Скотт Вльтер

Дневники (Отрывки)

Вльтер Скотт

Дневники (Отрывки)

Перевод Ю. Д. Левин

1825

21 ноября

...Я не зню музыки и не могу воспроизвести ни единой ноты, сложные созвучия предствляются мне беспорядочным, хотя и приятным журчнием. Однко песни и простые мелодии, особенно если они связны со словми и мыслями, производят н меня ткое же впечтление, кк и н большинство людей. И я терпеть не могу, когд ккя-нибудь молодя особ поет без чувств и выржения, приличествующего днной песне. Мне несносен голос, в котором столько же жизни, сколько в фортепьяно или охотничьем роге. В любом искусстве есть нечто духовное, что, подобно жизненному нчлу в человеке, не поддется нлизу смого внимтельного исследовтеля. Вы чувствуете его отсутствие, но не можете описть, чего вм не хвтет. Кк-то сэр Джошу или ккой-то другой великий художник рссмтривл кртину, которя стоил ее создтелю больших мук. "Что ж, - скзл он нерешительно, - очень умно... Отлично нписно... Не нхожу недосттков. Но в ней нет чего-то; в ней нет... черт возьми!.. в ней нет вот этого!.." И он выбросил вверх руку и щелкнул пльцми...

23 ноября

Срвнивя свои зметки с зписями Мур, я укрепился в некоторых своих двнишних мыслях по поводу бедняги Бйрон. Мне, нпример, кзлось, что, подобно Руссо, он был крйне подозрителен и только полной прямотой и откровенностью можно было звоевть его рсположение. Уил Роуз рсскзывл мне, что, сидя кк-то с Бйроном, он уствился непроизвольно н его ноги, из которых одн, кк мы помним, был изуродовн. Внезпно подняв глз, он поймл н себе взгляд Бйрон, исполненный глубокого недовольств, которое исчезло, когд тот убедился, что лицо Роуз не выржет ни неловкости, ни смущения. Впоследствии Мрри объяснил это Роузу, скзв, что лорд Бйрон очень чувствителен к тому, что люди обрщют внимние н этот его недостток. Мур подтвердил и другое рспрострненное мнение, именно, что Бйрон любил злые шутки. Мур однжды предостерегл его в письме от учстия в созднии журнл "Либерл" вместе с ткими людьми, кк П. Б. Шелли и Хнт, которых, кк он выржлся, зклеймил свет. А Бйрон покзл им это письмо. Шелли нписл Муру сдержнный, но довольно трогтельный протест. Обе зти особенности - крйняя подозрительность и любовь к злым шуткм - суть проявления той болезни, которя, несомненно, омрчл ккую-то сторону хрктер этого могучего гения; но, пожлуй, человек, нделенный тлнтом (я имею в виду тлнт, звисящий от силы вообржения), не может не стрдть этим недугом. Чтобы колес мшины врщлись быстро, они не должны быть слишком точно подогнны, инче трение ослбит движущую силу.

Другой особенностью Бйрон был любовь к мистификции, которя, конечно, связн с его любовью к злым шуткм. Никогд нельзя было знть, нсколько можно верить его рсскзм. Пример: когд мистер Бэнкс пенял ему з чересчур выспреннее и хвлебное посвящение Кэму Хобхузу, Бйрон ответил, что Кэм до тех пор клянчил у него это посвящение, пок он не скзл ему: "Хорошо, пусть будет тк, но при одном условии: вы нпишете посвящение сми"; и он уверял, будто это высокопрное посвящение нписл см Кэм Хобхуз. Тогд я спросил у Мрри, сослвшись н Уил Роуз, которому об этом скзл Бэнкс. Мрри в ответ зверил меня, что посвящение нписно смим лордом Бйроном, и в подтверждение покзл мне его рукопись. Я нписл Роузу, чтобы он сообщил об этом Бэнксу, потому что, если бы история стл известной в ншем кругу, он могл бы иметь неприятные последствия. Бйрон полгл, что все люди с творческой фнтзией склонны примешивть вымысел (или поэзию) к своей прозе. Он не рз выржл уверенность, что прослвлення венецинскя куртизнк, о которой Руссо рсскзл столь пикнтную историю, при ближйшем знкомстве, несомненно, окзлсь бы весьм грязной девкой. Думю, что он см знчительно приукршивл собственные любовные похождения и во многих смыслх был le fanfaron de vices qu'il n'avoit pas. {Человеком, похвляющимся порокми, которых у него нет (фрнц.).} Ему нрвилось, чтобы его считли человеком ужсным, тинственным, мрчным, и порой он нмекл н ккие-то темные деяния. Думю, все это было созднием и игрой буйной и безудержной фнтзии. Тким же обрзом он, что нзывется, _пичкл_ людей рсскзми о дуэлях и т. п., которые или вовсе не состоялись или были сильно приукршены.

Что мне особенно нрвилось в Бйроне, помимо его безгрничного гения, тк это щедрость дух, ткже кошельк, и глубокое отврщение ко всякой ффектции в литертуре - от менторского тон до жемнств...

22 декбря

Я нписл вчер шесть моих убористых стрниц, что соствляет примерно двдцть четыре печтные стрницы. Более того - мне кжется, выходит н слву. История нстолько интересн см по себе, что можно не сомневться в успехе книги. Конечно, он будет поверхностной, но я готов пойти и н это. Лучше поверхностня книг, которя ярко и живо соединяет известные и призннные фкты, чем унылое, скучное повествовние, которое сочинитель прерывет н кждом шгу, чтобы углубиться в предмет, вовсе не требующий углубленных рзмышлений.

Ничто тк не утомляет, кк прогулк по крсивой местности с дотошным нтурлистом, ботником или минерлогом, который постоянно отвлекет вше внимние от величественного пейзж и покзывет ккую-то трвку или кмушек. Првд, он сообщет полезные сведения из своей облсти, рвно кк и дотошный историк. А ведь эт мысль будет отлично выглядеть в предисловии!

Моя печень совсем утихл. Я убежден, что он рзыгрлсь просто от снедвшего меня беспокойств. Ккя чудесня связь между душой и телом!..

28 декбря

...Когд я впервые понял, что обречен стть литертором, я приложил стоические усилия, дбы избвиться от той болезненной чувствительности или, скжем прямо, тщеслвия, - которя делет племя поэтов несчстным и смешным. Я всегд стрлся подвить в себе столь присущую поэтм жжду похвл и комплиментов.

1826

3 феврля

...Джеймс Бллнтйн весьм осуждет в "Вудстоке" то, что он зовет подржнием миссис Рэдклиф. С ним соглсятся многие, но я считю, что он непрв Во-первых, к смому фкту, что другой втор успешно обрботл некий сюжет, я отношусь, кк птиц к пуглу, отгоняющему ее от поля, где он, не будь этого пугл, могл бы отлично поживиться! Во-вторых, между нми огромня рзниц: я вовсе не стремлюсь возбудить в читтеле ужс перед сверхъестественным, просто хочу покзть действие подобного стрх н героев ромн, из которых один - человек рзумный и твердый, другой сокрушенный угрызениями совести, третий - тупой, нелюбопытный мужлн и четвертый - обрзовнный и достойный, но суеверный священник. В-третьих, ромн строится н этой основе, и поэтому без нее никк не обойтись...

9 феврля

Бйрон обычно пинл и язвил нпыщенность и жргон у пистелей с тким презрением, с кким этого не делл никто из известных мне литерторов, збрвшихся тк высоко. И то скзть, я и не знвл никого, кто бы збрлся тк высоко; прежде чем позволить себе презирть высокое положение, ндеясь при этом убедить и других, что ты не рзыгрывешь лису, взирющую н виногрд, ты должен см стоять н вершине. Мур рсскзл мне несколько прелестных историй о нем. Вот одн из них. Кк-то рз в Венеции они стояли у окн плццо Бйрон и любовлись великолепным зктом. Мур, естественно, потянуло скзть что-то о том, кк это крсиво, н что Бйрон ответил тоном, который легко могу себе предствить: "Ох, черт возьми, Том! Не говори тк поэтично!" В другой рз, когд он стоял с Муром н блконе того же плццо, мимо проплыл гондол с двумя нгличнми, - их срзу можно было узнть по виду. Они рссеянно взглянули н блкон и поплыли дльше. Бйрон скрестил руки и, перегнувшись через перил, скзл: "Ах, черт бы вс побрл! Кбы вызнли, н кких двух молодцов вы сейчс глядели, вы смотрели бы н нс подольше". Тким был этот человек - кпризный, прихотливый, нсмешливый и при этом генильный. Он никогд не принуждл себя писть, неизменно творил по вдохновению; потому я всегд считл Бернс и Бйрон смыми истинными поэтическими гениями не только моего времени, но и з полвек до меня. У нс, конечно, есть много людей большого поэтического дровния, но, думется, нет ткого неиссякемого и вечного источник чистой влги...

