***
Een makkie
Het afstrepen van de dagen die mevrouw Newell voor me had
geprogrammeerd was als het tellen van druppels stroop die in een
emmer vallen. Ik volgde haar bevelen op en was druk bezig met mijn
schoolwerk, maar het leven was zo monotoon dat het me
afmatte.
De dagen werden zelfs zo saai en triest dat ik me begon te
verheugen op het bezoek aan de praktijk van dokter Denardo voor
mijn onderzoek. Zoals beloofd, kwam hij om de week langs om te zien
hoe het met me ging en het verslag te horen van mevrouw Newell,
maar hij deed heel weinig en was tevreden over zijn bevindingen.
Hij vergat nooit mevrouw Newell een complimentje te maken over haar
goede zorgen voor me tijdens mijn zwangerschap. Ze spraken in mijn
bijzijn over me alsof ik onzichtbaar was.
'Hoe is haar eetlust? Hoe slaapt ze? Heeft ze ook last van
ongewone pijn?*
Het gaf me het gevoel dat ik een proefdier was in een
laboratorium.
Eindelijk kwam de dag van mijn echoscopie. Senor Bovio
verraste me door erop te staan dat hij me zelf naar dokter
Denardo's praktijk zou rijden.
'Dit is te belangrijk om je er met iemand anders heen te
sturen. Als Adan had mogen blijven teven, zou hij ongetwijfeld
vandaag met je zijn meegegaan.'
Ook al had hij gezegd dat het een familieaangelegenheid was,
toch vroeg hij ook mevrouw Newell om mee te gaan.
'Ze moet alles horen, voor het geval er een of ander probleem
zou zijn,' zei hij.
Het maakte me zenuwachtig. Ik wilde mevrouw Newell vragen wat
voor problemen er zouden kunnen zijn, maar ik wilde haardoem-
denken niet horen. Altijd als ze me waarschuwde voor iets wat er
met de baby zou kunnen gebeuren, gaf ze me het gevoel dat het een
direct gevolg zou zijn van iets wat ik had gedaan, van mijn
levenswijze, of van een genetisch gebrek in mijn familie. Het kon
nooit aan Adans familie liggen.
Dokter Denardo had een heel moderne praktijk met een luxueuze
wachtkamer. Een klein stuk van de kamer was aan de zijkant
afgescheiden voor de kinderen van de moeders en voor aanstaande
moeders. Daar was televisie, speelgoed en zelfs een zandbak. In de
wachtruimte zelf stonden drie zachte banken en zes gemakkelijke
stoelen, planken met tijdschriften, voornamelijk over het opvoeden
van kinderen, maar ook andere bladen, een waterkoker voor
cafeïnevrije thee, en een ijskast met vruchtensappen en
alcoholvrije dranken. Luchtige, zachte muziek klonk door twee
luidsprekers.
Hij had twee verpleegsters en een receptioniste. Er waren vier
onderzoekkamers net voorbij de balie van de receptie. Zodra we er
waren, werden we naar de kamer gebracht met het echoscopieapparaat.
Een van de verpleegsters, Betty Rosen, bleek mevrouw Newell te
kennen, maar ik kon voelen dat ze niet erg dol op haar was. Ze
keken naar elkaar als twee revolverhelden, en mevrouw Newell leek
alles kritisch te beoordelen wat Betty deed. Ik voelde de spanning
en was blij toen dokter Denardo binnenkwam.
'Oké,' zei hij, 'laten we beginnen. Dit zal ons een nog
nauwkeuriger beeld geven van de ontwikkeling van de zwangerschap,'
legde hij uit.
Ieders aandacht was gericht op het scherm toen dokter Denardo
hoofd en ruggengraat, borsten hart, buik, lever, maag en nieren van
de zich ontwikkelende baby aanwees, evenals de armen, benen, handen
en voeten. Hij zei dat alles er perfect uitzag.
'En,' ging hij verder tegen senor Bovio, 'het wordt een
zoon.'
Ik zag zo'n blijdschap in senor Bovio's ogen dat ik bijna
moest huilen. Hij verbaasde me door zijn hand op mijn buik te
leggen en zijn ogen te sluiten, alsof hij kon communiceren met mijn
ongeboren kind. Niemand zei iets. Zelfs dokter Denardo keek
ontroerd.
