- Chris Pierson
- Szent tűz
- Szent_tuz_split_022.html
XVI. FEJEZET
Felharsantak a kürtök, de alig
lehetett hallani őket a tömeg lármájától – több tízezer hang
zendült fel egyként, és a levegőbe csaptak az öklök, amikor a
gladiátorok kiléptek a homokra. Árusok kínáltak fűszeres
süteményeket, gyümölcsös jeget és vizes bort. Itt is, ott is
feltűnő színű csoportok jelölték meg a nézőket: azok a nők és
férfiak, akik egy bizonyos gladiátornak szurkoltak, arany-, zöld,
vagy lila színt öltöttek, hogy ezt kifejezésre juttassák. Némelyek
még a hajukat is befestették, a kedvenc harcosuknak a színére. A
legtöbben azonban közpolgárok voltak, hétköznapi ruhában, akik
azért jöttek, hogy nézzék, ahogy más emberek harcolnak és meghalnak
– vagy legalábbis úgy tesznek, mintha meghalnának – az ő
szórakoztatásukra.
Összesen harminckét gladiátor
játszott. Amikor a számos menet közül az utolsónak is vége, az
egyikük győztesen fog kikerülni, és megkap mindenfajta fényűzést a
következő szezonra, amíg el nem jön a nyári napfordulói játékok
ideje. Az év végén a négy évszak bajnokai megküzdhetnek a
legnagyobb díjért: az aranykulcsért, amely kinyitja a nyakukon
viselt vaspántot. Ma azonban csupán a dicsőség volt a jutalom, nem
a szabadság.
A „homok” valójában nagy fadobogókból
állt, melyeket az aréna földjére emeltek, és fűrészporral szórták
be őket. A köztük lévő mélyedésekben tüzek égtek és forró olajos
üstök álltak, melyek fölött keskeny fapallók vezettek át: ezek a
látványelemek azért kellettek, hogy még izgalmasabb legyen az
előadás. Soha, egyetlen gladiátor nem halt meg a
halálgödrökben.
Cathan a húga és Lord Tithian között
ült, és nézte, ahogy a gladiátorok elfoglalják a helyüket a
dobogókon; hiányos, ékkövekkel díszített aranypáncélt viseltek,
amely mit sem ért, ha valódi szúrásokat kellett megállítani. A
fegyvereik – kardok, háromágú szigonyok és kések – távolról nézve
ugyanúgy néztek ki, mint azok, amelyeket valódi csatában
használtak. Villogtak a kora délelőtti napfényben, amikor a
harcosok a magasba emelték őket. Az éljenzés még az eddiginél is
hangosabb lett.
A sokaság közepén megjelent
Sziklanyűvő és Raag, és felálltak a küzdőtér közepére. A törpe
gonoszul elvigyorodott; az ogre összefonta fatörzsnyi karjait a
mellén, és fenyegető ábrázatot öltött. Elcsendesedett a tömeg,
amikor Sziklanyűvő felemelte két vaskos karját.
A törpe egyenként bemutatta a
harcosokat. Ott volt Pheragas Ergothból, egy izmos, füstös képű
férfi, borotvált fejjel; Kiiri, a Szirén, egy széles vállú nő,
akinek zöldes bőre vagy festve volt, vagy pedig azt bizonyította,
hogy valóban a tengeri faj képviselője, amely Seldjuk partjainál
élt a tengerben; egy Rolf nevű férfi, aki több mint hét láb magas
volt, és csupán egy fémpikkelyekből álló ágyékkötőt viselt; a Vörös
Minotaurusz, akinek szarvas feje a többiek fölé magasodott, és aki
megvetőn felhúzta az orrát, ahogy végignézett a tömegen. Ez a négy,
a legkülönlegesebbek a gyülekezetből, volt a tömeg kedvence; a
többiek Istar minden vidékéről összeverbuvált emberek voltak. Sokan
rémültnek látszottak, de a legtöbben vigyorogtak, és kihúzták
magukat, amikor Sziklanyűvő a nevüket kiáltotta. Miután mindenkit
bemutattak, egyként elfordultak, és felnéztek a királyi páholyban
sugárzó alakra, aki Cathan közelében ült.