12 феврля

Вчер вечером окончил второй том "Вудсток", и сегодня утром ндо принимться з третий. Но у меня нет ни млейшего предствления, кк довести историю до рзвязки. Я точно в том же положении, кк в былые годы, когд блуждл в незнкомом крю. Я всегд шел по смой приятной дороге, и либо он окзывлсь кртчйшей, либо я ее ткой считл. Тк же и в рботе - никогд не умею соствить плн, если и соствлю, то никогд не придерживюсь его: когд я пишу, одни эпизоды рзрстются, другие сокрщются или вовсе исчезют; герои нчинют игрть вжную или, ноборот, незнчительную роль, в звисимости не от основного змысл, от того, кк они у меня получились. Я только стрюсь, чтобы то, что я пишу, было знимтельно и интересно, в остльном полгюсь н судьбу. Меня чсто збвляет, что критики нходят некоторые эпизоды особенно тщтельно обрботнными; в действительности же рук писл их без здержки, глз прочли их снов только в корректуре. Стихи я переписывю дв, иногд дже три рз. По-испнски этот способ сочинения нзывется dar donde diere, {Кк вышло - тк вышло (исп.).} по-ншему _тяп-ляп, кк попло_; призню, это опсный способ, но ничего не могу поделть. Когд я пытюсь сковть рзумом плоды своего вообржения, - это не то, что логические построения, - мне кжется, что солнце покидет небосвод, что своими умствовниями я уничтожю всю живость и одушевление первончльного змысл и что в результте получется нечто холодное, скучное и безжизненное. Т же рзниц между речью нписнной и той, что свободно, непреднмеренно вырывется из груди ортор; в последней всегд есть хоть немного энтузизм и вдохновения. Но я не хотел бы, чтобы молодые вторы подржли моей беспечности. Consilium non currum cape. {Стремись к рзмышлению, не к быстроте (буквльно: прими совет, не колесницу) (лт.).}

Прочел несколько стрниц Уил Двеннт, которому тк нрвился слух, будто бы Шекспир свел интрижку с его мтерью. Думю, что к этому следует относиться кк к претензии Фэтон в Филдинговом фрсе:

Мльчишки дрзнят - просто стыд и срм:

"Ублюдок! Солнцев сын! Ктись к чертям!" {*}

{* Перевод Э. Линецкой.}

Б, д я эти строчки вствлю в "Вудсток"! Они хорошо прозвучт в устх строго поклонник Шекспир. Но ведь они тогд еще не были нписны. Что же с того? Ккой-нибудь пройдох обнружит нхронизм - бед невелик. К тому же можно зявить, что они были уже нписны и Филдинг только зимствовл их из предния...

13 феврля

Истиння цель и высшее нзнчение всех изящных искусств - это воздействовть н человеческие стрсти или временно сглживть и смягчть беспокойство дух: возбуждть удивление, или ужс, или удовольствие, или ккие-либо иные чувств. Чсто бывет, что при смом зрождении и возникновении этих искусств, кк, нпример, в случе с Гомером, основное нзнчение воплощется с тким совершенством, которое недоступно потомкм. Однко вжно ткже и смое исполнение; в более утонченные времен поэты и музыкнты стрются отточить его, придть своим произведениям изящество, отличное от грубой силы произведений их предшественников. В поэзии нчинют господствовть сложные првил, в музыке - ученые кденции и грмонии, в риторике - изыскнные периоды. Исполнению уделяется больше внимния, впечтление получется меньшее. При этом, однко, блгородня цель искусств - служение нроду - не збывется; и хотя некоторые произведения слишком учены, слишком recherches {Вычурны (фрнц.).} для широких кругов публики, однко время от времени рождется музык, электризующя все собрние, крсноречие, потрясющее форум, поэзия, возносящя людей н седьмое небо. Но в живописи дело обстоит инче; он стновится тинством, познние которого доступно лишь немногим знтокм, чья цель - не восхвлять творения художников, производящих впечтление н все человечество, но клссифицировть их соответственно влдению приклдными првилми искусств. Спору нет, првил совершенно необходимо изучть, чтобы следовть им, но все ж они должны рссмтривться лишь кк gradus ad Parnassum {Ступень к Прнсу (лт.).} - ступень, ведущя к высшей и конечной цели - глубокому воздействию н зрителей. Эти знтоки усвоили ту смую мнеру критики, которя зствил Микелнджело нзвть некоего ппу жлким созднием, когд его святейшество, не обрщя внимния н общий вид величественной сттуи, принялся критиковть отделку мнтии. В этом, мне кжется, и зключен причин упдк этого прекрсного искусств, особенно исторической живописи - блгороднейшего его вид. А тк кк я пишу это для себя, то могу добвить, что живопись тогд лишь достигнет совершенств, когд будет что-то говорить душе человек, подобного мне, - обрзовнного и восприимчивого ко всему тому, что способно возбудить естественные чувств. Но кк редко встречется что-либо, способное меня тронуть! Уилки, который зслуживет большего, чем прозвище "Шотлндский Тенирс", несомненно принес много новых идей. И Уил Аллен - тоже, хотя его и змучили упрекми по поводу колорит и композиции, из-з которых не хотели признвть его общих достоинств и смобытности. Чудесней собк Лэндсир я не видл ничего - они тк и прыгют, и скчут, и склятся н полотне. Лесли очень одрен. А сцены из Мольер превосходны. И все же нужен человек, который смог бы возродить живопись, который вымел бы путину из своей головы, прежде чем взяться з плитру, кк это сделл Чнтри в родственном искусстве. В нстоящее время мы пишем кртины н нтичные сюжеты, кк в дни Людовик XIV поэты писли эпические поэмы по рецептм мдм Дсье и компнии. У бедного читтеля или зрителя положение безвыходное: произведения создются secundum artem, {По првилм искусств (ит.).} если они ему не нрвятся, з ним не признют прв судить их - и дело с концом.

14 преля

...Получил письмо от прослвленного Денис Двыдов, Черного Кпитн, который тк отличился в пртизнской войне во время отступления из Москвы. Удлось бы мне вытянуть из него хоть несколько историй - вот был бы богтый улов!..

4 июня

...Люди всегд кричт о методичности в рботе, и действительно, он полезн в некоторых отношениях и дет большие преимуществ деловым людям; но, н мой взгляд, методичные пистели, которые могут отложить или взять перо точно в нзнченный чс, - довольно жлкие создния. Леди Луиз Стюрт рсскзывл мне, что мистер Хул, переводчик Тссо и Ариосто, и в этом своем кчестве - блгородный преобрзовтель золот в свинец, был клерком в Ост-Индской компнии, носил длинные кружевные мнжеты и костюм тбчного цвет. Он изредк нвещл ее отц, и он имел случй рзговривть с ним. Ее позбвило, когд он скзл, что кждый день делет одинковое число двустиший, ни больше, ни меньше; он привык, и ему это было легко, зто читтелю приходилось туго...

16 июня

Вчер получил в подрок две грвюры с моего портрет рботы сэр Генри Реберн - последнего портрет, который он (бедняг!) нписл, и, безусловно, не худшего. Я имел удовольствие передть одну из грвюр молодому господину Двыдову для его дяди - прослвленного Черного Кпитн кмпнии 1812 год. Любопытно, что ему зхотелось получить изобржение человек, который стяжл некоторую известность совсем иными зслугми. Но мне кжется, что если в моей поэзии или прозе и есть что-либо хорошее, тк это т непосредствення искренность, которя нрвится солдтм, морякм и юношм деятельного и решительного склд. Я не вздыхтель в тени ветвей, не втор

Песенок сельских и нежных куплетов,

Тех, что свистят н тростинке весной.

29 сентября

...Нписл пять стрниц - почти двойное здние, хотя бродил три чс с топором, ндзиря з прореживнием домшних посдок. Это тоже полезно. Чувствую, кк это придет устойчивость моей душе. Говорят, что женщины сходят с ум знчительно реже мужчин. Если это тк, то причин тому отчсти мелкя ручня рбот, которой они постоянно зняты, - он в известной мере регулирует поток их мыслей, кк мятник регулирует движение чсов. Не зню, прв я или нет, но мне думется, что, окжись я в одиночном зключении, без всякой возможности совершть моцион или чем-нибудь знимться, шести месяцев хвтило бы, чтобы я превртился в безумц или идиот.

18 октября

Вновь принялся з зметки о моих подржтелях. Я убежден, что не обижю этих господ, нзывя их тк, и от души желю им следовть лучшим обрзцм; но это помогет мне обнружить veluti in speculo {Словно в зеркле (лт.).} собственные ошибки или, если угодно, ошибки стиля. Все же, думется, у меня есть перед ними одно преимущество: они, пожлуй, вляют дурк изящнее, зто я, кк сэр Эндрю Эгьючик, - нтурльнее. Им, чтобы нбрться знний, приходится читть стрые книги и спрвляться с коллекциями древностей, я же пишу потому, что двно прочел все эти книги и облдю блгодря сильной пмяти сведениями, которые им приходится рзыскивть. В результте у них исторические детли притянуты з волосы, подробные описния, не способствующие рзвитию сюжет, притупляют интерес к нему читтеля. Возможно, я и см этим грешил; в смом деле, я слишком хорошо понимю, что для меня сюжет был, кк говорит Бэйс, средством нбить книгу интересными вещми, тк что по отношению к описниям он был вроде нитки кукольник, с помощью которой вытягивют и выствляют нпокз королей, королев, битву при Втерлоо, Бонпрт н острове святой Елены, скчки в Ньюмркете и Белоголового Боб, которого Джемми гонит прочь из город. Все это я, конечно, делл, д зто потом и рскялся. А в своих лучших произведениях, где действие рзвивется с помощью рельно существоввших лиц и связно с историческими событиями, я стрлся переплести их возможно теснее, и в дльнейшем буду уделять этому еще больше внимния. Нельзя, чтобы фон зтмевл основные фигуры, рм подвлял кртину.

Другое мое преимущество: мои современники воруют слишком уж открыто. Мистер Смит вствил в "Брэмблтй-хуз" целые стрницы из "Пожр и чумы в Лондоне" Дефо.

"Укрсть"! Фу! Что з низменное слово!

"Переместить", - тк мудрый говорит!

Когд я "перемещю" ккой-то эпизод и т. п., я всячески пытюсь змести следы, словно меня могут привлечь з это к уголовной ответственности в Олд-Бейли.

Но эти подржтели, из-з которых в конце концов подобные вещи нбьют оскомину, тк теснят меня со всех сторон, что я, кк згнння лис, ищу способ обойти своих преследовтелей, стрюсь придумть ккую-нибудь новую уловку, чтобы сбить их со след и выгдть одну-две мили, тм пуститься во всю прыть с помощью ног д попутного ветр.