'Het is werkelijk een wederopstanding,' fluisterde senor
Bovio.'Goed, Millicent,' zei dokter Denardo na mijn gezondheid te
hebben gecontroleerd, 'ga zo door. Ze is in perfecte
conditie.'
Mevrouw Newell straalde en keek naar Betty Rosen, die zich
bezighield met andere taken.
Senor Bovio was zo blij dat hij besloot met ons te gaan
lunchen. Het vooruitzicht iets anders te eten dan het smakeloze,
zogenaamd perfecte voedsel dat mevrouw Newell dagelijks voor me
klaarmaakte, vrolijkte me op, maar in het restaurant had ze kritiek
op alles wat op het menu stond. Senor Bovio kon zien hoe
geïrriteerd ik raakte.
'O, ik denk dat we de teugels vandaag wel even kunnen laten
vieren, Millicent. Toe maar, Delia, bestel watje wilt.'
Zelfs na zijn toestemming werd ik geïntimideerd door mevrouw
Newells afkeuring en kritische blikken. Ik bestelde en at minder
dan de helft van wat ik wilde.
Maar senor Bovio's ontdekking dat ik zijn kleinzoon en geen
kleindochter verwachtte, kwam tot uiting toen we terug waren in de
haciënda. Hij overlaadde me met geschenken. Elke dag daarna kwam
Blumgarten of Mark Corbet met iets nieuws. Mijn protesten waren
nutteloos, ook al zei ik dat ik vóór de bevalling onmogelijk alles
vaak genoeg kon dragen, en dat ik er daarna niets meer aan zou
hebben.
'Tenzij je natuurlijk onmiddellijk een tweede kind zou
verwachten,' kon mevrouw Newell niet nalaten op te merken. Ze wist
onze gesprekken altijd af te luisteren. 'Maar misschien heb je
inmiddels iets geleerd over voorbehoedsmiddelen.'
'Als het zou betekenen dat ik elke dag dit zou moeten
meemaken, zou ik celibatair worden,' antwoordde ik. In plaats van
zich te ergeren, keek ze naar me met dat zelfverzekerde,
alleswetende glimlachje dat iets langduriger was dan haar
gebruikelijke geknipper.
'Ik denk niet datje je daarover zorgen zou hoeven maken,
Delia. Je zou geen tweede Bovio hebben.'
Het was of haar woorden rechtstreeks mijn hart raakten en niet
via mijn oren en hersens gingen. Ik voelde de pijn onder mijn
borst, een pijn die zo hevig was dat hij doordrong tot mijn
ruggengraat. Even kreeg ik het heel erg benauwd.
'Die opmerking was niet nodig, mevrouw Newell,' zei ik.Ze
haalde onverschillig haar schouders op. 'Het is altijd beter de
waarheid onder ogen te zien, Delia. Als alle jonge vrouwen dat
deden, zouden er bijvoorbeeld minder ongehuwde moeders zijn.'
Ze keek naar me met een van haar knipperlichtglimlachjes voor
ze zelfvoldaan wegwandelde.
Daarna liet ik señor Bovio eindelijk weten hoe ik over haar
dacht.
'Ze maakt me het leven heel onaangenaam,' vertelde ik.
'Hè? Je hebt gezien hoe tevreden je dokter over haar is. Je
moet het niette persoonlijk opvatten. Ze is hier maar in één
hoedanigheid, en dat doet ze beter dan wie ook. Schenk geen
aandacht aan wat ze verder zegt of doet.'
'Dat is meestal niet zo eenvoudig, señor. Ze hangt zo
voortdurend om me heen dat ik het gevoel heb dat ze zich heeft
vastgemaakt aan mijn schaduw.'
'Alsjeblieft, doe het ter wille van mij. Ik beloof je dat ze
verdwenen zal zijn zodra ze niet meer nodig is.'
Ik zweeg. Ik had niemand anders om mee te praten, niemand die
ik in vertrouwen kon nemen. Tot mijn teleurstelling had Fani niet
meer gebeld en was ze niet meer teruggekomen sinds de dag waarop we
elkaar gesproken hadden bij het zwembad. Ik hoopte elke dag iets
van of over haar te horen, maar tevergeefs, Señor Bovio zei geen
woord over een eventuele scheiding van haar ouders en ook niet over
haarzelf. Ten slotte informeerde ik bij hem naar Fani, en hij
vertelde me dat hij niets meer had gehoord van haar of haar
ouders.
