- Chris Pierson
- Szent tűz
- Szent_tuz_split_043.html
I.A. 923, első hónap
Tizenhárom napig tartó szélvihar
tombolt azt követően, hogy a forgószél lerombolta a Durót. Fekete felhők gyülekeztek, és vörös villámok
cikáztak bennük. Dörgött az ég az úrváros felett, szüntelen
dübörgéssel, mintha ezer kovács verné az üllőt. A szél letépte a
lobogókat és a ponyvatetőket, gyökerestül csavarta ki a fákat, és
azzal fenyegetett, hogy lesodorja az őröket a város falairól.
Záporozott az eső. Az első nap végére Istar több utcája valóságos
folyammá változott, egylábnyi, vagy még magasabb volt a víz; a
tereken óriási tavak gyűltek. A kikötőkben úgy megemelkedett a víz,
hogy eltűntek a mólók és a rakodópartok. Jégeső verte a várost,
letépte a leveleket a kertekben, és bezúzta az ablakokat és
kristálykupolákat.
A téli napforduló ünneplés nélkül
jött és múlt el. Az újév hasonlóképpen. Az úrváros lakói a házakban
kuporogtak, miközben a pincéiket elárasztotta a víz. A polgárok
imádkoztak ugyan megmentésért, de csak félszívvel, mert a szívük
mélyén már hitték, hogy a Fényhozó hamarosan az istenekhez fog
kiáltani. Ez csak az utolsó próbatétele volt a hitüknek, semmi
több.
Babo
dolit, mondogatták egymásnak.
Megadja majd a
papkirály.
Aztán az új év harmadik napján,
megszűnt a vihar.
Annyira hirtelen ért véget, hogy
szinte el sem hitték. Valamikor kora reggel egyszerűen eltűntek a
felhők, elállt az eső, és a mennydörgés helyett éjszakai madarak
szóltak. A szél teljesen elült. Amikor felkelt a nap, az ég nem
volt sem fekete, sem olyan különös zöld, ami a forgószelet
megelőzte, hanem zafírkék, tiszta és csodás. A hőség is mintha
enyhült volna; még mindig melegnek számított a tél elején
szokásoshoz képest, az biztos, de már nem volt olyan fojtogató,
mint korábban. Ragyogó reggel köszöntött a világra.
Az első emberek, akik kiléptek az
otthonaikból, felnéztek a napra, amely megint aranykorongként
tündöklött. Köszönetét mormoltak a Fényhozónak, és megcsókolták az
ujjbegyüket, miközben a templomra pillantottak. Nem lehetett
eltéveszteni az időzítést: a papkirály ezen a napon fog az
istenekhez kiáltani. Istar népe hitt benne, hogy az elkövetkező
években arról fognak mesélni a gyermekeiknek, hogyan jött a vihar,
amelyet a sötét istenek küldtek, hogy megfélemlítsék őket, és
hogyan mentette meg őket a Beldinasba vetett hitük. A gyermekek
persze nem fogják érteni, igazából nem. Ők soha nem fogják ismerni
a gonoszt.
Nem sokkal napfelkelte után újabb jó
hírek érkeztek. A mai napon megrendezik a téli napforduló játékait,
amelyeket oly sokáig elhalasztottak az időjárás miatt. Sziklanyűvő
kikiáltókat küldött szét az egész városban, és a tömeg hamarosan
gyülekezni kezdett az arénánál. A Barbár fog ma harcolni és a Vörös
Minotaurusz, és Ergothi Pheragas is: a birodalom legkiválóbb
gladiátorai. Délelőtt már acélcsörgés töltötte be a levegőt, ahogy
az emberek és más lények gyakorlatoztak a küzdőtéren. A templomból
pedig énekszó hallatszott, amely a papkirályt dicsőítette a szent
küldetése okán.
Emlékezetes napnak néztek
elébe.
* * * * *
A szertartásra nem az
audienciateremben, fog sorkerülni, jelentette ki a papkirály a
reggeli imádság után. A főpapok közül sokan meglepődve, sőt
csalódottan fogadták a hírt, Beldinas azonban hajthatatlan maradt,
és nem törődött a kérlelésükkel.
