sf_action Эдмонд Гмильтон Тот, у кого были крылья ru en Roland ronaton@gmail.com FB Tools 2006-01-25 OCR Хс 2557550A-7CE4-4896-9B09-ED76D7DBBBA5 1.0

Эдмонд Гмильтон

Тот, у кого были крылья

Доктор Хрримн остновился в коридоре родильного дом и спросил:

— Кк себя чувствует женщин в двдцть седьмой плте?

Глз глвной медсестры в хрустящем от крхмл белом хлте были полны печли.

— Он умерл через чс после родов, доктор. Вы же знете, у нее было больное сердце.

Врч кивнул головой, и н его худощвое, чисто выбритое лицо нбежл тень.

— Д, я теперь вспоминю. Год нзд он и ее муж пострдли от электрического змыкния в метро, н днях ее муж умер. А что с ребенком?

Сестр помедлил с ответом.

— Прекрсный здоровый, мленький мльчик, только…

— Только что?

— Только горбтый, доктор. Доктор Хрримн выруглся с досды:

— Что з отвртительня судьб у этого несчстного мленького чертенк! Родился сиротой, д еще и уродом!

И зтем решительно добвил:

— Я осмотрю этого ребенк. Может быть, мы сможем ему чем-нибудь помочь.

Но когд он и медсестр склонились нд кровткой, в которой лежл и пронзительно кричл мленький розовощекий Дэвид Рэнд, доктор отрицтельно змотл головой.

— Нет! Мы ничего не сможем сделть с его спиной. Кк жль!

Крсновтое тельце крошечного Дэвид Рэнд было тк же првильно сложено, кк и у любого другого новорожденного, з исключением спины. Н спине в рйоне лопток ребенк выступли дв выпирющих горб, зкруглявшиеся и доходящие до ребер.

Эти горбы-близнецы были ткими длинными и симметричными в своем зкруглении, что это не было похоже н обычное искривление. Искусные руки доктор Хрримн нежно ощупли их, и н его лице отрзилось недоумение.

— Это не похоже н любую стндртную деформцию, — оздченно произнес он. — Я думю, ндо сделть рентген. Попросите доктор Моррис подготовить ппрт.

Доктор Моррис был коренстым, рыжеволосым молодым человеком, который тоже с сожлением смотрел н этого кричщего крпуз, лежщего перед рентгеновской кмерой.

Он пробормотл:

— Эт спин — просто бед для несчстного млыш. Вы готовы, доктор?

Хрримн кивнул головой.

— Вперед!

Рентгеновские лучи пронзили эту визжщую и кричщую жизнь. Доктор Хрримн прильнул к флюороскопу. Его тело окменело. Н минуту воцрилсь мертвя тишин, зтем доктор выпрямился. Его худощвое лицо приобрело мертвенно-бледный оттенок, и нблюдвшя з ним сестр недоумевл, что могло н него тк повлиять.

Хрримн немного зплетющимся языком обртился к Моррису:

— Моррис! Взгляните-к н это. То ли я чего-то не понимю, то ли действительно произошел беспрецедентный случй.

Глядя н своего непосредственного шеф, Моррис оздченно сдвинул брови и с нетерпением зглянул в флюороскоп. Он вздрогнул и воскликнул:

— О Боже!

— Вы тоже увидели? — спросил доктор Хрримн. — Ну, тогд я еще не сошел с ум. Но кк тк получилось? З всю историю человечеств — это впервые.

Хрримн бессвязно злепетл:

— И кости тоже полые, все строение скелет отличется. Его вес…

Он торопливо положил ребенк н весы. Стрелк покчнулсь.

— Вы видите! — зкричл Хрримн. — Он весит в три рз меньше, чем любой другой ребенок ткого рзмер!

Рыжеволосый молодой доктор Моррис звороженно уствился н зкругленные горбики млыш. Охрипшим голосом он произнес:

— Но это невозможно…

— Д, но это тк! — воскликнул Хрримн. Его глз блестели от восторг. — Что-то изменилось в структуре генов — только это могло привести к ткому результту. Ккя-то предродовя трвм…

Он удрил себя по лбу:

— Я понял! Электрическое змыкние, от которого пострдл его мть. Вот что послужило причиной — воздействие ток прктически перестроило ее гены! Вы помните эксперименты Мюллер?

Любопытство медсестры зствило ее позбыть о приличии. Он не выдержл и поинтересовлсь:

— Но что случилось, доктор? Что у млыш со спиной? Неужели все тк плохо?

— Тк плохо? — мшинльно повторил доктор Хрримн. Он глубоко вздохнул и объяснил сестре:

— Этот ребенок, этот Дэвид Рэнд — уникльное создние. Еще не рождлось ни одного, подобного ему. То, что с ним произойдет, нсколько мы можем сейчс предвидеть, еще не случлось ни с одним человеческим существом. И все это из-з электрического змыкния.

— Но что с ним? — испугнно спросил он.

— У ребенк будут крылья! Крылья, вы понимете?! Крылья! — воскликнул Хрримн. — Эти выпуклости н его спине — не просто обычня номлия, это формирующиеся крылья, которые подобно крыльям птицы очень скоро прорвутся и нчнут рсти.

Медсестр онемел и нконец-то, нбрвшись сил, все еще не веря своим ушм, спросил:

— Вы шутите?

— О Господи! Вы думете, я могу шутить ткими вещми? Говорю вм, я ведь тоже поржен не меньше. Строение тел этого ребенк отличется от строения тел всех человеческих детей, когд-либо живших н Земле.

У него полые кости, кк у птиц. Его кровь тоже отличется, и весит он лишь треть от нормльного вес млденц. И его лоптки выступют кк проекция костей с сильно рзвитыми мышцми для крыльев. Рентген четко покзл зчточные крылья и их кости.

— Крылья! Крылья! — изумленно повторял и повторял молодой Моррис, через некоторое время добвил: — Хрримн, этот ребенок сможет…

— Д! Он сможет летть! — объявил во всеуслышние Хрримн. — Я уверен в этом. Крылья будут очень большими, и тк кк его тело весит нмного меньше обычного, они смогут спокойно поднять его в воздух.

— Боже мой! — бессвязно произнес Моррис.

Он диковто поглядел н ребенк. Мльчишк перестл плкть и теперь слбо помхивл своими мленькими, пухленькими розовтыми ручкми и ножкми.

— Но это просто невозможно! — нконец-то ктегорически выскзлсь медсестр, которя пытлсь отгородиться от фктов скептическим взглядом н вещи. — Кк у ребенк, у человек, могут появиться крылья?

Доктор Хрримн мягко нчл объяснять ей:

— Это стло возможным блгодря глубокому изменению в генх родителей. Кк вы знете, гены — это крошечные клетки, которые отвечют з строение тел рождющихся живых существ. Стоит изменить хотя бы один ген, и это отрзится н детях, которые будут отличться цветом волос, кожи или комплекцией, — в общем, множеством детлей. Ткие незнчительные отличия соответственно будут вызвны и незнчительными изменениями в генх.