'Ze hebben het allemaal druk. Ik weet zeker dat Fani veel
vrienden heeft. Je weet dat ze erg populair is op school. Misschien
vindt ze dat ze weinig meer met jou gemeen heeft omdat je zwanger
bent.'
Hij kon best gelijk hebben, dacht ik. Ik was teleurgesteld
maar hield mijn mond. Natuurlijk hoorde ik ook niets van of over
Edward sinds hij was weggestuurd bij het hek. Ik schreef dat toe
aan tante Isabela, die niet meer was langsgekomen, zelfs niet om
mij weer met iets te dreigen. Toch bleef ik hopen dat Edward me zou
bellen, maar de telefoon zweeg.
Ik vroeg altijd aan Teresa of er een bericht voor me was
achtergelaten als ik buitenshuis was geweest, maar ze zei altijd
nee. Ik begon achterdochtig te worden en gebruikte voor het eerst
de telefoon in mijn kamer om zelf te bellen. Het was een proef, dus
belde ik het telefoonnummer van het verpleegkundig college waar ik
naartoe wilde. Ik kreeg geen verbinding maar steeds weer de
kiestoon.
Ik ging naar beneden om senor Bovio ernaar te vragen, maar hij
was niet in zijn kantoor, en niemand anders wist er iets van. Ik
wachtte hem op in de zitkamer en zodra hij binnenkwam vroeg ik hem
ernaar.
'O, die is afgesloten toen mijn vrouw gestorven was,' zei hij.
'Alleen de intercom werkt.'
'Kunt u hem dan weer laten aansluiten, senor?'
ik zal ervoor zorgen,' zei hij, maar dat deed hij niet, en
toen ik hem eraan herinnerde, verontschuldigde hij zich. Ten slotte
zei hij dat de monteur een paar technische problemen had en dat er
een nieuwe bedrading moest komen. Ik vroeg hem me intussen een
mobiele telefoon te geven. Hij was verbaasd, maar hij had altijd
gezegd dat ik hem om alles kon vragen wat ik wilde.
'Als ik ergens heen zou gaan, zou ik misschien u of mevrouw
Newell moeten bellen,' opperde ik toen hij aarzelde.
'Je hebt gelijk, ik zorg ervoor', en tot mijn verbazing werd
er de volgende dag een mobiele telefoon voor me afgeleverd.
De eerste die ik belde was Fani. Ik wist haar privénummer nog,
maar hoorde tot mijn verbazing dat het gewijzigd was, dus belde ik
haar huis. De huishoudster zei dat ze niet thuis was. Ik liet mijn
naam en nieuwe telefoonnummer achter, maar Fani belde niet
terug.
In de weken daarop vroeg ik senor Bovio vaak naar zijn
pogingen om Ignacio's gevangenisstraf te verminderen. Hij vertelde
me dat eraan gewerkt werd, maar dat er een hele reeks autoriteiten
mee gemoeid was en het derhalve enige tijd in beslag zou nemen. Ten
slotte, een beetje geïrriteerd door mijn voortdurende gevraag, zei
hij: 'Je hoeft me er niet steeds naar te vragen, Delia. Je kunt
geen druk uitoefenen op mensen die je een gunst moeten bewijzen. We
hebben te maken met bureaucraten die zichzelf erg belangrijk
vinden. Er zijn ego's te kietelen en handpalmen te vullen, als je
begrijpt wat ik bedoel. Heb geduld.'
Ik kon slechts knikken en hopen. Om te voorkomen dat ik er te
veel aan zou denken, besteedde ik al mijn energie aan mijn
schoolwerk, en deed meestal meer dan nodig was. McCarthy's cynische
grijns verdween niet, maar werd elke woensdag als hij mijn werk
nakeek minder. En vlak voordat hij me voorbereidde op het
eindexamen, gaf hij toe dat hij een goede uitslag verwachtte. Hij
verdeelde het examen over twee dagen en belde daarna senor Bovio om
hem te vertellen dat ik voor alle vakken geslaagd was en mijn
diploma zou krijgen.
Het was heel ongewoon voor hem, maar de dag nadat ik voor mijn
examen geslaagd was, kwam senor Bovio naar mijn kamer om me uit te
nodigen die avond met hem te eten.
'Per slot is dit een heel bijzondere gelegenheid,' zei hij.
'Ik ben trots op wat je bereikt hebt, Delia. Eerlijk gezegd had ik
niet gedacht dat het je zo gauw zou lukken.'
'Gracias, senor.'