– Ez egy személyes rítus ember
és isten között – közölte. – Nem holmi némajáték, a tömegek
szórakoztatására, nem olyan mint a Sziklanyűvő harci játékai. Senki
nem lesz jelen ezen az ünnepélyes eseményen, csak Paladine és
én.
Egy órával hajnal után felállt a
trónjáról, lesétált az emelvényről, és végigvonult a termen. A
bazilika alatt márvány lépcsősor vezetett magánkápolnába. Ez volt a
papkirály személyes szentélye: aranyozott falú, selyemkárpitokkal
díszített, fehér méhviasz gyertyákkal megvilágított helyiség. Az
éjszakai eget ábrázoló mozaik – csillagokkal pettyezve, köztük a
magasan szárnyaló ezüstholddal – ívelt a platinaoltár felett,
amelyen Paladine képmása állt, a Hatalmas Sárkány
alakjában.
Beldinas az oltárhoz lépett, de nem
térdelt le. Merőn nézte a képmást, amelynek borostyánkő szemei
bölcsen néztek ki a hüllőfejből. Csillogtak az aurája fényében.
Hosszasan állt ott a gondolataiba mélyedve, majd felpillantott a
mennyezetre.
– Arról mit gondolsz, követ? –
kérdezte.
Quarath megdermedt. Még le sem ért a
lépcsőn, és annyira halkan jött, hogy biztos volt benne, hogy a
papkirály – aki háttal állt a bejáratnak – nem hallhatta meg.
Beldinas azonban mindig meg tudta lepni, és halványan
elmosolyodott, miközben odalépett mellé. Követte a mozaikra
irányuló tekintetét.
– Remek műalkotás, szentség –
jelentette ki. – Edessai Pelso egyik legkiválóbb
munkája.
– Nem – közölte Beldinas. – Ez
rémséges, Quarath. Nézd csak meg jobban! Látod ott, azt a
csillagot? Csálén áll. Nem tükrözi vissza a fény játékát, és
elrontja az egészet. Teljesen tönkreteszi.
Quarath összehúzta a szemét, és
próbálta megkeresni a hibás darabot. Valóban volt ott egy csillag,
Majere rózsájának a csúcsán, ami egy kicsit kirítt a többi közül.
Hiába nézte azonban, nem tudta megállapítani, hogy mi is vele a
hiba. Ha kicsit csálé volt is, nem zavarta meg a műalkotás
szépségét. Pelso közel háromszáz évvel korábban alkotta, I.
Symeonnak. Ezalatt az idő alatt senkinek nem tűnt fel, hogy valami
hiba lenne benne.
– Azonnal le kellene bontatnom –
jelentette ki a papkirály. – Keríts egy művészt, aki készít egy
jobbat!
Quarath megrökönyödve meredt rá.
Fájdalom nyilallt a szívébe a gondolatra, hogy megsemmisítsenek egy
ilyen kiváló műalkotást, mindössze azért, mert van benne egy apró
tökéletlenség.
Mégis, Beldinas volt a Fényhozó. Az ő
szava törvény, és az istenek hangja szól belőle, különösen a mai
nap után. Quarath sóhajtott.
– Sifat, szentség – mondta.
A papkirály lehajtotta a fejét, és a
homlokára nyomta a két öklét. Nem mondott imát, mert amit tenni
készült, ahhoz elégnek kell lennie a saját erejének. Lassan
fényesedni kezdett a Miceram ragyogása.
Magában őrizte minden papkirály erejét, aki őelőtte viselte, és ő
mindet magába szívta, és hozzáadta a sajátjához. Quarath
elfordította a szemét; túlságosan fájdalmas volt most közvetlenül
Beldinasra nézni.
– Hagyj magamra, követ! –
utasította a Fényhozó.
Quarath megtorpant, félrehajtotta a
fejét. Furcsán csengett a papkirály hangja, újfajta feszültség
költözött belé. Quarath érzékeny fülei szinte már félelmet
hallottak ki belőle.
– Szentség… – próbálkozott. –
Bizonyos vagy benne?
– Muszáj egyedül lennem – erősködött a papkirály. –
Menj!
Még mindig különösen remegett a
hangja, de Quarath meghajtotta a fejét.
– Ahogy óhajtod, szentség –
mondta. – Az isten legyen veled!
Beldinas bólintott.
– Úgy kell lennie, követ. Úgy
kell lennie.
