The information contained in this book or books is provided for informational purposes only and includes the book title, author name, and a brief description or abstract. For the full text of the book, please contact the author or publisher.
Kés, amely nem ejt sebet! Áthatol az
emberi testen, az asztalon, a falon, a kövön és a fán anélkül,
hogy nyoma maradna...Bűvös kés, amelyben ki-ki érdeklődése,
tudása és jelleme szerint lát nagyszerű "lehetőségeket".
Van, aki cirkuszi mutatványok céljára szeretné megszerezni az
évszázados fegyvert, mások hírnévre, hatalomra törnek vele.
Végül sokan vannak, akik nagy horderejű tudományos feladatot
hajtanak végre különleges tulajdonságának felhasználásával: a
Kaspi-tenger mélyének olaját nagy erejű energiasugár mentén
szállítják - ballonok nélkül, tankhajók nélkül, csővezeték
nélkül!... Így hát a bűvös kés páratlanul izgalmas sorsa az
indiai sziklatemplomoktól a szovjet mérnökök laboratóriumáig
vezet. Erről szól ez a mindvégig lebilincselően fordulatos
regény, a szovjet tudományos-fantasztikus irodalom egyik eredeti,
érdekes alkotása.
Kés, amely nem ejt sebet! Áthatol az emberi testen, az asztalon, a falon, a kövön és a fán anélkül, hogy nyoma maradna… Bűvös kés, amelyben ki-ki érdeklődése, tudása és jelleme szerint lát nagyszerű „lehetőségeket". Van, aki cirkuszi mutatványok céljára szeretné megszerezni az évszázados fegyvert, mások hírnévre, hatalomra törnek vele. Végül sokan vannak, akik nagy horderejű tudományos feladatot hajtanak végre különleges tulajdonságának felhasználásával: a Kaspi-tenger mélyének olaját nagy erejű energiasugár mentén szállítják — ballonok nélkül, tankhajók nélkül, csővezeték nélkül!… Így hát a bűvös kés páratlanul izgalmas sorsa az indiai sziklatemplomoktól a szovjet mérnökök laboratóriumáig vezet. Erről szól ez a mindvégig lebilincselően fordulatos regény, a szovjet tudományos-fantasztikus irodalom egyik eredeti, érdekes alkotása.
Kés, amely nem ejt sebet! Áthatol az emberi testen, az asztalon, a falon, a kövön és a fán anélkül, hogy nyoma maradna...Bűvös kés, amelyben ki-ki érdeklődése, tudása és jelleme szerint lát nagyszerű "lehetőségeket". Van, aki cirkuszi mutatványok céljára szeretné megszerezni az évszázados fegyvert, mások hírnévre, hatalomra törnek vele. Végül sokan vannak, akik nagy horderejű tudományos feladatot hajtanak végre különleges tulajdonságának felhasználásával: a Kaspi-tenger mélyének olaját nagy erejű energiasugár mentén szállítják - ballonok nélkül, tankhajók nélkül, csővezeték nélkül!... Így hát a bűvös kés páratlanul izgalmas sorsa az indiai sziklatemplomoktól a szovjet mérnökök laboratóriumáig vezet. Erről szól ez a mindvégig lebilincselően fordulatos regény, a szovjet tudományos-fantasztikus irodalom egyik eredeti, érdekes alkotása.
<
Milyen szörnyű titkot rejthet az a videoklip, ami azzal fenyegeti a jóképű Dávid Xandert, a City és az egész világ leggazdagabb üzletemberét, hogy megfosztja hihetetlen népszerűségétől? Alexandra Hill, a milliárdos személyi testőre nyomozni kezd, és hamarosan könyörtelen hajszába keveredik a Periférián és a Pusztaságon keresztül, az ismeretlen zsaroló nyomait követve.
Az olasz írónő fordulatos thrillere a hollywoodi szuperprodukciókat idéző filmszerűséggel robog a végkifejlet felé, és közben az olvasó előtt kirajzolódik a közeljövő poszt-kiberpunk világa. A regény 2004-ben elnyerte a Premio Italiát, az olasz SF legrangosabb irodalmi díját. Kötetünket két, a hosszabb műhöz kapcsolódó elbeszélés teszi teljessé.
