W Saparin

W pogoni za wężem morskim


W pogoni za wężem morskim

(antologia opowiadań fantastyczno-naukowych pisarzy radzieckich)

Wiktor Saparin

W POGONI ZA WĘŻEM MORSKIM

I

II

III

Ilia Warszawski

NA ATOLU

Arkady Strugacki i Borys Strugacki

O WĘDROWCACH I PODRÓŻNIKACH

Siewier Gansowski

DZIEŃ GNIEWU

Jeremi Parnow i Michał Jemcew

ŚNIEŻKA

Borys Zubkow i Eugeniusz Muślin

BUNT

Walentyn Bieriestow

HALO, PARNAS!

Ilia Warszawski

POD STOPAMI ZIEMIA

Anatol Dnieprow

ROZMOWA Z MILICJANTEM

Jeremi Parnow i Michał Jemcew

BUNT TRZYDZIESTU TRYLIONÓW

Sprawa przybiera nieoczekiwany obrót

Włodzimierz Nikołajewicz Florowski

paleoklimatolog

Na Płaskowyżu Sobdonnoskim

Walery Kunlin

geolog

Artur Wikientiewicz Położencow

profesor biochemii

Roman Orżanski

geodeta praktykant

List Artura Położencowa do

Walery Kurilin

geolog

Gwiezdny wędrowiec

Włodzimierz Nikołajewicz Florowski,

paleoklimatolog

Artur Wikientiewicz Położencow

profesor biochemii

Notatka kandydata nauk G. Miroyana adresowana do paleoklimatologa

W. N. Florowskiego

Relacja Miroyana

Po … latach

(Epilog)

<p>W pogoni za wężem morskim</p> <p>(antologia opowiadań fantastyczno-naukowych pisarzy radzieckich)</p>
<p>Wiktor Saparin</p> <p>W POGONI ZA WĘŻEM MORSKIM</p>
<p>I</p>

Agapow zapewniał zebranych, że gdyby nie to, iż znajdował się wówczas na Księżycu, Kałabuszew nigdy nie zostałby wysłany do jednego z najgłębszych kanałów na dnie Oceanu Indyjskiego.

— Przecież to jest jeden z największych uparciuchów w Układzie Słonecznym! — gorączkował się. — Gdybyście, panowie, zadali sobie odrobinę trudu i zwrócili się do Wszechświatowego Biura Informacyjnego z prośbą o podanie nazwisk ludzi najmniej odpowiednich do uczestniczenia w tej wyprawie, Kałabuszew z całą pewnością znalazłby się w pierwszej dziesiątce.

Ci, którzy przygotowywali wyprawę, wzruszali tylko ramionami. Kałabuszew był nie tylko najlepiej przygotowanym, ale właściwie jedynym specjalistą w dziedzinie węży morskich. Oprócz niego, chyba nikt z naszej planety nie interesował się zjawami ukazującymi się pijanym lub na poły żywym ze strachu marynarzom, w czasach gdy na morzach i oceanach świata niepodzielnie panowały żaglowce. I tylko on, jako namiętny kolekcjoner, przez całe swoje życie wygrzebywał z dawno zapomnianych archiwów, pożółkłych ksiąg i rozsypujących się ze starości gazet, legendarne opowieści opisujące pojawienie się morskich potworów. Wątpliwe, czy nawet Wszechświatowa Biblioteka Cybernetyczna, posiadająca przecież kilka miliardów działów, których elektronową pamięć już od trzech prawie lat nasycano informacjami z różnych dziedzin nauki i techniki, zdobytymi przez ludzkość na całej przestrzeni jej historycznego rozwoju, dysponowała chociażby jedną tysięczną tych danych, jakie zalegały w postaci mikrofilmów i fotokopii ogromne szafy w gabinecie Kałabuszewa. I tylko on mógł powiedzieć, co z tych powieści, notatek czy sprawozdań miało chociażby cień wartości naukowej, a co należało uznać za wytwór pijanej fantazji. Zresztą i on mógł się mylić, co nie przeszkadzało mu niewzruszenie wierzyć w istnienie węży morskich.

Oczywiście, gdyby Komisja dysponowała chociażby jeszcze jednym fachowcem „wężoznawcą”, mogłaby się zastanawiać, którego z nich wysłać na tę wyprawę. Ale w sytuacji, gdy nie ma wyboru, niewysłanie Kałabuszewa na wyprawę, której celem było poszukiwanie hipotetycznego węża morskiego, byłoby zbyt niesprawiedliwe i okrutne. Przecież właśnie on zasłużył na uczestnictwo w tej ekspedycji bardziej niż ktokolwiek inny na świecie!

Kwestia, dlaczego wysłano na wyprawę właśnie Kałabuszewa, nie była w tej chwili najważniejsza i dyskusja na ten temat musiała być, siłą rzeczy, jałowa. Toteż gdy uczestnicy zebrania odrobinę ostygli, przewodniczący posiedzenia, akademik Ławrow, przeszedł do rzeczy najważniejszej:

— Teraz, proszę panów, powinniśmy podjąć decyzję w kwestii, w gruncie rzeczy nie mniej ważnej, kogo posłać na poszukiwanie Kałabuszewa?

Nie wiem dlaczego, ale wszyscy popatrzyli w moją stronę. Do tej chwili byłem przekonany, że zostałem zaproszony wyłącznie w charakterze eksperta, specjalisty w dziedzinie głębokiego pływania podwodnego. I rzeczywiście, w czasie dyskusji zadano mi kilka pytań, dotyczących warunków panujących na dnie Oceanu w rejonie pechowego kanionu. Teraz jednak, najwyraźniej, oczekiwano ode mnie czegoś zupełnie innego.

— Co pan może powiedzieć, kapitanie? — zachęcił mnie Ławrow.

— Na tej wyprawie ciąży większa odpowiedzialność niż na ekspedycji Kałabuszewa — powiedziałem. — Gdyby Kałabuszew nie znalazł swojego węża, świat by się nie zawalił. Nieznalezienie zaś Kałabuszewa to już całkiem inna sprawa.

— My to doskonale rozumiemy, kapitanie — przymrużył oko Ławrow.

— Nie odmawiam — powiedziałem. — Trochę mnie to jego przymrużone oko irytowało. — Zanim jednak poweźmie się ostateczną decyzję, należy zastanowić się, kto jest najlepiej przygotowany do dowodzenia wyprawą ratunkową. Tego właśnie człowieka należy wysłać. Nie możemy powtórzyć błędu, jaki popełniliśmy wysyłając Kałabuszewa.

— Jakie ma pan zastrzeżenia co do swojej kandydatury?

Muszę tu wyjaśnić, że zgodnie z panującym zwyczajem człowiek, któremu powierza się wykonanie specjalnie odpowiedzialnego zadania, ma obowiązek wymienić swoje wady lub inne cechy charakteru, mogące dyskwalifikować go jako kandydata do wypełnienia tego właśnie zadania.

— Zastrzeżeń nie mam — zaprzeczyłem. — Chciałbym natomiast przedstawić swoje stanowisko w tej sprawie. Przede wszystkim nie wierzę w istnienie tego sławetnego potwora. Obłaziłem, i to dosłownie, bo w lekkim skafandrze nurkowym, chyba wszystkie najgłębsze dziury Oceanu Światowego i mogę panów zapewnić, że ani razu nie natknąłem się na węża morskiego ani na „Latającego Holendra”.

— Ale w istnienie Kałabuszewa pan nie wątpi?

Oko Ławrowa było w dalszym ciągu przymrużone i to coraz bardziej działało mi na nerwy.

— Pańskim zadaniem będzie odszukanie Kałabuszewa, a nie węża morskiego — dokończył Ławrow. To była jego mała zemsta za mojego „Latającego Holendra”.

— Jeżeli dobrze zrozumiałem, Kałabuszew i wąż powinni znajdować się gdzieś razem — wymamrotałem. — A ja zupełnie nie znam zwyczajów węży morskich.

— Żaden z podwodniaków nie wierzy w istnienie węża morskiego, tak samo jak i pan. Pan natomiast jest jednym z najbardziej doświadczonych żeglarzy podwodnych, powiedziałbym nawet — asów. To jest przecież wyprawa ratunkowa, dlatego też wybraliśmy pana.

— W takim razie — powiedziałem — możemy przejść do konkretów. Jeżeli Komisja zdecyduje się zawierzyć mnie dowództwo tej wyprawy, w ciągu dwóch godzin przedstawię listę załogi, która…

— Załogi? — przerwał mi Ławrow. — Nie ma mowy o żadnej załodze. Pan popłynie sam.

Popatrzyłem uważnie na twarze członków Komisji, siedzących w ustawionych półkolem głębokich fotelach. Nie, to zdecydowanie nie byli ludzie, których mogłyby się trzymać tego typu żarty.

— Wbrew wszelkim przepisom?! — Byłem wstrząśnięty. Pokiwałem głową. Przed chwilą ze wszelkimi szczegółami omówiono skutki, do jakich doprowadziło złamanie zasad bezpieczeństwa podczas organizowania wyprawy Kałabuszewa i zaraz potem planu]e się nowe, znacznie poważniejsze pogwałcenie tych zasad. Moje zdumienie było usprawiedliwione.

— Sprawa jest bardzo prosta, kapitanie — powiedział Ągapow. — Kałabuszew popłynął na „Rai” i nikt nie wie, w jaką szczelinę mógł ten jego stateczek zabrnąć, nie mamy z nim łączności, a co za tym idzie, poszukiwać go trzeba przy pomocy takiego samego małego stateczku. Powiem prosto z mostu: nie jest wykluczone, że pan będzie zmuszony podróżować nie tylko pod wodą, ale i pod ziemią.

— Tak, oczywiście słyszałem już o labiryntach podwodnego kanionu Tumberlinga. Znałem również jedną z hipotez twierdzącą, że są to katakumby, które w wyniku jakiegoś kataklizmu zapadły się na dno morskie. Być może, że właśnie tam, w którejś z nisz katakumb, gnieździły się węże morskie. Zupełnie możliwe. Nikt jeszcze nie był w tych dziwnych norach, jakby wygrzebanych w podwodnych skałach. Oczywiście, oprócz Kałabuszewa. Temu człowiekowi wszystko mogło przyjść do głowy i żadne zakazy nie stanowiły dla niego przeszkody.

— No tak, ale przecież „Raja” jest dwumiejscowa — powiedziałem. Nie bałem się, ale przestrzeganie pewnych elementarnych przepisów po prostu wchodzi w krew starych podwodniaków. Nie jesteśmy przecież dziećmi.

— Drugie miejsce może być potrzebne któremuś z ratowanych — po prostu powiedział Ławrow.

Dopiero teraz zrozumiałem do końca myśl członków Komisji. Myśleli, że „Raja” Kałabuszewa zaklinowała się w tej podwodno — podziemnej pułapce. Wyholowanie stateczku, prawdopodobnie, nie uda się. A więc trzeba będzie chyba dokonać „przesiadki” pasażerów.

— Kto jest drugim członkiem załogi w wyprawie Kałabuszewa? — spytałem.

— Titow.

Titowa znałem. Człowiek absolutnie zrównoważony.

Spokojny, że nie powiem flegmatyczny. Doskonały „kompensator”, jeżeli tak można się wyrazić, uzupełniający cechy charakteru Kałabuszewa. Instrukcje, które otrzyma, wypełni zawsze co do joty. Nie naruszy najmniejszego punkciku instrukcji, choćby dookoła niego ziemia się zapadała.

— Który z nich jest dowódcą?

— Kałabuszew.

Najwidoczniej sądzone mi było zdumiewać się dzisiaj bez końca z powodu zasad, jakie przyjęto przy kompletowaniu załogi do tej wyprawy.

— Kałabuszew nie miał moralnego prawa zgodzić się na to! — wykrzyknąłem.

— Dlaczego? — zdziwił się Ławrow. — Przecież on rzeczywiście jest swojego rodzaju specjalistą.

— Ależ panowie, panowie! — Upierałem się. Dopiero teraz w całej rozciągłości podzielałem oburzenie Agapowa. — Jak Komisja mogła zgodzić się na nominację Kałabuszewa?

— A według pana dowódcą wyprawy należało mianować Titowa? — Ławrow patrzył na mnie chłodnym, badawczym wzrokiem. Dopiero teraz, pomyślałem sobie, zacznie mnie przyciskać do muru. Słyszałem już, że sztukę prowadzenia dyskusji Ławrow ma opanowaną do takiego stopnia, do takiej perfekcji, do jakiej mistrz świata w zapasach ma opanowaną technikę prowadzenia walki. — Po raz pierwszy — w głosie Ławrowa zadźwięczał odcień zdziwienia — po raz pierwszy wysłałbym na wyprawę badawczą, w charakterze dowódcy tej wyprawy, człowieka, który nie wierzy w możliwość osiągnięcia celu, jaki przed tą wyprawą został postawiony. Gdybym to zrobił, to dopiero byłoby pogwałcenie wszelkich reguł i przepisów!

Nie odezwałem się ani słowem.

Titow rzeczywiście był świetnym podwodniakiem, ale jego specjalnością była hydroakustyka. Trochę racji Ławrow miał.

— Znani biologowie-podwodniacy byli już zaangażowani do innych wypraw. Ci, którzy nie mieli w tym czasie konkretnego przydziału, nie nadawali się na tę wyprawę, tak pod względem cech charakteru, jak i, a nawet przede wszystkim, pod względem kwalifikacji technicznych.

Tak, Titow jest mistrzem głębokiego pływania podwodnego, nikt temu nie przeczy. Oczywiście, jeżeli zaczęto od Kałabuszewa, to wszystko to, co potem nastąpiło, było wynikiem tej pierwszej decyzji. Wszystko sprowadzało się do Kałabuszewa, a dokładniej do węża morskiego, w którego istnienie człowiek ten wierzył z całym uporem.

— Przecież wyprawa nie została zakwalifikowana jako niebezpieczna — zauważył Ławrow. — Nikt nie polecał badania labiryntów Tumberlinga. Mieli po prostu płynąć wzdłuż kanionu i to wszystko. Co tam się wydarzyło, co się z nimi stało, tego nie wie nikt.

— Niech pan powie — spytałem Ławrowa wprost — czy pan sani wierzy w tego, jak mu tam… no…

Ławrow uśmiechnął się.

— Rozumiem pańskie zdumienie. W dwudziestym pierwszym wieku nagle wywleka się na światło dzienne jakieś tam stare marynarskie bajeczki. Czy to są bajeczki, czy nie, będzie można definitywnie wyjaśnić dopiero teraz. Paradoks? Nie, nie ma tu żadnego paradoksu. Zoologowie do tej pory spierają się o istnienie pewnych przedstawicieli fauny lądowej. A gdy w zeszłym wieku uczeni odkryli ryby trzonopłetwe, nie chcieli wierzyć własnym oczom. Przed tym odkryciem uważano, że ostatnie egzemplarze latimerii wymarły kilka dziesiątków milionów lat temu, ustępując miejsca innym gatunkom. A potem schwytano jeszcze kilka latimerii. Czyżby pan myślał, że ryby kopalne raptem zaczęły się odradzać? Nic podobnego, po prostu nauka rozszerzyła front poszukiwań. I coraz więcej latimerii zaczęło wpadać w ręce uczonych. Niech pan sobie przypomni, że badania oceanów, na całej ich powierzchni i głębokości, zapoczątkowano stosunkowo niedawno. A zjednoczenie wysiłków naukowców całego świata nastąpiło jeszcze później.

— No, ale do tej pory żaden z naukowców nie widział węża morskiego — zauważyłem.

— Niewykluczone, że istnieją zaledwie pojedyncze egzemplarze tych węży — powiedział z powagą Ławrow — i może właśnie te ostatnie egzemplarze znalazł Kałabuszew w ich ostatniej kryjówce.

— Przedtem, w dawnych wiekach, jakoś te węże częściej pokazywały się ludziom, nie krępowały się.

Oczywiście, jeśli mamy wierzyć bajeczkom, którymi zapchane są szafy Kałabuszewa.

— Kałabuszew sądzi, że węże morskie są stworzeniami głębinowymi — z taką samą powagą wyjaśniał Ławrow — a na powierzchnię morza wypływały tylko ich trupy. Falowanie, wiatr i wyobraźnia ożywiały je w oczach marynarzy, a potem trupy te były zjadane przez ptaki i ryby. Stworzenia wymierały, no i dlatego przestano je spotykać. Ale może jednak przynajmniej jedna para gdzieś jeszcze istnieje.

— Osobiście…

— Jestem naukowcem — przerwał mi sucho Ławrow — wszystkie tam „wierzę” czy „nie wierzę” nie wchodzą w zakres nauki.

— Chciałem po prostu powiedzieć — błyskawicznie odparowałem — że Kałabuszew być może właśnie w tej chwili przeprowadza wywiad z ostatnim z ostatnich spośród tych ostatnich węży, a ja osobiście zrobię wszystko, aby ten wywiad nie był stracony dla nauki. Nie gwarantuję, że dostarczę panom żywego węża morskiego, ale Kałabuszewa postaram się odnaleźć.

Moja czupurność nie bardzo ich zdziwiła. Najprawdopodobniej coś już o mnie słyszeli.

— Doskonale — powiedział Agapow. — Zawsze uważałem, że prawidłowy dobór składu osobowego wyprawy stanowi połowę jej sukcesu. Kiedy pan jest gotów wyruszyć, kapitanie?

— W ciągu piętnastu minut po otrzymaniu odpowiedzi na moje ostatnie pytanie.

— Słucham pana?

— Co panom wiadomo o cechach charakteru Kałabuszewa? Przecież, panowie, podobno, doskonale go znacie.

— Rozumiem, powinienem, właściwie muszę, powiedzieć panu wszystko to, co może ułatwić panu poszukiwania.

— Właśnie. Ja muszę wyobrazić sobie, jak by postąpił Kałabuszew w tym czy innym wypadku. Jak by postąpił człowiek o charakterze podobnym do mojego, wyobrażam sobie doskonale. Jak postąpi Titow, wiem precyzyjnie i z całą dokładnością. O jego hipotetycznych reakcjach mogę panom powiedzieć więcej niż o swoich. Jak więc widzicie, panowie, w równaniu tym jest tylko jedna niewiadoma, od której zależy wszystko. Nie jestem psychologiem, ale będę zmuszony zająć się psychologią.

— Trudno powiedzieć, jak postąpi człowiek w nieprzewidzianych okolicznościach — w zadumie powiedział Agapow — wiemy tylko jedno, że Kałabuszew jest bardzo uparty. Węże morskie traktuje jako przedmiot kolekcjonerstwa. Może pan sobie wyobrazić, do czego zdolny jest człowiek ogarnięty taką namiętnością, gdy ma możliwość uzupełnienia swojej kolekcji. No… powiedzmy sobie, najmniejszą rzeczą, jakiej mógłby oczekiwać, byłaby fotografia węża morskiego! Albo fotografia tego, co dotychczas uważano za węża. Co tu jeszcze można powiedzieć? Jest nieustraszony. Ten człowiek w ogóle nie zna lęku. Nie wiem, czy w sytuacji, z jaką mamy do czynienia, nie komplikuje to jeszcze bardziej sprawy. Z zawodu jest speleologiem.

— Speleologiem! — potarłem czoło. Tego jeszcze brakowało do pełni szczęścia!.. Przypomniałem sobie opublikowaną niedawno statystykę Urzędu Kontroli Bezpieczeństwa Pracy. Wynikało z niej, że jeśli chodzi o ilość nieszczęśliwych wypadków, speleologowie zajmują jedno z pierwszych miejsc spośród innych przedstawicieli zawodów badacza. Potrafią wleźć w takie mysie dziury, że wystarczy minimalne przemieszczenie się masy skał, aby doszło do niebezpiecznych następstw. Główną przyczyną wypadków, jak wyjaśniał przedstawiciel Urzędu Kontroli Bezpieczeństwa Pracy, jest nieumacnianie ścian i pułapów pieczar i tuneli; odkrywcy chcą bowiem pozostawić badany obiekt w stanie nienaruszonym dla następnych badaczy i speleologów, którzy przyjdą po nich. Ci, którzy ulegali wypadkom, z reguły chcieli najpierw zbadać odkrytą przez nich pieczarę, czy inną rozpadlinę skalną, w takim stanie, w jakim ją stworzyła przyroda, a dopiero potem mieli zamiar budować zapasowe wyjścia, wiercić komfortowe sztolnie, stawiać ściany zabezpieczające i siatki ochronne. Dalej, jak pamiętam, umieszczone były w publikacji zalecenia Urzędu Kontroli Bezpieczeństwa Pracy, mające na celu pogodzenie wymagań nauki z możliwie bezpiecznym przebywaniem ludzi w podziemiu. Wątpię tylko, czy te pożyteczne i rozsądne rady dotarły do świadomości Kałabuszewa.

— Wszystko jest dla mnie jasne i zrozumiałe. Natychmiast wyruszam.

— Na lotnisku już pana oczekują — powiedział Ławrow.

<p>II</p>

W epoce floty żaglowej, w czasie gdy węże morskie były zjawiskiem równie częstym jak nie zapowiedziane sztormy i sztile, każdy przyzwoity opis podróży morskiej zaczynał się od podania charakterystyki statku.

„Siedemnastego czerwca 1741 roku wstąpiłem na pokład «Sydonii» — przeczytałem w jednej z fotokopii, których paczkę doręczono mi, bym przejrzał w czasie podróży. — «Sydonia» była uroczym trójmasztowym szkunerem o wyporności pięciuset ton i o tak eleganckich kształtach, że musiały one wywoływać zachwyt każdego prawdziwego marynarza”.

Postanowiłem, że nie warto łamać tej tradycji, tym bardziej że jakiś młody bohater wstępujący na pokład uroczej „Sydonii” miał po pewnym czasie możność zobaczenia na własne oczy węża morskiego, co być może i mnie jest pisane.

Na pokład „Rai” „wstąpiłem” na lądzie. Ludzie nie będący specjalistami—

podwodniakami na pewno nie mają pojęcia, jak wygląda i co jest warta „Raja”. W żadnym wypadku nie jest podobna do znanych wszystkim, ogromnych automatycznych drąg, gigantycznych maszyn pełzających po dnie oceanu i zbierających rudę podobną do rozsypanych kartofli. Niewielkie jest również podobieństwo do głębokowodnych statków badawczych, a tym bardziej do statków turystycznych, wycieczkowych, których ryciny i fotografie można obejrzeć nieomal w każdym czasopiśmie ilustrowanym. „Raja” nie ma ani gigantycznych rozmiarów, które mogą wpływać na wyobraźnię, ani żadnych potężnych pionowych czy poziomych śrub, ani silników odrzutowych, ani też, trzeba tu dodać, żadnego komfortu w urządzeniu wnętrza.

Wyobraźcie sobie, państwo, prawidłową kulę z przezroczystego materiału, o średnicy około dwóch metrów. Kula, podobnie jak planeta Saturn, opasana jest wydłużonym pierścieniem podobnym do eliptycznego placka. „Placek” jest grubszy w miejscach, w których styka się ze statkiem, jest natomiast zupełnie cieniutki na krawędziach zewnętrznych.

I to właściwie wszystko. Jeżeli oczywiście nie będziemy mówić o tysiącach dodatkowych urządzeń. Trudno jest na pierwszy rzut oka zauważyć, że ta przezroczysta kula składa się z dwóch kul włożonych jedna w drugą. Kula wewnętrzna stanowi gondolę, w której siedzę. Jest tak wyważona w stosunku do środka ciężkości, że moje siedzenie i wolny fotel obok mnie, wszystkie przyrządy pokładowe i dźwignie sterujące zajmują zawsze jedno i to samo położenie, równoległe do powierzchni ziemi, niezależnie od tego, jak aktualnie zachowuje się powłoka zewnętrzna, połączona z tym swoim eliptycznym plackiem. „Raja” może płynąć chociażby do góry brzuchem i ja tego nawet nie zauważę. Jeśli chodzi o eliptyczny pierścień, nazwany przeze mnie „plackiem”, to stanowi on jednocześnie część zewnętrznego korpusu statku, silnik, pędnik, jak również urządzenie czujnikowe statku. Elastyczny korpus zewnętrzny jest jakby umięśnionym ciałem, które może przyjmować najbardziej różnorodne formy, zginać się, dokonywać ruchów drgających w całości lub w pewnych swoich fragmentach. Jednym słowem, może płynąć w sposób naturalny, niewymuszony, po prostu jak zwierzę, od którego nazwano stateczek, jak rają.

Jeżeli chodzi o zwrotność, o zdolność manewrowania, nie było jeszcze na świecie lepszego aparatu do pływań podwodnych. Aparat ten jest przeznaczony do dokładnego badania łańcuchów górskich i dolin, wąskich kanionów i kraterów wulkanów podwodnych. Pod względem bezpieczeństwa pływania „Raja” nie ma sobie równych.

Pod wodą pływam już całe lata i nie zdarzyło mi się widzieć, aby jakakolwiek ryba lub inne stworzenie morskie utkwiło w szczelinie skalnej. Ostatni model „Rai” przewyższa, pod względem zwrotności, zdolności manewrowania i szybkości reagowania na niebezpieczeństwa grożące ze strony otaczającego środowiska, wszystkie ze znanych nauce zwierząt morskich. Kałabuszewowi wybrano dobry statek. „Raja” może swobodnie, z dużym zapasem odległości, uciec przed każdym wężem morskim, albo też sparaliżować go ładunkiem elektrycznym, gdyby okazało się to konieczne.

A więc siedziałem w kabinie, a „Raja” wisiała pod brzuchem helikoptera, który leciał z wielką szybkością do oddalonego sektora Oceanu Indyjskiego. Wolałem zająć miejsce w kabinie jeszcze na lotnisku. Oczywiście urządzenia hermetyzujące działają równie dobrze na powietrzu, jak i w wodzie, ale załadunek pasażerów na „sucho” zajmuje mniej czasu i poza tym, cokolwiek by się mówiło, jest bezpieczniejszy. Nie chciałem ryzykować tego, że jakaś tam śrubka czy nakrętka znajdzie się nie na swoim miejscu i z takiej błahej przyczyny trzeba będzie powtórnie regulować całe urządzenie, bo automaty nie zgodzą się na zanurzenie „Rai”. Mnie osobiście niczym by to nie groziło, ale Kałabuszew i Titow musieliby czekać na mnie znacznie dłużej. Starzy podwodni wyjadacze, nauczeni doświadczeniem, liczą się z możliwością powstawania awarii nawet w wyniku niebrania pod uwagę takich właśnie drobiazgów jak ten, o którym przed chwilą wspomniałem, a o których to drobiazgach nie zawsze „pamiętają” pokładowe mózgi elektronowe.

Pomyślałem o Titowie i Kałabuszewie. Kałabuszew jest odważny, ale wydawało mi się, że ta jego odwaga, to jego męstwo, nie wiem jak to nazwać, jest odwagą szaleńca, człowieka owładniętego pasją. Natomiast wyprowadzenie z równowagi Titowa jest rzeczą prawie zupełnie niemożliwą.

Prawie… hm… zacząłem mieć wątpliwości. Titow znajdował się zawsze w towarzystwie podwodniaków, ludzi, którzy potrafili panować nad sobą, a przede wszystkim nieskłonnych do fantazjowania. Z partnerem tego typu co Kałabuszew zetknął się po raz pierwszy i oto siedzą obaj, zamknięci razem w ciasnej kabince. Co może zdarzyć się, jeżeli „krzemień” Titow będzie narażony na uderzenia „krzesiwa” Kałabuszewa? Jakie mogą powstać z tego iskry? Widywałem ludzi, którzy dopiero w podeszłym wieku brali po raz pierwszy udział w polowaniu. Bywało tak, że broń brali do ręki z ironicznym uśmieszkiem, ale natychmiast po pierwszym strzale przeobrażali się zupełnie. Czy pasja kolekcjonera, lub też myśliwego, nie mogła zawładnąć również Titowem?

Przerzucając otrzymany od Komisji plik fotografii zacząłem wnikliwie wpatrywać się w tę, która wywołała całą awanturę. Było to zdjęcie przekazane przez kamerę telewizyjną, opuszczoną na linie z pokładu badawczego statku nawodnego na dno oceanu. Prosto w kamerę patrzyła morda jakiegoś potwora. Troje oczu na czole połyskiwało chłodno i bezmyślnie. To był wzrok stworzenia stojącego na bardzo niskim stopniu rozwoju. Stworzenia działającego bez żadnego udziału świadomości, instynktownie, odruchowo, zupełnie jak automat. Straszny wzrok, od którego dostawało się gęsiej skórki. Szeroko otwarta paszcza świadczyła o doskonale rozwiniętej funkcji chwytania. Potężny potrzask z nierównymi, topornie obrobionymi zębami. Trudno było mówić o rozmiarach paszczęki, ponieważ nie wiadomo było, z jakiej odległości zrobiono zdjęcie.

Widok takiego zwierzęcia mógł podniecić każdego, nie tylko opętanego manią kolekcjonerską Kałabuszewa. Łatwo mogę sobie wyobrazić, co by poczuli badacze, gdyby spotkali się z podobnym potworem twarzą w twarz.

Odwróciłem fotografię. Na odwrocie była krótka notatka sporządzona na podstawie oficjalnego protokołu naukowego. Kamera telewizyjna przekazała zdjęcie. Na ekranie monitora kontrolnego, zainstalowanego na pokładzie statku, zaobserwowano, że otwarta paszcza nagle, gwałtownie zbliżyła się do kamery, mignął, błysnąwszy w świetle reflektora, ząb, obserwatorzy zobaczyli coś podobnego do gardzieli i nastąpiła ciemność. Lina, do której była przymocowana kamera telewizyjna, napięła się, jak gdyby to była żyłka, na końcu której znajduje się wielka ryba. Próby wyciągnięcia zdobyczy na powierzchnię nie powiodły się. Po dziesięciominutowej walce, kiedy podciągano i luzowano linę za pomocą windy, przerwała się ona i potwór, który połknął kamerę, znikł. Sądząc z rozmiarów kamery stworzenie, które tak lekko przełknęło ten „przedmiocik”, nie mogło być maleńkie.

Zoologowie nie widzieli do tej pory nic podobnego i nic podobnego nie opisano dotychczas w pracach naukowych. Rozgorzała dyskusja, do której niespodziewanie wtrącił się Kałabuszew, zobaczywszy fotografię demonstrowaną w telewizji ziemskiej. Kałabuszew „rozpoznał” w nieznanym potworze węża morskiego. Na dowód tego przytoczył kilka tysięcy pisemnych, zaprotokołowanych raportów naocznych świadków i rysunki zrobione przez artystów w dawnych wiekach.

Jeden z tych dowodów znajdował się w moich rękach, w tej samej paczce fotografii i fotokopii. Trójoki potwór z otwartą paszczą polował na wątły stateczek, uciekający pod pełnymi żaglami. Na rufie klęczał jeden z marynarzy i wznosił ręce do nieba. Tułów węża był ukryty w wodzie. Nad powierzchnię morza wystawały tylko podobne do garbów wierzchołki grubych pierścieni. Niezupełnie zgadzało się to z wersją Kałabuszewa stwierdzającą, że węże morskie wypływają na powierzchnię dopiero po śmierci, ale podobieństwo było prawie zupełne.

— Czy pan nie zasnął, kapitanie? — spytano mnie. Z ekranu patrzył na mnie uśmiechający się Agapow.

— Wszystko w porządku. Usiłuję zbudować jakąś, mniej lub więcej prawdopodobną, hipotezę. Nie mogę przecież prowadzić poszukiwań na oślep.

— Niech pan próbuje — poparł mnie Agapow — specjalnie przyleciałem z Księżyca, aby uczestniczyć w zakończeniu tej sprawy, i usłyszałem z dziesięć hipotez. Pańskie uwagi będą dla mnie szczególnie interesujące.

— Za podstawę mojej hipotezy przyjąłem skrajne przypuszczenie, że musiało się zdarzyć coś takiego, co spowodowało, iż nawet taki człowiek jak Titow na moment stracił głowę — powiedziałem. — Dowódcą statku był Titow, chociaż kierownikiem wyprawy mianowano Kałabuszewa. W przypadku gdyby Kałabuszew zażądał od Titowa wykonania jakiegoś nierozsądnego, sprzecznego z instrukcją manewru, ten, jako odpowiadający za powierzony mu statek, mógł odmówić wykonanania rozkazu. Z drugiej zaś strony — Titow, gdyby nawet zdecydował się na przedsięwzięcie czegoś wykraczającego poza ramy instrukcji, natychmiast by o tej decyzji poinformował statek patrolujący na powierzchni Oceanu, w rejonie badanego kanionu. Wniosek nasuwa się sam: Titow po prostu nie zdążył tego zrobić. Musiało zupełnie niespodziewanie wydarzyć się coś takiego, co momentalnie wyeliminowało Titowa z „gry”.

— Na przykład „Raja” wpadła na skałę podwodną, ponieważ odległościomierz ultradźwiękowy na skutek uszkodzenia „pomylił się” w ocenie odległości?

— Nie, to niemożliwe. W podobnym wypadku automaty awaryjne przekazałyby na powierzchnię sygnał SOS.

— A więc…

— Rozumując logicznie — westchnąłem — musimy dojść do wniosku, że Titow stracił możliwość działania nie na skutek jakiejś fizycznej przeszkody, a w następstwie jakiegoś czynnika psychologicznego.

— Czy nie chce pan przez to powiedzieć, że Titow mógł po prostu… oszaleć?

— Nie, Titowa mogło po prostu coś bardzo zadziwić. Mogło to trwać zaledwie ułamek sekundy i niewątpliwie za chwilę przyszedł już do siebie, ale wtedy było za późno na jakiekolwiek działanie.

— To znaczy, że natknęli się na węża morskiego?

— Musieli zobaczyć coś, co głęboko wstrząsnęło Titowem.

— I to „coś” było szybsze i pierwsze napadło na „Raję”?

— Pan zbyt upraszcza — powiedziałem. — „Raja” jest silnie zautomatyzowana. Urządzenia obronne odparłyby atak, a automat awaryjny przekazałby na powierzchnię sygnał alarmowy wraz z dokładnym raportem o wypadku. Mielibyśmy wówczas szpulkę z magnetycznym zapisem wszystkiego, co wydarzyło się na dnie morza. A my nie dysponujemy ani jednym zdjęciem.

Rozmowa utknęła na martwym punkcie.

Poprzez przezroczyste dno kabiny widziałem powierzchnię Oceanu. Wzdłuż toru, wyznaczonego przez pływające radiolatarnie, płynęły ogromne frachtowce towarowe. Wielkie statki o eleganckich, opływowych liniach posuwały się szykiem torowym, zachowując równe odstępy pomiędzy sobą, jak na defiladzie. Obraz, widziany przeze mnie, niewiele miał wspólnego z fotokopiami, które w dalszym ciągu trzymałem w ręku. Przelecieliśmy nad Wielką Drogą Transoceaniczną, łączącą porty będące końcowymi stacjami transkontynentalnej kolei żelaznej. Pociągi załadowane towarami przekraczały Ocean na pokładach statków, aby po przybyciu do portu przeznaczenia kontynuować podróż o własnych siłach.

I znowu pode mną rozpościerała się pustynia wodna. Wkraczaliśmy w obszar, przez który nie przebiegała żadna regularna linia żeglugowa.

Bezpośrednio pode mną przepłynęło stado wielorybów. Maleńkie, zwinne stateczki płynące po bokach i z tyłu stada pełniły rolę pastuchów. Stateczki mogły nurkować i płynąć pod wodą nie gorzej od swoich „podopiecznych”. Wiedziałem, że stateczki te wytwarzają w wodzie pole elektryczne, stanowiące jakby ruchomą zagrodę nie pozwalającą wielorybom na ucieczkę.

Przodem płynęły wieloryby — przewodnicy stada. Były to zmechanizowane atrapy tych ogromnych ssaków, tak idealnie wykonane, że mimo usilnego wpatrywania się, nie byłem w stanie znaleźć jakiejkolwiek różnicy pomiędzy żywymi zwierzętami i ich imitacją. Przewodzące stadu „wieloryby” spokojnie pruły wodę, posuwając się naprzód za pomocą ruchów potężnego ogona. Czasami dla zabawy wyskakiwały z wody, ukazując szerokie grzbiety, lub zanurzały się pod powierzchnię i po wypłynięciu wyrzucały wysokie fontanny rozpylonej wody. Wszystkie te ewolucje wykonywane były w sposób absolutnie naturalny. Pozostałe, na pewno żywe wieloryby, płynęły z tyłu.

Wielorybom wydawało się pewnie, że płyną w kierunku, jaki same sobie obrały. W rzeczywistości zaś przeganiano je na „pastwiska” obfitujące w plankton.

Wreszcie zobaczyłem niewielki statek zakotwiczony na środku Oceanu. Była to jednostka przeznaczona do badań hydrograficznych — „Poszukiwacz”.

— Uwaga! — powiedział Agapow.

<p>III</p>

Zrzucono mnie z zachowaniem wszelkich prawideł sztuki. Opadam jak nasionko wiązu. Krótkimi zakosami szybuję w powietrzu, prawie pionowo dotykam powierzchni wody i natychmiast tonę. Po upływie minuty włączam silniki. Ciało „Rai” zaczyna łagodnie falować i w tej samej chwili pojawia się rekin.

Takiego pięknisia nie widziałem jeszcze nigdy w życiu. Gdy zataczał wokół mego stateczku pierwsze koło i jego ciało przesuwało się przed moimi oczami, wydawało mi się, że to cielsko nie ma końca. Proszę sobie tylko nie myśleć, że to było moje pierwsze spotkanie z rekinem tygrysim. Ale o takich egzemplarzach opowiadano tylko legendy. Rekin najwidoczniej był wygłodzony. Polowanie na wieloryby zabezpieczone silnym polem elektrycznym nie było sprawą prostą. „Raja” interesowała go wyłącznie jako potencjalne pożywienie. Nie mam pojęcia, czym wydawała się rekinowi płynąca w wodzie, poruszająca całym ciałem, „istota”, w każdym razie po powtórnym okrążeniu bezzwłocznie rzucił się do ataku.

Drapieżnik wpił się zębami w samą krawędź eliptycznego „placka”, jakby miał zamiar odgryźć kawałek. Ale cieniutka krawędź płetwy była twardsza od stali. Włączyłem prąd. Sierpowata paszczęka rozwarła się, długie cielsko obróciło do góry brzuchem i zesztywniałe jak pień drzewa zaczęło powoli wypływać na powierzchnię.

— Możecie wyłowić moją zdobycz — powiedziałem do mikrofonu. — Przyda się jakiemuś muzeum zoologicznemu.

— Niech pan nie wyłącza napięcia z powłoki statku — poradził Agapow.

Zdążył już przesiąść się ze śmigłowca na pokład „Poszukiwacza”. Mógł obserwować położenie mojego stateczku, automatycznie notowane na ekranie zaopatrzonym w skalę głębokości. Zacząłem się zastanawiać, w jaki sposób obserwatorom znajdującym się na pokładzie „Poszukiwacza” „udało się” stracić z oczu statek Titowa. Przecież na ekranie uwidacznia się nie tylko położenie mojej „Rai”, ale również profil dna wykreślony przez echosondę.

„Raja” zanurzała się, lekko kołysząc się na boki. Później przeszedłem na opadanie wzdłuż stromej spirali. Oczywiście, przez cały czas mój fotel zachowywał niezmienne poziome położenie, dzięki czemu mogłem spokojnie obserwować środowisko. „Placek” wokół kabiny stopniowo spłaszczał się, zmniejszając swoją objętość wraz ze wzrostem głębokości. To również był jeden z drobiazgów konstrukcyjnych, które zastosowane łącznie sprawiły, że „Raja”, pod względem pewności działania i bezpieczeństwa eksploatacji, nie miała sobie równych.

Woda coraz bardziej ciemniała i po pewnym czasie musiałem włączyć oświetlenie. Długa, chuda ryba z wybałuszonymi ślepiami podpłynęła prawie pod samą ściankę stateczku i jak zahipnotyzowana zaczęła wpatrywać się w reflektory.

Kilka ostatnich kilometrów przebyłem w zupełnej samotności. Co pewien czas kontrolowałem działanie systemu łączności. I na ultradźwiękach i na ultrakrótkich falach, mogących przeniknąć przez parokilometrową warstwę wody, aparatura działała bez zarzutu. Na swoim ekranie widziałem twarz Agapowa prawie bez zniekształceń. Patrzył na mnie z uwagą i starannie ukrywanym napięciem.

Co mogło właściwie zaskoczyć Titowa7 Pomyślałem znowu o Titowie, ponieważ to właśnie on kierował „Raja I”. Nagły atak choroby? Był absolutnie zdrowy. Sprawdzano to na kilka godzin przed zanurzeniem. Poza tym automaty kontroli biologicznej zanotowałyby i przekazały na powierzchnię wszelkie zmiany w jego organizmie, które mogły mieć wpływ na sprawność działania. Siedzę swobodnie rozparty w fotelu, wpatruję się w opalizującą mgłę zamkniętą ścianą ciemności, mruczę coś pod nosem, a na pokładzie..Poszukiwacza” wiedzą, jaki mam puls, słyszą mój oddech i w ogóle badają nie mniej dokładnie niż w doskonale wyposażonej klinice.

Zapiszczały sygnały echosond. Na wszystkich ekranach pokazały się skały. Otaczały kabinę „Rai” tak szczelnie, jakby chciały ją zmiażdżyć. W tym samym momencie echosonda denna „zameldowała”, że za chwilę dotknę gruntu. Najwidoczniej znalazłem się w zagłębieniu między skałami. Czy przypadkiem „Raja I” nie wpadła do podobnej studni? Nie, echosondy zaraz by to wykazały.

Ostrożnie manewrując wydostałem się z pułapki.

— Co się z panem dzieje? — zapytał Agapow. Na jego ekranie kontur dna był widoczny tylko w ogólnych zarysach.

— Wszystko w porządku — odpowiedziałem prowadząc „Raję” między dwoma prawie pionowymi skałami.

— Niech się pan nie spieszy — radzi Agapow — proszę zbadać każdy metr.

Na chwilę przychodzi mi do głowy zupełnie fantastyczna myśl. A może tu gdzieś na dnie leży statek, który zatonął przed wiekami, i „Raja I” wśliznęła się doń przez otwarty luk, a potem utknęła w którejś ze zniszczonych ładowni? Metalowy korpus statku ekranizuje fale radiowe i dlatego też nastąpiło przerwanie łączności. Ale nie, ta wersja odpada. Titow w żadnym wypadku nie polazłby do wnętrza zatopionego okrętu, nie uprzedziwszy przedtem załogi „Poszukiwacza” i nie otrzymawszy na to zgody. A Kałabuszewowi nie mogło zależeć na takim ryzykownym eksperymencie. Węże morskie prawdopodobnie nie gnieździły się w zatopionych okrętach.

Wydostałem się na względnie swobodną przestrzeń. Przede mną leżał wąski i głęboki kanion. Zdecydowałem się iść nad samym dnem. Echosonda rysowała na przednim ekranie obraz rozpadliny aż do jej zakrętu. Reflektor, który włączyłem, rozcinał ciemną wodę na przestrzeni kilkudziesięciu metrów. Obserwowałem bliskie i dalekie cienie.

Po lewej stronie mrok był bardziej gęsty. Zbliżyłem się tam, zapaliłem dodatkowy reflektor i zobaczyłem, że ściana kanionu jest w tym miejscu jakby podmyta. Na dole wytworzyło się coś podobnego do płytkiego koryta.

— Poszukam w tej szczelinie — powiedziałem do Agapowa.

Nie odpowiedział. Popatrzyłem na ekran — był pusty. Przyrządy kontrolujące działanie łączności stwierdziły jej brak.

Aparatura nie mogła zepsuć się. Lampki indykatorowe, kontrolujące jej działanie, świeciły pełnym blaskiem. Wszystko było w porządku. Gdyby było inaczej, już dawno ogłuchłbym od wycia syreny alarmowej.

Machinalnie podniosłem oczy do góry W wypadkach gdy mamy jakieś trudności, zazwyczaj szukamy rozwiązania na suficie. I tam właśnie zobaczyłem odpowiedź na pytanie, dlaczego nie ma łączności. Skały, które zawisły nad moją „Rają”, odcinały ją od świata zewnętrznego. Ani ultradźwięki, ani fale ultrakrótkie nie mogły dotrzeć do „Poszukiwacza”. Dla obserwatorów na górze po prostu zniknąłem, zarówno z ekranu, jak i ze wszystkich innych kanałów łączności. „Poszukiwacz” powinien przesunąć się nieco w prawo od mojego kursu i łączność momentalnie pojawiłaby się na powrót. Zanim wlazłem w tę dziurę, powinienem omówić z dowódcą „Poszukiwacza” ten manewr łączności. Teraz należało jak najszybciej wyjść spod przewieszki, a wtedy natychmiast mnie zobaczą i usłyszą.

Wyglądało na to, że podobną omyłkę zrobił Titow. Drobny błąd, który popełniłem, pomógł mi odkryć przyczynę nieoczekiwanej przerwy w łączności z „Rają I”. Rozwiązanie zagadki okazało się śmiesznie proste. Niestety, podobne, elementarne głupstwa popełniają nawet najbardziej doświadczeni podwodniacy.

Wyciągnąłem rękę w kierunku dźwigni i… zamarłem. W przodzie, w głębi kanionu, poruszało się i zwijało jakieś długachne cielsko. Jestem zwolennikiem dokładności i precyzji we wszystkim, co robię, ale mimo że starałem się z zimną krwią, na jaką mnie było stać, określić rozmiary potwornego stworzenia, nieomalże w całości zapełniającego kanion, na oko wydawało mi się, że ma nie mniej niż sto metrów. Nie uwierzyłbym nikomu, kto próbowałby mi o czymś takim opowiedzieć. Ale nie mogłem nie wierzyć własnym oczom.

Natychmiast zdjąłem rękę z dźwigni sterującej. Zanim wyprowadzę „Raję” ze szczeliny, należało coś obmyśleć. Spróbowałem zmierzyć odległość dzielącą mnie od węża — tak będę na razie go nazywał — za pomocą radarowego odległościomierza. Przy okazji chciałem dokładniej określić jego rozmiary. Ale promień odległościomierza grzązł w przewieszonych skalach. Przecież w dalszym ciągu znajdowałem się w tym nieszczęsnym kanionie.

Ze swojego bocznego miejsca, mocno przechyliwszy się w prawo i przycisnąwszy twarz do ścianki kabiny, mogłem zupełnie dokładnie widzieć kołyszącego się leniwie potwora.

Gdzieś w podświadomości zaświtała wątpliwość, czy moja „Raja” posiada wystarczającą ilość energii, aby ogłuszyć takie ogromne bydlę. A co będzie, jeżeli wąż sam potrafi wytwarzać ładunki elektryczne, jak się to często zdarza mieszkańcom głębin? Jakim ładunkiem ewentualnie rozporządza? Przecież sądząc z jego rozmiarów, musiałaby to być prawdziwa elektrownia, o mocy takiej, że w porównaniu z nią zapasy energetyczne „Rai” nic by nie znaczyły. Spojrzałem jeszcze raz na węża i dostrzegłem coś, co momentalnie zmroziło mi krew w żyłach. Wąż wygiął się i zobaczyłem dziwne zgrubienie w samym środku jego tułowia. Nie wiem, czy zdarzyło się wam widzieć, w jaki sposób wąż połyka żabę? Gady mają głowę szerszą od pozostałej części ciała. Uchwyciwszy zdobycz w zęby, zwierzę połyka swoją ofiarę naciągając się na nią, w ten sam sposób, w jaki my zakładamy rękawiczkę lub skarpetkę. Gdy spojrzymy na węża, który niedawno spożył swój posiłek, zobaczymy gdzie aktualnie znajduje się nieszczęsna żabka i zaobserwujemy, jak zwierzątko, w wyniku robaczkowych ruchów jelit węża, przesuwa się coraz bliżej żołądka gada.

Zupełnie taki sam obrazek miałem przed sobą. Gigantyczny wąż połknął najwidoczniej coś, co z trudem mieściło się w jego tułowiu. Najstraszniejsze było to, że „pokarm” ten miał owalny kształt i rozmiary „Rai”.

Nie traciłem czasu na rozmyślania. Trzeba natychmiast atakować i przeciąć, obojętnie, w jaki sposób, brzuch węża, chociażby potem mieli mnie przekląć wszyscy biologowie świata za to, że nie zatroszczyłem się o zachowanie przy życiu potwora, którego nikt jeszcze nie widział. Muszę podkraść się do węża możliwie najbliżej i napaść na niego, zanim mnie zauważy. Przecież nawet gdyby nie chciał mnie atakować, może po prostu uciec.

Zacząłem ostrożnie przesuwać się do przodu. W kanionie występuje dosyć silny prąd, jaki często zdarza się na większych głębokościach, i prąd ten trochę utrudniał moje manewry. W czasie wykonywania jednego z nich, straciłem węża z pola widzenia.

Kanion w tym miejscu wyginał się. Ostrożnie zbliżyłem się do zakrętu. Zaledwie zdążyłem wysunąć spoza zakrętu dziób „Rai”, gdy nagle, prosto przede mną, zobaczyłem ogromną, otwartą paszczę gada.

Działo się to wszystko w ułamkach sekund. Zdążyłem jednak zauważyć troje zimnych oczu, patrzących na mnie bez mrugnięcia, i nierówne zęby, które zabłysły w świetle reflektora. A potem paszcza rzuciła się na mnie.

Zdążyłem wcisnąć guzik ochronnego pola elektrycznego. Nie wywołało to żadnej reakcji odwetowej. Sygnały alarmowe echosond żałośnie piszczały, krzycząc o niebezpieczeństwie grożącym ze wszystkich stron, o tym, że znalazłem się w zamkniętej przestrzeni. Gwałtownie włączyłem całą wstecz. Po przepłynięciu nie więcej niż trzech metrów „Raja” wparła się giętką płetwą w jakąś przeszkodę. Przeszkoda nie ustępowała pod naciskiem. Uderzyłem w nią z rozpędu jeszcze dwa razy, bez rezultatu.

Wówczas wyłączyłem silnik. Cóż mi jeszcze pozostawało do zrobienia? „Raję” natychmiast zaczęło gnać do przodu, albo co będzie właściwszym określeniem, do wnętrza przejścia, w którym się znajdowałem. Echosondy kreśliły na ekranach obraz ścian otaczających mnie, w minimalnej odległości, ze wszystkich stron. A w świetle reflektora rozróżniałem niejasne, rozmyte plamy na ciemnym tle. Plamy poruszały się, a korpus „Rai” drgał na skutek uderzeń, jakimi stateczek był bombardowany. Drgania przypominały mi robaczkowy ruch jelit. Zastanawiałem się tylko, jak to się mogło stać, że to „coś”, które połknęło moją „Raję”, nie udławiło się nią. W każdym razie, jak do tej pory, w środku nie było zbyt ciasno.

Zanim zdążyłem wyjaśnić swoje wątpliwości, przejście, przez które drobnymi ruchami przesuwana była „Raja”, nagle zwęziło się. Teraz ściany prawie dotykały kabiny. Ale stateczek poruszał się. Był przepychany drobnymi skokami do przodu. Wydawało mi się, że moja droga nie jest prosta, a prowadzi przez liczne zakręty i wiraże. Nie wykluczone, że bestia zatacza w tej chwili swoim ciałem „ósemki”.

Nie bałem się. Jeżeli nawet rzeczywiście zostałem połknięty przez węża, zawsze zdążę jeszcze przeciąć go od środka nożem ultradźwiękowym i wówczas może połykać mnie od nowa, tak długo, dopóki mu się ta cała zabawa nie znudzi lub dopóki do jego tępej mózgownicy nie dojdzie, na czym tu rzecz polega. Wyglądało na to, że wąż chwytał wszystko, co pojawiło się przed jego paszczą, zupełnie odruchowo, jak automat, któremu zadano taki program. Nie rozumiałem tylko jednego. Dlaczego załoga „Rai I” nie użyła noża ultradźwiękowego? Być może Titowowi stało się coś, a Kałabuszew nie umie się posługiwać nożem. A może ten uparciuch zdecydował się na zamieszkanie wewnątrz gada, bojąc się go uśmiercić, bo byłby wtedy stracony dla nauki? Być może również, że przyszła mu do głowy inna myś czekał, aż węża schwytają ratownicy i zoperują go według wszelkich prawideł sztuki chirurgicznej, pod narkozą i z założeniem równiutkich szwów pooperacyjnych?…

No nie, do takich ofiar nie jestem zdolny. Zobowiązałem się odnaleźć Kałabuszewa, a nie wzbogacać dietę węża morskiego, obojętne, jakich by to zwierze było rozmiarów i jaką wartość dla nauki przedstawiało. Ale może ta przedpotopowa bestia jest opancerzona i nie da się jej rozciąć od wewnątrz słabym promykiem ultradźwiękowym? Konstruktorzy „Rai” nie przewidywali walki z takim przeciwnikiem…

Seria drobnych pchnięć wywołała nieprzyjemną wibrację kadłuba. Silniejsze uderzenie rzuciło mnie na deskę rozdzielczą i w następnym momencie „Raja” prześliznęła się przez przewężenie. Zobaczyłem w przodzie…

Miałem ochotę uszczypnąć się. Zobaczyłem przed sobą świetlną plamę. Plama miała prawidłową, krągłą formę i szybko zbliżała się. Rozpoznałem… „Raję I”. Tak, „Raja I” prawie do połowy była pogrążona w czymś nieokreślonym, podobnym do mięśni czy innych tkanek. Samym skrajem eliptycznego dysku wysuwała się w moim kierunku. Kabina świeciła się. Wewnątrz, jakby w jakimś fantastycznym akwarium, widać było dwóch mężczyzn.

W ten sposób doszło do naszego spotkania. Włączyłem światło i natychmiast zostałem zauważony.

Na wierzchu i pod spodem każdej kabiny znajdowały się włazy zamykane pokrywami. Niewielkie, ale wystarczająco duże, żeby przecisnął się przez nie człowiek. Gdybym mógł umieścić swoją kabinę prosto pod kabiną „Rai I”, albo też nad nią, uchwyty znajdujące się naokoło luków zaczepiłyby się o siebie hermetycznie i w ten sposób powstałby jeden statek z dwupiętrową kabiną sterowniczą. Niestety brak miejsca nie pozwalał na wykonanie tego manewru. Gdyby udało mi się doprowadzić do zetknięcia kabin, moglibyśmy swobodnie komunikować się ze sobą, jak również płynąć bez rozdzielania statków. Płetwy pracowałyby synchronicznie i statki tworzyłyby jeden organizm. Co prawda, w ciasnym pomieszczeniu, w którym się znajdowaliśmy, taka dwójka mogłaby mieć trudności w poruszaniu się, ale w naszym położeniu, być może, wygodniejsze byłoby zwiększenie rozmiarów statku. A połączenie naszych wysiłków na pewno byłoby nam na rękę.

W ogóle, jeżeli człowiek nie jest sam, to już ten fakt wyraźnie podnosi go na duchu. Podprowadziłem swoją „Raję” jak mogłem najbliżej statku Titowa. Wyregulowaliśmy oświetlenie, żeby móc nawzajem dokładnie się widzieć. Titow, krępy, niski, siedział w fotelu, odrobinę wcisnąwszy głowę w ramiona i wyglądał tak samo spokojnie, jakby znajdował się u siebie w domu. Kałabuszew powitał mnie burzliwie, z zachwytem podnosząc obie ręce do góry. Był to blondyn z bardzo jasnymi oczami, o płaskiej budowie ciała. Idealna budowa dla speleologa. Przeciśnie się tam, gdzie ja i Titow na pewno utkniemy jak korki wciśnięte do butelki.

