Harmadik jelenet
HARPAGON, CLÉANTE
HARPAGON Na, szóval... ha nem nézed, hogy a mostohád lesz, mi a véleményed a nőről?
CLÉANTE Hogy mi a véleményem?
HARPAGON Igen. A viselkedéséről, az alakjáról, az arcáról, a gondolkodásáról.
CLÉANTE Tűrhetős.
HARPAGON Bővebben?
CLÉANTE Őszintén szólva nem olyan, amilyennek gondoltam volna. A viselkedése kacér, az alakja esetlen, az arcvonásai közönségesek, a gondolkodása csupa közhely. Nehogy azt higgye, apám, hogy csak a kedvét akarom elvenni tőle; nekem aztán édesmindegy, hogy ki lesz a mostohám.
HARPAGON Na de azt mondtad neki, hogy...
CLÉANTE Én csak a maga nevében mondtam neki egypár kis bókot, és csak azért, hogy örömet szerezzek magának.
HARPAGON Szóval semmi huzalmat nem érzel iránta?
CLÉANTE Én? Ugyan, dehogy!
HARPAGON Hát ez nagy kár, ezek szerint nem megy, amit kigondoltam.
Az jutott eszembe ugyanis, ahogy itt megláttam, hogy talán öreg vagyok hozzá,és ki fog beszélni a világ, ha egy ilyen fiatal leányzót veszek feleségül. El is határoztam, hogy lemondok róla, de mivel már megkértem a kezét, és köt a szavam, gondoltam, legjobb lesz, ha hozzád adom. Persze csak ha nem idegenkednél tőle.
CLÉANTE Hozzám adná?
HARPAGON Hozzád.
CLÉANTE Feleségül?
HARPAGON Feleségül.
CLÉANTE Nézze, apám! Igaz, hogy nem az én ízlésem, de hogy a maga kedvébe járjak, hajlandó vagyok feleségül venni, ha nagyon akarja.
HARPAGON Ha én nagyon akarom? Nem, nem. Nem vagyok én olyan megátalkodott, mint gondolnád, nem akarlak olyanhoz kényszeríteni, akihez nincs huzalmad.
CLÉANTE Köszönöm, de én úgy érzem meg kell tennem a maga kedvéért.
HARPAGON Szó sincs róla. Nem lesz boldog házasság, ha nincs meg a huzalom.
CLÉANTE Az még megjöhet idő jártával, nem véletlenül szokás mondani, hogy a szerelem gyakran a házasság gyümölcse.
HARPAGON Nem, a férfi részéről nem szabad kockáztatni a dolgot, az olyan kínos következményekkel járhat, melyektől igencsak őrizkednék.
Persze ha lett volna némi huzalmad a leányzó iránt, más volna a helyzet, akkor nem venném el, hanem hozzád adnám, de mivelhogy nincs huzalmad iránta, maradok az eredeti tervnél és én veszem feleségül.
CLÉANTE Nos, ha így áll a dolog, fel kell tárnom a szívemet, elárulom magának a titkunkat, apám. Az az igazság, hogy szeretem őt, amióta csak megláttam az utcán, épp ma akartam apám engedélyét kérni az esküvőhöz, és csak az tartott vissza, hogy maga nyilatkozott az érzései felől, és féltem, hogy megharagszik.
HARPAGON Volt nála látogatóban?
CLÉANTE Igen.
HARPAGON Sokszor.
CLÉANTE Elég sokszor ahhoz képest, hogy csak kis ideje ismerem.
HARPAGON Szívesen fogadták?
CLÉANTE Nagyon szívesen, de nem tudták, hogy ki vagyok, ezért is lepődött meg Mariane, amikor itt meglátott.
HARPAGON Szerelmet vallott neki? Megmondta, hogy feleségül akarja venni?
CLÉANTE Hogyne, sőt az anyjának is meglehetősen nyíltan céloztam rá.
HARPAGON Hogy fogadta nyilatkozatát?
CLÉANTE Igen kedvezően.
HARPAGON És a lány viszonozza a maga érzéseit?
CLÉANTE Minden jel arra vall, hogy nem utasítja el a közeledésemet.
HARPAGON Nagyon örülök, hogy megtudtam ezt a titkot, sejtettem, hogy valami ilyesmi lehet. Nahát, fiam, tudja, mi a helyzet? Az a helyzet, hogy meg kell kérnem magát, hogy mondjon le a szerelméről, de azonnal, ne járkáljon egy olyan leányzó után, akit magamnak szánok, és majd én hamarosan megmondom, hogy kit kell feleségül vennie.
CLÉANTE Aha, szóval erre ment ki a játék! Nos, ha így alakult, nyíltan kijelentem, hogy nem mondok le a Mariane iránti szerelemről, semmitől sem riadok vissza, hogy elhódítsam a lányt, és lehet, hogy az anyja magának ígérte őt, de talán nekem is lesznek ütőkártyáim a játszmában.
HARPAGON Csak nem akarsz az utamba állni, te csirkefogó?
CLÉANTE Maga áll az én utamba; én kértem meg előbb.
HARPAGON Én az apád vagyok, te! Tisztelettel tartozol nekem.
CLÉANTE Ez nem olyasmi, amiben a fiúnak meg kell hajolni az apai tekintély előtt; a szerelem nem néz se istent, se embert.
HARPAGON Majd én megtanítalak téged, hogy hol lakik az Úristen!
Úgy elverlek, hogy megemlegeted.
CLÉANTE Hiába fenyegetőzik.
HARPAGON Lemondsz Mariane-ról.
CLÉANTE Nem!
HARPAGON Hol egy bot? Botot ide, de azonnal!