The information contained in this book or books is provided for informational purposes only and includes the book title, author name, and a brief description or abstract. For the full text of the book, please contact the author or publisher.
En las Obras Completas de Karl May (Karl May’s Gesammelte Werke) aparece con el número 53 : 'Benito Juárez'.
Fué publicado en España por Editorial Nuevos Horizontes de Valencia dentro de la colección 'Azteca'.<
Tercera novela de la serie Naranjas y dátiles. Incluye los relatos: Camino de la Meca. Alma lapona.<
Se narran en esta historia, las aventuras de Kara Ben Nemsi,y de su amigo Hachi Halef Omar —antes su fiel criado y ahora jeque—, laexpedición a la Torre de Babilonia denominada Birs Nimrud porlos beduinos, lo que aconteció a “la caravana de la muerte”, y otrossucedidos del mayor interés.<
Serie de tres volúmenes escritos durante los años 1896 y 1897 en las que vuelven a aparecer Winnetou y Old Shatterhand. Cuarto volumen de los cinco en que se repartieron, en España, los originales de las ediciones alemanas.<
Trapper Geierschnabel se publicó completa en España, con el nombre de “El cazador Pico de Buitre” y “Pico de Buitre se divierte”. Waldröschen” fué la más popular novela alemana por entregas del siglo XIX. Con una extensión de 2.612 páginas, Karl May la ofreció a sus lectores bajo el seudónimo de 'Capitán Ramón Díaz de la Escosura', publicándose en 109 fascículos en dos publicaciones periódicas desde diciembre de 1882 a agosto de 1884. Era la más famosa de todas las obras de ficción populares publicada entonces. Más adelante, ya muerto Karl May, se hizo una compilación de todas sus novelas, reeditando algunas de ellas. Este es el caso de «Vom Thron auf dem Schafott» (Del trono al cadalso)(1924), título genérico que se utilizó para reeditar la antigua novela por entregas “Waldröschen”, conservando los mismos intérpretes y personajes de la versión original con pocas mutilaciones, incluso recuperando nombres, fechas y lugares que en otras ediciones, en especial rumanas, se modificaron porque en la fecha de publicación, después de 1918 y por razones históricas y políticas de aquellos años, se cambió Alemania por Noruega y los protagonistas Sternau, Kurt Unger, Rodenstein o Ludwig por los nombres noruegos Sunders, Hendrik Nielsen, Stransund y Larsen, cambiando fechas y lugares lo que ofreció a los lectores una confusión respecto de la obra original. 'Vom thron auf dem schafott' (Del trono al cadalso) está catalogado en el resumen de sus obras como los volúmenes 51, 52, 53, 54. El conjunto de novelas «Vom Thron auf dem Schafott» (Del trono al cadalso) se compone de cinco volúmenes: Volumen I Schloss Rodriganda [Castillo Rodriganda]. Volumen II Rhein zur Mapimí [Desde el Rhin hasta Mapimí]. Volumen III Benito Juárez. Volumen IV Trapper Geierschnabel [El cazador Pico de Halcón]. Volumen V Sterbende Der Kaiser [El Emperador moribundo).<
Serie de novelas escritas durante los años 1896 y 1897 en las que vuelven a aparecer Winnetou y Old Shatterhand. Las ediciones españolas se repartieron en cinco volúmenes los tres originales: El diablo de la pradera La mina Un plan diabólico El castillo azteca La última batalla<
Continuación de las aventuras de Kara Ben Nemsi en lo que hoy es Irak, en las postrimerías del Imperio Otomano en plena descomposición social y política. Esta es la edición de la Editorial Molino de 1937 y contiene los siguientes relatos: 'El reino del Preste Juan', 'Al amparo del Sultán', 'La venganza de sangre' y El espíritu de la caverna'<
Segunda parte de Unter Geiern.
Las estacas son la única guía para el viajero, pero los 'Buitres de desierto' las han arrancado para que los incautos perezcan de sed y poder despojarles de sus bienes.