В днном случе год нзд у родителей этого ребенк рдикльно изменилсь гення структур. И виной тому стло внезпное поржение электричеством огромной силы. Если вы помните, родители пострдли от электрического змыкния. Мюллер, из Техсского университет, в своих экспериментх продемонстрировл, кк сильно отржется это н генх, и докзл, что отпрыски тких родителей будут от них очень сильно отличться и не только внешне. Тот несчстный случй создл совершенно новую генную пру у родителей млыш, которя привел к рождению человек с крыльями. Биологи нзвли бы его мутнтом.

Неожиднно воскликнул молодой Моррис:

— О Господи! Что же нпишут гзеты, когд рзнюхют об этой истории?!

— Им нельзя позволить нписть об этом, — зявил доктор Хрримн. — Рождение этого ребенк — величйшее событие з всю историю биологии, и мы должны пострться, чтобы гзеты не сделли из этого дешевую, популярную сенсцию. Мы должны сохрнять все в строжйшей тйне.

Три месяц они тщтельно скрывли невероятное происшествие. Все это время млыш Дэвид Рэнд знимл отдельную плту в госпитле, и з ним ухживл только одн медсестр и нвещли его лишь дв врч.

И в течение этих трех месяцев првильность пророчеств доктор Хрримн подтверждлсь. Все это время горбы н спине млыш росли с невероятной скоростью до тех пор, пок сквозь нежную кожу не прорвлсь пр тощих, но коренстых обрубков, которые несомненно были крыльями.

Мленький Дэвид неистово кричл в те дни, когд у него прорезлись крылья, чувствуя лишь все нрстющую боль, подобную зубной, првд, в сто крт сильнее.

А дв врч тщтельно и пристльно осмтривли эти небольшие крылья с недорзвитым оперением. И дже сейчс, нблюдя собственными глзми, они с трудом в это верили.

Они видели, что ребенок полностью контролировл и крылья, и руки при помощи сильно рзвитых мышц в рйоне лопток, которых не было больше ни у одного человек. И они ткже змечли, что хотя Дэвид и нбирл вес, тот все рвно соствлял треть вес обычного ребенк его возрст. Врчи фиксировли, что его сердце бьется знчительно быстрее, кровь нмного теплее, чем у нормльного человек.

И Хрримн, и Моррис по-прежнему держли язык з зубми и изучли необыкновенного млденц.

И все же тйн вырвлсь нружу. Медсестр, которя больше не в состоянии был удержть в себе столь потрясющий секрет, рзрыввший ее душу н чсти, поведл о нем родственнику, пообещвшему никому ничего не рсскзывть. Этот родственник поделился с другим родственником, предврительно взяв с него подобное обещние. А через дв месяц эт история попл н стрницы нью-йоркских гзет.

Двери госпитля стли охрнять от нзойливых репортеров, просивших об удиенции, чтобы уточнить детли. Однко пок все журнлисты были нстроены откровенно скептически и писли свои гзетные зметки в довольно ироничном ключе. Читтели посмеивлись нд этим:

— Ребенок с крыльями! Ккую следующую збвную новую «утку» нш всезнющя пресс зпустит со своих стрниц?

Но спустя несколько дней тон этих историй изменился. Гзетные «утки» рзбудили любопытство у остльных членов персонл госпитля, и они проникли в комнту, где, издвя рдостные звуки и болтя ножкми, ручкми и крылышкми, лежл Дэвид Рэнд. Они и выболтли журнлистм с телевидения, что эт история истинн. А один из рботников госпитля по собственной иницитиве сделл фотогрфию ребенк, используя скрытую кмеру. Это было довольно непорядочно со стороны фотогрф-энтузист, но он с помощью этого кдр нглядно продемонстрировл всему миру ребенк с крыльями, рстущими из спины.

Госпитль очень скоро стл похож н осжденную крепость. Репортеры и фотогрфы не отходили от его дверей, и пришлось призвть н помощь специльных полицейских, чтобы они охрняли госпитль и удерживли прессу н рсстоянии. Знменитя ссоциция рботников средств мссовой информции предложил доктору Хрримну огромный гонорр з эксклюзивное интервью и фотогрфии ребенк с крыльями. Читтелей стло очень интересовть, есть ли доля првды в этих сплетнях, и гзетчики использовли все способы воздействия н неуступчивого врч.

В конце концов доктору Хрримну пришлось сдться. Он приглсил группу из дюжины репортеров, фотогрфов, именитых врчей и рзрешил взглянуть н ребенк.

Дэвид Рэнд лежл и поглядывл н них своими умными голубыми глзми, не выпускя из рук любимую игрушку, в то время кк с глзми нвыкте н него уствились именитые светил медицинской нуки и люди прессы.

Доктор сошлись во мнении, что хотя это и невероятно, но увиденное ими — фкт.

— Это не фльшивк, у ребенк действительно есть крылья, — зявили они.

Репортеры же нсели н доктор Хрримн.

— Когд он вырстет, сможет ли он летть?

Хрримн ответил коротко и ясно:

— Сейчс мы пок не можем с точностью скзть о его дльнейшем рзвитии. Но если он будет рзвивться тк, кк до сих пор, то несомненно он сможет летть.

— О Боже, где у вс тут телефон? — зстонл один из этих ищеек новостей.

И тут все они очертя голову бросились к телефонм.

Доктор Хрримн рзрешил сделть несколько новых снимков и зтем, не церемонясь, укзл посетителям н дверь. Но после этого не было ни одной гзеты, удержвшейся от публикции о крылтом млыше. З одну ночь имя Дэвид Рэнд стло смым известным в мире. Фотогрфии зствили усомниться дже смых зядлых скептиков.

Знменитые биологи долго и непонятно объясняли возможность рождения ткого ребенк с точки зрения генетики. Антропологи выдвигли предположения, что в длеком прошлом рождение простого уродц, кк в днном случе рождение ребенк с крыльями, не было ткой уж редкостью. Они-то и двли пищу для всемирно известных легенд о грпиях, вмпирх и летющих людях. Рзличные религиозные секты видели в появлении этого ребенк знмение предскзнного конц свет.

Профессионльные генты предлгли невероятные суммы з возможность демонстрции Дэвид в зстекленном гигиеническом стенде. Гзеты и пресс-службы боролись з эксклюзивное прво предть оглске все, что решит поведть доктор Хрримн. Тысячи фирм умоляли продть им прво использовть имя млыш Дэвид н игрушкх, детском питнии, н чем только можно.

А причин всеобщего помештельств лежл в своей мленькой кровтке, поворчивлсь с боку н бок, иногд покрикивл, периодически решительно взмхивл рстущими крыльями, которые вывели из душевного рвновесия весь мир. Нвещя Дэвид, доктор Хрримн подолгу здумчиво смотрел н млденц, зтем однжды произнес:

— Я просто обязн увезти его отсюд. Упрвляющий госпитлем выржет недовольство тем, что толпы нрод и постояння сует нрушют нормльный режим рботы клиники.

— Но куд же вы его увезете? — поинтересовлся Моррис. — У него нет ни родителей, ни родственников, совершенно невозможно сдть ткого ребенк в сиротский приют.

Доктор Хрримн принял решение:

— Я собирюсь отойти от врчебной прктики и полностью посвятить себя нблюдению з жизнью Дэвид. Я стну его официльным опекуном и зберу подльше от этой шумихи. Если мне повезет, я нйду для него остров или ккое-либо другое безлюдное место.