— Jak leci? — spytałem.

Łączność pomiędzy nami działała doskonale.

— Czekaliśmy na ciebie — powiedział Titow. — Zastanawiałem się ciągle, kto do nas przypłynie.

Wystarczyło na niego spojrzeć, aby zrozumieć: ten człowiek ani na minutę nie wątpił, że pomoc przybędzie i po prostu czekał na nią. Z nim było wszystko w porządku.

— A jak panu podoba się sytuacja? — spytałem Kałabuszewa.

— Zachwycająca! — wykrzyknął. — O czymś podobnym można jedynie marzyć.

Na jego twarzy pojawił się zachwycony uśmiech. „No tak — pomyślałem — tutaj też wszystko jest jasne”.

— No… co powiecie, panowie, na temat węża? — zadałem trzecie pytanie.

Titow w milczeniu wzruszył ramionami.

Kałabuszew beznadziejnie machnął ręką.

Pomilczałem chwilę. Nie bardzo mi się chciało robić z siebie idiotę, ale przecież to wszystko nie przyśniło mi się.

— W jaki sposób będziemy się stąd wydostawać? — spytałem.

— Normalnie — powiedział Titow. — Wyciągniesz nas za ogon i to wszystko.

— Nawet przykro to zostawiać — z goryczą powiedział Kałabuszew. — Ale my tu jeszcze wrócimy! — pocieszył się.

— No cóż, jak za ogon to za ogon. — Chciałem jak najszybciej zacząć działać. — Nie będziemy na nic czekać.

Obróciłem swoją „Raję” w ten sposób, żeby jej dziób położył się na rufie „Rai I” (określenie „dziób” czy „rufa” w przypadku „Rai” są, powiedziałbym, względne).

Włączyliśmy przyssawki i nasze stateczki stworzyły jedną całość. Rufa mojej „Rai” zaczęła pracować pełną parą, ale „Raja I” utknęła na dobre. Moja „Raja” kręciła się, wierciła, wyginała na wszystkie strony, jak okoń na haczyku, a „Raja I” stała jak przymurowana.

— Musisz i ty trochę popracować — powiedziałem do Titowa.

Titow włączył silniki swego stateczku. Działając wspólnie narobiliśmy takiego szumu, że gdybyśmy znajdowali się wewnątrz jakiegoś stworzenia, bez względu na jego wielkość, musiałoby ono poczuć uderzenia i zareagować.

Ale wokół nas nic nie drgnęło, wszystko pozostało bez ruchu jak skała. Po raz pierwszy z całą jasnością zrozumiałem, że znajdujemy się w tunelu, wewnątrz podwodnej góry. „Raja I” na skutek połączonych wysiłków dwóch maszyn zaczęła wyślizgiwać się ze szczeliny skalnej i w końcu wydostała się na swobodę.

Zdecydowaliśmy się płynąć w zespole, nie rozczepiając się. Taki sposób nawigacji wydał nam się bezpieczniejszy. Konstruktorzy przewidzieli możliwość łączenia stateczków. Dwie lub nawet trzy „Raje” mogły tworzyć łańcuch i płynąć razem. Powtarzam, że nie zdarzyło mi się słyszeć o bezpieczniejszej i lepiej pomyślanej konstrukcji.

— No to płyniemy do wyjścia — ożywił się Titow.

Ale w tym momencie hydrofony odebrały jakiś dziwny szum. Potem zakołysało nami. Trwało to chwilę i niebawem się uspokoiło. Ale coś zmieniło się w otaczającym nas środowisku.

— Nie ma prądu — powiedział Kałabuszew.

Rzeczywiście prąd wody, przez cały czas spychający połączone „Raje” do wewnątrz podziemnego tunelu, zniknął.

— Zawalił się strop pieczary — powiedział Kałabuszew. Pokazał ręką w kierunku wejścia.

— Trzeba zrobić mały rekonesans — zaproponował Titow.

Nic innego nam nie pozostawało. Ruszyliśmy ostrożnie, gotowi odskoczyć do tyłu przy pojawieniu się jakiegokolwiek niebezpieczeństwa.

— W jaki sposób was tutaj zaniosło? — spytałem Titowa.

— Właśnie, zaniosło — powiedział ze skruchą w głosie. — Rozumiesz, płynęliśmy wzdłuż kanionu i ciągle natrafialiśmy na jakieś otwory w prawej ścianie wąwozu. Jeden z nich wydał nam się podobny do głowy węża, a właściwie do paszczy sfotografowanej przez kamerę telewizyjną. Zatrzymaliśmy się, by dokładniej to obejrzeć, wyłączyłem silnik. I na tym polegał mój błąd. Prąd wciągnął nas do wnętrza otworu i góra „połknęła” nas. Zdarzyło się to tak nieoczekiwanie, że z całej siły uderzyłem głową w ściankę kabiny. Kiedy przyszedłem do siebie, zobaczyłem, że tkwimy w szczelinie skalnej równie mocno, jak siekiera wbita w pień drzewa.

— Próbowałem włączyć silnik — wyjaśniał Kałabuszew. — Przez pomyłkę dałem całą naprzód, no i wpakowałem statek w pułapkę.

Płynęliśmy prawie bez przeszkód, tylko dwa razy na moment utknęliśmy w przewężeniach korytarza. Poprzednim razem chyba ich nie było. Ale niespodziewanie dziób mojej „Rai” oparł się o coś.

— Jesteśmy przy samym wyjściu — powiedział Kałabuszew. Zapamiętał wszystkie zakręty podziemnego korytarza i doskonale się w tym labiryncie orientował.

— Wyłączmy światło — zaproponował Kałabuszew. — Rozejrzyjmy się.

Wygasiliśmy oświetlenie. W ciągu pierwszych dwóch czy trzech minut nie widziałem kompletnie nic. Następnie zacząłem rozróżniać rozmyte kontury nierównych ścian groty. Zajarzyły się, a potem wypełniły jaskrawym światłem niewielkie punkciki, wyglądające jak oczy nieznanych drapieżników. Pojawiły się słabo migające plamy. Wszystko razem przypominało fragment Drogi Mlecznej, w pobliżu ciemnej mgławicy nazwanej Głową Konia.

— To my zapaliliśmy tę iluminację — wyjaśnił Kałabuszew. — Fosforescencja.

Podczas ruchu „Raj”, ze swojej oświetlonej kabiny rozróżniałem tylko poszczególne plamy i coś podobnego do grubych macek wyciągających się w moją stronę. Teraz orientowałem się lepiej. Znajdowaliśmy się ‘ w podziemnej grocie, całkowicie wypełnionej wodą. Kiedy wzrok przywykł do ciemności, zupełnie wyraźnie widziałem jej białawe kontury.

Miałem już zupełnie sprecyzowany obraz sytuacji. Dałem się nabrać na tę samą przynętę, która skusiła Kałabuszewa i Titowa. „Raja II” tak szybko została wciągnięta przez prąd do wnętrza góry, że znajdując się jeszcze pod wrażeniem widzianego przed chwilą węża, wyobraziłem sobie, iż ten sam potwór, albo inny egzemplarz tego gatunku, napadł na mnie. Nigdy nie przypuszczałem, że ja stary, podwodny wyjadacz mogę się tak rozhisteryzować!

W prawdziwie niebezpiecznej sytuacji znaleźliśmy się dopiero teraz, gdy nas zatrzasnęło niczym mysz w pułapce. Instrukcja nie na darmo zabraniała zagłębiać się w Labirynt Tumberlinga. W pewnym stopniu usprawiedliwiał mnie fakt, że byłem święcie przekonany, iż „Raja I” właśnie w tym miejscu przedostała się do wnętrza podziemnej góry. Ale mimo to powinienem uzyskać pozwolenie na wejście do labiryntu. Titow i ja w równej mierze pogwałciliśmy instrukcję, zresztą obaj uczyniliśmy to mimowolnie. Co prawda, dzięki tym przypadkowym błędom, znalazłem „Raję I”. I w ogóle wszystko skończyłoby się dobrze, gdybyśmy teraz potrafili przekroczyć granicę oddzielającą królestwo Plutona od obszarów pozostających we władaniu Neptuna. Ale między nami a Oceanem znajdowała się kamienna ściana. Nasze noże ultradźwiękowe oczywiście na nic się tu nie zdadzą. Konstruktorzy „Raj” budowali przecież statki podwodne, a nie kombajny górnicze.

— Nie masz przypadkiem jakiegoś materiału wybuchowego? — spytał mnie Titow.

— Niestety — rozłożyłem ręce.

— Macie szczęście — skomentował naszą rozmowę. Kałabuszew. — Stropom pieczary może znudzić się podtrzymywanie ciężaru góry. Lekki wstrząs — i grota zniknie. Panowie również. Czyżbyście nie mieli pojęcia, jak kapryśne są pieczary?

— Znaleźliśmy się w gorszej sytuacji, niż gdybyśmy byli połknięci przez gigantycznego węża morskiego — pomyślałem na głos.

— Jaki to musiałby być wąż, żeby był w stanie nas przełknąć? — wzruszył ramionami Titow.

— Wąż powinien mieć co najmniej sześćdziesiąt metrów, jeżeli nie więcej — powiedział w zadumie Kałabuszew. — Myślę o tym, o którym panowie rozmawiali — wyjaśnił. Ten człowiek o przedmiocie swojej pasji mógł rozprawiać w każdej sytuacji.

Titow nie należał do ludzi, którzy tracą czas na rozpamiętywanie nieprzyjemności, jakie im się przydarzyły. Z wyrazu jego twarzy wywnioskowałem, o czym myślał. My wszyscy, mówię o podwodniakach, święcie wyznajemy pewną zasadę głoszącą, że nie ma sytuacji bez wyjścia. Inna rzecz, że nie widziałem w tej chwili żadnego praktycznego potwierdzenia tej podnoszącej na duchu zasady.

— Zawalone jest główne wejście — skonstatowały Jem — ale, być może, istnieje wyjście zapasowe?

— Prąd — powiedział Titow.

— Prąd rzeczywiście gdzieś płynął — zgodził się Kałabuszew. — Jeżeli w pieczarze jest wiatr, to znaczy, że jest drugie wyjście. To samo odnosi się do prądu wody.

W takim samym zespole, z tą tylko różnicą, że moja „Raja” zajęła w nim położenie tylne, ruszyliśmy w drogę powrotną. Obróciliśmy po prostu nasze kabiny o 180°, podczas gdy korpusy zewnętrzne pozostały nieruchome i w „manewrze zwrotu” nie brały udziału.

I znowu mijaliśmy przewężenia i szersze fragmenty korytarza. Niezbyt dobrze orientowałem się w tej plątaninie występów i zapadlisk skalnych. Ale speleolog Kałabuszew wszystko zapamiętał i na bieżąco informował nas o zbliżających się przeszkodach. Myślę, że gdyby nie on, jeszcze nieraz utknęlibyśmy. W miejscach, gdzie korytarz rozszerzał się tworząc obszerne groty, w ścianach znajdowały się wąskie szczeliny lub rozpadliny skalne, które mogły się wydawać dalszym ciągiem korytarza. Zdarzały się również ślepe zaułki. Prąd wody, który mógłby nam ułatwić orientację, jak już mówiłem, po zawaleniu się głównego wejścia znikł.

Wreszcie znaleźliśmy się w tym samym miejscu, z którego niedawno wyciągnąłem „Raję I”.

Zatrzymaliśmy się.

Titow włączył reflektor — szperacz. Cienki promień obiegł kontur poszarpanego otworu, wychwytując z ciemności najeżone zęby skalne. Kilka z tych występów Titow odpiłował nożem ultradźwiękowym. Następnie ostrożnie wprowadził „tandem” do poszerzonego otworu. Pierwsza kabina weszła bez trudu. Titow włączył przednią płetwę i powoli przeciągnął moją „Raję” przez „wąskie gardło”.

Znaleźliśmy się w dosyć obszernej grocie. Była bardzo wysoka i miała długość co najmniej 150 metrów. Blisko godzinę straciliśmy na drobiazgowe badanie pieczary, by wreszcie przekonać się, że nie ma z niej wyjścia.

— Ale prąd przecież wchodził właśnie tutaj — powiedział Titow.

— Wchodził i wychodził — zauważył Kałabuszew. — Istnieją otwory, przez które woda wypływała. My się przez nie nie przeciśniemy.

— Obejrzyjmy sobie te wszystkie otwory — zaproponowałem — może któryś z nich uda się poszerzyć.

Prąd wody znacznie ułatwiłby nam odszukanie wszystkich otworków w podziemnym sitku. Kałabuszew jednak nie na darmo był z zawodu speleologiem. W końcu udało mu się znaleźć, pod samym pułapem pieczary, wąską, poziomą szczelinę. Zmierzyliśmy jej głębokość echosondami. Ciągnęła się, coraz bardziej zwężając się, na przestrzeni około trzydziestu metrów. Nie było nawet mowy o rozszerzeniu tej rozpadliny. Nie zdołałby prześliznąć się przez nią nawet pojedynczy człowiek w lekkim skafandrze. Jednym słowem, byliśmy dokładnie zakorkowani z obu stron.

— Najgorsze jest to, że nas teraz nie znajdą — powiedział Titow — przecież wejście jest zawalone.

— Tak, oczywiście — spokojnie potwierdził Kałabuszew. — Zniknął główny punkt orientacyjny, skała w kształcie rozwartej paszczy.

Uwaga o paszczy węża wywołała w mym mózgu całą kaskadę obrazów.

— A ja widziałem węża — powiedziałem. — Przedtem zanim znalazłem się w tej dziurze.

— Chciałem pana uprzedzić — wtrącił nagle Kałabuszew — że cokolwiek by pan wymyślił, wątpię, czy uda się panu zakasować „naocznych świadków”, których opowiadania zapełniają jedną z moich szaf. Zbierając materiały o wężu morskim i sortując je, kwalifikowałem najbardziej niesolidne „zeznania”, najbardziej nieprawdopodobne, bezczelnie łgarskie opowieści pijanych marynarzy do specjalnego działu, któremu nadałem nazwę „Czyste brednie”.

Wtedy, mówiąc delikatnie, trafił mnie szlag. „Przez całe swoje życie marzyłeś o spotkaniu z wężem morskim — pomyślałem. — Jesteś jedynym człowiekiem, który wierzył w jego istnienie. Szukałeś go i nie znalazłeś. I… masz czelność wyśmiewać się ze mnie, jedynego człowieka, który tego węża rzeczywiście widział!” Ale co mogłem mu odpowiedzieć? Jedyną rozsądną rzeczą, którą mogłem zrobić, było opowiedzenie o spotkaniu z potworem morskim w bardziej sprzyjających okolicznościach. Nie byłem jednak pewien, czy takie sprzyjające okoliczności jeszcze kiedykolwiek nastąpią.

Popatrzyłem na wąską twarz Kałabuszewa. Nad czymś w skupieniu rozmyślał. Wydaje mi się, że zrozumiałem, skąd się bierze jego odwaga. Po prostu przywykł do podobnych sytuacji. I to wszystko. Podwodniacy nie mają monopolu na niebezpieczne przygody. Speleologowie również niejedno w życiu widzieli. Podziemne groty stanowiły dla tego człowieka miejsce normalnej pracy i nic dziwnego, że tak spokojnie analizował trudną sytuację, w jakiej się znaleźliśmy.

— Czy nie ma możliwości skomunikowania się z powierzchnią lub statkami podwodnymi, które z całą pewnością w tej chwili myszkują po kanionie? — spytał Kałabuszew.

— Ultradźwięki nie przebiją skały — powiedział Titow.

— Fale radiowe nie przenikną przez górę nafaszerowaną pokładami rud metali — oświadczyłem. — Poza tym dysponujemy tylko wiązką kierunkową, która umożliwia łączność jedynie w warunkach wzajemnej, że tak powiem „widzialności”. Namacanie okrętu na oślep jest zadaniem z góry skazanym na niepowodzenie.

— Speleologowie posługują się łącznością przewodową — powiedział Kałabuszew. — Pod ziemią ten system działa bardziej niezawodnie.

— „Raja” nie jest przeznaczona do prowadzenia badań speleologicznych — zauważyłem.

— Ale pan wszedł do labiryntu — odparował Kałabuszew. — I powinien pan przedtem wyrzucić bójkę telefoniczną i stopniowo rozwijać kabel z bębna. Przecież to jest elementarna zasada.

Nie powiedziałem mu, że w tunelu znalazłem się niechcący. Nic by to nie zmieniło, a poza tym były ważniejsze sprawy.

— A więc potrzebny jest przewód — rezonował Kałabuszew. — Łączność kablowa. Chociażby tylko do kanionu.

Zamilkł na chwilę.

— Trzeba szukać — stwierdził krótko. — No cóż, do roboty! Myślę, że lepiej będzie, gdy się rozdzielimy.

— Gdzie pan ma zamiar szukać tego kabla? — zdumiałem się.

— Oczywiście tutaj. Gdzie miał się niby podziać?! Titow uważnie popatrzył na Kałabuszewa.

— Pan sądzi, że ktoś ten kabel tu zostawił?

— Nie,ktoś”, lecz „coś” — niecierpliwie powiedział Kałabuszew.

— Co pan ma na myśli? — spytałem. Kałabuszew nie przestawał mnie zadziwiać.

— Prąd, oczywiście — powiedział Kałabuszew. — Popatrzył na nasze zdezorientowane fizjonomie i zaczął wyjaśniać jak tępym dzieciom: — Gdzie, według panów, podziała się kamera telewizyjna, która przekazała na powierzchnię fotografię „paszczy węża”? Paszcza połknęła ją, to znaczy prąd wciągnął ją w ten sam tunel, w którym obecnie się znajdujemy. Kamera miała jajowatą metalową obudowę, a więc prąd mógł ją toczyć, dopóki nie napotkała na swojej drodze zbyt wysokiego progu lub zbyt wąskiej szczeliny. I jedno, i drugie znajduje się w tej pieczarze. Jak z tego wynika, należy szukać właśnie tutaj.

Okazuje się, że speleologowie mają głowę na karku. Znaleźliśmy kamerę w ciągu pół godziny. Wymacałem ją radarem. Metal odezwał się w nausznikach przenikliwym piskiem, ledwie dotknąłem go niewidzialnym promieniem.

Do kamery przymocowana była cienka linka. Najważniejszą dla nas rzeczą była odpowiedź na pytanie: w którym miejscu linka się urwała? Według teorii prawdopodobieństwa, najpewniej na dłuższym odcinku, to znaczy już poza obrębem tunelu. Trzeba było jednak tę teorię sprawdzić.

Przyssałem kamerę do płetwy. Następnie włączyłem przewody wewnętrzne, służące do przekazywania ładunków elektrycznych na obudowę statku, a do nich z kolei podłączyłem antenę „Rai”. Ręce drżały mi z niecierpliwości, ale starałem się nie spieszyć. Uważnie patrząc na wskazówki przyrządów wyregulowałem pojemność układu. Nastąpił decydujący moment.

Ledwie zdążyłem powiedzieć: „Mówi Raja I i Raja II. Odbiór” — gdy obie kabiny stateczków wypełniły się potężnym szkwałem głosów wzmocnionych przez nasze aparatury pokładowe: „Gdzie jesteście? Słyszymy was doskonale! Co się z wami dzieje? Odpowiedzcie! Opiszcie waszą sytuację. Odbiór”.

Korzystając z prawa starszego w grupie krótko zreferowałem sytuację. Postarałem się możliwie najdokładniej opisać miejsce, gdzie powinno znajdować się wejście do podziemia. Udowodniłem przy tym, co wart jest stary podwodny wyjadacz. Wymieniłem tyle punktów orientacyjnych, że Kałabuszew dosłownie rozdziawił usta ze zdumienia.

— Okazuje się, że pan jest spostrzegawczy — powiedział, spojrzawszy na mnie jakby z odcieniem szacunku. Najwidoczniej do tej pory uważał, że moje kwalifikacje ograniczają się do umiejętności kierowania „Raja”. Niewykluczone jest również, że moje „dowcipy” na temat węża morskiego poderwały w jego oczach autorytet podwodniaków.

Żeby go całkowicie pogrążyć, po szczegółowym opisaniu naszej sytuacji, uznałem za stosowne uprzedzić załogi statków ratowniczych o istnieniu węża morskiego. Zameldowałem krótko i rzeczowo, jak on wygląda, podałem orientacyjne rozmiary, patrząc przy tym kątem oka na Kałabuszewa. Twarz jego wyrażała krańcowe zdumienie. Titow natomiast spoglądał na mnie jak na wariata. Dostatecznie długo pływał w głębinach mórz i oceanów, by w istnienie węża morskiego wierzyć nie w większym stopniu niż w smoka z dziecięcych bajeczek. Rozumiałem go doskonale, ale tym większe zadowolenie sprawiało mi zdumienie Kałabuszewa.

Na pokładzie „Poszukiwacza” po moim raporcie przez chwilę panowała cisza.

— W porządku, kapitanie — powiedział w końcu Agapow. — Trzymajcie się. Zaraz was wyzwolimy.

Przekazał jeszcze kilka rzeczowych wskazówek, ale o wężu nie wspominał ani słowem.

„Tak — powiedziałem sobie w duchu — na górze też ci nie wierzą.”

Na moment wcieliłem się w skórę Kałabuszewa, który jako jedyny człowiek w ciągu dwudziestu lat wierzył w istnienie węża morskiego, a pozostali ludzie słuchając go wzruszali tylko ramionami. Oto co znaczy być upartym. Upór Kałabuszewa wydał mi się nagle godny szacunku.

„No dobrze — pomyślałem. — Tym większy będzie efekt, gdy pokażę zdjęcia zanotowane na taśmie magnetycznej. Mam w ręku dowody rzeczowe”.

Pomyślałem tak i przeraziłem się, że może aparatura zapisująca nie zadziałała w odpowiednim momencie i że wyjdę w oczach Kałabuszewa, Titowa i wszystkich innych ludzi na największego łgarza wszystkich czasów. Spalany niecierpliwością, natychmiast włączyłem maleńki ekran kontrolny, przeznaczony do sprawdzania jakości zapisu magnetycznego, i przyłożywszy dłonie do twarzy, by nie przeszkadzało mi zewnętrzne światło, przewinąłem szpulę z taśmą. Na ekranie ukazał się kanion w miniaturze, a za parę sekund do wąwozu wpełzło od góry ogromne, wijące się wężowymi ruchami cielsko. Jeszcze kilka kadrów i ogromny wąż morski ze zgrubieniem pośrodku tułowia, w całej okazałości ukazał się na tle ścian kanionu. Obraz był tak realny, że odruchowo odsunąłem się od ekranu.

— Doskonale! — wykrzyknąłem głośno, wyłączywszy napęd szpuli. Poweselałem. Patrząc na mnie poweselał i Titow.

— Nieźle ich zrobiłeś! — mrugnął do mnie. — Doskonały dowcip. Ja bym nie miał odwagi…

Znowu wiedział, czego się trzymać. To był doskonały kolega.

Usłyszeliśmy odgłosy pracującego świdra, a następnie czegoś podobnego do serii słabych wybuchów. Woda doskonale przewodziła dźwięk. Wesoły głos w głośniku powiedział:

— Wyłaźcie z nory!

Sprzęgnąwszy się w tandem, skierowaliśmy się do wyjścia.

Nie wytrzymałem i spytałem Kałabuszewa, co myśli o widzianym przeze mnie wężu. Odpowiedział wymijająco, że przy długim przebywaniu pod ziemią, ludzie, którzy po raz pierwszy znajdą się w pieczarach, podlegają złudzeniom. Nie są to halucynacje, a jak gdyby obrazy tworzące się w mózgu, tak realne, że czasami trudno je odróżnić od rzeczywistości. Odpowiedziałem mu na to, że węża widziałem jeszcze przed wejściem do tunelu. Kałabuszew w podobnie ostrożny sposób oświadczył, że nawet jemu, podczas długiego przebywania pod ziemią, zdarza się pomylić chronologię wydarzeń.

„Dobrze, dobrze — pomyślałem. — Poczekam jeszcze trochę”.

Zachowując wszelkie środki ostrożności płynęliśmy w kierunku wyjścia, aż wreszcie zobaczyliśmy szeroki, poszarpany otwór.

Muszę się przyznać, że odetchnąłem swobodniej, gdy znalazłem się na otwartych głębinach Oceanu. Nie, pieczary stanowczo mi nie służą. Mając nad głową tysiące ton skały, rzeczywiście można ulec halucynacji.

Z uczuciem głębokiej ulgi rozluźniłem mięśnie całego ciała, jak gdyby naprawdę zdjęto ze mnie ciężar góry. Rozczepiliśmy się i przygotowywaliśmy do wynurzenia. Stojący o jakieś pięćdziesiąt metrów od nas głębokowodny „Krab”, który wyswobodził nas z pułapki, oświetlał nam drogę swoimi reflektorami. Ja również na zasadzie, że tak powiem, świątecznej iluminacji, włączyłem pełne oświetlenie. Z zadowoleniem patrzyłem na otaczające mnie, tylko z boków, skały kanionu.

Obejrzawszy się do tyłu zobaczyłem nagle… węża morskiego! Uszczypnąłem się w rękę. Potem zamknąłem oczy i znowu je otworzyłem. …Ogromny, długi wąż wyginając się leniwie płynął prosto na mnie. Może zwabiło go światło? Jego srebrzyście opalizujące boki odcinały się ostro od ciemnego tła skał.

— Wąż! — krzyknąłem. — Wąż!

Usłyszano mnie i na „Rai I” i na „Krabie”. Wszystkie reflektory skierowano tam, dokąd pokazywałem wyciągniętą ręką. Światła było tyle, że wąż od razu utonął w migocącej mgle. Ale za chwilę obrócił się i zobaczyłem go jeszcze dokładniej. — Niech pan da spokój, kapitanie! — powiedział z niezadowoleniem Agapow. — To już przestaje być dowcipne…

Titow pokiwał głową. Kałabuszew popatrzył na mnie jak lekarz na pacjenta. „Z takimi nerwami nie ma czego szukać pod ziemią” — mówił jego wzrok.

Działo się coś niesamowitego! Nikt, oprócz mnie, nie widział węża. Ja zaś widziałem go doskonale. Ze wszelkimi szczegółami. Teraz właśnie jakoś dziwacznie poruszył ogonem. Włączyłem kamerę. Mam nadzieję, że nowoczesna aparatura zdjęciowa nie podlega halucynacjom!

W czasie gdy byłem zajęty fotografowaniem, „Raja I” podpłynęła do mnie i wzięła na hol.

Dopiero potem otrzymałem rozkaz — właśnie rozkaz! — przekazania dowództwa Titowowi i zablokowania swoich urządzeń sterowniczych. Gdy to wykonałem, dyscyplina stanowi bowiem drugą naturę podwodniaków, „Raja I” pociągnęła mnie na powierzchnię.

Na pokładzie „Poszukiwacza” zaproponowano mi przebranie się, napojono ciepłym mlekiem i ułożono do łóżka. Po upływie dziesięciu minut odwiedził mnie Agapow i uważnie wysłuchał mojego opowiadania o wężu. Powiedział, że obejrzy sobie zapis magnetyczny.

— Niech pan odpocznie — powiedział. — Za godzinę odbędzie się małe zebranko poświęcone pierwszym wnioskom z wyprawy. Czy będzie pan w stanie w nim uczestniczyć?

— Oczywiście — odpowiedziałem. — Nie doznałem żadnego uszczerbku na zdrowiu. Godzina odpoczynku to tylko zadośćuczynienie formalnościom. Jestem w stanie natychmiast zanurzyć się na każdą głębokość.

— Dobrze, dobrze…

Leżałem i starałem się nie myśleć o niedawnych wydarzeniach. Instrukcja zaleca pełny relaks całego organizmu po powrocie z wyprawy. Myślałem więc o różnych głupstwach i sam nie wiem, kiedy zasnąłem.

Gdy po godzinie wszedłem do mesy, zebrali się już wszyscy. Chyba z piętnaście osób tłoczyło się dokoła stołu i wpatrywało w coś leżącego na zwyczajnym talerzu. Agapow trzymał w ręku lupę.

— No, tak — powiedział, zobaczywszy mnie.

— Co to jest? — zainteresowałem się.

— Pański wąż — powiedział Agapow. Przepuszczono mnie do stołu.

Na talerzu leżała jakaś nitka. Coś podobnego do włosa. Włos wygięty był w kształcie znaku zapytania.

— Nie poznaje pan? — Agapow podał mi lupę. Zbliżyłem ją do włosa i poznałem… węża morskiego! Srebrzyste boki i zgrubienie pośrodku tułowia. Statek kołysał się na długiej oceanicznej fali i koniec nitki miarowo poruszał się w wodzie wypełniającej talerz. Wydało mi się, że „wąż” ożył.

— Wodorost. Przykleił się do powłoki zewnętrznej pańskiej „Rai” — powiedział Agapow.

Ktoś wymienił łacińską nazwę roślinki.

— Wolny koniec kołysał się w strumieniu wody — zwrócił się do mnie Titow. — Majaczył ci przed oczami. No i oczywiście przed obiektywem kamery. Sylwetka bydlęcia nakładała się na tło odległej góry. Nastąpiło zniekształcenie proporcji.

— Typowy przypadek — wyjaśnił Kałabuszew. — W mojej kolekcji mam co najmniej dwieście zaprzysiężonych oświadczeń ludzi, którzy padli ofiarą podobnego złudzenia optycznego.

Byłem zupełnie oszołomiony. Typowy przypadek! Zwykłe złudzenie optyczne!

— No cóż, kapitanie — powiedział Agapow, zagajając czy też kontynuując naradę. — Pan swoje zrobił. Zadanie polegające na odnalezieniu „Rai I” zostało wykonane.

— Rzeczywiście — powiedziałem. — Musimy jednak pamiętać, że „Raję I” znalazłem zupełnie przypadkowo, a właściwie wbrew mojej woli, że najprawdopodobniej na skutek mojej nieostrożności zawaliło się wejście do podwodnego tunelu i że gdyby nie wyjątkowo zimna krew Kałabuszewa…

— Wystarczy! — zdecydowanie przerwał mi Agapow. — Przed chwilą wysłuchaliśmy, jak pański kolega Titow kajał się, całą winę za wprowadzenie „Rai I” do podziemnej pułapki przypisując sobie. Rozumie się samo przez się, że będziecie, panowie, musieli całą tę sprawę dokładnie przeanalizować, co, mam nadzieję, pozwoli nam na uniknięcie podobnych błędów przy następnych zanurzeniach. Nie należy też zapominać — dorzucił — że my tutaj nie pozostawilibyśmy was na pastwę losu. Obłazilibyśmy wszystkie nory, „przesłuchalibyśmy” całą górę i, jeżeliby to okazało się konieczne, zdążylibyśmy ją rozpiłować na kawałki w czasie tych dwóch tygodni, na które obliczone są awaryjne zapasy tlenu i żywności znajdujące się na pokładach waszych „Raj”. To, że pan, kapitanie, zniknął wewnątrz podwodnej góry, stwierdziliśmy na podstawie charakteru i okoliczności, w jakich zanikła łączność.

— Niezła historia — pokręcił głową Titow. — No, a pan — zwrócił się do Kałabuszewa. — Pan w dalszym ciągu wierzy w istnienie węży morskich?

— Dlaczegóż bym miał nie wierzyć? — zdziwił się szczupły speleolog. — Czy dlatego, że swoją kolekcję uzupełniłem jeszcze jednym nieprawdziwym raportem? Przecież w dalszym ciągu nie ma naukowego dowodu, że węże morskie nie istnieją.

— Pan jest rzeczywiście uparty!

— Co pan zamierza robić w najbliższym czasie, kapitanie? — zwrócił się do mnie Agapow. — Bo my tu planujemy pewną…

— Wie pan… — powiedziałem. — Już dawno powinienem iść na urlop. Jakoś do tej pory się nie składało, ale teraz…

— Doskonale! — ucieszył się Agapow. — Wspaniała myśl! Dokąd by pan chciał pojechać?

— Mówił pan, że warto obejrzeć Księżyc. Zdaje się, że wyjątkowo interesująca jest odwrotna strona? — spytałem.

— Tak, ale mają tam słabą łączność z Ziemią. Przerwy w łączności trwają czasami po parę tygodni…

— Doskonale — powiedziałem. — Wcale mi to nie przeszkadza. Zaraz spakuję swój podręczny neseserek i jeżeli będzie pan uprzejmy podrzucić mnie do najbliższego kosmodromu…

Zupełnie nie miałem ochoty słyszeć, jak cała planeta będzie się ze mnie śmiać.

Oczywiście nikt tego nie będzie robił w sposób złośliwy, w intencji zrobienia przykrości staremu podwodniakowi, któremu przywidział się, na skutek banalnego złudzenia optycznego, żywy wąż morski. Ale ludzie mają poczucie humoru. Lepiej dla mnie będzie, gdy przeczekam pierwszy paroksyzm śmiechu na odwrotnej stronie Księżyca, a po upływie tygodnia ludzkość będzie miała już inne sensacje.

* * *

Już znajdując się na Księżycu dowiedziałem się, że Kałabuszew znalazł swojego węża. Dwa dni po moim odlocie, razem z Titowem, dokonał nowego zanurzenia na dno kanionu i w sąsiedniej podwodnej pieczarze odkrył całe stado gigantycznych jaszczurowatych istot. Titow uzyskał zezwolenie, pod warunkiem zachowania najdalej idącej ostrożności, na wejście do groty. Na prośbę Kałabuszewa zgodzono się nawet, by odłowili dwójkę tych stworzeń. Węże, schwytane w specjalne sieci, wyholowano na powierzchnię morza. Pozostałych potworów postanowiono nie niepokoić, ograniczono się jedynie do zagrodzenia stalowymi kratami wszystkich wejść do pieczary i umieszczenia wewnątrz groty mnóstwa kamer telewizyjnych, by móc obserwować węże w ich naturalnym środowisku. Węże nie były tak wielkie, jak ten, który przywidział się mnie, miały jednak te swoje trzydzieści metrów długości — wielkość zupełnie wystarczająca, by mogła przerazić załogę jakiegoś wątłego żaglowca. Poruszały się wyginając swoje cielska na podobieństwo płynącej pijawki. Na grzbiecie miały zębate narośla, a w pobliżu głowy można było rozróżnić wyrostki podobne do szczątkowych płetw. Najdziwniejsze, że węże miały rzeczywiście troje oczu.

Dowiedziałem się o tym wszystkim z „Gazety Księżycowej” dostarczonej na odwrotną stronę naszego satelity pocztą rakietową. Gazeta poświęciła na opis tego wydarzenia dwie kolumny grubego numeru, opatrzywszy reportaż ogromnymi fotografiami. Dzięki temu wydarzeniu ludzkość zapomniała o przygodach pewnego kapitana — podwodniaka. Mogłem spokojnie powrócić na Ziemię i zająć się swoją pracą.

No i co, państwo, o tym wszystkim powiecie?!

Przełożył Tadeusz Gosk

<p>Ilia Warszawski</p> <p>NA ATOLU</p>

— Możemy teraz do woli bawić się w Robinsonów — rzekł ojciec — mamy prawdziwą bezludną wyspę, chatę, a nawet Piętaszka.

Świetny to pomysł nazwać ciężkiego, nieruchawego robota Piętaszkiem. Był całkiem nowy i w promieniach słońca wypływały z każdej szczeliny kropelki smaru.

— Zobacz, poci się — powiedziałem.

Staliśmy wszyscy na brzegu i patrzyli na oddalającego się „Albatrosa”. Był już od nas tak daleko, że nie mogłem rozpoznać, czy jest ktoś na pokładzie. Potem z komina ukazał się biały obłoczek pary, a po kilku sekundach usłyszeliśmy przeciągły ryk.

— Idziemy do domu — odezwał się ojciec.

— Kto szybciej! — krzyknęła mama i zaczęliśmy się ścigać.

Już na finiszu potknąłem się o korzeń i gruchnąłem jak długi na ziemię; ojciec orzekł, że to nieszczęśliwy wypadek, bieg trzeba więc powtórzyć, mama zaś zapytała, czy się mocno uderzyłem. Odpowiedziałem, że wszystko głupstwo i że mogę biec do brzegu, ale w tej chwili rozległ się dzwonek i tata był zdania, że to przypuszczalnie sygnał z „Albatrosa”, wobec czego zawody trzeba było odłożyć.

— Dzwonek wciąż hałasował, póki ojciec nie włączył wideofonu. Na ekranie ukazał się kapitan „Albatrosa”. Był w skafandrze i hełmie jak przedtem.

— Odpływamy — powiedział — bo…

— Rozumiem — przerwał mu ojciec.

— Jeśli wam czegoś będzie trzeba…

— Tak, wiem. Pomyślnego rejsu.

— Dziękuję! Szczęśliwego pobytu.

Ojciec pstryknął wyłącznikiem i ekran zgasł.

— Tat — zapytałem — czy oni odpłynęli na zawsze?

— Wrócą po nas — odpowiedział.

— Kiedy?

— Za trzy miesiące.

— Tak długo?

— A czy się nie cieszysz, że wreszcie możemy być sami i nikt nam nie będzie przeszkadzać?

— Owszem, cieszę się — odrzekłem, i było to najświętszą prawdą.

W całym swoim życiu widziałem ojca tylko trzy razy, i to nie dłużej niż przez miesiąc. Kiedy przylatywał, przychodziła do nas zawsze kupa ludzi i nie mogliśmy nigdzie wyjść, zawsze zbierał się tłum… Tata rozdawał autografy i odpowiadał na masę pytań, i nigdy nie byliśmy sami.

— No to chodźcie obejrzeć swoje włości — zaproponował ojciec.

Nasza chata miała cztery pokoje: sypialnię, jadalnię, mój pokój i gabinet taty. Była tam jeszcze kuchnia i chłodnia. W gabinecie taty stało mnóstwo najróżniejszych aparatów, a tata powiedział, że nauczy mnie na nich liczyć, abym mógł mu pomóc w sporządzaniu sprawozdania.

W moim pokoju był stół, łóżko i duży regał nabity książkami po sam szczyt. Chciałem je przejrzeć, ale tata uważał, że lepiej to zrobić później, gdy już obejrzymy całą wyspę.

Na podwórzu była malutka elektrownia. Spróbowaliśmy z ojcem uruchomić silniczek, a mama stała obok i przez cały czas mówiła, że tacy mechanicy jak my niechybnie coś podpalą, ale niczegośmy nie podpalili, tylko sprawdziliśmy, czy akumulatory są naładowane i dają prąd.

Potem poszliśmy obejrzeć antenę. Ojcu nie spodobał się jej kierunek, kazał więc Piętaszkowi wdrapać się na górę i skierować dipol dokładnie na północ, ale maszt był metalowy, robot ześlizgiwał się po nim i w żaden sposób nie mógł wleźć. Wyszukaliśmy więc z ojcem w elektrowni kalafonię i posypali nią dłonie i kolana Piętaszka, który potem bardzo szybko wspiął się na górę i zrobił wszystko, co było trzeba, a my wszyscy staliśmy na dole i oklaskiwali.

— Tat — zapytałem — czy mogę się wykąpać w oceanie?

— Nie — odparł ojciec.

— Dlaczego?

— Bo niebezpiecznie.

— Dla kogo niebezpiecznie?

— Dla ciebie.

— A dla ciebie?

— też niebezpiecznie.

— A przy samym brzegu?

— W oceanie nie można się kąpać — powiedział, a ja pomyślałem, że kiedy tata takim tonem mówi „nie można” tam, na dalekich planetach, nikt z członków załogi nie odważy się z nim spierać.

— Możemy się wykąpać w lagunie — dodał tata.

To doprawdy nie było ani trochę gorsze niż kąpiel w prawdziwym oceanie. Laguna to duże jezioro wewnątrz wyspy, a woda w niej była cieplusieńka i zupełnie przejrzysta.

Wszyscy troje pływaliśmy na wyścigi, a później z tatą nurkowaliśmy w zawody, kto z dna zbierze więcej muszelek. Wygrałem, bo tata zbierał jedną ręką, a ja oburącz.

Kiedy zbrzydło nam już zbieranie muszelek, zrobiliśmy dla mamy koronę z gałązek korala i wodorostów, a tata ozdobił ją rozgwiazdą.

Mama wyglądała w niej jak prawdziwa królowa, uklękliśmy więc przed nią na jedno kolano, a mama pasowała nas na rycerzy.

Później zaproponowałem Piętaszkowi, by ze mną popływał. Bardzo było zabawne, jak zbliżał się do wody, zgrzytał mechanizmem liczącym i cofał się. A potem Piętaszek nagle odkręcił palec od ręki i wrzucił do wody, kiedy zaś palec utonął, oświadczył, że roboty pływać nie mogą. Pokładaliśmy się wprost ze śmiechu, gdyż był przy tym wyraźnie z siebie zadowolony. Zapytałem go wtedy, czy roboty mogą nosić chłopców na rękach, a on odparł, że mogą. Stałem na jego dłoni, a on podnosił mnie wysoko nad głowę, pod sam szczyt palmy. Zrywałem z niej orzechy kokosowe i rzucałem w dół, a tata łapał.

Kiedy słońce opadło całkiem nisko, mama zaproponowała, by pójść nad ocean obserwować, jak będzie zachodziło.

Słońce stało się czerwone, czerwoniuśkie i spłaszczyło się tuż nad wodą, a do brzegu biegł od niego krwawy świecący pas. Zmrużyłem oczy i wyobraziłem sobie, że pędzę po tym pasie wprost do Słońca.

— Tat — zapytałem — a tobie zdarzało się lecieć prosto w Słońce?

— Zdarzało się — odpowiedział.

— I tam od mego także się ciągnie taki pas?

— Nie.

— A jaki kolor ma tam niebo9

— Czarny — rzekł ojciec. — Tam wszystko jest inne… nieznane i… wrogie.

— Dlaczego9 — spytałem.

— Kiedyś opowiem ci dokładnie, synku — powiedział — a teraz chodźmy na kolację.

W domu urządziliśmy bardzo ciekawą grę. Mama staprzy lodówce, a myśmy zgadywali, co ma w ręku. Obaj, rzecz prosta, wymienialiśmy ulubione specjały, a jakimś cudem okazywało się, że za każdym razem zgadujemy. Kolacja przypadła nam więc do smaku.

Tatuś otworzył butelkę wina i powiedział, że mężczyznom po kąpieli wcale nie zaszkodzi łyknąć kieliszeczek. Nalał mnie i sobie pełne kieliszki, a mamie — troszkę. „Dla towarzystwa” — jak mówiła.

Po kolacji słuchaliśmy koncertu w telewizji, a spiker zapowiedział, że jest to koncert dla nas. Mama aż rumieńców dostała z zadowolenia, bo bardzo jest dumna z tego, że mamy takiego sławnego tatę.

Nadawano najlepsze pieśni, a jedna ze śpiewaczek wykonała nawet moją ulubioną piosenkę o wiewiórce zbierającej orzechy. Zdumiewające wprost, jak oni się o tym dowiedzieli…

Kiedy koncert się skończył, tata stwierdził, że powinien zasiąść do sprawozdania. A ja poszedłem spać.

Już leżałem w łóżku, gdy mama przyszła życzyć mi dobrej nocy.

— Mam, posiedź ze mną — poprosiłem.

— Chętnie, kochanie — odpowiedziała mama i siadła na łóżku.

W odsłoniętym oknie świecił księżyc i było całkiem Jasno, jak w dzień. Patrzyłem na twarz mamy i myślałem, jaka ona piękna i młoda. Pocałowałem ją w rękę pachnącą czymś bardzo przyjemnym i smutnym.

— Mamo — spytałem — dlaczego zapachy są smutne i wesołe?

— Nie wiem, kochanie — odrzekła — nigdy jakoś nie zdarzyło mi się nad tym zastanawiać. Każdy zapach, być może, budzi w nas po prostu jakieś wspomnienia, smutne lub wesołe.

— Być może — potwierdziłem.

Było mi bardzo dobrze. Myślałem o przeżytym dniu, najlepszym dniu w moim życiu, i o tym, że przede mną jeszcze osiemdziesiąt dziewięć takich dni.

— Och, mamo — westchnąłem — jak niezwykłą rzeczą jest życie i jak nie chce się umierać!

— Co, wróbelku? — rzekła. — Ty mówisz o śmierci? Przed tobą takie długie życie.

Było mi jej bardzo żal. Kiedyś jeszcze na „Albatrosie” słyszałem w nocy, jak rozmawiali z tatą o tej okropnej chorobie, którą tata zaraził się w kosmosie, o tym, że nam wszystkim pozostały najwyżej trzy miesiące życia, jeżeli w tym czasie nie znajdzie się sposób jej leczenia. Przecież dlatego załoga „Albatrosa” ubrana była w skafandry, my zaś w ogóle nie wychodziliśmy z kajuty, i w oceanie się nam kąpać nie wolno, bo ta choroba pewnie jest zakaźna.

I mimo to pomyślałem, że gdy ludzie tak się kochają wzajemnie, trzeba zawsze mówić prawdę.

— Mam — powiedziałem. — Przecież jeśli nawet nie znajdą sposobu leczenia tej choroby…

— Znajdą — szepnęła mama. — Muszą znaleźć. Możesz być tego pewien.

<p>Arkady Strugacki i Borys Strugacki</p> <p>O WĘDROWCACH I PODRÓŻNIKACH</p>

Na tej głębokości woda nie była bardzo zimna, ale mimo to zmarzłem. Siedziałem na dnie pod skalnym nawisem i od godziny ostrożnie rozglądałem się na wszystkie strony wpatrując się w zielonkawy, mętny mrok. Trzeba było siedzieć nieruchomo, gdyż siedmiornice są niezwykle czujne, można je spłoszyć każdym gwałtowniejszym ruchem lub najsłabszym dźwiękiem, a wtedy uciekną i wrócą dopiero w nocy. A w nocy lepiej z nimi nie zaczynać.

Pod moimi nogami wił się węgorz, a przed samym nosem chyba z dziesięć razy przepływał godnie tam i z powrotem pręgowany okoń. I za każdym razem zatrzymywał się i wybałuszał na mnie swoje bezmyślne okrągłe oczy. Wystarczyło, żeby odpłynął, i pojawiało się stadko srebrzystego rybiego drobiazgu, który urządzał sobie pastwisko tuż nad moją głową. Kolana i ramiona miałem zupełnie zdrętwiałe z zimna i obawiałem się, że Maszka nie mogąc się już doczekać skoczy — do wody, aby mnie szukać i ratować. Tak plastycznie wyobraziłem sobie, jak ona tam siedzi samotnie nad, samym brzegiem i czeka, i boi się o mnie, i chce nurkować, że postanowiłem wypłynąć. Ale właśnie w tym momencie z zarośli oddalonych ode mnie o jakieś dwadzieścia kroków wypłynęła siedmiornica.

Był to spory okaz. Szary, okrągły tułów ukazał się nagłe i bezdźwięcznie jak widmo. Białawy worek miękko i jakoś leniwie pulsował wciągając i wyrzucając wodę, i z lekka kołysał się z boku na bok. Końce podkurczonych macek, podobne do strzępów dużej szmaty, ciągnęły się za nią i matowo błyszczała w ciemności szczelina na pół otwartego oka. Płynęła powoli, jak zwykle w czasie dnia, w dziwnym osłupieniu, nie wiadomo dokąd i nie wiadomo po co. Prawdopodobnie kierowały nią najbardziej prymitywne i niejasne impulsy, te same, które kierują ruchami ameby.

Powoli uniosłem lufę strzelby celując w rozdęty na plecach worek. Srebrzysty rybi drobiazg nagle rzucił się do ucieczki i znikł, i wydało mi się, że powieka nad wielkim szklistym okiem drgnęła. Nacisnąłem spust i natychmiast odbiłem się od dna, aby uniknąć gryzącej sepii. Kiedy po chwili spojrzałem w tamtą stronę, siedmiornicy już nie było i tylko gęsty, niebieskawoczarny obłok rozpościerał się w wodzie zasłaniając dno. Wypłynąłem na powierzchnię i skierowałem się do brzegu.

Dzień był upalny i pogodny, nad wodą parowała błękitna mgiełka, niebo było czyste i białe i tylko nad lasem wznosiły się jak wieżyce zamku nieruchome niebieskawe chmury.

Na trawie przed naszym namiotem siedział nieznajomy człowiek w kolorowych kąpielówkach i z opaską na czole. Był opalony i nie tyle muskularny co jakoś nieprawdopodobnie żylasty, jakby opleciony linami pod skórą. Widać było od razu, że jest ogromnie silny. Naprzeciwko niego stała moja Maszka w granatowym kostiumie kąpielowym — czarna, długonoga, z szopą wypłowiałych od słońca włosów nad szczupłymi ramionami. Nie, wcale nie oczekiwała z niepokojem swojego papy — ale z ożywieniem opowiadała coś temu żylastemu facetowi wymachując przy tym rękami. Poczułem się nieco urażony, że nawet nie zauważyła mojego powrotu. Ale facet zauważył. Szybko zwrócił głowę w moją stronę i uśmiechając się pomachał ręką. Maszka odwróciła się i z radością zawołała:

— A, jesteś!

Wyszedłem z wody, zdjąłem maskę i wytarłem twarz. Facet przyglądał mi się z uśmiechem.

— Ile naznaczyłeś? — spytała Maszka rzeczowo.

— Jedną. — Powiedziałem z trudem, bo kurcz ściskał mi szczęki.

— Ech, ty! — powiedziała Maszka.

Z jej pomocą zdjąłem aparat tlenowy i wyciągnąłem się na trawie.

— Wczoraj naznaczył dwie — wyjaśniła Maszka. — Przedwczoraj cztery. Jak tak dalej pójdzie, lepiej od razu przenieść się nad inne jezioro. Chwyciła ręczniki zaczęła rozcierać mi plecy. — Wyglądasz teraz jak mrożona gęś — oświadczyła. — A to jest Leonid Andriejewicz Gorbowski. Jest astroarcheologiem. A to mój tato. Nazywa się Stanisław Iwanowicz.

Żylasty Leonid Andriejewicz skłonił głowę z uśmiechem.

— Zmarzł pan? — spytał. — A tutaj tak dobrze-słońce, trawka…

— Zaraz dojdzie do siebie — powiedziała Maszka, nacierając mnie z całej siły. — W ogóle to on jest wesoły, tylko zmarzł diabelnie…

Widać było, że naopowiadała tutaj o mnie niestworzonych rzeczy i teraz ze wszystkich sił stara się ratować moją reputację. Niech sobie ratuje. Ja nie miałem na to czasu — zajęty byłem szczękaniem zębami.

— Niepokoiliśmy się tu o pana — powiedział Gorbowski. — Chcieliśmy nawet pana szukać, ale ja nie umiem nurkować. Panu na pewno trudno sobie nawet wyobrazić człowieka, który nigdy nie musiał nurkować przy pracy… — Gorbowski osunął się na plecy, przekręcił na bok i podparł ręką. — Jutro odlatuję — zwierzył się nam. — Po prostu nie wiem, kiedy znów będę miał okazję polezeć na trawie nad jeziorem i ponurkować z aparatem tlenowym.

— Niech pan korzysta — zaproponowałem. Uważnie popatrzył na aparat i dotknął go.

— Z chęcią — powiedział i położył się na wznak. Założył ręce pod głowę i patrzył na mnie mrugając z wolna rzadkimi rzęsami. Było w nim coś nieodparcie sympatycznego. Trudno nawet określić co. Może oczy — ufne i trochę smutne. A może to, że ucho jakoś tak śmiesznie odstawało mu spod przepaski. Napatrzywszy się na mnie przeniósł wzrok na błękitną ważkę, kołyszącą się na źdźble trawy. Wysuwając wargi zaczął do niej czule szeptać: — Ważko… ważeczko… błękitna rusałko jeziorna… ślicznotko… Siedzi sobie grzeczniutko i patrzy, kogo by tu zeżreć… — Wyciągnął rękę, ale ważka zerwała się z trawki i zakreślając parabolę pomknęła w stronę trzcin. Odprowadził ją wzrokiem i położył się z powrotem. — Jakie to wszystko skomplikowane, przyjaciele — powiedział, i Maszka natychmiast usiadła wpatrując się w niego okrągłymi oczami… — Ona jest doskonała, piękna i ze wszystkiego zadowolona. Zjeść muchę, rozmnożyć się, a później umrzeć. Prosto, elegancko i racjonalnie. Żadnych rozterek duchowych, cierpień miłosnych, samoanalizy, szukania sensu istnienia…

— Maszyna — wtrąciła się nagle Maszka. — Bezmyślny robot!

Macie moją Maszkę! Omal się nie roześmiałem, ale opanowałem się i chyba tylko sapnąłem, bo spojrzała na mnie karcąco.

— Bezmyślny — zgodził się Gorbowski. — Właśnie. A teraz wyobraźcie sobie, przyjaciele, ważkę jadowicie zółto — zieloną, w czerwone pasy, rozpiętość skrzydeł siedem metrów, na szczękach czarny obrzydliwy śluz… Wyobraziliście sobie? — Podniósł brwi i popatrzył na nas. — Widzę, że nie. Bo ja uciekałem przed nimi na złamanie karku, chociaż miałem przy sobie broń… I oto pytanie, co mają ze sobą wspólnego te dwa bezmyślne roboty?

— Ta zielona — spytałem — to z jakiejś innej planety?

— Oczywiście.

— Z Pandory?

— Właśnie z Pandory — powiedział. — I co mają wspólnego?

— Tak. Co?

— To jasne — powiedziałem. — Jednakowy stopień wykorzystania informacji. Reakcja na poziomie instynktu.

Gorbowski westchnął.

— Słowa — powiedział. — Naprawdę niech pan się nie gniewa, ale to tylko słowa. To mi nie pomoże. Mam szukać śladów rozumu w kosmosie i nie wiem, co to jest rozum. A mnie tu mówią o różnych stopniach wykorzystania informacji. Dobrze wiem, że ten stopień jest inny u mnie i u ważki, ale przecież to tylko intuicja. Niech pan mi powie na przykład: oto znajduję kopiec termitów — czy to jest ślad rozumu, czy nie? Na Leonidzie znaleziono budowle bez drzwi i okien — czy to są ślady rozumu? Czego mam szukać? Ruin? Napisów? Zardzewiałych gwoździ? Śrubek? Skąd mogę wiedzieć, jakie oni pozostawiają ślady? A może dla nich celem życia jest niszczenie atmosfery wszędzie, gdzie ją spotkają? Albo budowanie pierścieni wokół planet. Albo hybrydyzacja życia. Albo tworzenie życia. A może ta ważka naprawdę jest aparatem cybernetycznym od niepamiętnych czasów nastawionym na samoodtwarzanie się? Że już nie wspomnę o samych istotach rozumnych. Przecież można dwadzieścia razy przejść obok śliskiego cielska chrząkającego w kałuży i tylko nos zatykać. A cielsko wpatruje się w ciebie pięknymi żółtymi oczkami i myśli: „Ciekawe. Niewątpliwie nowy gatunek. Trzeba by wrócić tu z ekspedycją i schwytać choć jeden okaz…”

Przykrył oczy dłonią i zamruczał piosenkę. Maszka pochłaniała go wzrokiem i czekała. Ja również czekałem i myślałem ze współczuciem: ciężko jest pracować, kiedy nie ma się jasno określonego zadania. Trudno pracować. Snujesz się po omacku, nie masz zadowolenia z pracy. Słyszałem o tych astroarcheologach. Nie można ich traktować poważnie. Zresztą nikt ich nigdy poważnie nie traktował.