Quarath megfordult, és elment. A
papkirály fénye eltűnt mögötte, amikor becsukta a kápolna ajtaját.
Vett egy mély levegőt, a mozaikra gondolt, aztán megcsóválta a
fejét, és felment a lépcsőn.
Akkor következett be az első
rengés.
* * * * *
Denubis annyira belemerült a
munkájába, hogy szinte észre sem vette, hogy morajlik alatta a
föld. Csak akkor figyelt fel, hogy valami nincs rendjén, amikor be
akarta mártani a tollát a tintatartóba, és azt látta, hogy az már
nincs ott. Pislogva felnézett a szemüvege mögül, és azt látta, hogy
a tartó az asztal közepéig vándorolt. Felszökött a szemöldöke,
amint körülpillantott.
A többi szerzetes hasonlóképpen
megrémült. Jó néhányan felálltak a székükről, és sietve igyekeztek
végig a kancellária folyosóin. Néhányan az ablakokhoz mentek, és a
nyakukat nyújtogatva próbáltak kitekinteni. Denubis a szemét
forgatta – fiatal tacskók, nem mások, hogy ilyen könnyen el lehet
őket vonni a munkájuktól –, majd fogta a tintatartót, visszatette a
helyére, és folytatta az írást.
Mindössze három újabb szót írt le,
amikor a második rengés is megtörtént, ezúttal vadabbul, és
félreérthetetlenül. Olybá tűnt, mintha kizuhant volna alóla a
talaj, csak egy pillanatra, majd felszökkent, hogy alulról
megtaszítsa. A tintatartó végérvényesen lerepült az asztalról, és a
padlóra zuhant, fekete cseppekkel borítva be a kövezetet és a
reverendáját. A könyvek leborultak a polcokról, némelyiknek
elrepedt a gerince, és sűrűn kavarogtak a pergamenlapok a
levegőben. A szerzetesek most már mind a folyosókon tülekedtek, míg
néhányan egyenesen az ajtóhoz rohantak, hangosan
kiabálva.
– A Szemek! – kiáltotta valaki.
– A Szemek ledőltek!
Denubis összeráncolta a szemöldökét,
és letette a tollát. Annyira közel állt már a fordítása
befejezéséhez – csupán néhány tucat oldal hiányzott, még egy vagy
két hónap, és megpihenhet. Most azonban már ő is látta, hogy valami
nagyon nincs rendben. Átsietett a helyiségen, hogy kinézzen az
egyik kisebb ablakon.
– Utat, utat! – morogta,
miközben átfurakodott egy csapat ifjabb írnok között az
ablakmélyedésben. – Mi ez az egész bolondéria…?
Megtorpant, elakadt a hangja. Az
ablakon át látta odakint a várost, amely elnyúlt dél felé, a még
mindig elárasztott kikötő irányába. Még onnan is, ahol ő állt, jól
lehetett látni, hogy a rengés alapos pusztítást végzett: ledőlt
falak és oszlopok, ásító lyukak a tetők helyén, füst- és
porfellegek gomolyogtak mindenütt Istar fölé. Mind közül a
legrettenetesebb, hogy az Isten Szemei, a két jelzőtűz, amely ott
ragyogott a vízparton, amióta Denubis az eszét tudta, most
megsemmisült. Ledőltek, összezúzva az alattuk lévő dokkokat és
hajókat. Az egyik hatalmas tüzet gerjesztett, amely kiterjedt a
raktárakra a rakodópart mentén.
– Palado
Calib – suttogták a szerzetesek. – Mit tegyünk?
Denubis dermedten állt, mert neki sem
volt fogalma se, hogy mi folyik. Honnan is tudhatta volna? Ennek
semmi köze nem volt a könyvekhez, a Peripashoz, a…
A harmadik rengés még erősebb volt,
és sokkal tovább tartott. Vadul megrázkódott a föld, és Denubis
elesett volna, ha nincs ott egy polc, amiben
megkapaszkodhat.
