я, та мовиться про тебе
Nam quod in iuventute non discitur, in matura aetate nescitur — Чого не навчишся в молодостi, того не знатимеш у зрiлому вiцi
Nemo duobus servire potest — Нiхто не може служити двом
Nemo omnia potest scire — Нiхто не може знати все
Nemo sine vitiis est — Нiкого нема без вад
Ne quid nimis — Hiчого надмiрного
Ne sutor ultra (supra) crepidam — Xaй швець [судить] не вище черевика
Nihil agendo homines male agere discunt — Через неробство люди навчаютьсяпогано дiяти
Nihil agenti dies longus est — Тому, хто нiчого не робить, день довгий
Nihil est dulcius veritatis luce — Немаэ нiчого приэмнiшого за свiтло iстини
Nihil est hominus animo iucundius, quam discere — Немаэ нiчого приэмнiшого для людини, нiж вчитися
Nil sine magno vita labore dedit mortalibus — Без напруженоi працi життя нiчого не даэ смертним
Nitimur in vetitum, sempre cupimusque negata — Ми прагнемо до забороненого i завжди бажаэмо недозволеного
Non est ad astra mollis a terris via — Нелегкий шлях вiд землi до зiрок
Non multa, sed multum — Коротко, але змiстовно
Nonne vides etiam guttas in saxa cadentes, //Humoris long(o) in spatio pertundere saxa? — Не помiчав ти хiба, як на камiнь вода по краплинi//Падаэ часто, i хай за роки, а проб’э-таки й камiнь?
Non omnia possumus omnes — Не все усi ми можемо
Non omnis error stultitiae est dicenda — Не всяку помилку слiд називати глупотою
Non progredi est regredi — Не йти вперед — це вiдступати
Non pulchra veste, sed modestia puella placet — Не гарним одягом, а скромнiстю дiвчина подобаэться
Non schema loqui, sed directum — Говорити не красиво, а по сутi
Non semper erunt Saturnalia — He завжди будуть Сатурналii
Non, ut edam, vivo, sed, ut vivam, edo — Я не живу, щоб iсти, а iм, щоб жити
Nota bene — Зверни увагу
Nulla aetas ad discendum sera est — Нiякий вiк не пiзнiй для навчання
Nulla calamitas sola — Бiда не ходить одна
Nulla vis est maior populi voluntate — Нiяка сила не бiльша волi народу
Nullus amor est sanabilis herbis — Нiяке кохання не лiкуэться травами
Nullus est liber tam malus, ut non aliqua parte prosit — Немаэ настiльки поганоi книги, щоб вiд неi не було якоiсь користi
Oculis magis habenda fides, quam auribus est — Треба бiльше довiряти очам, нiж вухам
Omne ignotum pro magnifico est — Усе невiдоме — величне
Omne initium difficile est — Всякий початок важкий
Omnia mea mecum porto — Усе своэ ношу з собою
Omnia mutantur, nihil interit — Все змiнюэться, нiщо не гине
Omnia vincit amor et nos cedamus amori — Все перемагаэ кохання, пiдкорiмось i ми коханню
Omnium atrium medicina nobilissima est — З усiх наук найблагороднiшою э медицина
Opus laudat artificem — Праця славить майстра
O tempora, o mores! — О часи, о звичаi!
Optium post negotim — Вiдпочинок пiсля працi
Pacta servanda sunt — Договори необхiдно зберiгати
Parturiunt montes, nascetur ridiculus mus — Народжують гори, а родиться кумедна миша
Parvo est natura contenta — Природа вдовольняэться малим
Patientia omnia vincit — Терпiння перемагаэ усе
Peccant reges, plectuntur Achivi — Грiшать царi, а страждають ахейцi
Per risum multum poteris cognoscere stultum — По надмiрному смiху ти зможеш пiзнати дурня
Philosophia omnium mater artium — Фiлософiя — мати всiх наук
Piger ipse sibi obstat — Ледачий сам собi шкодить
Plenus venter non studet libenter — Повний живiт неохоче вчиться
Poema loquens pictura, pictura tacitum poema — Поема — промовиста картина, а живопис — мовчазна поема
Poetae nascuntur, oratores fiunt — Поетами народжуються, ораторами стають
Primum vivere, deinde philosophari — Спочатку жити, потiм фiлософувати
Primus inter pares — Перший серед рiвних
Pro aris et focis — За вiвтарi та вогнища
Qualis dominus, tales servi — Який господар, такi й слуги
Qui discit sine libro, aquam haurit cribro — Хто навчаэться без книги, той черпаэ воду решетом
Quidquid discis, tibi discis — Чому б ти не вчився, вчишся для себе
Quidquid id est timeo Danaos et dona ferentes — Щоб там не було, я боюся данайцiв, навiть якщо вони дарунки приносять
Quidquid praecipies, esto brevis — Чого б ти не навчив, будь лаконiчним
Qui ex nuce nucleum esse vult, frangit nucem — Хто хоче з’iсти ядро горiха, той розбиваэ горiх
Qui minimum optat, minimo eget — Хто найменше бажаэ, той найменше потребуэ
Qui nescit facere, nescit et loqui — Хто не вмiэ дiяти, той не вмiэ говорити
Qui non est nobiscum, adversus nos est — Хто не знами, той проти нас
Qui non laborat, non manducet — Хто не працюэ, хай не iсть
Qui quae vult dicit, quae non vult audiet — Хто говорить, що хоче, почуэ те, чого не хоче
Qui scribit, bis legit — Хто пише, двiчi читаэ
Qui seminat mala, metet mala — Хто сiэ зло, зло жатиме
Qui tacet, consentire videtur — Хто мовчить, здаэться, що той погоджуэться
Qui ventum seminat, turbinem metet — Хто сiэ вiтер, пожне бурю
Quod licet Iovi, non licet bovi — Те, що дозволено Юпiтеровi, не дезволено воловi
Quod sentimus, loquamur; quod loquimur. sentiamus — Говорiмо те, що вiдчуваэмо, а що говоримо, те вiдчуваймо
Quoque magis tegitur, tectus magis aestuat ignis — Чим бiльше накривають вогонь, тим бiльше вiн палаэ
Quos vult Iuppiter perdere, dementat prius — Кого хоче Юпiтер згубити, того ранiше позбавляэ розуму
Rem tene, verba sequentur — Оволодiй темою, слова знайдуться
Repetitio est mater studiorum — Повторення — мати начання
Res est magna tacere! — Велика справа — мовчання!