<
Vigyázat! Cselekményleírást tartalmaz. Egy prágai magánképtár őrét meggyilkolták, és elrabolták a gyűjtemény legszebb darabját, egy Van Dyck-képet.
Hivatásos nyomozók és magánszorgalomból buzgólkodók kutatják a rejtélyt, ki lehetett a tettes. Közben kiderül, hogy nagyarányú képhamisítás is történt, tizenöt értékes eredeti kép eltűnt, s a helyükre hamisítványok kerültek… A gyanú egyre inkább a képtártulajdonos – egy csődbe jutott prágai milliomos – szép fiatal leányára, Malvínára terelődik. Egymás után peregnek az izgalmas események: valaki merényletet követ el a detektívfelügyelő ellen, és ismeretlen tettes meggyilkolja a képkereskedőt, aki az ellopott, de hamis Van Dyck-képet megvette. Hol a rejtély kulcsa, mi az igazság? Ezt végül is a látszólag kétbalkezes prágai detektívfelügyelő deríti ki Malvína gyerekkori barátjának segítségével.
<
Prága egyik villanegyedében karácsony vigíliájára virradó éjszaka egy halott leányt találnak. Hogyan került a meztelen hulla a városi homokosládába? Micsoda elvetemült gazember fojtotta meg a kedves, szép, fiatal teremtést, akit a környéken mindenki ismert és szeretett? Miért ölték meg? Miért hagyták ruháit a közelben elrejtett ócska gépkocsiban? Ki lehet az a ravasz, aki áldozatát oda viszi a ház elé, ahol lakott? A lány munkaadója egy jónevű orvos, kérője egy derék, becsületes embernek ismert, nála jóval idősebb taxisofőr … Kettőjük közül az egyik a tettes, vagy egy ismeretlen, aki nyomtalanul eltűnt a nagyváros forgatagában?
Klubicko felügyelő, akit nemcsak a kötelességtudat sarkall, hanem az emberi felháborodás is, egyetlen éjszaka alatt kibogozza a szálakat, s reggel hétkor letartóztatja a tettest.
<
„Szerettem magát, Gemma, már akkor, amikor maga még nyápic kislány volt, és két varkocsban hordta a haját. És szeretem ma is” – így búcsúzik szerelmétől egy nagyszerű ember, egy lenyűgözően érdekes egyéniség, romantikus regényhős: a múlt századi olasz forradalmár. Gemma és Arthur szerelmének történetében két, közös eszmékért lelkesedő ember megrázó kapcsolata bontakozik ki. Arthur, aki Bögöly álnevet használ szatirikus cikkeiben, annak a Marseille-ben alakult titkos forradalmi társaságnak a tagja, mely az Ifjú Itália néven került be a független olasz köztársaságét folyó harc történetébe. Jelszavuk volt: „Istennel a népért!”
Ez a múlt századi történet nemzedékek – a mai tinédzserek szüleinek és az ő szüleiknek – kedvenc története s filmvásznon felejthetetlen élménye volt, a feledés pora valahogy sosem tudja belepni.
<
A Villon-balladák átköltése Faludy György legelső, és mindmáig legkedveltebb verseskötete. Noha sokan kígyót-békát kiáltottak rá, ez mit sem vont le a népszerűségéből, sőt a kötet betiltása, a cenzúra, a kiátkozott emigráns költő legendája még növelte is azt. A kis kötet persze nem szabályos műfordítás, hanem valóban szabados átdolgozás. Ám épp ettől izgalmas olvasmány. Faludy pompás alakmást talált magának Villonban. A középkori vágáns költő és a 20. századi világcsavargó meglelte egymást, mint zsák a foltját.
We use cookies to understand how you use our site, to personalize content and to improve your experience. By continuing to use our site, you accept our use of cookies and you agree with Privacy Policy and Terms of Use