Záporoztak a könyvek az egész
könyvtárban, és egy szerzetes, aki a létra tetején állt, sikoltva
lezuhant, és iszonyatos csattanással ért földet. A másolók,
könyvkötők és rajzolók mind kiáltozni kezdtek, és összevissza
szaladgáltak. A kancelláriában, amely évszázadokig a komolyság
szigete volt, most zajos fejetlenség bontakozott ki. Berobbantak az
ablakok, és záporozott az üveg. Az emberek a megvágott arcukat, és
sérült szemüket markolva üvöltöttek. Egymásra dőltek a polcsorok,
maguk alá temetve az embereket, akiket összezúzott a felhalmozott
tudás, amelynek megőrzésére az életüket szentelték. A lámpások
kiugrottak a tartóikból, összetörtek, és szétfolyt az égő olaj az
elszabadult papírlapokon. Néhány írnok sietve próbálta összeszedni
a kéziratokat és köteteket, amennyit csak bírtak; mások az ajtókhoz
igyekeztek. Megint mások földbe gyökerezett lábbal álltak, bénán a
döbbenettől.
Egy elkerekedett szemű templomszolga,
akinek csúnya vágás vérzett a borotvált koponyáján, kis híján
feldöntötte Denubist. Megragadta az idős írnok ruhaujját,
karmokként kapaszkodtak belé az ujjai.
– A sötétség istenei azok! –
kiáltotta. – Meg akarják állítani a papkirályt!
Denubis az ifjú tébolyult, fehér
arcába bámult, és képtelen volt bármit is mondani. Lángok csaptak
fel, ahogy felgyulladt egy papiruszhalom. A félelemtől eszét
vesztett templomszolga most elengedte, és elrohant, azt üvöltve,
hogy itt a vég, és mindannyian elpusztulnak. Tíz lépést sem tett
meg, amikor nagyot reccsent a mennyezet, és egy aranycsillár
egyenesen a fejére zuhant, véget vetve a károgásának.
Negyedszerre is megremegett a föld.
Most már mindenütt vadul sikoltoztak, nemcsak a kancelláriában,
hanem odakintről, a templom területéről, és azon túlról is rémült
üvöltözés hallatszott. A papok elkezdték fellökdösni a társaikat,
és átgázoltak egymáson. Az ajtóknál tömörültek, lökdösődve és
sikoltozva, miközben ledőltek a falak, és egyre terjedtek a
lángok.
Csattanás hallatszott Denubis mögött,
mire ő megfordult, de már tudta, hogy az asztalának vége, maga alá
temette egy erkély, amely elengedte magát, és lezuhant a fenti
folyosóról. Térdre esett, forró könnyek gyűltek a szemébe, amint a
munkája – több mint negyven év munkája – eltűnt a por- és
füstfelhőben. Jobb lett volna, ha még mindig ott ülök, gondolta.
Jobb lett volna, mint életben maradni, abban a tudatban, hogy
minden, amit tettem, semmivé lett… megsemmisült egy pillanat
alatt.
Sírt, mint egy gyerek, miközben
körülötte folyt a pusztítás.
Denubis.
Olyan volt a hang, mintha jégcsap
fúródott volna a koponyájába. Ijedten nézett fel, hogy ki beszél,
de senkit sem látott. Az élő szerzetesek mind elhagyták a helyet,
csak a halottak és haldoklók maradtak a kancelláriában. Fekete füst
gomolygott a levegőben; az égő papírdarabok úgy lebegtek, mint a
szellemek.
Mégis tudta, hogy ki beszél, noha
csak vonakodva vallotta be magának. Emlékezett a sötét alakra, aki
meglátogatta a végzet éjszakáján. Fistandantilus szavai ott
csengtek az emlékezetében. El fog jönni az
óriási kétségbeesés ideje, és sokak szíve meginog majd. A
tiednek nem szabad!
Denubist fojtogatták a könnyei és a
füst. Kezdett elgyengülni. Minden akaraterejére szüksége volt, de
ellenállt a kísértésnek, hogy feladja, és meghaljon.
– Mit kell tennem? –
kérdezte.
Gyere ide
hozzám! – mondta a Sötét. Van, még idő,
de már kevés. Még mindig tehetsz
valamit. Még mindig kaphat értelmet az életed. Gyere, mielőtt
mindennek vége!
Denubius körül magasra csaptak a
lángok. Iszonyatos csattanás vetett véget a sikolyoknak a könyvtár
többi részében, és őt hamu- és pernyefal borította be. A
kancellária megmaradt ablakai kirobbantak. Kibámult a kertre, és a
szabad levegőre. Aztán megindult, mint egy pesarói marionett bábu,
felállt, és kitámolyogott a pokolból, a hang csábítását
követve.
