Anónimo

Tristán e Iseo

Paradigma de la historia de una pasión amorosa enfrentada a un destino trágico, Tristán e Iseo gozó desde sus primeras versiones medievales de una gran celebridad. A partir del siglo XII fueron numerosas las variantes de esta leyenda, vinculada más tarde a las hazañas de los caballeros de la corte artúrica y cuyos ecos llegaron hasta el siglo XIX, sirviendo de motivo inspirador de la poesía de Arnold y Tennyson y de una ópera de Wagner. Para la presente edición, Alicia Yllera ha reconstruido el texto a partir de los fragmentos conservados de los poemas franceses del siglo XII de Thomas y Béroul, apoyándose en las versiones de Eilhart y de Gottfried y en las adaptaciones al francés moderno elaboradas por A. Mary y J. Bédier.

Anónimo

Una mujer en Berlín

Para enterarse de lo que en realidad ocurrió en las postrimerías de la Segunda Guerra Mundial, hay que preguntárselo a las mujeres. Y es que, entre las ruinas, los hombres demostraron ser el «sexo más débil». Así lo ve la autora de este libro, que vivió el final de la guerra en Berlín. Sus observaciones aparecieron publicadas por primera vez en Norteamérica en 1954, gracias a Kurt W. Marek, crítico y periodista, a quien la autora confió el manuscrito. Anagrama recoge, además del epílogo de Marek, una introducción de Hans Magnus Enzensberger. En este documento único no se ilustra lo singular sino lo que les tocó vivir a millones de mujeres: primero la supervivencia entre los escombros, sin agua, sin gas, sin electricidad, acuciadas por el hambre, el miedo y el asco, y, posteriormente, tras la batalla de Berlín, por la venganza de los vencedores.

Anónimo

Viaje al oeste

Viaje al Oeste recoge los avatares del monje Chen Hsüan-Tsang (Tripitaka) en su largo peregrinaje a la India en busca de escrituras budistas. Con su brillante estilo literario, se acabará desplazando al monje viajero y confiando el peso de la acción a sus tres discípulos, antiguos inmortales caídos en desgracia, que se verán obligados a sortear peligros y monstruos, cada vez más poderosos y crueles, que se oponen a su propósito de alcanzar la Montaña del Espíritu, donde en recompensa a su fidelidad serán elevados a la categoría de budas. Su aventura se convierte en un auténtico viaje interior, en el que las visiones budista y taoísta de la realidad juegan un papel esencial, apreciable incluso en la estructura de la obra. La presente traducción, directa del chino, es una de las escasísimas de la obra completa en una lengua occidental desde su aparición en 1592.

Anónimo

Yo soy el futbolista secreto

Todo lo que necesitas saber sobre el mundo oculto de este deporte, entendido como una de las industrias más poderosas de la actualidad (y una de las menos transparentes) es relatado aquí con el desenfado y la cercanía de un infiltrado anónimo que hace un repaso general de su entramado. Desde los managers, los medios de comunicación, los agentes, el omnipresente dinero, hasta los sueños que preceden a un futbolista, el papel de los seguidores e incluso un capítulo dedicado a las tácticas.Pero ¿quién es el futbolista secreto? Solo unas pocas personas conocen la verdadera identidad del hombre dentro del juego. Pero sin importar quienquiera que sea (o para quién juega) su voz siempre es honesta, valiente y obstinada.

Antero Jiménez Antonio

El jardín de las ardillas

Sensible y emocionante novela en la que se cuentan las peripecias vitales de Pedro, un joven nacido al contacto salvaje e instintivo de la naturaleza, cuyo comportamiento va cambiando por el influjo de la educación, el amor y la religión. El protagonista de la novela ve cómo su vida va confinándole por sus propios actos y elecciones desacertadas en una inevitable soledad y falta de amor. La represión de la religión católica y la sociedad provinciana acaban destruyendo los ideales del protagonista, que no encontrará alivio a sus angustias espirituales ni en su idílico amor con Elena ni en su ansiada formación como médico. El narrador relata con nostalgia su infancia feliz en contacto con la naturaleza. La sabiduría natural de su padre, capaz de ver la vida a través de cuentos y leyendas tradicionales, se convierte en el punto de partida de sus reflexiones filosóficas. El escritor andaluz, siguiendo la corriente realista, cuenta cronológicamente desde la primera persona los cambios en la vida del protagonista con una estructura narrativa cargada de frecuentes desplazamientos en el tiempo. Acierta en la combinación natural de varios géneros en la novela como la prosa, la poesía y la epístola en un juego literario armónico y diferente. Destaca la impresionante y minuciosa descripción de los bellos paisajes andaluces con sus cortijos y naturaleza agradecida y de sus paseos por la histórica y compleja ciudad de Granada. Una novela cercana e intimista en la que se invita al lector a pensar en su vida y en lo que verdaderamente importa a la luz del ejemplo marcado de la historia del protagonista.