Хрримну повезло. Он ншел вдли от мтерик остров, чстичку бесплодной песчной земли с низкорослыми деревьями. Он рендовл его, построил тм бунгло и привез туд Дэвид Рэнд и пожилую горничную. Он зхвтил ткже сильного норвежц-сторож, который очень умело отржл тки репортеров н лодкх, пытвшихся причлить к острову. Через некоторое время гзетчики отступили. Они довольствовлись перепечткой фотогрфий и сттей о росте Дэвид, которые доктор Хрримн писл для нучных журнлов.

Дэвид рос не по дням, по чсм. З пять лет он превртился в крепкого невысокого подростк с рыжими волосми, его крылья стли длиннее и покрылись короткими бронзовыми перьями. Он бегл, смеялся, игрл, кк и все в его возрсте, только энергично помхивя крыльями.

Ему было десять лет, он еще не летл. К этому времени он немного похудел, и его сверкющие бронзовые крылья доходили ему до пят. Когд он гулял, или присживлся, или спл, он продолжл сильно прижимть крылья к спине и производил впечтление человек в бронзовом футляре. Но когд он взмхивл ими, окзывлось, что они нмного больше его рзведенных в стороны рук.

Доктор Хрримн пришел к выводу, что пор мло-помлу рзрешть Дэвиду пытться летть, чтобы зпечтлеть и обследовть шг з шгом этот процесс. Но все случилось не тк, кк он здумывл. Дэвид взлетел в первый рз тк же естественно, кк и птиц.

См же мльчик никогд не здумывлся о своих крыльях. Он знл, что у доктор Джон, которого Дэвид нзывл просто док, нет тких крыльев, их нет и у Флоры, этой мрчной строй няньки, нет и у Холф, сторож. Но он не встречл больше никого из людей, и тким обрзом решил, что все остльные люди делятся н тех, у кого есть крылья, и н тех, у кого их нет. Дэвид дже не знл, для чего нужны крылья, но ему нрвилось мхть ими и использовть при беге. И еще он знл, что никогд не сможет ндеть рубшку поверх крыльев.

Однжды прельским утром Дэвид узнл нконец, для чего же они нужны. Он збрлся н высокий стрый сухой дуб, чтобы зглянуть в птичье гнездо. Ребенок всегд проявлял незурядный интерес к птицм н небольшом острове, прыгя от рдости и хлопя в лдоши, когд видел их, проносящихся и кружщих нд ним, и нблюдя кждую осень улетющие н юг сти, кждую весну — их возврщение н север. Дэвид подсмтривл их жизнь, тк кк смутно чувствовл, что он и другие существ с крыльями — родственные души.

Этим утром он почти збрлся н вершину строго дуб, чтобы окзться нпротив гнезд, з которым шпионил. Его крылья плотно прилегли к телу, чтобы по пути не здеть з ветки дуб. А когд ему остлся последний рывок нверх, под ногу поплсь прогнившя ветк. И хотя мльчик был необычно легок, дже его вес окзлось достточно, чтобы сломть ее и сорвться вниз.

В тот момент, когд Дэвид летел кмнем вниз, в его мозгу проснулись дремвшие до сих пор инстинкты. Мльчик совершенно не контролировл ситуцию, когд с оглушющим хлопком его крылья освободились. Он почувствовл ужсный толчок и ощущение вывих в плечх. А зтем, вдруг… непостижимо, но он больше не пдл, плнировл вниз по большой спирли с помощью рспрвленных по всем првилм крыльев.

Мльчик зкричл, и кк будто что-то сокровенное прорвлось нружу. Дэвид испытл нивысшее чувство удовлетворения. Вниз, вниз плнировл он, подобно столь любимым им птицм. Ему в лицо удрил свежий ветер, и воздушня волн нктил и подхвтил его тело. Дикий, томящий трепет, который он никогд не ощущл, зтем — безумня рдость жизни.

Поддвшись этому порыву, он зкричл снов и взмхнул своими большими крыльями, рзбивя ими воздух и инстинктивно отклонив голову строго нзд, удерживя руки вдоль тел и выпрямив и сдвинув ноги.

Теперь он летел ввысь. Под ним оствлсь земля, в глз ему светило солнце, и ветер лсково обнимл его. Он открыл рот, чтобы снов зкричть, и холодный чистый воздух ворвлся в его горло. Испытывя нстоящее, сумсшедшее, физическое счстье, он устремился в голубое небо, рзмхивя крыльями.

Тк получилось, что доктор Хрримн увидел его, когд спустя ккое-то время случйно вышел из бунгло. Доктор услышл визг, ликующий крик откуд-то сверху, поднял глз и зметил небольшую тень, плнирующую вниз с освещенных солнцем небес.

Доктор, зтив дыхние, следил з этим зворживющим действием: Дэвид пикировл вниз, поднимлся ввысь и кружился нд ним, переполненный рдостью от своих, нконец-то обретенных крыльев. Мльчик инстинктивно нучился поворчивться, кружиться, опускться, несмотря н то, что пок его движения были неуклюжи и иногд его дже зносило и звливло нбок.

Когд нконец Дэвид Рэнд приземлился нпротив доктор, быстро сложив крылья, глз мльчик светились невероятной рдостью.

— Я могу летть! — воскликнул он.

Доктор Хрримн соглсился с ним:

— Д, Дэвид, ты можешь летть. Я зню, что не могу зпретить тебе этого, но тебе не следует покидть пределы остров, и ты должен быть очень осторожным в воздухе.

К тому времени, кк Дэвиду исполнилось семндцть лет, уже двно не было необходимости нпоминть ему, чтобы он был осторожным. Он чувствовл себя в воздухе кк дом.

Теперь это был высокий, стройный юнош с золотистыми волосми, н свою изящную фигуру он по-прежнему ндевл одни шорты, тк кк только ткя одежд был необходим его теплокровному телу. Н его проництельном лице ярко светились голубые глз, и оно излучло дикую, неугомонную энергию. *

Перья н его крыльях стли роскошными, блестящими и остлись бронзовыми, длин крыльев при полном рзмхе соствлял более десяти футов. Когд Дэвид склдывл их н спине, они щекотли ему пятки.

Постоянные полеты нд островом и окружющим его океном укрепили мускулы н лопткх Дэвид до невероятной степени. Он проводил весь день, пря и круж нд островом, то взлетя ввысь, то медленно опускясь вниз, плнируя н рспрвленных крыльях.

В воздухе он мог догнть любую птицу. Дэвид вспугивл сти фзнов, и тогд его смех лился откуд-то сверху, когд он кружился, и вился, и мчлся стрелой з испугнными птицми. Он мог выщипнуть перо н хвосте у оскорбленного этим сокол тк, что птиц не успевл скрыться, и брослся быстрее этого остроклювого хищник н кролик или белку, бегущих по земле.

Иногд, когд тумн окутывл остров, доктор Хрримн мог слышть звенящий, переливчтый смех из серых облков нд головой. И тогд он знл, что Дэвид где-то тм, нверху. Или он мог чсми прить нд освещенной солнцем водой, зтем устремиться, очертя голову, вниз и в последний момент молниеносно рспрвить крылья и, едв коснувшись гребня волны и кричщих, лкомящихся рыбой чек, ркетой взмыть снов в небо.

