Quincy the butterscotch tabby has a talent for sniffing out sweets—and uncovering crimes—in this Fat Cat mystery from the national bestselling author of Fat Cat Spreads Out.
When former classmate Rich “Dickie” Byrd throws a high school reunion to gather support for his mayoral campaign, it drums up some not so sweet memories for dessert shop proprietor Chase Oliver and her friend Julie Larson. Julie would rather not reconnect with Ron North, the creepy kid who had a crush on her back in the day. His social graces haven’t exactly improved with age, but is he creepy enough to kill?
The next day, Chase is in the park testing a new cat harness for Quincy—who quickly proves he cannot be leashed. But when his escape leads Chase to Ron’s body, the police wonder who else got away. Now, with Julie suspected, Chase must prove her innocence before the real killer plans another fatal reunion.
BEWARE THE HARE! Is he or isn't he a vampire?
Before it's too late, Harold the dog and Chester the cat must find out the truth about the newest pet in the Monroe household -- a suspicious-looking bunny with unusual habits... and fangs!
Not a great place to visit, and you wouldn't want to live there
The Monroes have gone on vacation, leaving Harold and Chester at Chateau Bow-Wow -- not exactly a four-star hotel. On the animals' very first night there, the silence is pierced by a peculiar wake-up call -- an unearthly howl that makes Chester observe that the place should be called Howliday Inn.
But the mysterious cries in the night (Chester is convinced there are werewolves afoot) are just the beginning of the frightening goings-on. Soon animals start disappearing, and there are whispers of murder. Is checkout time at Chateau Bow-Wow going to come earlier than Harold and Chester anticipated?
HARE TODAY, GONE TOMORROW
Bunnicula is missing! Chester is convinced all the world's vegetables are in danger of being drained of their life juices and turned into zombies. Soon he has Harold and Howie running around sticking toothpicks through hearts of lettuce and any other veggie in sight. Of course, Chester has been known to be wrong before...but you can never be too careful when there's a vampire bunny at large!
An overnight camping trip! Not Harold's idea of fun. Too many mosquitoes, ticks and cockleburs. But when the Monroe family set out, their faithful dog Harold was with them, mostly because he remembered that camping could also bring s'mores and toasted marshmallows. Howie, the other family dog, and Chester the cat were also included in the trip. Only Chester thought the idea was completely insane. The woods, he informed Harold, were not only full of cockleburs and ticks, but of spirits, evil spirits who prey on the innocent. And on this, the worst night of the year -- St. George's Eve, when all spirits are set loose -- who knew what could happen. What Harold knew was that Chester was a well read, over-stimulated cat, full of weird ideas. He did not take Chester's worries too seriously. He had s'more to think about. But then, the Monroes set up camp near two strange men and their even stranger dog, and things began to happen that made even Harold wonder. Could Chester be right?
This begins a long night, full of terrors and alarms, full of Chester's horrifying tale of how Bunnicula, the vampire bunny, was born and came to America, full of storms and a total sense of danger; and at the end came surprises that even Chester could not have predicted.
Once again, the Monroe family may be the victims of evil forces or only of Chester's strange imagination. But whichever, the result is suspenseful and very, very funny.
HOW DID ROSEBUD CHECK OUT FROM HOWLIDAY INN? The Monroes have gone on vacation, once again leaving Harold, Chester, and Howie at Chateau Bow-Wow, which Chester aptly dubbed "Howliday Inn" during their last stay there. The motley crew of boarders may have changed, but the creepy goings-on at Howliday Inn have not. A ghostly voice, buried bones, and a collar with the name "Rosebud" on it suggest that murder may have been added to the services offered at the kennel. A pair of yuppie puppies from posh Upper Centerville, two cat burglars (sisters-in-crime) named Felony and Miss Demeanor, a melancholy Great Dane named Hamlet, and a weasel named, well, The Weasel, join the Monroe pets in getting to the bottom of the mysterious happenings. But will they be able to escape the fate that may...
It's happening again. The Monroes's kitchen is littered with the remains of vegetables, drained of all color. To Chester, it's obvious: Bunnicula, the vampire rabbit, is up to his old tricks.But Harold is more frightened for Bunnicula than of him. The poor bunny doesn't look too good. Is he sick? Or just unhappy? Or has Chester finally gone too far in his attempt to make the world safe for veggies?
One thing's for sure: Harold isn't going to let anything bad happen to his long-eared pal -- even if it means leaving the comfort of his home, losing his best friend, and risking his own life. And if he fails -- could this be the end of Bunnicula?
Don't miss any of the adventures of Harold, Chester, Howie, and the vampire bunny, Bunnicula!
Горещо очаквана и страстна нова любовна история от феноменалния автор на бестселъри и автор #1 на New York Times Силвия Дей. Преди време не бих могла да си представя себе си тук. Но днес се чувствам добре. Живея на място, което обичам, в дом, който реновирах сама, прекарвам време с нови приятели, които обожавам, имам работа, която ме удовлетворява. Помирявам се с миналото и поставям основи за бъдещето. До мига, в който Гарет се нанася в съседната къща. Той е решителен и дързък, бушуваща природна стихия, която смущава грижливо подредения ми живот. Познавам призраците, които го преследват, терзанията, които го измъчват. Да общувам с Гарет под каквато и да било форма би било рисковано, но наранен е още по-опасен. Боя се, че съм твърде уязвима за бурята, която вилнее в него, твърде крехка, за да издържа на болката, която го терзае. Но той е прекалено непоколебим… и прекалено изкусителен. А понякога надеждата се рее дори над най-ледената пустош. Емоционална и съкрушителна, Пеперуда в леда бележи бляскавото завръщане на световната сензация Силвия Дей, автор на поредицата „Кросфайър“ — световен бестселър #1, продала милиони копия по целия свят. Силвия Дей е автор #1 на New York Times, USA Today, Sunday Times, Der Spiegel, както и #1 световен автор на бестселъри с над двайсет наградени романа, излезли в над четиресет държави по света. Тя е #1 автор на бестселъри в двайсет и осем държави, а книгите й са отпечатани в тираж от десетки милиони. Посетете Силвия Дей на .