– Pilofiro,
cam coledamo! – kiáltották, és a szívükre ütöttek a
kezükkel.
Köszöntünk,
Fényhozó!
Kegyelmes Paladine! – gondolta
Cathan, és döbbenten nézett Beldinasra, aki felállt a
szaténüléséről, és háromszöget vetett a gyülekezet felett. Istar
népe egy mozdulattal, mint ahogy a tenger hullámzik, térdre borult
a papkirály előtt.
– Hallgassatok meg, isten
gyermekei! – szólalt meg Beldinas, és a hangja messzire szállt,
anélkül, hogy kiabálnia kellett volna. Csodálatos nap ez a
birodalom számára. Visszatért hozzánk a leghatalmasabb hősünk – a
hős, aki a kezdetektől mellettem állt, aki harcolt értem Govinnában
és Lattakayban, aki évekig küzdött, hogy véget vessen a köztünk élő
sötétségnek, aki még az életét is feláldozta, hogy az enyémet
megmentse. Az ő tiszteletére ajánlom ezeket a játékokat! Istar
népe, íme Cathan MarSevrin, íme a Kétszerszületett!
Cathan érezte, hogy kiszalad az
arcából a vér, ahogy minden szem – a nézőké és a gladiátoroké
egyaránt – kíváncsian felé fordul. Egészen rosszul lett. Nem akarta
ő, hogy neki ajánlják ezt a komédiát.
Tithian megbökte a
könyökével.
– Ne ülj már ott, mint egy
félkegyelmű! – szólt rá vigyorogva a főtábornagy. – Integess nekik,
vagy valami!
– Ő – ennyit bírt kinyögni
Cathan. Kényszeredett arccal félig felállt, és felemelte a
kezét.
Ez elegendő is volt, hogy újra
őrjöngeni kezdjen a tömeg, beletelt némi időbe, mire
lecsillapodtak, és újra a papkirályra figyeltek.
– Bamenas
fionant! – kiáltotta.
Kezdődjenek a
játékok!
Cathan visszaült, már nyúlt volna az
amulett után, de megálljt parancsolt magának. Tithian megérintette
a vállát. Sólyomfejet formázó álarcot viselt.
– Jól vagy? Betegnek
látszol.
Cathan a fejét rázta.
– Kicsit túlzásba vittem a bort
tegnap este.
– Megint? – A főtábornagy
kuncogva csóválta a fejét. – Azt gondoltam volna, tanultál abból a
chidelli éjszakából. Ó, nézd! Kezdődik az első menet!
Cathan Tithianra meredt. A valamikori
fegyvernöke vigyorogva dőlt előre, miközben két gladiátor kilépett
a küzdőtérre. Az egyik az ergothi Pheragas volt, ami heves
üvöltözést keltett a tengerkék csoportokban (és némi fütyülést a
másik oldalról). A másik egy ijedt kinézetű, Ajan nevű ifjú volt,
aki úgy festett, mint akinek ma reggel adtak először kardot a
kezébe. Felemelték a fegyverüket egymás felé, majd a sokaság felé.
Sziklanyűvő az ajkához emelt egy görbe sárkányszarvat, és hosszan,
harsogva megfújta. Tithian olyan hangosan éljenzett, mint bárki
más. Élvezte ezt az egészet!
A papírforma szerint a párharcnak
véget kellett érnie, alighogy elkezdődött. Pheragas kiváló harcos
volt, ha egy kicsit vad is, ráadásul a téli napforduló bajnoka;
Ajan mint harcos több kívánnivalót hagyott maga után. A lábmunkája
csapnivaló volt, és nem tudta vonalban tartani a pajzsát. Cathan,
miközben nézte, hat végzetes félrelépést számolt össze már a harc
első percében, de Pheragas – aki kétségkívül szintén észrevette az
ellenfele hibáit –, nem tett semmit, hogy a maga javára fordítsa
azokat. Lassan leesett Cathannak: a harc nemcsak ártalmatlan volt,
de megrendezett. Amikor Ajan védtelenül hagyta a bal hónalját,
Pheragas visszakozott; amikor megbotlott, és fél térdre esett,
Pheragas befejező csapása túl nagy ívűre sikeredett; amikor az ifjú
feldühödött, és az ellenfelének hajította a pajzsát, Pheragas annyi
ideig hátrált, hogy maradjon ideje előrevetődni, és visszaszerezni.