— A jednak rozum w kosmosie jest — powiedział niespodziewanie Gorbowski. — To nie ulega wątpliwości. Teraz już wiem to na pewno. Tylko że on nie jest taki, jak sobie wyobrażaliśmy. Nie taki, jak się spodziewaliśmy. I szukamy go nie tam, gdzie trzeba. Albo nie tak, jak trzeba. I po prostu sami nie wiemy, czego szukamy…

„Właśnie — pomyślałem. — Nie ten, nie tam, nie tak… Przecież to niepoważne. Czysta dziecinada — szukać śladów myśli, unoszących się kiedyś w powietrzu”.

— Weźmy na przykład Głos Pustki — kontynuował Gorbowski. — Słyszeliście o nim? Na pewno nie. Pół wieku temu pisano o tym, a teraz już się nawet nie pisze. Dlatego, że uważacie, nie ma w nim żadnych zmian, a skoro nie ma zmian, to może i samego Głosu nie ma? Przecież nie brak u nas tych ptaszków, co to sami w nauce nie bardzo się orientują na skutek lenistwa czy też wadliwej edukacji, ale ze słyszenia wiedzą, że człowiek jest wszechmogący. Wszechmogący, a Głosu Pustki nie może zrozumieć. Aj—

aj, co za wstyd, lepiej tego nie ruszać… Taki taniutki antropocentryzm…

— A co to jest, ten Głos Pustki? — spytała cicho Masza.

— Jest takie ciekawe zjawisko. Jeśli na niektórych kierunkach w kosmosie nastawić radioodbiornik pokładowy na samostrojenie, to wcześniej czy później nastroi się on na dziwną audycję. Odzywa się głos spokojny i obojętny powtarzający wciąż to samo zdanie w jakimś nieziemskim języku. Chwytają ten głos od wielu lat i od wielu lat powtarza to samo. Słyszałem go, i wielu innych go słyszało, ale mało kto o tym opowiada. To niezbyt przyjemne wspomnienie. Przecież do Ziemi jest ogromnie daleko. W eterze cisza — nawet zakłóceń nie ma, tylko słabiutkie trzaski. I nagle rozlega się ten głos. A ty jesteś sam na wachcie. Wszyscy śpią, jest cicho i strasznie — i nagle ten głos.

Tak, słowo honoru, że to nieprzyjemne. Wielu głowiło się nad rozszyfrowaniem tej tajemnicy, wielu głowi się do dzisiaj, ale sądzę, że to tylko strata czasu. Są i inne zagadki. Piloci kosmiczni wiele mogliby opowiedzieć, ale nie lubią tego robić… — Umilkł na chwilę i dodał z jakimś smutnym uporem: — Trzeba to zrozumieć. To nie są proste sprawy. Nie wiemy przecież nawet, czego się spodziewać. Oni mogą się z nami spotkać w każdej chwili. Twarzą w twarz. I — zrozumcie to — mogą się okazać istotami stojącymi nieskończenie wyżej od nas. Dyskutuje się o starciach i konfliktach, o jakimś tam odmiennym pojmowaniu humanitaryzmu i dobra, a ja nie tego się boję. Boję się niebywałego poniżenia ludzkości, gigantycznego szoku psychologicznego. Jesteśmy przecież tacy dumni z siebie. Zbudowaliśmy taki wspaniały świat, wiemy tak dużo, wdarliśmy się do wielkiego kosmosu, dokonujemy tam odkryć, przeprowadzamy badania, poszukiwania. A dla nich ten kosmos jest rodzinnym domem. Żyją w nim od milionów lat, tak jak my na Ziemi, i dziwią się nam: skąd coś takiego pojawiło się wśród gwiazd?…

Zamilkł nagle i zerwał się gwałtownie, nadsłuchując… Aż się wzdrygnąłem.

— Grzmi — cichutko powiedziała Maszka. Patrzyła na niego z półotwartymi ustami. — Grzmi… Idzie burza…

Gorbowski wciąż nadsłuchiwał wpatrując się w niebo.

— Nie, to nie grzmot — powiedział wreszcie i usiadł z powrotem. — To liniowiec. Widzicie?

Na tle błękitnych chmur błysnął i zgasł jaskrawy płomyk. I znowu rozległ się słaby grzmot.

— Siedź teraz i czekaj — powiedział niezrozumiale. Spojrzał na mnie uśmiechając się, a w oczach miał smutek i napięcie oczekiwania. Potem wszystko zniknęło i oczy znów ufne jak przedtem.

— A czym pan się zajmuje, Stanisławie Iwanowiczu? — spytał.

Uznałem, że pragnie zmienić temat, i zacząłem opowiadać o siedmiornicach. Że zaliczają się do podgromady dwuskrzelowych, gromady głowonogich mięczaków i stanowią oddzielną, nie znaną dotychczas rodzinę rzędu ośmiornic. Charakterystyczne ich cechy to redukcja trzeciej lewej macki, wykształcającej się w hectocotylus, trzy rzędy przyssawek na mackach, całkowity zanik muszli, niezwykle silny rozwój serc żylnych, maksymalna dla głowonogów koncentracja centralnego systemu nerwowego i niektóre inne mniej ważne szczegóły. Po raz pierwszy odkryto je niedawno, kiedy pojedyncze osobniki pojawiły się u wschodnich i południowo-wschodnich wybrzeży Azji. A po roku zaczęto je znajdować w dolnym biegu wielkich rzek: Mekongu, Jangcy, Huang — ho i Amuru, a także w jeziorach dosyć oddalonych od oceanu — jak choćby w tym oto. Jest to czymś zaskakującym, dlatego że głowonogi żyją wyłącznie w wodach słonych i unikają nawet wód arktycznych ze względu na ich mniejsze zasolenie. Poza tym prawie nigdy nie wychodzą na ląd. Jednak fakt pozostaje faktem: siedmiornice znakomicie czują się w wodzie słodkiej, a także wychodzą na ląd. Włażą do łódek i na mosty, a niedawno znaleziono dwa okazy w lesie, trzydzieści kilometrów stąd…

Maszka nie słuchała — już jej to wszystko opowiadałem. Poszła do namiotu, przyniosła stamtąd miniaturowy radioodbiornik i włączyła go na samostrojeie. Widocznie bardzo chciała usłyszeć Głos Pustki.

A Gorbowski słuchał mnie uważnie.

— Czy te dwie były żywe? — spytał.

— Nie, znaleziono je nieżywe. Ten las jest rezerwatem. Siedmiornice zostały stratowane i częściowo pożarte przez dziki. Ale w odległości trzydziestu kilometrów od wody jeszcze żyły! Ich jamy płaszczowe były nabite wilgotnymi wodorostami. Widocznie w ten sposób siedmiornice tworzą pewien zapas wody, pozwalającej im wędrować po lądzie. Wodorosty pochodziły z jeziora. Niewątpliwie siedmiornice wędrowały z tych jezior dalej na południe, w głąb lądu. Trzeba zaznaczyć, że wszystkie schwytane dotychczas osobniki były dorosłymi samcami. Ani jednej samicy, ani jednego młodego. Być może, samice i młode nie mogą żyć w słodkich wodach i wychodzić na ląd. Wszystko to jest bardzo ciekawe — powiedziałem. — Przecież normalnie zwierzęta morskie zmieniają gwałtownie sposób życia tylko w okresach rozmnażania się. Wówczas instynkt zmusza je do przenoszenia się w całkowicie odmienne warunki. Ale w tym wypadku nie może być nawet mowy o rozmnażaniu. Tutaj działa jakiś inny instynkt, być może jeszcze starszy i potężniejszy. Głównym naszym zadaniem teraz jest prześledzenie szlaków ich migracji. I oto siedzę w tym jeziorze po dziesięć godzin na dobę pod wodą. Dzisiaj naznaczyłem jedną. Jeśli będę miał szczęście, to do wieczora naznaczę jeszcze jedną czy dwie sztuki. Ą nocą one stają się niezwykle aktywne i chwytają wszystko, co się do nich zbliży. Były nawet wypadki atakowania ludzi. Ale tylko w nocy.

Maszka włączyła odbiornik na pełny regulator i lubowała się potężnymi dźwiękami.

— Trochę ciszej, Masza — poprosiłem. Masza przyciszyła radio.

— Więc pan je naznacza — powiedział Gorbowski. — Ciekawe, w jaki sposób?

— Za pomocą generatorów ultradźwiękowych. — Wyjąłem ze strzelby magazynek i pokazałem mu ampułkę. — Strzelam takimi właśnie kulkami. Znajdują się w nich generatory, wysyłające ultradźwięki dające się odbierać pod wodą w promieniu 20–30 kilometrów.

Gorbowski ostrożnie wziął jedną ampułkę i przyglądał się jej z uwagą. Twarz jego stała się przy tym smutna i stara.

— Sprytne — zamruczał. — Proste i sprytne… Jeszcze przez chwilę obracał ampułkę w palcach, jakby badając ją, potem położył ją przede mną na trawie i wstał. Ruchy miał powolne i niepewne. Odszedł kilka kroków w stronę swojego ubrania, rozrzucił je, znalazł spodnie i zastygł trzymając je przed sobą.

Obserwowałem go z uczuciem niejasnego niepokoju. Maszka trzymała w ręku strzelbę, aby pokazać, jak z nią obchodzić, i również wpatrywała się w Gorbowskiego. Kąciki ust miała żałośnie opuszczone. Od niedawna zauważyłem, że często przybiera bezwiednie i taki sam wyraz twarzy jak człowiek, którego obserwuje.

Gorbowski nagle odezwał się bardzo cicho i jakby z kpiną w głosie:

— Zabawne, słowo daję… Jaka oczywista analogia. (Przez stulecia siedziały w głębinach, a teraz wypłynęły i wyszły w obcy, wrogi im świat… I co je goni? Niejasny, prastary instynkt, powiada pan? A może poziom wykorzystania informacji przekroczył u nich próg niepowstrzymanej ciekawości? Przecież lepiej by im było siedzieć w domu, w słonej wodzie, ale coś je ciągnie… ciągnie na brzeg… — Wstrząsnął się cały i zaczął wkładać spodnie. Miał staromodne, długie spodnie i wkładając je podskakiwał na jednej nodze. — Prawda, Stanisławie Iwanowiczu, że to chyba nie są zwykłe głowonogi, co?

— W swoim rodzaju, oczywiście — zgodziłem się.

Ale on już mnie nie słyszał. Odwrócił się w stronę radioodbiornika, cały zapatrzony. I my z Maszą również patrzyliśmy w stronę aparatu. Rozlegały się z niego mocne i nieprzyjemne dla ucha sygnały, przypominające zakłócenia wywoływane pracą aparatu rentgenowskiego. Maszka odłożyła strzelbę.

— Sześć i osiem setnych metra — powiedziała w zamyśleniu. — Chyba jakaś stacja usługowa.

Gorbowski przysłuchiwał się sygnałom z zamkniętymi oczyma i przechyloną na bok głową.

— Nie, to nie stacja usługowa — powiedział — to ja.

— Co?

— To ja. Ja nadaję. Leonid Andriejewicz Gorbowski.

— Po co? Roześmiał się niewesoło.

— Rzeczywiście, po co? Bardzo bym chciał wiedzieć, po co? — Włożył koszulę. — Dlaczego trzej piloci i ich statek po powrocie z rejsu EN 101 — EN 2657 stali się źródłem fal radiowych o długości sześć i osiemdziesiąt trzy setne?

Milczeliśmy. On również zamilkł na chwilę zapinając sandały.

— Badali nas lekarze. Badali nas fizycy. — Wyprostował się i otrzepał ze spodni piasek i źdźbła trawy. — Wszyscy doszli do tego samego wniosku: to jest niemożliwe. Można było skonać ze śmiechu patrząc na ich zadziwione oblicza. Ale nam było, słowo daję, nie do śmiechu. Obozów zrezygnował z urlopu i odleciał na Pandorę. Oświadczył, że woli promieniować jak najdalej od ziemi. Walkenstein poszedł pracować na stacji podwodnej. Tylko ja jeden chodzę i promieniuję przez cały czas na coś czekam. Czekam i boję się, boję się, ale czekam. Czy pan mnie rozumie?

— Nie wiem — powiedziałem i kątem oka spojrzałem na Maszkę

— Ma pan rację — powiedział. Wziął aparat i w zamyśleniu przyłożył go do odstającego ucha. — I nikt nie wie. Tak już jest od miesiąca. Bez przerw, bez osłabień. Ua — ui… Ua — ui… W dzień i w nocy. W radości i zmartwieniu. Po jedzeniu i na głodnego. Przy pracy i w czasie odpoczynku. Ua — ui… A promieniowanie „Tariela” spada. „Tariel” to mój statek. Stoi teraz w hangarze. Zamknięty na wszelki wypadek. Jego promieniowanie zakłóca pracę jakichś agregatów na’ Wenus, przysyłają stamtąd zażalenia, denerwują się… Jutro odprowadzą go gdzieś dalej… — Gorbowski wyprostował się i klepnął długimi rękami po biodrach. — No, na mnie czas. Do widzenia’ Życzę wam powodzenia. Do widzenia, Maszeńko! Proszę sobie nad tym nie łamać głowy — to bardzo trudna zagadka, słowo daję.

Podniósł na pożegnanie rękę, pomachał nią i poszedł — długi, kanciasty. Patrzyliśmy w ślad za nim. Przy namiocie zatrzymał się i powiedział:

— Wiecie… starajcie się jednak możliwie delikatnie złymi siedmiornicami… Bo tak się naznacza, naznacza, a ten naznaczony ma z tego same nieprzyjemności.

I odszedł. Polezałem chwilę na brzuchu, potem spojrzałem na Maszkę. Maszka wciąż jeszcze patrzyła za nim. „Od razu było widać, że Gorbowski zrobił na niej wrażenie. A na mnie nie. Wcale mnie nie wzruszały jego spekulacje na temat tego, że inne istoty rozumne z kosmosu mogą się okazać nieskończenie bardziej inteligentne od nas. A niech tam. Według mnie, im wyżej będą stać, tym mniejsze będą szansę, że się na nas natkną. To tak jak płotki, którym nie straszna sieć z dużymi oczkami. A co do dumy, poniżenia, szoku… Na pewno to przeżyjemy. Ja, na przykład, mogę to przeżyć. I także to, że odkrywamy dla siebie i badamy Wszechświat, który oni znają od dawna — i cóż takiego? My przecież go nie znamy! A oni są dla nas tylko częścią przyrody, którą również trzeba odkryć i zbadać, choćby przewyższali nas wielokrotnie… Oni są dla nas częścią otaczającego nas świata! Chociaż, z drugiej strony, gdyby mnie naznaczono, tak jak ja znaczę siedmiornice…

Spojrzałem na zegarek i od razu siadłem. Trzeba było wracać do pracy. Zapisałem numer ostatniej ampułki. Sprawdziłem aparat do nurkowania. Przyniosłem z namiotu lokator ultradźwiękowy i włożyłem go do kieszonki kąpielówek.

— Pomóż mi, Masza — powiedziałem i zacząłem wkładać aparat.

Masza wciąż jeszcze siedziała przed radioodbiornikiem i słuchała niemilknącego „Ua — ui”. Kiedy pomogła mi już włożyć aparat, razem weszliśmy do wody. Pod wodą włączyłem lokator. Odezwały się sygnały: to naznaczone przeze mnie siedmiornice sennie snuły się po jeziorze. Popatrzyliśmy na siebie znacząco i wypłynęliśmy na powierzchnię. Maszka wypluła wodę, odgarnęła mokre włosy z czoła i powiedziała: — Jest przecież różnica między statkiem kosmicznym i wodorostami w jamie płaszczowej. Kazałem jej wrócić na brzeg i znowu nurkowałem, na miejscu Gorbowskiego nie niepokoiłbym się. Wszystko to jest zbyt niepoważne. Jak i cała jego astroarcheologia. Siady myśli… Szok psychologiczny… Nie będzie żadnego szoku. Najprawdopodobniej wcale się nawzajem nie zauważymy. Zresztą, powiedzcie sami, po jakie licho mieliby się nami interesować?

<p>Siewier Gansowski</p> <p>DZIEŃ GNIEWU</p>

Przewodniczący komisji: Mówisz płynnie kilkoma językami, znasz wyższą matematykę, umiesz wykonywać niektóre czynności. Czy sądzisz, że daje ci to prawo uważać się za człowieka?

Otark: Oczywiście Czy ludzie umieją coś więcej? (Z protokołu komisji państwowej)

Dwu jeźdźców wyjechało z zarośniętej gęstą trawą doliny i zaczęło wspinać się pod górę. Leśniczy jechał przodem na dropiatym ogierze, a Betlee za nim na ryżej kobyle. Na kamienistej ścieżce kobyła potknęła się i uklękła. Zamyślony Betlee omal nie spadł z konia, ponieważ siodło, angielskie wyścigowe siodło o jednym popręgu, nagle znalazło się na końskiej szyi.

Leśniczy zaczekał.

— Niech pan nie pozwala jej opuszczać głowy, ta kobyła lubi się potykać.

Betlee zagryzł wargę i z niechęcią popatrzył na leśniczego. Można było o tym uprzedzić wcześniej, do wszystkich diabłów! Wściekły był również na siebie, bo kobyła go oszukała. Kiedy ją siodłał, nadęła brzuch, żeby popręg był potem zupełnie luźny.

Betlee tak ściągnął wędzidło, że koń zatańczył i odskoczył do tyłu.

Ścieżka znowu biegła równo. Jechali po płaskowzgórzu, przed nimi wznosiły się pokryte lasami zbocza gór. Konie szły długim krokiem, czasem biegły rysią, starając się przegonić jeden drugiego. Kiedy kobyła wysuwała się do przodu, Betlee widział smagłe, chude policzki leśniczego i jego ponure oczy wpatrzone w drogę. Zachowywał się tak, jakby w ogóle nie zauważał swego współtowarzysza.

„Jestem zbyt bezpośredni — myślał Betlee — i to właśnie mi przeszkadza. Już z pięć razy próbowałem z nim zacząć rozmowę, a on albo mi odpowiada monosylabami, albo w ogóle milczy. Najwyraźniej ma mnie za hetkę—pętelkę. Zdaje mu się, że jeżeli człowiek lubi sobie porozmawiać to koniecznie musi być głupim gadułą, niewartym szacunku. Po prostu, tu w tej głuszy, ludzie zatracili miarę wartości. Myślą, że być dziennikarzem to nic nie znaczy. Nawet takim dziennikarzem, jak. Dobrze, ja też nie będę się do niego odzywał. Mam to gdzieś’”

Ale stopniowo nastrój mu się poprawiał. Betlee był człowiekiem, któremu sprzyjało szczęście, i uważał, że wszystkim innym życie powinno się tak podobać, jak podoba się jemu. Zamknięty w sobie leśniczy irytował go, ale nie budził uczucia wrogości.

Pogoda, z rana paskudna, teraz się zmieniła. Mgła zrzedła. Szara pokrywa nieba rozdarła się na oddzielne obłoki. Ogromne cienie szybko biegły po lasach i wąwozach i to dziwnie pogłębiało dziki charakter okolicy.

Betlee poklepał kobyłkę po wilgotnej, pachnącej potem szyi.

— Widocznie pętali ci przednie nogi, kiedy cię wypuszczali w nocy na pastwisko, i dlatego się potykasz. Dobra, jeszcze się dogadamy.

Puścił cugle i zrównał się z leśniczym.

— Mister Meller, czy pan się urodził w tych stronach?

— Nie — powiedział leśniczy nie odwracając głowy.

— A gdzie?

— Daleko.

— A tu jest pan od dawna?

— Od dawna. — Meller spojrzał na dziennikarza. — Lepiej niech pan mówi trochę ciszej. Inaczej mogą usłyszeć.

— Kto?

— Otarki, oczywiście. Któryś usłyszy, powie innym. Albo zwyczajnie — zaczai się, skoczy z tyłu i rozszarpie… W ogóle lepiej będzie, jeżeli nie będą wiedziały, po co tu przyjechaliśmy.

— A czy one często napadają? Gazety pisały, że takie wypadki prawie się nie zdarzają.

Leśniczy nie odpowiedział.

— Czy atakują ludzi? — Betlee mimo woli obejrzał się. — Czy umieją strzelać? W ogóle czy mają broń? Karabiny albo automaty?

— Strzelają bardzo rzadko, mają przecież ręce inaczej zbudowane. Tfu, nie ręce, tylko łapy! Im jest bardzo niewygodnie strzelać.

— Łapy — powtórzył Betlee. — To znaczy, że nie uważacie ich za ludzi?

— Kto? My?

— Tak, wy. Tutejsi mieszkańcy.

Leśniczy splunął.

— Oczywiście, że nie. Tu żaden człowiek nie uważa ich za ludzi.

Sposób mówienia leśniczego nie zachęcał do rozmowy. Ale Betlee już zapomniał, że zdecydował się wyniośle milczeć.

— Niech mi pan powie czy pan z nimi rozmawiał? Czy to prawda, że zupełnie dobrze umieją mówić?

— Stare,tak. Te, które były jeszcze przy laboratorium… A młode gorzej. Ale wszystko jedno, młode są jeszcze niebezpieczniejsze. Mądrzejsze, mają dwa razy większe głowy. — Leśniczy nagle zatrzymał konia. W głosie jego zabrzmiała gorycz. — Niech pan posłucha, niepotrzebnie o tym wszystkim mówimy. Wszystko na nic. Ja już z dziesięć razy odpowiadałem na takie pytania. To się na nic nie przyda.

— Co się na nic nie przyda?

— Cały ten pański przyjazd. Nic z tego nie wyjdzie. Wszystko zostanie tak jak było.

— Dlaczego? Przyjechałem z ramienia bardzo wpływowej gazety. Mamy bardzo szerokie pełnomocnictwa.

Przygotowujemy materiał dla senackiej komisji. Jeśli okaże się, że otarki istotnie stanowią takie niebezpieczeństwo, zastosuje się odpowiednie środki. Przecież pan wie, że tym razem mają zamiar wysłać przeciwko nim wojsko.

— Wszystko jedno, nic z tego nie wyjdzie — westchnął leśniczy. — Przecież nie pan pierwszy tu przyjeżdża. Tu co rok ktoś przyjeżdża, a wszyscy interesują się tylko otarkami. Żaden nie zainteresuje się ludźmi, którzy muszą żyć z otarkami. Każdy pyta: „A czy to prawda, że one mogą się nauczyć geometrii? A czy to prawda, że są otarki, które rozumieją teorię względności?” Jak gdyby to miało jakiekolwiek znaczenie! Jak gdyby dlatego nie należało ich wytępić!

— Ale ja właśnie po to tu przyjechałem — zaczął Betlee — żeby przygotować materiał dla komisji. I wtedy cały kraj dowie się, że…

— A jak pan myśli, inni nie przygotowywali materiałów? — przerwał mu Meller. — Zresztą… Czy pan będzie w stanie zrozumieć naszą sytuację? Tu trzeba żyć, na miejscu, zrozumieć… Co innego wpaść na chwilę, a co innego być tu przez cały czas. Ech, co tu gadać! Jedziemy. — Koń leśniczego ruszył. — Tu właśnie zaczynają się miejsca, w których trafiają się otarki. Tu, od tej doliny.

Dziennikarz i leśniczy jechali teraz stromym zboczem. Wijąca się ścieżka biegła pod końskimi kopytami wciąż w dół i w dół.

Przed nimi daleko w dole leżała zarośnięta krzewami dolina, przecięta wąską kamienistą rzeczką. Tuż przy niej wznosiła się ściana lasu, a za nią daleko, daleko ubielone śniegiem zbocza Gór Centralnych.

Widoczność była znakomita, wydawało się, że można zobaczyć wszystko w promieniu dziesiątków kilometrów, ale Betlee nigdzie nie mógł dostrzec śladu życia — ani dymku, ani komina, ani stogu siana. Wydawało się, że jadą po wymarłym kraju.

Słońce skryło się za obłokiem i od razu zrobiło się chłodno. Dziennikarz nagle poczuł, że bardzo mu się nie chce zjeżdżać na dół z leśniczym. Wzdrygnął się. Wspomniał z prawdziwym rozczuleniem swoje ciepłe mieszkanie w mieście, jasny i ciepły lokal redakcyjny. Ale zaraz wziął się w garść. Głupstwo! Bywał przecież nie w takich opałach. „Czego mam się bać? Jestem świetnym strzelcem, mam znakomity refleks. Któżby się lepiej nadawał do tej misji niż ja?”

Zobaczył, że Meller zdjął strzelbę z ramienia, i zrobił to samo.

Kobyła ostrożnie stawiała kopyta na wąskiej ścieżce.

Kiedy obaj byli już na dole, powiedział:

— Będziemy się starać jechać obok siebie. Lepiej nie rozmawiać. Około ósmej powinniśmy być na farmie Steglika. Tam przenocujemy.

Ruszyli i około dwu godzin jechali w milczeniu, pod górę. Szerokim zakolem minęli Mount — Bear, tak że po prawej mieli przez cały czas ścianę lasu, a po lewej przepaść, której zbocze porośnięte było krzaczkami, tak drobnymi i rzadkimi, że nikt z pewnością nie mógłby się w nich ukrywać… Zjechali ku rzece i jej kamienistym korytem wydostali się na zapuszczoną szosę. Asfalt był spękany, w szczelinach rosła trawa. Na szosie Meller nagle zatrzymał się i zaczął nadsłuchiwać. Potem zsiadł z konia, ukląkł i przyłożył ucho do ziemi.

— Coś jest nie w porządku — powiedział wstając. — Ktoś za nami jedzie. Lepiej zejdźmy mu z drogi.

Betlee również zeskoczył na ziemię i za przykładem leśniczego odprowadził konia w zarośla olszyny.

Mniej więcej po dwu minutach usłyszał stukot kopyt. Tętent przybliżał się. Jeździec widocznie bardzo się śpieszył.

Potem poprzez liście zobaczyli pędzącego galopem siwego konia i jeźdźca, mężczyznę w żółtych butach do konnej jazdy i w płaszczu deszczowym Minął ich tak blisko, że Betlee dokładnie zobaczył jego twarz — wydało mu się, że gdzieś już ją widział. Nawet przypomniał sobie, gdzie to było. Wieczorem, w mieście, przed drzwiami baru. Stało tam pięciu albo sześciu mężczyzn, barczystych, jaskrawo ubranych. Wszyscy mieli jednakowe oczy — półprzymknięte, leniwe, nachalne. Betlee znał te oczy — oczy gangsterów.

Jak tylko jeździec ich minął, Meller wyskoczył na szosę.

— Hej!

Mężczyzna ściągnął cugle i zatrzymał się.

— Hej, poczekaj!

Mężczyzna przyjrzał się wołającemu, najwidoczniej poznał leśniczego. Przez chwilę patrzyli sobie w oczy.

Potem mężczyzna machnął ręką, zawrócił konia i popędził dalej. Leśniczy patrzył w ślad za nim, póki nie ucichł stuk kopyt… Potem nagle jęknął i uderzył się pięścią w czoło.

— Teraz to już nic z tego nie wyjdzie! Teraz to już na pewno.

— Co się stało? — zapytał Betlee, który też wyszedł z krzaków.

— Nic… Tylko że teraz nici z całej wyprawy.

— Ale dlaczego? — dziennikarz popatrzył na leśniczego i ze zdumieniem zauważył łzy w jego oczach.

— To już koniec — powiedział Meller, odwrócił się i wierzchem dłoni otarł oczy. — Dranie! Co za dranie!

— Niech pan posłucha — Betlee zaczynał tracić cierpliwość — jeśli ma pan zamiar tak się denerwować, to chyba rzeczywiście nie warto jechać.

— Denerwować! — krzyknął leśniczy. — Więc pana zdaniem ja jestem zdenerwowany? Niech pan patrzy!

Machnięciem ręki wskazał na sosnową gałązkę z czerwonymi szyszkami zwisającą nad drogą o jakie trzydzieści kroków przed nimi.

Zanim Betlee zrozumiał, w jakim właściwie celu ma kontemplować szyszki, zagrzmiał strzał, zapachniało prochem i wisząca z boku szyszka upadła na asfalt

— Teraz widzi pan, jakie mam słabe nerwy. — Meller poszedł po konia.

Do farmy dotarli, kiedy zaczęło się już ściemniać Z niewykończonego, zbudowanego z belek domu wyszedł wysoki, czarnobrody, ze skołtunionymi włosami człowiek i w milczeniu patrzył, jak leśniczy i Betlee rozkulbaczają konie. Potem na ganku pojawiła się kobieta, rudowłosa, o płaskiej, bez wyrazu twarzy, równie rozczochrana jak mąż. A za nią — troje dzieci. Dwu chłopców ośmio— albo dziewięcioletnich i szczuplutka, trzynastoletnia dziewczynka.

Nikogo z tej piątki nie zdziwił, nie ucieszył ani nie zmartwił przyjazd Mellera i dziennikarza. Po prostu stali i w milczeniu patrzyli. Dziennikarzowi nie podobało się to milczenie.

Przy kolacji spróbował wciągnąć ich w rozmowę.

— Jak sobie radzicie z otarkami? Bardzo wam dokuczają?

— Co? — czarnobrody farmer przyłożył dłoń do ucha i przechylił się przez stół. — Co?! — krzyknął. — Niech pan mówi głośniej. Widzi pan, ja trochę nie dosłyszę.

Trwało to kilka minut i farmer uparcie nie chciał zrozumieć, o co chodzi. W końcu rozłożył ręce. Tak, otarki trafiają się tu czasami. Czy mu przeszkadzają? Nie, jemu osobiście nie przeszkadzają. A jeżeli chodzi o innych, to nie wie. Nic na ten temat nie może powiedzieć.

W czasie tej rozmowy szczupła dziewczynka wstała, otuliła się w chustkę i bez słowa wyszła.

Kiedy talerze zostały opróżnione, żona farmera natychmiast przyniosła z sąsiedniego pokoju dwa sienniki i zaczęła przygotowywać posłania dla gości.

Ale Meller zatrzymał ją.

— Lepiej będzie, jeśli przenocujemy w szopie. Kobieta wyprostowała się bez słowa. Farmer pośpiesznie wstał zza stołu.

— Dlaczego? Śpijcie tutaj.

Ale leśniczy już zabierał sienniki.

Wysoki farmer przyświecając latarką odprowadził ich do szopy. Może przez minutę patrzył, jak szykują sobie legowisko, i z wyrazu jego twarzy można było sądzić, że coś chce powiedzieć. Ale tylko podniósł rękę i podrapał się w głowę. Potem odszedł.

— Po co to wszystko? — zapytał Betlee. — Czy otarki wchodzą do domów?

Meller podniósł z ziemi grubą deskę i podparł nią ciężkie masywne drzwi. Potem sprawdził, czy są dobrze zaparte.

— Najlepiej chodźmy spać — powiedział. — Wszystko się może zdarzyć. Bywa, że i do domów się dostają.

Dziennikarz usiadł na sienniku i zaczął rozsznurowywać buty.

— Niech mi pan powie, czy są tu prawdziwe niedźwiedzie? Nie otarki, ale prawdziwe dzikie niedźwiedzie. Przecież w tych lasach było sporo niedźwiedzi, prawda?

— Nie ma już ani jednego — odpowiedział Meller. — Wymordowały otarki, kiedy wyrwały się z laboratorium na wyspie. I wilki też. Były tu jenoty, lisy… Wszystko wymordowały. Zabrały truciznę z rozbitego laboratorium i wytruły. Wszędzie dookoła poniewierały się zdechłe wilki — tych nie wiadomo dlaczego nie jadły. A niedźwiedzie otarki po prostu zeżarły. Wszystkie. One przecież czasem między sobą się zjadają.

— Zjadają się nawzajem?…

— Oczywiście, przecież to nie ludzie. Nigdy nie wiadomo, czego się po nich można spodziewać.

— To znaczy, że wy tutaj uważacie je za zwyczajne zwierzęta?

— Nie — leśniczy pokiwał głową. — Nie uważamy ich za zwierzęta. To tylko tam u was w miastach zastanawiają się, czy to zwierzęta, czy ludzie. My tu na miejscu dobrze wiemy, że otarki to ani jedno, ani drugie. Rozumie pan, do tej pory było tak: byli ludzie i były zwierzęta. I to wszystko. A teraz jest coś trzeciego: otarki. I pojawiło się to po raz pierwszy od początku świata. Otarki to nie zwierzęta — dobrze by było, gdyby to były zwierzęta. Ale i nie ludzie, oczywiście.

— Niech mi pan powie — Betlee czuł, że nie może się powstrzymać od pytania, którego banalność była dla niego oczywista — czy to prawda, że one bez trudu opanowują wyższą matematykę?

Leśniczy odwrócił się gwałtownie.

— Zamknij się pan z pańską wyższą matematyką’ I to już! Ja osobiście nie dam złamanego grosza za takiego, co zna wyższą matematykę. Tak, matematyka dla otarkow to chleb z masłem! No i co z tego? Trzeba być człowiekiem — w tym cała rzecz’

Leśniczy odwrócił się i zagryzł wargę.

„To neurastenia — pomyślał Betlee. — W dodatku daleko posunięta. Ten leśniczy jest po prostu chory”.

Ale leśniczy już się uspokoił. Było mu głupio z powodu tego wybuchu. Po chwili milczenia zapytał: Przepraszam, a czy pan go widział? Kogo?

No, tego całego geniusza, Fiedlera. Fiedlera? Widziałem. Rozmawiałem z nim przed samym przyjazdem tutaj… Z polecenia redakcji.

Na pewno go trzymają w zamkniętej kasie pancernej? Żeby mu się, broń Boże, coś nie stało…

Tak, pilnują go — Betlee przypomniał sobie, jak sprawdzali jego przepustką i zrewidowali go, zanim dostał się na drugą stronę muru chroniącego Centrum Naukowe. Potem znowu sprawdzenie przepustki i ponowna rewizja przed wjazdem do Instytutu. I wreszcie wszystko po raz trzeci, zanim wpuszczono go do ogrodu, gdzie na jego spotkanie wyszedł sam Fiedler. — Rzeczywiście go pilnują. Ale to naprawdę genialny facet. Kiedy miał trzynaście lat opracował swoje poprawki do ogólnej teorii względności”. To niezwykły człowiek, chyba się pan zgodzi ze mną?

— A jak on wygląda?

— Jak wygląda?

Dziennikarz zmieszał się. Przypomniał sobie Fiedlera, kiedy uczony w luźnym białym ubraniu wyszedł do ogrodu. Szeroka miednica, wąskie ramiona, krótka szyja… Był to dziwny wywiad, ponieważ Betlee czuł się, jakby to nie on przeprowadzał wywiad, ale jakby raczej jego wypytywano. To znaczy — Fiedler odpowiadał na jego pytania. Ale jakoś niepoważnie. Jak gdyby się podśmiewał z dziennikarza i w ogóle z całego świata zwyczajnych ludzi tam za murami Centrum Naukowego. I sam zadawał pytania. Ale jakieś dziwnie idiotyczne, na przykład, czy Betlee lubi sok z marchwi. Jakby ta rozmowa była rodzajem eksperymentu — profesor Fiedler studiuje zwyczajnego człowieka.

— Profesor jest średniego wzrostu — powiedział Betlee. — Małe oczka… Ale czy pan go nigdy nie widział? Przecież on tu bywał na wyspie w laboratorium.

— Był dwa razy — odpowiedział Meller. — Ale przyjechało z nim tylu z ochrony, że zwyczajnych śmiertelników nawet na kilometr nie dopuszczali. Wtedy jeszcze otarki trzymano za ogrodzeniem i nad nimi pracowali Richard i Klein. Kleina otarki potem zjadły. A od czasu kiedy się rozbiegły, Fiedler więcej się tu nie pokazywał… Co on teraz mówi na temat tych otarków?

— Co mówi? Powiedział, że to był bardzo ciekawy z naukowego punktu widzenia eksperyment. Bardzo obiecujący. Ale teraz już się tym nie zajmuje. Pracuje nad czymś, co ma jakiś związek z promieniowaniem kosmicznym… Powiedział jeszcze, że jest mu przykro z powodu ludzi, którzy padli ofiarą otarków.

— A po co to wszystko zostało zrobione? W jakim celu?

— Jak by to panu powiedzieć?… — Betlee zamyślił się. — Rozumie pan, w nauce zdarza się i tak: „A co się stanie, jeżeli?” W ten sposób narodziło się wiele odkryć.

— W jakim sensie: „A co, jeżeli?”

— No na przykład: A co będzie, jeżeli w polu magnetycznym umieścimy przewód i przepuścimy przez niego prąd? Wyjdzie z tego silnik elektryczny… Krótko mówiąc, zwyczajny eksperyment.

— Eksperyment — Meller zacisnął zęby — ładny eksperyment… Napuścili ludojadów na ludzi. Teraz nikt o nas nawet nie pomyśli. Radźcie sobie sami, jak.miecie. Fiedler już dawno nie pamięta ani o nas, ani o otarkach. A ich tu namnożyły się setki i nikt nie wie, i co wymyślą przeciw nam — Meller westchnął i chwilę milczał. — Pomyśleć tylko, co mu przyszło do głowy! Zrobić takie zwierzęta, żeby były mądrzejsze od człowieka. Poszaleli w tych miastach. Najpierw bomby atomowe, a teraz to. Chcą wygubić wszystkich ludzi.

Leśniczy wstał, podniósł nabity sztucer i położył go na ziemi obok siebie.

— Niech pan posłucha, panie Betlee. Jeżeli coś się stanie, jeśli ktoś będzie pukał albo próbował wyłamać drzwi, niech pan leży tak, jak pan leżał. Inaczej w ciemności nawzajem się powystrzelamy. Niech pan leży, a ja już będę wiedział, co robić. Tak się wytrenowałem, że budzę się jak pies od samego przeczucia.

Rano, kiedy Betlee wyszedł z szopy, słońce świeciło tak jasno, zieleń wymyta deszczem była taka świeża, nocne rozmowy wydały mu się tylko bajką.

Czarnobrody farmer był już w polu — jego koszula bielała po drugiej stronie rzeczki. Przez sekundę dziennikarzowi wydało się, że może to właśnie jest szczęście — wstawać rano ze słońcem, nie znać trosk i smutków nerwowego miejskiego życia, mieć w rękach trzonek łopaty, a pod nogami skiby burej ziemi. Ale leśniczy szybko sprowadził go na ziemię, wychynął zza obejścia ze sztucerem w ręku.

— Mech pan idzie, coś panu pokażę.

Obeszli szopę i weszli do sadu od tyłu. Meller zachowywał się dziwnie. Pochylony, przebiegł przez krzaki i przykucnął w rowie obok kartofliska. Potem gestem nakazał dziennikarzowi, żeby zrobił to samo.

Szli rowem wzdłuż sadu. W pewnej chwili usłyszeli z domu głos kobiety, ale nie sposób było zrozumieć, co mówiła.

Meller zatrzymał się.

— Niech pan patrzy.

— Na co?

— Pan mówił, że jest pan myśliwym. Niech pan patrzy!

Na ziemi, między kępkami trawy był odciśnięty wyraźny pięciopalczasty ślad.

— Niedźwiedź? — z nadzieją w głosie zapytał Betlee.

— Jaki niedźwiedź? Niedźwiedzi już od dawna tu nie ma.

— To znaczy, że otark? Leśniczy skinął głową.

— Zupełnie świeże — szepnął dziennikarz.

— Nocne ślady — powiedział Meller — Wilgotne, widzi pan? Był w domu, zanim jeszcze zaczął padać deszcz.

— W domu? — Betlee poczuł, jak mu mrówki przeszły po grzbiecie. — W domu?

Leśniczy nie odpowiedział, ruchem głowy wskazał dziennikarzowi rów i obaj drogę powrotną przeszli milczeniu..

Przy szopie Meller odczekał, póki dziennikarz się nie wysapał.

— Od razu wczoraj tak sobie pomyślałem. Jeszcze wtedy, kiedyśmy wieczorem przyjechali i Steglik zaczął udawać, że jest przygłuchy. Po prostu starał się, żebyśmy głośniej mówili, żeby otark mógł słyszeć. A otark siedział w pokoju obok. Dziennikarz poczuł, że głos mu odmawia posłuszeństwa.

— Co?! To znaczy, że ludzie łączą się z otarkami? Przeciwko ludziom?!

— Nie tak ostro — powiedział leśniczy. — Co to znaczy: „łączą się”? Steglik nic nie mógł zrobić. Otark przyszedł i został. To się często zdarza. Otark przychodzi na przykład i kładzie się na pościelone łóżko w sypialni. Albo po prostu wygoni ludzi z domu i sam go zajmie na dzień albo dwa.

— No a ludzie? Tak spokojnie to wszystko znoszą? Dlaczego nie zabijają otarków? Dlaczego nie strzelają?

— Jak tu strzelać, jeżeli w lesie siedzą inne otarki? A farmer ma dzieci i bydło, które się pasie na łące, i dom, który można podpalić. Ale przede wszystkim dzieci. Przecież one mogą dziecko porwać. Czy to upilnuje się taki drobiazgi A poza tym otarki wszystkim dawno zabrały broń. Jeszcze na samym początku. Pierwszego roku.

— I ludzie oddali?

— A co mieli robić? Kto nie oddał, ten potem gorzko żałował…

Nagle przerwał i wpatrzył się w zarośla o piętnaście kroków przed nimi.

Wszystko, co stało się potem, nie trwało dłużej niż dwie — trzy sekundy.

Meller poderwał sztucer i szczęknął zamkiem. Jednocześnie nad krzakami uniosła się bura masa, błysnęły wielkie oczy, złe i przerażone, rozległ się głos:

— Nie strzelajcie! Nie strzelajcie!

Instynktownie dziennikarz złapał Mellera za ramię. Huknął strzał, ale kula strąciła tylko gałązkę. Bura masa zgięła się wpół, jak kula potoczyła się po lesie i zniknęła między drzewami. Przez kilka sekund słychać było jeszcze trzask gałęzi, a potem i to ucichło.

— Do wszystkich diabłów! — leśniczy odwrócił się z wściekłością. — Dlaczego pan to zrobił?

Pobladły Betlee wyszeptał:

— On mówił jak człowiek.. On prosił, żeby nie strzelać.

Przez sekundę leśniczy patrzył na niego, potem gniew mu minął i na twarzy pojawił się wyraz obojętnego zmęczenia. Opuścił strzelbę.

— Tak, rzeczywiście… Pierwszy raz to robi wrażenie.

Z tyłu za nimi rozległ się szelest. Obaj odwrócili się. Żona farmera powiedziała:

— Chodźcie do domu. Już nakryłam do stołu.

W czasie jedzenia wszyscy udawali, że nic właściwie się nie stało.

Po śniadaniu farmer pomógł im osiodłać konie. Pożegnali się w milczeniu.

Kiedy odjechali kawałek od farmy, Meller zapytał:

— Jakie są właściwie pana plany? Bo ja niezupełnie dobrze zrozumiałem. Powiedziano mi, że mam pana obwieźć po tych górach i na tym koniec.

— Jakie mam plany?… Właśnie rozejrzeć się po okolicy. Zobaczyć ludzi, im więcej, tym lepiej. Jeżeli się uda, poznać bliżej jakiegoś otarka. Jednym słowem, dobrze wczuć się w atmosferę.

— No i co, atmosfera na farmie odpowiada panu?

Betlee wzruszył ramionami.

W tej chwili leśniczy wstrzymał konia.

— Cicho… Nadsłuchiwał.

— Ktoś biegnie za nami… Na farmie coś się musiało stać.

Dziennikarz nie zdążył się zdziwić, że leśniczy coś w ogóle słyszał, skoro nic przecież nie słychać, kiedy z tyłu rozległ się krzyk:

— Hej, Melłer! Meller!

Zawrócili konie. Za nimi, z trudem chwytając oddech, biegł farmer. Prawie padał, kiedy złapał za łęk siodła Mellera.

— Otark porwał Tinę. Zaciągnął ją do Łosiego Wąwozu.

Farmer łowił powietrze ustami, po czole spływały mu krople potu.

Jednym zamachem leśniczy wrzucił farmera na swoje siodło. Jego ogier skoczył naprzód, aż błoto bryznęło mu spod kopyt.

Nigdy przedtem Betlee nie uwierzyłby, że z taką szybkością będzie konno pędził na przełaj. Doły, pnie powalonych drzew, krzaki, rowy migały pod nim zlewając się w burą mozaikę. W jakimś momencie zbiło mu z głowy czapkę, nawet nie zauważył, kiedy to się stało.

Zresztą to zupełnie nie zależało od niego. Jego koń w porywie szlachetnej rywalizacji za wszelką cenę starał się nie zostać w tyle za ogierem Mełlera. Betlee objął klacz za szyję. W każdej chwili oczekiwał śmierci.

Przemknęli lasem, zostawili za sobą wielką polanę, pochyłe zbocze, minęli biegnącą żonę farmera i zjechali do wąwozu.

Tu leśniczy zeskoczył z konia i razem z farmerem pobiegł wąską ścieżką w głąb młodego rzadkiego sosnowego lasku.

Dziennikarz również zostawił swoją kobyłę zarzuciwszy jej lejce na szyję i rzucił się za Mellerem. Biegł, a jego mózg automatycznie rejestrował zdumiewającą przemianę Mellera. Z poprzedniego apatycznego zobojętnienia nie zostało ani śladu. Ruchy jego były lekkie, celowe, nie zastanawiając się ani sekundy zmieniał kierunek, przeskakiwał doły, przełaził pod nawisłymi gałęziami. Zachowywał się tak, jakby ślad otarka był namalowany białą farbą.

Przez jakiś czas Betlee wytrzymywał tempo biegu, potem zaczął zostawać w tyle. Serce jak oszalałe tłukło mu się w piersi, dusił się, paliło go w gardle. Przestał biec, przez kilka minut wlókł się przez las samotnie, potem usłyszał przed sobą głosy.

W najwęższym miejscu wąwozu stał przed gęstymi krzakami leszczyny leśniczy z bronią gotową do strzału, a obok niego ojciec dziewczynki.

Leśniczy powiedział, wyraźnie oddzielając słowa:

— Puść ją. Inaczej cię zabiję.

Mówił w kierunku krzaków leszczyny.

W odpowiedzi rozległ się ryk, zmieszany z dziecięcym płaczem.

Leśniczy powtórzył:

— Ja cię zabiję. Życie poświęcę, żeby cię wytropić i zabić. Ty mnie znasz.

Znowu rozległ się ryk, a potem głos — ale nie ludzki, a jakiś jakby gramofonowy, zlewający słowa w jedno.

— A jak ją puszczę, to mnie nie zabijesz?

— Nie — odpowiedział Meller. — Wtedy odejdziesz żywy.

Przez chwilę z krzaków słychać było tylko pochlipywanie.

Potem usłyszeli trzask gałęzi, mignęło coś białego i z zarośli wyszła smukła dziewczynka. Zakrwawioną lewą rękę podtrzymywała prawą. Pochlipując przeszła obok trzech mężczyzn i nie patrząc na nich pobrnęła chwiejąc się w stronę domu.

Wszyscy trzej odprowadzali ją wzrokiem.

Czarnobrody farmer spojrzał na Mellera i Betleego. W jego szeroko otwartych oczach było coś tak przejmującego, że dziennikarz nie wytrzymał i opuścił głowę.

— Tak — powiedział farmer.

Meller i Betlee zatrzymali się na noc w maleńkiej opustoszałej gajówce. Do jeziora z wyspą, na której mieściło się kiedyś laboratorium, było zaledwie kilka godzin jazdy konno, ale Meller nie chciał jechać w ciemności.

Był to już czwarty dzień ich podróży i dziennikarz czuł, że jego wypróbowany optymizm zaczyna pękać w szwach. Do tej pory przy każdej spotykającej go przykrości miał na podorędziu zdanie: „A jednak życie jest piękne!” Ale teraz zaczynał rozumieć, że to znakomite porzekadło przydatne, kiedy podróżujesz w przedziale pierwszej klasy albo kiedy popychasz szklane drzwi, aby znaleźć się w hallu hotelu, gdzie właśnie jesteś umówiony z jakąś znakomitością — że ta świetna teoria jest kompletnie nieprzydatna na przykład w wypadku Steglika.

Cały kraj robił wrażenie porażonego ciężką chorobą. Ludzie byli apatyczni i milczący. Nawet dzieci się nie śmiały.

Pewnego razu Betlee zapytał Mellera, dlaczego farmerzy stąd nie uciekają. Meller wyjaśnił, że wszystko, co tutejsi ludzie mają — to ziemia. Ale teraz nie sposób jej sprzedać. Nikt jej darmo nie weźmie. Z powodu otarków.

— A dlaczego pan stąd nie wyjedzie?

Leśniczy zamyślił się. Zagryzł wargi i po chwili milczenia odpowiedzą!:

— Pomimo wszystko jest ze mnie jakiś pożytek. Otarki się mnie boją. Nie mam tu nic. Ani rodziny, ani domu. Nie można mnie w żaden sposób zastraszyć. Ze mną można tylko walczyć. Ale to jest ryzykowne.

— To znaczy, że otarki pana szanują?

Meller ze zdumieniem uniósł głowę.

— Otarki? Co też pan! One przecież nie mogą nikogo szanować. To nie ludzie. Mogą się tylko bać. I słusznie. Przecież je zabijam.

Jednak otarki szły na pewne ryzyko. I leśniczy, i dziennikarz czuli to. Mieli takie wrażenie, jakby stopniowo wokół nich zamykał się pierścień obławy. Trzykrotnie do nich strzelano. Raz z okna opuszczonego domu, dwukrotnie z lasu. I za każdym razem znajdowali potem świeże niedźwiedzie ślady. I w ogóle śladów otarków było coraz więcej, z każdym dniem coraz więcej…

W gajówce rozpalili ogień na paru kamieniach i przygotowali sobie kolację. Leśniczy palił fajkę i smutnie patrzył przed siebie.

Konie przywiązali naprzeciw otwartych drzwi gajówki.

Dziennikarz patrzył na Mellera. Przez cały czas, kiedy byli razem, nieustannie wzrastał jego szacunek do tego człowieka. Leśniczy nie miał żadnego wykształcenia, całe życie spędził w lasach, nie czytał prawie niczego i nawet przez dwie minuty nie można było z nim rozmawiać na przykład o sztuce… Niemniej jednak dziennikarz czuł, że nie pragnąłby mieć lepszego przyjaciela. Sądy leśniczego zawsze były rozumne i samodzielne, a jeśli nie miał nic do powiedzenia — milczał. Z początku wydał się dziennikarzowi człowiekiem słabym i nerwowym, ale teraz Betlee zrozumiał, że była to zastarzała gorycz człowieka, którego kraj z łaski uczonych dotknęło wielkie nieszczęście.

Ostatnie dwa dni Meller czuł się bardzo źle. Męczył go atak malarii. Wysoka gorączka pokryła mu twarz czerwonymi plamami.

Wygasł ogień na ognisku i leśniczy niespodziewanie zapytał:

— Niech mi pan powie, czy on jest młody?

— Kto?

— Ten uczony. Fiedler.

— Młody — odpowiedział dziennikarz. — Coś około trzydziestki. Nie więcej. Bo co?

— Właśnie. To bardzo źle, że on jest młody.

— Dlaczego?

Meller przez chwilę milczał.

— Bo ich, tych zdolnych, od razu zabierają i hodują gdzieś na boku. Cackają się z nimi jak z jajkiem. A oni nawet życia dobrze nie znają. I dlatego nie mają litości dla ludzi… — westchnął. — Najpierw trzeba być człowiekiem. A dopiero potem uczonym.

Wstał.

— Pora się kłaść. Trzeba będzie spać na zmianę. Otarki mogą nam wymordować konie.

Dziennikarz czuwał pierwszy.

Konie chrupały siano obok małego zeszłorocznego stogu. Betlee usiadł w progu domku, sztucer położył na kolanach. Ciemności zapadły nagle. Dopiero po chwili oczy Betleego przywykły do mroku. Potem wzeszedł księżyc. Niebo było gwiaździste, bezchmurne. Gdzieś wysoko pokrzykując przeleciało stadko maleńkich ptaszków, które ze strachu przed drapieżnikami wolały dokonywać swoich jesiennych przelotów nocą.

Betlee wstał i obszedł gajówkę dookoła. Las gęstą ścianą otaczał polanę, na której stał domek, i w tym właśnie kryło się niebezpieczeństwo. Betlee sprawdził, czy broń jest nabita.

Zaczął przeglądać w myśli wydarzenia ostatnich dni, wyobraził sobie, jak będzie opowiadał o otarkach w redakcji. Potem przyszło mu do głowy, że właściwie myśl o powrocie nie opuszczała go ani na chwilę i przydawała jakieś szczególne zabarwienie wszystkiemu, z czym się tu spotykał. Nawet wtedy, kiedy brał udział w pogoni za otarkiem, który porwał Tinę, nie zapominał ani na sekundę, że niezależnie od grozy sytuacji, on, Betlee, może w każdej chwili zawrócić i pojechać do siebie, do domu.

,Ja mogę wrócić — powiedział sam do siebie. — Ale Meller? Ale wszyscy inni?”

Ta myśl była zbyt przykra, by mógł ją przemyśleć do końca.

Siadł w cieniu gajówki i zaczął rozmyślać o otarkach. Przypomniał sobie tytuł artykułu w gazecie. — „Rozum bez dobroci”. To było mniej więcej to, o czym mówił leśniczy. Otarki nie były dla niego ludźmi, ponieważ nie znały litości. Rozum bez dobroci. Ale czy to możliwe? Czy w ogóle może istnieć rozum bez dobroci? Co było pierwotne? Czy dobroć jest immanentną właściwością rozumu? Czy też odwrotnie? Obecnie zostało już ustalone, że otarki posiadają większą od ludzi zdolność logicznego i abstrakcyjnego myślenia, że mają lepszą pamięć. Chodziły plotki, że kilka otarków z pierwszej partii oddano do dyspozycji ministerstwa wojny, gdzie zajmują się rozwiązywaniem jakichś specjalnych zadań. Ale przecież i „rozumne maszyny” też zajmują się rozwiązywaniem wszelkich specjalnych zadań. I jaka tu różnica?

Przypomniał sobie, jak jeden z farmerów opowiedział jemu i Mellerowi, że niedawno widział prawie zupełnie gołego otarka i jak leśniczy odpowiedział na to, że w ostatnim czasie otarki stają się coraz bardziej podobne do ludzi. Czy rzeczywiście zawojują kiedyś i świat? Czy Rozum Bez Dobroci okaże się silniejszy od człowieka?

„Ale nawet jeżeli tak się stanie — powiedział sam do siebie — to jeszcze nieprędko. Ja w każdym razie Lzdążę przeżyć swoje życie i umrzeć spokojnie”. Ale w tej samej chwili jakby go coś uderzyło obuchem: dzieci! W jakim świecie będą żyły? W świecie otarków czy w świecie cybernetycznych robotów, które również są nieludzkie i również, jak twierdzą niektórzy, mądrzejsze od człowieka?