До сих пор Дэвид не отлучлся длеко от остров, но доктор знл по своим собственным, не чсто случющимся поездкм н мтерик, что всемирный интерес к летющему юноше все еще велик. И фотогрфии, которые Хрримн отдвл нучным журнлм, более не могли утолить любопытство людей, поэтому чстенько у остров кружили ктер и эроплны с кмерми в ндежде сфотогрфировть Дэвид Рэнд в полете.

С одним из этих эроплнов приключился случй, создвший блгодтную почву для рзговоров.

К полудню, несмотря н зпрет подобных полетов доктором Хрримном, пилот и фотогрф этого эроплн добрлись до остров и, не скрывя своих нмерений, стли кружить нд островом, чтобы нйти летющего юношу.

Если бы они подняли головы, то смогли бы увидеть прящее высоко нд ними пятнышко — Дэвид. Он нблюдл з эроплном, испытывя одновременно и живой интерес, и презрение. Он и до этого видел эти летющие железяки и мог только сочувствовть и нсмехться нд их жесткими, неуклюжими крыльями и шумящими моторми, с помощью которых бескрылые люди умудряются летть. И все же этот эроплн, нходящийся прямо под ним, возбуждл в нем ткое любопытство, что он устремился вниз, облетя его сверху и сзди, инстинктивно остерегясь лопстей пропеллер.

Пилот в открытой здней кбине эроплн чуть было не хвтил инфркт, когд кто-то сзди похлопл его по плечу. Он вздрогнул, звертел головой, и когд зметил около себя рисковнно припвшего к фюзеляжу смеявшегося нд ним Дэвид Рэнд, то потерял контроль нд собой. Н мгновение. Но этого было достточно для того, чтобы мшину знесло и эроплн нчл пдть.

Зливясь от смех, Дэвид Рэнд спрыгнул с фюзеляж и рспрвил крылья, чтобы подняться ввысь. Пилот очнулся, и, к счстью, ему хвтило присутствия дух, чтобы выровнять смолет, и вскоре Дэвид увидел, что метллическя стрекоз неуверенно рзворчивется нзд, к мтерику. Для одного дня его комнд пережил слишком много.

Но увеличивющееся число подобных пытливых визитеров соответственно возбуждли в Дэвиде Рэнде все большее любопытство, ксющееся всего остльного мир. С кждым днем его все больше и больше интересовло, что же нходится тм, вдли, з голубой водой в виде низкой, неясной полоски земли. Дэвид не мог понять, почему доктор Джон зпрещл ему летть туд, когд он прекрсно знл, что его крылья могут покрыть рсстояние в тысячи рз большее.

Доктор Хрримн говорил ему:

— Дэвид, скоро я отвезу тебя туд. Но ты должен подождть до тех пор, пок осознешь одну единственную мысль, именно: ты не сможешь приспособиться к остльному миру. Во всяком случе тебе еще рно в большой мир.

— Но почему? — оздченно спршивл Дэвид.

И доктор объяснял ему:

— Пойми, только у тебя есть крылья, больше ни у кого в этом мире их нет. И это может очень сильно осложнить твою жизнь.

— Но почему?

Хрримн здумчиво глдил худощвый подбородок и говорил:

— Ты был сенсцией, тк скзть, номльным явлением, Дэвид. Люди интересовлись тобой из-з того, что ты не похож н них. Но по этой же причине они будут смотреть н тебя сверху вниз. Только для того, чтобы избежть этого, я привез и вырстил тебя здесь. Тебе ндо еще немного подождть, прежде чем ты увидишь мир.

Немного рздрженно Дэвид Рэнд поднимл руку и, покзывя н улетющую к югу кричщую стю диких птиц, говорил:

— А они не ждут! Кждую осень я вижу, кк все умеющие летть, устремляются н юг. И кждую весну я вижу, кк они возврщются снов, проносясь ндо мной. Почему же я должен оствться здесь, н этом мленьком острове!

Огромня жжд незвисимости вспыхивл в его голубых глзх.

— Я хочу быть свободен, кк птиц! Я хочу открыть для себя все земли и тм, и тм, и тм.

— Скоро. Скоро, мой мльчик, ты сможешь отпрвиться туд, — обещл доктор Хрримн. — И я поеду тоже и буду присмтривть тм з тобой.

И тк продолжлось изо дня в день.

И все чще в сумрчные вечер Дэвид сидел, подперев подбородок, сложив крылья, здумчиво нблюдя з отствшими, улетющими н юг птицми. И с кждым последующим днем он испытывл все меньше и меньше удовольствия в более чем бесцельных полетх нд островом и со всевозрстющей тоской смотрел н нескончемый веселый перелет кричщих диких гусей, толпящихся уток и свистящих певчих птиц.

Доктор Хрримн видел и понимл эту острую тоску в глзх Дэвид. И стрый врч вздыхл и думл: «Д. Он вырос и хочет, подобно молодому оперившемуся птенцу, покинуть свое гнездо. Недолго я смогу еще удерживть его от этого».

Но именно Хрримн первый «покинул гнездо», првд… другим способом. С некоторых пор у доктор стло пошливть сердце, и однжды утром он не проснулся. А Дэвид изумленно, непонимюще смотрел н побелевшее лицо своего опекун.

В течение всего этого дня, пок стря горничня, тихо плч, прибирл дом, норвежец пошел н лодке к мтерику, чтобы оргнизовть похороны, Дэвид сидел, сложив крылья, подперев подбородок, и вглядывлся вдль.

В эту ночь, когд в бунгло воцрилсь тишин и нступил темнот, он прокрлся в комнту, где безмятежно, мирно лежл доктор. В темноте Дэвид дотронулся до худощвой, холодной руки. Слезы нвернулись н его глз, и он почувствовл комок в горле. Потом Дэвид тихо вышел из дом в ночь. Крсновтым яблоком висел лун нд восточными водми и дул холодный, свежий осенний ветер. Из глубины небес доносились рдостное пищние, клекот и пересвистывние большой сти птиц.

Дэвид присел, рскинул крылья и полетел, збиря все выше и выше. Холодный ветер обдувл его тело, его ноздри ждно вдыхли его, его глз были полны слез. Н смену огромной сердечной боли пришл неуемня рдость полет и свободы. Он уже поднялся выше этих кричщих, свистящих птиц, и усилившийся неистовый ветер сорвл рсктистый бешеный смех с его губ, когд из-з него птицы в пнике рзлетелись в рзные стороны.

А когд они поняли, что это стрнное присоединившееся к ним создние с крыльями достточно безобидно, снов собрлись в стю. Вдли нд темной восхитительно-ровной поверхностью воды пылли глупя крсня лун и рссыпнные огни мтерик, мленькие огни не способного летть нрод. Птицы громко кричли, Дэвид смеялся и пел в этом веселом хоре, его огромные и их небольшие крылья синхронно рссекли воздух. По ночному небу они проклдывли путь нвстречу приключениям и свободе. Они летели н юг.

Всю ночь нпролет и весь последующий день с небольшими остновкми Дэвид летел в южном нпрвлении, оствляя под собой то бесконечные водные прострнств, то зеленую плодородную землю. Опускясь н усыпнные зрелыми плодми деревья, он утолял голод. Когд пришл следующя ночь, он зснул в кроне высокого лесного дуб, удобно рсположившись в ветвях и нкрывшись крыльями.