Ridiendo dicere verum — Говорити правду смiючись
Saepe exercendo iuvenes corpora sua firmant — Юнаки змiцнюють своi тiла постiйним тренуванням
Saepestilum vertas — Часто повертай стилос
Salus patriae — supreme lex — Добробут батькiвщини — найвищий закон
Sapere aude — Прагни до знань
Sapienti sat — Розумному досить
Scientia potentia est — Знання — сила
Scio me nihil scire — Я знаю, що я нiчого не знаю
Secreto amicos admone, lauda palam — Вiч-на-вiч друзiв застерiгай, а хвали вiдверто
Semper avarus eget — Скнарi завжди мало
Sero venientibus ossa — Хто пiзно приходить, тому кiстки [залишаються]
Sic transit gloria mundi — Так минаэ людська слава
Si iterum sic vicero, sine militibus in Epirum revertur — Якщо я вдруге отримаю таку перемогу, я повернусь до Епiру без воiнiв
Sine ira et studio — Без гнiву i пристрастi
Si tacuisses, philosophus mansisses — Якби ти помовчав, ти б залишився фiлософом
Specie Formosa, mente odiosa — На вид приваблива, душею огидлива
Spes est ultimum adversarum rerum solatium — Надiя — остання втiха в нещастi
Status quo — Iснуючий стан
Suum cuique — Кожному своэ
Suum cuique noscat ingenium! — Нехай кожен пiзнаэ своi здiбностi!
Suus rex reginae placet — Cвiй цар подобаэться царицi
Temperantia est custos vitae — Помiркованiсть — охоронець життя
Tempora mutantur in illis — Часи змiнюються i ми мiняэмося разом з ними
Tertium non datur — Третього не дано
Timeo Danaos et dona ferentes — Я боюся данайцiв, навiть якщо вони дарунки приносять
Trahit sua quemque voluptas — Кожного захоплюэ своя пристрасть
Tres faciunt collegium — Троэ створюють товариство
Tunc canent cygni, cum tacebunt graculi — Лебедi заспiвають тодi, коли замовкнуть граки
Tunica homini proprios est pallio — Тунiка людинi ближча, нiж плащ
Turbato melius capiuntur flumine pisces — Риба краще ловиться у каламутнiй водi
Una hirundo non facit ver — Одна ластiвка не робить весни
Unum castigabis. centum emendabis — Одного покараэш — сотню виправиш
Ut ad cursum equus, ad arandum bos, ad indagandum canis, sic homo ad duas res: ad intellegendum et agendum natus est — Як кiнь для бiгу, вiл для орання, собака для вiдшукування, так людина народжена для двох речей: для розумiння та дiяльностi
Ut salutas, ita salutaberis — Як ти вiтаэш, так i тебе будуть вiтати
Ut sementem feceris, ita metes — Як посiэш, так i пожнеш
Vade fortiter, vade feliciter — Iди смiливо, iди щасливо
Vade mecum — Iди зi мною
Vae victis — Горе переможеним
Vel sapientissimus errare potest — Навiть найрозумнiший може помилятися
Veni, vedi, vici — Прийшов, побачив, перемiг
Verba movent, exempla trahunt — Слова хвилюють, приклади захоплюють
Verba Volant, scripta manent! — Слова вiдлiтають, написане залишаэться
Veritatis simplex oratio — Мова правди проста
Verus amicus amore, more, ore, re cognoscitur — СправжHiй друг пiзнаэться у коханнi, поводженi, мовi й дiлi
Vita brevis, ars longa — Життя коротке, мистецтво вiчне
Vivat nostra civitas, vivat, crescat, floreat! — Хай живе наша держава, хай росте, квiтне
Vivere est cogitare — Жити — це мислити
Vivere est militare — Жити — це боротися
Vive valeque — Живи i будь здоровим
Volens — nolens — Волею — неволею
Volentem ducunt fata, nolentem trahunt — Бажаючого доля веде, небажаючого тягне
Voluntas sine labore non valet — Бажання без працi мало що значить
Vox audita latet, littera scripta manet — Почуте слово забуваэться, написана лiтера залишаэться
Vox unius, vox nullius — Голос одного — не голос