Az ergothi gyakorlott türelemmel húzta az előadást, játszott az
ellenfelével. Összecsaptak a kardok, magasan, majd alacsonyan, fent
és lent, olyan ütemesen, hogy az már nevetséges volt. A tömeg
imádta, és vidáman kiáltozta Pheragas nevét.
Cathan lehajtotta a fejét. Soha
életében nem vetette meg ennyire Istar népét.
– Cathan? – kérdezte
Tithian.
– Komédia ez az egész – dörmögte
Cathan.
– Az hát – ismerte el a
főtábornagy, és a sokaság felé biccentett. – De boldoggá teszi
őket, és nem árt senkinek…
Cathan már nyitotta a száját, hogy
vitába szálljon, de akkor az üdvrivalgás beléfojtotta a szót. Épp
időben pillantott le, hogy lássa, amint Pheragas befejezi az
összecsapást. Belépett az ifjú védelmébe – valódi harcban kardélre
került volna ezzel a lépéssel –, megforgatta a kardját és Ajan
mellébe döfött, markolatig benyomva az összecsukható kardját. A
fiatal gladiátor szeme elkerekedett, és több liter művér spriccelt
mindenfelé, beterítve Pheragast és a földet is. Cathan elfordult,
kavargott a gyomra. A tömeg megvadult, miközben Ajan színpadiasan
tántorogni kezdett, majd mozdulatlan halommá esett
össze.
Több kiképzett gladiátor – a nyakukon
lévő pántból látszott, hogy rabszolgák mind – elcipelte Ajan
„holttestét”. Pheragas felemelte a vérben úszó kardját, és a kék
ruhás nézők kurjongatva verték a dobokat. Rettegés hasított Cathan
szívébe: lelki szemei előtt látta a lángoló kalapácsot, amint
rázuhan az arénára, miközben ez az elvileg jó nép vérért kiált. Meg
kellett állítania ezt.
Meg kellett állítania őt.
Beldinas nyugodtan ült, láthatatlanul
az aurájában. Nem lehetett megállapítani, hogy nézi-e a játékokat,
de Cathan azért többször lopva rápillantott az elkövetkező
összecsapások során. Látta, hogy a Vörös Minotaurusz nyeri meg a
másodikat, és Rolf a harmadikat; a többit észre sem vette. A harcok
csak gyenge paródiái voltak az igazi küzdelemnek. Amikor azonban
szóvá tette ezt Tithiannak, a főtábornagy csak megvonta a
vállát.
– Ezeknek az embereknek a fele
még így is jobb kardforgató, mint a lovagok manapság –
sóhajtotta.
Wentha megsimogatta Cathan karját.
Látta, hogy Rath és Tancred már elmentek.
– Ez a hetedik menet – suttogta
a húga, és a küzdőtér felé intett.
Kijött a következő két küzdő fél, a
nézők kiáltozásától követve. Sziklanyűvő bejelentette őket. A
magasabb rangú egy tömzsi férfi volt, nevetséges kék harci
festékben, iszonyatosnak látszó hajnalcsillaggal a kezében, ami
nyilván ugyanolyan ártalmatlan volt, mint a többi fegyver az
arénában. Valericnek hívták. A másik, egy toronymagas, szőrmébe
öltözött ifjú akkora szablyát szorongatott, amellyel a kinézete
alapján ketté lehetett volna hasítani egy embert. A törpe Barbárnak
nevezte, de Cathan rögtön látta, hogy taoli, akárcsak ő
maga.
– Quarath új embere – mondta
Tithian. – Valeric pedig Lord Onygioné – egy ideje hadilábon állnak
a követtel. Ez biztos izgalmas mérkőzés lesz.
Cathan Quarathra pillantott, aki a
papkirály mellett ült, mint mindig. Az elf gyűlölködve nézett egy
kövér nemest a szomszédos páholyban. Beldinas továbbra sem figyelt
az odalent zajló eseményekre.