Это было нездолго до того, кк весь мир узнл, что молодой уродец с крыльями покинул свое «гнездо». Люди в городх и селх недоверчиво поглядывли н прящую высоко в небе мленькую крылтую фигурку.

Невежественный нрод, который никогд ничего не слышл о Дэвиде Рэнде, в пнике пдл ничком, когд он проносился по небу.

Всю зиму приходили новости с юг о Дэвиде. Если верить этим сообщениям, Дэвид совсем одичл. Что может быть лучше, чем прить весь длинный, злитый солнцем день нд голубыми тропическими морями, бросться вниз з появившейся нд водой серебряной рыбой, собирть необыкновенные фрукты, спть ночью н высоком дереве рядом со звездми и с рссветом встречть новый день неогрниченной свободы?

Снов и снов, никем не змеченный, он кружил нд ночными городми, тихо пря в темноте и с любопытством всмтривясь в огромный узор рзброснных огней и сверкющих улиц, переполненных снующими туд-сюд людьми и мшинми. Он не входил в эти город и не мог понять, кк их жители выносят то, что они ползют по земной поверхности, здевя и толкя себе подобных. Ему было жль, что они никогд не испытывют, хотя бы н мгновение, дикую, чистую рдость полет по бесконечному синему небу.

Когд же весеннее солнце нчло припекть и поднялось выше, птицы снов собрлись в шумные сти. Дэвид тоже почувствовл, кк что-то тянет его н север. И он полетел туд нд проснувшейся от зимней спячки землей, неустнно рзрезя воздух своими могучими бронзовыми крыльями. Его небольшя смугля фигурк безошибочно выбирл нпрвление.

Нконец Дэвид достиг своей цели — остров, где он прожил большую чсть жизни. Остров выглядел одиноким и необитемым, в зброшенном бунгло все покрылось толстым слоем пыли, сд зрос. Дэвид остлся здесь н некоторое время, зсыпя н вернде, совершя рди удовольствия долгие полеты то н зпд — нд деревнями и покрытыми смогом городми, то н север — нд неровным, рзбитым волнми побережьем, то н восток — нд голубым морем до тех пор, пок цветы снов нчли увядть, воздух стл морозным и что-то внутри Дэвид подскзло ему: ндо снов присоединяться к большой сте крылтых существ, улетющих н юг.

С север н юг, с юг н север. Три год он беспрепятственно мигрировл, упивясь своей свободой. З эти три год он открыл для себя горы и долины, моря и реки, шторм и штиль, голод и жжду тк, кк это могут знть лишь дикие звери. И з эти годы мир привык к Дэвиду и почти збыл о нем. Он был человеком с крыльями, по мнению людей — просто уродец; больше никогд не родится подобный ему.

Третья весн явилсь концом крылтой свободы Дэвид Рэнд. Кк обычно он летел дрмой, н север, и, когд уже стемнело, ощутил чувство голод. В полумрке он зметил пригородный особняк с огромным фруктовым сдом и огородом, спустился вниз, ндеясь подкрепиться рнними ягодми. В темноте он уже почти добрлся до деревьев, кк вдруг рздлся выстрел. Дэвид почувствовл внезпную острую боль и потерял сознние.

Когд он очнулся, то окзлся в кровти в злитой солнцем комнте. С ним рядом стояли пожилой мужчин с добрым лицом, девушк и другой мужчин, похожий н врч Дэвид обнружил повязку вокруг своей головы и зметил, что все присутствующие смотрели н него с живым интересом.

Пожилой мужчин с добрым лицом спросил:

— Вы и есть тот смый Дэвид Рэнд, юнош с крыльями? Знете, вы просто в рубшке родились. Понимете, мой сдовник уже двно охотится з ястребом, который ворует нших цыплят. Прошлой ночью, когд в темноте вы бросились вниз, он выстрелил до того, кк смог узнть вс. Одн из пуль слегк здел вшу голову.

Девушк мягко поинтересовлсь:

— Вм лучше? Доктор скзл, что скоро вы будете здоровы, кк и прежде.

Он помолчл, потом добвил:

— Нверное, нм стоит познкомиться. Это мой отец, Вильсон Холл. А меня зовут Рут Холл.

Дэвид не мог отвести от нее глз. Он подумл, что еще никогд не встречл ткой крсивой, скромной девушки с черными вьющимися волосми и чуткими, обеспокоенными крими глзми. Он вдруг понял, почему кждый брчный сезон птицы с непонятной ему рнее нстойчивостью рзыскивли друг друг и обрзовывли пры. Сейчс он почувствовл что-то подобное к этой девушке. Он не рздумывл — любовь ли это, он полюбил ее с первого взгляд.

Медленно он скзл:

— Со мной все в порядке.

Но он был другого мнения:

— Вы должны остться здесь до тех пор, пок окончтельно не выздоровеете. По крйней мере, хотя бы тк мы сможем зглдить вину ншего слуги, который чуть было не убил вс.

Дэвид остлся, пок у него зживли рны. Ему не нрвился дом, чьи комнты кзлись ему ткими темными и душными, но он приспособился: весь день он мог проводить н улице, ночью спть н вернде.

Не нрвились ему и репортеры, и фотогрфы, добрвшиеся до дом Вильсон Холл, чтобы рзнюхть историю несчстного случя с крылтым человеком; но скоро они перестли приезжть, тк кк теперь Дэвид Рэнд уже не являлся той сенсцией, которой был несколько лет нзд. И пок визитеры Холл смущенно поглядывли н него и н его крылья, он взлетл и убирлся н это время подльше.

И всегд возврщлся. Возврщлся, потому что здесь был Рут.

Дэвид был готов совсем смириться, лишь бы быть поближе к Рут Холл. Его любовь к ней горел чистым огнем у него в сердце и больше всего н свете он хотел бы, чтобы он ответил ему взимностью. Но пок он все еще ощущл себя диковтым и понимл, что из-з недосттк общения с людьми ему будет очень сложно объяснить ей, что он чувствует.

Но однжды он не выдержл и, сидя рядом с ней в освещенном солнцем сду, поведл ей о своих чувствх. Когд он зкончил, мягкие крие глз Рут вырзили озбоченность.

— Ты хочешь, чтобы я вышл з тебя змуж, Дэвид?

— Что? Д, — ответил он немного оздченно. — Тк это нзывют люди, когд спривются, д? И я хочу, чтобы ты был моей смкой.

Он горестно зметил:

— Но, Дэвид, твои крылья.

Он зсмеялся.

— А что ткого? С моими крыльями все в порядке. В днном случе они не пострдли. Смотри!

Он по-прежнему мог носить только шорты н своем мленьком смуглом теле.

Рут попытлсь ему объяснить:

— Дэвид, я не это имел в виду. Я хотел скзть, что твои крылья делют тебя непохожим н кого-либо еще. Конечно, прекрсно, что ты умеешь летть, но крылья нстолько отличют тебя от других людей, что все смотрят н тебя, кк н урод.

Дэвид опешил:

— И ты тоже тк считешь, Рут?

— Ну конечно, нет, — ответил он. — Но это немного ненормльно, нелепо, что у тебя крылья.

— Нелепо? — поинтересовлся он. — Но почему? Ведь это совсем не тк. Это просто прекрсно иметь возможность летть. Посмотри!