Niespodziewanie pojawił się przed nim jego synek i powiedział:

— Posłuchaj, tatusiu. My to my, prawda? A oni to oni. Ale one” przecież też myślą o sobie, że one to my? „Szybko dojrzewacie w dzisiejszych czasach — pomyślał Betlee — kiedy ja miałem siedem lat, nie zadawałem takich pytań”.

Gdzieś z tyłu trzasnęła gałązka. Chłopiec znikł. Dziennikarz z trwogą rozejrzał się dookoła, nasłuchiwał. Nie, wszystko w porządku.

Trzepotliwym lotem nietoperz ukośnie przeleciał przez polanę.

Betlee wstał. Przyszło mu do głowy, że leśniczy coś przed nim ukrywa. Na przykład do tej pory nie powiedział mu, co to był za człowiek, którego na pustej szosie spotkali pierwszego dnia.

Oparł się plecami o ścianę gajówki. I znowu pojawił się przed nim syn, i zapytał:

— Tatusiu, a skąd to wszystko? Drzewa, domy, powietrze, ludzie? Skąd się wzięło to wszystko?

Betlee zaczął opowiadać chłopcu o ewolucji Wszechświata, potem poczuł ostre ukłucie w sercu i obudził się.

Księżyc zaszedł. Ale niebo już trochę pojaśniało.

Koni na polanie nie było. Mówiąc dokładnie jednego nie było wcale, a drugi leżał na trawie i wokół niego kotłowały się trzy szare cienie. Jeden z nich wyprostował się i Betlee zobaczył ogromnego otarka. Otark miał wyjątkowo dużą głowę i wielkie błyszczące w półmroku oczy. Wyszczerzona paszcza odwróciła się w stronę dziennikarza.

Potem gdzieś bardzo blisko rozległ się szept:

— On śpi.

— Nie, już się obudził.

— Podejdź do niego.

— Będzie strzelał.

— Już wcześniej by strzelał, gdyby mógł. Albo śpi, albo go sparaliżowało ze strachu. Podejdź do niego

— Podejdź sam.

A dziennikarza rzeczywiście sparaliżowało. To było zupełnie jak we śnie. Rozumiał, że stało się coś nie do naprawienia, że spotkało ich nieszczęście, ale nie mógł ruszyć ani ręką, ani nogą.

Znowu szept:

— Ale tamten, ten drugi. Tamten będzie strzelał.

— Tamten jest chory. Nie obudzi się… No idź, słyszysz!

Z ogromnym trudem Betlee spojrzał w bok. Zza gajówki pojawił się otark. Był maleńki, podobny do świni.

Przezwyciężając skuwający go strach Betlee nacisnął cyngiel. Dwa strzały rozległy się jeden za drugim, dwie kule poleciały w niebo.

Betlee zerwał się, broń wypadła mu z rąk. Wskoczył do środka, zatrzasnął za sobą drzwi i zasunął zasuwę.

Leśniczy stał z bronią gotową do strzału. Jego wargi poruszyły się i Betlee raczej odczytał z nich niż usłyszał pytanie:

— Konie? Dziennikarz skinął.

Za drzwiami coś zaszurało. Otarki podparły je czymś od zewnątrz.

— Meller, hej, hej!

Leśniczy rzucił się do okienka i wysunął na dwór strzelbę. Natychmiast czarna łapa mignęła na tle bledniejącego nieba — ledwie zdążył cofnąć broń.

Z tamtej strony drzwi roześmiano się z zadowoleniem.

Gramofonowy rozciągający słowa głos powiedział:

— A więc, skończyłeś się, Meller.

Zgłuszyły go inne głosy:

— Meller, Meller, porozmawiaj z nami.

— Ej, leśniczy, powiedz coś ciekawego. Jesteś przecież człowiekiem, powinieneś mieć rozum…

— Podyskutuj ze mną, zobaczysz, ja cię przekonam…

— Porozmawiaj ze mną, Meller. Możesz mi mówić po imieniu. Nazywam się Filip.

Leśniczy milczał.

Betlee chwiejnymi krokami podszedł do okna. Głosy rozlegały się tuż obok, za drewnianą ścianą. Śmierdziało zwierzętami — krwią, gnojem i jeszcze czymś.

Ten otark, który nazwał się Filipem, odezwał się tuż pod oknem:

— Dziennikarz, tak? Ty, który podszedłeś?

Betlee odkaszlnął. W gardle było mu sucho. Ten sam głos zapytał:

— Po coś tu przyjechał? Zrobiło się cicho.

— Przyjechałeś po to, żeby nas wytępili?

Przez moment trwała cisza, potem wzburzone głosy zaczęły mówić:

— Oczywiście, że oni chcą nas wytępić… Najpierw nas zrobili, a teraz chcą nas wymordować…

Rozległ się ryk, potem hałas. Betlee miał wrażenie, że otarki pogryzły się między sobą.

Przekrzykując wszystkich powiedział ten, który się nazwał Filipem:

— Ej, leśniczy, dlaczego nie strzelasz? Ty przecież zawsze strzelasz. Porozmawiaj teraz ze mną.

Nagle gdzieś z góry huknął strzał. Betlee odwrócił się.

— Leśniczy stał na kamieniach z ogniska i strzelał przez rozsunięte żerdzie krytego słomą dachu. Strzelił dwukrotnie, błyskawicznie nabił dubeltówkę i znowu strzelił.

Otarki rozbiegły się. Meller zeskoczył na dół.

— Teraz musimy zdobyć konie. Inaczej źle z nami będzie.

Obejrzeli trzy zabite otarki.

Jeden młody rzeczywiście był prawie nieowłosiony, sierść porastała mu tylko tył głowy.

Betlee o mało nie zwymiotował, kiedy Meller przewrócił otarka na trawie. Opanował się, zatykając sobie usta.; Leśniczy powiedział:

— Niech pan pamięta, że to nie ludzie. Chociaż umieją mówić. One zjadają ludzi. I siebie nawzajem też zjadają.

Betlee rozejrzał się dookoła. Było już widno. Pola— na, las, zabite otarki — wszystko to na sekundę wydało mu się nierealne.

Czy to możliwe? Czy to naprawdę, on, Donald Betlee, stoi tu w lesie?

— Tu właśnie otark zjadł Kleina — powiedział Meller. — To opowiadał jeden z naszych miejscowych ludzi. Wynajął się do sprzątania w laboratorium, kiedy to jeszcze było laboratorium. Tego wieczoru przypadkowo był w pokoju obok. I wszystko słyszał…

Dziennikarz i leśniczy znajdowali się teraz na wyspie, w głównym budynku centrum naukowego. Rano zdjęli siodła z zabitych koni i groblą przedostali się na wyspę. Mieli teraz tylko jedną strzelbę na dwu, ponieważ sztucer Betleego zabrały ze sobą otarki. Plan Mellera polegał na tym, żeby za dnia dotrzeć do najbliższej farmy i wypożyczyć konie. Ale dziennikarz wybłagał u niego pół godziny na obejrzenie porzuconego laboratorium.

— Słyszał wszystko — opowiadał leśniczy. — To było wieczorem, gdzieś około dziesiątej. Klein rozmontowywał jakieś urządzenie i majstrował przy kablach, a otark siedział na podłodze i rozmawiał z nim. Cos na temat fizyki. To był jeden z pierwszych otarków, którego tu wyhodowali i uważali za najmądrzejszego ze wszystkich. Umiał nawet mówić w obcych językach… Nasz chłopiec mył obok podłogę i słyszał ich rozmowę. Potem nastąpiło milczenie i coś runęło na podłogę. I nagle nasz chłopiec usłyszał: „O Boże!” To był głos Kleina i było w nim takie przerażenie, że pod chłopcem nogi się ugięły. Potem rozległ się straszny krzyk: „Ratunku!” Nasz chłopiec zajrzał do tego pokoju i zobaczył, że Klein leży na podłodze, a otark rozszarpuje go… Chłopiec ze strachu nie mógł się ruszyć z miejsca, tylko stał i patrzał. I dopiero wtedy, kiedy otark ruszył na niego, zatrzasnął drzwi.

— A co było potem?

— Potem zabiły jeszcze dwu laborantów i uciekły. Ale nie wszystkie. Pięć albo sześć zostało, jak gdyby nigdy nic. I kiedy przyjechała komisja ze stolicy, rozmawiały z nią. Te zostały wywiezione. Dopiero później okazało się, że w pociągu zjadły jeszcze jednego człowieka.

W wielkiej hali laboratoryjnej wszystko zostało jak było. Na długich stołach stały przyrządy pokryte warstwą kurzu, a na kablach aparatu rentgenowskiego wisiała pajęczyna. Tylko szyby w oknach były wybite I— i przez dziury dostały się do środka gałęzie dzikiej akacji.

Meller i dziennikarz wyszli z głównego budynku.

Betlee koniecznie chciał zobaczyć aparat do napromieniowania i poprosił leśniczego o dodatkowe pięć minut. Asfalt na głównej uliczce porzuconego osiedla zarósł trawą i młodymi, ale już gęstymi krzakami. Było po jesiennemu jasno — znakomita widoczność pozwalała dojrzeć wszystko w promieniu wielu kilo— metrów.

Na placu Meller nagle się zatrzymał.

— Nic pan nie słyszy?

— Nie — odpowiedział Betlee.

— Cały czas myślę, jak one wspólnie zaczęły nas osaczać w gajówce. Nigdy dotąd tego nie było. Zawsze działały w pojedynkę.

Znowu zaczął nadsłuchiwać.

— Żeby tylko nie zrobiły nam niespodzianki. Lepiej wynosić się stąd jak najszybciej.

Podeszli do przysadzistego okrągłego budynku z wąskimi zakratowanymi oknami… Ciężkie drzwi były półotwarte, betonowa podłoga za progiem przykryta cienką warstwą leśnych śmieci — rudymi sosnowymi igłami, kurzem, skrzydełkami much.

Ostrożnie weszli do pierwszego pomieszczenia z ciężkim nawisłym nad głową sufitem. Jeszcze jedne ciężkie drzwi prowadziły do niskiej sali.

Zajrzeli tam. Puszysta wiewiórka jak płomyk mignęła po drewnianym stole i wyskoczyła na dwór przez kratę w oknie. Leśniczy przez chwilę patrzył w jej ślad. Przysłuchiwał się czemuś ściskając w ręku dubeltówkę, potem powiedział:

— Nie, nic z tego nie będzie.

I szybko zawrócił.

Ale było za późno.

Na zewnątrz rozległ się hałas, wejściowe drzwi z cmoknięciem zatrzasnęły się. Potem usłyszeli taki dźwięk jakby je zawalono czymś ciężkim.

Przez sekundę Betlee i Meller patrzyli na siebie, potem rzucili się do okna.

Betlee wyjrzał na zewnątrz i odskoczył.

Plac i szeroki pusty basen, wybudowany tu kiedyś nie wiadomo po co, były pełne otarków. Było ich mnóstwo i nowe pojawiały się jak spod ziemi. Tłum tych nie — ludzi i nie — zwierząt wrzeszczał i ryczał.

Obaj mężczyźni, oszołomieni, milczeli.

Niedaleko od nich młody otark wspiął się na tylne łapy. W przednich trzymał coś okrągłego.

— Kamień — szepnął dziennikarz wciąż jeszcze nie mogąc uwierzyć w to, co się stało. — On chce rzucić kamień.

Ale to nie był kamień.

Okrągły przedmiot przeleciał obok kraty, coś błysnęło, zapachniało gorzkim dymem.

Leśniczy zrobił krok do tyłu. Na twarzy miał wyraz zdziwienia. Wypuścił strzelbę i przycisnął ręce do piersi.

— O do diabła! — powiedział, podniósł dłoń i obejrzał zakrwawione palce. — Załatwiły mnie.

Zrobił dwa niepewne kroki, kucnął, a potem usiadł przy ścianie.

— Załatwiły mnie.

— Nie! — krzyknął Betlee drżąc jak w gorączce. — Nie!

Meller zagryzł wargi i uniósł ku niemu białą twarz.

— Drzwi!

Dziennikarz podbiegł do wyjścia. Tam z zewnątrz znowu ciągnięto coś ciężkiego.

Betlee zasunął jedną zasuwę, potem drugą. Na szczęście wszystko tu tak urządzono, że można było dobrze zamknąć się od środka. Betlee wrócił do leśniczego. £. Meller już leżał przy ścianie, przyciskając dłonie do rany. Na koszuli powoli rozpływała się wielka plama. Nie pozwolił zrobić sobie opatrunku.

— Wszystko jedno — powiedział. — I tak czuję, że już ze mną koniec. Po co mam się męczyć? Niech mnie pan nie rusza.

— Ale przecież przyjdą nam na pomoc! — krzyknął Betlee.

— Kto?

W pytaniu zabrzmiała tak tragiczna ironia, że dziennikarzowi zrobiło się zimno.

Przez jakiś czas milczeli, potem leśniczy zapytał:

— Czy pamięta pan tego człowieka na koniu, którego widzieliśmy pierwszego dnia?

— Tak.

— To on prawdopodobnie uprzedził otarki, że pan przyjechał. Oni trzymają się razem: bandyci i otarki. Niech się pan temu nie dziwi. Ja wiem, że jeśliby z Marsa przyleciały jakieś ośmionogi, to też znaleźliby się ludzie, którzy by się z nimi dogadali.

— Tak — wyszeptał dziennikarz.

Do wieczora nic nie uległo zmianie. Meller szybko słabł, chociaż krwawienie ustało. Nadal nie pozwalał się opatrzyć. Dziennikarz siedział obok niego na kamiennej podłodze.

Otarki pozostawiły ich w spokoju. Nie próbowały wyważyć drzwi ani rzucać granatów. Szum ich głosów za oknem to się uciszał, to wzmagał.

Kiedy słońce opuściło się i zrobiło się chłodniej, leśniczy poprosił o wodę. Betlee napoił go z manierki i obmył mu twarz.

Meller powiedział:

— Może to i dobrze, że pojawiły się otarki. Teraz będzie jasne, co to takiego człowiek. Teraz będziemy wiedzieli, że człowiek to nie taka istota, która umie liczyć i zna geometrię. Człowiek to coś innego. Za bardzo ci uczeni są dumni z tej swojej nauki. A nauka to jeszcze nie wszystko.

Meller umarł w nocy, a dziennikarz żył jeszcze trzy dni.

Pierwszego dnia myślał tylko o ratunku i przechodził od rozpaczy do nadziei, parę razy strzelał przez okno łudząc się, że ktoś usłyszy i przyjdzie mu na pomoc.

Pod wieczór zrozumiał, że nie ma na co liczyć. Jego życie wydało mu się nagle podzielone na dwie zupełnie do siebie nie pasujące części. Najbardziej dręczyło go właśnie to — brak jakiegokolwiek logicznego związku. Z jednej strony — dostatnie przyjemne życie znanego dziennikarza, życie, które skończyło się, kiedy razem z Mellerem wyjechali z miasta w stronę pokrytych lasami gór Centralnego Łańcucha. Ta pierwsza część jego życia w żadnym razie nie zapowiadała, że przyjdzie mu zginąć tu, na wyspie, w hali porzuconego laboratorium.

Całej drugiej części życia mogło równie dobrze nie być. Była bowiem pasmem przypadków. Mogło jej nie być. Mógł tu w ogóle nie przyjeżdżać. Mógł odmówić w redakcji wykonania tego zadania i wybrać sobie inne. Zamiast zajmować się otarkami, mógł polecieć na Pustynię Nubijską, gdzie pracowano nad ocaleniem pamiątek staroegipskiej kultury.

Sprowadził go tu idiotyczny przypadek. I to było najgorsze.

Kilkakrotnie Betlee jakby przestawał wierzyć w to, co się z nim stało, zaczynał spacerować po sali, dotykał oświetlonych słońcem ścian, strącał kurz ze stołów.

Otarki nie wiadomo dlaczego całkowicie przestały się nim interesować. Na placu i w basenie zostało ich bardzo mało… Czasami zaczynały się gryźć między sobą i raz Betlee z przerażeniem zobaczył, jak kilka z nich rzuciło się na jednego, rozerwało go na strzępy i pożarło.

W nocy nagle przyszło mu do głowy, że jego śmierci winien jest Meller. Poczuł do niego taki wstręt, że wyciągnął ciało leśniczego do pierwszego pomieszczenia i położył przy samych drzwiach.

Godzinę albo dwie beznadziejnie przesiedział na podłodze powtarzając w kółko:

— Boże, dlaczego właśnie ja? Dlaczego?

Na drugi dzień skończyła mu się woda i zaczęło go dręczyć pragnienie. Ale teraz już Betlee ostatecznie zrozumiał, że nie ma dla niego ratunku, uspokoił się i znowu zaczął myśleć o swoim życiu — inaczej niż przedtem. Przypomniał sobie, że już na samym początku podróży powstał spór między nim a leśniczym. Meller powiedział mu, że farmerzy nie zechcą z nim rozmawiać. „Dlaczego?” — zapytał Betlee. „Dlatego że pan żyje w cieple i w dostatku — odpowiedział Meller. — Dlatego że pan jest z tych na górze. Z tych, którzy ich zaprzedali”. — „Ale dlaczego ja mam być z tych na górze? — nie zgodził się Betlee. — Nie zarabiam wiele więcej niż oni”. — „No i co z tego? — r powiedział leśniczy. — Pana praca jest lekka, odświętna. Przez te wszystkie lata, kiedy oni tu ginęli, pan pisał swoje artykuły, chodził po restauracjach, prowadził dowcipne rozmowy…”

Betlee zrozumiał teraz, że to była prawda. Jego optymizm, którym się tak pysznił, był w ostatecznym rachunku optymizmem strusia. Po prostu chował głową w piasek, kiedy działo się coś złego. Czytał w gadżetach o egzekucjach w Algierze, o głodzie w Indiach, a sam myślał o tym, skąd wziąć pieniądze na meble do swojego pięciopokojowego mieszkania, w jaki sposób o jeszcze kilka stopni podnieść dobre mniemanie o sobie u tej czy innej wpływowej osobistości. Otarki, ludzie-otarki, rozstrzeliwali demonstrujące tłumy, spekulowali zbożem, przygotowywali wojny, a on odwracał się, udając, że się nic godnego uwagi nie dzieje. Z tego punktu widzenia całe jego poprzednie życie okazało się powiązane z tym, co się teraz stało. Jeżeli nigdy nie występował przeciwko złu, należy mu się za to teraz zapłata…

Drugiego dnia otarki kilkakrotnie próbowały z nim rozmawiać przez okno. Betlee nie odpowiadał. Jeden otark powiedział:

— Ej, redaktor, wychodź. My ci nic złego nie zrobimy.

A drugi, który stał obok, roześmiał się.

Betlee znowu myślał o leśniczym. Teraz to były inne myśli. Przyszło mu do głowy, że leśniczy był bohaterem. Mówiąc szczerze, jedynym prawdziwym bohaterem, jakiego Betlee w ogóle w życiu poznał. Samotny, przez nikogo nie wspierany, wystąpił przeciwko otarkom, walczył z nimi i zginął nie poddając się.

Na trzeci dzień Betlee zaczął majaczyć. Wydawało mu się, że wrócił do redakcji i dyktuje stenografistce artykuł.

Artykuł nazywał się: „Czym jest człowiek?”

Dziennikarz głośno dyktował, ale myśli mu się plątały…

Trzeciego dnia rano rozległ się wybuch. Betlee obudził się. Wydawało mu się, że twardo stoi na nogach z bronią gotową do strzału. A w rzeczywistości bezsilnie leżał pod ścianą.

Zobaczył nad sobą zwierzęcy pysk. Z wielkim wysiłkiem przypomniał sobie nagle, do kogo był podobny Fiedler. Do otarka!

Ale potem myśl ta od razu znikła. Nie czując, że go rozszarpują, w ostatniej sekundzie, Betlee zdążył pomyśleć, że otarki w gruncie rzeczy nie są takie straszne, że jest ich nie więcej niż sto albo może dwieście, w tym zapomnianym przez wszystkich kraju. Że z nimi można będzie dać sobie radę. Ale ludzie! Ludzie!

Nie wiedział, że wieść o śmierci Mellera rozniosła się po całym kraju i że doprowadzeni do ostatecznej rozpaczy farmerzy wykopywali ukrytą broń.

<p>Jeremi Parnow i Michał Jemcew</p> <p>ŚNIEŻKA</p>

— W portfelu mam paszport, zaświadczenie z miejsca pracy, kilka różnokolorowych legitymacji z potwierdzeniem opłacenia składek członkowskich, ale osobiście jestem widmem, chimerą. Nie mam prawa chodzić tym ośnieżonym, trotuarem, oddychać tym mocnym jak amoniak powietrzem. Nawet człowiek pozbawiony wszelkich praw i przyjemności życia, na zawsze zamknięty w więzieniu, posiada więcej praw aniżeli ja. Bez porównania więcej!

Tak mi się właśnie wydaje, choć nie zawsze jestem tego pewien. Zbyt zwykły i znany mi jest otaczający mnie świat. Napęczniałe od szronu gałęzie drzew upodobniły się do młodych jelenich rogów. Przewody są zaledwie widoczne na tle obojętnego nieba. Stały się grube i białe, podobne do manilskiej liny. Anteny na dachu wydziału fizyki zastygły w białym półmroku. Zupełnie jak maszty widmowej fregaty. Wydział chemii sygnalizuje o sobie jakimś dziwnym — trudno określić przyjemnym czy wstrętnym — zapachem eterów organicznych. Zwykły, codzienny świat! Tylko pamięć trwożnie ściska serce i szepcze:

Marzycielskie złudne plany,

Wszystko — odbłysk zwierciadlany

Dni minionych — dawnych dni…*

Wczoraj było jeszcze lato, a dziś — zima. To „wczoraj” — to nieprawda. Nie, to nie było wczoraj…

Nie mam płaszcza. A właściwie wisi on gdzieś w szatni, ale numerek znajduje się w kieszeni kogoś innego. I znów nieprawda: „kogoś innego”. Wcale nie… Po prostu jeszcze nie wymyślono odpowiedniego słowa. Idę szybko, żeby nie zmarznąć. Dam sobie jakoś radę bez płaszcza. Dawniej często biegałem bez palta na wydział chemii albo do głównego gmachu.

Zatrzymałem się i drgnąłem. Tego tylko jeszcze brakowało! O mało nie wpadłem pod ogromny „MAZ”*. Kierowca wychylił się i zawiłe przekleństwa rozdarły czyste kłujące powietrze.

Zaśmiałem się. Ależ z ciebie frajer, kierowco! Przecież jestem tylko widmem! Przejeżdżaj mnie! Twój adwokat zawsze potrafi cię wybronić. Nie można przecież zabić tego, kto nie istnieje.

Jakie bzdury ciągle jednak przychodzą mi do głowy. Muszę nie zapominać się i nie odrywać. Muszę pamiętać, że tutaj — jestem obcy.

Naprzeciw mnie idzie wielobarwny tłum studentów. „Beztroscy i dumni, jak muszkieterzy po kolejnym zwycięstwie nad gwardzistami kardynała, głośno śmieją się i chełpią bez ustanku.

— A ty co miałeś, Pingwinie? — Wysoki fircykowaty chłopiec zwrócił się do małego rudzielca.

— Ach! Głupstwo! Absorpcja, izoterma Langmura, podwójna warstwa elektryczna i dwustrukturalny wzór wody… Dałem radę po prostu jedną lewą ręką… „Zdawali chemię fizyczną” — pomyślałem i zwolniłem kroku.

— Spójrz tylko, co mam na sobie — powiedział rudy, wyciągając spod szalika kołnierzyk błękitnej w białe ciapki koszuli. — Nie rozumiem, jak to się jeszcze trzyma! Wszystkie egzaminy w niej zdaję. Przynosi szczęście! Ubranie też stare, jeszcze ze szkoły.

Poczułem łagodną i smętną zawiść.

A oto czerwony granit schodów. Przyprószone śniegiem kanadyjskie jodły. Pokryta kokieteryjną śnieżną czapką kamienna łysina Butlerowa.

Z przyzwyczajenia sięgnąłem do kieszeni po przepustkę.

Serce mi piknęło i zatrzymało się.

Z przesadnym wigorem przywitałem się z portierką i podsunąwszy jej pod nos na pół uchyloną przepustkę, podbiegłem do windy.

Biedna portierka! Jeśliby tylko zobaczyła datę, jaka figuruje w rubryce mojej przepustki: „Przedłużona do…”

Zapaliła się czerwona strzałka. Zaraz otworzą się drzwi windy. Pomyślałem, że lepiej jechać na czwarte piętro. Co będzie, jeśli go spotkam i ktoś zobaczy nas razem? Zimno mi się zrobiło na samą tę myśl.

O tym, żeby pojechać do domu, także nie było mowy. Rodzice by tego nie wytrzymali. Nie powinni o niczym wiedzieć. Jeśli będę musiał się z nimi spotkać, to trzeba będzie od razu wszystko im powiedzieć.

Myśląc o nim, nawet zacząłem się śmiać. Humor, prawdopodobnie, jest wprost proporcjonalny do niezwykłości i nienaturalności sytuacji. Pomyśleć tylko, jaka zmiana nastąpiła w mgnieniu oka! A obiektywnie? Ile czasu minęło od chwili, gdy broniąc mej pracy zerwałem czarny pokrowiec?

* * *

Moje przesłanki teoretyczne u nikogo nie wywołały szczególnych sprzeciwów. Szef, oczywiście, dał wspaniałą ocenę, oficjalni oponenci czepiali się jakichś szczególików.

Jeden z nich, profesor Prosochin, długo przecierał okulary chustką do nosa, chuchał na szkła i stękał. Powoli i skrzypiąc jak nie nasmarowane koło, coś tam mruczał nad papierkiem. Wszystkim było zupełnie wszystko jedno, ile rozdziałów, stronic i szkiców zawiera praca, jaką rodzimą i zagraniczną bibliografię przytacza. Członkowie Rady Naukowej ocenili już dla siebie pracę i nudząc się wysłuchiwali wywodów pedantycznego profesora.

Chwilami robiłem notatki, zaznaczając poszczególne zdania. Miałem jeszcze wygłosić swoją replikę. Prosochin wreszcie zakończył swe przemówienie sakramentalnym zdaniem:

— Wszakże zaznaczone przeze mnie braki w żadnym wypadku nie pomniejszają znaczenia przedłożonej pracy, która odpowiada wszelkim wymogom stawianym tego rodzaju pracom, i jej autor bezwarunkowo zasługuje na nadanie mu tytułu naukowego doktora nauk fizyczno-matematycznych.

Profesor Walentinow, przewodniczący Rady Naukowej, wysoki, przystojny, z aluminiowego koloru siwizną, dostojnie zakaszlał i spytał:

— Czy broniący pracy ma odpowiadać razem obu oponentom, czy też każdemu z osobna?

— Razem! Razem! — rozległy się z sali głosy członków Rady Naukowej, którzy mieli już powyżej uszu tej” jednostajnej procedury obrony.

— A więc, w takim razie — powiedział Walentinow, uśmiechając się czarująco jak lord, który otrzymał Order Podwiązki — prosimy naszego szanownego gościa Samsona Iwanowicza Gogoceridze o zajęcie miejsca na katedrze.

Członek — korespondent Gogoceridze dosiadł katedry jak dżygit konia. Srogim wzrokiem obrzucił salę, nikogo zresztą tym nie pesząc — Samson Iwanowicz był człowiekiem najłagodniejszym w świecie — i wypalił serię, jak karabin maszynowy:

— Skrupulatna i drobiazgowa analiza dokonana przez szanownego Sergiusza Aleksandrowicza Prosochina zwalnia mnie z konieczności szczegółowego zreferowania pracy szanownego Wiktora Arkadiewicza (wdzięczny skłon głowy w moją stronę). Dlatego pozwolę sobie zatrzymać się tylko na niektórych brakach pracy. Nie jest ich wiele i wszystkie one toną w morzu materiału oczywiście pozytywnego.

Gogoceridze odetchnął i wytarł czerwoną twarz śnieżnobiałą chustką.

— Tak… nie będę omawiał walorów pracy, lecz tylko krótko o jej brakach.

To „krótko” trwało 17 minut. Zacząłem nawet denerwować się, ale szef uspokajająco mrugnął do mnie okiem. Wyliczywszy wszystkie braki, Gogoceridze wypił szklaneczkę borżomu i wypowiedział tradycyjną formułę, że mimo tego i owego praca odpowiada, a broniący zasługuje.

Wstałem, by wygłosić replikę końcową. Ponieważ nikt na mnie nie napadał, poszczególne zaś fragmenty, które nie spodobały się oponentom, były mało istotne, postanowiłem nie kąsać. Pięć minut dziękowałem wszystkim, którzy pomogli mi w pracy. To było chyba najważniejsze. Nie daj Boże, żebym kogoś pominął! Następnie uczyniłem rewerans pod adresem oponentów, obiecując uwzględnić w swej dalszej pracy wszytkie ich uwagi i w ogóle w swym dalszym życiu kierować się ich drogocennymi radami.

Szef potakiwał głową w takt moich słów. Wszystko szło gładko.

Następnie Walentinow zaapelował do obecnych na ‘sali o aktywność. Nikt jednak nie kwapił się z wystąpieniem. Ociągając się, jakby wypełniając swój obowiązek, wystąpił jakiś członek Rady Naukowej, coś tam pomruczał i usiadł. Jeszcze ktoś gadał jakieś pięć minut na tematy oderwane i powiedział, że tacy młodzi naukowcy jak ja są potrzebni, a moja praca wykracza ponad poziom pracy na stopień doktora.

— I nagle usłyszałem długo oczekiwane pytanie. Zadała mi je jakaś nieznajoma dziewczyna:

— Uważnie słuchałam tego fragmentu referatu Wiktora Arkadiewicza, w którym zawarty jest teoretyczny wywód o możliwości przemieszczenia w kierunku przeciwnym wektorowi czasu. Nawet podkreśliłam sobie ten fragment w tekście referatu. Bardzo chciałabym wiedzieć, jakie istnieją przesłanki eksperymentalnego sprawdzenia tego efektu.

Pytanie było doskonałe! Przewidzieliśmy je z szefem jeszcze miesiąc temu i przygotowaliśmy znakomitą odpowiedź. Szef zabronił mi nawet napomknąć, mamy już gotowe urządzenie. Mogłoby to zaszkodzić obronie pracy. Wszyscy by się od razu poruszyli. Stawialiby pytania — co i jak. Z trudem namówiłem szefa, aby ukryte pod czarnym pokrowcem urządzenie umieścić jednak na sali, w której toczyła się obrona. Tak, na wszelki wypadek…

Gdy dziewczę zadało swoje pytanie, szef uśmiechnął się i kiwnąwszy głową w kierunku urządzenia przyłożył palec do warg. Mrugnąłem do niego porozumiewawczo: wiem. Czy jestem sam swoim wrogiem?

Wstałem, żeby odpowiedzieć na pytania i jeszcze raz błysnąć erudycją. Wypowiedziałem kilka ogólników, podziękowałem tym, którzy wystąpili, r przeszedłem do odpowiedzi na to pytanie. W gruncie rzeczy jedyne, na które warto było odpowiedzieć.

Nagle dostrzegłem oczy tej dziewczyny. Ciemnomiodowe, ze złotymi iskierkami, myślące i poważne. Sir Lancelot dosiadł konia, Don Kichot wbił lancę w skrzydło wiatraka.

Nie wiem, jak do tego doszło, ale zbliżyłem się do urządzenia, zerwałem z niego pokrowiec i powiedziałem:

— Oto!

W sali zapanowała cisza. Na szefa starałem się nie patrzeć. Uniesienie minęło i zrozumiałem, że zrobiłem głupstwo. Ale odwrotu już nie było. Rzuciłem się więc do ataku, jak w otchłań:

— Moc tego doświadczonego urządzenia jest bardzo niewielka. Dlatego będę mógł przenieść się w przeszłość zaledwie o kilka miesięcy. Zaraz to zrobię. Proszę, aby gdy zniknę, wszyscy pozostawali na swych miejscach. W każdym razie, by nikt nie próbował stanąć na tym miejscu, gdzie obecnie znajduje się urządzenie… Wkrótce powrócę.

Sala wstrzymała oddech. Podszedłem do tablicy rozdzielczej i włączyłem urządzenie. Jak we śnie włożyłem na czoło kryształową obręcz, zdjąłem marynarkę, podwinąłem rękawy i dotknąłem miedzianych kontaktów. Następnie nacisnąłem wyłącznik. Ostatnim, co zobaczyłem, były otwarte usta profesora Walentinowa. W ręce trzymał swój notes w ozdobnej skórzanej oprawie, który kupił w Ameryce Południowej.

* * *

Na sali było chłodno i ponuro. Zdjąłem obręcz, ustawiłem wskaźnik na zero i wyłączyłem urządzenie. Następnie rozejrzałem się wokół. Na ścianach majaczyły zmarznięte liście, jak z bajki. Mieniły się opałowym blaskiem. Niewyraźne błyski zastygały na pustych ławkach. Wysoki sufit tonął w mroku. Podszedłem do drzwi i pociągnąłem je do siebie. Były zamknięte. Co za pech! To mogło zepsuć wszystko. Wszczynanie alarmu jest zupełnie bezcelowe, a nawet niebezpieczne. Wszystkie sale są na noc zamykane. Czekać do rana? Ale czy będą czekali na mnie ci, których zostawiłem …w przyszłości?

Ciekawe, która może być godzina? Gdzieś wyżej, nad tablicą, powinien znajdować się zegar. Wydawało mi się, że widzę słaby blask jego okrągłego szkła. Zacząłem przypominać sobie, gdzie znajduje się wyłącznik.

Dziwne! Przecież tyle razy byłem w tej sali, i w dzień i wieczorem, a nigdy nie zwróciłem uwagi, gdzie znajduje się wyłącznik.

Zbliżyłem się do ściany, przylgnąłem do niej i wyciągnąwszy ręce zacząłem posuwać się po obwodzie sali. Wreszcie namacałem wyłącznik. Był tuż obok drzwi. Że też nie wpadło mi to do głowy?

Zabłysło światło. Zegar wskazywał dwadzieścia siedem minut po czwartej. Do rozpoczęcia zajęć pozostawało cztery godziny. Jeśli przypadkiem nie trafiłem na niedzielę. Postanowiłem poczekać. Wyłączyłem światło, przeszedłem w głąb sali i położyłem się na ostatniej ławce. Sprzątaczka, która przyjdzie tu wcześnie rano, nie zauważy mnie. Ile razy tu już spałem!

Ale wtedy wszystko było inaczej. Profesor rozwodził się nad czymś z katedry, a wokół byli studenci. Jedni notowali wykład, drudzy grali w osła, inni szeptem rozmawiali, a ja spałem.

Długo kręciłem się na twardej ławie. Jaka szkoda! Dlaczego właściwie nie wziąłem ze sobą marynarki? Miałem na sobie tylko nylonową koszulę z podwiniętymi rękawami. Opuściłem je, objąłem się rękami za ramiona i spróbowałem usnąć. Ale myśli płoszyły sen.

Jak tylko otworzą salę, będę musiał nie zauważony prześliznąć się do laboratorium. Zanim nadejdą koledzy, a zwłaszcza on. Postaram się przebrać w stary kostium narciarski, w którym zwykle przeprowadzam eksperymenty. Wisi w mojej szafce obok białego kitla. Dobrze, że portfel z pieniędzmi był w kieszeni spodni, a nie w marynarce! Jestem już głodny, a co będzie rano… Rzeczywiście, co będzie rano?

* * *

Wszystko odbyło się tak, jak przewidywałem. Przepełzłem pod stołami, udało mi się zmylić czujność cioci Kati, która mrucząc coś pod nosem wysypywała na podłogę mokre opiłki, i wyśliznąłem się na korytarz. O urządzenie byłem spokojny. Naszych studentów nauczono, żeby niczego nie ruszali rękami, a pracownicy naukowi nie będą manipulowali przy nieznanym przyrządzie. Zwłaszcza jeśli na jego korpusie widnieje ostrzeżenie.

Po przebraniu się, na łeb na szyję pobiegłem po schodach na dół. Chciałem przedostać się na wydział chemii. Tam mam mniej znajomych i spokojniej będę mógł przemyśleć swoją sytuację. Biegnąc korytarzem drugiego piętra zajrzałem przez uchylone drzwi do czytelni. Nie było nikogo. Po tłumiącym kroki dywanie podszedłem do parapetu okna zastawionego doniczkami z kaktusami i agawami. Za oknem żyło poranne miasto. Spowite dymami kominy, mosty z mknącymi po nich trolejbusami, spieszący do pracy ludzie. To była rzeczywistość, taka sama obiektywnie istniejąca rzeczywistość, jak ja sam.

W czytelni wszystkie stoły były zajęte. Profesorowie i aspiranci zostawili swoje teczki, zeszyty, notatki, wieczne pióra. Za kilka chwil powrócą tutaj do przerwanej pracy. Na jednym z profesorskich stołów pewien przedmiot zwrócił moją uwagę. Był to notes profesora Walentinowa. Skórzana żółta oprawa ozdobiona kolorowymi hieroglifami starożytnych Azteków. W tym notesie profesor zapisuje wszystkie swoje zajęcia na dzień następny. Szybko przewertowałem zapisane kartki. Ostatni zapis był zrobiony 11 grudnia. „A więc dziś jest jedenasty grudnia, a zapis był zrobiony wczoraj” — pomyślałem. Pod tą datą figurowało:

1. Zatelefonować do Nik. Andr. w sprawie Astangowej.

2. 11.30–13.20 — wykład na III roku

3. O 14.00 — Rada Naukowa

4. O 17.00 — aspiranci.

Tak, dziś jest jedenasty grudnia… Ponad siedem miesięcy… I nagle przyszła mi do głowy wspaniała myśl. Obejrzałem się, czy nikogo nie ma w drzwiach, szybko schowałem notes do kieszeni i wybiegłem z czytelni.

* * *

Na wydziale chemii panowała krzątanina towarzysząca sesji egzaminacyjnej. Wszyscy się spieszyli, byli przejęci i zdenerwowani. Ze schodów staczały się hordy roześmianych szczęśliwców. Nawet portierkom udzielił się ten nastrój.

— Ten zdaje, kto się uczy — mówiła jedna z nich, rozplątując kłębek wełny — moja nawet książki kładzie na noc pod poduszkę, i do pantofla monetę kładzie, a jeśli się nie nauczyła — to nic z tego…

Z sykiem otworzyły się przede mną drzwi windy, a ja ciągle jeszcze nie byłem zdecydowany, co robić. Drzwi z hałasem zamknęły się. Sygnał — i winda posłuszna wezwaniu z góry odjechała beze mnie. Postanowiłem poczekać na rozpoczęcie zajęć i zatelefonować do niego. Później przecież może pójść na wydział chemii albo jeszcze gdzieś.

* * *

Moneta ze szczękiem wpadła w stalową gardziel automatu. Kokieteryjny głos kobiecy zaśpiewał:

— Allo — u?

Ledwie przełknąłem zdanie, które mi się o mało nie wyrwało: „Dzieńdoberek, Rajeczka. To ja, Wiktor”.

— Allo — u?

— Poproszę Wiktora Arkadiewicza — powiedziałem, oblizując zaschłe wargi.

Słuchawkę odłożono na szkło biurka. Słyszałem charakterystyczny dźwięk. A w ogóle przecież wiem, gdzie oni kładą słuchawkę. Było cicho. Od czasu do czasu dochodziły przytłumione przez odległość odgłosy rozmów. Ale oto usłyszałem, że ktoś idzie. Mężczyzna szedł dużymi, pewnymi krokami. Było mi przyjemnie, że on właśnie ma taki chód. W duecie, trochę nie nadążając za mężczyzną, drobiły obcasiki — szpilki. Wytężyłem słuch.

— Gdybym nie wiedziała, Wiktorze Arkadiewiczu, że jest pan w domu, to pomyślałabym, że ktoś sobie żarty ze mnie stroi — z daleka, z innej planety rozległ się sopran Rajeczki. — Zupełnie pana głos!

— Słucham — słuchawkę podniósł mężczyzna. A to historia!

Głos jego był mi obcy i nieprzyjemny. Przypomniałem sobie jednak brzmienie mego własnego głosu z taśmy magnetofonowej i uspokoiłem się. Trudno poznać swój głos. Trzeba się do niego długo przyzwyczajać.

— Wiktorze Arkadiewiczu — powiedziałem, starając się oddychać głęboko i spokojnie — proszę mi nie przerywać i postarać się odpowiadać jak najzwięźlej… Najważniejsze — żeby się pan nie dziwił i nie oburzał… Mam do pana pewną ważną sprawę i nikt poza nami nie powinien o tym wiedzieć. Czy pan mnie rozumie?

— Nie. Kto mówi?

— Wiktorze Arkadiewiczu, zaplanował pan eksperyment przemieszczenia mikrosystemu w kierunku odwrotnym wektorowi czasu? — Zagrałem na całego.

— Kto mówi?!

— Niech się pan uspokoi. Musimy się spotkać i wtedy wszystko pan zrozumie. Wszystko panu wytłumaczę…

Uważał mnie chyba za szantażystę lub szpiega.

— Dlaczego nie chce pan się przedstawić? — w głosie jego wyraźnie zabrzmiało rozdrażnienie.

— Pan mnie nie zna. Zupełnie! Przypadkiem dowiedziałem się o pańskich planach… zupełnie przypadkowo. Pracuję nad tym samym problemem… Ale mam kłopoty. Nie powiodło mi się. Potrzebuję pańskiej pomocy.

Usłyszałem przyśpieszony oddech. Triumfowałem. Bierze, zdaje się! Zresztą, działałem na pewniaka. Przecież znałem go tak… jak zna się samego siebie.

— Czy sytuacja nie wydaje się panu nieco dziwna? — spytał wreszcie.

— Absolutnie. Wszystko jest zupełnie normalne. Proszę tylko o spotkanie z panem. O nic innego mi nie idzie. Gdyby był pan dziewczyną, nasza rozmowa byłaby naturalna: on prosi — ona się droczy… Ale nie jest pan dziewczyną i nie może mi pan odmówić. Nie ma pan prawa, wreszcie!

— Dlaczego pan tak sądzi?

Takiego głupiego pytania od niego nie oczekiwałem.

— Dlaczego tak sądzę? — powtórzyłem pytanie. — A choćby dlatego, że „a ja ją przecież znałem tak, jak znamy tylko siebie samych. Umiałem czekać na nią tak, jak czeka tylko zakochany”*. — To ja o panu.

— Dobrze, możemy spotkać się, gdzie pan sobie życzy… Jak poznamy się nawzajem?

— O niech się pan nie niepokoi! Poznamy się w każdym tłumie w ciągu jednej sekundy.

Przerwałem. Po co przeginać pałkę? On tego nie lubi. Ale było już za późno.

— Co pan chce przez to powiedzieć? — znów w głosie jego zabrzmiała nieufność.

Uciec w niepamięć nie pozwoli Ten zmierzch błękitny, Zmierzch przypomnień, I jesteś niczym ów niewolnik Skuty u skał w kamieniołomie*.

Zacytowałem zwrotkę wiersza, który napisał będąc jeszcze studentem i nigdy nikomu nie pokazywał. W słuchawce panowało milczenie.

— A więc gdzie i o której? — spytał wreszcie. Brawo, dzielnie! Wcale nie sądziłem, że jest taki dzielny… Wiem przecież, że denerwuje się w tej chwili, ale jaki spokojny ma głos! Jaki beznamiętny! — Ma pan wolny wieczór?

— Tylko do siódmej.

Ciekawe, dokąd się wybiera?… Pewnie coś ważnego. W przeciwnym wypadku rzuciłby dla mnie wszystkie swoje zajęcia. Kto jak kto, ale ja wiem o tym! Przecież jest nieprawdopodobnie ciekawski.

— Może zaraz po pracy! U pana w domu… Mama gdzieś wychodzi?

Miałem zamiar powiedzieć „pana mama”, ale nie mogłem i powiedziałem po prostu „mama”.

— Niech pan przyjdzie o piątej. Mam nadzieję, że zna pan mój adres?

— Tak, znam.

— Tak też mi się wydawało. Więc o piątej?

— Tak, o piątej. Dziękuję. Do widzenia! Jest pan dzielny!

* * *

Obaj, ja i on, nie możemy przyjść do siebie. Oglądam swoje mieszkanie, każdą rzecz. Wszystko mnie tutaj interesuje. Tapety i obrazy, które sam malowałem, moje książki i rzeźbę — dzieło mego przyjaciela. Jak na wielki cud patrzę na mamy maszynę do szycia, przykrytą koronkową serwetą, i na telewizor, na którym zasłoniwszy ekran swym puszystym ogonem wyleguje się mój stary rudy kot. Prawie nie widzę tu zmian. Może dlatego, że opuściłem to mieszkanie dopiero wczoraj? Ale przecież wczoraj było ono o siedem miesięcy starsze, aniżeli to, w którym znalazłem się dziś!

Moje mieszkanie zdumiało mnie najbardziej. Może dlatego, że on się w nim znajdował? On? Mówię „on”, jak gdyby to był inny człowiek… Zresztą, rzeczywiście jest inny i odrębny! Kto z nas jest bardziej realny, bardziej na swoim miejscu: on czy ja?

— Obawiam się, że pan i ja myślimy w tej chwili o tym samym — powiedział z wymuszonym uśmiechem.

— Tak, prawdopodobnie… Właściwie, dlaczego mówimy sobie „pan”? Przecież jesteśmy… W każdym razie jesteśmy sobie bliżsi niż bliźniaki.

— Do diabła! Nie mogę tego sformułować! Mam to na końcu języka i nie mogę! Chwilkę… Ja i pan jesteśmy… Jesteśmy jedną i tą samą osobą pod warunkiem ruchu w czasie. Ale równocześnie możemy istnieć tylko oddzielnie! Łapiesz sens?

— I to ty mnie mówisz? Jajko chce uczyć kurę?

— Ta — ta — ta! Zdaje się, że jesteśmy nadęci. — W jego oczach skaczą wesołe diabliki. — Ideę o przenoszeniu się w przeszłość opracowałem ja, a ty tylko ją zrealizowałeś.

Aż usiadłem z wrażenia po takiej bezczelności. Dobrze się jednak zastanowiwszy znalazłem, że ta jego myśl ma jakiś sens. Więcej, obmyśliłem nawet, jak użyć przeciw niemu jego własnej broni. Chciał jeszcze coś powiedzieć, ale wyprzedziłem go.

— Stój, stary! Stój! Tak nie idzie. — Zgasiłem zdanie, które miał już na ustach. — Strzela się po kolei… Przyjmuję pański wystrzał, poruczniku. Zakładamy, że kula strąciła mój epolet. Teraz moja kolej. Czy wiesz, pyszałkowaty i zakochany w sobie młodzieńcze, że idea nie należy do pana? Tak, tak. Może pan nie wymachiwać rękami! Przyjmuję pańskie zastrzeżenia bez dyskusji. Nie jest moja, zgoda, ale i nie pańska! Przyszła ona do głowy temu, kto jest młodszy ode mnie o 19 miesięcy… Co, dostałeś? Jeden zero na moją korzyść! Jest pan zabity, panie poruczniku.

Przyjmij, Boże, jego duszę, albowiem dobrym był człowiekiem.

Roześmiał się. Czy nie dzielny? Po prostu zakochałem się w nim. Gdybyśmy mogli na zawsze pozostać sobą. Tak marzyłem o bracie. Ale on nie jest moim gratem…

— Starość nie bardzo cię jeszcze nadgryzła. Bystry jesteś! — Poklepał mnie po ramieniu. — Znakomita myśl! Byłoby nieźle ją rozwinąć… Gdzie pozostało rządzenie?

— W sali, na wydziale. A o co chodzi?

— Planowałem je z kątem inwersji cztery setne sekundy. A jak ty zrobiłeś?

— W moich — to jest w twoich — obliczeniach był błąd. Niedokładnie rozwinięta została nieokreśloność — nieskończoność na nieskończoność.

— Dlaczego niedokładnie? Według prawa Lopitalla.

— Nie można go tu stosować. Posługiwałem się metodą Fersztmana. Wypadł kąt pięćdziesiąt dwie tysięczne.

— Wszystko jedno… to jest urządzenie na jednego człowieka. Szkoda!

— Czego ci szkoda?

— Gdybyśmy we dwójkę mogli przenieść się o rok wstecz… Trafilibyśmy akurat na moment, kiedy u mnie, to znaczy — u niego, właściwie — u nas wszystkich, zaświtała ta idea! Dobre, co?

— Wspaniałe! Cudowny pomysł. Byłoby nas trzech! Trzech muszkieterów!

— Dokładniej: Bóg — ojciec, Bóg — syn i Bóg — duch święty! Trójca!

— Nieźle się z tobą pracuje! — Skwapliwie patrzyłem na niego i starałem się dostrzec te nieodwracalne zmiany, jakie czas pozostawił na mojej twarzy.

— Z tobą też nieźle. — W głosie jego zabrzmiały czułe tony. Również przyglądał mi się uważnie. Chyba! Miał przecież być taki za siedem miesięcy. Kto nie byłby ciekaw?

Umilkliśmy. Nie myślałem, że spotkanie wstrząśnie mną do tego stopnia. Wyobrażałem sobie wszystko zupełnie inaczej. Wydawało mi się, że będę świetlanym ambasadorem przyszłości, mądrym i błyskotliwym, jak Kobieta Fosforyczna. Że będę pouczał, radził. „On” będzie przewracał oczami i mdlał z wrażenia. A oto jaki on jest! I jedynie to jest naturalne, jedynie to. Rzeczywistość, jak zwykle, okazała się najprostsza i najbardziej oszałamiająca. Mądra jest starucha — natura, mądra! Nic sobie nie robi z naszych hipotez.

— Słuchaj, stary, może byśmy coś przegryźli? — przerwał milczenie.

— Po raz pierwszy słyszę od ciebie coś sensownego. Co masz dziś na obiad, Lukullusie?

— Zupa z fasolką, zaprawiona podsmażoną mąką z cebulką… Krwawy befsztyk, smażony własnoręcznie w gotującym się tłuszczu trzy minuty z jednej i trzy z drugiej strony. Twoje upodobania, sądzę, nie zmieniły się?

Umilkł i widać starał się sobie coś przypomnieć.

Przełknąłem ślinę. Ogromnie zachciało mi się jeść.

— Tak! — kontynuował. — Kompot z suchych owoców, a poza tym nabyłem puszkę morskiego grzebienia.

— Mięso morskiego grzebienia?! W jakim sosie?! — „krzyknąłem.

— W koperkowym — odpowiedział z pewnym zdziwieniem.

— Kupowałeś kiedyś już te konserwy?

— Nie, dziś po raz pierwszy kupiłem na uniwersytecie, żeby spróbować. A o co chodzi?

— Nie… O nic…

Przypomniałem sobie ten dzień, kiedy kupiłem tę puszkę. Przyniosłem ją do domu. Mama, tak jak teraz, wyszła dokądś. Spiesząc się na spotkanie, otwierałem puszkę w rękach, w powietrzu. Otwieracz ześliznął się i puszka spadła, a biały koperkowy sos znalazł się na moich spodniach.

Spode łba spojrzałem na jego spodnie — były jak nowiutkie. I kant był jak należy! Moje spodnie w ciągu tych siedmiu miesięcy już się trochę wyświechtały, a nad lewym kolanem można było dostrzec ślad plamy. Po sosie.

„To nic, zaraz będzie miał taką samą — pomyślałem złośliwie. — Zdaje się, że on też ma zamiar otwierać puszkę w powietrzu”.

W tym momencie przyszło mi na myś a może warto aktywnie wtrącić się do historii ludzkości i choć trochę ją udoskonalić. Po głębszym zastanowieniu postanowiłem jednak, że nie należy tego czynić. Byłaby to zupełnie nieodpowiedzialna działalność, na miejscu tylko w powieści naukowo — fantastycznej. Nie wolno ingerować w tok historii, jeśli się nie zna skutków takiej ingerencji.

I dlatego — ma być plama na spodniach czyściocha!

— A! Psia mać! — szepnął łapiąc już na kolanach otwartą puszkę z delikatnym, o smaku krabów, mięsem morskiego grzebienia.

Zdaje się, że i ja naonczas kląłem identycznie.

Kot otworzył lewe ślepie, ale nie widząc psa ponownie zwęził je w poziomą szczelinę.

A jednak spróbowaliśmy konserw. On swoją porcje zjadł przed zupą, a ja po zlikwidowaniu befsztyka. Następnie rozsunęliśmy amerykankę i nie zdejmując obuwia, wyciągnęliśmy się na niej, aby pokurzyć ze smakiem. Mieliśmy zupełnie te same nawyki. Widać nie zmieniam się.

Z rozkoszą wypuszczałem kółka. Milczeliśmy. Zauważyłem, że on już kilka razy ukradkiem zerka na zegarek.

— Powiedziałeś, że masz czas tylko do siódmej, dokąd idziesz? Jeśli to nie tajemnica, oczywiście.

— Tajemnica? Przed tobą?

— Nie uwzględniasz czynnika pamięci. Człowiek zapomina. A zapomnieć to to samo, co nie wiedzieć. A więc, jeśli to tajemnica…

— Bzdura! Idę na spotkanie z Ireną. Na placu Kałuskim, koło automatu.

— Z Ireną?!

— Nie znasz jej? To byłoby oryginalne… Jaka ona jest tam, w tej przyszłości?… Nie zbrzydła? Może jesteście…

W tym wymuszonym żarcie dostrzegłem niepokój. I to wreszcie pomogło mi przypomnieć sobie ostatecznie, jaki dziś dzień.

Abstrakcyjna cyfra — jedenasty grudnia — ożyła dla mnie smutkiem pamiętnym sercu.

* * *

Czekałem wtedy na Irenę koło automatu. Ludzie wchodzili i wychodzili z kabin. Wyznaczali sobie spotkania, śmieli się, namawiali, prosili. W świetle lamp para idąca z ust wydawała się ruda i troszkę tęczowa. Zegar wpijał się we mnie swym bursztynowym, nie mrugającym okiem cyferblatu. Spóźniała się o trzy minuty. Strzałka minutowa długo pozostawała na miejscu, a potem nagle przeskakiwała. Równocześnie coś przeskakiwało w sercu.

Spostrzegłem ją z daleka, jak przechodziła przez jezdnię. Spieszyła się. Wokół jej futrzanych botków powstawały zamiecie. W oczach miała iskierki. Ale nie wierzyłem im. Była zimna, jak szron na kołnierzu z lisa. Wysoka i bardzo piękna.

Była daleka, jakże daleka…

To właśnie podbechtało mnie, żeby wszystko jej powiedzieć. Czułem, że mnie nie kocha, ale nie chciałem, nie mogłem w to uwierzyć. Odrzucałem to. I przyśpieszałem wydarzenia. Podobałem się jej i nie nudziła się ze mną. Więc trzeba było poczekać. Dowcipkować, a nie blednąc z miłości. Gdybym wobec niej był bardziej oschły, nonszalancki, to — kto wie — co mogłoby z tego wyjść. Była przyzwyczajona do powszechnego uwielbienia i kroczyła od jednego zwycięstwa do drugiego. Ciekawska i nierozbudzona.

Sama zaś chciała nie panować, lecz odczuć czyjąś nad sobą władzę, własną tkliwą pokorę w obliczu czyjegoś spokoju i pewności siebie.