Есть, конечно, средство добиться новизны: основывть успех н искусно построенной интересной фбуле. Но горе мне! Это требует рздумий, рзмышлений, ндо писть по тщтельно рзрботнному плну, пуще всего придерживться чего-то одного, я тк не умею, потому что, когд пишу, эпизоды рзрстются совсем непропорционльно тому месту, ккое кждый из них знимл в первончльном змысле, тк что - черт возьми! - я никогд не могу додумть его кк следует. И все же я зствлю мир удивляться и обгоню всех этих подржтелей!!! Мы еще себя покжем.

З свободу в бой пойдем!

Смерть или побед!..

12 ноября

...Слв богу, что нши мысли скрыты от посторонних. О, если бы, нходясь в свете, мы могли видеть, что происходит в душе кждого, мы стли бы искть берлоги и пещеры, чтобы укрыться от людского обществ! Видеть, кк прожектер трясется, ожидя провл своих спекуляций, кк слстолюбец клянет свое последнее похождение, кк скряг измтывет себе душу из-з утрты гинеи, кк все, все охвчены суетными ндеждми и еще более суетными сожлениями! Нм не пондобилось бы идти в преисподнюю з клифом Втеком, чтобы узреть, кк сердц людей пылют з черной звесой. Боже, хрни нс от искушения, ибо никто из нс не может быть собственным пстырем!..

20 ноября

...Ксясь финнсов, должен зметить, что мои рсходы н путешествия сильно возросли. Я уже слишком стр, чтобы мириться с лишениями, скредничть и, тким обрзом, сэкономить полсотни фунтов. Зто я выгдл н здоровье, рсположении дух, зпсе новых мыслей, новых плнов и новых взглядов. Мое увжение к себе возросло (ндеюсь, не без основний) блгодря многим лестным для меня обстоятельствм, сопутствоввшим посещению обеих столиц, и я теперь чувствую себя увереннее. А рботть и нводить экономию буду уже в Шотлндии.

11 декбря

...Д продлится твоя слв и почиет душ твоя в мире, Роб Бернс! Когд я хочу вырзить чувств, овлдевшие мной, я нхожу нужные слов у Шекспир или у тебя. Болвны болтют, будто я подобен Шекспиру... Я недостоин дже звязть шнурки н его бшмкх!

1827

1 янвря

...Не срвнивю себя по чсти вообржения с Вордсвортом - ни в коем случе: ему присущ естествення тонкость, доведення постоянным упржнением до совершенств. Но и я не хуже других могу видеть змки в облкх, джиннов - в клубящемся дыме провой мшины и прекрсный Персеполис - в плмени кменного угля. Вся моя жизнь проходил в подобных снх няву. Но я не хвстюсь этим. Иногд следует помнить, что говривл Руссо: "Tais-toi, Jean-Jacques, car on ne t'entend pas!" {Помолчи-к, Жн-Жк, - ведь тебя не понимют! (фрнц.).}

15 феврля

...Получил письмо от брон фон Гете; мне прочли его, потому что, хотя я и зню немецкий, но збыл письменный шрифт. Я взял себе з првило лишь изредк читть згрничные письм от литертурной бртии и никогд не отвечть н них. Ведь из этого ничего не выходит, кроме перекидывния волн комплиментов, легковесных, кк пробк с перьями. Но Гете - это другое дело. Чудесный человек. Он одновременно и Ариосто и почти Вольтер для Гермнии. Кто бы предскзл мне лет тридцть нзд, что я стну переписывться с творцом "Гец" и буду чуть что не н рвной ноге с ним? Д, и кто бы предскзл еще сотню других вещей, которые со мной приключились?

6 мрт

...Мы пошли в тетр. Брт Джон Кембл игрл Бенедикт. У него крсивя внешность, и он хороший ктер, но не превосходный. Все время помнишь, что он игрет. И попутл же его черт взяться з моего любимого Бенедикт, для которого ему не хвтет силенок! Он не имеет ни млейшего понятия о роли, особенно о том, кк Бенедикт должен вести себя в сцене ссоры с принцем и Клвдио, в которой он поднимется почти до тргедийного величия. Двным-двно стрый Том Кинг превосходно покзывл, кк он отбрсывет легкомысленное чудчество и являет себя человеком чувствующим и блгородным. Особенно мне пмятен суровый тон высокого нрвственного чувств в словх: "В неспрведливой ссоре нстоящей доблести нет", которыми он обрывл жестоко-легкомысленное веселье принц и Клвдио...

7 мя

Зкончил сттью о Гофмне talis qualis. {Тк или инче (лт.).} Мне он не нрвится, но я чсто бывл недоволен вещми, которые потом имели успех. Нши труды стновятся нм противны из-з того, что мы снов и снов переворчивем в голове одни и те же мысли. Для других же, кому они являются впервые, они имеют прелесть новизны. Дй бог, чтобы было тк. Если смогу, я охотно приду н помощь этому бедняге, потому что см беден.

8 мя

...Испрвлял сттью о Гофмне, однко не смог довести до конц. Зкончил сттью о сочинениях Дефо. Его основное достоинство состоит в необычйном vraisemblance. {Првдоподобие (фрнц.).} Я это покзл н примере истории призрк миссис Вил...

24 мя

...Мне пришл в голову хорошя мысль - нписть для мленького Джонни Локрт рсскзы из истории Шотлндии вроде "Рсскзов из истории Англии". Но я не стну ее писть простовто, кк Крокер. Я убежден, что и дети и низший клсс читтелей терпеть не могут книг, которые снисходят до их возможностей, и, ноборот, любят книги посложнее, преднзнченные для стрших и более обрзовнных читтелей. Я нпишу, если удстся, ткую книгу, которую поймет ребенок, но и взрослому зхочется прочесть ее, если он попдет ему н глз. Для этого, првд, нужн простот стиля, что мне не совсем свойственно. Великое и знимтельное содержится в мыслях, не в словх...

4 вгуст

...Меня посетил генерл Ермолов с письмом от доктор Нокс, которого я не зню. Если это Вицесимус, то мы встречлись лет двдцть пять нзд и не полдили. Зто имя генерл Ермолов, по счстью, мне известно. Это человек в рсцвете сил, лет тридцти, крсивый, уверенный в себе и восторженный; он стрстный поклонник поэзии и всяких искусств. Ермолов учствовл в Московской кмпнии и во всех последующих, хотя, конечно, был тогд очень молод. Он нисколько не сомневется, что Москву сжег Ростопчин; он скзл, что перед вступлением фрнцузов, когд жители покидли город, рспрострнился слух, что оствлены люди, которые должны уничтожить Москву. Я спросил его, почему в первую очередь не был подожжен пороховой склд. Он отвечл, что, по его мнению, взрыв склд был опсен для отступющих русских. Это выглядит неубедительно. Русские колонны нходились слишком длеко от Москвы, что* бы это могло им повредить. Я пристл к нему с рсспросми о причинх медлительности оперций Кутузов, и он откровенно признлся, что русские были тк обрдовны и удивлены отступлением фрнцузов, что не срзу осознли рзмеры полученного ими преимуществ...

4 октября

...Тк нзывемое высшее общество, которое я довольно повидл н своем веку, теперь меня только збвляет, потому что блгодря возрсту и рвнодушию я отвык считть себя его чстью; у меня ткое чувство, что я уже - не одно из dramatis personae, {Действующих лиц (лт.).} лишь сторонний нблюдтель, о котором не скжешь, хорошо или плохо он исполняет свою роль, ибо он вовсе не игрет. И нимло не зботясь о том, что обо мне думют, я имею довольно времени для нблюдений з игрой других...

7 ноября

Сегодня утром нчл успокивться после пережитой з последние дни умственной и дже физической спешки. Принялся з сттью, именно - очерк о декортивном сдоводстве для "Куортерли ревью". Но скоро зстрял з недосттком книг. Однко я не хотел двть себе отдых, предоствляя мыслям свободу, и немедленно принялся з вторую серию "Кэнонгейтской хроники", поскольку первя имел успех. Ннес второй визит и изрядно рзмяк, кк стрый дурень, вспоминя былые времен, пок нконец уже не был годен ни н что, кроме кк лить слезы и читть стихи всю ночь нпролет. Это грустное дело. Могилы отдют своих мертвецов, и время ктится н тридцть лет нзд, приводя меня в полное рсстройство. Ну, д лдно. Я ожесточюсь, теряю, кк згннный олень, природное добродушие и стновлюсь свирепым и опсным. Но ккую повесть можно рсскзть, и боюсь, в один прекрсный день он будет рсскзн! И тогд, несомненно, будут увековечены три год моих снов и дв год пробуждения. Но мертвые не чувствуют боли.

14 ноября

...Читл в "Гэзетт" о великой Нвринской битве, в которой мы хорошенько поколотили турок. Но если говорить о зконности ншего вмештельств, то предположим, что ккой-то турецкий дипломт в огромном тюрбне и широченных шльврх стл бы диктовть нм, кк нм следует обрщться с ншими непокорными подднными - ирлндскими ктоликми. Мы не спешим дть соглсие н его вмештельство, и тогд мусульмнский флгмн врывется в Корк-бей или Бэнтри-бей, где стоит бритнскя эскдр, и посылет шлюп, чтобы отбуксировть брндер. Судно стреляет в шлюп и топит его. Кто же совершил нпдение: тот, кто выстрелил первым, или тот, чьи мневры вызвли стрельбу?..