И он взлетел н своих больших крыльях, поднимясь все выше и выше, до смых небес, ныряя и мчсь стрелой, кружсь тм, кк лсточк, зтем кмнем полетел вниз и осторожно приземлился рядом с ней.

— Рзве есть в этом что-то нелепое? — рдостно воскликнул он. — Рут, почему ты тк думешь? Я хочу, чтобы ты полетл со мной, я крепко прижму тебя к себе, и ты сможешь нслдиться полетом, кк и я.

Девушк содрогнулсь.

— Я не могу, Дэвид. Я зню, это глупо, но когд я вижу тебя в небе, ты больше похож н птицу, н ккое-то летющее существо, н что-то нечеловеческое.

Дэвид Рэнд печльно взглянул н девушку.

— Знчит, ты не выйдешь з меня? Из-з моих крыльев?

Он крепко сжл ее своими сильными смуглыми рукми, его губы ждно искли ее полные губы.

— Рут, теперь, когд мы встретились, я не могу жить без тебя. Я не могу!

Кк-то ночью после этого рзговор Рут, немного колеблясь, предложил Дэвиду выход из сложившейся ситуции. Лун серебрил своим мягким светом сд и поблескивл н сложенных крыльях Рэнд, когд он присел рядом с девушкой и зглянул ей в глз.

Тогд он и скзл:

— Дэвид, если ты действительно меня любишь, то ты должен решиться н кое-что, и тогд мы сможем пожениться и быть счстливыми.

Он воскликнул:

— Я н все соглсен! Ты ведь знешь!

Рут все еще долго не решлсь скзть ему, что он должен сделть, но нконец, собрвшись с силми, зговорил:

— Твои крылья — они стоят между нми. Я не смогу жить с мужем, который предствляет собой больше птицу, чем человек, с мужем, которого все будут считть кпризом природы, уродцем. Но если ты решишься избвиться от них…

Он непонимюще смотрел н нее.

— Избвиться от моих крыльев?

Он поспешил объяснить ему:

— Это достточно просто, Дэвид. Доктор Вйт, который осмтривл тебя и лечил твою рну, скзл мне, что это достточно просто: мпутировть твои крылья у их основния. Тебе не будет угрожть никкя опсность и н твоей спине остнется лишь небольшой след-рубец от мпутировнной конечности. И после этого ты стнешь обыкновенным мужчиной, не будешь уродом. — Рут помолчл, вздохнул и добвил — ее лицо было в этот момент тким трогтельным, тким искренним: — Мой отец введет тебя в бизнес, у тебя будет своя доля в фирме, и из ненормльного, стрнствующего, получеловеческого создния ты превртишься в… в похожего н нс. И мы сможем стть ткими счстливыми!

Дэвид Рэнд стоял кк громом порженный.

— Ампутировть мои крылья?. — повторил он, все еще не веря своим ушм. — Ты не будешь моей, если я не сделю этого?

— Я не могу, — с болью в сердце ответил он. — Я люблю тебя, Дэвид, првд, люблю, но хочу, чтобы мой муж был похож н мужей других женщин.

— И я больше никогд не смогу летть, — тихо произнес он.

При лунном свете его лицо стло белее мел.

— Я буду приковн к земле, кк и все остльные! Нет! — зкричл он и вскочил н ноги. Его чувств менялись с молниеносной быстротой.

— Я не хочу! Я не стну похожим н… н…

Он не смог зкончить фрзу. Рут зкрыл лицо рукми и зплкл. Весь его гнев прошел. Он нклонился к ней, отнял ее руки от лиц и, сильно переживя, зглянул в ее нежное, мокрое от слез лицо.

— Не плчь, Рут! — умолял он. — Ты только не подумй, что я не люблю тебя. Это не тк. Я люблю! Люблю тебя сильнее всего н свете! Но я никогд не думл рсствться с крыльями. Это предложение очень взволновло меня. Иди в дом, я должен немного подумть.

Он поцеловл его дрожщими губми и пошл по ллее, исчезнув в лунном свете, Дэвид Рэнд остлся, пребывя в змештельстве и рсхживя взд-вперед под холодным и нсмешливым взглядом серебристой луны.

Откзться от крыльев? И больше никогд не прить по небу, не нырять в облк, не бросться вниз, рискуя рзбиться, но кждый рз в последнюю секунду уходя от столкновения с землей? И больше никогд, мчсь изо всех сил, не испытть опьяняющего сумсшедшего чувств неукротимой свободы? Или откзться от Рут? Отвергнуть это слепое, непреодолимое стремление кждого его том к любимой девушке, чтобы всю оствшуюся жизнь ощущть горечь одиночеств и тоски по ней? Кк же он это выдержит? Он не сможет. И НЕ БУДЕТ.

Дэвид стремительно нпрвился к дому и встретил ждущую его н злитой луной террсе девушку.

— Дэвид?

— Д, Рут. Я соглсен. Рди тебя я готов н все.

Счстливя, он бросилсь ему н грудь.

— О Дэвид! Я знл, что ты действительно меня любишь! Я знл это.

Через дв дня Дэвид Рэнд очнулся от нестезии в плте госпитля. Он чувствовл себя плохо, ощущя дикую боль в спине. И немного стрнно. Нд его кровтью нклонились доктор Бйт и Рут.

— Ну, молодой человек, все прошло кк нельзя лучше, — скзл доктор. — Через несколько дней мы вс выпишем.

Глз Рут сверкли от счстья:

— В день выписки, Дэвид, мы и поженимся.

Когд они ушли, Дэвид тихонько ощупл свою спину. От его крыльев остлись только перевязнные выступющие культяшки. Он мог двигть их мускулми, но до него не доносился хрктерный шум шелестящих крыльев. Дэвид чувствовл себя стрнно и ошеломленно, кк будто потерял чсть себя. Но он стрлся думть только о Рут. Рут его ждет!

А он действительно ждл его, и когд он покинул госпитль, они поженились. Окунувшись в ее слдкую любовь, Дэвид окончтельно збыл и свои стрнные ощущения, и дже то, что у него вообще когд-то были крылья и он кк птиц стрнствовл по небу.

Вильсон Холл подрил своей дочери и зятю белый коттедж н покрытой лесми возвышенности рядом с городом, ввел Дэвид в свой бизнес и очень терпеливо относился к тому, что у зятя не было ткого уж явного интерес к коммерческим делм. И кждый день Дэвид отпрвлялся в город н своей мшине, рботл в офисе, потом спешил домой с единственной желнной мыслью: поскорее приехть и отдохнуть у кмин с лежщей н его плече Рут.

И он знл, что скжет жен.

— Дэвид, ты не жлеешь о своем решении? — первой спросит Рут, опсясь его ответ.

А он зсмеется и ответит:

— Ну конечно, нет, Рут! Быть с тобой — это единствення рдость в моей жизни.

И смому себе Дэвид говорил, что он не грустит о потере крыльев. То, что он с шумом летл по небу, теперь кзлось ему стрнным сном. И Дэвид см себя убеждл в том, что только сейчс он проснулся и познл истинное счстье.

Вильсон Холл кк-то скзл дочери:

— Дэвид очень хорошо входит в курс дел. Я боялся, что он нвсегд остнется диким, но он отлично спрвляется с рботой.