'Ik weet dat het een hele prestatie is. Je leraar heeft de
reputatie erg streng te zijn.'
'Dat was hij ook.'
Senor Bovio knikte. 'Vanavond moetje er extra mooi uitzien,'
zei hij. Hij liep naar de kast en zocht tussen mijn
zwangerschapskleren. 'Deze vind ik erg mooi. Hij doet me denken aan
een jurk die mijn vrouw droeg.'
Er waren er tientallen voor me gemaakt en bezorgd, vooral na
de uitslag van de echoscopie. Senor Bovio liet Blumgarten nu om de
tien dagen in plaats van om de drie weken komen om me de maat te
nemen. De laatste keer dat hij er was, bekende hij dat het hem
verbaasde dat mijn omvang zo snel toenam. Hij vroeg zich af of ik
soms een tweeling verwachtte. Mevrouw Newell, die het had gehoord,
verzekerde hem dat dat niet het geval was en dat ik niet zwaarder
werd dan normaal was. Blijkbaar vatte ze het op als kritiek op haar
en ze gaf hem zo fel ervan langs dat hij leek te verschrompelen en
niet gauw genoeg zijn werk kon afmaken en vertrekken. Maar hij
maakte prachtige kleren.
'Die is heel mooi, senor. Ik zal hem aantrekken.'
'Goed.'
Senor Bovio bleef in de kast zoeken en deed me toen verbaasd
staan door een van de pruiken van zijn vrouw eruit te halen.
'Probeer deze eens vanavond,' zei hij. 'Ik denk dat de kleur
je goed zal staan.'
Ik staarde hem verbijsterd aan.
Hij glimlachte, ik weet dat jonge vrouwen dit soort dingen
graag uitproberen. Toe dan.' Hij wilde me de pruik geven.
Ik pakte hem aan omdat ik kon zien dat het belangrijk voor hem
was.
Later, in jurk en pruik, ging ik naar de eetkamer. Hij was er
al en stond met een verrukt gezicht op. Hij schoof een stoel voor
me bij.
'Je ziet er opvallend mooi uit, Delia. Ik had gelijk wat die
pruik betreft. Hij staat je goed. Ik wist datje snel tot bloei zou
komen. Ik heb je gezegd dat je mooier zou worden tijdens je
zwangerschap. Mijn vrouw geloofde me niet. Ik hoop dat jij dat wel
doet.'
De pruik veranderde inderdaad mijn uiterlijk, maar ik vond het
niet dat hij me fiatteerde. Ik was mezelf niet en ik droeg hem
alleen om hem een plezier te doen.
'We zien onszelf niet zoals anderen ons soms zien, senor,' zei
ik, de waarheid zo dicht mogelijk benaderend.
'Dat is zonder meer waar. Je bent een verstandige jongedame.
Ik kan steeds beter begrijpen waarom Adan zich zo tot je
aangetrokken voelde, Delia.'
Ik bedankte hem, maar hij keek even peinzend voor zich uit en
vroeg toen: 'Hoe zou je het vinden om een verpleegkundige opleiding
te volgen in Californie?'
ik heb er een paar overwogen, maar zoals ik u zei, senor, zou
ik eerst graag-'
ik heb een idee.' Hij legde zijn vork neer en leunde
achterover. 'Als je eens naar school zou gaan in San Bernardino?
Dat is ongeveer een uur hiervandaan. En zoals ik je al zei, je
krijgt een auto. Ie zou daar naar school kunnen gaan en hier
blijven wonen. Om je te helpen naar school te gaan en intussen toch
voor onze baby te zorgen, zou ik een kindermeisje aannemen om voor
de muchadio te zorgen terwijl jij je lessen volgt en als je weg
moet of rustig wilt werken. Lijkt je dat wat?'
Toen ik zweeg, ging hij verder.
'Er is geen enkele reden waarom iemand die zo intelligent is
als jij haar opleiding zou uitstellen. Je hebt hier alle comfort.
Denk je eens in - een kind dat hier opgroeit. Adan heeft een
fantastische jeugd gehad.'
'Met een moeder die zo vaak weg was?' Het ontglipte me zo snel
dat ik geen tijd had om even na te denken. Ik zag dat mijn
opmerking hem ergerde; er verschenen blosjes van kwaadheid op zijn
wangen.
'We zijn erin geslaagd. Ik heb gedaan wat ik kon om tegelijk
een grote onderneming te leiden. Hij is toch opgegroeid tot een
geweldig jongmens? Een vader zou toch niet trotser kunnen zijn op
zijn zoon, wel?'