Pero el espiritu del Llano Estacado clama venganza.<
El autor, llamado Kara Ben Nemsi (Carlos, hijo de los alemanes), recorre, en unión de su fiel criado Hachi Halef Omar, el desierto del Sur de Argelia, con sus peligrosos «chots», y la Regencia de Túnez, y después de cruzar la Tripolitania, llega a orillas del Nilo, corriendo diversas aventuras.<
Continúa la acción emprendida por el autor por las tierras de Sudamérica, comenzada en la colección En el Río de la Plata (Am Rio de la Plata). La colección consta de dos entregas. Según la referencia de la página de Jordi Viader consta de dos títulos: 'El Gran Chaco' y 'La pampa de Salinas'. Sin embargo Editorial Molino adscribe la primera de las dos novelas a la colección Am Rio de la Plata y la segunda a In den Kordilleren. Realmente es indiferente su adscripción dado que tanto una colección como otra narra una acción unitaria que, para su completo desarrollo, requiere la lectura de las cuatro novelas.<
El autor, llamado Kara Ben Nemsi (Carlos, hijo de los alemanes), recorre, en unión de su fiel criado Hachi Halef Omar, el desierto del Sur de Argelia, con sus peligrosos «chots», y la Regencia de Túnez, y después de cruzar la Tripolitania, llega a orillas del Nilo, corriendo diversas aventuras.<
El autor, Kara Ben Nemsi, junto a su amigo Hachi Halef Omar, que fue su fiel criado y ahora es jeque de los Haddedihnes de la gran tribu de Schammar, deciden seguir recorriendo amplias zonas del tambaleante imperio otomano. Juntos se embarcarán de nuevo en multitud de aventuras, por las tierras de Mesopotamia y de Persia.<
El autor, llamado Kara Ben Nemsi (Carlos, hijo de los alemanes), recorre, en unión de su fiel criado Hachi Halef Omar, el desierto del Sur de Argelia, con sus peligrosos «chots», y la Regencia de Túnez, y después de cruzar la Tripolitania, llega a orillas del Nilo, corriendo diversas aventuras.<
En 1947, Molino, dividió y publico la novela Die sklavenkarawane en dos partes: 1. La caravana de esclavos. 2. El padre de la muerte.<
Libro 1 de la serie El principe del petroleo.
El que por el río Colorado y siguiendo la ruta ordinaria de El Paso del Norte se dirigiera a California, antes de llegar a Tucson (estado de Arizona), había de llegar a la antigua misión de San Javier del Bac, distante unas nueve millas de Tucson. Esta misión fue fundada en el año 1998 y tiene como sede principal un edificio tan suntuoso que llena de admiración a todo aquel que lo contempla, al ver un tan brillante monumento de civilización en medio de los salvajes desiertos de Arizona.<
El autor, llamado Kara Ben Nemsi (Carlos, hijo de los alemanes), recorre, en unión de su fiel criado Hachi Halef Omar, el desierto del Sur de Argelia, con sus peligrosos «chots», y la Regencia de Túnez, y después de cruzar la Tripolitania, llega a orillas del Nilo, corriendo diversas aventuras.<
El autor, llamado Kara Ben Nemsi (Carlos, hijo de los alemanes), recorre, en unión de su fiel criado Hachi Halef Omar, el desierto del Sur de Argelia, con sus peligrosos chots, y la Regencia de Túnez, y después de cruzar la Tripolitania, llega a orillas del Nilo, corriendo diversas aventuras.<
El autor, llamado Kara Ben Nemsi (Carlos, hijo de los alemanes), recorre, en unión de su fiel criado Hachi Halef Omar, el desierto del Sur de Argelia, con sus peligrosos chots, y la Regencia de Túnez, y después de cruzar la Tripolitania, llega a orillas del Nilo, corriendo diversas aventuras.<
Editorial Molino, allá por los años 50, dividió Am Jenseits en dos volúmenes: 'Asesinos en la pradera' y 'El Rey de los Cafres'. El Rey de los Cafres'está compuesta por los relatos: El rey de los cafres. Gratitud oriental. Venganza de sangre<
El autor, llamado Kara Ben Nemsi (Carlos, hijo de los alemanes), recorre, en unión de su fiel criado Hachi Halef Omar, el desierto del Sur de Argelia, con sus peligrosos «chots», y la Regencia de Túnez, y después de cruzar la Tripolitania, llega a orillas del Nilo, corriendo diversas aventuras.<
We use cookies to understand how you use our site, to personalize content and to improve your experience. By continuing to use our site, you accept our use of cookies and you agree with Privacy Policy and Terms of Use