5 декбря

Много знимлся подготовкой к рботе нд новым ромном и решил кк-нибудь использовть историю Грри Уинд. "Н северном крю Перт" звучит неплохо кк зглвие, и можно будет покзть рзличие между древним горцем и современным. Прень, переплывший Тэй и спсшийся тким обрзом, был бы хорошим комическим персонжем. Но я хочу попробовть связть его с серьезной линией тргедии. Мисс Бейли сделл своего Этлинг прирожденным трусом и в то же время героем, когд зтронуты его сыновние чувств. Предствим себе человек, в котором отвг поддерживется чувством чести или, скжем, ревностью; это чувство помогет ему преодолеть природную робость до определенного момент, зтем внезпно исчезет - думю, это может произвести некое тргическое впечтление. Джеймс Бллнтйн в своей критике, боюсь, слишком уж придерживется общепринятых взглядов н ромн, чтобы соглситься с подобными рссуждениями. Но что делть? Я туг н вообржение, свет требует новизны. Что ж, попробую моего хрброго трус или трусливого хрбрец...

7 декбря

...У меня есть одн хрктерня черт: я рботю, вернее - рзмышляю нд рботой лучше всего, когд одновременно кк бы знят чем-то другим чтением, нпример. Когд я обнруживю, что пишу плохо или что зшел в тупик, я беру ккую-нибудь легкую книгу, ромн или что-то вроде, и обычно стоит мне немного почитть, кк все трудности исчезют, и я снов готов писть. В моей голове должны проходить срзу дв поток мыслей; быть может, более легкое знятие, нподобие прядения или вязния у женщин, служит для того, чтобы придть уму устойчивость, мешя мыслям рзбегться, и, тким обрзом, предоствить более глубокому потоку возможность течь беспрепятственно. Я всегд смеюсь, когд слышу, кк говорят: "Делй зрз что-то одно". Всю свою жизнь я делл десяток вещей зрз...

11 декбря

...Бллнтйн переслл мне довольно неприятное письмо Кэделл. Кк видно, мистер Кэделл недоволен умеренным успехом первой серии "Хроники" и отрицтельно относится к уже нписнному почти до половины тому второй серии, явно сожлея о своем учстии в деле. Я не столь глуп, ответил я, чтобы полгть, будто блгосклонность ко мне публики будет длиться вечно, и я не был ни поржен, ни встревожен, когд убедился, что он уже иссякл, ибо рно или поздно тк и должно было случиться. Пожлуй, это создст некоторые неудобств, но я предпочел бы откзться от дел, лишь бы не причинить еще б_о_льших убытков. Не вижу, нписл я им, иного выход, кк оствить поле под пром и дть временный отдых своему вообржению, которое уже, можно считть совершенно истощено. Я-то кк-нибудь перебьюсь, несмотря н крх нших ндежд, но, думю, и Кэделл и Д. Б., вероятно, пострдют. Тк или инче, но они впрве откровенно выскзывть свое мнение, которое, можно считть, весьм точно совпдет с мнением публики. Итк, я и в смом деле считю их критику рзумным основнием для того, чтобы прекртить рботу нд этой книгой, хотя чсть сделнного сохрню до лучших времен.

12 декбря

Вновь обдумл возможность пдения моей литертурной репутции. Я нстолько глубоко рвнодушен к порицнию или похвле свет, что никогд не ослеплялся смомнением, которое, кзлось бы, мог внушить мне мой огромный успех. Поэтому, что ксется моих чувств, то я способен встретить это событие с неколебимой твердостью. Если литертурня репутция приносит ккие-либо преимуществ, то я их имел, но утрт их меня нимло не зботит.

Никто не сможет отрицть, что я носил корону. С точки зрения моих деловых обязтельств весьм некстти, что я вынужден именно сейчс отложить рботу, и это единствення причин, почему я не прекрщю литертурного труд; но по крйней мере не стну продолжть это проигрышное дело - писние ромнов. Листы, которые вызвли нрекния, зберу нзд, но это не знчит, что я стну переписывть их зново.

Дв моих ученых фивнц посетили меня и уехли после длительного совещния. Они решительно осудили перерыв в рботе, считя, что он приведет к полному крху. Я выскзл им свои сообржения по поводу трудностей и опсностей, которые нвлеку н себя, если стну упорствовть, и объяснил им, что смогу нйти употребление своему времени в течение полугод или дже год, пок публик не нгуляет ппетит. Они ответили (и в этом действительно есть некоторый риск), что ожидния з это время возрстут нстолько, что ни один смертный не будет в силх их удовлетворить. Следует ткже иметь в виду то, о чем они промолчли, именно, что меня могут совсем оттеснить, кк лошдь н скчкх, которя было вырвлсь вперед, но не стрлсь удержть свое преимущество. В итоге мы решили, что нынешнюю книгу я буду продолжть, кк нчл, только исключу некоторые мест из введения, против которых они возржют. Вот прекрсный пример вкус публики, и, безусловно, лучше пойти им нвстречу и уступить, если только у меня нет полной, подчеркивю - полной уверенности, что прв я, не они. К тому же я не боюсь, что они чрезмерно критичны в днных обстоятельствх, тк кк об они - здрвомыслящие люди, не склонные приносить возможность ндежной прибыли в жертву причудм критического вкус...

24 декбря

Выехл из Арнистон после звтрк и к обеду прибыл в Эбботсфорд.

Когд я въезжл в собственные ворот, мысли мои были совсем иного род и много приятнее тех, с которыми я покидл свой дом около шести недель нзд. Тогд я рздумывл, не следует ли мне бежть из родной стрны или объявить себя бнкротом и пойти н рспроджу библиотеки и домшней обстновки вместе с имением. Человек, искушенный в житейских делх, скжет, что лучше бы мне тк и сделть. Конечно, поступи я тк срзу, я бы имел в своем рспоряжении те двдцть пять тысяч фунтов стерлингов, которые я зрботл и отдл в погшение своих долгов после бнкротств фирм Констебля и Робинсон. Но тогд я не мог бы спть тк спокойно, кк сейчс, получя блгодрность кредиторов и сознвя, что выполняю свой долг, кк подобет честному и блгородному человеку. Я вижу перед собой долгий, томительный и унылый путь, но ведет он к истинной слве и незпятннной репутции. Если я свлюсь по дороге, что весьм возможно, то по крйней мере умру с честью; если же достигну своей цели, то обрету блгодрность всех зинтересовнных лиц и одобрение собственной совести...

28 декбря

...Если у меня и есть в чем-нибудь сноровк, тк это в умении извлекть порзительный и интересный сюжет из множеств скучных подробностей, и поэтому я нхожу столько приятного и поучительного в томх, слывущих скучными и неинтересными. Дйте мне фкты, вообржения мне хвтит своего...

1828

1 янвря

Я веду дневник с 20 ноября 1825 год, то есть уже дв год и дв месяц. Не скжу, чтобы стл от этого умнее или лучше, но я убедился, что способен держться однжды принятого решения. Пожлуй, рдовться тут нечему; пожлуй, это лишь покзывет, что я скорее человек методический, нежели оригинльный; у меня уже нет той живости фнтзии, которя несовместим с регулярным трудом. Однко дже если дело обстоит тк, мне следует рдовться тому, что, потеряв одно, я хоть приобрел другое.

14 янвря

Прочел новый ромн Купер "Крсный корср"; действие его рзвертывется почти исключительно в окене. Некоторое излишество мореходных терминов; по сути дел они подвляют все остльное. Но если только читтели зинтересуются описниями, они проглотят и многое ткое, чего не понимют. Купер облдет могучим тлнтом, глубоким понимнием человеческой души и силой исполнения. Но, кк видно, ему приходят в голову те же мысли, что и другим людям. Изящня форм рнгоут и узор ткелж н фоне неб встречются слишком чсто,

28 янвря

...Прочел "Прерию" Купер, которя, по-моему, лучше его "Крсного корср", где ни рзу не выходишь н берег, для полного понимния событий необходимо слишком обширное знние мореходных терминов. Првд, это очень умный ромн.

24 феврля

...Последние дв-три дня я уперся в то, что "Критик" нзывет мертвой точкой - все события и персонжи в моей истории перепутлись, обрзовв ткой гордиев узел, что прямо не зню, кк его рспутть. Несколько дней я обдумывл это положение с чувством, близким к тому отчянию, которое охвтило прекрсную принцессу, когд гнусня мчех велел ей рзобрть полный чердк перепутнных шелковых ниток всех цветов и рзмеров; но вот входит принц Персине, взмхивет волшебной плочкой нд всей этой мешниной - и глядь! - все нитки ккуртно рзложены, кк в мстерской белошвейки. Мне чсто случлось ложиться спть, когд моя голов знл не больше, чем плечи, что мне писть дльше, утром я просыплся с ясным и точным понимнием того, кким обрзом можно - хорошо ли, плохо ли - рспутть сюжет. Думется, что рботу ум в подобных случях можно несколько оживить возбуждением, придвемым ншему оргнизму сткном вин. Конечно, ни о кком излишестве не может быть и речи. Пожлуй, следующее мое утверждение может покзться стрнным, но это истиння првд: нписв уже половину ккого-нибудь ромн, я действительно обычно не имею ни млейшего предствления о том, кк его окончить, короче говоря рботю в стиле _тяп-ляп, кк попло_...