Rozumiałem to, ale nie mogłem nad sobą zapanować. Byłem zakochany i dlatego bezbronny. Nie mogła nie zwyciężyć. To był nierówny bój.

Ten dzień był moim Waterloo.

Powiedziałem jej wszystko.

Co mogła mi odpowiedzieć? Co zaproponować?

Przyjaźń?

Wiedziała, że nie jestem z tych, którzy poniżają się wobec zwycięzcy i stają się jego niewolnikami. Być może, chciała nawet zatrzymać mnie obok siebie w roli odrzuconego wielbiciela, ale rozumiała, że z tego nic nie wyjdzie.

Nie zaproponowała mi przyjaźni, nie powiedziała, że „nie wie”, jakie są jej uczucia względem mnie, że musi się „zastanowić”. Była dzielna. Wyzwanie zostało rzucone — trzeba było na nie odpowiedzieć. Być może żałowała, że się pośpieszyłem. Nie wiem. Tylko powiedziała:

— Nie.

Zawsze będę rada cię widzieć, zawsze — powiedziała jeszcze.

Zrozumiałem, że wszystko skończone. Więcej do niej nie przychodziłem i nie telefonowałem. I ona nie telefonowała. Rozstaliśmy się przy Moście Krymskim.

* * *

A teraz, za jakąś godzinę, wszystko to miał przeżyć on. Wszystko! Począwszy od spóźnienia o pięć minut do „nie” przy Moście Krymskim. Było mi go do bólu żal, aż do łez. Dopiero teraz poczułem, że on — to ja, tylko przed popełnieniem błędu, jeszcze czegoś nie wiedzący, czegoś nie rozumiejący. Ogromnie chciałem uchronić go od czekającego go bólu, przestrzec, uzbroić w moje doświadczenie. To było bardzo skomplikowane uczucie.

A poza tym bardzo chciałem zobaczyć ją, tamtą, tę, która jeszcze nie uświadomiła sobie, że to kres naszych spotkań. Teraz wygrałbym bitwę. Wszystko byłoby zupełnie inaczej. To ona cierpiałaby z zazdrości i niepewności, to ona zarzucałaby mi obojętność. Zmusiłbym ją, żeby mnie pokochała.

Może jednak tak tylko mi się wydawało?

Może nie w mojej mocy było cokolwiek zmienić?

— Pójdę na to spotkanie zamiast ciebie!

— Po co? — Jego twarz stężała i stała się zimna.

— Ty przecież nie wiesz, co cię dziś czeka! Nie znasz ani jej, ani siebie! Pozwól mi! Tylko dziś… I zniknę. Będziesz mi wdzięczny. Niech z tobą będzie inaczej! Nie jak ze mną!

— Nie. Nie chcę wiedzieć, jak było z tobą.

— Przecież nie wiesz, nic nie wiesz! Po dzisiejszym spotkaniu niczego już nie da się odwrócić… Wiem to, i powiem ci.

— Nie, nie chcę!

— Nie zrozumiałeś mnie! Nie pójdę zamiast ciebie, zgoda. Ale powinieneś zachować się inaczej, nie jak ja wtedy. Najlepiej nie chodź w ogóle. Poczekaj aż sama do ciebie zadzwoni. Zadzwoni.

— Nie chcę cię słuchać! Rozumiesz? Nie chcę!

— Dlaczego? Przecież chcę otworzyć ci oczy. Nie dla swojego, ale twojego dobra!

— Nie potrzebuję! — powiedział ponuro. Spojrzałem mu w oczy i zrozumiałem: natchniony kochającym sercem wiedział wszystko i wszystko rozumiał, jak i ja wtedy. Wiedział, ale nie chciał wierzyć, jak i ja wtedy. I niczego nie mógł zmienić, jak i ja wtedy. Kiedyś taki sam wewnętrzny dialog prowadziłem ja sam ze sobą… A on teraz o tym wszystkim rozmawia ze mną. Co za różnica?

Od kołyski człowiek wszystko chce robić sam. Działać i próbować, potykać się i wstawać obmacując swe guzy. I to dobrze.

— Chyba lepiej, jeśli ja już wrócę?

— Tak, chyba… Czy spotkamy się jeszcze? Uśmiechnąłem się.

— Zawsze będziesz we mnie. A ja… ja zawsze będę znikał przed tobą. Twoje życie — to gonitwa za mną. Jesteśmy przemieszczeni w fazach.

— Czy zniknę po twoim powrocie do swojego czasu?

— Nie. My po prostu scalimy się w jakimś nieuchwytnym mgnieniu, któremu na imię współczesność. To przemieszczający się punkt na prostej z przeszłości w przyszłość. Pożegnamy się?

— Odprowadzę cię. Do uniwersytetu.

— Dobrze.

* * *

Nie puszczam jego ręki i długo patrzę mu w oczy. Nasza przeszłość pomaga nam poznać się wzajemnie. To bardzo ważne.

— A więc, żegnaj? — mówię.

— Do zobaczenia — uśmiecha się — zawsze będziesz do mnie powracać. Spotkamy się z pewnością wtedy, kiedy jeszcze raz pokochasz.

— Do zobaczenia — zgadzam się.

Jest mi smutno. Nachylam się. Zbieram rękami miękki śnieg, ugniatam go mocno palcami w twardą, lodowatą kulkę. Chcę rzucić śnieżką w niego. Ale nie wiem dlaczego oczy mi zachodzą mgłą i tylko macham ręką.

On uśmiecha się bez słowa.

Otwieram masywne drzwi.

* * *

Otwieram oczy i dotykam kryształowej obręczy. Wpatruję się w salę. Żadnych zmian. Profesor Walentinow nie zdążył nawet zamknąć ust. W bursztynowych oczach dziewczyny widzę strach i zachwyt. Szef jest blady i groźny. Niema scena. Za chwilę otworzą się drzwi i ktoś w strażackim hełmie powie: „Do was jedzie rewizor”.

— Więc? — wreszcie wyciska z siebie Walentinow.

Nic nie rozumiem i wpatruję się w niego.

— Czekamy… Prosimy… — powiada.

— Przepraszam, ale nie wiem, o co panu chodzi — jeszcze nie całkiem oprzytomniałem i naprawdę nie pojmuję, czego on ode mnie chce.

— Pan zapowiedział, że zniknie…

Uśmiech. Zmarszczki się wygładzają. Jest znów sobą i znów kawalerem Orderu Podwiązki.

— Czy ja… Czy nie zniknąłem stąd na kilka godzin?

— Ależ nie! — zdaje się, że to krzyczy dziewczyna. W jej głosie wyraźnie słychać ból. Ból z mojego powodu i jeszcze coś.

— Więc nie zniknąłem?

— Nie — uśmiecha się lord, a promienne zmarszczki otaczające jego oczy mówią: „Pożartowałeś, chłopie, i wystarczy. Ha — ha — ha! Młode — zielone!”

— Nie znikałem?… — Zdjąłem obręcz i wyłączyłem urządzenie.

Następnie podszedłem do Walentinowa i podałem mu żółty notes z azteckim ornamentem. Profesor miał w ręku identyczny.

— Panie profesorze, niech pan porówna te dwa notesy. Powinny być identyczne. Z jedną tylko różnicą: ostatni zapis w notesie, który ja trzymam w ręku, jest zrobiony jedenastego grudnia ubiegłego roku. A teraz jest lipiec — pokazałem ręką na okno, za którym w gęstym błękicie unosił się puch topól.

Wszyscy machinalnie też spojrzeli w okno, jakby nagle zwątpili, czy rzeczywiście jest lipiec, a nie grudzień.

— A poza tym, oto — Wyciągnąłem z kieszeni twardą, mocną śnieżkę i z satysfakcją rąbnąłem nią w tablicę od góry do dołu pokrytą formułami.

Śnieżka trafiła w sam środek i przylepiła się.

<p>Borys Zubkow i Eugeniusz Muślin</p> <p>BUNT</p>

Przez lodową pustynię szedł nagi człowiek. Ślady bosych stóp rysowały się na śniegu wyraźnie jak w kreskówce, powietrze wypoczywające po wczorajszej zamieci stało nieruchomo nad każdym śladem i nie próbowało zburzyć jego kruchych granic. Sznur dołków odciśniętych nogami człowieka pozwalał odtworzyć drogę, jaką odbył w ostatnich dniach. Szedł dniem i nocą, bez odpoczynku, z rytmicznością mechanizmu, robiąc w godzinę co najwyżej trzy i ćwierć mili i z jakimś nadnaturalnym wyczuciem obchodząc niezliczone głębokie szczeliny ukryte pod czapami śniegu.

Poruszając się wzdłuż wschodniej granicy Lodowca Beardmore trzymał się sto siedemdziesiątego piątego stopnia długości wschodniej i zmierzał ku centralnym, najsurowszym zakątkom Antarktydy.

Jaskrawa pomarańczowa przepaska ciasno owijała jego tułów, a u pasa wisiała kula pokryta siatką misternych ścianek. Zwisała ciężko i władczo niby kula katorżnika. Jakby dla większego podobieństwa, przytroczona była do pasa splecionego z trzech dość grubych łańcuszków. Kula, albo ściślej wielościan z ołowianego plastyku, to jedyny ekwipunek wędrowca. A po drodze — wiedział to — nie oczekiwały go składy z tradycyjnym pemikanem, sucharami i lekami przeciwszkorbutowymi.

Po drodze był tylko lód. Na horyzoncie niemal czarny, w pobliżu — oślepiający. Ale człowiek patrzy nań bez mrugnięcia. I bez mrugnięcia także wznosi oczy na słońce. Trupie słońce ogryzione po brzegach przez pomarańczową mgłę. A wokół zmartwiałe morze ostro szlifowanych fal. Lodowe zmarszczki unoszą się jak gdyby i suną ku jednemu punktowi horyzontu. Tam, właśnie z tego punktu sterczą w górę szare smugi obłoków. Jest ich pięć. Jak uniesiona w ostrzegawczym ruchu dłoń olbrzyma z rozcapierzonymi palcami, grożąca, że się opuści, by przygnieść i lodowe morze, i człowieka. On jednak idzie, bardzo rzadko tylko gubiąc miarowy krok. A kiedy gubi, przez całe jego ciało przebiega fala drżenia, wzdryga się i przyspiesza kroku, jak gdyby ktoś niewidzialny, lecz silny, popędzał go i ganił za opieszałość. Jedynie myśli wędrowca nie poddają się niczemu. Toteż myśli płyną wstecz, powracając do jakiegoś punktu wyjścia…

W ten dzień Henry Care odwiózł rodzinę do brata, który pracował jako preparator w Parku Narodowym Rollstone. Synek Henry’ego koniecznie powinien w czasie ferii letnich odetchnąć żywicznym powietrzem.

Tym bardziej że brat lubił dzieci i sam miał ich sporą gromadkę.

Tak więc zostawił syna i Maudi u brata, sam zaś powracał do rozprażonego miasta. Była sobota, autostradą pędził zwarty strumień różnobarwnych samochodów. Nieoczekiwanie spoza grupy srebrnych świerków wyskoczył bizon. Bizony były dumą i atrakcją Parku Narodowego Rollstone. Zwierzę uderzyło przednimi nogami o asfalt i zatrzymało się. Henry gwałtownie zahamował. Od razu usłyszał nad głową przeraźliwy zgrzyt. Spiętrzone na dachu jego wozu miażdżyły się wzajemnie jadące za nim samochody. Usłyszał jeszcze chrzęst własnych kości i… lekkie podzwanianie łyżeczką o brzeg szklanki. Kobieta mieszała coś różowego w szklance stojącej na stoliku przy jego łóżku.

Między tymi dźwiękami leżała dwutygodniowa i głucha niepamięć.

— Maudi! — zawołał Care.

Kobieta spojrzała na niego. Nieznana kobieta ubrana w biały kitel. Care, niezupełnie jeszcze zdając sobie sprawę, gdzie się znajduje, odwrócił się. Leżał bez ruchu w obawie, by nie stwierdzić, że został kaleką. Nigdzie nic nie bolało. Może narkotyki zagłuszają ból? Henry leżał nie poruszając się, dopóki całe ciało nie zdrętwiało. Ale wraz z tym przejmującym uczuciem odrętwienia przyszła świadomość, że ciało to istnieje, jak dawniej posłuszne Henry’emu, i że każdy mięsień, choć zdrętwiały, jednak też istnieje i gotów jest do działania. Świadomość uwalniała się od senności. Na tę chwilę widocznie czekano. Szerokie oszklone drzwi rozsunęły się bezgłośnie i do pokoju, jak zresztą można się było spodziewać, wszedł ktoś o powierzchowności zwykłego prowincjonalnego lekarza. Pachnącą lekarstwami dłoń położył na czole Henry’ego. Ręka, nadspodziewanie ciężka, wtłoczyła głowę w poduszkę.

— Obudziliśmy się — rzekł lekarz profesjonalnym, pochlebnym, dodającym otuchy tonem. — Czujemy się świetnie. Nasza struktura psychiczna jest absolutnie normalna. Gotowi jesteśmy spojrzeć prawdzie w oczy. Czyż nie tak, mister Care? Nie zaczynam od słów pocieszenia. Zostawmy je tchórzom. Będziemy się do siebie odnosili z szacunkiem. Szacunek dla pacjenta to gwarancja powodzenia. Jest pan człowiekiem współczesnym, mister Care, powinien więc pan lubić technikę. Nie przestraszy się pan pewnych nowinek medycznych. Nie powinien się pan przestraszyć!

Odrzucił koc i nacisnąwszy palcami czoło Henry’ego, zmusił go do odwrócenia głowy tak, aby zobaczył…

Na brzegu łóżka tkwiła ośmiornica. Wypukłe niklowe pudło wysuwało cienkie czerwone rurki, karbowane węże, powrósła różnobarwnych przewodów. Przewody i węże poruszały się ledwo dostrzegalnie. Teraz kiedy zrzucono z niego koc, Henry zrozumiał, skąd się bierze to uczucie unieruchomienia. Był przykuty do łóżka. Metalowe bransolety w kilku miejscach obejmowały jego ręce i nogi. Pierś stanowiła bezkształtną niemal bryłę śrub. Rurki i węże ośmiornicy wpijały się w tę bryłę. Henry poczuł mdłości i zakręciło mu się w głowie. W pokoju pociemniało. Dalsza krawędź łóżka, gdzie leżały skrępowane nogi, uniosła się i popłynęła w górę. Przez ścianę z waty usłyszał jeszcze kilka zdań:

— Kierownica samochodu osadzona była zbyt sztywno. Odłamki żeber dostały się do serca… Uszkodzenia funkcjonalne…

Henry stracił świadomość. Potem przez wiele dni trudziły się nad nim białe kitle. Bez wyraźnego współczucia, bez ciekawości — wszystko już chyba sprawdzono na tysiącach małp, na tysiącach świnek morskich, na dżdżownicach. Kiedy wieczorem szczególnie starannie mierzono temperaturę i badano ultradźwiękiem dawne blizny operacyjne, znaczyło to, że nazajutrz nowy krok. Jeszcze jeden krok ku temu, że wykreśli się z ciebie wszystko, co ludzkie, i zastąpi także czymś żywym, ale odrażająco obcym. Kiedyś równocześnie ze stołem operacyjnym ujrzał malutką małpkę rozciągniętą w narkozie. Bezradne, wygolone do czysta, siniejące ciało. Tylko łapy w kosmatych rękawicach. Na pewno owego dnia skalpel tknął ją pierwszą i drobniutki kawałeczek wykrojony z małpich tkanek zastąpił coś w ciele Care’a. Zastąpił… co mianowicie? Fragment nerwu czy zdruzgotaną kość? Tak czy owak przeobrażał się w chimerę, w troisty stop tykających przyrządów, ludzkiej świadomości i narządów ukradzionych mieszkańcom ogrodu zoologicznego.

Czy w pobliżu znajdowali się jeszcze tacy sami półludzie? A może dla innych proces przekształcania w żywy przyrząd kończył się agonią, życie ulegało przerwaniu pod uderzeniem defibrylatora usiłującego po raz ostatni pobudzić serce prądem elektrycznym?

Operacje odbierały mu jedną cząstkę ludzką po drugiej, dopóki wszystkiego nie zastąpiła Kula.

Podobnie jak inwalidzi uczą się używać protez, Henry uczył się obchodzić z Kulą. Drobiazgową instrukcję należało wykuć i zapamiętać na całe życie. Właściwie dla Care’a całe życie mieściło się teraz w Kuli. Kuli Care nie był potrzebny. Żyła ona swoim życiem. Komórki i mikropory Kuli kryły w sobie złożony łańcuch istot żywych. Łańcuch zaczynał się od mikroorganizmów, które egzystowały wyłącznie kosztem promieniotwórczego rozpadu izotopów cezu. Organizmy następnego szczebla żywiły się radioaktywnymi drobinami i wytwarzały elementarne białka. Jeszcze wyżej zorganizowane mikroby pochłaniały białkowe pozostałości drugiego szczebla, kwas węglowy i wydzielając tlen przekazywały go bezpośrednio do tętnic Care’a. Czwarty szczebel dostarczał Care’owi wysokoenergetycznych substancji odżywczych, piąty — fermentów niezbędnych do przyswojenia produktów czwartego szczebla. I tak dalej. Wszystko mieściło się w Kuli. Kultury zespołu były niepowtarzalne. Kula kosztowała miliony. Był to cud, był więc — jak każdy cud — przeciwny naturze.

Kiedy Kula zastąpiła pożywienie i powietrze, oddech skórny stał się zbędnym luksusem, Care’a zmuszono do zanurzenia się z głową w lepką ciecz wypełniającą cylindryczny zbiornik. Wskutek tej procedury ciało zostało powleczone błoną plastykową supertrwałą, superwytrzymałą, super… super… super… Jakież to jeszcze wspaniałe właściwości miała ta nowa skóra? Zapomniał już, chociaż mu wszystko wyjaśniano. Wiele mu wyjaśniono. Człowiek powinien umieć się obchodzić z maszyną, którą mu powierzono. Tym bardziej jeśli sam jest tą maszyną. W dzieciństwie Henry lubił kukurydziane racuszki z powidłami jabłkowymi. Teraz nos i usta zalepiła nieporównana, supertrwała błona. Care nie może już poczuć aromatu jabłek, kwiatów, świeżego ciasta. Nie jest mu już potrzebne zwyczajne jedzenie. Chwała ci, troskliwa Kulo! Wdmuchujesz tlen w arterie i siłę w mięśnie! A co zrobić z aromatem jabłek? Gdzież się podział? Znikł wraz z głodem, smakiem, pragnieniem. Tylko w jakimś zakamarku mózgu poniewierają się resztki wrażeń. Na co ci one teraz? Wybij je sobie z głowy, tłucz się po łbie wygolonym do połysku, zalanym supertrwałym plastykiem. Nawet uderzenia odczuwa się przezeń tępo jak przez poduszkę… Co teraz robią Maudi i syn? Chłopiec też lubi kukurydziane racuszki z powidłami jabłkowymi. Ma obrzmiałe wargi, a górna jest nieco wywinięta. To wszystko dlatego, że oddycha ustami. Słabiutki chłopaczek. Ale powietrze Parku Narodowego Rollstone wyjdzie mu na zdrowie…

…Z południowego wschodu leci śnieżna kurzawa Gdzie kończy się biel obłoków? Wzrok nie znajduje horyzontu, od tej jaskrawej bieli kręci się w głowie. Znowu przyszły oblodzenia, górą wygryzione przez słońce, od dołu poszarpane przez wiatr. Słowem, sam diabeł szykując się do wieczornej herbatki zwalił na dno niezmierzonej białej czary bryły nadtopionego, porowatego cukru. Gdzieś tam z wytężonej pamięci wychynął instynkt pragnienia. Henry nie potrzebował wody. To wiedział dobrze. A jednak odwieczny instynkt pragnienia malował w jego wyobraźni kostki lodu w oszronionym pucharze, karafki z wodą, blaszane krążki, kurki wodociągowe i znowu kostki lodu. Lód i woda…

Chciał oblizać wargi, ale były zaszyte; porywisty wicher nie powinien przenikać do resztek niepotrzebnych już płuc. Bezmyślne pragnienie. Cóż jeszcze można mu odebrać, skoro zabrano najprostszą radość zaspokajania pragnienia?

Nie, coś pozostało, coś…

Dziś rano ocknął się radosny, przypomniał sobie coś dobrego. Zrozumiał, że mimo wszystko wyprowadził w pole swoich panów, owinął na palcu, podsunął im niedoskonały fragment swojego ciała. Nie wyzwoliwszy się jeszcze z mgły porannego snu, potajemnie z nich szydził. Działo się to wszystko w półśnie, nadawało więc zbyt wielkie znaczenie jego drobnemu w istocie zwycięstwu. To nawet nie zwycięstwo, to wybieg. Zdołał zachować dar wyłącznie ludzki — zdolność do płaczu. Można płakać nad swoim losem i cieszyć się z płaczu. Chociaż to poniżający triumf, łzy jednak są przywilejem człowieka, maszyna nie zna gorzkiej cieczy strat i współczucia.

Kiedy Care wypełznął spod nawisu lodowej bryły, gdzie przeczekał noc, strząsnął igły śniegowe i przebudził się całkowicie, zrozumiał, że jego wielkie zwycięstwo nie jest warte nawet złamanego szeląga. Jakże mógł zapomnieć o podsłuchanej jednym uchem dyskusji! Któryś z chirurgów upierał się wówczas przy zachowaniu jego gruczołów łzowych. Drugi głos oponował dowodząc, że celowe jest zalać również oczy przezroczystą masą plastyczną, tym bardziej że Care jest dalekowidzem, a masie plastycznej łatwo nadać kształt soczewek kompensujących ten defekt. Szybko przeprowadzono go do innego gabinetu: trzeba było sporządzić kolejny encefalogram… W sporze więc odniósł zwycięstwo pierwszy, pozostawiono mu łzy. A on nikogo nie oszukał. I jego nikt nie oszukiwał. Po prostu ciecz łzowa jest bardziej niezawodna. I tyle…

Ale czy zwierzęta płaczą? Czy na przykład żółw może płakać? Kilkakrotnie pozwolono mu odwiedzić terrarium z doświadczalnymi zwierzętami. Dla rozrywki. Zdziwiło go, że zwierzęta niczym nie pachną. W cyrku, za kulisami, gdzie przepychał się wraz z synkiem, by mały mógł się przyjrzeć malutkim kucykom i słoniom w jaskrawych czaprakach, zawsze wisiał przenikliwy, niepokojący zapach zwierza. A tu — absolutna świeżość. Głęboko wciągnął powietrze i… nic nie poczuł, tylko nozdrza pokryte plastykową błoną drgnęły z przyzwyczajenia. Zapomniał — jak mógł zapomnieć — że za niego oddycha Kula.

Tak, żółw płakał. Zielony żółw morski, stary i pomarszczony, z obgryzionymi płetwami. Nazywano go Czo — ka. Jego płetwy obgryzły ryby, kiedy podjął trzystumilową wyprawę wpław, usiłując dotrzeć do zatoki Tortugero. Tysiące żółwi, przezwyciężając pasaty i huragany, płyną corocznie z daleka i zewsząd do brzegów żółwiej zatoki, aby złożyć jaja w czarny piasek Tortugero. Wzywa je tutaj instynkt, a utrzymać ścisły kurs pomaga drobny narząd orientacyjny — kompas magnetyczny, utworzony z żywych komórek. Henry’ego spowinowacili z Czo — ka. Zmusili go, by oddał Care’owi ten kompas. Transplantacja narządu orientacyjnego powiodła się, toteż Henry miał wszczepiony obcy człowiekowi magnetyczny instynkt orientacyjny…

…Po kilku godzinach kamiennego” snu pod bryłą lodu wszystko wokół było zmienione. Szare chmury zrudziały, u dołu tonęły w czarnym, nieprzeniknionym mroku, u góry jaśniały przepuszczając purpurowozłote promienie. Lód w pobliżu poczerniał, na horyzoncie natomiast jak gdyby rozlał się ognistą magmą. Centrum kipiącego blasku gdzieś tam, w oślepiająco białym punkcie. Punkt ten przyciąga wzrok i wabi. Być może, wzywa go ku sobie magnetyczny biegun planety… Żywy kompas, przeszczepiony od Czo — ka, związał go z linami pola magnetycznego, czuje jakby nieuchwytną sprężystość skóry czoła i potylicy. Niezwykłość wrażeń budzi w nim łęk, mimo że ma za sobą trening w obozie przy Lodowcu Beardmore.

Jakiś inny lokator terrarium uszczęśliwił Henry’ego wyczuciem najmniejszych wahań temperatury, przekazując mu to dobrodziejstwo wraz z wycinkiem swojej tkanki. Teraz pozwala to Care’owi bezbłędnie wykrywać przepaściste szczeliny zamaskowane zbitym śniegiem: nad szczelinami śnieg jest nieco cieplejszy. W ten sposób zapewniono mu bezpieczeństwo.

Bezpieczeństwo — po co? Dla kogo powinien on dbać o siebie? Malec i Maudi już nie istnieją. To znaczy istnieją, ale poza nim, wszelką więź między nimi zerwano w sposób najbardziej niezawodny i umiejętny. Musiał się na to zgodzić. Do owego czasu ciało jego tak się zmieniło, że sam siebie nie poznawał. Sam sobie wydawał się obcym. Jakim więc będzie dla Maudi? Czy zdoła pocałować synka wargami powleczonymi chłodną masą plastyczną? Dzięki wszechstronnej Kuli na pewno przeżyje Maudi, a nawet synka. Przez długie lata będzie dla nich żywym upiorem, prawdziwą chimerą, groteskowym straszydłem. Zamieniono go. Teraz zamianę należy doprowadzić do końca. Tak mu zaproponowano, a on się zgodził. Najpierw ceremonia własnego pogrzebu. Albo bez mała pogrzebu. Ale jednak, bodaj po raz ostatni, zobaczy swych bliskich.

…Nad wielkim hallem pierwszego piętra biegła długa i wąska galeria. Po jednej stronie galerii kilka par drzwi prowadziło do gabinetów rentgenowskich, z drugiej strony galerię od hallu oddzielała gruba tafla szkła. Tu właśnie przyprowadzono Care’a. Jasno oświetlony był hall — miejsce akcji. Balkon był ciemny, przeznaczony tylko dla jedynego widza.

Weszła Maudi z synkiem. Kochany chłopcze, dobrze wyglądasz, opaliłeś się! Lato spędzone w Parku Rollstone wyszło ci na zdrowie. Świetnie! To nic, że teraz trochę jesteś wystraszony niezwykłą sytuacją. Prędko się uspokoisz, jesteś jeszcze taki mały. Nie przejmuj, synku. A teraz właśnie Maudi mówi ci parę uspokajających słów. Grube szkło nie przepuszcza dźwięków. Widać jednak, jak się poruszają jej wargi. Obciąga na sobie żakiet i nerwowo wyłamuje palce. Henry czuje, że coraz szybciej i niespokojniej bije jego serce. Serce, którego każde uderzenie od dnia katastrofy podporządkowuje się jedynie elektrycznemu kardiostymulatorowi, bezszmerowemu mechanizmowi wszczepionemu pod skórę. A więc to serce, które należy do niego tylko połowicznie, zdolne jest jeszcze cierpieć i rozpaczać? Czemuż zresztą się dziwić? Krew jego zawiera teraz dużo adrenaliny, konstrukcja kardiostymulatora przewiduje reakcję na adrenalinę przez odpowiednią zmianę rytmu uderzeń serca. Ach, jakie to wszystko proste!

Po co hali oświetlono tak jasno? Czyżby nie rozumieli, że nieszczęście lubi półmrok i cień? Henry’emu jest teraz lżej niż Maudi — tkwi w ciemnościach. Nie musi myśleć o tym, jak wygląda jego ból z zewnątrz, świetle. Nareszcie! W dole ukazał się trzeci uczestnik ceremonii. Ten sam, z twarzą prowincjonalnego lekarza. Zawodowy pocieszyciel trzyma w rękach dużą okrągłą puszkę. Henry zna jej zawartość. Prochy. To fałszywe prochy! Teraz Maudi we współczująco — troskliwych słowach zostaje zawiadomiona o ciężkiej stracie. O tym, że uczyniono wszystko, co było w mocy, ale, że… niestety! Współczujemy pani w jej bólu… I tak dalej, i tak dalej. Trzyma pani prochy swego męża…

Maudi bierze urnę. Potem oddaje ją synowi. Ach, to dlatego, że musi znaleźć chusteczkę w torebce. Brązowa torebka z ciemnoczerwonym obrzeżeniem. Prezent w dziesiątą rocznicę ich ślubu. Teraz usiłuje włożyć urnę do torebki. Ależ Maudi, czyż zmieści się ona w torebce? Jakaś ty zabawna i niezgrabna! Ostrożniej, rozsypiesz prochy… I dlaczego krzyczysz? Henry i tak nie słyszy twojego krzyku. Widzi tylko twoje wargi…

A jednak nie ten dzień, kiedy zobaczył bezgłośny krzyk Maudi i chłopca zastygłego z okrągłą urną w dłoniach, urną napełnioną fałszywymi prochami, lecz inny dzień, który nastąpił nieco później, przekonał Care’a ostatecznie, że do przeszłości nie ma powrotu, że przed nim tylko niewola. Niewola bez kajdan, więzienie bez krat. Więzieniem stało się własne umęczone ciało. Czy własne? Do kogo należy? Wkrótce — oczekiwał tego lada minuta — nadejdzie czas rozliczenia się z tymi, co wynajmowali genialnych chirurgów, zakupywali kosztowne surowce i egzotyczne stworzenia. Na razie jednak nikt nie ośmielił się, czy nie chciał rozmawiać z nim otwarcie. Niepewność półprawdy—

półkłamstwa to kołysała, to ogłuszała, identycznie jak porcje narkotyków, które — jak domyślał się — ładowano w niego regularnie. A jednak dowiedział się prawdy…

Tego dnia wieczorem Henry nie mógł usnąć. Zdarzyło się to po raz pierwszy. Podczas całego pobytu w klinice sypiał dużo i głęboko, nawet godziny czuwania upodabniały się do snu — przymilnie i wytrwale owładało nim jakieś narkotyczne paskudztwo. Ale teraz nie spał. Tylko oczy były zaprószone i piekły jak po bezsennej nocy. Świadomość jednak pracowała trzeźwo i niespokojnie. Ten instynktowny niepokój kazał mu wstać z łóżka (idealnie higienicznego — przyjemne dla oka niebieskie prześcieradło i gumowy materac o zmiennym stosownie do życzenia stopniu sprężystości). Nie odczuwając już ciężaru Kuli ruszył ku drzwiom (pod nogami superhigieniczna podłoga: dzięki stałemu naelektryzowaniu uzyskano idealne odpychanie cząstek kurzu). Drzwi rozsunęły się bezgłośnie i sprężyście (wszystko w klinice było sprężyste i bezgłośne). Ściany korytarza świeciły słabym zielonkawym blaskiem. Ktoś niegłośno, lecz zdecydowanie powiedział: „Spele domaga się oczu…”

Pachniało zimnym powietrzem, widocznie mówiący otworzył drzwi w głębi korytarza. Ten sam głos oddalając się powtórzył całkiem cicho: „Spele…” Znowu podmuch powietrza — drzwi się zatrzasnęły. Wszystko ucichło. Ale i w ciszy zdarzają się szmery. W uszach Henry’ego wraz ze szmerem zaszeleściło: „Spele… Spele… Spele…” Wcisnął głowę w ramiona, by zagłuszyć te dźwięki. Zamiast nich usłyszał jęk i hardzo szybkie mamrotanie. Coś, co przypominało magnetofon puszczony z większą szybkością. Nic nie można zrozumieć:,ra — ra — ra, bu — bu — bu, ra — ra — ra…” Mamrotała jednak nie taśma magnetofonowa, lecz człowiek.

Drzwi sąsiedniego pokoju rozwarte na oścież. Otwarte! Niepojęte! Henry nie widział jeszcze w klinice ani jednych chociażby nie domkniętych drzwi (idealne rygle i podkładki uszczelniające — w większości pomieszczeń gmachu utrzymuje się nadciśnienie powietrza nie pozwalające przeniknąć mikroorganizmom). Wejść7 Dlaczego do siebie zwraca to pytanie? Czyż nie jest wolny we wszystkim z wyjątkiem Kuli? Jeszcze zaledwie kilka kroków. W pokoju sąsiada było ciemno, ale gdy Henry przestąpił próg, światło rozbłysło. Pośrodku superhigieniczne łóżko, bez sensu ustawione, na ukos przegradzające pokój. Leżał na nim ktoś nakryty z głową niebieskim prześcieradłem.

Care pochylił się i ostrożnie zsunął prześcieradło z głowy leżącego. Ten od razu, jak gdyby automatycznie, podniósł rękę i nieprzyjemnie białe, bezkostne zdawało się palce obmacały twarz Henry’ego.

„Niewidomy — zrozumiał Care. — Blady jak nie dopieczone ciasto. Pewnie dawno go nie wynoszono na słoneczko”.

Ręka sąsiada namacała Kulę i na niej się zatrzymała.

— To znam — z wysiłkiem, lecz nader wyraźnie rzekł sąsiad. — Widziałem takie kule. Kiedy mogłem widzieć. Nie wszyscy je mamy…

— Kto — my?

— Ci, którzy trafili do tej kliniki. Czyż nie wiesz? Agenci wyjeżdżają do każdej katastrofy. Zabierają tych, co się nadają. Nie wszyscy się nadają. Tylko absolutnie zdrowi.

— Dlaczego zdrowi? Po kraksie… Tylko kalecy — jak ja…

— Powiedziałem — zdrowi. Błahe obrażenia się nie liczą. I ty byłeś zdrowy. Zwyczajny! I ja. Z każdego szpitala wypisano by nas po tygodniu. Zalepiono by zadrapania plastrem i wypisano…

— Ale mnie powiedziano… — Care zaczynał rozumieć.

— Że zebrano cię po kawałeczku? Wszystkim tak mówią. Potem zjawia się Kula i koniec ze wszystkim. Od Kuli się nie odczepisz, tak jak się nie da odczepić od własnej głowy.

— Łżesz! — półszeptem krzyknął Care. — Kłamiesz, straszysz! Po prostu zawistny jesteś o to, że przynajmniej widzę. Byłem kaleką, rozumiesz? Zupełnym kaleką. Wyleczyli mnie i jestem wdzięczny!

— Przed śmiercią ludzie pozwalają sobie na taki zbytek: nie kłamać. Wyleczyli cię? Toś ty ślepy, nie ja. Mnie także leczyli. Gdzie moje oczy, nie wiesz? Leżą w chłodni i czekają na mnie. Jako przyszła nagroda za wszystko, czego powinienem dokonać. Resztki nerwów wzrokowych zakonserwowano. O, tu…

Białymi palcami dotknął kącików oczu.

— Ale po co im to wszystko? Po co?

— Mnie nazwano Spele. To znaczy Jaskinia. Uczyniono mnie takim, abym pracował w jaskiniach. Węszył, macał, nasłuchiwał — ślepi robią to lepiej niż widzący. I ciemność jaskiń ich nie przeraża, nie działa im na nerwy. Dla nich cały świat jest jaskinią, przywykli. Rozumiesz? Świetnie pomyślane. Od ciebie też tego i owego potrzebują… Jesteś im przecież tak wdzięczny…

Spele zająknął się, kilkakroć ciężko i ochryple westchnął i szybko coś zamamrotał. To samo „bu — bu — bu”, które Henry słyszał już na korytarzu.

— Co ci jest bracie? Przestań! Bredzisz… Przestań! Jestem tu… Przestańże no!

W rozpaczy Henry potrząsnął Spelem złapawszy go za barki. Ten zamilkł i znów ciężko westchnął.

— M — mm… Jeszcze jeden ich pomysł. Operacja gardła. Ślepemu, sam rozumiesz, trudno pisać. I długo to trwa. A ręce? Przy pisaniu ręce zajęte, ślepy nie może pisać i patrzeć równocześnie… Przecież patrzy rękami. Trzeba więc mówić, mówić, mówić… Wszystko, coś namacał, powiedz, wszystko, coś usłyszał, powiedz. Aparat notuje. Aparat zawsze z tobą, podobnie jak twoja Kula. Ale człowiek mówi powoli. Według nich zbyt wolno. Uczono mnie mówić szybko, jeszcze szybciej, jeszcze… Potem zrobiono operację. Coś tam z wiązadłami głosowymi. Teraz można mnie puścić z dowolną szybkością. Jak magnetofon. Sam się wprawiam w ruch. Przywykłem. Trudno mi teraz mówić jak wszyscy. Zwyczajnie. Gdybyś ty wiedział, jak trudno… A oczy gdzie?… Obiecano mi je zwrócić przed śmiercią. Może sądzą, że nie przetrzymam operacji. Tę operację przetrzymam. Ostatnią… Zawołaj kogoś! Dlaczego nikt nie idzie? Zawołaj… Nie, idź sobie! Jeśli cię tu znajdą, będzie z nami krucho. Idź sobie, idź!..

Odszedł. Złamany, zrozpaczony, bezsilny. Przed spotkaniem ze Spelem sądził, że tylko on jest taki — z Kulą. Wydawało się, że wyjątkowość sytuacji stanowi pośmiertną gwarancję współczucia i uwagi. Cóż, gwarancja pozostała — gwarancja uwagi eksperymentatora dla myszy doświadczalnej. A jednak, jeśli takich jak on jest wielu, to dobrze. Ciężkie brzemię podzielone na sto części przestaje być ciężkie. Nie, to nie pocieszenie, ciężaru moralnego nie dzieli się na części. Takich jak on jest wielu… Czy to dodaje otuchy, czy odbiera nadzieję? Jeśli jest ich wielu, to znaczy, że usiłują oni zjednoczyć swoje siły. To dodaje otuchy. Jeżeli jest ich wielu, to znaczy, że każdy już próbował i opadał z sił. To odbiera nadzieję.

Ilu ich jest? Dziesięciu, stu, tysiąc? Odpowiedź na to pytanie wydała mu się niezwykle potrzebna i ważna.

Odpowiedź uzyskał, kiedy ujrzał „bibliotekę”. Niewielka sala rzeczywiście przypominała pomieszczenie katalogu bibliotecznego. Albo muzeum. Albo kolumbarium. W każdej szufladce „katalogu” biło serce. Tak, było ich wiele. I wszystkie przezornie oddzielone od siebie metalowymi ściankami komórek.

Henry, ma się rozumieć, nigdy nie mógłby się przedostać do „biblioteki”, gdyby nie jego ucieczka.

Postanowił uciec z kliniki. Nawet z powodu najcięższych okaleczeń nie skreśla się przecież wolnych obywateli z ewidencji. Nie zaczynać tylko na ten temat dyskusji z lekarzami i administracją kliniki. Wnikliwa pogawędka kończy się zastrzykiem i jakimś draństwem.

Ucieczka wydawała się sprawą łatwą. Skrzydło szarego, bardzo długiego gmachu kliniki sięgało do niewielkiego parku. Park szerokim łukiem ogradzała wysoka siatka, brama nigdy jednak nie była zamknięta i nikt jej nie strzegł. Niedbalstwo wyglądało na pułapkę. Ale za siatką była ulica, miasto, życie. Zazwyczaj Care spacerował w innym parku, osłoniętym ze wszystkich stron betonowymi ścianami wiwarium i laboratoriów. Ale trzy razy w tygodniu, wieczorami, przyprowadzano go na galerię, tę samą, z której obserwował ceremonię przekazania prochów. Tam czekał, aż wezwą go do gabinetu na kolejne badanie serca aparaturą kimograficzną. Skomplikowane przyrządy wymagały starannego przygotowania, trzeba więc było czekać piętnaście do dwudziestu minut.

W poniedziałek na pozór przypadkiem skręcił z galerii i spróbował zejść kilka stopni po schodach prowadzących do hallu. W środę zaryzykował przebycie połowy schodów i wrócił nie dostrzeżony przez nikogo. W piątek przeszedł przez hali tam i z powrotem. Nikt go nie zatrzymał, słabo oświetlony hali był pusty. W następny poniedziałek Henry pchnął zewnętrzne drzwi hallu obawiając się, że natrafi na ukryte zamki. Drzwi poddały się łatwo i otwarły na oścież, jakby zapraszając do parku.

Na trzeci dzień Henry zszedł ze schodów i wyszedł do parku. Trwało to zaledwie dwadzieścia sekund — można je było policzyć według uderzeń serca. Zanim zauważą, minie jeszcze osiemset sekund. Podszedł do bramy, wyciągnął przed siebie rękę z rozstawionymi palcami, jak gdyby badał niemal już namacalną wolność, i… runął na szaroniebieski asfalt ścieżki.

Care odzyskał przytomność w „bibliotece”. Skórzana leżanka była całkiem niska, toteż leżał prawie na podłodze i ściany pokoju zawisły nad nim. Przestrzeń od podłogi do sufitu z wyjątkiem wąskich drzwi zajmowały stojące przy ścianach zwartymi piętrami nieduże skrzyneczki. Na ich czarnych drzwiczkach czerwone cyfry i litery. Z każdej skrzyneczki dochodziło przygłuszone tykanie, a szmer ten wypełniał cały pokój po brzegi.

Obok leżanki stał wciąż ten sam Wielki Pocieszyciel, jak go nazywał Care. Jego przemówienie było przygotowane zawczasu:

— Wypadek godny pożałowania, mister Care! Wszyscy ubolewamy nad tym, co się zdarzyło. Smutne nieporozumienie! Ten, kto miał obowiązek pana uprzedzić, dopuścił się niewybaczalnej lekkomyślności i został przykładnie ukarany. Sprawa polega na tym, że pana kardiostymulator nie stanowi… że tak powiem… autonomicznego systemu. Rytm pracy pańskiego serca zależy od impulsów kardiostymulatora, a jego praca zależy z kolei od sygnałów wysyłanych stąd, z punktu centralnego. Prościej mówiąc: kiedy przestaje uderzać tu — skinięcie w stronę skrzynek — przestaje uderzać tu — Wielki Pocieszyciel postukał palcem w pierś. — Niestety, u naszych pacjentów da się zaobserwować załamania psychiczne, napady melancholii zmuszające ich, by gdzieś uciekali i chowali się. Tak niemądre wymknięcie się spod kontroli lekarskiej brzemienne jest w przykre skutki dla szanownego pacjenta. Mając tylko jego dobro na względzie zmuszeni jesteśmy uciekać się do energicznych środków. Niewielka, ściśle kontrolowana arytmia sygnałów tu — i lekkie omdlenie tam, u pacjenta. Słowem, próbować ucieczki to bezsens…

Słowa szemrały, ołowiane i nieważkie. Jak zawsze, półprawda — półkłamstwo. Wszystkie wyjaśnienia i powoływanie się na dobro pacjenta to kłamstwo. A to, że na wieki przywiązany jest do jednego z tych tykających mechanizmów — prawda.

Care nie zdążył się nawet zainteresować, w której właściwie komórce zamknięte jest jego „serce”. Krzepcy sanitariusze wynieśli go wraz z leżanką na korytarz.

…Chmury znad horyzontu wystrzeliły w górę dotykając białymi piórami aureoli wokół słońca. Niebo połączyło się z lodem w jeden jaskrawy błękit.

Upływa drugi tydzień od chwili, kiedy Henry opuścił obóz — bazę „Pingwin” przy Lodowcu Beardmore. Wypróbowanie wszystkich biofizycznych, biochemicznych, chemiczno — mechanicznych układów Kuli i jego samego w warunkach, w których życie normalnej istoty jest praktycznie niemożliwe — oto jego zadanie, tym powinien był zwrócić swój dług, uregulować honorarium, zapłacić stokrotnie za wszystko, co zrobiono z nim wbrew jego woli. Jeżeli próby zakończą się pomyślnie, nic nie pęknie, nie puści, nie zamarznie, nie uwięźnie w szatańskiej Kuli, w plastykowych żyłach, w filtrach i systemie odżywiania, to wróci cały i otrzyma zasłużony odpoczynek. Superhigieniczną pościel, narkotyki. Sam szef nie zawaha się uścisnąć jego dłoni obciągniętej chłodną błoną. Jaki honor!

Czyż dla takich marności zgodził się na tę uciążliwą i ponurą wycieczkę? Niech ich piekło pochłonie razem z ich strzykawkami i filtrami! Wymknął się spod ich kontroli przynajmniej na kilka dni — i to jest najważniejsze. Zwyczajna ucieczka byłaby, rzecz jasna, niemożliwa. Jeżeli helikoptery nie znajdą Care’a w jednym z punktów kontrolnych trasy, zostanie przerwane nadawanie sygnałów radiowych dla kardiostymulatora i serce zamrze wpół taktu. Możliwa jest więc ucieczka tylko tam, skąd nikt nie wraca. Dlatego idzie przez lodową pustynię, odsuwając decydujący krok, aby przedłużyć wrażenie rzekomej wolności. Zakończy wszystko sam! Bez ich pomocy. Bez pośrednictwa elektronicznego śmiecia, którym go wypchano. Sam! Idzie ku swojemu celowi, a nie w imię cudzych racji. Krok naprzód to jego krok. On idzie, a nie oni! Sam! Pójdzie, gdzie zechce! Skończy wszystko, gdzie zechce. Sam! Krok naprzód to jego krok.

A nuż nie jego? Potworna myśl. A jeżeli kroki i myśli też nie należą do niego? A nuż są także kontrolowane? Pomyśl, że upływa już drugi tydzień, a mimo to nie zdecydowałeś się jeszcze skończyć tej wędrówki Wytrwale idziesz naprzód i tylko rozmyślasz o ostatnim kroku. Dlaczego? Pozbawili cię woli. Sterują nie tylko twoim sercem, ale i umysłem. Czaszka rozłupana na dwoje. Jedna część twoja — dowiedź, że jeśli nie ciało, to chociaż myśl twoja jest wolna. Drugą częścią sterują oni — wyrwij im ją. Pokonaj wszystkich i siebie, dopóki nie jest za późno. Czyż ich zamiary znane ci są do dna? Za godzinę, za minutę już może być za późno. Rozprawią się z tobą, ich wola zatriumfuje. Ostatni krok uczyń sam. Przyznaj, żeś już wszystko dawno i dobrze przemyślał. Nadnaturalnym zmysłem, którym cię tak litościwie obdarzono, znajdziesz pod śnieżną kopułą najbardziej otchłanną, najbardziej przytulną, najbardziej poszczerbioną, najbardziej dobroczynną szczelinę i rzucisz się tam głową w dół.

…Za czarnoniebieskim gładkim jęzorem lodowego nacieku Care znalazł to, czego chciał. Zrobił trzy i pół kroku po niepewnej śnieżnej warstwie, jego ciało i Kula przebiły powłokę i wraz z ostrymi bryłami zlodowaciałego śniegu runął w świszczącą bezdeń…

Dwie pary silnych rąk w miękkich rękawicach pochwyciły go w locie. Pochwyciły i uniosły ku słońcu. Dopiero odpoczywając w ich objęciach poczuł, jak jest śmiertelnie zmordowany. Ciało ćmiło, ból kurczył mięśnie. Nieznośnie jaskrawymi czerwonymi plamami opuszczały się i unosiły helikoptery. Niesiono go po czarnym lodzie, z trudem wsunięto przez właz. Ostrożniej, zmęczył się i jest chory. Szum śmig nie trwożył, lecz kołysał. Całą niedługą drogę powrotną Care przespał, choć i we śnie nękał go ból. A jednak wiatr wywizdywał marsz triumfalny. Jest wśród przyjaciół! Ich uśmiechy nie kupione, współczucie nie fałszywe.

Teraz Care’a niosą na statek. Śnieżnobiałe prześcieradła chłodzą jak lodowce. Przeciąga umęczone bezgranicznie ciało tak, że chrupią stawy, i nie może się przebudzić. Znowu wszystko we śnie, ale radość wyraźna. Niech rozstąpią się góry lodowe — on płynie do Maudi i synka!

W białej kajucie przygasa światło i Henry nagle się budzi. Za cienkim przepierzeniem szemrzą głosy. Szepczą o nim, o powtórzeniu eksperymentu przerwanego w połowie. Kłamcy! Tchórze! I mógł im zaufać… Nie przyjaciele, lecz bezduszni hipokryci wyrwali go z lodowej rozpadliny. Znowu sterylne więzienie kliniki, tylko pływające… Kręci się w głowie, ciało wije się w rozdzierających skurczach. Obłąkańczy lęk przenika powietrze. Doznał już podobnego w czasie burzy magnetycznej. Niematerialne linie pola magnetycznego wpijają się w mózg. Z każdym nowym obłokiem lecących ze słońca naładowanych cząstek zamiera i omdlewa serce. Czyż biedny żółw Czo — ka, który podarował mu żywy kompas, cierpiał tak samo? Lęk narasta, staje się namacalny. Superzmysłem cieplnym wyczuwa zbliżanie się olbrzymiej góry lodowej. Przez zwartą mgłę promienie podczerwone donoszą o nadciągającej górze lodowej. Dziwne, bryła lodu wydaje mu się nie zimna, lecz rozpalona. Buchająca żarem wisi już nad statkiem. Dlaczego nie biją na alarm? Ach tak, burza magnetyczna! Lokatory zachłysnęły się w kaszy linii siłowych. Niech toną obłudne szczury! On pośle je na dno! On!..

Rozsypały się miliardy przeszywających ogni! Lodowa piła rozdarła ciało. Henry leżał na dnie przepaści. Burza i ocalenie, rozczarowanie i radość — to jedynie majaki przedśmiertne. Leżał wyciągnięty jak długi w lodowym grobowcu zaciskając w palcach strzęp czarnego porostu. Plastykowe wargi zastygły w uśmiechu.

<p>Walentyn Bieriestow</p> <p>HALO, PARNAS!</p>

— Halo, Parnas, halo, Parnas! Jak mnie słyszysz? Odbiór.

— Słyszę bardzo dobrze. Czy są jakieś nowe zarządzenia dotyczące ewakuacji? Odbiór.

— Żadnych zmian, harmonogram pozostaje w mocy, trzy godziny zbiórka na kosmodromie. Jak mnie zrozumiałeś? Odbiór.

— Zrozumiałem dobrze.. Za trzy godziny zbiórka na kosmodromie. Melduję, że mamy trudności: zbiory się mieszczą! Dwanaście sekcji zostało załadowanych granic możliwości. Prometeusz proponuje część wyposażenia rozdać Achajom, a na to miejsce załadować zbiory. Proszę o decyzję, szefie.

— Parnas, Parnas! Zezwalam na załadowanie zbiorów do sekcji trzynastej. Zbędny sprzęt zniszczyć! Zniżyć zupełnie, żeby nie zostało żadnego śladu. Zajmie się tym Prometeusz. Powtórz rozkaz. Odbiór. Zniszczyć zbędne wyposażenie. Wykona Prometeusz. Merkury pyta, czy może podarować swój rower Herkulesowi.

— Powtarzam: nie może pozostać żaden ślad naszej bytności na tej planecie. A Merkury to idiota. Czy nie może zrozumieć, że rower potrzebny jest Herkulesowi jako narzędzie w rozgrywkach politycznych?

— Jowiszu, gniewasz się, a więc nie masz racji.

— Co to znowu za dowcipy? Odbiór.

— Szefie, tu Melpomena. Powiedz Apollonowi, żeby mi podrzucił na pół godzinki helikopter. Zapomniałam zrobić zdjęcia teatru w Epidauras.

— Szefie! Szefie! SOS! Uwięziono Hymena. Znowu ciągną go na wesele.

— To ty, Marsie! Palnij z rakietnicy, to pouciekają. Melpomeno, nie ma mowy o żadnym helikopterze, przedtem trzeba było o tym pomyśleć. Apollonie, co to znaczy? Masz dziewięć laborantek i kosmiczny bałagan!

— Szefie, tu znowu Mars. Mam tylko czerwone rakiety. Zrozumieją to jako sygnał do rozpoczęcia wojny.

— Powinieneś już wiedzieć, że wojny mają przyczyny socjalne. Co tu ma do rzeczy kolor rakiety? Działaj!

— Tatusiu, żebyś zobaczył, jaką rzeźbę ładujemy teraz na statek! Pamiętasz, kiedyś pozowałam pewnemu rzeźbiarzowi. I wyobraź sobie, w świątyni nikogo nie było.

— Natychmiast odnieść rzeźbę na miejsce. To jest arcydzieło stworzone przez człowieka i należy do ludzi.

— Tatusiu, od kiedy masz taki szacunek dla świątyń? Przecież jesteś ateistą.

— Lepiej by było, gdyby zamiast bogini miłości ludzie wymyślili boginią szacunku! Parnas! Parnas! Gdzie jest Hymen? Gdzie Prometeusz?

— Hymen jest już w bazie. Prometeusz jest w magazynie, pobiera materiały wybuchowe. Aby nie straszyć miejscowej ludności, proponuję zbędny sprzęt wrzucić do krateru Wezuwiusza i tam go wysadzić. Ludzie przyjmą to za normalny wybuch wulkanu.

— To ty, Hefajstosie? Zupełnie dobry pomysł. Aprobuję.

— Szefie, tu Apollo. Może jednak zostawimy coś na pamiątkę? Niech wiedzą, że tu byliśmy.

— Zamienią nasze maszyny w fetysze. Będą skraplać nasze telewizory i helikoptery krwią zwierząt ofiarnych i oddawać im cześć boską. Wszystko wysadzić w powietrze!

— To może zakopiemy przynajmniej tablice? Klio już je przygotowała. Odkopią je, gdy zajmą się archeologią, przeczytają, gdy odkryją cybernetykę, gdy staną się takimi jak my.

— Nie, Apollonie. Poprzednie zarządzenie pozostaje w mocy. Ludzie mają dziwny zwyczaj objaśniania iksa przez igrek. Gdzie mamy gwarancję, że nie będą chcieli nam przypisać wszystkich swoich osiągnięć? A przecież wszystko to, co już stworzyli i co jeszcze stworzą, zawdzięczają własnym rękom i rozumowi. I nie ma sensu mieszać do tego sił nadprzyrodzonych, na przykład nas. Zniszczyć wszystko!

— Melduje się Neptun. Ekspedycja oceanograficzna zakończyła pracę. Batyskaf zatopiono. Udajemy się do bazy.

— Tu Pluton. Geologowie pobrali ostatnie próbki. Najdalej za piętnaście minut wyruszamy na kosmodrom.

— Jaka jest przyczyna zwłoki?

— Cerber pogonił za kuropatwą. Nie może się drań napolować!

— Koledzy, poczekajcie, nie wyłączajcie odbiorników. Tu Apollo. Szefie, powiedz nam na zakończenie coś ładnego.

— Cóż można powiedzieć? No dobrze, słuchajcie. Pracowaliście… ee… dobrze. Mówię, że dobrze pracowaliście. W imieniu dowództwa wyprawy dziękuję wszystkim uczestnikom…

— Uwaga! Uwaga! Alarm! Prometeusz został zatrzymany na kosmodromie. Usiłował zniszczyć rakietę.

— Zwariował. Eskulapie, natychmiast zbadaj tego szaleńca!

— Tu Eskulap. Encefalogram nie wykazuje większych odchyleń od normy. On jest zdrów.

— Dawajcie go tu! Słucham cię, Prometeuszu. Odbiór.

— Szefie, chciałem, abyśmy zostali na Ziemi i pomogli ludziom. Żeby byli szczęśliwi.