'Nee, senor, natuurlijk niet.'
'Waarom accepteer je dan mijn aanbod niet?'
ik weet het niet, señor Bovio. Ik moet erover nadenken.'
'Natuurlijk moet je erover nadenken, maar je zou veel eerder
met die opleiding kunnen beginnen dan wanneer je zou wachten tot je
zelfstandig zou zijn. Bovendien zou het geweldig zijn voor een kind
om een verzorgster te hebben, en voor een moeder om rust te hebben
als ze bezig is met belangrijke dingen.'
Dat kon ik natuurlijk niet ontkennen, maar in mijn visie van
de toekomst zou ik beslist zelfstandig zijn. En als ik eens een
ander vond van wie ik zou gaan houden en die van mij hield? Dat zou
moeilijk zijn als ik nog in het huis van señor Bovio woonde. Ik zou
die mogelijkheid nu natuurlijk niet naar voren brengen, maar het
hing in de lucht als iets onvermijdelijks.
De rest van onze maaltijd verliep min of meer zwijgend, maar
hij trok zijn suggestie daarna niet terug. De volgende dag vond ik
een folder in mijn kamer over de school in San Bernardino die hij
had voorgesteld, en vervolgens kwam hij met een serie auto's die ik
van hem moest bekijken.
'Ik zou je wel een van Adans auto's geven, maar het zou te
pijnlijk
voor me zijn om die te zien zonder dat hij zelf achter het
stuur zat.'
'Dat begrijp ik natuurlijk.'
'Ik ben trouwens bezig ze van de hand te doen. Dat is een van
de heel pijnlijke dingen. Het was al moeilijk genoeg om zijn kleren
af te staan aan een liefdadigheidsorganisatie in Palm Springs. Ik
bewaar al zijn persoonlijke sieraden en andere aandenkens voor de
kleine Adan.'
Verschillende keren na de echoscopie sprak hij over mijn baby
als de kleine Adan. Ik wist dat hij hoopte dat ik er geen bezwaar
tegen zou hebben hem Adan te noemen. Enerzijds wilde ik gewoon
zeggen dat ik het zou doen, maar aan de andere kant vroeg ik me af
of mijn kind niet een eigen identiteit moest hebben en niet
gedwongen zou worden te leven in de schaduw van zijn overleden
vader. Het was een conflict waar ik nauwelijks bij stil durfde te
staan. Ik verlangde heel erg naar een vertrouweling aan wie ik mijn
problemen en heimelijke gedachten kwijt zou kunnen.
Weer probeerde ik Fani te bereiken en dacht er zelfs over
Edward te bellen. Ik had het bijna gedaan, maar op het laatste
moment zag ik ervan af, om hem niet in nog meer moeilijkheden te
brengen. Dat had ik al genoeg gedaan. Ik kon het hem niet nóg
moeilijker maken.
Maar toen ik de stapel post zag die voor senor Bovio bezorgd
werd, vroeg ik me af of er geen brief van Edward bij kon zijn of
misschien eindelijk een brief van lgnacio. Misschien had zijn
moeder me verteld over mijn bezoek toen ze bij hem was in de
gevangenis en misschien had ze hem voorgesteld me te schrijven. Het
was een droom, dat wist ik, maar ik kon er niets aan doen dat ik
erover fantaseerde.
In mijn fantasie zou Teresa me Ignacio's brief komen brengen.
Ik zou hem urenlang vasthouden zonder het te wagen de envelop te
openen en de brief te lezen. Ik zou te zenuwachtig zijn. Als het
eens een brief vol woede en verwensingen was? Zonder vergiffenis en
begrip? Dat zou te pijnlijk zijn.
Maar stel dat het een brief was vol hoop en liefde? Zou ik hem
terug durven schrijven en hem vertellen dat senor Bovio bezig was
met een vervroegde vrijlating? Maar als ik hem dat vertelde en
senor
Bovio zou uiteindelijk toch niet veel voor hem kunnen doen?
Het zou wreder zijn hem iets te beloven en hoopvolle verwachtingen
te geven die op niets uitliepen, dan niets te beloven. Dan zou hij
me nog meer kunnen haten. Ik dacht urenlang hierover na, ook al was
het iets dat nooit gebeurd was. Ik leefde met de hoop dat het eens
zou gebeuren.