3 мрт

Принялся очищть стол от писем, н которые я не ответил; их, по моему нердению, нкопилсь целя вгиев куч. Я нписл не менее двдцти ответов, ведь их можно было нстрочить срзу, не теряя ни минуты. Делй все вовремя - и тогд рбот будет спориться. Но когд тебя вечно отрывют по пустякм, поток твоего ум мелеет и ты теряешь то величвое течение мыслей, которое одно лишь может нести с собой глубокие и величественные плны. Иногд мне хочется стть одним из тех педнтов, которые могут нзнчить себе определенные знятия н любой чс дня и не отступть от своего рсписния. Но я всегд вспоминю, что у меня лучше получется a la debandade, {Беспорядочно (фрнц.).} чем при првильных и системтических знятиях. Нчтя рбот - для меня это кмень, который я кчу, чтобы сбросить его с горы. Первые обороты требуют больших усилий, но я подобен тому, кто vires acquirit eundo. {Движением нбирет силы (лт.).} Тк вот, если кмень остновить, то всю рботу придется нчинть сызнов. Возьмем менее лестное для меня срвнение: я кк лошдь, больня шптом; трогясь с мест, он хромет и спотыкется, но когд ее суствы рзогреются, скчет весьм изрядно, тк что лучше пускть ее по возможности н больший перегон. К тому же большинство известных мне педнтов не были ни деловыми людьми, ни чиновникми, которым их обязнности предписывют рботть в определенное время, нет, они добровольно стновились

Рбми времени, всслми звонк

и были весьм жлкими, н мой взгляд, существми...

5 преля

Мы посетили могилу могучего чродея. Ндгробие сделно в дурном вкусе времен Иков I, но ккое очровние црит в этом месте! Вокруг стоят величвые пмятники збытых ныне родов; но кк только видишь пмятник Шекспиру, что тебе з дело до прочего? Все вокруг приндлежит Шекспиру...

9 мя

...Позировл Норткоту, который, подобно художникм венецинской школы, хочет изобрзить н той же кртине и себя, пишущего мой портрет. Он уже стр, небольшого рост, согбен годми - ему не меньше восьмидесяти. Но у него быстрый глз и блгородное лицо. Приятный собеседник, хорошо помнящий сэр Джошу, Сэмюел Джонсон, Берк, Голдсмит и др. Рсскз его о последнем подтверждет все, что мы слышли о чудчествх этого человек...

10 мя

Второй долгий сенс у строго чродея Норткот. Он действительно похож н живую мумию. Под влиянием его рсскзов я изменил свое мнение о сэре Джошу Рейнолдсе, которого со слов Голдсмит, Джонсон и других привык считть человеком добродушным и блгожелтельным. А он, хотя и облдл некоторым великодушием, был холоден, бесчувствен и рвнодушен к своему семейству нстолько, что его сестр, мисс Рейнолдс, вырзил однжды удивление по поводу прием, который ему всегд окзывли в обществе, и добвил: "Для меня он только мрчный и угрюмый тирн". Признюсь, ткое мнение о нем меня покоробило: оно отняло у меня приятное предствление о возможном сочетнии высочйшего тлнт с прелестнейшим хрктером. Но Норткот скзл, что его дурные черты были скорее негтивными, нежели позитивными, они объяснялись скорее недосттком чувствительности, чем действительным желнием уязвить кого-то или тирнствовть. Они проистекли из его исключительной приверженности к искусству...

29 мя

...Рзвлеклся сегодня чтением книги Локрт "Жизнь Бернс", которя превосходно нписн. Просто отличня вещь. Он поступил блгорзумно, умолчв о порокх и безрссудствх Бернс, потому что, хотя Крри, я см и другие не скзли ни слов непрвды н этот счет, но подобно тому, кк тело покойник рспрямляют, обряжют в свн и придют ему пристойный вид, точно тк же бережно ндо обрщться после смерти с репутцией столь неподржемого гения, кк Бернс. Рсскз о его порокх или хотя бы о порочных нклонностях только огорчит рсположенного к нему человек, рзвртник обрдует.

30 мя

...Не могу никк понять причины ншего пристрстия к женской крсоте, которя вызывет своего род сдержнное преклонение пожилых, рвно кк и исступленный восторг юнцов; но совершенно очевидно, что дже избыток любых других достоинств в женщине не в состоянии урвновесить полное отсутствие этого кчеств. Я, для кого крсот ныне и впредь - лишь кртин, все еще смотрю н нее с тихой преднностью строго почиттеля, который уже не стнет воскурять фимим перед святыней, но смиренно зтеплит свой огрок, опсясь притом, кк бы не обжечь пльцы. Нет ничего н свете более нелепого и жлкого, чем стрик, подржющий стрстям своей юности..,

1829

15 феврля

...Мне крйне редко удется обдумть что-нибудь, если я лежу в совершенной прздности. Но когд я беру пустую книжку или гуляю, ум мой, кк бы из противоречия, бредет нзд к своему делу; то, о чем я читю, смешивется с тем, о чем я писл, и в голове что-то звривется. Этот умственный процесс я могу срвнить лишь с тем, что происходит с прядильщицей, для которой мехническя рбот служит своего род ккомпнементом к ее песням или течению мыслей. Выржение "hoc age", {Обрти внимние (лт.).} которое чсто повторял отец, не соглсуется с моим нрвом. Я не в силх приковть свой ум к одному предмету, и, только поддерживя дв поток мыслей, могу привести в порядок один из них...

29 преля

...По првде скзть, я испытывю весьм мло увжения к дорогой publicum, {Публике (лт.).} которую обречен ублжть, кк хнж Трэш в "Врфоломеевской ярмрке", трещоткми и имбирными пряникми, и я был бы весьм неискренним перед теми, кому, быть может, случится прочесть мои признния, если бы нписл, что публик, н мой взгляд, зслуживет внимния или что он способн оценить утонченные крсоты произведения. Он взвешивет достоинств и недосттки фунтми. У тебя хорошя репутция - можешь писть любой вздор. У тебя плохя репутция - можешь писть кк Гомер, ты все рвно не понрвишься ни одному читтелю. Я, пожлуй, l'enfant gate de succes, {Ребенок, испорченный успехом (фрнц.).} но я приковн к столбу и должен волей-неволей стоять до конц...

30 преля

...Нет, никто не может скзть, что я ем хлеб прздности. Д и с чего бы? Тот, кто рботет не по необходимости, добровольно обрекет себя изнурительному труду, и не будь у меня этой необходимости, я бы добровольно знимлся ткого же род литертурным трудом - првд, без того нпряжения...

1831

23-25 феврля

...Если бы кто-нибудь спросил меня, сколько времени у меня уходит н обдумывние произведения, я ответил бы, что, с одной стороны, вряд ли нйдется в течение дня пять минут, чтобы я о нем не думл. Но, с другой стороны, оно никогд не бывет серьезным предметом рзмышления, ибо никогд не знимет мои мысли полностью хотя бы пять минут подряд, кроме тех случев, когд я диктую мистеру Ледлоу.

16 мрт

Поскольку дел с мистером Кэделлом улжены, мне только остется рспределить свои знятия тк, чтобы не переутомляться. Думется, что мой нынешний рспорядок позволяет мне посвящть рботе достточно времени, учитывя мои силы, и если дже мне суждено достичь семидесяти, до которых остлось трижды три год или, точнее - почти десять лет, то я проведу это время с честью, пользой и выгодой для себя и других. Мой день протекет тк: встю без четверти семь; в четверть десятого звтркю; н звтрк получю яйц или по крйней мере одно яйцо, до звтрк пишу - письм и т. п.; после звтрк в десять чсов приходит мистер Ледлоу, и мы вместе пишем до чсу. Это прекрсный человек; он изо всех сил стрется писть крсиво, очень мне помогет, зменяя, по возможности, мои собственные откзвшие мне пльцы. Мы серьезно трудимся нд дневным уроком до чсу, после чего я иногд гуляю пешком, однко не чсто, потому что я ослбел, и к тому же дже небольшя прогулк причиняет мне сильную боль. Чще всего беру пони и чс или дв езжу верхом вблизи дом; это довольно жлкое зрелище, потому что двум слугм приходится сжть меня н лошдь, зтем один из них идет рядом и следит, чтобы я не упл и не рзбился нсмерть, что легко может случиться. Моя гордя promenade a pied {Прогулк пешком (фрнц.).} или a cheval, {Верхом (фрнц.).} кк придется, зкнчивется к трем чсм. Чс до обед посвящется дневнику и прочим легким знятиям. В четыре подют обед трелк бульон или суп, столь порицемого докторми, кусок простого мяс, никких нпитков крепче слбого пив, после чего сидя отдыхю до шести, когд снов приходит мистер Лдлоу; он остется со мною до девяти, иной рз и до без четверти десять. Зтем я получю миску овсянки и молоко и поглощю их с детским ппетитом. Збыл скзть, что после обед мне рзрешется выпить полсткн слбого грог из рзведенного джин или виски. Выпить больше мне никогд не хочется, и дже в глубине души я не тоскую по сигрм, хотя тк их любил когд-то. Около шести чсов рботы ежедневно это хорошо, если смогу тк продолжть и впредь.

КОММЕНТАРИИ

СТАТЬИ И ДНЕВНИКИ

Критические сочинения Вльтер Скотт знимют несколько томов. Сюд входят две большие моногрфии о Джоне Дрйдене и Джонтне Свифте - историки литертуры ссылются н них и до сих пор, - ткже сттьи по теории ромн и дрмы, серия жизнеописний нглийских ромнистов XVIII век, множество рецензий н произведения современных второв и другие сттьи, в чстности по вопросм фольклористики.

Первое собрние исторических, критических и фольклористических трудов Вльтер Скотт вышло в Эдинбурге в 1827 году. Зтем они несколько рз переиздвлись и переводились н инострнные языки. Вльтер Скотт кк критик возбудил, нпример, знчительный интерес во Фрнции 1830-х годов. В русском переводе появилось несколько сттей в "Сыне отечеств" (1826-1829) и в других журнлх XIX век.