— Smarkaczu! Oni jeszcze do tego nie dojrzeli. A szczęście osiągną własnymi siłami. Wierzę w nich, Ety, jak widzę, nie wierzysz.

Szefie, ja zostaję na Ziemi. Oddam ludziom swoją wiedzę, swój wewnętrzny ogień.

— Jeśli cię to interesuje, ludzie prosili nas o wszystko, tylko nie o wiedzę.

— A ty im ją proponowałeś?

— Dobrze, dobrze, porozmawiamy w czasie poroży. Marsz do rakiety! Pozbawiam cię prawa wykonywania jakiejkolwiek pracy.

— Przecież powiedziałem, że zostaję na Ziemi.

— Zabiją cię i zwalą winę na nas.

— Jestem gotów na wszystko.

— Nie poznaję cię, mój chłopcze. Zapomniałeś o ojczystej planecie. Nieomal pozbawiłeś nas możliwości powrotu do domu. Czym oni cię zamroczyli? Co z tobą zrobili?

— A co zrobili z tobą? Czemu ukrywałeś przed nimi, że nie jesteśmy nieśmiertelni? Czemu pozwoliłeś, by czcili nas jak bóstwa?

— Ależ posłuchaj, tu chodziło wyłącznie o zapewnienie bezpieczeństwa uczestnikom wyprawy. A w ogóle na tym stopniu rozwoju oni jeszcze nie są w stanie pojąć, kim my jesteśmy.

Was nie zrozumieli i uznali za bogów. Ja ich szumiałem i stałem się człowiekiem.

— Coo?! „Was”? „Człowiekiem”? Związać go i wrzucić do rakiety! Będziemy go sądzić.

— Tu Temida. Jeżeli on jest człowiekiem, to nie podlega naszej jurysdykcji. Nie mamy prawa brać go ze sobą.

— Zrozumiałem, Temido. Prawo jest prawem. Rozwiążcie go. Przynajmniej jedna istota będzie nas żegnać na kosmodromie.

— Tu Temida. Na planetach z niewykształconą cywilizacją obecność ludności miejscowej podczas startu statku kosmicznego jest niepożądana, ponieważ nie wiadomo, jak to może być przez nich zrozumiane.

— Jasne. Odeślijcie go gdzieś. Powiedzmy, na Kaukaz.

— Szefie, tu Mars. Czy można mu dać rewolwer?

— Tu Temida. Przekazywanie jakichkolwiek środków technicznych istotom rozumnym na planetach o niskim stopniu rozwoju cywilizacji jest wzbronione, jako że nie wiadomo, w czyje ręce mogą się one ostatecznie dostać i jakie znajdą zastosowanie.

— Szefie, przecież on jest jednym z nas!

— Niestety, już nie. On już jest jednym z nich. Słyszałeś, co powiedziała Temida? Żegnaj, Prometeuszu. Mam nadzieję, że…

— Uwaga! Tu Merkury. Zgodnie z harmonogramem zaczynam likwidację środków łączności. Wszystkie radiostacje Ziemi przerywają pracę.

— Tu Szef. Maleńka poprawka. Chwilowo przerywają. Gromy i błyskawice! Przecież oni już zrodzili Prometeusza!

Przełożył Tadeusz Gosk

<p>Ilia Warszawski</p> <p>POD STOPAMI ZIEMIA</p>

W ciągu ostatniej godziny lotu Erly Mueller wyrzucił z siebie taką ilość przekleństw, że gdyby wy ciągnąć je w łańcuszek, to byłby on długości nie mniejszej niż kilka parseków.

Trudno mu się dziwić: paliwo planetarne na wyczerpaniu, żadnych sygnałów zezwalających na lądowanie, a pod nami — nieprzerwane pasmo lasów.

Mnie też nie było lekko: oś Ziemi okazała się inaczej zorientowana w stosunku do Słońca aniżeli powinna i wszystkie obliczenia współrzędnych dla lądowania, przygotowane zawczasu przez analizator, były diabła warte.

Arsen Ciładze miał szczęście. Siedział przy swoim pulpicie sterowniczym odwrócony plecami do dowódcy i nie widział spojrzeń, jakimi obrzucał nas Mueller.

— Chwileczkę, Erly — powiedziałem. — Wytrzymaj jeszcze trochę. Może uda mi się sprecyzować kąt według Gwiazdy Polarnej.

— Dobrze — powiedział Mueller — wytrzymam, tylko pożycz mi do jutra trzysta ton paliwa. Wstał i szarpnął mocno dźwignię silnika hamującego.

Mętnie przypominam sobie, co było dalej, ponieważ absolutnie nie wytrzymuję przeciążenia podczas lądowań.

Kiedy ponownie przyszedłem do siebie, nasz „Poszukiwacz” kołysał się już na amortyzatorach ładowniczych.

— Przyjechaliśmy — powiedział Erly. Wokół rakiety buszowała ściana ognia. Ciładze zdjął słuchawki i podszedł do dowódcy.

— Niepotrzebnie to zrobiłeś, Erly. Przecież gdzieś muszą być kosmodromy.

— Dobra — rzekł Mueller — mogło być jeszcze gorzej, prawda, Mały?

Nie odpowiedziałem z powodu czkawki.

— Napij się wody — poradził Erly.

— Głupstwo, to nerwowe — powiedziałem.

Arsen włączył zewnętrzne gaśnice. Fontanny żółtej piany wyrwały się z bocznych dysz, tłumiąc płomienie na gorejących gałęziach.

— Jak się czujesz, Mały? — spytał Erly. Znów kilka razy czknąłem.

— Przestań czkać. Na całe życie i tak ci nie wystarczy.

— Co dalej? — spytał Arsen.

— Gaz. Pięć godzin. Wytrzymasz, Toleczku?

— Spróbuję — powiedziałem.

— Lepiej poczekajmy. — Erly był chyba nawet zadowolony z tego, że pojawiła się możliwość odłożenia dezynfekcji. — Połóż się na razie, a my z Arsenem się ogolimy.

Arsen sapnął. Zaproponować Ciładze, aby zgolił brodę, znaczy to samo, co prosić pawia, żeby sprzedał swój ogon. Erly wyjął z szuflady pulpitu przyrządy do golenia i kupę przeróżnych flakonów. On zawsze wyjątkowo uroczyście aranżował tę procedurę.

Pomyślałem, że dowódca umyślnie przeciąga chwilę wyjścia z rakiety, aby umożliwić nam zastanowienie się nad najważniejszym. W czasie lotu nie mieliśmy do tego głowy.

— Nie mamy się dokąd spieszyć — powiedział studiując w lusterku swój podbródek. — Czekali na nas czterdzieści cztery stulecia, poczekają jeszcze trochę.

— Czekali! — powiedział Ciładze. — Akurat. Potrzebni im jesteśmy jak dziura w moście.

„Zaczyna się” — pomyślałem. — A twoje zdanie, Mały?

— Jesteśmy im potrzebni — powiedziałem. — Z takich eksponatów jak my nie zrezygnuje żadna cywilizacja. Od razu — do muzeum. „Oto, dzieci, ludzie pierwotni, którzy zaludniali naszą planetę w dwudziestym pierwszym wieku, a oto prymitywne przyrządy, jakimi się posługiwali: statek kosmiczny z anihiligacyjnymi silnikami i Planetarny — Zwiadowca”.

— Tak, tak, Mały. Powiedz jeszcze coś o brodzie.

— Powiem. „Proszę zwrócić uwagę na niedorozwinięte części skroniowe u jednego z osobników i przypomnieć sobie, co mówiłem wam o ewolucji gatunku homo sapiens”.

— Bzdury! — wykrzyknął Erly. — Człowiek nie zmienia się od niepamiętnych czasów i nasi potomkowie w sześćdziesiątym piątym stuleciu…

— Człowiek się nie zmienia — przerwał mu Arsen — ale ludzkość jako całość bardzo się zmienia, i technika idzie naprzód. Strach pomyśleć, co oni tam wynaleźli w ciągu tych czterdziestu czterech wieków.

— Dobra — powiedział Mueller — damy sobie radę również z techniką. Włącz lepiej gaz.

Leżałem na koi odwróciwszy się twarzą do przepierzenia. Byłem pełen obaw. Wiedziałem, że do tego dojdzie. Koniec końców, poszliśmy na to. Po prostu przedtem nie mieliśmy czasu zastanawiać się nad tymi wszystkimi sprawami. Nie będziesz przecież rozmyślać o losach ludzkości, kiedy ratując swe życie musisz bić laserami w gigantyczne pająki lub wysadzać w powietrze plantacje wysysających krew kaktusów. W wannie podczas anabiozy też się nie myśli.

Przewróciłem się na drugi bok.

— Nie śpisz, Mały?

Erly leżał na plecach. Z wyrazu jego twarzy zrozumiałem, że myśli o tym samym.

— Nie mogę usnąć. Powiedz, Erly, czy my rzeczywiście nie wydamy się im czymś w rodzaju pitekantropów.

— Nie sądzę. Oczywiście, czterdzieści cztery wieki to ogrom czasu, ale przecież my również jesteśmy przedstawicielami ery wysokiej cywilizacji. Zapominasz o dziedziczności kultur. Przecież Arystoteles nie wydawał się dzikusem ludziom nam współczesnym.

Mimo woli pomyślałem, jaką minę miałby Arystoteles, gdyby trafił na pokład naszego „Poszukiwacza”.

— Dobra — powiedziałem — zobaczymy.

— Zobaczymy — powtórzył Erly. Prawdopodobnie zasnąłem, bo gdy otworzyłem oczy, zobaczyłem, że Erly bada próbki powietrza pobrane z atmosfery, a Arsen grzebie we wnętrzu Plaroza.

— Zdejmij z niego broń — powiedział Erly — nie ma tu z kim wojować.

— Mam nadzieję — odrzekł Arsen. Mueller pobrał jeszcze porcję powietrza.

— Zaraz, dzieci — powiedział umieszczając kolbę w aparaturze. — Jeszcze jedna próba biologiczna i można będzie wychodzić na wolność.

Pierwszy raz w życiu widziałem, jak Erly’emu trzęsły się ręce.

Chyba też wyglądałem nie lepiej.

Ciładze zdjął z Plaroza promiennik antyprotonów i położył na podłodze obok karabinu maszynowego. Nasz pozbawiony środków rażenia planetarny zwiadowca wyglądał bardzo dobrodusznie.

— Robot idzie pierwszy — powiedział Mueller, otwierając właz.

Przed samym wyjściem spojrzałem na skalę elektronowego kalendarza czasu ziemskiego. Było 12 stycznia 6416 roku.

* * *

Okropnie narozrabialiśmy podczas lądowania. Rakietę ze wszystkich stron otaczały spalone drzewa pokryte zeschłą pianą.

Było strasznie gorąco.

Arsen przyłożył dłoń do oczu i poprzez zaciśnięte palce spojrzał na słońce. W tym celu musiał wycelować swą brodę wprost w niebo.

— Powiedz, Erly, gdzieś ty właściwie wylądował? — spytał.

— Zdaje się, że na Ziemi — z zimną krwią odpowiedział Erly.

— Sam wiem, że nie na Księżycu. Ale ciekaw jestem, na jakiej szerokości geograficznej. Erly wzruszył ramionami.

— Zapytaj Małego. On znakomicie oblicza współrzędne lądowania.

Bez sprzeciwu przełknąłem tę pigułkę.

— Gdzieś pomiędzy trzydziestym piątym i trzydziestym ósmym równoleżnikiem — powiedziałem.

Erly uśmiechnął się, a ja pomyślałem złośliwie, że czas już na rewanż.

— Gdyby Erly nie spieszył się tak z lądowaniem — oświadczyłem obojętnym tonem — mógłbym uzyskać dokładne dane o nowym położeniu osi ziemskiej. A teraz mogę tylko stwierdzić, że niewiele odchyla się ona od prostopadłej do płaszczyzny ekliptyki.

Arsen gwizdnął.

— Tak, rozumiem — powiedział Erly. — Wieczne lato. Przepraszam cię, Mały, to był ordynarny żart. Jesteś naprawdę świetnym nawigatorem.

Nie wiem, czy powiedział to poważnie, ale aż zrobiło mi się, gorąco, bo pochwała Erly’ego jest dla mnie najważniejsza w świecie. W ogóle Erly to taki człowiek, za którym bez chwili wahania wlazłbym do każdego piekła. Arsen to też dobry i odważny towarzysz, ‘ale bardziej podoba mi się Erly.

Ciładze, zakłopotany, rozejrzał się wokół i nagle.powiedział z patosem:

— Ludzie, którzy zdolni byli tego dokonać…

— Wiedzieli, co robią — przerwał mu Mueller. Nie znosił, kiedy ktoś się roztkliwiał.

— Ciekawe jednak, gdzie są właśnie ci ludzie — powiedziałem.

Zgliszcza skończyły się i szliśmy gęstym lasem po — zielonej trawie. Nie wiem, czy kiedykolwiek oddychałem takim wspaniałym powietrzem.

Nagle Plaroz zatrzymał się i podniósł rękę. Przed nami’ była polana. Słowo daję, o mało nie rozpłakałem się na widok tych chłopców i dziewcząt w szortach i pstrych koszulach. Przecież odlatując z Ziemi miałem zaledwie dwanaście lat i od tego czasu nie „widziałem mych rówieśników.

Erly pomachał im ręką na powitanie. Zaśmieli się i również pomachali nam rękami, ale wydało mi się, Że coś ich niepokoi.

Podeszliśmy kilka kroków i na ich twarzach pojawił się strach.

„Dziwny ceremoniał powitania” — pomyślałem.

— Jesteśmy załogą statku kosmicznego poszukiwacz”! — zawołał Erly. — Wystartowaliśmy z Ziemi siódmego marca dwutysięcznego czterdziestego trzeciego roku. Wylądowaliśmy dziś w nocy o godzinie drugiej minut dziesięć, niedaleko stąd.

Ziemianie uśmiechnęli się jeszcze szerzej, natomiast odległość między nami nieco wzrosła.

Nie wiem, ile czasu spędzilibyśmy na wymianie uśmiechów, gdyby z lasu nie wynurzył się gruby różowolicy człowiek, siedzący na oklep na ogromnej mrówce.

Plaroz stanął. Miał z owadami swoje porachunki.

Mrówka również przysiadła i groźnie poruszyła żuwaczkami.

— Zabierzcie robota! — krzyknął różowolicy.

— On jest nieuzbrojony — odpowiedział Arsen. — Ale lepiej niech pan się nie zbliża z tą swoją mrówką.

— Nie chodzi o mrówkę, po prostu ja boję się robotów.

— Plaroz, do kabiny! — powiedział Erly.

Zdaje się, że po raz pierwszy Plaroz z taką niechęcią wykonywał rozkaz. Różowolicy poczekał, aż Plaroz się oddali, zlazł z mrówki i podszedł do nas. Wyprostowaliśmy się jak struny. Wreszcie nastąpiła długo oczekiwana, uroczysta chwila powitania.

Raport Erly’ego był po prostu wspaniały! Różowolicy wysłuchał go trzymając ręce „na baczność” i przestępując z nogi na nogę. Z jego twarzy widać było, że próbował z wysiłkiem coś sobie przypomnieć.

— Witam was, zdobywcy gwiezdnych przestrzeni… — Rozpoczął niepewnie — dumnych… e… skokołów kosmosu.

Niezupełnie rozumiałem, co to znaczy „skokoły”. Prawdopodobnie miał na myśli sokołów. Różowolicy jeszcze kilka sekund bezdźwięcznie poruszał wargami, a potem — zdecydowawszy widocznie, że dość już części oficjalnej — uściskał nas wszystkich po kolei.

— Trudno wyrazić, chłopcy, jak bardzo się cieszę, żeście przylecieli! Poznajmy się — Flawiusz, historyk.

Słowo daję, to było lepsze niż wszelkie przemówienia!

Po odejściu Plaroza znikła nieufność do nas. Otaczali nas przyjaźni i weseli ludzie.

— Myśmy w nocy wszystkimi kanałami łączności telepatycznej przekazywali wam współrzędne dla lądowania — powiedziała wysoka, długonoga dziewczyna. — Widocznie korpus waszego statku ekranuje telepatyczne promieniowanie.

Arsen rzucił wymowne spojrzenie na Erly’ego.

— Oczywiście… — powiedział Erly — ekranuje… całkowicie.

— Od czego zaczniemy? — spytał Flawiusz. — Może chcecie odpocząć?

— Nie, dziękujemy — odpowiedział Erly. — Najpierw zadecydujmy, komu mamy przekazać materiały ekspedycji. Istnieje chyba jakiś instytut zajmujący się badaniem kosmosu?

Flawiusz wyraźnie był zakłopotany.

— Materiały? — powtórzył pytanie tocząc oczami po zgromadzonym tłumie. — Czy jest tu ktoś z kosmologów?

Po chwili zamieszania wysunął się naprzód chłopiec mniej więcej piętnastoletni, z piegowatym nosem.

— „Poszukiwacz”? — spytał czerwieniąc się mocno. — Ekspedycja na trzecią planetę Tau Wieloryba. Masa równa 3/4 ziemskiej. Odległość do centralnego ciała niebieskiego w perigeum 300 milionów kilometrów, czas pełnego okrążenia ciała trzy i pół ziemskich lat, doba równa dwóm ziemskim, faunę stanowią głównie owady, flora…

Jeszcze jakieś dziesięć minut bombardował nas przeróżnymi danymi, a ja patrząc w twarz Erly’ego myślałem o tym, jak trudno mu w tej chwili zachować ten spokojny i pełen uwagi wyraz.

— …Druga ekspedycja na Tau Wieloryba — kontynuował pośpiesznie chłopiec — wystartowała z Ziemi tysiąc lat po „Poszukiwaczu” i powróciła tysiąc lat wcześniej. Leciała stosując doskonalsze silniki. Druga ekspedycja dostarczyła na Ziemię wympel pozostawiony na planecie przez załogę „Poszukiwacza”.

Biedny Erly! Poświęcił dla „Poszukiwacza” wszystko, co tylko może poświęcić mieszkaniec Ziemi.

— Rozumiem — powiedział. — Czy zachowały się sprawozdania tamtej ekspedycji?

Chłopiec wzruszył ramionami:

— Mam je w mojej dziedzicznej pamięci. Należę przecież do gatunku kosmologów.

Arsen chciał coś powiedzieć, ale rozmyślił się i tylko kwaknął jak kaczka.

— A obecnie na jakich statkach latacie9 — spytał Erly.

Prawdę mówiąc nie rozumiałem, co śmiesznego było w tym pytaniu, ale młody kosmolog zarechotał w sposób całkiem nieprzyzwoity. Można było pomyśleć, że zapytano go, czy lata na miotle.

— Nie — wykrztusił wreszcie, z trudem opanowawszy spazm śmiechu — nie możemy trwonić tyle energii. Badania kosmosu przeprowadza się za pomocą koroloidów. Poza tym ogólna teoria ewolucji materii umożliwia sporządzanie absolutnych prognoz dla każdego odcinka metagalatyki.

Zerknąłem na Erly’ego. „Nie przejmuj się, Mały, nie taki diabeł straszny” — zdawał się mówił jego wzrok.

— Koroloidy — powiedział Ciładze z zastanowieniem — to… chyba…

— Chodźcie, pokażę wam — z ulgą westchnął chłopiec.

Przeszliśmy nie wiecej niż sto kroków i zobaczyliśmy dużą przezroczystą kulę wypełnioną różowym, opalizującym płynem, w którym pływał szary skrzep o średnicy około dwóch metrów, pokryty całą masą odrostków.

— Koroloid to sztuczny mózg odbierający fale radiowe różnej częstotliwości. Opracowuje informacje; napływającą z całego Kosmosu i przekazuje ją centralnym kanałom sieci telepatycznej. Na kuli ziemskiej istnieje około dwóch tysięcy koroloidów. Stosujemy je również w uniwersalnej łączności telepatycznej.

— Dość — powiedział Flawiusz — nasi goście na pewno już umierają z głodu. Chodźmy na obiad, tylko… — krytycznie obejrzał nas od stóp do głów — jesteście nieodpowiednio ubrani jak na nasz klimat.

Miał rację, pod kombinezonami z gęstej tkaniny oblewaliśmy się potem. W ogóle w towarzyszącym nam pstrym tłumie wyglądaliśmy jak szare poczwary.

Flawiusz zaprowadził nas do jakichś niewielkich budynków, znajdujących się opodal wśród rzadko rosnących drzew.

Nieduża, czarnooka kobieta podeszła do nas.

— Joan, jak ma się twoja nowa ręka? — spytał ją Flawiusz.

Joan, uśmiechając się zalotnie, wyciągnęła do nas obie ręce. Prawa była znacznie mniejsza od lewej.

— Rośnie. Już wkrótce będę mogła grać na harfie. Arsen mruknął przez zęby. Usłyszałem tylko słowo podobne do „salamandry”.

Nie mogę powiedzieć, żeby ich fabryki wywarły na mnie wstrząsające wrażenie. Były to ciemne, niskie szopy z prostokątnymi kadziami wkopanymi w ziemię. W kadziach coś wstrętnie syczało i bulgotało.

Flawiusz pogrzebał w kadzi bosakiem i wyciągnął wiązkę szortów. Następnie powtórzył tę samą manipulacje, przy drugiej kadzi. Tym razem połów składał się z różnokolorowych koszul. Z trzeciej kadzi wydobył sandały.

— Przebierajcie się — powiedział.

Trzeba było zobaczyć to błagalne spojrzenie, jakimi obrzucił go Ciładze, żeby zrozumieć, jak trudno jest człowiekowi dwudziestego pierwszego wieku, a w dodatku posiadaczowi nielichego brzuszka, rozbierać się w obecności uważnie obserwującego go tłumu, którego połowę stanowią kobiety. Ale każda epoka ma swoje normy moralne i Arsen, kurcząc się w cztery pałąki, musiał iść na Golgotę.

Ja i Erly odważniej nieśliśmy swój krzyż, choć — prawdę mówiąc — wolałbym być wystawiony na walkę z pająkami niż na tę próbę. W dodatku ubranie nie całkiem jeszcze wyschło.

— Dziwna metoda konserwowania przedmiotów toalety — powiedział ubrany po nowemu Arsen, gładząc swą brodę. Wyglądał bardzo okazale. Miał na sobie koszulę w pięknym żółtym kolorze. Na złość wybrałem sobie czerwoną, chociaż chciałem mieć taką samą jak on.

— To nie konserwacja — powiedział Flawiusz. — To produkcja odzieży z kwasu węglowego i pary. Bakterionukleinowa synteza.

Nie zrozumiałem, co to znaczy.

W innej szopie zobaczyliśmy, że kilka mrówek wyciąga z kadzi jakieś różowe płytki i układa je na podłodze.

Wszystko to jednak było nic w porównaniu z tym, co czekało nas w następnej szopie. Nie mogę użalać się na kosmiczne racje żywnościowe, ale dotąd jeszcze ślina mi cieknie, kiedy przypominam sobie te nowe aromaty. Nigdy nie wyobrażałem sobie, że jedzenie może tak upojnie pachnąć.

— Też synteza? — spytał Arsen.

Taki wyraz oczu jak jego widziałem tylko u głodnych pająków na Spairze.

— Też — powiedział Flawiusz. — Za chwilę będziecie mogli wszystkiego spróbować.

Mijaliśmy małe różowe domki, rozrzucone w lesie daleko jeden od drugiego. Po drodze często spotykaliśmy ogromne mrówki niosące płytki, jakie widzieliśmy w jednej z szop. Na świeżo wyrąbanej polance kilka mrówek składało domek z tych płytek.

— To specjalnie wyhodowany rodzaj? — spytał Arsen.

Flawiusz potwierdzająco kiwnął głową.

— Jak ich tresujecie?

— Zmieniamy genetyczny kod.

— Nie widzę u was żadnych maszyn — powiedział Erly.

— A jakie maszyny chcielibyście widzieć?

— No, choćby środki transportu. Przecież nie możecie podróżować na mrówkach po całej kuli ziemskiej.

— Po co mamy podróżować? — Flawiusz zdaje się nie zrozumiał pytania.

— Jak to po co? Człowiek może mieć ochotę na zmianę miejsca zamieszkania.

Historyk zamyślił się.

— Wątpliwe, aby wynikła taka potrzeba — powiedział z wahaniem. — Warunki życia są identyczne we wszystkich mieszkalnych strefach.

— Powiedzmy — upierał się przy swoim Erly. — A jak ludzie zbierają się na zjazdy naukowe, kongresy?

Z tyłu ktoś parsknął śmiechem.

— Zjazdy? — powtórzył Flawiusz. — Po co zjazdy, jeśli istnieje uniwersalny system łączności telepatycznej?

— To jasne, Erly — z rozdrażnieniem powiedział Arsen. — Nie ma żadnych środków transportu. Nie ma i koniec. Czego się tu dopytywać?

— Istnieją takie środki — powiedział idący obok mężczyzna. — Istnieje biotriangulacyjna translokacja, ale prawie nikt z niej nie korzysta. Zbyt wielkie straty energii. W dodatku działa ona źle na system nerwowy.

Zamordujcie mnie, jeśli zrozumiałem, jaka to translokacja.

— Dobra — powiedział Flawiusz — zdążymy jeszcze nagadać się o tym. Oto mój dom.

Ćwierknął jakoś dziwnie i mrówki, które wybiegły na jego wezwanie, zaczęły natychmiast przynosić na polankę różowe stoły.

Słowo honoru, nigdy nie brałem udziału w takiej zdumiewającej uczcie. Wyobraźcie sobie: pod drzewami sznur stołów rozświetlonych fantastycznym blaskiem fosforyzującego w pucharach płynu, dziwne, o niezapomnianym smaku dania, które mrówki wnosiły na ogromnych tacach, wesołe i ożywione twarze ludzi oddalonych od naszej epoki o czterdzieści cztery wieki.

— Zdrowie kosmonautów — powiedział Flawiusz, wznosząc szklankę z ciemnym, podobnym do piwa, napojem.

Arsen wstał i wygłosił długi, zawiły toast. Siedząca obok niego blond-piękność nie odrywała zachwyconych oczu od jego brody. Widocznie takie upiększenie nieznane było naszym potomkom.

— Eli podoba się kosmonauta — powiedział Flawiusz.

Być może, również nie każda współczesna nam kobieta zmieszałaby się po takiej uwadze, ale to co zaszło, moim zdaniem, przekraczało granice przyzwoitości przyjęte w dwudziestym pierwszym wieku. Dziewczę czule pogładziło Arsena po policzku i z najniewinniejszą miną powiedziało:

— Chcę mieć z nim dziecko, żeby urodziło się z takim czymś.

Trudno opisać zachwyt, jaki wywołało to wśród obecnych.

Ciładze siedział czerwony jak rak, a ja zacząłem rozważać, o ile starsi jesteśmy od tych ludzi, z których każdy był młodszy od naszych prawnuków. Tu zresztą przesadziłem, bo przecież ja osobiście nie mogłem mieć żadnych prawnuków.

Moja sąsiadka z zazdrością spozierała na partnerkę Arsena i kilka razy jej wzrok z żalem prześliznął się po moich pokrytych jasnym meszkiem policzkach.

— Kiedy wystartowaliście? — spytał Flawiusz, gdy zachwyty trochę się uciszyły.

— Siódmego marca dwa tysiące czterdziestego trzeciego roku — odpowiedział Erly.

Flawiusz obliczał coś w głowie.

— Aha — powiedział — a więc pięć lat po wielkiej wojnie ludzi z robotami.

Aż czknąłem z zaskoczenia. Zawsze tak bywa ze mną po silnym wstrząsie.

Arsen zastygł z otwartymi ustami. Tylko Erly zachował kamienny spokój.

— Trzydzieste i czterdzieste lata dwudziestego pierwszego wieku — marzycielsko kontynuował Flawiusz. — Jakaż to była trudna, romantyczna epoka! Wojny z przybyszami z kosmosu, bunt urodzonych w kolbach, polowania — na dinozaury.

— Polował pan na dinozaury? — szeptem, z trudem chwytając powietrze spytała Arsena jego sąsiadka. — Niech pan opowie, jak one wyglądają!

Z twarzy Arsena można było odczytać walkę pomiędzy odwiecznym dążeniem człowieka do prawdy a czarem niebieskich oczu.

— Dinozaury — powiedział po krótkim wahaniu — to… w ogóle… one… na tylnych łapach… pif — paf!

Widocznie do tego sprowadzała się wiedza Ciładze o prehistorycznych zwierzętach. Na dwumetrowych pająkach, z których każdy w ciągu kilku minut mógł wypić całą krew słonia, znał się znacznie lepiej. — Powiedzcie, proszę — ostrożnie spytał Erly — skąd pochodzą takie… takie dokładne wiadomości o dwudziestym pierwszym wieku?

Flawiusz rozpromienił się.

— Posiadam — powiedział chełpliwie — ogromnie bogatą kolekcję manuskryptów z dwudziestego pierwszego wieku, którą mrówki odnalazły w wykopaliskach archeologicznych pewnego starożytnego miasta.

— Bardzo interesujące — powiedział Erly.

— Jeszcze szklaneczkę muskora? — zaproponował Flawiusz.

* * *

— Tak — powiedział Arsen, gdyśmy znaleźli się sami w przeznaczonym dla nas domu — wspaniała technika! Mieszkają w lesie, chodzą w krótkich spodenkach, jeżdżą na mrówkach i zdaje się nie używają ognia.

— Biologiczna era — w zamyśleniu powiedział Erly. — Kto by przypuszczał? Zresztą, po co im ta cała nasza technika? Człowiek stworzył maszyny po to, żeby zrekompensować swoje nieprzystosowanie do przyrody, oni natomiast nie tylko przekształcili przyrodę, ale również samego człowieka. I zdaje się, że zrobili nieźle. Mają swoją technikę i bodaj lepszą niż nasza.

— Ale skąd te dziwaczne wyobrażenia o przeszłości? — spytałem.

Erly rozłożył ręce.

— Nie wiem. Idź, Mały, zobacz te manuskrypty. Flawiusza rozpierała duma.

— Proszę wejść, proszę — powiedział wstając mi na spotkanie. — Oto dwie półki do dyspozycji. Przyznaję: mam nadzieję, że pomożecie mi zrozumieć niektóre rzeczy. Niestety, czas nie oszczędza nawet nieśmiertelnych tworów ludzkiego geniuszu. Wiele stronic zupełnie się rozpadło. Poza tym ten dziwny system zapisu jest trudny do odczytania, nawet przy użyciu koroloidów. Wiele spraw, bardzo wiele, dotyczących waszej epoki pozostaje dla nas tajemnicą. Przecież wiedzę przekazuje się dziedzicznie dopiero od trzydziestego piątego wieku, a wczesna historia ludzkości jest bardzo słabo zbadana.

Tak… Flawiusz rzeczywiście był historykiem. Tylko uczony, opanowany namiętnością badacza, mógł ochrzcić „manuskryptami” te oddzielne, półprzegniłe stronice. Zresztą, kawałki starych egipskich papirusów, nad którymi łamali sobie głowy moi współcześni, z pewnością wyglądały nie lepiej.

Na większości stronic farba drukarska zupełnie wyblakła i musiałem włożyć w to sporo wysiłku, by na podstawie urywków zdań choć w przybliżeniu odtworzyć ich sens. Gdyby nie kilka ocalałych ilustracji, nie mógłbym w ogóle zrozumieć, o czym jest mowa. „Widocznie koroloidy posiadają znacznie większe możliwości aniżeli mózg ludzki. Spędziłem w bibliotece ponad dwie godziny. Kiedy wróciłem, Erly i Arsen leżeli już w łóżkach.

— No i co, Mały? — spytał Erly.

— Rzeczywiście, to literatura o dwudziestym pierwszym wieku — odpowiedziałem zdejmując koszulę. — O ile udało mi się ustalić, wszystko to są urywki powieści fantastyczno — naukowych napisanych przeważnie w drugiej połowie dwudziestego wieku.

…To było bardzo śmieszne, ale nikt z nas się nie śmiał, dlatego że po pierwsze — ich wyobrażenie o przeszłości było nie mniej fantastyczne niż nasze o przyszłości, a po drugie — pod naszymi stopami była długo oczekiwana Ziemia i naprawdę podobali się nam ludzie ją zamieszkujący.

Zasypiając myślałem, ile jeszcze niespodzianek czeka nas w tym cudacznym i dziwnym świecie, przeżywającym swoją drugą młodość.

Przełożył Stanisław Ludkiewicz.

<p>Anatol Dnieprow</p> <p>ROZMOWA Z MILICJANTEM</p>

— Chwileczkę.

— Słucham.

— Przeszedł pan przy czerwonym świetle.

— Przepraszam. Jestem daltonistą. Wszystko mi jedno, jakie światło.

— Ale w ogóle światło pan widzi?

— Oczywiście.

— W takim razie nie mógł pan nie zauważyć, że zapalone było światło górne, a więc czerwone.

— To logiczne. Ale…

— Co?…

— Sęk w tym, że ja… nie wiem, jak to panu wyjaśnić… mylę często górne światło z dolnym.

— Coś pan kręci.

Milicjant szykował się do ściągnięcia mandatu.

— Czy pan kiedykolwiek patrzył na matówkę aparatu fotograficznego?

Milicjant lekceważąco się uśmiechnął:

— A jak się panu zdaje?

— Obraz jest tam odwrócony.

— To wie każdy uczeń.

— Oko ludzkie jest soczewką.

Milicjant nadstawił ucha:

— No to co?

— W oku obraz także jest odwrócony…

— Tak, więc…

— Więc oko jest soczewką, prawda?

— Prawda…

Milicjant niepewnie pokręcił ołówkiem:

— Wobec tego… nie rozumiem…

— A właśnie… U większości ludzi, to znaczy prawie u wszystkich, obraz odwrócony w oku jeszcze raz odwraca się w mózgu.

— Zdumiewające. Prawda, przecież obraz powinien być odwrócony.

Milicjant zastygł z otwartymi ustami:

— To dla pana ja…

— Tak, stoi pan do góry nogami.

— Boże wielki, a to nieszczęście!

— Żadne, przyzwyczaiłem się.

Milicjant się zastanowił, a potem uśmiechnął przebiegle:

— Wymyślił pan to wszystko, przyjacielu, aby nie zapłacić mandatu!

— Ale przecież oko jest soczewką? Milicjant się zamyślił:

— A więc idziemy, niech się zorientuje komenda. Ruszyli. Nagle milicjant się zatrzymał:

— A czy pan ze swoim wzrokiem nie ma kłopotów w chodzeniu?

— Jak to powiedzieć. Sprzykrzyło mi się widzieć nogi w górze. I drogę u góry. Kark boli od tego.

Komendant wysłuchał wypowiedzianego szeptem raportu milicjanta.

— Brednie. To niemożliwe. Proszę powiedzieć, gdzie mam głowę.

— Tam, na dole.

— Nic podobnego, sam pan pokazuje palcem w górę!

— Dla pana to góra, dla mnie — dół.

— Hmm. A więc panu się zdaje, że pan chodzi nogami do góry?

— Nie. To panu się zdaje, że pan chodzi głową do góry. Ja mam wszystko normalnie — jak w podręczniku fizyki.

— No proszę! Jeśli panu wierzyć, jest pan wyjątkiem z reguły.

— Nieprawda, to pan stanowi wyjątek z reguły Masz ci los! Znowu pańskie buty koło mojej twarzy. Proszę pana…

— Dobrze, odsunę się… Codziennie czyszczę buty Jeszcze jedno pytanie. Jak pan je i pije?

— Jak? Zwyczajnie, jak wszyscy. Z łyżki i ze szklanki.

Komendant się ucieszył:

— Gdyby tak było, jak pan mówi, to każda ciecz lałaby się obok pańskich ust!

— Też coś! Proszę mi wybaczyć, ale nie zna pan prawa ciążenia.

— To znaczy?

— Płyn nigdy nie pocieknie w innym kierunku niż działa siła ciążenia.

— A, zdaniem pana, gdzie jest przyciągany?

— O tu, w górę.

— Znowu pan pokazuje w dół!

— Już panu tłumaczyłem…

— Ach, tak…

Komendant był pojętnym, wykształconym człowiekiem. Wyciągnął z kieszeni gazetę:

— Niech no pan przeczyta, co tu napisane.

— „Tnednopserok zsan isonod kaj”…

— To pan czyta od dolnego prawego rogu, od prawej ku lewej, w górę?

— A jakże inaczej?

— I pan to wszystko rozumie?

— Rzecz jasna. Mój mózg od razu odwraca tekst jak należy.

— Tego, co pan widzi, nie odwraca, a tekst odwraca. Dziwne.

— Nic dziwnego. To, być może, pewnego rodzaju kompensacja mojej fizycznej normalności.

— Pan uważa to za normalne widzieć wszystko do góry nogami?

— Jeszcze raz powtarzam, że to właśnie jest normalne. A to, jak widzą inni…

— Jest według pana nienormalne. Ale nas jest przecież większość!

— Ee, to jeszcze nie argument…

Milicjant zadał pytanie, które go niepokoiło.

— Niech pan powie, czy nie próbował się pan przystosować do wszystkich.

— Co pan ma na myśli?

— No, żeby dół stał się górą i tak dalej? — O tak, naturalnie. W młodości.

— I co pan robił w tym celu?

— Uprawiałem akrobatykę. Próbowałem chodzić na rękach. Czasem stałem na głowie jak jog.

— No i co?

— Kilka razy nadepnięto mi po prostu na ręce. Przepraszam, znowu pańskie buty…

Komendant i milicjant zamilkli. Potem milicjant rzekł:

— Odprowadzę pana kawałek. Ostrożnie, proszę, tu u nas w górze, to znaczy u pana na dole kołysze się żyrandol. Całkiem nisko. Niech pan się nie potknie. A w ogóle to bardzo dziwny przypadek. Hmm. Co pan widzi idąc ze mną? Aha. Już pan mówił. Buty. A wie pan, ja, nawiasem mówiąc, piszę pracę dyplomową. Czy pan nie mógłby mi pomóc? Rzadki przypadek w praktyce prawniczej. Czy pan pozwoli, że pana kiedyś odwiedzę? Chciałbym zrozumieć szczegóły…

— Dlaczego nie, bardzo proszę. Niech pan zanotuje adres.

— A jak pana tam odszukać?

— Mieszkam w sześciopiętrowym domu, na ostatnim piętrze. Najlepiej wchodzić z dachu przez drugie okno od prawego rogu…

Milicjant rozpłynął się w ciemnościach…

Przełożył Bolesław Baranówski

<p>Jeremi Parnow i Michał Jemcew</p> <p>BUNT TRZYDZIESTU TRYLIONÓW</p>
<p>Sprawa przybiera nieoczekiwany obrót</p> <p>Włodzimierz Nikołajewicz Florowski</p> <p>paleoklimatolog</p>

Za trzy dni miałem rozpocząć urlop. Liczyłem dosłownie godziny. Mniej więcej za osiemdziesiąt godzin będę siedział w pasażerskim samolocie i przez małe okienko spoglądał na ziemię, która jak plastyczna mapa rozciągnie się pode mną. Jeśli tego dnia dopisze piękna pogoda, cień samolotu jak ciemny krzyż będzie przesuwać się w dole.

Na razie patrzyłem na świat także z góry: z dwudziestego pierwszego piętra uniwersyteckiego biurowca. Samochody na ulicach wyglądały z tej wysokości jak zabaweczki, a ludzie jak mrówki. W oddali słały się szare proste wstęgi ulic, rozpościerały zielone prostokątne plamy skwerów. Gdyby padał deszcz, aż tu, na to dwudzieste pierwsze piętro, dotarłaby woń mokrych kasztanów… Ale na razie upał był potworny i o deszczu można było tylko marzyć. Chmur było niewiele, a i te jakby zamierzały przejść bokiem, pogrzmieć sobie tylko niegroźnie z oddali. Już od tygodnia całe miasto dyszało tak w sierpniowym skwarze. Wszystkie okna i drzwi gabinetów pootwieraliśmy szeroko, ale niewiele to pomogło, pracować było nie sposób. Zdjąłem marynarkę, włączyłem wentylator i co chwila poprawiałem się na krześle. Usiłowałem przeglądać maszynopisy, które przed wyjazdem trzeba było uporządkować i porozsyłać po redakcjach. Stos pilnych listów czekał odpowiedzi. Należało napisać sprawozdanie… Wreszcie machnąłem na wszystko ręką i postanowiłem zjechać do bufetu, by napić się piwa lub mleka z lodu.

W bufecie było jeszcze goręcej. Widocznie nie tylko mnie chciało się pić, bo długi zakręcony ogonek czekających swej kolejki stał przed bufetem. Lepiej było napić się na górze wody z kranu. Ale zdecydowałem się czekać i jednak napić się piwa, nim znów wrócę duszną windą na górę.

Przede mną w kolejce stał jakiś dziwny, niespokojny młody człowiek. Twarz miał pomarszczoną jak pysk buldoga i wielkie odstające uszy. Uśmiechał się, mrużył oczy krótkowidza i kręcił głową ostrzyżoną na jeża. Bez przerwy poruszał wargami, szepcząc coś do siebie pod nosem i bez przerwy przesypywał groszaki z jednej dłoni do drugiej.

Gdy zwrócił się w moją stronę, ze zdziwieniem zauważyłem na jego piersi przyczepioną wizytówkę: „Artur Położencow Moskwa”. A więc ten zabawny, nerwowy chłopak był delegatem na Międzynarodowy Kongres Walki z Rakiem. Jego nazwisko nie było mi wcale obce. Przyjrzałem mu się dokładnie. Przybrudzona koszula sportowa, przepocona pod pachami, szerokie niebieskie spodnie, pewnie nie prasowane już „od dawna. Zakurzone buty o pościnanych obcasach. A ręce, którymi nie przestawał przeliczać i układać ‘pieniądze, były wyraźnie nie domyte.

„Taki znany naukowiec, a taki abnegat — pomyślałem mimo woli — jakże mógł tak się wybrać na kongres!” Przypomnieli mi się eleganccy, wyświeżeni mężczyźni w śnieżnobiałych koszulach i dobrze skrojonych ubraniach… Od otwarcia kongresu stale spotykaniem ich w windach i na korytarzach naszego biurowca.

Wreszcie jedna z tych drobnych monet, które tak bezustannie przeliczał i układał sobie na dłoni, upadła mu na podłogę i gdzieś się potoczyła. Nieznajomy, mrużąc oczy, rozglądał się bezradnie, a tymczasem pieniążek podniosła jakaś młoda dziewczyna i teraz ona z kolei zaczęła liczyć swe drobne, wetknięte studenckim zwyczajem pomiędzy stronice książki.

— To upadło temu panu — powiedziałem głośno.

Ale dziewczyna nie dosłyszała, a nerwowy nieznajomy chwycił mnie za rękaw.

— Niech pan da spokój — powiedział cicho, machając ręką. — Jeśli ona myśli, że to jej… Może te pięć kopiejek potrzebne są jej bardziej niż mnie.

Uśmiechnąłem się do niego przyjaźnie, co okazało się odruchem nieco niebezpiecznym. Nerwowy nieznajomy nie przestawał już teraz bawić mnie rozmową.

Nim dotarliśmy wreszcie do bufetu, opowiedział mi dość dokładnie, co sądzi o naszym uniwersyteckim gmachu jako dziele architektury z punktu widzenia nowoczesnego budownictwa, a także o chińskiej kuchni i jej przysmakach. Wytłumaczył mi, co to jest agar-agar i prawie przekonał, że właśnie z niego sporządza się najsmaczniejsze galaretki owocowe i budynie. Gdy wreszcie doczekaliśmy się swej kolejki, Wziął sobie porcję kiełbasy, poczekał aż mnie dadzą butelkę piwa i kanapkę i usiadł przy tym samym co ja stoliku, cały czas mówiąc bez przerwy.

— Pan jest zapewne delegatem, na kongres? — zapytałem, gdy na chwilę przerwał potok swej wymowy.

Pokręcił głową przecząco.

— Właściwie nie. Przychodzę na posiedzenia, bo interesuję się ogromnie wynikami najnowszych badań nad wirusami raka. Miałem także nadzieję, że dowiem się coś nowego o swobodnych genach. Ale nie jestem delegatem. Ta kartka — powiedział, widząc, że mimo woli spojrzałem na wizytówkę, którą miał przypiętą do koszuli — nie jest moja. To Położencowa. On i tak nie chodzi na wszystkie posiedzenia. Więc przypinam ją sobie, żeby mi przy wejściu nie zawracano głowy przepustkami.

„Cóż za błazeństwo — pomyślałem sobie. Ale nic zdziwiłem się zbytnio. Po tym nerwowym, wyraźnie czymś bardzo podnieconym i przejętym człowieku można się było zapewne gorszych rzeczy spodziewać. — Co za pomysł, by w ten sposób dostawać się na salę „posiedzeń! I do tego tak ubrany”.

— A czy pan chociaż zna Położencowa, czy może pożycza pan sobie ten karnecik bez jego wiedzy? — zapytałem.

Nieznajomy popatrzał na mnie jakby z przerażeniem. Zmieszało mnie spojrzenie tych dobrych, nie winnych i niedowidzących oczu. Jego twarz buldoga skrzywiła się jakoś żałośnie. Zrobiło mi się głupio. Było mi go żal, już wtedy zaczynałem się domyślać, że ‘przeżywa coś zupełnie niezwykłego, że coś go trapi, coś męczy. Zorientowałem się, że musi być niezupełnie zdrów. Sam upał nie mógł go chyba tak zmęczyć i rozstroić. Chciałem złagodzić moje słowa, obrócić w żart, powiedzieć mu coś miłego.

— Bardzo pana przepraszam, tak mi się jakoś niechcący wyrwało. Zresztą Położencow na pewno nie miałby nic przeciwko temu, że pan przychodzi na posiedzenia z jego karnecikiem. Wie pan co — klepnąłem go przyjaźnie po ramieniu — jak pan już będzie „miał dosyć tych posiedzeń, niech pan wpadnie kiedyś do naszego zakładu, tu na górze, na dwudzieste pierwsze piętro. Rakiem się co prawda nie zajmujemy, ale może i u nas pana coś zainteresuje. Odsapnie pan chwilę. Wygląda pan na bardzo zmęczonego. Uśmiechnął się, poweselał.

Tak, jestem zmęczony. To ten upał. Nie tylko zresztą upał. Widzi pan… — urwał swe zagadkowe słowa, a po chwili dodał niespodziewanie: — Chodźmy trochę się przejść po waszym ogrodzie. Chciałbym panu coś opowiedzieć. Tak, jestem zmęczony, widzi pan…

Trochę mnie to wszystko przerażało. I ten nowy dziwaczny nieznajomy, i jego nagła propozycja spaceru, a przede wszystkim perspektywa wysłuchiwania jego monologu. Nie miałem bowiem wątpliwości, że w stanie niezwykłego podniecenia, w jakim się znajdował, będzie mówił bez przerwy. Ale może naprawdę miał mi do powiedzenia coś ciekawego? Zgodziłem się. Wyszliśmy do otaczającego nasz biurowiec parku.

Rzeczywiście nie przestawał mówić ani na chwilę. Nim doszliśmy do ławeczki w cieniu drzew i krzewów, zdążył już wiele opowiedzieć mi o paleontologii, w której się specjalizował. Miał niemało ciekawych wiadomości z historii, biologii, genetyki, teorii ewolucji, biologii molekularnej i pokrewnych specjalności Mówił jednak o tym wszystkim tak jakoś bezładnie, że przestawałem go rozumieć, a w końcu w ogóle przestałem słuchać. Czy to miały być te niezwykłe wiadomości, które zapowiadał mi tak tajemniczo? Niewiele z nich się dowiem. Żałowałem nawet, że nie poszedłem na ten spacer sam, bez niego i jego gadulstwa. Bo w parku, na ocienionej ławeczce wśród soczystej zieleni, było bardzo przyjemnie. Z południowego zachodu powiewał teraz ostry wietrzyk. Drżały gałązki i liście. Od razu zrobiło się nieco chłodniej. Do oparcia naszej ławki przylgnął z szeroko rozpostartymi skrzydełkami motyl pawie oczko, walcząc z podmuchami wiatru.

Nieznajomy nie przestawał mówić. Pomyślałem sobie, że powinienem mu się przedstawić i dowiedzieć, jak on się nazywa. Rozmawialiśmy już tyle czasu, a właściwie nie znaliśmy się nawet. Ale nie dał mi dojść do słowa. Opowiadał z przejęciem o jakiejś wyprawie na Daleką Północ, już niemal pod biegunem, w okolice jeziora o dziwacznej nazwie Worota. Coraz mniej rozumiałem z jego bezładnego opowiadania. Wreszcie miałem już tego wszystkiego dosyć, postanowiłem wrócić do zakładu. Było teraz nieco chłodniej, mogłem zabrać się do pracy. Może zresztą posiedziałbym jeszcze w ogrodzie, ale sam. Zostawić go jednak i odejść na drugi koniec parku było mi jakoś niezręcznie, a on tymczasem nie zauważał wcale mego zniecierpliwienia. Mówił coraz bardziej nerwowo, natarczywie, coraz szybciej, coraz bezładniej. Zupełnie, jakby się obawiał, że nie zdąży powiedzieć wszystkiego. Dlaczego tak się śpieszył? Ale wreszcie przestało mnie to ciekawić.

— Będę już chyba musiał wrócić do siebie na górę — powiedziałem. — Za kilka dni jadę na urlop. Muszę przedtem…

— Nie, nie — zawołał przestraszony — nie! Muszę przecież powiedzieć panu o tym…

A więc on jeszcze nie zaczął mówić, jeszcze nie przystąpił do rzeczy. Ładny pasztet!

— Niech pan nie zostawia mnie teraz samego — mówił niespokojnie, trzymając mnie za rękaw, żebym mu nie uciekł. — Muszę panu coś opowiedzieć. Coś bardzo ważnego. Już teraz wiem, że… Ktoś musi o tym wiedzieć, nim ja… Nawet gdybym… Ktoś musi wiedzieć…

Zmieniał się w oczach. Zbladł, twarz jakby mu się wyciągnęła, wydłużyła, policzki zapadły. Pod oczami miał ciemne plamy. Teraz dopiero zauważyłem, ile w jego twarzy jest uporu. Nawet w tej chwili, gdy wyraźnie tracił przytomność. Zrozumiałem, że ten człowiek nie cofa się przed niczym.

Patrzył mi prosto w oczy. Ale zdawał się wcale mnie nie widzieć. Jego oczy nie były już zmrużonymi oczami krótkowidza, któremu nie chce się nosić okularów. Teraz były to chyba oczy epileptyka.

— Może to było za duże ryzyko. Może jednak nie powinienem był… Ale chodzi przecież nie tylko o mnie, cóż tam ja… Ktoś musi wiedzieć. To bardzo ważne, bardzo ważne — nawet głos mu się zmienił, był teraz ochrypły, suchy, jak u bardzo starego, bardzo schorowanego człowieka. — To bardzo ważne, ktoś musi o tym wiedzieć…

Byłem coraz bardziej pewny, że zaraz dostanie epileptycznego ataku. „Ładny będę miał z nim kram — pomyślałem sobie. — Co ja teraz z nim pocznę?” Poruszyłem się niespokojnie. Wydało mu się widocznie, że zabieram się do odejścia, bo znów złapał mnie za rękaw.

— Niech pan nie odchodzi. Musi pan… Wie pan, zastrzyknąłem sobie… Nikt o tym nie wie — mamrotał na wpół przytomnie. Napierał przy tym na mnie całym ciałem i gorącym oddechem dyszał mi prosto w twarz. Czuć było mu z ust kiełbasą, którą jadł niedawno. Trzymał mnie wciąż za rękaw. — Musiałem sobie zastrzyknąć. Dla mojego ojca, dla jego pamięci… Prawda musi chyba kiedyś wyjść na wierzch… A tymczasem ja… za niego… oczyścić jego pamięć… Trudno to ludziom zrozumieć… Ale ja…

Nie rozumiałem jego bełkotu, nie wiedziałem, o co mu chodzi. Odsunąłem się nieco od niego, ten zapach kiełbasy, wraz z zapachem jego potu, trudny był do zniesienia. Nieznajomy milczał i siedział osowiały, z zamkniętymi oczami.

— Co się panu stało? Źle się pan czuje? — pytałem, zaniepokojony nie na żarty. Nigdy bym nie przypuszczał, że tak się mogę zdenerwować.

Zacząłem nim potrząsać, a on powiedział cichutko, jak usypiające dziecko:

— Tak się czuję, jakbym umierał… — a po chwili dodał: — Ale nie tak zupełnie… tak zupełnie to jeszcze nie umarłem…

Umilkł i zacisnął wargi. Głowa opadła mu na oparcie ławki, płosząc motyla, który zerwał się i odleciał. Twarz nieznajomego zrobiła się zupełnie sina. Gdy zdałem sobie sprawę, w jakim jest stanie, serce mi zamarło. „Co ja teraz z nim pocznę? Ależ narobiłem sobie bigosu! Tak to bywa, gdy się pochopnie nawiązuje znajomości!” Zerwałem się i pobiegłem po jakąś pomoc.

W przychodni uniwersyteckiej było chłodno i cicho. Ułożyliśmy nieznajomego na kozetce pokrytej białą ceratą i ktoś od razu zdjął mu buty. Niemłoda już lekarka zaczęła go badać i osłuchiwać.

— Prawie wcale nie słyszę serca — powtarzała — prawie wcale.

Wysoki, tęgi, siwy lekarz świecił małą latareczką prosto w oczy chorego. A nieznajomy, którego twarz teraz już zupełnie przypominała chorego buldoga, leżał bez ruchu i nie reagował na żadne bodźce zewnętrzne. Drażnienie jego wzroku, słuchu, dotyku nie dawało żadnych wyników. Siwego doktora dziwiło to ogromnie. Oboje lekarze byli zdania, że to jakaś choroba psychiczna. Przynajmniej wszystko na to wskazywało.

Wyjęliśmy i przejrzeli wszystko, co nieznajomy miał w kieszeniach płóciennych spodni. Nie było tego wiele. Trochę drobnych pieniędzy, kilka kluczy na kółku z cienkim łańcuszkiem, kilkanaście biletów autobusowych i tramwajowych, grzebień z dwoma wyłamanymi zębami. Poza tym tylko jedna karteczka, złożona we czworo, pomięta i powycierana na zgięciach. Na niej zanotowany był numer telefonu i dopisek: „Wal.Nik. Kurii.” Odruchowo schowałem ją do kieszeni. Poza tym żadnej legitymacji ani dowodu osobistego. W dalszym ciągu nic nie wiedziałem o moim nowym, dziwnym nieznajomym.

Zatelefonowano po pogotowie, a lekarze zaczęli tymczasem omawiać między sobą ten dziwny przypadek.

Stary lekarz zwrócił uwagę, że u chorego ustały wszelkie odruchy.

— Ma to wszelkie symptomy letargu — oznajmił uroczyście — ale jestem pewny, że to nie letarg.

— Nie ma żadnego kontaktu ze światem zewnętrznym. To raczej typowa zapaść psychotyczna — mówiła lekarka. Schowała stetoskop i zwróciła się do mnie: — To co pan nam o nim opowiada, potwierdzałoby jeszcze taką diagnozę. To był początek ataku.

— Czy on z tego wyjdzie? — zapytałem.