Antero Jiménez Antonio

La sombra del amor

'La Sombra del Amor' es una alegoría en la que el autor, Antero Jiménez Antonio, jugando con mitos y símbolos, en un lenguaje también simbólico, va construyendo, a través de una sencilla narración, toda una filosofía de vida, naturalmente, tomando al amor como el motor que impulsa todo lo vital, hasta el punto de convertirse en la única manifestación anímica de cuyos matices surgen las demás.Ignacio, intenta combatir su soledad cambiándola por ficción, pero muy pronto se da cuenta de que hay algo dentro de él que va mucho más allá que su propia fantasía. Es algo que no sabe identificar pero que poco a poco va reconociendo a través de sus propios ensueños en los que, al parecer, su padre se aparece para guiarlo hacia la meta definitiva, que, según palabras del autor, es el reconocimiento del amor que sólo existe dentro de nosotros pero que necesita para su concreción de las sombras como en el mito de la cueva de Platón en el que las ideas son reconocibles por las sombras que se proyectan en el interior de la cueva.Todo en esta alegoría, como se ha dicho, es simbólico, y el autor juega también con el paisaje convirtiéndolo en reflejo de la propia sensibilidad del personaje que narra, y en imagen de las interacciones entre los dos protagonistas, Ignacio y el amor. Pienso que para el autor el hecho de la narración tiene muy poca importancia pero no así el tono de la misma que, desde un impresionismo, fácilmente reconocible en las primeras páginas, va lentamente evolucionando hacia tonalidades más expresionistas en las que los sentimientos empiezan a imponerse por encima de los acontecimientos externos. No obstante en ningún momento abandona del todo los tintes impresionistas para ser rematados con la bellísima estampa con la que el autor pone punto final a la obra. Pero lo más importante para el autor es la evolución de su propio pensamiento filosófico que en este cuento pasa desde el rechazo del realismo a ultranza, tal vez pasando por el idealismo platónico a un existencialismo, probablemente exagerado, pero en el que el autor parece creer sin dejar resquicios a las dudas.Como en toda su obra literaria, la descripción del paisaje cobra un protagonismo especial, elevándolo, Antero Jiménez, en este cuento, a la categoría de personaje esencial que junto al tiempo, en un juego de simbología abstracta, van configurando un concepto filosófico, pero novedoso, de lo que entiende el autor qué es eso llamado amor.

Antoine Audouard

Mensajero del desierto

Un viaje iniciático dentro de la más trepidante aventura durante la campaña de Napoleón en Egipto.Vincent Jefferson Herbach, un joven músico, une su destino al de Vivant Denon, célebre dibujante, espía, escritor y coleccionista. Juntos se enfrentarán a desiertos y combates a lo largo y ancho de la invasión de Egipto por Napoleón; juntos remontarán el Nilo entre épicas batallas, sórdidos crímenes y oscuras conjuras para explorar los templos abandonados y revelar al mundo el esplendor de una civilización olvidada.Del cuello de Vincent cuelga una sencilla cruz de plata que le había regalado un misterioso caballero de Malta. En ella hay inscritos dos jeroglíficos que harán que le reconozcan, unas veces para ser perseguido y otras para ser amado; pero que también le permitirán acercarse a la clave del misterio de los templos de Egipto y sus reyes.Entre la aventura, el descubrimiento iniciático y la búsqueda amorosa, el enigma que persigue a Herbach atraviesa las arenas del tiempo y llega hasta nuestros días...