– Azt mondod, Quarath új embere?
– kérdezte Cathan. – Mi történt a régivel?
Tithian nem mondott semmit, de az
arcára kiülő fájdalmas kifejezés elárulta.
Elkezdődött a küzdelem.
Valeric, ahhoz képest, hogy bajnok
volt, úgy harcolt, mint egy félkegyelmű: egyáltalán nem volt
egyensúlya, és röhejesen színpadiasán csapkodott a csillaggal,
folyamatosan hozzáférhetővé téve magát a gyilkos döféseknek. A
Barbár azonban még gyengébben teljesített: noha az erő és a
karhossz az ő oldalán volt, szánalmasan forgatta a szablyáját – úgy
csapkodott vele, mint egy bárddal, nem pedig karddal. Ereje volt
hozzá, hogy kettéhasítson egy embert, csak éppen ügyessége nem.
Micsoda harcos válhatott volna belőle, ha megfelelő kiképzést
kap!
Úgy tűnt, hogy ezt a tömeg is érezte,
mert ahogy a Barbár kezdett felülkerekedni az ellenfelén, az
éljenzés hulláma is úgy kezdett irányt váltani. Minden egyes
csapással, minden lépéssel, amellyel visszaszorította a másikat,
egyre többen kiáltozták az ő nevét, és egyre kevesebben biztatták
Valericet. Hamarosan már csak a legkitartóbbak – mélyvörös színbe
öltözve, és eleve kevesebben, mint a legtöbb szurkoló csapat –
buzdították a bajnokot.
Cathan rájött, hogy mi történik: ezt
a mérkőzést úgy rendezték meg, hogy felborítsa a papírformát, hogy
új bajnok lépjen színre az arénában. Pattanásig feszült a hangulat,
és még ő is ökölbe szorította a kezét, izgatottan figyelve, hogy mi
lesz az eredmény. Zavartan próbált lehiggadni, és hátradőlt az
ülésében.
Aztán, nagy hirtelen, véget ért a
küzdelem. A Barbár egy lendületes mozdulattal kirúgta Valeric alól
a lábát. A kék arcú gladiátor térdre esett. A szablya egy csapással
kiütötte a kezéből a csillagot – nyilvánvalóan előre megrendezett
mozdulat majd a Barbár egy hatalmas döféssel Valeric hasába
mélyesztette a kardját.
Cathan rögtön tudta, hogy valami
nincs rendjén. Felismerte a nyögést, amely elhagyta Valeric ajkát:
túl sokszor hallotta már életében. Őszinte fájdalomról árulkodott,
olyanfajta volt, amilyet még a legjobb színész sem tud utánozni.
Ebből a sebből valóban fröcskölt a vér, vastag sugárban ömlött a
harcos gyomrából a földre. Még annál is rosszabb volt a Barbár
szemében ülő döbbenet: rémület és szánalmas rettenet, ahogy
felfogta, hogy mi történt.
A szablya valódi volt. Megölte az
ellenfelét.
A tömeg mindenesetre ujjongott –
Cathan nem tudta, hogy vajon azért, mert nem vették észre, vagy
azért, mert nem érdekelte őket. Beldinasra nézett, miközben Valeric
élettelenül ősszeesett. A papkirály továbbra is a semmibe bámult,
láthatólag tudomást sem véve a vérontásról. Az oldalán Quarath
túláradó elégedettséggel mosolygott, miközben Sziklanyűvő emberei
elvitték a testet. Cathan csak undort érzett.
Most, gondolta. Wentha a mérkőzés
felénél távozott – ő következett. Idar már biztosan
várja.
– Ha megbocsátasz – fordult
Tithianhoz.
Valóban rosszul nézhetett ki, mert a
főtábornagy szedelőzködött, hogy vele tart.
– Elkísérlek – mondta együtt
érzőn.
– Ne! – mondta Cathan. – Jól
vagyok. Csak muszáj kimennem egy kicsit a zajból.
– Biztos?
Cathan mosolyt erőltetett az ajkára,
és megveregette a régi barátja karját.