Критики эпохи Просвещения обычно подходили к оценке художественных произведений с отвлеченными эстетическими и этическими критериями. При этом вжную роль игрл морльный облик втор кк чстного лиц. Осуждение его поступков влекло з собой отрицтельный отзыв о его сочинениях. Один из смых вторитетных критиков XVIII столетия Сэмюел Джонсон предпочитл биогрфии историогрфическим сочинениям н том основнии, что из жизни знменитых людей легче почерпнуть нрвоучительные примеры, чем из исторических фктов. Биогрфический метод критики долго господствовл в Англии. Не остлся в стороне от его влияния и Скотт, особенно в моногрфиях о Дрйдене и Свифте. Тем не менее этот подход к литертуре его не удовлетворял. Не удовлетворяли его и беглые очерки литертурных явлений при общих описниях нрвов того или иного период в исторических трудх, нпример в "Истории Англии" Дэвид Юм, которого Скотт считл "плохим судьей в облсти поэзии".

Между тем во второй половине XVIII и в нчле XIX век стли появляться книги, вторы которых стремились воссоздть кртину рзвития художественной литертуры или ее отдельных жнров. Большое знчение для Скотт имели "История нглийской поэзии с XII до конц XVI век" Томс Уортон (1774-1781) и "История ромн" шотлндского историк Джон Днлоп (1814). Эти сочинения подскзли Скотту мысль о нционльном своеобрзии литертуры кждого нрод, ткже о ее звисимости от общественного рзвития в кждой стрне. При этом исторический ромн предствлялся Скотту жнром, который способен ответить н зпросы широких читтельских кругов, рздуть в плмя искру интерес к родному прошлому, которя тлеет в созннии многих людей.

В основе воззрений Скотт лежит определення теория нродности. Нрод для него - хрнитель нционльных литертурных трдиций, верховный судья и покровитель литертурного творчеств. В нродной пмяти хрнятся вечные источники повествовтельного искусств: скзки, предния, легенды и были. Вот почему, по мнению Скотт, между историогрфией, литертурой и фольклором нет, не может и не должно быть непроницемых грней; одно легко переходит в другое и сочетется с ним.

Вместе с вторскими предисловиями к ромнм критические сттьи Скотт помогют лучше понять его творчество и бросют свет н создние нового жнр - исторического ромн. Хотя литертурного мнифест у Скотт в полном смысле этого слов и нет, но почти кждя из его сттей освещет ту или иную сторону его творческих искний.

Особый интерес для понимния творчеств Скотт предствляет сттья-вторецензия "Рсскзы трктирщик". Под этим общим зглвием, кк известно, выходили первые шотлндские ромны "Черный крлик" и "Пуритне" (в дльнейшем эт серия был продолжен ромнми "Легенд о Монтрозе", "Грф Роберт Прижский" и "Змок Опсный"), которым и посвящен дння сттья. В ее соствлении принимл учстие близкий друг Скотт Уильям Эрскин, однко рукописный экземпляр сттьи, сохрнившийся в рхивх, целиком нписн рукой Скотт. Поводом для ее появления послужил серия сттей, опубликовнных в "Эдинбург крисчен инстрктор" Томсом Мк-Крем - биогрфом Джон Нокс (ум. 1572), глвы шотлндского кльвинизм. МкКрй обвинял Скотт в том, что он оскорбил нционльное чувство шотлндцев, изобрзив фнтиков пуритн в недостточно привлектельном виде. Скотт поместил свой ответ Мк-Крю без подписи в лондонском торийском журнле "Куортерли ревью" (янврь 1817 год), в котором он сотрудничл с момент основния журнл в 1809 году. До тех пор Скотт печтл большую чсть своих сттей в "Эдинбург ревью", журнле шотлндских вигов. Посвящя много мест "шотлндским древностям", превознося длекое героическое прошлое Шотлндии, журнл относился с полным рвнодушием к бедственному положению шотлндцев, особенно горцев, в нстоящее время и приветствовл беспощдность, с которой кпитл нступл н север Великобритнии. Консервтивня политик могл здержть процесс рост промышленного кпитл и дть возможность Шотлндии снов встть н ноги; поэтому "Куортерли ревью" больше подходило Скотту, тк кк этот журнл и был создн с целью обуздть вигов и, в чстности, дть отпор "ззнвшемуся Эдинбургу", где они хозяйничли.

Эдинбуржцм, однко, могло кзться, что Скотт отвернулся от своей родины. Любое верное изобржение ошибок, совершенных шотлндцми в борьбе против объединения с Англией и з сохрнение смостоятельности, воспринимлось в некоторых кругх Эдинбург почти кк святоттство. Отсюд упреки Мк-Кря. Они здели Скотт з живое. Он не мог оствить без ответ обвинение в неувжении к подвигм шотлндских птриотов, потому что, видя нерельность их усилий, он все же блгоговел перед их героизмом и смозбвенной любовью к отчизне. Он отвечл, что был првдивым летописцем и покзл в своих ромнх невыносимое положение шотлндского крестьянин и его смоотверженные попытки зщитить свои смые священные прв, потому обвинений, брошенных ему Мк-Крем, не зслужил. При этом, писл Скотт, он не стремился дть ндумнную кртину нродной жизни Шотлндии, хотел изобрзить ее крестьян именно ткими, ккими они были н смом деле.

Релистически изобржя нродную жизнь Шотлндии, Скотт нмеренно дрмтизировл повествовние. Этот способ изложения Скотт считл очень вжным для своих здч, хотя и признвл, что в результте повествовние дробится н отдельные дилогические сцены и построение ромн стновится рыхлым. Однко Скотт готов пожертвовть и стройностью композиции и дже привлектельностью глвных героев для читтелей, лишь бы достичь убедительности целого. Его Уэверли, Брун и Ловел не действуют сми, лишь испытывют н себе воздействие обстоятельств. Поэтому их судьб решется с помощью второстепенных персонжей, то есть прежде всего шотлндских крестьян. Следовтельно, роль их возрстет. Этого и ндо было добиться. Этим путем втор исторических ромнов отделяет черты, хрктерные для отдельных, вымышленных персонжей, от общих, типичных для век черт; он окзывется в состоянии сохрнять строгую верность нрвм эпохи и поднять исторический ромн до уровня серьезного историогрфического сочинения.

Одним из вжнейших источников историк, ромнист и поэт Скотт всегд считл нродное творчество. Его сттья "Вводные змечния о нродной поэзии и о рзличных сборникх бритнских (преимущественно шотлндских) бллд" подводит итог более рнним сочинениям н нлогичные темы, в чстности рецензиям Скотт н сборники бллд, выходивших в нчле XIX век. Сттья эт содержит крткий обзор рзвития фольклористики в Англии и в Шотлндии з сто с лишним лет. Скотт остнвливется н спорх, которые вели фольклористы в его время, нпример об вторстве бллд, о социльном положении древнего менестреля, о преимуществх и недостткх рзличных источников бллдного творчеств и т. п.

Особенно интересно мнение Скотт о нилучшем способе издния нродных бллд. В XVIII веке было принято вносить в них дополнения и попрвки с целью приблизить их к современным вкусм. Тк в 1760-х годх поступил Томс Перси с бллдми своего знменитого сборник "Пмятники стринной нглийской поэзии". Некоторые современники Скотт осуждли Перси з эти вольности. В их числе был демокрт и якобинец Джозеф Ритсон. Он требовл, чтобы фольклорные пмятники издвлись без изменений. Скотт готов отчсти поддержть Ритсон, хотя и упрекет его з излишнюю горячность. Однко Скотт не склонен преуменьшть и зслуги Перси: в его время дело шло не о том, кк издвть бллды, о том, стнут ли их читть вообще. Сборник Перси приблизил бллду к читтелям и вызвл у них интерес к нродному творчеству.

Непревзойденным интерпреттором нродной поэзии, по глубокому убеждению Скотт, был, безусловно, Бернс. Когд в 1808 году Р. Кромек выпустил в свет сборник "Нследие Роберт Бернс, состоящее преимущественно из писем, стихотворений и критических зметок о шотлндских песнях", Скотт откликнулся н эту книгу. Точк зрения Скотт н творчество Бернс резко отличлсь от всего, что было до тех пор скзно о нем, в чстности от рецензии н тот же сборник в "Эдинбург ревью", втором которой был см редктор журнл Фрэнсис Джеффри.

В нчле XIX век революционные мотивы в поэзии Бернс и его резкие выпды против церковников отпугивли многих блгонмеренных читтелей и критиков. Джеффри и другие критики считли более осторожным рссмтривть Бернс кк неуч, для примитивных взглядов которого многое простительно, его творчество - кк "жлобную лиру" "влюбленного пхря". Скотт видел в нем могучую нтуру. Он нзывет Бернс плебеем с гордой душой и с плебейским негодовнием. Именно потому Бернс и понял нродную поэзию тк глубоко. Ведь он, кк говорил Скотт в сттье "О подржнии нродным бллдм" (1830), "был обрщен к нроду, и только он ее действительно ценил, тк кк в ней дышло все, что его окружло".

Нряду с бллдой Скотт привлекли нродные скзки и поверья. Фнтстик, полгл он, повышет интерес и ромн, и поэмы, и пьесы, однко пользовться ею ндо с осторожностью: дже в "Гмлете" второе появление призрк действует н зрителей менее сильно, чем первое. Злоупотребление фнтстическим и сверхъестественным иногд ведет к плчевным последствиям, кк покзывет Скотт в сттье "О сверхъестественном в литертуре и, в чстности, о сочинениях Эрнст Теодор Вильгельм Гофмн". Отдвя должное высокой одренности Гофмн, Скотт все же приходит к выводу, что его погубил избыток вообржения; болезненные выдумки, способные внушить не только стрх, но и отврщение, зслонили в творчестве Гофмн высокие и человеколюбивые здчи искусств.