Рут был счстлив и с удовольствием соглсилсь с отцом:

— Д, я знл, что у него все получится. И сейчс он всем очень нрвится.

Он был прв, тк кк те, кто рньше косо посмтривл н молодых, теперь признли, что их женитьб все же не был ошибкой.

— Он и првд очень милый. И если бы не небольшие бугорки н его плечх, никогд и не подумешь, что когд-то он тк сильно отличлся от всех остльных, — говорили люди н улице.

Тк проходили месяц з месяцем.

В небольшом коттедже н возвышенности црило нстоящее счстье до тех пор, пок не пришл осень. Кждое утро мороз серебрил лужйки, листья клен стли похожи н кртины бстркционист.

Одной осенней ночью Дэвид вдруг проснулся, см удивляясь, что вдруг потревожило его сон. Рядом с ним, тихо поспывя, продолжл мирно спть Рут. Все было тихо.

И тут он услышл. С морозного неб доносился длекий, едв уловимый свистящий призывный крик, который взволновл его. Для Дэвид он звучл смутным нпоминнием о безгрничной свободе.

Дэвид тотчс же понял, что это может ознчть. Его сердце учщенно билось, когд он рспхнул окно и вгляделся в ночное небо. И вот тм, нверху, рядом со звездми, он увидел их — длинные, проносящиеся со свистом вереницы перелетных птиц, нпрвляющихся н юг. Н мгновение в сердце Дэвид зродилось дикое желние выпрыгнуть из окн и помчться з ними в эту прекрсную холодную ночь.

Инстинктивно н его спине зигрли мускулы. Но н смом деле под пижмой здвиглись лишь культи его крыльев. И вдруг силы покинули его. Дэвид зтрясло. Он был поржен нхлынувшим чувством. Почему минуту нзд он зхотел уйти, оствить Рут? Его любимую Рут. Эт мысль его нпугл, он был подобн предтельству смого себя. Он еле-еле добрлся до кровти и лег, решив не обрщть внимния н этот длекий, неумолчный свист и хлопнье крыльев.

Н следующий день он решительно взялся з рботу в офисе. Но все же в течение всего дня его глз невольно остнвливлись н небольшом кусочке голубого неб, видного из окн. И после этого день з днем, все долгие месяцы зимы и весны все больше росло знкомое дикое желние и все мучительнее стновилсь безрссудня боль в его сердце, сильнее, чем когд весной перелетные птицы возврщлись домой, н север.

Дэвид был беспощден к смому себе, говоря:

— Ты дурк! Ты больше всего н свете любишь Рут и ты ей облдешь. Больше тебе ничего не ндо.

И снов долгими бессонными ночми он уверял смого себя:

— Я — мужчин! Я счстлив, что у меня нормльня, человеческя жизнь с Рут.

Но стрые воспоминния тихонько нпоминли ему:

— А ты помнишь свой первый полет? Кк впервые ты ощутил это дикое возбуждение, поднимясь ввысь? А первое головокружительное врщение в воздухе, первое пдение вниз и плнировние?

А этим воспоминниям вторил ночной ветер з окном:

— А ты помнишь, кк состязлся со мной в скорости, под звездми и нд спящим миром? И кк ты смеялся и пел, когд твои крылья побеждли меня?

И Дэвид Рэнд зрывлся в подушку и бубнил:

— Я не жлею об этом. Нет!

В одну из ночей Рут проснулсь и спросил:

— Что-нибудь случилось, Дэвид?

— Нет, дорогя, — ответил он, но когд он снов уснул, он почувствовл, что у него н глз нвернулись слезы, и прошептл:

— Я вру смому себе. Я снов хочу летть.

Но от Рут, которя был счстлив с ним, в их доме, с их друзьями, он скрывл все эти зтенные желния. Он думл, что преодолеет их, рзрушит, уничтожит их в себе, но не мог.

Когд рядом не было ни души, Дэвид с болью в сердце нблюдл, кк лсточк мчится и ныряет в зкт, пропдя в лучх бгрового солнц. Или кк волнующе устремляется вниз зимородок. А потом он жестоко обвинял себя в предтельстве своей собственной любви к Рут.

Этой весной, немного смущясь, Рут скзл ему:

— Дэвид, следующей осенью у нс будет ребенок.

Его порзил эт новость:

— Рут, дорогя! А ты не боишься, что он может быть…

Он решительно змотл головой:

— Нет. Доктор Бйт говорит, что нет никкой вероятности рождения ребенк с ткими же номлиями, кк у тебя. Он говорит, что определенный нбор генов, который повлек рождение тебя с крыльями, является не доминирующим, рецессивным, поэтому эт номлия не может быть унследовн. Ты рд?

— Конечно! — скзл он и крепко прижл жену к груди. — Все будет прекрсно!

Вильсон Холл просиял от этой рдостной вести.

— Внук! Чудесно! — воскликнул он. — Дэвид, знешь, что я собирюсь сделть после рождения ребенк? Я уйду н пенсию, и ты будешь возглвлять фирму.

— О отец! — зкричл Рут и счстливо рсцеловл его.

Дэвид, зпинясь, поблгодрил. А смому себе он скзл, что ребенок поствит крест н его смутных, безрссудных желниях. Теперь ему ндо зботиться не только о Рут, у него появятся родительские обязнности.

Он углубился в рботу с новым интересом. Н несколько недель Дэвид совершенно збыл о знкомом мучительном желнии и с головой ушел в зботы о предстоящем.

Он почти избвился от бессонницы.

А потом вдруг все стло с ног н голову. С некоторых пор культи н плечх Дэвид восплились и побливли. И кроме того, кзлось, что они увеличились. Дэвид решил рзглядеть их в зеркле и был шокировн, обнружив, что культи превртились в дв больших дугообрзных во всю спину горб.

Дэвид Рэнд все вглядывлся и вглядывлся в зеркло со стрнным подозрением в глзх. Возможно ли, что…

Н следующий день он позвонил доктору Бйту под другим предлогом, но перед тем, кк зкончить рзговор, небрежно поинтересовлся:

— Д, доктор, двно хотел у вс спросить, есть ли ккя-нибудь вероятность того, что мои крылья снов стнут рсти?

Доктор Вйт нендолго здумлся и ответил:

— А почему нет? Я могу допустить, что ткя возможность существует. Ты знешь, что тритон может регенерировть потерянную конечность и многие другие животные облдют подобной способностью. Конечно, обычный человек не может восстновить себе утрченную руку или ногу, но твое тело необычно и может окзться способным восстновить крылья по крйней мере один рз. — И помолчв, добвил: — Но тебе не стоит беспокоиться об этом, Дэвид. Если они снов нчнут рсти, только приди ко мне, и я снов устрню их без кких-либо проблем.

Дэвид Рэнд поблгодрил его и повесил трубку. Но после этого он кждый день внимтельнее и внимтельнее рзглядывл в зеркло свою спину, и скоро у него не остлось сомнений в том, что номльный нбор генов, который одрил его крыльями, ткже дл ему возможность регенерировть их.

Итк, с кждым днем крылья снов нбирли силу. Его горбики н плечх стновились все больше, но все же под сшитыми н зкз пиджкми не было зметно ккого-либо изменения в них.

И вот в конце этого лет н свет появились крылья — нстоящие крылья, хотя и меньше предыдущих. Скрытые одеждой, они были незметны.