– Nézd csak a játékot, és érezd
jól magad! Hamarosan visszajövök.
Tithian megadóan bólintott, és
visszaült. Cathan sarkon fordult, és elsietett, ki a királyi páholy
folyosóján. Egész idő alatt gyomorsav gyűlt a
szájában.
* * * * *
A Hat Kard tere üres volt. Semmi nem
mozdult a környező ablakokban és erkélyeken. Egy szürke macska
ólálkodott a térről induló sikátorok egyikében. A központjában álló
dísz – egy szökőkút, melynek a közepén fél tucat kar tartott
egy-egy kardot a víz fölé – volt az egyetlen hangforrás. Az aréna
távoli zsibongása idáig elhallatszott, noha a tér több mint egy
mérföldre esett onnan.
Cathan ökölbe szorított kézzel
megállt a tér szélén. Nekidőlt a vörös téglafalnak, és
visszatartotta a lélegzetét, mialatt Quarath egyik griffje elhúzott
a feje fölött. Megpróbálta nem felhívni magára az állat figyelmét,
miközben ide tartott. A griff egy szempillantás alatt tovarepült,
elkanyarodott, hogy folytassa az őrjáratát az úrváros felett.
Cathan megkönnyebbülten lélegzett.
– Virágszál? – suttogta. – Rath?
Tancred?
Semmi.
Előrekúszott, és lehúzta az álarcát,
hogy jobban lásson. Közben észrevett valami furcsát: egy fehér
szövetdarab lógott a szökőkút egyik kardjára, és enyhén lebegett a
vízpermetben. Rögtön tudta, hogy miért van ott. Odanyúlt, és
megérintette a penge márványmarkolatát. Kicsit megmozdult, majd
elfordult, amikor rátette a súlyát. Egy kattanás következett,
mögötte pedig halk, gördülő hang hallatszott. Megfordult, és egy
keskeny rést látott a vörös téglafalban, ahol eddig semmi sem volt.
Egy alak ólálkodott a sötétben.
– Késtél – morogta Gabbro. –
Gyere be! És hozd azt a rongyot is!
A titkos járat szűk volt és alacsony,
még a törpének is. Cathannak kétrét kellett görnyednie, hogy
kövesse Gabbrót a lépcsőn. A titkos ajtó egy kattanással bezárult
mögöttük, és eltartott egy darabig, míg Cathan szeme hozzászokott a
sötéthez.
– Újabb járatok –
dörmögte.
– Úgy mondod ezt, mintha valami
rossz dolog lenne – mondta vigyorogva a törpe. – Menj! A húgod és a
két legény már odalent várnak.
Egy szobában vártak rá a hosszú,
boltíves folyosó végén. Fegyveres őrök vigyázták a bejáratot, akik
közül az egyik hatalmas volt és sárga bőrű. Cathan sejtette, hogy
folyik benne némi ogre vér, és elcsodálkozott rajta, hogy ez
mennyire nem lepte meg. Nem sok minden tudott már meglepetést
okozni neki.
Aztán belépett az ajtón, majd
döbbenten felhördült.
– Remek – mondta Idar. – Örülök,
hogy nem számítottál rá.
Egy hosszú asztalnál ült a szoba
közepén, boroskupával a kezében. Wentha is ott volt, valamint
Tancred és Rath, az álarcuk az asztalon hevert előttük. Volt velük
még egy férfi: vörös szegélyű, fehér ruhában. Magas homloka volt,
és ritkás, sötét haja. Szürkülő szakállát befonva viselte, és
borostyánkő gyöngyök voltak belefűzve. Ékszerek szikráztak az
ujjain, a fején pedig ezüst fejdísz ült, napkövekkel
kirakva.
– Édes Paladine! – suttogta
Cathan.
Rath és Tancred vigyorogtak, Idar
pedig hangosan felnevetett. Még Wentha szeme is
csillogott.
– Nem egészen – mondta. –
Bátyám, ismerd meg a mozgalmunk vezérét.
A szakállas férfi felállt, suhogott
körülötte a ruhája.
– Jó, hogy találkozunk,
Kétszerszületett – mondta Lord Revando, a szent templom első
fia.