Antoine De Ada

Lola Montes

El 17 de febrero de 1815 había muerto lady Hamilton, la famosa amante de Nelson. Emma Harte Lyon, posteriormente lady Hamilton, había escandalizado a la puritana sociedad inglesa del siglo XVIII, para morir en la mayor penuria a comienzos del siglo XIX. Tres años más tarde, vendría al mundo una escocesa que habría de superar con creces la vida escandalosa de lady Hamilton y que habría de imponerse en las cortes europeas, primero, y después en Norteamérica, con unas artes parecidas a las de lady Hamilton. Bien es verdad que esta escocesa, lanzada ya por la carrera de la aventura amorosa, habría de hacerse pasar por sevillana y escandalizar a los hombres no sólo por su belleza soberana sino también por las dotes de su ingenio y su habilidad en el arte de Terpsícore... Esta sevillana de pega, dicen unos que vino al mundo en Montrose (Escocia) y otros en Limerick (Irlanda). La especie de que había nacido en Sevilla, hecha circular por el la misma, no la sostiene ninguno de sus biógrafos. Tampoco la fecha de su nacimiento está fuera de toda discusión, ni mucho menos. Se citan los años de 1818, 1822 y 1824 como data del nacimiento de esta bella y desconcertante mujer. No obstante, son mayoría los que dan por nacida a María Dolores Gilbert en la localidad escocesa de Montrose el año de 1818. Posteriormente, ella, una vez que hubo descubierto sus aptitudes de bailarina y convencida de que su nacimiento escocés no podía por menos de ser un obstáculo para su ambición de descollar en las tablas pespunteando los marciales pasos del baile andaluz, logró que la gente la tomase por andaluza, sevillana nada menos. María Dolores Gilbert trocó entonces su apellido por el de Montes y españolizó su patronímico haciéndose llamar Lola. Convertida ya en Lola Montes, la avispada escocesa se dispuso a conquistar al mundo bailando y haciéndose amar por los públicos, y también por no pocos individuos. La leyenda de su nacimiento sevillano tomó carta de naturaleza, e incluso hubo quien llegó a decir que Lola Montes era pariente del famoso torero andaluz Francisco Montes «Paquito», que fue el primero que recopiló las normas clásicas del arte de la tauromaquia. La madre de la que, andando el tiempo, había de convertirse en una de las más famosas aventureras de todos los tiempos, era una criolla llamada María Dolores Olivier Castle. Esta, haciendo honor a su sangre criolla, parece ser que no fue precisamente una dama virtuosa a la usanza puritana, ni mucho menos. Tuvo relaciones amorosas con un teniente del ejército británico, Edward Gilbert. La ardorosa criolla encandiló al teniente y logró que éste la hiciese su mujer. Fue uno de esos llamados matrimonios por amor, concertado un poco a la buena de Dios, en los que muchas veces no es precisamente el corazón enamorado el que decide la boda, sino unos sentimientos mucho más emparentados con la estricta sensualidad que con el verdadero amor. El matrimonio, como tal matrimonio, pronto constituyó un fracaso. La joven y bella esposa del teniente era una mujer que desconocía en absoluto el valor del dinero e ignoraba esa sutil ciencia que se llama economía doméstica. Como el sueldo del teniente Gilbert no era precisamente el de un nabab, pronto empezaron a surgir los embrollos de origen crematístico, y la luna de miel fue convirtiéndose poco a poco en verdadera luna de miel.

Antón Arrufat

Los siete contra Tebas

Antón Arrufat recibió el premio José Antonio Ramos en 1968 por su obra de teatro Los siete contra Tebas, que, paradójicamente, le supuso un bloqueo editorial en Cuba que duró catorce años.

Antón Arrufat

Virgilio Piñera: entre él y yo

Es poco frecuente en la literatura cubana la narración de las peripecias de la amistad entre escritores. El presente ensayo, mediante una conmovida evocación, muestra tal singularidad y entrega a la historia de la cultura nacional un importante documento. En él se combinan con destreza la anécdota reveladora con la crítica literaria, dentro de una estructura abierta. A esta segunda edición se han adicionado nuevas páginas.

Susan Andersen

Soy toda tuya

El último lugar en el que Catherine MacPherson imaginaba encontrarse era sentada en un autobús, esposada a un malhumorado cazarrecompensas. Justo dos horas antes, ese pedazo de hombre se presentó de improviso en su casa, la confundió con su errática hermana gemela, una «bailarina» de Miami, y se la llevó en volandas en sus enormes brazos. Y no importa lo sexy que sea y lo bien que le sienten los pantalones: ¡Catherine está furiosa! Pero a Sam McKade nadie le engaña con el viejo truco de las hermanas gemelas. Al fin tiene consigo a la guapísima pelirroja y no va a permitir que se le escape. El problema es que la chica resulta ser mucho más dulce y elegante de lo que parecía, y que los besos de ambos son de un voltaje tan alto que alguien podría llegar a quemarse.

Antonin Artaud

El ombligo de los limbos & El pesa-nervios

Antonin Artaud (1895 - 1948) es uno de esos turbadores personajes de la poesía y el arte contemporáneo al que nunca podremos clasificar ni juzgar con ecuanimidad. Considerado uno de los grandes del siglo, su labor entre los hombres fue la de explorarse a sí mismo, una aterradora, obsesiva e implacable búsqueda de la verdad intrínseca que le llevó a los estados más calamitosos de abandono vital, de debilidad y autodestrucción.Estos libros, fundamentales en su obra poética, son contemporáneos a sus primeros contactos con el surrealismo francés y están marcados por su alucinante filosofía.