In this twisty thriller from the New York Times bestselling master of suspense, reward-seeker Colter Shaw infiltrates a sinister cult after learning that the only way to get somebody out... is to go in. In the wilderness of Washington State, expert tracker Colter Shaw has located two young men accused of a terrible hate crime. But when his pursuit takes a shocking and tragic turn, Shaw becomes desperate to discover what went so horribly wrong and if he is to blame. Shaw’s search for answers leads him to a shadowy organization that bills itself as a grief support group. But is it truly it a community that consoles the bereaved? Or a dangerous cult with a growing body count? Undercover, Shaw joins the mysterious group, risking everything despite the fact that no reward is on offer. He soon finds that some people will stop at nothing to keep their secrets hidden... and to make sure that he or those close to him say “goodbye” forever.
**THE #1 INTERNATIONAL BESTSELLER!** **"Jewell teases out her twisty plot at just the right pace, leaving readers on the edge of their seats. Her multilayered characters are sheer perfection, and even the most astute thriller reader won't see where everything is going until the final threads are unknotted." —** Booklist **, starred review** **"More than a whiff of** The Lovely Bones **wafts through this haunting domestic noir...Skillfully told by several narrators, Jewell's gripping novel is an emotionally resonant story of loss, grief, and renewal." —** Publishers Weekly **"Sharply written with twists and turns, Jewell's latest will please fans of** Gone Girl, The Girl on the Train **, or** Luckiest Girl Alive **." —** Library Journal Ellie Mack was the perfect daughter. She was fifteen, the youngest of three. She was beloved by her parents, friends, and teachers. She and her boyfriend made a teenaged...
Переворот. Зламні моменти в країнах, що переживають кризу
У своїх попередніх творах «Зброя, мікроби і сталь» та «Колапс» Джаред Даймонд змінив наше розуміння причин, через які цивілізації переживають злети й падіння. А тепер, у завершальній книзі цієї монументальної трилогії, він пояснює, яким чином успішні країни одужують від криз завдяки впровадженню вибіркових змін — механізму пристосування, який значною мірою асоціюється з подоланням особистісних травм. Автор розповідає, як у недалекому минулому сімом країнам вдалося успішно пережити радикальні збурення, пройшовши болісну самооцінку й адаптацію, та розкриває закономірності процесу одужання цих унікальних держав. Та чи здатне людство взагалі навчатися на прикладах минулого? Чи не марнують Сполучені Штати та весь світ свої природні переваги, чи не рухається людство шляхом політичних конфліктів.
Оповідання з цієї збірки — моторошні та водночас привабливі завдяки своїй оригінальності. На створення «Птахів» письменницю надихнула звичайна ситуація: авторка спостерігала за фермером, який працював на ниві. Над чоловіком кружляли чайки й жалібно квилили. Саме тоді в дю Мор’є з’явилася ідея оповідання, де голодні й небезпечні птахи розпочали смертельне полювання на людей. Містично-таємнича атмосфера, від якої холоне кров, де нерозривно поєднані вигадка, реальність, вишуканість слів та образів, — цим дихають історії дю Мор’є.
This volume is the nineteenth annual collection of the best stories from Ellery Queen’s Mystery Magazine. Every year since the anthology’s inception, it has been acknowledged No. 1 in its field, and this current one is no exception. The stories here range from pure detection to suspense, horror and psychological grue. Regardless of the reader’s taste, he will find a fulfilling and diverting repast offered by these writers: John D. MacDonald, James M. Ullman, L. E. Behney, Michael Gilbert, George Sumner Albee, Helen Nielsen, Roy Vickers, Borden Deal, Fletcher Flora, Avram Davidson, William O’Farrell, Norman Daniels, Hugh Pentecost, Victor Canning, Helen McCloy, John Reese, Holly Roth, Edward D. Hoch, Gerald Kersh, Fred A. Rodewald & J. F. Peirce, Lawrence Treat, Stanley Ellin.
Благими намірами вимощений шлях до пекла. Галя сповна відчула сенс цього вислову. Її життя перевернулося лише через те, що вона прагнула допомогти іншій людині. Дівчина втратила все: роботу, чоловіка, друзів, віру в людей. Та що, як усе найбільш значуще і неймовірне відбувається з нами саме тоді, коли ми намагаємося видряпатися з пекла? Це непросто, бо людина по-справжньому втрачає голову лише від двох речей: від страху і від кохання. Однак що робити, коли тебе одночасно накривають і страх, і кохання?..
Молода Ганна свідомо скоїла смертельний гріх, за який тяжко розплачуються її нащадки. Найстрашнішу спокуту несе четверте покоління. В автокатастрофі правнучка Емілія втрачає двох дітей. Чоловік покинув і зійшовся з коханкою. Мати помирає через хворе серце. Більше родичів не має. Життя втратило сенс. Триматися на цьому світі згорьованій жінці допомагають лише друзі. Несподівано доля дарує їй другий шанс. Емма закохується. Виходить заміж, навіть вінчається у церкві. Щаслива. Знову вагітна. Здається — погане позаду. Проте буквально напередодні пологів Емілія розкриє страшну сімейну таємницю…