Дэвид знл, что ему ндо пойти к доктору и мпутировть их, пок они не стли еще больше. Он уговривл смого себя, что ему больше не нужны крылья, тк кк теперь смыслом его жизни стли Рут, их будущий ребенок, их общее будущее.

Но все же он никому ничего не скзл. Он тщтельно хрнил свою тйну, рстущие крылья прятл под одеждой. По срвнению с его первыми крыльями эти были жлкими и слбыми, кк будто они зчхли из-з мпутции.

«Мловероятно, что я вообще смогу н них летть, — думл Дэвид. — Дже если бы я зхотел. Но ведь я не хочу».

И все же он говорил себе, что будет проще удлить их позже, когд они стнут обычного рзмер. И потом, он не хотел волновть Рут в ее положении, сообщив, что у него снов выросли крылья.

И убедил себя.

Прошли недели, и в нчле октября его вторые крылья выросли в полную величину, хотя и были чхлыми и ничтожными по срвнению с его первыми — роскошными.

В первую же неделю октября у Рут и Дэвид родился сын. Прекрсный, првильно сложенный мльчик без нмек н что-либо ненормльное. У него был обычный вес и прямя глдкя спинк. Уж крыльев-то у него точно никогд не будет. Через несколько недель семьи Холлов и Рэндов собрлись вместе, и родители, и дедушк с ббушкой любовлись ребенком.

— Првд, он очень крсивый? — спросил Рут, глядя н млыш светящимися от гордости глзми.

Дэвид кивнул в знк соглсия. Его сердце рзрывлось, когд он смотрел н этого розовощекого, спящего млютку. Его сын!

— Он првд крсивый, — робко произнес он. — Рут, дорогя, я хочу всю оствшуюся жизнь рботть н тебя и н ншего сын.

Вильсон Холл, глядя н них, просиял и скзл:

— Дэвид, ты получишь ткую возможность. Кк я говорил весной, тк и будет. Сегодня я формльно сложил с себя обязнности глвы фирмы и нзнчил тебя своим преемником.

Дэвид поспешил выскзть слов блгодрности. Его сердце было переполнено рдостью, любовью к Рут, к их сыну. Он чувствовл себя смым счстливым человеком н свете.

А когд Вильсон Холл уехл, Рут зснул и Дэвид остлся недине с собой, он вдруг осознл, что ему ндо еще кое-что сделть.

Он был строг по отношению к себе:

— Все эти месяцы я обмнывл смого себя, отыскивя опрвдния, рзрешя своим крыльям снов вырсти. Все это время в моем сердце жил ндежд н то, что я еще смогу летть!

Дэвид Рэнд зсмеялся.

— Но теперь все! Рньше я только говорил себе, что не хочу летть. Тогд это было ложью, теперь — это првд. Я больше никогд не згорюсь желнием летть! Теперь, когд у меня есть и Рут, и мльчик.

Нет, никогд больше. Пор с этим покончить. Этой ночью я поеду в город и попрошу доктор Бйт убрть эти вновь выросшие вторые крылья. И Рут дже не узнет об этом.

Подстегивемый этим решением, он быстро вышел из коттедж в ветреную темноту осенней ночи. Н востоке, прямо нд верхушкми деревьев, висел крсня лун, и при ее бледном свете Дэвид нпрвился в грж. Все деревья вокруг него гнулись и скрипели от звыввшего, рдостно сбиввшего с ног северного ветр.

Дэвид внезпно остновился. Сквозь морозную ночь доносился длекий, едв уловимый звук, который зствил его поднять голову. Н фоне звывний стремительного ветр то рос, то пропдл, то стновился все сильнее приближющийся, незметный свист — это перелетные птицы, улетющие в эту беспокойную ночь н юг, бросли ликующий вызов ветру, пытющемуся их здержть. И это дикое биение свободы, которое, кк думл Дэвид, уже позбыто, неожиднно рзбередило ему душу.

Он вглядывлся в темноту сияющими глзми, ветер рзвевл его волосы. Хоть бы еще один рз побыть с ними тм, нверху, хоть бы рзочек полетть с ними…

А почему бы и нет? Почему не полетть в последний рз и удовлетворить тем смым это доствляющее боль желние перед тем, кк он вновь потеряет — и н этот рз уже нвсегд — крылья? Он не полетит длеко, тк, мленький полет туд и обртно? Он вернется, чтобы снов мпутировть их и посвятить свою жизнь Рут и сыну. Никто дже не узнет.

В темноте он быстро скинул одежду, встл прямо, рспрвил крылья, которые тк долго скрывл и прятл. Н него нпли тревожные сомнения. А сможет ли он теперь вообще летть? Выдержт ли его эти несчстные, хилые вторые крылья больше нескольких минут? Нет, не удержт — он знл, что не удержт!

Дикий ветер громче взревел среди скрипящих деревьев, шум и крик птичьей сти уже звучл прямо нд его головой. Дэвид встл в стойку, согнул колени, рспрвил крылья для взлет ввысь — его лицо побледнело от стршного нпряжения. Он не мог решиться н это. Лети — звли небес. Рут — звучло в его сердце. Нет! Он не мог покинуть землю.

Но ветер кричл ему:

— Ты можешь! Ты снов можешь летть! Смотри, я сзди тебя, жду, чтобы поднять тебя. Я готов помчться з тобой туд, к звездм!

И ликующие, свистящие звуки с неб призывли его:

— Нверх, с нми нверх! Ты один из нс, не из тех — внизу! Нверх! Лети!

И он подпрыгнул! Жлкие крылья ждно схвтили воздух, и Дэвид стл поднимться ввысь! Темные деревья, горящие окн коттедж н возвышенности остлись внизу, когд его крылья, ритмично взмхивя, поднимли его тело с помощью бушующего ветр.

Выше, выше! Дэвид ощутил, кк холодный воздух сильно удрил в лицо, ощутил сумсшедший рев ветр вокруг, и чувство победы охвтило его. А крылья несли его в небо.

И вот тогд под звездми, нд ночной землей вновь рздлся высокий, звенящий смех Дэвид Рэнд. Выше и выше, прямо к кричщим, улетющим н юг птицм! Выше и выше — и он вместе с ними!

Дэвид вдруг понял, что только небо было жизнью, что только сейчс он проснулся. А т его жизнь н земле — всего лишь сон. Сон, от которого он нконец пробудился. Это не он рботл в офисе, любил женщину и ребенк. Другой Дэвид Рэнд пребывл н земле. Но теперь нвждение рзвеялось.

Н юг, н юг! Он спешил. Ревел ветер. Лун поднимлсь все выше. И вот под ним уже не было земли, и он, Дэвид Рэнд, летел вместе с птицми нд злитым луной океном. Он знл, что это безумие лететь н тких слбых крыльях, которые уже устли и ослбли, но в его голове дже не возникл мысль повернуть обртно Лететь! Лететь в последний рз! Этою было достточно!

И когд его уствшие крылья стли терять последние силы и он нчл спускться все ниже и ниже, к серебряным водм окен, Дэвид не испуглся. Кк рз тк он и хотел уйти из этого мир. И он был рд — рд, пдя вниз, чтобы умереть, кк все птицы в конце своей жизни, после короткого, последнего, дикого, опьяняющего полет.