* * * * *
Cathan felébredt az álomtalan
pihenéséből, és tudta, hogy többé soha nem alszik.
Fogalma sem volt, hogy honnan tudja.
Semmi rendelleneset nem tapasztalt, nem hozott különös szagot a
szél, és nem volt semmi baljóslatú a levegőben. Kegyetlenül tombolt
a hőség, de ez minden nap így volt, amióta Xak Tsarothba érkezett.
Recsegtek öreg csontjai, miközben felállt a kőpadlóról, amely több,
mint egy hete az ágyául szolgált. Paladine magára hagyta, miután
megajándékozta egy utolsó látomással, és Cathan azóta végig Shinare
templomában volt. A templom ciszternájában akadt ivóvíz, a pincében
pedig régi kétszersültre és szárított datolyára bukkant, amely a
jobb napokról maradt. Inkább bujkált, nem mert mutatkozni, nehogy
megint felismerjék.
Itt volt az Isten Kalapácsa, érezte.
Átkutatták Xak Tsarothot érte, úgyhogy inkább a rejtekében maradt,
a gondolataiba merülve.
Most azonban tudta, hogy lejárt a
bujkálás ideje. Kinézett az egyik ablakon, és látta, hogy a
napsugarak éles, meredek szögben tűznek be. Még egy óra volt délig…
talán kevesebb. Szorította az idő.
Nem imádkozott; úgyis vele van az
isten. Ő a Fényhozó.
Felcsatolta a kardját, és kisétált az
ajtón az utcára. Bántotta a szemét a világosság, egészen megszédült
tőle. A szeme elé kapta a karját, és leküzdötte a rátörő émelygést.
Tudod, mit kell tenned, ezt mondta neki a
platinasárkány.
Bizonyosság sugárzott az üres
szemeiből. Az emberek kitértek az útjából, gonoszűző jeleket
mutatva, ahogy elhaladt mellettük. Megpróbált nem nézni sem a
férfiakra, sem a nőkre, különösen pedig a gyerekekre. Meg volt
pecsételve a sorsuk, ahogy az övé is. Fájt neki arra gondolni, hogy
milyen gyászos véget érnek: ezek nem voltak gonosz emberek. Lement
egészen a tóig,
Hallotta maga mögött a hangokat, a
sustorgást és átkozódást, és rohanó lépteket. Felismerték; a
sustorgás ide fogja irányítani azokat, akik üldözik. El kellett
azonban intéznie néhány dolgot, és ezt máshogy nem tehette meg,
csak ha felfedi magát. Mire leért a kikötőbe, óriási tömeg gyűlt
mögötte; tisztes távolságból követték, készen a menekülésre, ha
netán a Kétszerszületett nekik menne.
A víz csodálatos azúrkéken csillogott
a napfényben. A palota és a templomok nefritzöld, oszlopos
csarnokai sziporkázva tükröződtek a felületén. Mólók nyúltak ki a
partról, mellettük evezőshajók bukdácsoltak. Pillanatig ezeket
nézte, majd egy rövid lépcsőn leereszkedett a vízhez. A
kikötőmester odasietett hozzá, és Cathan lecsatolta az erszényét az
övéről, majd odadobta a férfinak, benne az utolsó néhány
ezüstjével. A férfi megállt, hogy elkapja a pénzes erszényt, Cathan
pedig elsétált mellette, a csónakok felé.
Az első nyílvessző közvetlenül előtte
fúródott bele a mólóba, három hüvelyk mélyre, a tömör fába. Cathan
megtorpant, és a remegő nyílvesszőre meredt, majd visszafordult a
part felé.
A tömeg szétterjedt a kőgát mentén:
több százan lehettek, s nyugtalanul nézték őt. És akkor meglátta
közöttük a lovagokat, összesen nyolcat, tündöklő páncélban. Négyük
íjpuskát tartott a kezében, a többi buzogányt és kardot. Az élükön,
a lépcső tetején, a Bron nevű állt.
– Hát jó – mondta fáradtan
Cathan –, de legyünk túl ezen gyorsan!