Antonin Artaud

Heliogábalo o el anarquista coronado

“He aquí el libro más violento de la literatura contemporánea; pero de una violencia hermosa y regeneradora. Quien no haya leído ‘Heliogábalo’, no ha logrado alcanzar el fondo mismo de nuestra literatura salvaje”. (Le Clézio).

Antonio Alatorre

El apogeo del castellano

Nueva edición alejada de tecnicismos en que Alatorre recorre la historia de la Península Ibérica, desde antes de la ocupación romana hasta el 'apogeo del castellano', que se consolida también en el Nuevo Mundo. Con nuevos artículos, pasajes bibliográficos y aportaciones de noticias significativas, resulta un magnífico manual erudito y ligero de nuestra historia de la lengua.

Antonio Alatorre

Ensayos sobre crítica literaria

La vocación de Antonio Alatorre por el estudio —riguroso— de la palabra y la literatura, ha fructificado en incontables ensayos y conferencias, ampliamente reconocidos por su profundidad y amena erudición. Alatorre sabe mucho y bien de lo que habla o escribe. Ese es el valor que tiene «Ensayos sobre crítica literaria». Desde hace años y en repetidas ocasiones el escritor jalisciense fue sido «instado» a reunir en un libro sus escritos dispersos en revistas. Siempre se resistió. No quería contribuir al problema de «los demasiados libros». Así fue, hasta que recibió una petición más concreta y precisa: «armar un librito con lo que he publicado sobre crítica literaria». El volumen recoge artículos suyos publicados entre 1955 y 1987.

Antonio Altarriba

Cuerpos entretejidos

Estas cinco historias, entretejidas en la sensualidad de las telas al uso en el periodo en que se desarrollan, nos trasladan, envueltos en la fina seda, desde fabulosos y licenciosos palacios de Oriente, donde todo parece permitido, hasta, ceñidos en fibra sintética, la más actual y dura realidad virtual, donde el sexo se enmarca en la ficción programada. Entre un tiempo y otro, arropados en lino pasamos por los extraños y rudos rituales del África más profunda; envueltos en el suave terciopelo, por los perversos amores letales en la Italia del Renacimiento, y rodeados del vaporoso tul, por una exposición universal en un Estados Unidos decimonónico, donde la idea de progreso alienta los ánimos con la misma luz que enciende los cuerpos.

Antonio Arribas

Los iberos

Hasta que en los años 50 se tuvo conciencia de lo ibérico como cultura peninsular autóctona, la palabra ibero e ibérico se utilizaba con un sentido estrictamente geográfico (de pueblo) y no cultural. Este término se cargó de un contenido cultural, en los 60, y sobre todo, cuando Antonio Arribas (1965) escribe la primera síntesis, que fue la primera visión global de esta cultura. Es el primer libro que hace un estudio en profundidad sobre este pueblo: formación de los pueblos, costumbres, vida soial, comercio, economía, religión, ritos funerarios, arte…

António Lobo Antunes

Ayer no te vi en Babilonia

Cuatro personajes tratan de reconstruir sus vidas en una interminable noche de insomnio. El gran novelista portugués António Lobo Antunes utiliza la noche y la vigilia como los territorios más propicios para recrear los recuerdos o para imaginar lo que pudo ser y no fue. Entre las doce de la noche y las cinco de la mañana, cuatro seres solitarios, en cuatro lugares distintos, luchan contra el insomnio y se enfrentan a sus frustraciones en una noche que parece no tener fin; un tiempo detenido que también es el de su propio país.

António Lobo Antunes

El archipiélago del insomnio

Comenzamos por una casa, por el sentimiento de una casa, un poder que viene desde hace mucho tiempo, cuando esa casa era la misma pero diferente, una heredad, un latifundio, cuando no faltaba nada: la familia, las sirvientas en la cocina, el administrador, los campos, el pueblo al fondo y la tos del abuelo rigiendo el mundo. El archipiélago del insomnio narra la historia de tres generaciones de una poderosa familia rural en tierras del interior de Portugal. La historia de un niño que fantasea con empujar a su hermano al interior de un pozo para ganarse la atención de su abuelo, de una criada que recoge sus cosas para instalarse en las habitaciones del señor de la casa y de un hombre que golpea a su padre con una escarda hasta matarlo. Las voces de los familiares vivos y muertos, un archipiélago de islas incomunicadas, se entremezclan en el relato para contar «la historia de tres generaciones de una familia entre dos nadas: aquella de la que vienen y aquella hacia la que se dirigen» (Mário Santos). «Esto no es un libro, es un sueño.» Maria Alzira Seixo, Jornal de Letras, Artes e Ideias.

Fun books

Choose a genre