Любовь к людям Скотт считет глвным для пистеля. Поэтому пистель обязн держть в узде свои прихоти, поэтому лучше, если он см остнется в тени. Сосредоточенность н смом себе, по мнению Скотт, - ошибк Бйрон; он источник его скепсис и отрицния действительности; это, в свою очередь, приводит его к другой крйности - к опрвднию эпикурейского отношения к жизни. Пылкий протест Бйрон остлся Скотту непонятным. Он опслся вспышки революционного движения в Англии, его пугл возможность гржднской войны.

Рсходясь с Бйроном во взглядх, Скотт все же чрезвычйно высоко ценил его. Его возмущл трвля, которой подвергся Бйрон в результте бркорзводного процесс. Он оствлся для Скотт, вопреки мнению рекционных кругов Англии, величйшим поэтом своего времени. Скотт особенно ценил в поэмх Бйрон описния стрн Восток. Именно тк и следует говорить о чужих крях, кк говорил он, - без сухой книжной премудрости, без слщвого приукршивния. Только по личным впечтлениям и при условии искреннего сочувствия другим нродм можно тк глубоко проникнуть в их жизнь, кк проник Бйрон, и отделить вжное от второстепенного. С этой точки зрения Скотт рецензировл третью и четвертую песни "Чйлд-Грольд" и другие произведения Бйрон. Отношение Скотт тронуло Бйрон, и в письме от 12 янвря 1822 год он блгодрил его з смелую зщиту перед лицом нглийского общественного мнения и з блгожелтельную и нелицеприятную критику.

Гибель Бйрон в Греции потрясл Скотт. Эт смерть докзл всему миру, что Бйрон был великим человеком. Если он иногд в своей жизни совершл ошибки, то тм, где н крту был поствлен жизнь целой нции, он умел действовть мудро в чрезвычйно сложных обстоятельствх. Сттья Скотт "Смерть лорд Бйрон" - не только ндгробное слово. Это и выржение его глубокого убеждения, что нет более блгородной деятельности, чем борьб з прв угнетенного нрод.

Е. Клименко

ДНЕВНИКИ

Отрывки

Скотт нчл вести дневник 20 ноября 1825 г., под впечтлением попвшегося ему в руки дневник Бйрон. "Всю свою жизнь я жлел о том, что не вел постоянного дневник, - писл он по этому поводу. - Из-з этого я см утртил воспоминния о многом интересном и лишил свою семью некоторых любопытных сведений. Увидев недвно несколько томов дневников Бйрон, я подумл, что он, видимо, поступил првильно, когд звел себе книжку, в которую, откинув всякие претензии н порядок и последовтельность, вносил зписи о событиях тк, кк они ему вспоминлись. Последую-к и я этим путем". Последняя зпись в дневнике Скотт дтировн 16 преля 1832 г. и обрывется н полуфрзе. После смерти Скотт дневник был передн его зятю, пистелю и журнлисту Джону Гибсону Локрту, который цитировл отдельные мест в своей книге "Жизнь Вльтер Скотт" (1837-1838). Полностью дневник Скотт был впервые опубликовн в 1890 г. в Эдинбурге. Это двухтомное издние содержит около тысячи стрниц.

Стр. 694. Сэр Джошу. - Имеется в виду нглийский художник Джошу Рейнолдс (1727-1792), первый президент основнной в 1768 г. Королевской кдемии.

Стр. 695. ...с зписями Мур... по поводу бедняги Бйрон. - Томс Мур (см. прим. к стр. 487) в это время нчл собирть мтерилы для биогрфии Бйрон, которя был звершен и опубликовн в 1830 г. Скотт встречлся с Муром и рньше, но по-нстоящему познкомился с ним лишь 22 ноября 1825 г. Кк явствует из дневник, Бйрон был предметом их рзговор. Свою книгу о Бйроне Мур посвятил Скотту.

Уил (Уильям) Роуз (1775-1843) - поэт и переводчик, друг Скотт.

Мрри Джон (1778-1843) -лондонский издтель. В 1812 г. опубликовл две первые песни "Чйлд-Грольд", после чего между ним и Бйроном звязлись деловые и дружеские отношения.

"Либерл" - литертурный журнл, издввшийся в 18221823 гг. и зкончивший свое существовние н четвертом номере.

Хнт Ли (1784-1859) - поэт и журнлист. Был приговорен к двум годм тюремного зключения з рзоблчительную сттью о принце-регенте (будущем короле Георге IV) в журнле "Экземинер", который он редктировл.

Бэнкс Уильям Джон (ум. 1855) - школьный товрищ Бйрон.

...з... посвящение Кэму Хобхузу... - Кэм Хобхуз (17861869) госудрственный деятель, друг Бйрон со студенческих лет. Речь идет о том, что Бйрон посвятил Кэму Хобхузу IV песнь "Чйлд-Грольд".

Стр. 696. ...прослвлення венецинскя куртизнк, о которой Руссо рсскзл... - Нмек н увлечение, которое Руссо пережил в Венеции в 1740-х гг. и о котором он рсскзл в своей "Исповеди" (ч. II, кн. 7).

Я нписл вчер шесть моих убористых стрниц... - Скотт имеет в виду рукопись книги "Жизнь Нполеон Бонпрт, импертор фрнцузов", нд которой он нчл в это время рботть.

Стр. 697. Джеймс Бллнтйн. - См. прим. к стр. 688.

"Вудсток" - ромн Скотт (см. т. 17 нст. изд.).

Рэдклиф Анн (1764-1823) - нглийскя пистельниц, втор популярных в конце XVIII в. "черных", или готических, ромнов.

Стр. 698. Кк-то рз в Венеции они стояли у окн плццо Бйрон... Бйрон жил в Венеции в 1816-1819 гг., в особняке н берегу Большого кнл. Мур нвестил его тм в 1819 г.

Стр. 700. Уил (Уильям) Двеннт (1605-1668) - поэт и дрмтург. Среди его современников ходили слухи, будто он незконнорожденный сын Шекспир. Притязния Двеннт н родство с Шекспиром служт темой рзговор в 25 глве ромн Скотт "Вудсток" (см. т. 17 нст, изд., стр. 358).

Мльчишки дрзнят... - цитт из фрс Генри Филдннг "Дик Рзвлин" (1736).

...я эти строчки вствлю в "Вудсток"! - Скотт действительно включил эти строки в 25 глву "Вудсток", снбдив их примечнием: "Мы ншли эти стихи в фрсе Филдинг "Дик Рзвлин", нписнном н сюжет той же смой стринной истории. Тк кк они были широко известны в эпоху республики, то, нверно, дошли и до втор "Том Джонс", - ведь никто не зподозрит в подобном нхронизме втор нстоящей книги".

Стр. 701. Уилки... "Шотлндский Тенирс"... - Излюбленными темми художник-жнрист Дэвид Уилки (1785-1841) были сцены из сельской жизни Шотлндии, и потому его иногд срвнивли с Двидом Тенирсом Млдшим (1610-1690), флмндским живописцем, который чсто изобржл быт и хрктеры крестьян.

Уил (Уильям) Аллеи (1782-1850) - художник, рботвший в историческом жнре; в чстности, писл н темы, нвеянные ромнми Скотт. В 1815 г. Скотт оргнизовл лотерею, чтобы помочь Аллену продть выствленн5'Ю им в Эдинбурге кртину. Впоследствии Аллен стл президентом Королевской кдемии.

Лэндсир Эдвин (1802-1873) - художник, прослвившийся глвным обрзом кк нимлист. Ему приндлежит посмертный портрет Скотт с собкми.

Лесли Чрлз Роберт (1794-1859) - художник, зимствоввший свои темы из литертурных произведений (Шекспир, Сервнтес и других). В 1825 г. нписл портрет Скотт.

Сцены из Мольер. - Скотт имеет в виду кртины Гилберт Стюрт Ньютон (1794-1835), который чсто использовл литертурные сюжеты, возможно - его кртину "Господин де Пурсоньяк, или Больной поневоле", нписнную н сюжет комедии Мольер "Господин де Пурсоньяк".

Чнтри Фрэнсис (1781-1841) - скульптор-портретист. Бюст Скотт рботы Чнтри был, по словм дочери Скотт, лучшим из всех изобржений ее отц.

Стр. 702. Дсье Анн (1651-1720) - фрнцузскя переводчиц "Илиды" и "Одиссеи".

Получил письмо от прослвленного Денис Двыдов... - Рботя нд "Жизнью Нполеон Бонпрт" и собиря мтерилы о поржении фрнцузов в России, Скотт зинтересовлся борьбой русских пртизн против фрнцузской рмии и вступил в переписку с поэтом-пртизном Денисом Всильевичем Двыдовым (1784-1839).

Луиз Стюрт - близкя знкомя семьи Скотт.

...мистер Хул... блгородный преобрзовтель золот в свинец... Переводы (в основном из итльянских поэтов), выполненные Джоном Хулом (1727-1803), имели мло общего с подлинникми, и его млдшие современники относились к нему иронически.

Генри Реберн (1756-1823) - шотлндский художник-портретист. Писл Скотт несколько рз: в 1808, 1809 гг. и позже. Портрет, о котором упоминет Скотт, был нписн в 1822 г.

Стр. 703. Песенок сельских и нежных куплетов... - из песни "Охот н зйц".

Вновь принялся з зметки о моих подржтелях. - Говоря о своих подржтелях, Скотт имеет в виду Уильям Гррисон Эйнсворт (1805-1882) и Хорэйс Смит (1779-1849), чьи ромны он в это время читл. Действие ромн Эйнсворт "Сэр Джон Чивертон" происходит во времен рыцрств; в ромне Смит "Дом Брэмблтй, или Квлеры и круглоголовые" изобржен период гржднской войны в Англии во время буржузной революции в Англии в XVII в., то есть т же эпох, что и в "Вудстоке" Скотт. Под зметкми Скотт подрзумевет свою зпись в дневнике з предшествующий день.