Lekarze milczeli przez chwilę. Wreszcie stary doktor powiedział z namaszczeniem:

— Na razie trudno coś powiedzieć. Przy odpowiedniej terapii… Jeżeli w tkance mózgu nie zaszły jeszcze zbyt daleko posunięte zmiany.

Spojrzałem na kobietę w białym, pocerowanym przy kieszeniach fartuchu.

— Czyżby to był obłęd?

— Muszą zbadać go specjaliści. My niewiele możemy o tym powiedzieć — wzruszyła ramionami i ciągnęła dalej: — No, niech pan sam powie, czy zdrowemu na umyśle człowiekowi przyszłoby do głowy przypinać sobie cudzą wizytówkę, żeby się w ten sposób dostać na posiedzenie naukowe? Sam pan przecież to mówił…

— Pamięta pani, Iraido Wasiliewna — powiedział stary doktor, starannie wycierając dłonie watką umoczoną w spirytusie — ten wypadek, który swego czasu tyle narobił szumu? Pewien schizofrenik, który był niemy i bezwładny, tak jak nasz pacjent…

Nie chciało mi się słuchać ględzenia staruszka. Do końca pracy pozostawała jeszcze cała godzina. Wróciłem do laboratorium.

W moim pokoju było tak samo duszno, jak przedtem. Powietrze stało nieruchome, gęste i nagrzane. Powiew wiatru tu nie docierał, spiekota ani myślała spadać. Kartki papieru z dobrze mi znanymi gryzmołami szczelnie przylepiły się do stołu. Na poręczy krzesła marynarka wisiała jakoś bezwładnie, niby więzienny kaftan. Usiadłem na krześle i przez chwilę rozmyślałem o całym tym dziwnym zdarzeniu. Nagle przypomniała mi się kartka z telefonem i skrótem czyjegoś nazwiska. Wyjąłem ją i odczytałem uważnie. Dzwonić do profesora Położencowa nie miało wielkiego sensu. Nie tak łatwo byłoby złapać tego znakomitego uczonego. Racja… słyszałem przecież, że w tych dniach wyjeżdża właśnie gdzieś na północ z wielką ekspedycją… Na pewno jest zajęty i zupełnie nieuchwytny. Spróbujemy więc zadzwonić pod numer zapisany na kartce. Zobaczymy…

Litera G przed numerem świadczyła, że ów ktoś mieszkał na Arbacie, w jednej ze starych dzielnic Moskwy, pełnej małych, zgrzybiałych domków… Nakręciłem numer telefonu.

Głęboki kobiecy kontralt powiedział:

— Słucham, tu Maria Iwanowna.

Długo i dokładnie musiałem tłumaczyć Marii Iwanownie, o co chodzi. Aż wreszcie wszystko się z wolna wyjaśniło. Okazało się, że „Wal.Nik.Kuril.” to jej syn, Walery Nikołajewicz Kurilin, geolog. Ale, niestety, nie było go teraz. Pojechał w teren. A czy Maria Iwanowna zna kogoś takiego z okrągłą głową i potężnym podbródkiem? Nie, nie zna. Do syna tyle ludzi przychodzi… Zaraz, zaraz… Taki trochę zabawny, z odstającymi uszami, podobny do buldoga? Ach, tak! To na pewno Borys! Szkolny kolega Walerego. No, oczywiście, oczywiście. Borys Rewin. Właściwie, to Michajłow, ale… Z Walerym studiowali razem na uniwersytecie. Ostatnio prawie się nie pokazywał. No więc, co się z nim stało?

Postarałem się możliwie jasno przedstawić stan Borysa Rewina. W słuchawce zaległa cisza. Tylko membrana poskrzypywała chrapliwie. Wreszcie Maria Iwanowna powiedziała:

— Zaraz tam do was przyjadę. Byłem zaskoczony.

— To znaczy, bardzo przepraszam, dokąd? Ja już kończę pracę.

— Przyjadę do polikliniki. Muszę zobaczyć się z lekarzami. Nie mogę przecież Borysa tak zostawić…

Nazajutrz — już tylko dwa dni dzieliło mnie od urlopu — w otwartych drzwiach mego gabinetu stanęła kobieta. Od razu wiedziałem, że to Maria Iwanowna Kurilina. Wyglądała na jakieś sześćdziesiąt lat. Ruchy miała zamaszyste i pewne siebie, a w ręku zaciskała mocno uszy wielkiej beżowej torby na zakupy. Wstałem na powitanie i zaprosiłem do środka. Ufnie i mocno uścisnęła mi rękę.

— Byłam już wszędzie, a teraz chciałabym z panem pomówić.

Kurilina opowiedziała bardzo dokładnie przebieg wczorajszego dnia. Najpierw widziała się ze starym lekarzem w naszym instytucie. Ale gdy zaczął długo i szeroko rozwodzić się nad tym, jak trudno jest określić chorobę, nie znając dokładnie organizmu pacjenta, zniecierpliwiona, przerwała mu:

— Musicie zrobić najpierw tysiąc analiz, prawda? A w historii choroby napisać furę uczonych słów? Po to, żeby i tak nic nie wiedzieć! To powiedzcie lepiej od razu, że nie wiecie, tak będzie uczciwiej!

Wreszcie, dowiedziawszy się, że Rewina w naszej klinice już nie ma, pojechała go szukać i do samego wieczora jeździła od szpitala do szpitala. Okazało się, że umieszczono go w zakładzie specjalistycznym pod Moskwą. Miała zamiar i tam do niego się wybrać, ale przedtem chciała się jednak zobaczyć ze mną.

— Wszystkiemu winna jest jego matka — mówiła Maria Iwanowna, nie dopuszczając mnie w ogóle do słowa. — Już dawno zauważyłam, że gdy gdzieś nie dzieje się jak należy, to na pewno jakaś baba jest w to zamieszana.

— Cherchez la femme, szukajcie kobiety — wtrąciłem. — Ale może to tylko zwykły przypadek? Kobiet jest dużo, więc po prostu statystycznie więcej zła dzieje się z ich powodu…

— Niech mnie pan nie czaruje, młody człowieku. Mam w domu własnego mądralę i też z wyższym wykształceniem. Jemu też czasem woda sodowa do głowy uderza i zaczyna wyrażać się po zagranicznemu. Ale ja się czarować nie dam. Prawdziwą mądrość od mą— drżenia się odróżnić potrafię, więc kiedy mówią ludzie, którzy już coś niecoś w życiu przeżyli, lepiej słuchać.

— I nie gadać byle czego, prawda? — zaśmiałem się, i pomyślałem sobie: „Ale macie mamunię, towarzyszu Kurilin!”

— Wcale nie, dlaczego? Jak się ma coś mądrego do powiedzenia, to trzeba mówić. Tylko bez tych tam sztuczek. Kobieta zajmuje w życiu poważne miejsce, gdzie tam wam, mężczyznom, do niej! Kobieta wszystkim dokoła siebie rządzi: i rodziną, i mężem, i domem, i pracą. A gdy trafi się taka, jak matka Borysa, to wtedy oczywiście wszystko idzie na opak. To prawda, że mąż jej się nie udał. Michajłow był człowiekiem skrytym, co tu dużo gadać… skrytym, przebiegłym albo i jeszcze gorzej… Ale jakkolwiek by było, ojciec twego dziecka, więc trzeba się przedtem dobrze namyślić, a nie dopiero potem krzyczeć ratunku.

— Bardzo przepraszam, ale nie rozumiem, o co chodzi.

— A właśnie, tak to jest w życiu. Pan mnie nie rozumie. Michajłowa, czy tam właściwie Rewina, swego syna nie rozumie i licho wie, co z tego wychodzi.

— O kim pani właściwie mówi? Przecież Borys nazywa się, zdaje się, Rewin?

— Tak, tak, mówię o jego matce. Z pierwszego męża, ojca Borysa, nazywa się Michajłowa. Więc niby i Borys powinien nazywać się Michajłow. Ale matka tak znienawidziła jego pamięć, że swemu drugiemu mężowi, Rewinowi, kazała usynowić chłopaka. Żeby śladu po jego ojcu nie zostało. Ale co tam o tym gadać, to długa historia, w dwóch słowach jej się nie opowie…

— Skoro pani już zaczęła, niechże pani opowie! — ciągnąłem starą za język. — Pani syn dobrze zna Borysa Rewina?

Nie kazała się długo prosić i mówiła dalej:

— Mówię panu, że to długa historia. Kurilin, jeszcze zanim ożenił się ze mną, serdecznie przyjaźnił się z Michajłowem. Obaj byli geologami i obaj jej asystowali. To znaczy, Natalii. A Natalia, to matka Borysa. Nie wiem, jak to tam wszystko między nimi było, ale na pewno musiało coś zajść. Mój mąż nie bardzo lubił mówić na ten temat, chociaż coś niecoś pomalutku z niego wydobyłam. Wiele się nie dowiedziałam, wiem tylko jedno, że asystowali jej, asystowali, potem obaj z Michajłowem pojechali w teren, a po powrocie Kurilin już ani nosa u Natalii nie pokazał. Czy się z Michajłowem pokłócili, czy może dogadali, żeby jeden drugiemu ustąpił, dość że do Natalii chodził już teraz tylko Michajłow. Chodził długo, widać Natalia bardziej Kurilinowi sprzyjała. Nic dziwnego. Kurilin, to był okazały mężczyzna, blondyn…

Był? To pani mąż nie żyje? — wyrwało mi się. — Nie żyje. Umarł, a raczej zginął. I właśnie przez jego śmierć Borys Michajłow został Rewinem. Moja ciekawość, z początku jakby rozmiękła w sierpniowym upale, zaczęła teraz krzepnąć i twardnieć.

— Nieszczęśliwy wypadek? Choroba? Wojna? — dopytywałem, starając się nadać głosowi wyraz współczucia.

— Zaraz. Jak już zaczęłam, opowiem wszystko po kolei. Najpierw o moim mężu. Piękny był człowiek, i ciałem, i duszą. Wesoły, silny, zręczny. Wszyscy go lubili, trudno było go nie lubić. Gdy zobaczyłam go pierwszy raz… — mówiła Kurilina i zamilkła na chwilę. — Ech, co tam, ciebie to pewnie wcale nie ciekawi. Powiesz, że staruszka roztkliwiła się i jeszcze śmiać się będziesz.

— Cóż znowu! — zaprzeczyłem gorąco. — Proszę, niech pani opowiada dalej.

— Jednym słowem, Natalię widać ubodło do żywego, gdy Kurilin odstrychnął się od niej. Dumna była, nic po sobie poznać nie dawała, ale i do Michajłowa zbytnio się nie umizgała. No i tak dręczyła się ta trójka, dręczyła, tamci dwoje razem, a ten jeden na osobności. Aż wreszcie poznaliśmy się z Kurilinem i pobrali. Do dziś nie wiem, czy naprawdę zakochał się we mnie, czy po prostu tamtą miłość wypalał w ten sposób do reszty. Jak to mówią: klin klinem. Ale wtedy nie zastanawiałam się wiele nad tym, sama byłam za bardzo w nim zakochana. Potem nieraz pytałam go: przyznaj się, mówię, ożeniłeś się ze mną, żeby nie zawieść męskiej przyjaźni? Śmieje się i żartami zbywa. No i nie powiedział. Ale chyba właśnie tak było. A może i nie, życie nie jest takie proste. Natalia długo jeszcze nie decydowała się na małżeństwo z Michajłowem. Dopiero, jak się nam Walery urodził, oni się pobrali. Znów Kurilin i Michajłow zaczęli razem w teren jeździć, a i myśmy się z Natalią poznały i nawet zaprzyjaźniły. Co prawda, niedługo trwała ta przyjaźń! Jak się zorientowałem, że mój Mikołaj dawniej za nią biegał, odechciało mi się z nią przyjaźnić. Straciłam do niej serce. Aż tu… Maria Iwanowna umilkła na chwilę.

— I co było dalej? — zapytałem.

— At, co miało być… Starych ran nie warto rozdrapywać. Cóż to pana, obcego człowieka, może obchodzić. Prosta ciekawość i tyle.

— Mario Iwanowno! — wykrzyknąłem. — Jakże tak można! Oczywiście, ma pani rację, poznaliśmy się ledwie przed godziną, ale Borys Rewin interesuje mnie niezmiernie. Chciałbym mu jakoś pomóc. A pani…

Kurilina uśmiechnęła się. Uśmiech miała niezmiernie miły. Dwoje maleńkich, nieprawdopodobnie chytrych oczu tonęło w pajęczynie brązowych zmarszczek i spoglądało na człowieka filuternie, zupełnie jak myszki z norki.

— No, dobrze — powiedziała. — To właśnie chciałam usłyszeć. Nie lubię, jak ludzie milczą i człowiek nie wie, co tam sobie myślą. Tak się więc jakoś złożyło, a było to w trzydziestym dziewiątym roku, Walerek miał już wtedy dwa latka, że mój mąż i Michaj-łow pojechali nad Ob, a powrócił stamtąd tylko Michajłow. I oświadczył, ze, niestety, Mikołaj Kurilin zginął podczas trudnej przeprawy przez jakąś tam rzeczkę. „A ty gdzie byłeś wtedy?” — pytam go. „Szedłem za nim — powiada — z pięćdziesiąt metrów z tyłu, a jak podszedłem do rzeki, tylko czapkę znalazłem na brzegu”. I przeróżne okropności opowiada. Pracowali we dwóch, a potem, podczas jesiennych deszczy, zalała ich woda, cały sprzęt im przepadł. Szli przez tajgę przemoczeni, zmarznięci, głodni, jedzenia mieli tylko tyle, by z głodu nie umrzeć. Wtedy jeszcze geolodzy nie mieli takiej technicznej pomocy jak dzisiaj. Ani helikopterów, ani samolotów. Co prawda, większe wyprawy miały, zdaje się, samoloty. Brnęli tak przez wiele dni, wreszcie zaczął już prószyć pierwszy śnieg, ranki bywały mroźne, gonili ostatkiem sił, jedzenia mieli tylko na dwa dni dla obu i ledwie ćwiartkę spirytusu. I właśnie wtedy stało się to nieszczęście. Mikołaj wpadł w wodę i jak kamień w wodzie przepadł na zawsze. Michajłow zrobił w tamtym miejscu postój, bo osłabł tak, że już ani kroku zrobić nie mógł. Postanowił, powiada, że tam umrze. Ale chwycił mróz i po pierwszym lodzie przeszedł rzeczkę, w której utonął był Mikołaj…

— A pani mąż, jak się chciał przez nią przeprawić, wpław?

— Wpław przez taką lodowatą wodę w żaden sposób nie można. Widocznie brodu szukał, a może z urwiska zleciał. Michajłow nie umiał dobrze tego wytłumaczyć. Słuchać, to ja go słuchałam, ale nie bardzo mu wierzyłam. Czuło moje serce, że coś jest nie w porządku. No i przeczucie się sprawdziło. Choć, co prawda, nie od razu.

— Jak to?

— A tak: Minął rok, może niecały. Zdążyłam przez ten czas oczy wypłakać nad pismem, w którym zawiadamiano mnie, że mój mąż’ zginął śmiercią bohatera podczas wypełniania służbowych obowiązków. Bywało nieraz wieczorem, Walerek nabiega się przez cały dzień i śpi jak suseł, a ja położę ten papierek przed sobą i płaczę, zapłakuję się. Aż tu przyjeżdża kiedyś jeden kolega Koli i powiada… Całą duszę we mnie poruszył. Jak dziś pamiętam, siedzieliśmy u mnie, dzień był pogodny, słońce świeciło jasno, a mnie pociemniało przed oczami, jakby wszystko dokoła czarnymi chorągwiami pozawieszano. „Nie chciałbym ci mącić spokoju, Maszeńko, powiada mi ten człowiek, ale prawdę powinnaś wiedzieć. Twój Mikołaj nie utonął. Michajłow oszukał i ciebie, i nas wszystkich”. Okazało się, że na początku zimy przyszedł do jakuckich myśliwych jakiś zarośnięty, brodaty człowiek, sama skóra i kości, bez czapki, bosy, w strzępach tylko spodni i koszuli, straszny jakiś człowiek. W dodatku był nieprzytomny, w gorączce. Dwie doby majaczył i umarł. Nie miał przy sobie nic, żadnych papierów. Jakuci nie zrozumieli ani słowa z tego co bredził, wystraszyli się tylko nie na żarty. Wiadomo przecież, co to za czasy były wtedy. Pochowali go cichaczem i śladu nie zostało. Ale gdy nastała wiosna i zaczęli przyjeżdżać tam geolodzy, ktoś się przed nimi wygadał. Odszukano grób Kurilina. Wykopano trupa i jakoś rozpoznano nieboraka. Podejrzenie od razu padło na Michajłowa. Wszyscy sobie przypomnieli, że gdy go uratowano — miał jeszcze jedzenie i odrobinę spirytusu. Uciekł, łajdak, gdy zobaczył, że jedzenia dla dwóch nie wystarczy, porzucił towarzysza. „Będziemy go teraz sądzić — powiada mi ten kolega. — Sprawa do państwowego sądu się nie nadaje, bo poszlak brak, ale mamy przecież nasz sąd koleżeński, więc będziemy go sądzić”. Gdy usłyszałam to wszystko, taka mnie ogarnęła wściekłość, że własnymi rękami gotowa byłam go udusić…

— A cóż Michajłow powiedział na sądzie? — spytałem.

— Co powiedział? To samo, co i przedtem. „Szliśmy, powiada, we dwóch, Kurilin naprzód, ja za nim. Gdy podszedłem do rzeki, Kurilina nie było. Patrzę, rozglądam się, znalazłem tylko woreczek z zapasami, który on niósł, i jego czapkę, którą fala przyniosła do brzegu. Uznałem więc, że Kurilin utonął. To wszystko”. Ktoś zapytał złośliwie: „Czyli że Kurilin, zanim utonął, postanowił zostawić wam swoją osobistą porcję jedzenia?” Michajłow był blady, ale odparł spokojnie, że zawsze, gdy zaczyna się szukać brodu, cały bagaż pozostawia się na brzegu. W tej właśnie chwili spostrzegłam Natalię. W twarzy nie miała ani kropli krwi, tylko oczy jej błyszczały gorączkowo. Zauważyłam od razu, że spodziewa się dziecka. I sama nie wiem dlaczego, mój żal i uraza zaczęły jakoś przycichać. I gdy wszyscy, kto żyw na sali, zaczęli na Michajłowa ciskać gromy, że tak bezczelnie kłamie w żywe oczy, rozmiękłam do reszty. Proste, że nie żałowałam tego łobuza, który towarzysza w biedzie porzucił, ale żal mi było Nataszki, a jeszcze bardziej tego ich przyszłego dziecka. Cóż było winne, że jego ojciec okazał się draniem spod ciemnej gwiazdy? A tymczasem Michajłow wykręcał się i starał się jakoś powiązać jedno z drugim, a nic się ani rusz związać nie chciało. Bo przecież, skoro w czasie przeprawy człowiek nie zginął, to nie mogli się w żaden sposób zgubić. Chyba że naumyślnie. Dla wszystkich jasne było jak słońce, że Michajłow opuścił Kurilina, uciekł z zapasem żywności, własną skórę ratował. Ale co z tego, że jasne, kiedy dowieść nie było można?

— I czym się ta sprawa skończyła? — spytałem.

— Niczym. Gdy przyszła moja kolej, zabrałam głos w obronie Michajłowa. Nieboszczyk i tak nie zmartwychwstanie, a żywy musi żyć. Zrobiłam to tylko ze względu na ich dziecko. Ostatecznie, Michajłowa ani nie uniewinniono, ani nie osądzono. Wiadomo, takie tam te koleżeńskie sądy. Nagany udzielono na piśmie i odpowiednim władzom przekazano śledztwo w tej sprawie. Jak się rozprawa skończyła, Natasza podeszła do mnie, uścisnęła mi rękę. „Dziękuję ci, mówi, Maszeńko, za dobre serce, tylko że i tak nic z tego nie będzie”. I rzeczywiście, w ciągu miesiąca rozwiodła się z Michajłowem, a w dwa miesiące później urodziła dziecko, właśnie Borysa. Przyjaźniłam się z nią wtedy serdecznie, nasi chłopcy też się przyjaźnili, całą wojnę przetrwałyśmy razem, jedna drugiej pomagała. Synowi Natalia nigdy nie wspominała o ojcu, zupełnie jakby w ogóle nie istniał.

— A co się z Michajłowem stało?

— Zginął zaraz na samym początku wojny. Natalię po wojnie jakby jakiś diabeł opętał. „Chcę, powiada, za mąż wyjść. Jeszcze mi się coś od życia należy”. O syna zupełnie nie dbała, myślała tylko o sobie. Pokłóciłyśmy się na dobre. No i wyszła wreszcie za tego Rewina, a Borys zdziczał zupełnie. Zrobił się skryty, coraz mniej się odzywał. Tylko z moim Walerkiem przyjaźnił się dalej.

— Czy wie coś o swym ojcu?

— Myśmy mu nie mówiły. Ani ona, ani ja. Chyba jednak dowiedział się wreszcie o wszystkim. Na pewno znaleźli się dobrzy ludzie, którzy mu powiedzieli. I zadręczał się widać w skrytości bardzo, ale milczał i nikomu się nie zwierzał. Nawet Walerkowi.

— Więc o co pani ma pretensję do Michajłowej? Według mnie, zupełnie normalnie zareagowała na nieludzki postępek męża.

— Że normalnie, to normalnie. Pan jest jeszcze bardzo młody, to i wielu rzeczy nie może pan zrozumieć. Kiedyś powiedziała mi: „Wiesz, Borys to przecież mój syn, a ja nie mogę kochać go jak matka. Wciąż mam przed oczami jego ojca, nie mogę zapomnieć, że to jego dziecko”. Widocznie dawała dziecku odczuć coś, czego dziecko odczuwać nie powinno. Wciąż węszyła i czyhała bez ustanku, czy Borys też jakiejś podłości nie popełni. Czyż wolno tak? Dzieci nie odpowiadają za swych ojców. Nic więc dziwnego, że Borys wyrósł na mruka i dziwaka. A to, co mu się teraz przytrafiło, to na pewno też na tle nerwowym. To są właśnie skutki…

— E, to już lekka przesada — przerwałem jej.

— Jaka tam przesada! — nie dała się zbić z tropu. — Gdyby Borys nie uważał swego ojca za przestępcę i gdyby jego matka była dla niego lepsza, nie wyrósłby na takiego dziwaka. No, dobra. Wypaplałam wszystko o całym życiu moim i nie moim. A teraz mam prośbę. Właściwie, po to tu przyszłam…

— Słucham — powiedziałem z wahaniem.

— Czy nie mógłby pan zawiadomić jakoś Rewinę o tym, co się stało z Borysem i gdzie on teraz jest? Pojechać do niej czy choćby parę słów napisać… Bądź co bądź, to przecież matka. Ja bardzo bym nie chciała z nią teraz rozmawiać. Ani nawet do niej pisać, bo zaraz mnie poniesie i gotowam znów jej nawymyślać!

Obiecałem, że napiszę i Kurilina wreszcie poszła.

Okazało się jednak, że kartki pocztowej nie miałem przy sobie, a po wyjściu z pracy zapomniałem o tym na śmierć. Miałem jeszcze mnóstwo spraw do załatwienia przed urlopem. W dwa dni później wyjechałem na Krym.

<p>Na Płaskowyżu Sobdonnoskim</p> <p>Walery Kunlin</p> <p>geolog</p>

Ledwie otworzyłem oczy, oprzytomniałem od razu i dygocąc z zimna włożyłem waciak, zapinając go pod samą szyję. Na wschodzie, poprzez gęstą, niebiesko-ołowianą zasłonę mgły z trudem przedzierały się pierwsze szkarłatne pasma. Ostrożnie, by nie obudzić kolegów, wysunąłem się z namiotu, starannie zasłaniając za sobą wejście brezentową płachtą.

Miłka przywitała mnie cichym, radosnym skomleniem. Kręciła się koło moich nóg, mały kłębek białych, rudych i czarnych kudłatych łatek. Schyliłem się i pogłaskałem psa. Sprawdzałem i przypominałem sobie, czy czegoś nie zapomniałem. Ładunki ze śrutem do dubeltówki, myśliwski nóż wetknięty za cholewę, kanapki, flaszka pieprzówki, zapałki… chyba wszystko?

Zdaje się, że wszystko W takim razie w drogę.

Gdziekolwiek spojrzeć, wszędzie bagniska. Prawdę mówiąc cały ogromny płaskowyż sordonnoski to jedno wielkie bagnisko. Lubię moczary. Nawet nie dlatego, że jestem geologiem — torfoznawcą. Torf to tylko jeden z kaustobiolitów, bodaj najmniej ważny z eksploatowanych paliw. Nie, moczary lubię nie z powodu torfu…

Z iluż rzeczy warto w życiu zrezygnować dla samych choćby nie kończących się wędrówek po grząskim i uginającym się pod nogami gruncie! Rozchylona trzcina z szelestem zamyka się natychmiast za człowiekiem. Zupełnie jakby mówiła: nie ma dla ciebie powrotu, tutaj twój cały świat. Jest w tym coś z Kiplinga, coś egzotycznego, coś, co przywodzi na pamięć zapomniane dziecinne marzenia…

Nieprzebyty gąszcz trzcin, dwa razy wyższy od człowieka. Pod nogami chlupie błoto, nawet nie chlupie, a mlaska. Miękki grunt ugina się, ślad, jaki pozostawiam za sobą, od razu zaczyna się wypełniać mętną wodą. Już siedemnaście dni pracujemy tutaj, na tych sordonnoskich moczarach, my, czterej młodzi, pełni zapału naukowcy. Szczerze mówiąc trudna, niewdzięczna praca. Ostrożnie, powoli i starannie wybieramy trasy. Plecy trzeszczą od ciężaru teodolitowych i niwelacyjnych trójnogów, od stalowych drągów mierniczych. W marszu lubię mieć wolne ręce. Ale nie zawsze jest to możliwe. Często trzeba coś nieść, na przykład skrzynkę z narzędziami lub coś innego.

Wszystko to jednak drobiazg wobec komarów. Są nieustraszone, nic sobie z tego nie robią, że odganiamy ich rękami. To zwarte chmury swędzącego gazu, którego każda poszczególna cząsteczka brzęczy przenikliwie cienko, doprowadzając człowieka do szału. Może zresztą przesadzam. Komary można ostatecznie znieść. Ale na biwakach nawiedzają mnie czasem takie ponure myśli. Namiot rozbijamy wśród bagien, wprost na błocie. Pośpiesznie rozpalamy ognisko i bez przerwy dokładamy wciąż nowe porcje suchej trzciny i bagna. Dziwna roślina to bagno. Jak silnie pachnie! Gdy zobaczyłem je po raz pierwszy, nie wierzyłem, że niepozorne białawe kwiatuszki mogą wydawać taki silny, cierpki zapach. Zwłaszcza gdy przygrzewa słońce. Czasem wydaje mi się, że właśnie po to wybieram się co roku latem na moczary, by znów odetchnąć wonią tych kwiatków. Ale oczywiście nie tylko po to. Zapach bagna odurza, czasem aż głowa od niego boli. Na moczary zaś przyjeżdżam, bo to mój zawód, który zresztą dość lubię, może właśnie dlatego, że skazuje mnie nieraz na wielkie udręki.

Palące się bagno pachnie zupełnie inaczej. Wydziela biały gryzący dym, od którego oczy natychmiast zaczynają łzawić. Ale innej rady nie ma. Albo trzeba dusić się tym odurzającym, gryzącym dymem, albo zgodzić się, by człowieka pożarły komary, które nie boją się ani kremu „Tajga”, ani kolońskiej wody „Gwoździk”. Ognisko to wielkie błogosławieństwo. A poza tym jest sygnałem dla samolotów. Lotnicy tak już się wprawili, że zasobniki zrzucają nam niemal wprost do rąk. W zasobnikach dostarczają nam żywność, listy, gazety, czasem ktoś przyśle paczkę ze słodyczami. Przyjemnie jest poczytać sobie przy blasku ogniska „Izwiestia” i dowiedzieć się, co ostatnio pokazywano w moskiewskiej telewizji. Gdy nad moczarami ścielą się mgły, gdy robi się wilgotno i przenikliwie zimno, wsuwamy się do namiotu i pakujemy się do śpiworów. Zasypiamy od razu, nie zważając na brzęczenie komarów. Te, którym nie udało się dostać do..namiotu, czekają na nas na zewnątrz. Gęsto obsiadają ‘ brezent i pierwsze blaski wschodzącego słońca przechodzą przez nie jak poprzez rudoszary filtr.

Trochę za dużo rozgadałem się o tych komarach, ale wszyscy mówimy tu o nich bez przerwy. I teraz też, gdy wstałem o świcie, nieprzeliczone zastępy tej skrzydlatej armii już formowały nad głową pospolite ruszenie.

Do jeziora o dziwnej nazwie Worota jest mniej więcej godzina drogi. Nasłuchałem się o tym jeziorze wiele dobrego i złego. Podobno jest to najlepsze na świecie miejsce do polowania na kaczki. Najzupełniej wystarczający powód, by wybrać się nad jezioro, zwłaszcza że jeszcze nigdy nad nim nie byłem. Miałem mapę i kompas, więc byłem pewny, że trafię równie łatwo i szybko jak w Moskwie ze swego mieszkania na Dworzec Kijowski.

Z wolna sitowie zaczyna rzednąć. Przede mną coraz częściej otwierają się polany porosłe turzycą, srebrzystobiałą wełnianką i żurawiną.

Jak wciąż jeszcze mało znamy nasz kraj! W dzieciństwie marzyłem o dziewiczych puszczach Amazonki. Nie mogłem się nadziwić, że gdzieś w Para czy Mato Grosso połowa kraju jest jeszcze nie zbadana. I nawet do głowy mi nie przychodziło, że w naszym własnym kraju także istnieją „białe plamy”. I właśnie teraz już osiemnasty dzień chodzę po takiej białej plamie.

Płaskowyż sordonnoski to olbrzymia, bezludna, górzysta okolica o bardzo surowym klimacie. Zresztą okolica to nie jest odpowiednie słowo. Sordonnoch to kraj, wcale nie mniejszy od Belgii, który leży na Wyżynie Ojmiakońskiej, niezbyt już daleko od bieguna zimna. Nie było jeszcze na tych terenach żadnej wy-prawy naukowej zoologów czy botaników. A mieliby tu co robić. Bardzo mało znam się na geobotanice, ale jednak zdaję sobie sprawę, że sordonnoskie fitocenozy mogą niejedną dotychczasową teorię o florze polodowej wywrócić do góry nogami.

Ciekawa rzecz! Nawet nieco zabawna: gdy tylko od spraw codziennych przechodzę do naukowych, od razu zaczynam mówić specjalistycznym, „naukowym” językiem. Ale to jest mimowolne, odruchowe. Nie o to zresztą chodzi. Najważniejsze, że wielu, bardzo wielu kolegów zamiast wypisywać wyssane z palca dysertacje mogłoby dokonać tu prawdziwych odkryć.

Chociażby tylko te purpurowe kobierce, cóż to za temat! Często spotykamy w tych stronach ogromne połacie porośnięte czerwonym mchem o długich łodygach. Roman Orżanski, nasz geodeta, uważa, że są to mchy torfowe z trzeciorzędu. Wymyślił nawet dla nich nazwę: sphangum relictum. Trudno mi wypowiadać się w tej sprawie, ale nigdzie indziej na Syberii takiego mchu nie widziałem. Gdy zaczynam wyliczać zagadki płaskowyżu, zupełnie przestaję panować nad sobą. Przecież to olbrzymi naturalny rezerwat, na którego przyrodę człowiek nie wpłynął jeszcze w najmniejszym stopniu. Powinna przyjechać tutaj duża ekspedycja w pełnym składzie naukowców… To aż oburzające! Nikt się tym nie interesuje, tylko od czasu do czasu Zaglądają tu myśliwi czy któryś z geologów. Ale na-wet oni zebrali bezcenny materiał. Jakąż zdobyczą jest bodaj owa rybka, którą geolog Twiordochlebow złowił w jednym z tutejszych jezior! Przedziwna rybka o mięsie pomarańczowego koloru…

Nie wytrzymałem i napisałem dokładne sprawozdanie do dyrektora naszego instytutu. Przesłał je do Prezydium Akademii Nauk. Zdaje się, że nie pozostało to bez echa i na przyszły rok zaplanowano ekspedycję. W każdym razie wczoraj zrzucono nam na spadochronach dwa skafandry płetwonurków i kompresor z benzynowym motorkiem dla dokonania wstępnych badań jezior, których jest tu mnóstwo.

Przypuszcza się na ogół, że w trzeciorzędzie cała ta niezmierzona okolica była nizinna i stopniowo obniżała się coraz bardziej w kierunku wschodnim, ku brzegom ochockim. Procesy tektoniczne wypiętrzyły niziny na wysokość kilometra ponad poziom morza, rzeki zmieniły koryta, a nawet kierunek. Sordonnoch oderwał się od Morza Ochockiego. Zatamowane zwałami skalnymi, rzeki z wolna przemieniły się w cały system połączonych ze sobą jezior.

Miłka żwawo przeskakiwała z kępy na kępę. Poweselała od razu, gdy tylko skończyła się trzcinowa dżungla. Ja również pewniej poczułem się na otwartej przestrzeni. Wokół były tylko kępy turzycy i polany czerwonego mchu.

Szedłem już z półtorej godziny, a jeziora wciąż jeszcze widać nie było. Byłem jednak przekonany, że idę we właściwym kierunku i śmiało szedłem dalej. Gdy wreszcie na widnokręgu zalśniła rtęciowym;,blaskiem gładka tafla wody, słońce było już wysoko. Odbijało się w każdej kropli rosy, a każda czerwona Jagódka żurawiny czy łochyni błyszczała jak polakierowana. Nawet maleńka drapieżna rosiczka wyciągała ‘ku słońcu swe krzepkie listeczki, najeżone czerwonymi szpileczkami. Słońce oślepiało, ale grzało słabo. Wcale nie było cieplej, choć wyraźnie czuło się zapach rozgrzanych kwiatów bagna i podbiału.

Jezioro, które niedawno mignęło z daleka, znów znikło mi z oczu. Wszędzie dokoła widać było tylko zielone turzyce, czerwone mchy i na wpół ugrzęzłe w błocie ogromne głazy — pozostałość polodowcowa.

Nagle niespodziewanie blisko rozwarło się przede mną jezioro. Stanąłem nad urwiskiem porośniętym jaskrami i orlikami. W dole, ze dwadzieścia metrów pode mną, stalowym chłodnym blaskiem mieniła się woda. Nie wyglądała zachęcająco, zdawała się złowieszcza. Wiatru prawie nie było. Powierzchnia jeziora była gładka, tylko ostra, niby blaszana turzyca drżała leciutko. Miłka z radosnym skomleniem pognała w dół, ku wodzie. Beztrosko szedłem za nią. Pobiegła prosto ku zarośniętej sitowiem i strzałką zatoczce. Miłka czuje kaczki z daleka. Szybko więc załadowałem dubeltówkę i pobiegłem za psem.

Nie zdążyłem jeszcze przebiec nawet stu metrów, gdy Miłka zatrzymała się nagle jak wryta. Powiewające jak szmatki na wietrze uszy postawiła sztorcem, zjeżyła krótką sierść. Z pyskiem zwróconym w stronę jeziora pies przywarł do samej ziemi. Gdy podszedłem, nabrała nieco odwagi i zaczęła ujadać złowrogo i zajadle. Jeszcze nigdy nie zdarzyło się jej coś podobnego. Rozejrzałem się zdziwiony. Nad zalewem, spłoszone szczekaniem psa, poderwały się w powietrze dwa kaczory. Chwyciłem strzelbę, ale Miłka złapała mnie zębami za nogawkę spodni i pociągnęła ku wodzie. Opuściłem dubeltówkę i złajałem sukę. Z miną winowajcy pomerdała ogonem, ale nogawki z zębów nie wypuściła. Spojrzałem na jezioro. W odległości mniej więcej trzystu metrów od brzegu coś wielkiego połyskiwało w słońcu. W pierwszej chwili myślałem, że to pływa jakaś pusta beczka po benzynie. Ale skąd by się tutaj wzięła?

Gdy przyjrzałem się lepiej, przekonałem się, że jest to coś żywego. Zawróciłem i co tchu wybiegłem z powrotem na urwisko. Miłka, wyjąc przejmująco, pędziła za mną. Na górze mniej raził słoneczny blask, widać było lepiej. Nieznane zwierzę szybko płynęło do brzegu w moim kierunku. Można już było rozpoznać wystające z wody części. Ciemnoszare potężne cielsko musiało mieć chyba z dziesięć metrów długości, a jego przednia część (trudno mi nazywać to głową, niczego bowiem dokładnie widać nie było) miała ze dwa metry. Oczy były rozstawione szeroko, po obu stronach zaś tej głowy widać było dwie jasne plamy. Grzbiet stwora zakończony był ogromną płetwą. Taką, czy też bardzo podobną płetwę widziałem u ryby miecznika na ilustracji w książce Brehma. Dziwo to płynęło jak żaba, głowa to się pojawiała, to znikała. Kilkadziesiąt metrów od brzegu zwierzę zatrzymało się, zaczęło energicznie pluskać w wodzie, wzbijając fontanny bryzgów, wreszcie zanurzyło się zupełnie.

Miłka, która już się tymczasem uspokoiła, teraz znów zbiegła na dół, nad samą wodę i zaczęła obszczekiwać rozchodzące się po niej kręgi. Ja również, jakbym zbudził się z uśpienia, pobiegłem wzdłuż brzegu. Wystrzeliłem nawet, nie wiadomo po co, z obu luf w wodę. Strzały głucho rozległy się w powietrzu, a śrut musnął stalowoszarą powierzchnię jeziora.

Dziwny stwór już się nie ukazał więcej. Zupełnie mi się odechciało polować na kaczki. Zawołałem Milkę, uciszyłem ją i przysiadłem na dużym szarym kamieniu, by jakoś zebrać myśli i zastanowić się nad tym, co widziałem. Nie byłem wcale głodny, ale jakoś machinalnie rozwinąłem z celofanu kanapki i zacząłem jeść. I nagle znieruchomiałem z nadgryzionym kawałkiem w ręku i otwartymi ustami. Przypomniało mi się!

Dwa lata temu, pewnej śnieżnej, bardzo mroźnej nocy przyjechałem na motorze do Ostroża, małej myśliwskiej osady. Muszę jeszcze dodać, że Ostroże, najbliższe ludzkie osiedle od jeziora Worota, leży przecież od niego nie mniej niż ze sto dwadzieścia kilometrów.

Zatrzymałem się u Froła Timofiejewicza Makarowa. Przyjaźniliśmy się z nim już dawno. Zresztą, każdy geolog naszego Instytutu, nawet nie znając jeszcze osobiście Makarowa, był już z góry jego przyjacielem. Przed dwudziestoma laty Froł Timofiejewicz był przewodnikiem ekspedycji hydrogeologów. Prowadził ich do Łabynkyru, największego z tutejszych jezior. Od tamtej pory Makarow zawsze rad był przysłużyć się „nauce”. Tak właśnie tytułował każdego z nas: „nauka”.

Dom Makarowa zbudowany był z solidnych cedrowych bali, pociemniałych ze starości i od wilgoci. Gospodarstwo miał prymitywne, tak samo jak i reszta jego sąsiadów. Wszyscy tutaj zajmowali się przede wszystkim myślistwem i rybołówstwem.

Wszedłem do sieni cały zaśnieżony, w obłokach pary. Otrzepywałem miotełką walonki, a tymczasem Makarow pobrzękiwał w izbie naczyniami. Widocznie nakrywał do stołu.

— Ano, witaj, witaj nauko — odparł na moje powitanie, przyglądając mi się bystro oczami kłującymi jak sobole ślepki.

— Przywiozłem wam coś, Frole Timofiejewiczu — powiedziałem, sięgając do plecaka. Każdy z nas zawsze przywoził Makarowowi jakiś prezent z Moskwy. Wszystkie one pochodziły przeważnie ze sklepu „Myślistwo i Rybołówstwo” na Kuznieckim.

— Mamy czas. Najpierw niech zje, odpocznie. Potem sobie pogadamy. A podarek nie ucieknie.

Duszkiem wypiłem szklankę wódki, którą Froł Timofiejewicz nalał z nie napoczętej jeszcze ćwiartki.

— U-ch, jaka dobra!

— No, no, właśnie. A teraz niech spróbuje mrożonej żurawiny. Zaraz będzie mięso i kartofle. Garnczek już w piecu… Nie obabił się jeszcze?

— Nie, Timofiejewiczu, nie ożeniłem się.

Za oknem była wichura, śnieg walił na dach, a mnie tak rozebrało ciepło i uczucie sytości, że z trudem unosiłem powieki. Tej nocy nie pogadaliśmy już sobie z Makarowem. Od razu po tej późnej kolacji stary posłał mi na podłodze przy piecu niedźwiedzią skórę, na której położyłem się z rozkoszą, zwinąłem się w kłębek i usnąłem.

Gdy się zbudziłem, błękit nieba słabo prześwitywał przez zamarznięte szybki. W izbie panował ów miękki, nie dający się określić półmrok, tak charakterystyczny dla krótkich i mroźnych zimowych dni.

Stary energicznie i zwinnie krzątał się już koło śniadania.

Spostrzegł, że nie śpię, i machnął ręką:

— Nie wstawać, nie wstawać! Zmęczył się wczoraj przecież.

A po krótkiej chwili zapytał:

— Po co przyjechał?

Wówczas, przed dwoma laty, dopiero zabieraliśmy się do wstępnych badań sordonnoskich moczarów. Do noszenia tyczek na trasie, do kopania dołów potrzebni byli nam ludzie. Liczyłem, że właśnie Makarow pomoże mi zorganizować sezonowych robotników na lato. Należało umówić się z nimi już teraz, żebyśmy potem mogli od razu zacząć pracę pełną parą. Powiedziałem Frołowi Timofiejewiczowi o tym wszystkim.

— Nie takie to proste, nauko. Ludzie się teraz po-rozłazili — jedni na tajgę, inni na błota, nie ma z kim się umawiać. Teraz przecież najlepsza pora na zwierzynę. Ale w ogóle, to dlaczego nie, zrobi się. Do lata daleko, ludzi ci się naschodzi. Czemu by nie pójść? Sam chętnie pójdę. Wy przecież też będziecie chcieli czasem rybki połowić. U nas latem kto żyw ryby łapie. Jezior tu nie brak. Głębokie jeziora, czyste. A skąd byście chcieli zaczynać te wasze pomiary?

Wyjąłem mapę i pokazałem staremu rejon pomiędzy jeziorami Łabynkyr i Worota.

— Aha — powiedział i umilkł. — Niedobre miejsce wybrałeś, nauko.

— Dlaczego niedobre? — zdziwiłem się. — W lecie obmierzymy i naniesiemy na mapę. Na drugi rok pójdziemy wytyczonymi trasami i przeprowadzimy próbne wiercenia. Jeśli wyniki analiz i prób będą pomyślne, to na trzecie lato wytyczymy sieć melioracji. Popatrzcie tylko…

Pokazałem mu zaznaczone na mapie wysokości i poziomy wód gruntowych.

— Tu jest spadek i tu jest spadek. Przeprowadzimy więc dwa główne kanały. Od zachodu woda będzie spływać do Łabynkyru, od południowego wschodu do Jeziora Tomyskiego i Worot.

— Nie o to idzie, nauko.

— A o co?

— Niedobre są tamte miejsca. W szczególności Worota. Diabeł mieszka w tym jeziorze, ot co.

— I wy naprawdę w to wierzycie? — zdziwiłem się. — Po tylu latach współpracy z uczonymi?

Stary zasępił się.

— Nie trzeba się śmiać młody człowieku. Nie ma nic do śmiechu. Wiem, co mówię. To właśnie w Worotach żyje. Nasi diabłem to zwą. A jakie ono jest, tego nikt nie wie. Pamiętam, ojciec mi jeszcze opowiadał, jak to goniło jego tratwę. Całe ciemnoszare, jak grzbiet lisa, skrzela ma z czerwoną błoną, a paszczę wielgachną—wielgachną. Sam też to widziałem. Jak prowadziłem Aleksandra Maksymowicza Dymowa do „Worot, to się nam właśnie zdarzył wypadek. Zachciało się Aleksandrowi Maksymowiczowi gęsi pieczonej w glinie. Bardzo lubił tę potrawę. Ano, przyrzekłem mu i wybraliśmy się na polowanie. Gwizdnąłem na swego pieska i poszliśmy nad jezioro… Przepłoszył piesek parkę jak należy, a ja z obu rurek wygarnąłem do ptaków w locie. Oba ptaki jak dwa kamyki w wodę spadły. Piesek skoczył po nie. Najpierw jedną gąskę w zęby i do brzegu płynie. Ale nie dopłynęła psina. Zachlapała nagle i znikła pod wodą. Wszyscy mówili, że to ten diabeł ją wciągnął. A zeszłego roku psa mego szwagra, Łuki, też ten diabeł złapał. Taka to sprawa…

Nie powiem, żebym wtedy staruszkowi wcale nie wierzył. Dobrze wiem, że Makarow niczego nie zmyśla. Po prostu uważałem, że troszeczkę, odrobinkę, może nawet nieświadomie, przesadza. Myślałem nawet wtedy, że kto wie, czy nie pływa w sordonnoskich jeziorach jakaś wielka drapieżna ryba, którą warto by się zainteresować.

Potem zapomniałem o tym wszystkim i dopiero teraz przypomniało mi się znowu. Wygląda na to, że przed chwilą widziałem na własne oczy tego sordonnoskiego diabła.

Gdy po powrocie do namiotu opowiedziałem, co mi się wydarzyło, wywołało to prawdziwą sensację. Roman natychmiast zaproponował włożyć aparaty płetwonurków i zbadać dno jeziora.

— Dobrze ci mówić: zbadać — zaprotestowałem. — Jezioro ma z dziesięć—dwanaście kilometrów długości, a w niektórych miejscach głębokie jest na osiemdziesiąt metrów.

Roman od razu przycichł i zmarkotniał. Trzeci uczestnik naszej wyprawy, tak samo gruby jak Roman, tylko bardziej flegmatyczny i roztargniony, Borys Rewin, z zakłopotaniem zaczął mrugać powiekami o zupełnie białych rzęsach i, zmrużywszy swe krótkowzroczne oczy, spytał:

— Dobrze sobie przypomnij, jakie to było: czy to olbrzymia ryba, czy raczej płaz?

— Skądże ja mogę wiedzieć, mój kochany? Zdaje mi się, że raczej płaz.

— Ale jaki płaz?

— Czego ty ode mnie chcesz? Sto razy powtarzam w kółko, że dokładnie nie widziałem!

— Nie zawracaj mu głowy, Borysie! — ujął się za Roman. — Mówił przecież już, że nie wie. Skąd licha może się znać na tych gadach i amfibiach?

Ale dla Borysa nie miało to żadnego znaczenia, kiedyś, w szkole, z powodu okrągłej głowy i grubych, nieco obwisłych policzków, przezwano go Buldogiem. Zresztą, podobieństwo było nie tylko zewnętrzne. Nigdy dotąd nie spotkałem człowieka bardziej upartego zawziętego. Wszystko chwytał jak buldog zębami. Jeszcze jako student na uniwerku wbił sobie do głowy szaloną teorię i ani rusz nie można było mu jej wyperswadować. Za wszelką cenę pragnął na własne — oczy zobaczyć coś z przeszłości Ziemi. Dziewiczy las drzewiastych paproci, mętne kredowe błoto, żywego jaszczura, owady z dewonu. Poszczególne kości czy nawet całe szkielety nie wystarczały mu, lekceważył odciski na skałach osadowych czy kawałkach węgla. Wszystko chciał zobaczyć takie, jak było ongiś. Myślę, że wszystkiemu winien jest „Cień przeszłości”, fantastyczne opowiadanie Jefremowa. Borys doskonale rozumiał, że wspaniałego pomysłu pisarza w żaden sposób nie da się urzeczywistnić, ale nic nie mógł na to poradzić. Zazdrość gryzła go i toczyła, nie dawała mu spokoju. Zazdrościł bohaterom opowiadania! Zazdrościł i marzył.

Aż w końcu wymyślił. Uparcie, jak buldog, gdy w coś wpije się zębami, uczepił się swej idei. Zaczął zbierać bursztyny. Chodziło mu o owady, które niegdyś ugrzęzły w lepkiej żywicy. Żywica skamieniała na dnie morza i zamieniła się w bursztyn. Tak więc Borys stał się zbieraczem bursztynów. Nawet na urlop wyjechał na wybrzeże ryskie i tam niezmordowanie wyszukiwał bursztyny, wyrzucone przez fale przypływu. Chodził też po wszystkich sklepach jubilerskich. Pieniędzy nie miał wiele i kupić tam nic nie mógł. Całe godziny sterczał tylko przed wystawami, wpatrując się w eleganckie ustniki i wszelkie inne wyroby z bursztynu.

— Jeśli chcesz podobać się Borysowi — mówili koledzy dziewczętom — to na spotkanie z nim wkładaj bursztynowe korale. Nie odstąpi cię na krok i z całą pewnością do samego domu odprowadzi.

Ale zaledwie w jednej na tysiąc żółtych i miodowo — czerwonych bryłek żywicy sprzed tysięcy lat znajdował to, czego szukał: owada z niepopsutymi oczami. Wtedy Buldog niezwykle ostrożnie wydłubywał drogocenną zdobycz i umieszczał ją pod mikroskopem. W purpurze owadzich oczu usiłował dojrzeć odbicie owego dawnego świata, na który one kiedyś patrzyły. Chciał zobaczyć przeszłość oczami trupów. Oczywiście, nie osiągał nic, co by prowadziło do czegoś istotnego. Jednak pewnego razu Borys uzyskał mikrozdjęcie jakiejś siatki, a w każdej jej komórce widać było to samo paprociowe drzewo. Oto wszystko, co na wieki utrwaliło się w mozaikowych oczach jakiejś pradawnej muchy. Według mnie Borys na próżno marnował czas. Wątpię, czy z tej jego pasji mogłoby coś wyniknąć. Wspominam zaś o niej raczej tylko dlatego, by dać pojęcie o charakterze Borysa.

I właśnie z tym uporem buldoga przyczepił się do mnie, gdy dowiedział się, że jadę na niedostępne moczary sordonnoskie. Jego plan jak zwykle był całkiem prosty, nieskomplikowany i obliczony na szczęśliwy przypadek… Nie wiadomo dlaczego Buldog uważa, że szczęśliwy przypadek to coś, co samo przez się jest zrozumiałe.

— Słuchaj — mówił mi — skoro na sordonnoskim płaskowyżu zachowały się do naszych czasów jakieś resztki dawnej flory, wiesz, mam na myśli czerwony mech, to mamy podstawę spodziewać się ciekawych, zupełnie oszołamiających odkryć. Chyba się z tym zgodzisz, prawda?

— Przypuśćmy — odpowiadałem niechętnie. — I co dalej?

— Jedziesz tam, jesteś kierownikiem wyprawy, a ja jestem paleontologiem, więc koniecznie powinieneś zabrać mnie ze sobą. Wszystko, co będziecie chcieli, mogę robić razem z wami. Umiem nawet całkiem nieźle gotować.

Nie było sensu odmawiać. A teraz wydaje mi się chwilami, że Borys przeczuł spotkanie z sordonnoskim diabłem. Po nim można się wszystkiego spodziewać!

Taki to już człowiek. Tak uparty i prostolinijny, że jego sukcesy przypisać można raczej znużeniu przyrody, której wreszcie od czasu do czasu uprzykrzy się ten upór Buldoga. To, czego nie można chwycić ręką, chwyta zębami.

Może jednak dosyć już o Buldogu. Budzi we mnie szacunek, ale jednocześnie irytuje mnie. Dlatego właśnie, skoro raz o nim wspomniałem, rozpisałem się tak bez końca. Wprost trudno sobie wyobrazić, jak się nam znudziło natrętne dopytywanie Borysa o tego diabła! Chciałby wyrwać ze mnie niby kleszczami to, czego ja sam nie wiem. I, kto wie, może mu się to udaje… Tak, wszystkiego można się po nim spodziewać!

Czwartego uczestnika wyprawy również mi narzucono. Może nawet nie tyle narzucono, co, jak by tu powiedzieć… Borysa sam zabrałem (spróbowałbym go nie zabrać!), a o zabranie biochemika, Artura Położencowa, prosił mój bezpośredni szef, więc też nie mogłem przecież odmówić!

Niezmiernie byłem zaskoczony, gdy pierwszy raz zobaczyłem tego Położencowa. Małego wzrostu i taki jakiś dziwny. Ma trzydzieści dwa lata, już jest profesorem, a zachowuje się jak sztubak, który naczytał się powieści przygodowych; zamiast wypocząć sobie gdzieś w górach czy nad morzem przyczepił się do naszej wyprawy na moczary. Na co mu to? Powiedziałem wtedy prosto z mostu:

— Czy zdaje pan sobie sprawę, panie profesorze, że będzie pan musiał robić wszystko to samo, co każdy z nas, proste codzienne prace, nie mające nic wspólnego z pana kwalifikacjami? Ludzi mam niewiele.

— Wiem — odparł z uśmiechem — to tylko na zdrowie mi wyjdzie.

— Jeżeli pan profesor tak uważa… Ale musiałem pana uprzedzić. Podobno Położencow wyjechał po to, by zapomnieć o nieszczęśliwej miłości. Nie wiem, jak to tam jest. Trudno mi coś stanowczo twierdzić na ten temat. Nie [wyróżnia się niczym specjalnym od innych członków [wyprawy, robi to co i my. Jest wesoły, wysportowany, lubi polować i prawdopodobnie nie zostawiłby kolegi w biedzie. Jest tylko jakby nieco skryty. Ale to nikomu nie przeszkadza. Z pewnym niedowierzaniem wysłuchał mego opowiadania o diable z jeziora. Było mi trochę głupio. Nie lubię ludzi, którzy przybierają takie miny, jakby już nic ich nie dziwiło. Jest w tym jakaś poza, coś z kowbojskich filmów.

Tacy są moi trzej towarzysze, którym przed chwilą opowiedziałem o spotkaniu z diabłem.

Był już wieczór i zrobiło się chłodno, wcześnie więc schroniliśmy się do namiotu. Długo jeszcze rozmawialiśmy o tajemniczym gadzie, snuliśmy różne plany, ale nic mądrego nie wymyśliliśmy. Roman usnął pierwszy, potem równomiernie zaczął posapywać Położencow. Mnie także z wolna zaczęły kleić się oczy. Zasypiając słyszałem jeszcze, jak Borys cmoka językiem. Jeśli mu coś utkwi w głowie, całą noc nie zmruży oka, tylko będzie tak cmokał i cmokał.

<p>Artur Wikientiewicz Położencow</p> <p>profesor biochemii</p>

Właściwie nie braliśmy w ogóle pod uwagę możliwości, że Kurilin zechce nurkować w jeziorze. Ani razu wprawdzie nie powiedział, że nie ma zamiaru, ale było oczywiste, że na dwa aparaty do nurkowania jest aż trzech amatorów. Wcale nie posądzam Kurilina o tchórzostwo. Tchórz zaraz na drugi dzień uciekłby z tych moczarów. Po prostu, jak na swój wiek, jest on za bardzo ostrożny. Zresztą, co tu dużo gadać, był kierownikiem ekspedycji i właściwie nawet nie powinien nurkować. Roman natomiast chwycił cały rynsztunek płetwonurka i oświadczył, że odda go tylko wraz z życiem. A Borys Rewin powtarzał uparcie w kółko:

— Jestem paleontologiem, chyba sami przyznacie, że powinienem zobaczyć na własne oczy tego potwora.