Er gingen weer drie weken voorbij, en ik bracht mijn tweede
bezoek aan dokter Denardo. Deze keer was senor Bovio een stuk
zenuwachtiger. Ik had zo'n idee dat mevrouw Newell ook bij hem was
gekomen met haar litanie van afschuwelijke scenario's. Ik kreeg de
vruchtwaterpunctie, een test om te zien of er ook genetische
afwijkingen waren. Ik wist zeker dat ze hem, net als mij, had
verteld dat de punctie chromosoomafwijkingen aan het licht kon
brengen, zoals het downsyndroom of het structurele gebrek dat ze al
eerder had beschreven, spino bifida, een open rug.
Senor Bovio probeerde me heel nonchalant te ondervragen over
mijn familie, maar ik wist waarom hij het vroeg.
'We zijn altijd goed gezond geweest, senor. Iedereen in mijn
familie die op jonge leeftijd is gestorven, overleed door een
ongeluk.' Ik zorgde ervoor dat mevrouw Newell mijn antwoord goed
kon horen. 'Misschien heb ik deze test niet nodig,' opperde ik. 'Ik
heb begrepen dat het erg duur is.'
Mevrouw Newell liet een zacht geluid horen, met ingehouden
adem.
'Nee, nee, het is goed dat we het doen,' zei señor Bovio. 'De
kosten zijn niet belangrijk en dokter Denardo is een talentvol en
deskundig arts.'
Ik zei verder niets meer. De vruchtwaterpunctie werd
uitgevoerd, met goed resultaat. Denardo zei tegen senor Bovio en
mij dat de rest van mijn zwangerschap een 'makkie' zou zijn.Daarna
had ik goede en slechte dagen. Soms was ik gedeprimeerd en blij dat
alles voor me werd gedaan en bezorgd. Net als señora Bovio vond ik
het gemakkelijker om de hele dag in mijn suite te blijven. Maar
ondanks dat senor Bovio geregeld een kapster en een manicure voor
me liet komen, scheen ik steeds dieper weg te zakken in een
depressie. Dokter Denardo had me gewaarschuwd dat ik emotionele ups
en downs zou hebben, maar toen de zesde maand aanbrak, had ik veel
meer downs dan ups.
Ik begon te Lijden aan wat de dokter beschreef als de
vervelende bijverschijnselen van de zwangerschap. Het Leek mevrouw
Newell alleen maar plezier te doen. Aanvankelijk dacht ik dat het
was omdat het alles bevestigde wat ze me voorspeld had, maar ik
begon me af te vragen of ze me alle ongemak niet gewoon gunde omdat
ik een ongehuwde moeder was. Ze kon het niet laten om opmerkingen
te maken in de trant van 'Wie wil feesten moet het gelag betalen',
'Een nacht vol vreugde kan leiden tot een ochtend vol verdriet', of
gewoon 'Dat had je eerder moeten bedenken'.
Als ik klaagde over maagzuur, gaf ze vaker op een dag kleinere
porties. Ze raadde me aan om melk te drinken, en dat leek te
helpen, wat het moeilijker maakte me over haar te beklagen. Haar
stekelige opmerkingen kwetsten, maar haar behandeling hielp. Her
was hetzelfde met constipatie, rugpijn en kramp. Hoewel ik
ineenkromp onder haar aanraking, vond ik de massages toch erg
prettig, en zodra ik een klacht had, stond ze klaar met een
geneesmiddel of een suggestie. Of ze het deed om mij het leven wat
aangenamer te maken of om indruk te maken op senor Bovio en hem
tevreden te stellen, deed er niet toe. Het resultaat was
hetzelfde.
Op een zaterdagmiddag, toen ik op het tweezitsbankje lag en
mijn lectuur me verveelde en ik pijn had en aan zelfmedelijden
leed, werd er op mijn deur gekopt.
'Ja?' riep ik. Ik ging overeind zitten en was blij verrast
toen ik Fani zag.
Ze zag er als altijd mooi uit in een lichtblauw, strak
katoenen truitje en designerjeans met lovertjes langs de zijnaden.
Haar haar hing los onder een usc-pet. De lucht om haar heen leek
geladen met elektriciteit toen ze met een stralende lach mijn kamer
binnenstormde.