Стр. 703-704 ...вляют дурк изящнее, зто я, кк сэр Эндрю Эгьючик, нтурльнее. - Эндрю Эгьючик - персонж комедии Шекспир "Двендцтя ночь". Скотт имеет в виду следующие строки из 3 сцены II кт этой пьесы:

"Шут. ...И знтно же этот рыцрь умеет влять дурк!

Сэр Эндрю. Конечно, умеет, когд хочет, и я тоже. Только у него это получется крсивее, у меня нтурльнее" (перевод Э. Липецкой).

Стр. 704. Бэйс. - См. прим. к стр. 528.

Ньюмркет - местечко в грфстве Зпдный Сффолк, где происходили трдиционные и очень популярные в Англии скчки.

"Пожр и чум в Лондоне" Дефо - "История чумы в Лондоне в 1665 году" (1722).

"Укрсть"! Фу! Что з низменное слово!.. - цитт из комедии Шекспир "Виндзорские нсмешницы" (кт I, сц. 3).

Олд-Бейли - здние уголовного суд в Лондоне.

Стр. 705. З свободу в бой пойдем!.. - из стихотворения Р. Бернс "Брюс - шотлндцм".

Клиф Втек - герой "восточной" повести Уильям Бекфорд (1759-1844) "Втек", попдющий в подземное црство, где томятся некогд могущественные тирны, цри и т. п. Слушя рсскз одного из них, Втек с ужсом змечет сквозь одежду и телесную оболочку его пылющее в огне сердце.

...мои рсходы н путешествия сильно возросли. - Скотт сделл эту зпись в Оксфорде, где он остновился н несколько чсов, возврщясь в свое шотлндское имение Эбботсфорд после двухнедельного пребывния во Фрнции и десятидневной остновки в Лондоне.

Стр. 706. ...блгодря многим лестным для меня обстоятельствм... Скотт имеет в виду то внимние и восхищение, с которым его встретили в Лондоне и в Приже.

Вордсворт. - См. прим. к стр. 631.

Персеполис - столиц древней Персии. В 331 г. до н. э. Алексндр Мкедонский сжег нходившийся в Персеполисе дворец, и котором хрнились сокровищ персидских црей, после того кк отпрздновл в нем победу нд персми.

Стр. 707. Джон Кембл. - См. прим. к стр. 679. Его брт, о котором Скотт говорит кк об исполнителе роли Бенедикт ("Много шум из ничего" Шекспир), - скорее всего Чрлз Кембл (1775-1854). В семье Кемблов было двендцть детей, и почти все стли ктерми.

Том (Томс) Кинг (1730-1805) - ктер и дрмтург. Ушел со сцены в 1802 г.

"В неспрведливой ссоре..." - Скотт цитирует 1 сцену V кт комедии Шекспир "Много шум из ничего".

Сттья о Гофмне. - См. стр. 602-652 нст. том.

...я охотно приду н помощь этому бедняге... - Скотт имеет в виду Роберт Пирс Гиллис (1788-1858), редктор нездолго до того основнного журнл "Форейн куортерли ревью". Потеряв в 1825 г. в результте рзрзившегося в Англии кризис почти все свое состояние, Гиллис чсто терпел нужду и не рз нходил поддержку у Скотт. Публикуя сттью о Гофмне в этом журнле, Скотт откзлся от гонорр в пользу его редктор.

Стр. 708. История призрк миссис Вил - очерк Дефо "Првдивый рсскз о призрке некоей госпожи Вил, явившемся н следующий день после ее смерти к некоей госпоже Бргрейв в Кентербери 8 сентября 1705 год" (1706). Очерк был предпослн религиозному трктту Чрлз Дрелинкур "Борьб христинин против стрх смерти" с целью привлечь внимние читтелей к этой млопопулярной книге. Дефо изложил фнтстическую историю госпожи Вил с обстоятельностью репортер, сообщющего о рельном событии.

Джонни Локрт - внук Скотт.

Крокер Джон Уилсон (1780-1857) - политический деятель, журнлист и поэт, втор "Рсскзов для детей из истории Англии".

Я нпишу, если удстся, ткую книгу... - Скотт действительно нписл книгу "Рсскзы дед", в которой изложил для внук в художественной форме ряд эпизодов из истории Шотлндии.

Ермолов Алексей Петрович (1772-1861) - полководец и дипломт, учстник Отечественной войны 1812 г., позже глвнокомндующий русской рмией н Квкзе. Кк видно из зписи Скотт, генерл Ермолов покзлся ему знчительно моложе своих лет.

Если это Вицесимус... - Видимо, ошибочное предположение, тк кк Вицесимус Нокс, священник и втор многочисленных религиозных сочинений, с которым встречлся Скотт, умер в 1821 г.

...не сомневется, что Москву сжег Ростопчин... - Причстность грф Федор Всильевич Ростопчин (1763-1826), который в 1812 г. был военным губернтором Москвы, к московскому пожру не докзн, хотя некоторые и приписывли ему глвную роль в поджоге город.

Стр. 709. ...нчл успокивться после пережитой з последние дни умственной и дже физической спешки. - Скотт имеет в виду свои переживния, связнные с финнсовым крхом его книгоиздтельской фирмы. См. об этом ткже зпись в дневнике от 24 декбря того же год.

Ннес второй визит... - В этот день Скотт нвестил леди Джейн Стюрт, дочерью которой, Уильяминой Белшес, он был увлечен в юношеские годы (он умерл в 1810 г.). Первя встреч с Джейн Стюрт произошл нкнуне, 6 ноября. Об посещения сильно взволновли Скотт, воскресив в нем воспоминния о его первой любви.

Стр. 710. Брндер - судно, нгруженное горючими и взрывчтыми веществми и преднзнченное для уничтожения неприятельских корблей при сближении с ними.

Новый ромн - "Пертскя крсвиц" (см. т. 18 нст. изд.).

Бейли Джонн (1762-1851) - нглийскя поэтесс, втор серии "Пьес о стрстях". Этлинг - герой одной из тргедий, опубликовнных во втором томе этой серии.

Стр. 711. Кэделл Роберт (1788-1849) - издтель и друг Скотт.

"Хроник" - "Кэнонгейтскя хроник".

Стр. 712. Д. Б. - Джеймс Бллнтйн.

Дв моих ученых фивнц посетили меня... - По всей вероятности, Скотт имеет в виду Джеймс Бллнтйн и Роберт Кэделл.

Стр. 713. ...покидл свой дом около шести недель нзд. - См. прим. к стр. 709.

...после бнкротств фирм Констебл и Робинсон. - Арчиблд Констебл (1774-1827) - бывший компньон Кэделл. Издтельскя фирм "Констебл и Кэделл" (1812-1825) был связн деловыми интересми с Бллнтйном и тк же, кк Бллнтйн, стл жертвой экономического кризис. После бнкротств Констебл и Кэделл рзошлись. Робинсон - предствитель фирмы "Херст, Робинсон и Кo", игрвшей роль гент Констебл и Кэделл в Лондоне и ткже потерпевшей крх в 1825 г.

Стр. 714. Прочел новый ромн Купер "Крсный корср"... - Существовло мнение, будто ромн "Крсный корср", нписнный Фенимором Купером (1789-1851) в 1827 г., был здумн кк противопоствление ромну Скотт "Пирт" (см. т. 12 нст, изд.), вышедшему з шесть лет до "Крсного корср".

Стр. 715. "Критик" (1779) - фрс Шеридн.

...все события и персонжи в моей истории... - Вероятно, Скотт имеет в виду ромн "Пертскя крсвиц", нд которым он нчл рботть в декбре предыдущего год.

Персике - персонж из фрнцузской скзки.

Стр. 716. Рбми времени, всслми звонк... - цитт из стирического стихотворения Джон Олдэм (1653-1683) "Обрщение к другу, собирющемуся покинуть университет".

Мы посетили могилу могучего чродея. - Эт зпись в дневнике Скотт сделн н родине Шекспир, в Стрэтфорде-н-Эвоне, куд Скотт и его дочь Анн приехли 7 преля, нпрвляясь в Лондон. Пмятник Шекспиру, о котором идет речь, рботы скульптор Джеррд Джонсон, был устновлен между 1616 и 1623 гг.

Стр. 717. Норткот Джеймс (1746-1831) - художник, известный глвным обрзом кк портретист.

...помнящий сэр Джошу... - Норткот получил первые уроки живописи в студии Джошу Рейнолдс (см. прим. к стр. 694) и в 1813 г. опубликовл воспоминния о нем.

Сэмюел Джонсон. - См. прим. к стр. 483.

Берк. - См. прим, к стр. 511.

...все, что мы слышли о чудчествх этого человек... - Бродячя жизнь, которую одно время вел пистель Оливер Голдсмит (1728-1774), и некоторя житейскя неустроенность снискли ему слву чудк, повышенный интерес к его личности и биогрфии способствовл укреплению этой репутции.

Крри. - См. прим. к стр. 450

Стр. 717-718. ...я см и другие не скзли ни слов непрвды н этот счет... - Скотт имеет в виду свои многочисленные выскзывния о Роберте Вернее, и в первую очередь, очевидно, свою сттью "Нследие Роберт Бернс" (см. стр. 449-472 нст. том).

Стр. 719. ...кк хнж Трэш в "Врфоломеевской ярмрке"... - Имеется в виду персонж стирической комедии Бен Джонсон (1573-1637).

Стр. 720. Ледлоу Уильям (1780-1845) - друг Скотт, его личный секретрь и одно время упрвляющий имением Эбботсфорд.

...дел с мистером Кэделлом улжены... - Скотт имеет в виду финнсовые рсчеты, связнные с изднием его произведений.

...зменяя... мои собственные откзвшие мне пльцы. - В феврле 1830 г. Скотт перенес первый приступ прлич, после которого тк и не опрвился.

Н. Егунов