'Hoe gaat het met onze tienermoeder?' riep ze vrolijk uit. 'Mi
dios, je ziet er nu echt zwanger uit!'ik was al die tijd zwanger,
Fani. Het was mijn schuld niet dat je me niet geloofde.' 'Hoe dan
ook,' zei ze, terwijl ze bijna zwevend naar me toekwam. 'Hoe gaat
het?'
'Miserabel,' antwoordde ik, en ze lachte weer. ik heb het
gevoel dat ik een michelinmannetje word. Moet je mijn benen eens
zien.'
'O, bah!' zei ze, terwijl ze aan het voeteneinde van het
bankje ging zitten. 'Misschien zal ik ervoor moeten zorgen nooit
zwanger te worden. Ik zal gewoon iemand huren om mijn eitje en het
sperma van mijn man tot ontwikkeling te brengen.'
'Echt iets voor jou. Waar heb je uitgehangen, Fani? Waarom ben
je nooit meer teruggekomen en heb je mijn telefoontjes niet
beantwoord?'
ik dacht niet dat Ray dat wilde.'
'Waarom niet? Dat heeft hij nooit gezegd.'
'Niet tegen jou, maar hij belde mijn moeder en klaagde dat ik
rook in je gezicht blies en op dit moment niet het juiste
gezelschap voor je was.'
'Dat bevalt me niks,' zei ik.
'Vergeet het. Hij wilde je gewoon te veel beschermen.
Bovendien ging ik zodra de school was afgelopen met een stel
vrienden naar Frankrijk. Zoals je ziet,' zei ze met een tikje tegen
haar pet, 'heb ik besloten naar het United States College te gaan.'
Glimlachend trok ze haar wenkbrauwen op. 'En raad eens wie ik vaak
op de campus zie?'
Opgewonden ging ik rechtop zitten. 'Edward?'
'Si, su primo Edward. Hij lijkt zich nooit op zijn gemak te
voelen als hij me ziet, maar ik doe opzettelijk mijn best hem tegen
het lijf te lopen. Ik hou ervan om hem te plagen. Jesse is bij hem
weg, weetje.'
'Dat wist ik niet.'
'Zelfs homovriendjes schijnen wispelturig te kunnen zijn.' Ze
zweeg even. 'Wil je niet weten of hij naar jou informeerde?'
'Dat weet je best, Fani. Hij probeerde hier te komen, maar
tante Isabela -'
'Ik weet het, ik weet het. Ik heb alles gehoord over de
afspraak die ze heeft gemaakt - of het dreigement, hangt ervan af
hoe je het bekijkt. Indertijd heb ik hem verteld dat het je vrij
goed ging en behandeld werd zoals een schoondochter van senor Bovio
behandeld zou worden, als hij die ooit had gehad. Hij was er blij
om. Ik vertelde hem ook dat ik je niet meer had gezien en
waarom.'
'Hoe komt het dan dat je me nu wel kunt opzoeken?'
'Om één reden, denk ik.' Ze stak haar handen naar me uit. 'Ray
maakt zich ongerust over je. Je verpleegster heeft hem verteld dat
je depressiever bent dan normaal, en hij dacht dat een bezoekje van
mij je zou opvrolijken en je over je depressie heen zou helpen.
Waarom ben je zo gedeprimeerd? Je hebt hier toch alles watje je
maar kunt wensen?' 'SC
'Dus? Je gaat toch niet net zo verwend worden als ik, hè? Dan
is niks goed genoeg.'
'Nee, Fani,' zei ik, lachend om haar oprechtheid. 'De waarheid
is dat ik mijn familie, mijn vrienden, mis. Ik ben nog steeds erg
verdrietig over wat er gebeurd is met Ignacio en zijn ouders. Senor
Bovio heeft nog geen manier gevonden om hem eerder vrij te krijgen.
Mijn neef Edward mag ik niet zien. En ik heb een verpleegster die
vroeger waarschijnlijk gewerkt heeft voor el diablo.' Ze sloeg
dubbel van het lachen. 'Oké,' zei ze, 'ik ben nu en dan een weekend
thuis, net als dit weekend. Misschien kunnen we eens uitgaan, naar
de Fountain.'
De Fountain was een dansclub.
ik denk niet dat ze me daar zo graag zien komen.'
'Dat weet je nooit. Ik heb gehoord dat sommige jongens vallen
op zwangere vrouwen. Ze kunnen in ieder geval niet in moeilijkheden
komen. Je bént al zwanger.'
'Grappig, hoor. Je hebt nog geen woord gezegd over je ouders.
Senor Bovio houdt zijn mond erover. Wat gebeurt er met ze?1
'Ze hebben een compromis gesloten. Er is een wapenstilstand op
komst. Ze praten alleen over noodzakelijke dingen, en ze leven
ieder hun eigen leven. Ze eten bijna nooit samen. O, wel als ik
thuis ben, maar dat is om de schijn op te houden. Het is alsof je
met twee mensen samen bent die een andere taal spreken of doof
zijn. Bijna alles wordt gezegd met gebaren. Het kan me niet
schelen, zolang ze me niet in de weg lopen.'
Ze keek om zich heen.
'Het is een mooie suite maar toch een gevangenis. Ik heb een
idee. Je hebt wat opwinding nodig, wat plezier in je leven,
niet?'
'Ik weet het niet.'
'Natuurlijk wel. Vooral nu. Hoe zou je het vinden om Edward te
zien?'
Ik schudde mijn hoofd.
'Wat wil dat zeggen? Nee?'
'Ik wil hem niet nog meer moeilijkheden bezorgen.'
'Dat zul je niet. Het is toch niet jouw schuld als je hem per
ongeluk tegenkomt? Dat zou toch kunnen?'
Ik schudde weer mijn hoofd.
'Kom nou. Het zou leuk zijn voor je. Ik zal hem niks
vertellen. Volgend weekend nodig ik hem uit bij mij thuis. Hij komt
beslist. Hij is nogal gedeprimeerd over Jesse en heeft verandering
van omgeving nodig. Ik zal hem uitnodigen om te komen golfen op
onze baan. Ik zal hem niet vertellen dat jij ook komt. Je komt
gewoon langs. Op die manier lijken jullie geen van beiden
schuldig.'
Ik herinnerde me senor Bovio's waarschuwing om geen geheime
ontmoeting te plannen.
ik durf het niet, Fani. Hij zou weer serieuze problemen kunnen
krijgen met zijn moeder.'
'Mooi. Dat maakt het spannend.' Ze sprong overeind.
'Afgesproken dus. Volgende week zaterdag. Feitelijk is het er een
perfecte zaterdag voor. Allebei mijn ouders zijn dan weg. Ik zal
Ray vragen je door zijn chauffeur naar mijn huis te laten brengen.
Ik zal hem zeggen dat je bij mij komt lunchen. Ik zal hem beloven
niet te roken. Feitelijk ben ik al gestopt met roken. Ik besefte
dat ik er gele tanden van krijg en een slechte teint. Ik weet het,'
zei ze, 'ik zal het voorgeschreven menu vragen aan je zuster uit de
hel en beloven dat te serveren. Dat hoort voldoende te zijn.
Oké?'
'En als Edward niet komt?'
'Dan is niet alles verloren. Dan hebben we gewoon samen een
gezellige tijd. Ik zal je iets te eten geven waar je naar hunkert.
Maak je geen zorgen. Afgesproken?'
Ik haalde diep adem. Ze had gelijk. Het vooruitzicht Edward
weer te zien maakte het verleidelijk.
'Oké,' zei ik.
'Goed. Dan zal ik je nu vertellen over mijn romantische
avontuurtjes op de universiteit. Ik zal een van die flessen wijn
opentrekken.' Ze knikte naar de wijnkoeler.
ik durf niks te drinken. Mevrouw Newell -'
ik zal je een slokje van mij geven.' Ze liep naar de fles.
'O,' zei ze toen ze terugkwam. 'Ik moest Ray iets beloven als ik
bij jou op bezoek ging.'
'Wat dan?'
'Je overhalen om eerder naar die opleiding van je te gaan en
hier te blijven wonen. Ik heb zo'n idee dat dat eigenlijk de reden
was waarom hij wilde dat ik je ging opzoeken, meer dan om je alleen
maar op te vrolijken, maar denk er eens over na. Je zou wel gek
zijn als je daar niet op inging.'
'Ik zal zien.'
'Stel je voor, Delia. Je zou zelfs net kunnen doen of je geen
kind had! De jongens die je op school leert kennen zouden je niet
meteen de rug toe keren, en je zou het later terloops ter sprake
kunnen brengen. Dat is wat ik zou doen als ik me, God verhoede,
ooit in jouw situatie zou bevinden.'
Ze lachte en liep terug naar de wijn.
Wie had ooit voord dia blo gewerkt? vroeg ik me af. Mevrouw
Newell of Fani?