— Powiedz jeszcze, że jesteś jego rodzonym ojcem! — drażnił się z nim Roman.

Zaczęli się kłócić i przygadywali sobie złośliwie. A im bardziej stanowczo i uparcie Borys twierdził, że ma niezaprzeczone prawo, tym bardziej denerwował się i zaperzał Roman. W końcu Walery i ja musieliśmy się wtrącić. Spokojnie wytłumaczyliśmy Borysowi, że może nam popsuć całą akcję, ponieważ jeszcze nigdy nie miał do czynienia z takimi aparatami, a w dodatku nie umie przecież pływać.

Najzupełniej niespodziewanie dał sobie wytłumaczyć i przyznał nam rację. Z tego by wynikało, że rzeczywistości wcale nie jest taki uparty, jak sądziliśmy. Logiczna argumentacja trafia mu do przekonania. Ten dziwny chłopak coraz bardziej mnie zaciekawia.

Wobec tego tylko ja i Roman wchodziliśmy w rachubę. Mieliśmy złożyć wizytę nieznanemu potworowi. Wyprawa wcale nie była taka bezpieczna. Nie posiadaliśmy niestety odpowiedniej broni i trzeba było coś naprędce zaimprowizować. Ześrubowaliśmy po dwie żerdzie wiertnicze, a na ich końcu umocowaliśmy drutem myśliwskie noże. Powstało w ten sposób coś w rodzaju dwóch dzid czy oszczepów, którymi można było jakoś się bronić w razie potrzeby.

Pierwsze zanurzenie rozczarowało nas, choć widoczność wody była doskonała. Taka widoczność nawet w morzu rzadko się zdarza. Najdrobniejsze szczegóły widać było dokładnie. W gąszczu sitowia i tataraku roiły się pokraczne poczwarki ważek. Żywy jak kropelka rtęci, pajączek topik prządł swój podwodny dzwon. Zwinne śmigi krzątały się dokoła i ostrożnie chwytały malusieńkie kawałeczki wodorostów.

Płynąłem powoli, rozsuwając ramionami śliskie sitowie. Jego żółtozielone szyszeczki kwiatostanów całe pokryte były ślimaczkami. Przede mną płynął jakiś ciemny stwór. To był Roman, który w kostiumie płetwonurka wydawał się w wodzie olbrzymem.

Dno obniżało się stopniowo. Mniej więcej co dwadzieścia metrów nurkowaliśmy w głąb. Ale wciąż na próżno. Tajemniczego płaza nigdzie nie udało się nam dostrzec.

Mimo skafandra, swetrów i wełnianej bielizny zaczęliśmy marznąć i zawróciliśmy do brzegu. Zbadaliśmy zaledwie jedną setną jeziora i nic dziwnego, że wracaliśmy teraz z pustymi rękami. A tyle obiecywaliśmy sobie po tym nurkowaniu! Do rozpaczy nie było jeszcze powodu, ale ogarnęło nas zwątpienie. Ja jeszcze starałem się jakoś nadrabiać miną, ale Roman, z łoskotem przedzierając się przez turzycę, miał ponury wyraz twarzy i z niezadowoleniem wydymał wargi. Biedne, obrażone dziecko! W gruncie rzeczy jest właśnie dzieckiem. Cóż, jestem przecież o dziesięć lat starszy od niego. To dużo, a równocześnie niewiele, gdy człowiek jest zakochany! Jeśli opuści cię kobieta, jeśli chce odejść na zawsze, to czy się ma dwadzieścia czy trzydzieści lat, cierpi się jednakowo. Jak gdyby słońce uchodziło za chmury, na zawsze. I nigdy już człowiek tak kochać nie będzie. Cóż, nic w naszym życiu nie jest proste… Gdy ma się lat dwadzieścia, nie wie się jeszcze o tym, ale gdy się ma trzydzieści, to już się rozumie, ze… niczego w życiu przewidzieć nie można. Tylko że świadomość tego niewiele pomaga. Serce rzadko kiedy słucha rozsądku. Chyba nigdy.

Tak więc nie zobaczyliśmy wtedy sordonnoskiego diabła!

Tego samego jeszcze wieczora Walery rozpostarł na ziemi ogromny arkusz kalki kreślarskiej, na którym, wśród niezliczonych warstwie i ciągów teodolitowych, trudem rozpoznałem kontury jeziora Worota.

Będziemy musieli podzielić jezioro na kwadraty — powiedział Walery, biorąc do ręki suwak logarytmiczny. — Inaczej w żaden sposób nie damy rady.

— A ryba pewnie jest przywiązana — z przekąsem powiedział Roman, który sordonnoskiego diabła uparcie nazywa rybą. — Siedzi sobie w jednym z kwadratów i czeka, aż przeszukamy inne. Przecież to nie martwy przedmiot, lecz żywe stworzenie! Zabawni jesteście, doprawdy…

Na plan padała blednąca plama światła. Bateryjka kieszonkowej latarki wyczerpywała się, drucik w żarówce poczerwieniał.

Roman miał do pewnego stopnia rację. Nie było sensu dzielić jeziora na kwadraty. Ale była druga strona medalu. Nie wie się o niej jeszcze, gdy się ma dwadzieścia dwa lata…

— Nie macie racji, kolego — powiedziałem do niego: — Podzielenie jeziora na kwadraty konieczne jest dla naszej własnej dyscypliny. Tak jest wygodniej. Bo jeśli będziemy szukać bez żadnego porządku i planu, to wkrótce rozczarujemy się i zniechęcimy do wszelkich poszukiwań. Jasne?

Roman kiwnął głową.

— To tak, jakbyśmy sami siebie oszukiwali — ciągnąłem dalej. — Ale kłamstwo, jeśli potrzebne, jest dobre. Czasem, na przykład, człowiek zmęczy się długim marszem. Zdaje mu się, że już ani kroku zrobić nie może. Wtedy powiada sobie: „Jeszcze tysiąc kroków i odpocznę”. A ma przed sobą wiele razy po tysiąc kroków. Idzie więc ten pierwszy tysiąc, ale nie siada, tylko znów mówi sobie: „No, jeszcze choć z pięćset…” Taki człowiek zawsze dociera do celu.

Sam nie wiem dlaczego, zmieszałem się nagle i obejrzałem za siebie. Borys z napięciem wpatrywał się we mnie wytrzeszczonymi oczami. Gdy spostrzegł, że poczułem na sobie jego wzrok, uśmiechnął się cicho i nieśmiało. Jakiż niezwykły jest jego uśmiech!

Głucho zadudniły krople po brezencie namiotu. W ciasnym wnętrzu, słabo rozjaśnionym mętnopomarańczowym światłem latarki, było ciepło i przytulnie. Deszcz przybierał na sile. Zaszyliśmy się w nasze śpiwory i leżąc gwarzyliśmy sobie. Roman opowiadał kawały. Opowiada seriami, według tematu. Wiele z nich znam jeszcze ze studenckich czasów.

Zasnąłem jakoś niepostrzeżenie w trakcie serii na temat lekarzy.

Gdy rankiem wyszliśmy z namiotu, śladu nie było po wczorajszej niepogodzie. Niebo głębokie i czyste, wokoło wszystko lśniło, mieniło się, skąpane rosą i chłodem. Błotne trawy wydzielały gorzkawą i cierpką woń ziołowego naparu. Na krawędzi namiotu krople deszczu wyglądały jak rozsypane ametysty, szmaragdy, akwamaryny i topazy, a długie palce słonecznych promieni zgarniały je bez żalu.

Umyliśmy się i zjedli pośpiesznie śniadanie, załadowaliśmy na ramiona aparaty do nurkowania i ruszyliśmy ku jezioru. Walery i Borys wzięli teodolit, wiertło i już o świcie poszli na ołonieckie bagna. Musieli teraz wykonać plan za nas czterech, ponieważ ja i Roman poświęciliśmy się poszukiwaniu tego gada. Ale tym razem nie mieliśmy szczęścia, nic nie znaleźliśmy.

Płynęły dni podobne do siebie, urozmaicone emocją podczas łowów, rozczarowaniem i znów nowymi nadziejami. Codziennie kilka godzin spędzaliśmy w wodzie. Wieczorem zakreskowywałem na planie nowy kwadracik. Pozostawała do zbadania już tylko niewielka część jeziora.

Walery i Borys bohatersko wykonywali pracę za nas czterech. Ani oni, ani my nie mieliśmy chwili wolnego czasu. O ile przedtem lubiliśmy wieczorami pogadać sobie, pograć w karty czy w szachy lub po prostu posiedzieć przy ognisku, teraz zasypialiśmy natychmiast. Za każdym razem, gdy wracaliśmy znad jeziora, Borys patrzał na nas uważnym i pełnym nadziei wzrokiem. W milczeniu rozkładałem ręce. Borys nie pytał o nic. Czekał.

I znowu, po raz nie wiadomo już który, wychodzimy z wody. Chlapiąc płetwami mącimy wodę wznosząc bryzgi miękkiego szlamu, rozchylamy ramionami sitowie. Twarze mamy spokojne, pogodne. Ich spokój i pogoda przeznaczone są dla tych, co na nas patrzą. „No to co, że dziś nic nie znaleźliśmy — mówią one. — Znajdziemy jutro lub pojutrze. Im więcej niepowodzeń, tym większa szansa, że kiedyś wreszcie musi się nam powieść. Wszystko jest jak należy”.

Walery i Borys siedzą na brzegu. Postanowili dzisiaj odpocząć. Miłka także siedzi spokojnie u nóg Walerego. Walery trzyma na kolanach dubeltówkę.

— No, jak wam poszło, łowcy? — jakoś zupełnie apatycznie pyta Walery.

— W porządku! — nieco zbyt szybko i energicznie odpowiada Roman.

A Borys i ja milczymy.

Walery wstaje i, gwizdnąwszy z cicha, rusza na swe ulubione miejsce, by trochę sobie postrzelać. Idzie w kierunku zarośniętego turzycą, wyschniętego łożyska płynącej tu ongiś rzeki. Miłka jak pstry, wesoły kłębuszek toczy się za nim.

Zdjąłem skafander i położyłem się na miękkiej, wysokiej trawie łąki. Nade mną chwieją się złociste, liliowe i różowe kwiaty. A jeszcze wyżej, nad nimi, leniwie płyną po niebie przezroczyste i postrzępione obłoki.

Obudził mnie huk wystrzału.

— Ale wygarnął dublet! — powiedział Roman i zerwał się na równe nogi.

Uniosłem się na łokciu, potem wstałem.

Na powierzchni wody, ze sto metrów od brzegu, trzepotała się kaczka. Walerego nie było widać. Natomiast stojąc na niewielkim wzniesieniu widzieliśmy doskonale jak sitowie porusza się i pochyla nad nim. Wkrótce dostrzegliśmy Miłkę. Płynęła ku trzepocącej się kaczce. Zwinnie poruszając łapami, rozgarniała piersią wodę, a fale pod ostrym kątem rozchodziły się na boki.

Do kaczki pozostawało jeszcze parę metrów, gdy jagle Milka zaskomlała żałośnie i pogrążyła się w wozie. Po chwili]ej głowa ukazała się na powierzchni, znikła znowu.

Nie mieliśmy pojęcia, co to może znaczyć, gdy nagle znów rozległ się wystrzał. Drgnąłem i obejrzałem się. Galery biegł do nas. Gwałtownie wymachiwał rękami, pokazując na wodę tam, gdzie przed chwilą znikała nieszczęsna Miłka.

Zrozumieliśmy wszystko i bez słowa, pospiesznie zaczęliśmy wkładać sztywne i ciężkie kombinezony płetwonurków.

Wskoczyliśmy do wody i tam Roman pierwszy zobaczył dziwne zwierzę Zatrzymał się nagle, szeroko rozstawiając nogi i obrócił do mnie, wskazując ręką gdzieś przed siebie, w zieloną pomrokę. W pierwszej chwili nic nie mogłem dostrzec, wkrótce jednak rozróżniłem ciemniejące w głębinie cielsko. W wodzie przedmioty wydają się znacznie powiększone. Dziwaczny stwór swymi rozmiarami przywodził na myśl niewielką łódź podwodną.

Błyskawicznie, głową w dół, zeszliśmy jeszcze głębiej, na samo dno. Gdy palcami rąk dotknęliśmy miękkiego, grząskiego iłu, wyrzuciłem ramiona przed siebie i zacząłem płynąć nad samym dnem. Przede mną niewyraźnie majaczyła ciemna sylwetka. Ostrożnie podkradałem się do niej, ledwo dosłyszalnie szeleszcząc płetwami. I właśnie wtedy uświadomiłem sobie, że w pośpiechu nie zabrałem ze sobą mojej zaimprowizowanej włóczni. Ani jej, ani fotograficznego aparatu do podwodnych zdjęć. Co za pech!

Mniej więcej cztery metry przede mną płynął Roman. Dopędziłem go i trąciłem w ramię. Odwrócił się gwałtownie, zupełnie jakby się czegoś przestraszył. Wykrzywiłem się wymownie i pokazałem mu moje puste ręce. Zrozumiał i dał mi znak, żebym płynął za nim.

Dziwny stwór był tuż obok. Wcale nie miał zamiaru odpływać. Trwał nieruchomo nad samym dnem, tak jak pstrągi w upalny dzień w cieniu szuwarów.

Jakoś nagle uspokoiłem się i zacząłem uważnie przyglądać się sordonnoskiemu diabłu. Niewątpliwie był to jakiś nieznany gad, może ostatni okaz dawno wymarłych jaszczurów, o których nasi uczeni nic nie wiedzą. Olbrzymią potężną głowę miał pokrytą lśniącymi metalicznie łuskami. Za głową dwie ogromne płetwy podobne do tarcz. Na tych tarczach jaskrawo odznaczały się jasnożółte plamy. Błoniaste łapy podkulone miał pod tułowiem jak płetwy śpiącej ryby. A więc Roman niezupełnie się mylił, ten diabeł miał w sobie coś z ryby, miał niewątpliwie. Nawet wysoki, sterczący do góry grzebień — który już za pierwszym razem zauważył Walery — przypominał rybią płetwę grzbietową. W tej chwili grzebień jakby się zwinął, przypłaszczył, ale można było obejrzeć dokładnie ościste kolce i rudobure plamy na błonie pławnej. Ogon miał długi, ostro zakończony. Prawdziwy jaszczurzy ogon ze sterczącymi czterema kolcami. Podobny ogon miał niegdyś roślinożerny jaszczur stegozaur. Służył mu on jako groźna broń przeciw drapieżnikom.

Wskazałem ten ogon Romanowi, kiwnął głową ze zrozumieniem i przełożył swój oszczep z prawej ręki do lewej. Zaczęliśmy ostrożnie podpływać do jaszczura. Wcale nie zwracał na nas uwagi. Zdawać się mogło, że bez reszty pochłonięty był trawieniem nieszczęsnej Miłki.

Sam nie wiem, jak do tego doszło. Nigdy nie mówiliśmy przecież o zabiciu potwora. Chcieliśmy go tylko sfotografować. Ale teraz czekałem z zapartym tchem, by Roman wbił dzidę w jaszczura. Sam chętnie bym to zrobił, gdybym tylko miał broń w ręku. Nie umiem nawet tego wytłumaczyć. Może była to chęć zemsty za Miłkę, a może…

Roman wbił dzidę prosto w ogromne, cienką skórzastą błonką zasnute oko. Potwór drgnął i rzucił się do ucieczki. Roman w mgnieniu oka wyrwał kopię z rany i popłynął za nim. A ja tuż za Romanem. Jaszczur miotał się to w prawo, to w lewo. W wodzie na wszystkie strony rozpływały się jakieś mętne, rdzawe obłoczki. Nie od razu nawet uświadomiłem sobie, że to krew.

Roman zamachnął się po raz drugi i z całej siły wbił dzidę w pysk zranionego olbrzyma. Trafił go pomiędzy dwie duże brodawki, ale ostrze ześliznęło się. Prawdopodobnie napotkało kość. Roman znalazł się niebezpiecznie blisko głowy potwora. Szybkimi uderzeniami płetw podpłynąłem do jaszczura z drugiej strony i chwyciłem go za wielką błoniastą łapę. Łapa szarpnęła mocno i trzema ostrymi pazurami rozdarła mi rękę od dłoni aż do łokcia. Roman znalazł się właśnie pod jaszczurem i korzystając z dogodnej pozycji wbił dzidę prosto w odsłonięte, żadnymi łuskami nie chronione gardło. Dzida weszła w ciało na całą długość rękojeści. Posługując się nią niby łomem Roman naciskał ją obiema rękami. Szyja zwierzęcia była prawie przecięta i jaszczur zaczął drgać konwulsyjnie, z wolna opadając na dno, jak klonowy liść w bezwietrzny dzień jesienny.

Tlenu w zbiornikach zostało nam już niewiele i musieliśmy się śpieszyć. Ręka bolała mnie coraz bardziej.

Szybko popłynęliśmy głębiej i schwyciwszy zdychającego potwora za ogromne łapy, pociągnęliśmy go do brzegu. Nieufnie przyglądałem się błoniastej łapie z pazurami, mocno trzymając ją w obu rękach. Jaszczur nie dawał oznak życia. To było dziwne. U prymitywnych stworzeń, o słabo rozwiniętym mózgu, agonia może trwać bardzo długo. Któż nie widział kogutów biegających po podwórku już po odcięciu im głowy…

Nie było jednak czasu na rozmyślania. Płynęliśmy i błogosławiliśmy prawo Archimedesa: na lądzie nie pialibyśmy rady poruszyć potwora z miejsca. Dno z wolna wznosiło się. Pojawiły się pierwsze kępki moll czarki i pierzastoliścia.

W pewnej chwili poczułem, że dzieje się ze mną coś niedobrego. Zrobiło mi się bardzo zimno. Poprzez rozerwany rękaw sączyła się woda, wsiąkała w wełnianą bieliznę i cienkimi, zimnymi strumykami spływała po plecach i piersiach. Każdemu uderzeniu serca wtórowała fala bólu. Wszystko stało się jakieś nieprawdziwe, nierzeczywiste. Przed oczami kołysały się jakieś wodne rośliny, a pode mną bulgotały i rozpływały się bańki powietrza. A potem wydało mi się, że serce przesunęło mi się do mózgu i stuka tam jak młot, I głucho i boleśnie.

Brakowało mi już powietrza. Mocno ścisnąłem zębami ustnik tlenowego aparatu i, często łykając ślinę, starałem się opanować podchodzące do gardła mdłości. Ręce i nogi zrobiły się jak nie moje, nie czułem ich. Kurczowo uczepiłem się szponiastej łapy potwora i zwisłem bezwładnie u jego boku. Ach, gdyby można było odpocząć choć chwilę, oprzytomnieć, zaczerpnąć powietrza, uwolnić się od tych jakichś dziwnych mdłości i dopiero wtedy popłynąć dalej!

Tuż ponad miękkim i śliskim, pofalowanym iłem dna leniwie snuły się kosmate od szlamu wstęgi wodorostów. Koło grubego białego kłącza żółtej lilii wodnej powoli tworzył się pęcherzyk gazu. Rósł pomału, beztrosko odrywał się od dna i szybko wzbijał się ku powierzchni. Nagle wydało mi się, że dno zaczyna zbliżać się gwałtownie. Odchyliłem głowę i, usiłując przezwyciężyć niewytłumaczone odrętwienie, spojrzałem w górę. Nade mną wisiało ogromne cielsko nieżywego zwierzęcia.

W tej chwili coś wielkiego, jasnego oderwało się od niego i sunęło wprost ku mnie. „Jak skoczek spadochronowy z samolotu” — pomyślałem, nie wiem dlaczego. Różowawa, niewyraźna plama znieruchomiała przede mną. Zacisnąłem powieki aż do bólu, a potem otworzyłem je gwałtownie. Za owalnym szkłem maski patrzyły na mnie zdumione i trochę gniewne oczy Romana. „Dlaczego nie płyniemy dalej, przecież do brzegu już całkiem niedaleko” — pomyślałem i wymownymi gestami starałem się zapytać o to Romana. Nic nie zrozumiał, tylko niecierpliwie machnął ręką: „No, płyniemy. Po licha tu utkwiliśmy!” Usiłowałem zgiąć kolana i płetwami odbić się od dna. Ale zniosło mnie w bok. Znowu zobaczyłem koło siebie burozielone, drobne liście, szpetną larwę łątki, zwinnie zginającą i rozginającą swe szare, członowate ciało. Ręka zaczęła mnie teraz piec żywym ogniem, jakby obłożono ją plastrami gorczycy. Nagle coś mi się mgliście przypomniało, jakiś niewyraźny, nieuchwytny obraz zamajaczył mi przed oczami. Na ułamek sekundy rozpoznałem coś bardzo znajomego i natychmiast uleciało to z mej świadomości. Pozostały jedynie kołyszące się, wężowato powyginane kłącza wodnej rośliny, złożone jakby ze spłaszczonych, przylegających do siebie cząsteczek. Coś mi to uporczywie przypominało. Ale co? Czułem się jak człowiek, któremu śni się coś bardzo znajomego, co już kiedyś przedtem mu się śniło. Człowiek stara się sobie przypomnieć ów dawniejszy sen i nie może. Wymyka mu się, jak woda z garści.

Oprzytomniałem na brzegu. Koło mnie krzątał się Roman. Ani Walerego, ani Borysa w pobliżu nie było. Rękę miałem obandażowaną, w całym ciele czułem rozkoszne ciepło. Musieli mnie widocznie mocno wytrzeć całego ręcznikiem. Pod bajowym kocem było mi dobrze i bezpiecznie. Trawy pachniały miodem, któraś z nich pieszczotliwie łaskotała mi policzek. Pracowicie, lecz nie dokuczliwie, brzęczała osa.

Spostrzegłszy, że otworzyłem oczy, Roman mrugnął porozumiewawczo i spytał:

— Panie profesorze, może kieliszek wódki? Kiwnąłem głową.

— A gdzie jaszczur? — spytałem. — Udało się go wyciągnąć?

— Gdzie tam! — machnął ręką Roman. — Ledwo pana…

Roman położył się na trawie obok mnie, urwał jakieś źdźbło i zaczął je ssać.

— Zostawiłem go na dnie. Jutro go wydostaniemy. Nieżywa bestia nigdzie nie odpłynie. Zaznaczyłem miejsce na brzegu… Przez noc nic się z nim nie stanie. Nie ma się co kłopotać!

Wcale nie miałem chęci kłopotać się o cokolwiek. Chciało mi się spać. Z trudem zdobywałem się na słowa, walcząc z ogarniającą mnie błogą sennością. Niebo nade mną było szafirowe jak farbka. Nie chciało mi się myśleć ani o jaszczurze, ani o listach, które wciąż nie nadchodziły. Zapadłem w sen, jak w ciepłą, pachnącą kąpiel.

Z początku myśleliśmy, że pomyliliśmy miejsca. Kilka razy wypływaliśmy na powierzchnię, by sprawdzić znaki na brzegu, odszukiwaliśmy podwodne prądy i tryskające z dna źródła. Przetrząsnęliśmy każdą kępę wodorostów, każdą zapadlinkę — wszystko na próżno. Jaszczur znikł bez śladu. Nieżywy stwór spłatał nam kawał. Rzeczywiście, prawdziwy diabeł! Okazało się, że wbrew wszelkim pozorom, nie był jednak śmiertelnie ranny Pozbawiony jednego oka, z rozdartym gardłem, broczący krwią jaszczur przyszedł jakoś do siebie i odpłynął, by zdechnąć gdzieś w głębinie Ze wszystkich nieprawdopodobieństw to jedno wydawało się jeszcze najprawdopodobniejsze. A myśmy tak się śpieszyli do niego! Zaopatrzyliśmy się w liny i haki, aby łatwiej było wyciągnąć martwe cielsko na brzeg…

Rozczarowanie było tak wielkie, że wieczorem po powrocie do obozu wszyscy zaczęliśmy się ze sobą kłócić. Nawet nie wtrącający się zwykle Borys miał do mnie i do Romana zupełnie nieprawdopodobne pretensje.

— Ale jak wam się jednak zdaje, co się mogło z nim stać? — spytałem, chcąc jakoś załagodzić sytuację.

Roman w milczeniu wzruszył ramionami, a Borys machnął ręką i powiedział:

— Czy to teraz nie wszystko jedno?

— Może woda go zniosła — wtrącił Walery — ale raczej sam odpłynął.

— No, jeśli uniosła go woda, to głupstwo — powiedziałem umyślnie beztrosko.

— Nie zauważyłem tam żadnych wirów ani silnych prądów dennych — powiedział Roman. — Chyba nie mogło go znieść daleko…

— W takim razie na pewno go znajdziemy! Najlepiej dajmy na razie spokój zgadywaniu: a co, a jak, a dlaczego, a po co. Złapiemy diabła i dowiemy się wszystkiego.

— Tak, złapiecie… akurat! Szukaj wiatru w polu! — mruknął Borys, który jakoś nie mógł się uspokoić.

— Już raz złapaliśmy — powiedział z goryczą Roman. — Złapaliśmy i dowiedzieliśmy się wszystkiego…

— No, dajcie spokój — ujął się za mną Walery. — Przecież Artur Wikientiewicz nie jest winien niczemu.

— W tym właśnie cała bieda, że nikt tu niczemu nie jest winien — ponuro powiedział Borys.

Zachód słońca zalał łąki złotem. A potem trawa.zszarzała muśnięta sinością wieczoru. Pierwsze mleczne smugi mgieł rozpełzły się po dolinach. Krzyczał bąk. Pomyślałem przygnębiony, że znów czekają nas dni zatrute goryczą nieudanych poszukiwań. Czy trafimy jeszcze raz na sordonnoskiego diabła? Czasu mamy już niewiele. Za dwa tygodnie powinien przylecieć po nas śmigłowiec i przewieźć nas na Wielką Ziemię.

— Wiecie co — powiedziałem — do diabła z asekuracją! Będziemy pływać w pojedynkę. Roman w północnej części, a ja w południowej. W ten sposób będziemy mieli większe szansę.

Nikt się nie odezwał, każdy siedział zamyślony. Roman zgadzał się ze mną, Walery nie miał właściwie żadnego prawa, by mi zabronić. Borysa obchodziło tylko jedno: pochwycenie jaszczura, wszystko inne było mu obojętne.

Dopiero w jedenaście dni później znowu zobaczyłem jaszczura. Trwał nieruchomo nad samym dnem z podkulonymi łapami i złożonym grzebieniem. Przełknąłem ślinę i sprawdziłem, czy nóż mocno przytwierdzony jest do tyczki. Postanowiłem, że do potwora podpłynę z lewej strony, ze strony wykłutego oka. Jakież było moje zdumienie, gdy ujrzałem, że tam, gdzie przed jedenastu dniami krwawiła otwarta rana — teraz było zupełnie zdrowe, osłonięte świeżą, różowawą, skórzastą błoną oko. Ależ to właśnie w to oko wbił wtedy Roman swój improwizowany oszczep! A może się pomyliłem… Podpłynąłem z drugiej strony, ale drugie oko miał najzdrowsze w świecie! Wprost niepojęte! Do głowy przychodziły mi najfantastyczniejsze pomysły. „A jeśli są tu dwa potwory?… Albo więcej?!” — pomyślałem nurkując w głąb. Nade mną, jak nieruchomy balon, wisiał przedziwny stwór. Płynąc na wznak, z niezwykłym trudem dojrzałem pomarszczonej, miękkiej skórze gardła ledwo już widoczne ślady niedawnych, jak się zdawało, śmiertelnych ran. Nie mogło być wątpliwości; jaszczur był sam. Skądże więc brała się taka witalność, taka ł potężna zdolność regeneracji?

Sfotografowałem zwierzę ze wszystkich stron. Nawet groźny ogon utrwaliłem na kliszy z odległości czterech metrów. Prawdę mówiąc nie wiedziałem, co robić dalej. Nie miałem ochoty zabijać tego dziwnego stworzenia, które nie wiadomo jakim sposobem znalazło się w jeziorze płaskowyżu sordonnoskiego. Kto wie, może taki sam stwór żyje od Bóg wie ilu wieków w szkockim jeziorze Loch Ness?

Owładnęła mną nieprzeparta chęć, by odciąć jaszczurowi kawałek tkanki. Było to zupełnie zrozumiałe i nawet nieodzowne. Żaden naukowiec nie przeszedłby przecież obojętnie obok takiego przypadku pełnej i niemal natychmiastowej regeneracji.

Wykonać to zadanie nie było jednak łatwo. Potwór nie będzie przecież czekał pokornie, aż ktoś wytnie mu kawałek mięsa! Nie zapomniałem jeszcze skaleczeń, jakie jaszczur pozostawił na mojej ręce. Gdyby skafander, nie wylizałbym się tak szybko. To był po prostu szczęśliwy przypadek. Niewiele miałem szans, by mi się teraz udało.

A jednak postanowiłem zaryzykować. Tuż pod okiem jaszczura sterczała ogromna narośl. Mój plan był prosty: wbijam oszczep w tę narośl, przez chwilę wiercę nim tam, po czym podpływam jeszcze bliżej, ręką wyrywam kawał mięsa i umykam pośpiesznie. Oczywiście plan był równie prosty, co idiotyczny.

Poczuwszy cios zwierzę gwałtownie szarpnęło się i wytrąciło mi z rąk broń. Ze zwinnością delfina jaszczur ruszył na mnie, rozwarłszy olbrzymią, pomarańczową paszczę, pełną drobnych, ostrych zębów. Rzuciłem się w bok. Wściekle bijący ogon przepłynął tuż koło mojej twarzy.

Jaszczur zrobił obrót i natarł powtórnie. Znów udało mi się wymknąć. Wtedy zauważyłem, że mój przeciwnik zaczyna wreszcie słabnąć. Jakby już nie chciał mnie zabić, jakbym mu zobojętniał. Gdyby nie to, kto wie, czy potrafiłbym się nadal wymykać i ujść straszliwym zębom. Gdy jaszczur przepływał koło mnie zdążyłem znów pochwycić dzidę. Tym razem położyłem mu się na głowie. Zwierz włóczył mnie tuż ponad dnem. Zacząłem się zastanawiać, czy nie byłoby lepiej odczepić się od potwora i wypłynąć na powierzchnię.

Nieoczekiwanie jaszczur szarpnął gwałtownie, a ja ześliznąłem się na bok. Starałem się znów wleźć mu na głowę i odruchowo objąłem go rękami. Ciało miał pokryte wstrętnym, lepkim śluzem. Przezwyciężając obrzydzenie, usiłowałem uczepić się go jak najmocniej. Ale palce wciąż się ześlizgiwały. W pewnej chwili wskazującym palcem lewej ręki trafiłem na wgłębienie jednej ze zrogowaciałych olbrzymich łusek.

Jaszczur zamarł w bezruchu, zupełnie jak sparaliżowany. Byłem u kresu sił. Nie mogłem nawet rozewrzeć zębów, które zaciskały ustnik butli tlenowej. Zawisłem na rogowatej łusce i odpoczywałem. Jedną ręką ściskałem mój oszczep, palce drugiej ręki wpiły się we wgłębienie. Nie miałem czasu zastanawiać się nad nową zagadką. Nożem mego oszczepu szybko odciąłem od guza pod okiem jaszczura kawałek mięsa wielkości dużego kartofla i wsunąłem go do kieszeni na piersiach skafandra. Już miałem odepchnąć się nogami od jaszczura, gdy zauważyłem, że choć krew tryska z rany, rana zaciąga się cienką jak bibułka błonką. Ale to jeszcze nie wszystko! Guz zaczął rosnąć zupełnie wyraźnie, choć powoli. Obserwowałem to niezwykłe narastanie póty, póki nie rozległo się ostrzegawcze pstryknięcie: to w balonach kończyło się powietrze. Do tej chwili narośl odrosła na dobry centymetr. Jeśli w dalszym ciągu będzie rosła w tym tempie, to za jakieś trzy godziny guz odrośnie w całości. Poprawiłem na piersiach boks z aparatem fotograficznym, odbiłem się i wypłynąłem na powierzchnię. Już na górze, płynąc ku brzegowi, spojrzałem w dół. W zielonkawym mroku głębiny, widać było potężną, ciemną bryłę, która odpływała powoli, unosząc ze sobą przedziwną tajemnicę.

<p>Roman Orżanski</p> <p>geodeta praktykant</p>

Artur Wikientiewicz telefonował dziś do mnie do biura. Prosił, żebym koniecznie wieczorem przyjechał do niego do domu. Przez cały dzień nie mogłem usiedzieć spokojnie i doczekać się wieczoru. Czas wlókł się bez końca. Kto wie, może właśnie dziś wreszcie poznam tajemnicę sordonnoskiej ryby? Minęło już prawie osiem miesięcy, jak powróciliśmy znad jeziora. Artur Wikientiewicz całymi godzinami siedział teraz w swym laboratorium. Nie odbierał telefonów, nie chciał się z nikim widywać. Nawet ten uparciuch Bo-rys nie potrafił niczego od niego się dowiedzieć. Walery, który zawsze lubi sprawiać wrażenie, że wie to, czego nikt jeszcze nie wie, mówił tajemniczo, że Położencow wyrzekł się już świata i ludzi.

Przypuszczam, że Walery przesadza. Po prostu Położencow zakopał się po uszy w robocie i nie chce, żeby mu głupstwami zawracano głowę. Dzisiaj wreszcie dowiemy się wszystkiego. Szkoda, że Walery poleciał na Ałtaj… Ale napiszę do niego, jak tylko czegoś się dowiem. Bądź co bądź, przecież on pierwszy zobaczył tę rybę.

Po wyjściu z pracy aż do wieczora spacerowałem po ulicach w pobliżu mieszkania Położencowa. Mżył drobny przykry deszczyk i asfaltowa jezdnia lśniła jak czarne zwierciadło. Odbijały się w niej oślepiające smugi reflektorów samochodowych i ich czerwone światełka. Przyrzekałem sobie, że wcześniej niż o ósmej do Położencowa nie pójdę. Ale już za kwadrans siódma nacisnąłem dzwonek. Myślałem, że będę pierwszy, lecz w pokoju siedział już Borys.

Artur Wikientiewicz poczęstował nas koniakiem. Piłem go powoli, Borys odmówił. Powiedział, że nie pije alkoholu. Siedzieliśmy w milczeniu, jakbyśmy się bali zacząć rozmowę.

— Wiecie — zaczął wreszcie Położencow — ten jaszczur, to tajemnicze stworzenie, którego o mało nie zabiliśmy, jest nieśmiertelny.

Ze zdumienia aż otworzyliśmy usta. Borys oburzył się.

— Bzdura! Czyż nie można jakoś inaczej wytłumaczyć istnienia w naszych czasach przedhistorycznego zwierzęcia? Z tego by wynikało, że ta ryba trzo-nopłetwa też jest nieśmiertelna? Dziwią mnie takie żarty z pana strony, panie profesorze,

— To wcale nie są żarty, Borysie — cicho i bez gniewu odparł Położencow.

Ale Borysa już poniosło. Ze zwykłym sobie uporem nie dał mu dojść do słowa i mówił jak nakręcony.

— Sądząc z fotografii to wasz jaszczur jest bliskim krewnym żmijowatych mezozaurów. W specjalnych warunkach płaskowyżu sordonnoskiego mógł po prostu przetrwać, tak jak przetrwały czerwone mchy trzeciorzędu.

— Nie zrozumiał mnie pan. Jaszczur jest jednak nieśmiertelny. Czym to wytłumaczyć? Nie wiem! Mogła to spowodować woda jeziora i jego roślinność. Może jakieś specjalne promieniowanie, a może po prostu jaszczur taki już jest z natury.

— A którą hipotezę uważa pan za najprawdopodobniejszą? — spytałem.

— Nie wiem. Nie to dla mnie jest najciekawsze… I nie lubię stawiać hipotez. Przywykłem opierać się wyłącznie na wynikach badań, a pewne wyniki już uzyskałem. Jeśli chcecie, zapoznam was z nimi.

Zaległa taka cisza, że aż w uszach dzwoniło. Na wpół senna nocna ćma tłukła się pod kloszem lampy na biurku. Milczało radio. Za szybami okien milczał przycichły świat. Milczeliśmy i my.

— W moim laboratorium wypreparowałem wyciąg z tego kawałka tkanki jaszczura — Artur Wikientiewicz mówił spokojnie, aż nienaturalnie spokojnie. — Miałem przy tym masę roboty, jeszcze ledwo żyję. Nie wszystko byłoby dla was zrozumiałe, więc opowiem tylko o wynikach mojej pracy.

Zamyślił się. Zapalił papierosa. Potem odłożył go i znów zaczął mówić, z wolna spacerując po pokoju.

— Sam nie wiem, jak wam to opowiedzieć. Ty, Borysie, jako paleontolog, znasz zasady biologii i współczesnej biochemii. Ale Roman… Geodeta śmiało może nie znać zupełnie podstawowych zasad genetyki i fizjologii. Dlatego więc postaram się mówić w sposób przystępny. Będziesz się musiał trochę ponudzić, Borysie. Czy pan wie, panie Romanie, co to jest DNA? Oczywiście, coś niecoś pan o tym wie, ale jednak objaśnię wkrótce. DNA — to podwójna spirala, złożona molekuła kwasu nukleinowego, zasadniczy nośnik dziedziczności. Zapewnia nieśmiertelność gatunkom żywych organizmów, przekazując nie zmienioną dziedziczną informację z pokolenia na pokolenie. Nie istnieją dla niej przerwy powodowane śmiercią. Zdolna jest odtworzyć sama siebie z otaczających ją składników tkanki. Najciekawsze, że natura jakby zaplanowała nas nieśmiertelnymi. Jako organizm złożony z trzydziestu trylionów komórek. Wystarczy, by komórki podzieliły,się zaledwie czterdzieści razy, a wszystkie zostaną gruntownie odnowione. Podział odmładza całkowicie. Komórka przekształca się w dwie nowe, dokładnie podobne do starej, macierzystej. Dokładnie, lecz niezupełnie! W tym właśnie tkwi sedno. W strukturze DNA gromadzą się błędy i odchylenia. Znikome, nieuchwytne. Ale komórek jest wiele, ilość przechodzi w jakość i następuje wreszcie śmierć. Starość i zamieranie to gromadzenie się błędów w strukturze. Zrozumiałe?

Borys kiwnął głową twierdząco. Dla mnie nie było to takie całkiem proste, ale zdawało mi się, że najważniejsze zrozumiałem.

— A czy nie można by jakoś uchronić się przed tymi błędami, jakoś z nimi walczyć? — spytałem.

— Utrafił pan w sedno, panie Romanie — Położencow położył mi dłoń na ramieniu. — Właśnie w sedno! Jak się okazuje, można zwalczyć błędy, które narastają stopniowo w czasie mitozy, czyli przy podziale jądra komórkowego. Za pomocą elektronowego paramagnetycznego rezonansu otrzymałem widmo nukleoproteidów jaszczura. To także jest podwójna spirala podobna do kręconych schodów, gdzie rolę stopni spełniają wiązania azotowe. I w tych właśnie wiązaniach kryje się cały sekret. Nie są od siebie oddzielone, jak u wszystkich zwierząt i roślin na ziemi, a przeciwnie, tworzą zwartą trzecią spiralę, wypełnioną swobodnymi grupami atomów — rodnikami. Kiedy podczas podziału komórek w jakiejkolwiek strukturze DNA powstaje defekt, natychmiast zostaje usunięty przez owe rodniki. Są ostrym pogotowiem. Ostrym pogotowiem nieśmiertelności. Wydzieliłem z preparatu substancję, która, jeśli wprowadzi się ją do organizmu, rozmnoży się natychmiast, dotrze do wszystkich komórek i uczyni je nieśmiertelnymi. Ktoś kiedyś wprowadził tę substancję do krwi przedhistorycznego jaszczura. Jaszczur zachował ją i przekazał nam. A teraz…

Zadzwonił telefon. Położencow podjął słuchawkę. Twarz mu się tak zmieniła, jakby sprawiono mu wielki ból. Odpowiadał spokojnie, pojedynczymi słowami. Nie sposób było zrozumieć, z kim i o czym rozmawia. Powiedział cicho do słuchawki: „Tak, dobrze, oczywiście…” i powoli odłożył ją na widełki.

Potem zwrócił się do nas:

— Wybaczcie, moi drodzy, jest mi naprawdę strasznie przykro, ale muszę natychmiast pojechać w pewnej bardzo ważnej sprawie. Nie gniewajcie się. Zawiadomię was, znowu się zbierzemy i pogadamy o wszystkim.

Wyszedłem na ulicę zupełnie oszołomiony. Głowa mi Spłonęła od natłoku myśli i byłem nawet zadowolony, że pada rzęsisty deszcz. Przynajmniej trochę mnie ochłodził. Dotąd nigdy jeszcze nie zastanawiałem się nad nieśmiertelnością, a tu nagle zjawiła się tak niespodziewanie bliska. Stała się uchwytna. Nie wiem; I czy to dobrze, czy źle, ale nawet nie bardzo zdawałem sobie sprawę, czy chcę być nieśmiertelny. Przyprawiano to o zawrót głowy. Potem zacząłem myśleć o Położencowie. To bez wątpienia zupełnie nieprzeciętny i umysł. Ale w jego życiu osobistym nie wszystko się dobrze układa. Przypomniały mi się jakieś niewyraźne I napomknienia Wałerego o nieszczęśliwej miłości. To na; pewno od tej właśnie kobiety był przed chwilą telefon. Dlaczego nie daje mu spokoju? Po co go dręczy, przypomina o sobie, nie pozwala zapomnieć? Na jego „miejscu już dawno machnąłbym na nią ręką. Takiwspaniały człowiek! I mimo siły charakteru, mimo całej swej potężnej indywidualności nie może się na to zdobyć. Dziwna rzecz. A może wcale nie taka dziwna. Po prostu bardzo ją kocha…

Któż to jednak mógł ofiarować tej rybie nieśmiertelność? Profesor Położencow nie może sobie pozwolić na fantazje, ale ja mogę, nie jestem profesorem. I napisałem sobie takie fantastyczne opowiadanie.

Było to wiele, wiele milionów lat temu. Ciepła i zawiesista woda oceanu zdawała się nieruchoma, przeglądały się w niej obsypane kwieciem drzewa. Szumiały gigantyczne dęby i buki, z rozłożystych platanów z wolna opadały liście. Niby miłosny dar magnolie rzucały do wody swoje białe, pełne jadowitej i odurzającej słodkiej woni kwiaty.

Wysoko, pod upalnym niebem przelatywały ptaki o długich, zakrzywionych dziobach. W gąszczu lasów gorące opary unosiły się nad bagniskami. W tych bagnach gniły pnie drzew, rozkładały się cielska olbrzymich stworów z długimi jak pytony szyjami. Ktoś kogoś pożerał tam bez ustanku. Od czasu do czasu tłusta, złocistobrązowa breja rozstępowała się i w czarnym jak kawa grzęzawisku rozgrywał się śmiertelny pojedynek piętnastometrowych mezozaurów. A po zacisznych norach, w ciemnych, wąskich szczelinach skał kryły się maleńkie, nie większe od szczura zwierzątka. To ssaki, przyszli władcy ziemi.

W ognistych kłębach dymu hamujących silników odrzutowych na wąską piaszczystą mierzeję powoli wylądował międzygwiezdny pojazd. Na jego powitanie wysunął się z wody łeb jaszczura. Malutkie ślepia nie wyrażały ani zdziwienia, ani radości, ani gniewu. Jeśli w ogóle coś zaświtało w maleńkim móżdżku, to była to myśl pełna smutku, że oto z nieba przybył ktoś większy od niego. Żadnych skojarzeń, całkowity brak jakichkolwiek powiązań warunkowych czy zmysłowych. I jaszczur dał z powrotem nurka do wody.

Gdy gwiezdni przybysze wyszli ze swego pojazdu, na tłustej powierzchni wody nie było już nawet rozchodzących się kręgów fal. Jedynie wysoko w górze miotały się skrzydlate jaszczury, a z leśnego gąszczu dobiegał głuchy pomruk milionów przeżuwających paszczy.

Jak wyglądali owi gwiezdni przybysze? Do ludzi, rzecz prosta, podobni nie byli. Natura jest znacznie bogatsza, bardziej urozmaicona i pomysłowa od naszej wyobraźni. Poznaje samą siebie tworząc genialne żywe istoty. A droga rozwoju, którą potoczyło się życie na ziemi, nie jest oczywiście jedyną ani, zapewne, najdoskonalszą. Życie to walka z entropią, a białka bynajmniej nie są jedynymi wojownikami.

Gwiezdni przybysze zwiedzili już całą Ziemię. Zanurzali się aż na samo dno morza, wspinali się na szczyty górskie, przedzierali się przez gęstwiny dżungli. I nigdzie nie spotkali ani śladu myślącej istoty. Czy wiedzieli, że potomkowie szczuropodobnych prassaków po upływie milionów lat jako małpy i lemury będą żyły na drzewach, by wreszcie, znów po milionach lat, zejść z nich z powrotem na ziemię, już w ludzkiej postaci? Wiedzieli albo i nie wiedzieli. A na ziemi tymczasem kipiało życie, bez przerwy rozgrywały się dramaty, wrzała zażarta walka o byt.

Ewolucji niepodobna oddzielić od śmierci. Każda żywa istota to pokarm. Nawet gigantyczne jaszczury padają ofiarą niedostrzegalnych bakterii, by uświetnić sobą obiad kryjących się w ziemi robaków. Zamknięty cykl ekologiczny. Długa, mozolna droga! A gdy wreszcie nagle dojdzie kiedyś do przebłysku świadomości, człowiek zrozumie, że jest człowiekiem, wtedy przyroda powie mu: „Homo sapiens, jesteś śmiertelny”. Co za niesprawiedliwość! Świadomość nie może pogodzić się ze śmiercią.

Gwiezdni przybysze wiedzieli o tym. Kiedyś dawno przodkowie ich zbuntowali się przeciwko tej straszliwej pomyłce. Kto poznał, zrozumiał przyrodę, ten jest na drodze do nieśmiertelności. I oni uzyskali nieśmiertelność. Zapłacili za nią życiem miliardów istot, unicestwieniem miliardów maleńkich wszechświatów, z których każdy był niepowtarzalny. Dlatego postanowili wybawić od tragicznych ofiar poznawania tych mieszkańców Ziemi (przeżywającej właśnie okres kredowy), którzy będą żyli na niej za miliony lat.

Ale jak tego dokonać? Komu przekazać święty ogień nieśmiertelności płonący w ich żyłach?

Przede wszystkim gwiezdni przybysze poznali mechanizm dziedziczności zamieszkujących Ziemię stworzeń. Okazało się, że jest on taki sam u jaszczurów, u owadów, u kwiatów. Następnie przeprowadzili syntezę materii, która wytwarzała błędy gromadzące się w czasie procesu dzielenia się komórek. Dla tych, którzy zwyciężyli własną śmierć, nie było to nic trudnego. Ale jak przekazać bezcenny dar tym, których jeszcze nie ma na Ziemi, którzy dopiero po milionach lat na niej się pokażą?

Wybór padł na olbrzymie, dziwaczne jaszczury. Tym niedorzecznym dziełom przyrody, tym odpadom produkcji nie sądzone było przemienić się kiedykolwiek w istoty myślące. To całkiem uboczna gałąź ewolucji. Lecz jeśli rzeczywiście tak właśnie jest, rozważali gwiezdni przybysze, to kiedyś przyszłe myślące istoty potrafią odczytać przeszłość swej planety ze szkieletów tych olbrzymów.

A jeśli, zamiast na kości, natkną się na żywą kopalinę, to co wtedy? Wtedy pochwycą takiego jaszczura i dowiedzą się, w jaki sposób przeżył. I już od nich samych będzie zależało, czy przyjmą, czy odrzucą pozostawiony im dar.

Gwiezdni przybysze pochwycili więc olbrzymie, potężne jaszczury, wstrzyknęli im w krew ogień nieśmiertelności i pozostawili je w ciemnych, głuchych wodach najdzikszych, niedostępnych jezior.

Jeśli przyszłe rozumne stworzenia, myśleli sobie gwiezdni goście, zdołają odszukać naszych posłańców i pokonać ich, to zapewne będą już stali wówczas na takim stopniu rozwoju, że potrafią zrozumieć i ocenić nasz dar. Ileż to pokoleń zostanie ocalonych od bezsensownego unicestwienia! Ileż dzieci, stając na swych nieposłusznych jeszcze nóżkach, zrobi swój pierwszy krok nie na drodze ku śmierci, lecz ku wieczności!

Dzięki wam, gwiezdni bracia, za wasz cudowny i bezcenny dar!

<p>List Artura Położencowa do</p>

Droga moja! Przed chwilą przeczytałem entuzjastyczny poemat, napisany przez młodego zapaleńca. Gdybyś wiedziała, jak mi ciężko! Jak nigdy czuję się teraz odpowiedzialny za życie każdego człowieka na ziemi. Nie mogę nie myśleć o tym bezustannie. Gdy tylko usłyszę, że ktoś odszedł, gdy myślę o tysiącach nie znanych mi ludzi, którzy umierają, chce mi się krzyczeć i dokądś biec jak szalony.

Nie wiedziałem, że Roman to poeta. Poecie łatwo jest przyjąć lub odrzucić nieśmiertelność. Ja jestem naukowcem. I zanim się na ten temat wypowiem, muszę przeprowadzić doświadczenia.

Wstrzyknąłem więc eliksir nieśmiertelności dwudziestu królikom i dziesięciu świnkom morskim. W ciągu ośmiu dni zdolność regeneracji u tych stworzeń osiągnęła maksimum. Te, którym podczas prób nie dałem eliksiru, zdechły od zadanych im ran, a te, które były poddane iniekcji, zapadły w stan anabiozy, po pewnym czasie (króliki po siedmiu — ośmiu godzinach, świnki morskie po pięciu — sześciu) wyzdrowiały i rany im się zagoiły. Organy, których zostały pozbawione — oczy, łapy, gruczoły piersiowe — odrastały im w ciągu trzech dni.

Potem zacząłem nową serię doświadczeń. Zwierzęta poddane iniekcji przeniosłem do pomieszczeń, w których można je było obserwować dokładnie.

Czekałem. Na razie nic się nie działo. Dopiero dwudziestego ósmego dnia zauważyłem, że zaczynają zanikać różnice pomiędzy samicami i samcami. Proces ten wzmagał się z dnia na dzień. Wkrótce nie sposób już było odróżnić samców od samic. Zwierzęta utraciły płeć. Można się było tego spodziewać. Istocie nieśmiertelnej niepotrzebne jest rozmnażanie. Traci to swój sens. Gatunek nie musi już być zachowany sztafetami pokoleń, sam się zachowuje.

Śledziłem cały proces dalej. Zwierzęta coraz częściej zapadały w śpiączkę, stały się apatyczne, osowiałe, przestały się prawie poruszać. Czterdziestego siódmego dnia zaszło coś najbardziej przerażającego: zwierzęta całkowicie utraciły jakąkolwiek aktywność. Nie interesowało je już nic prócz jedzenia. Stopniowo zaczęły tępieć ich zmysły. Zdolność odbierania informacji z zewnątrz zmalała gwałtownie. Przestało im to być potrzebne. Informacje te czerpały, jeśli to rzeczywiście jest możliwe, z jakichś, nie znanych mi, swych własnych zasobów wewnętrznych. Stały się czymś osobliwie samowystarczalnym. Przestały być zwierzętami, tak jak my przestaniemy być ludźmi, jeśli wprowadzimy do swych żył ten piekielny ogień.

Okropność! Wiem, co to jest miłość. Bodaj nawet taka bez wzajemności i nadziei jak moja. Nieśmiertelnej i bezpłciowej istocie miłość jest obca, niepotrzebna. Taka istota przestanie być człowiekiem. Przestanie rozeznawać się w tym, co się wokół niej dzieje. Utraci więc rozum i przeobrazi się w niepotrzebny, odrażający stwór, który poza jedzeniem niczego już nie potrafi.

Nie wierzę, by nieśmiertelni przybysze z gwiazd, jeśli istnieli naprawdę, byli istotami rozumnymi. Nie wierzę, by stać ich było na wspaniałomyślny gest w stosunku do kogoś, kogo jeszcze wtedy nie było. W tej chwili przypomniałem sobie kołyszące się łańcuszki i spirale rdestnicy. To było w głębinie jeziora. Omal wtedy nie utonąłem. Przez ułamek sekundy wydało mi się, że podobne są do łańcuszków i spirali molekuł DNA. Teraz, gdy myślę o tym, wydaje mi się, że już wówczas mógłbym rozgryźć genetyczny kod, jakim zaszyfrowany jest mechanizm dziedziczności istoty nieśmiertelnej. Zresztą, czyż może tu być mowa o jakiejś w ogóle dziedziczności? To nie jest dziedziczność! To nieprzerwane odnawianie się i odtwarzanie organizmu, któremu prócz pożywienia niczego nie potrzeba! To dar diabła. Nie bez powodu myśliwi nazywają tego gada diabłem. Nie wierzę, by myśl, która pokonała międzyplanetarne przestrzenie, mogła rodzić się w mózgu takiego diabła. Po to, by jeść, jeść bez końca, nie potrzeba myśleć.

W imię miłości, w imię łez radości i cierpienia, w imię Twoje i w imię rozumu odrzucam ten diabelski eliksir. Ale zrozum mnie dobrze, czy ja mam prawo decydować o tym sam, za wszystkich… Za wszystkich: za bohaterów i tchórzy, za nieuleczalnie chorych, za inwalidów wojennych bez rąk i nóg, za tych, którym napalm wypalił oczy?

Oczywiście, jest i inne wyjście. Mógłbym już teraz przekazać wszystkie zebrane materiały Prezydium Akademii Nauk. Kolektywny mózg mojego narodu na pewno znajdzie właściwe rozwiązanie. A mnie ominie odpowiedzialność decyzji. Ale czy to uczciwe? Może jednak powinienem przede wszystkim sam rozstrzygnąć ten problem? I dopiero gdy się już na coś zdecyduję, przedstawić sprawę ludziom. Przecież to ja i moi koledzy wydarliśmy przyrodzie straszliwą tajemnicę…

Muszę nad tym zastanowić się poważnie, przemyśleć to gruntownie. I nie chcę, by cokolwiek wpłynęło na moją decyzję, nawet miłość. Na moją decyzję nic wpływać nie powinno.

Przychodzi mi to z tym większym trudem teraz, gdy znowu, choć tak rzadko, zaczęliśmy się widywać. Nie powinienem teraz cię widywać. Wybacz i zrozum mnie.

Artur
<p>Walery Kurilin</p> <p>geolog</p>

Nigdy bym nie przypuszczał, że ludzie rozsądni, ludzie nauki, mogą pleść takie bzdury. Nie tyle nawet dziwię się Romanowi, co Położencowowi. Czyżby miłość mogła tak na niego wpłynąć? Całe to gadanie o losie ludzkości, zależnym jakoby od niego, Położencowa, denerwuje mnie ogromnie. Nie od profesora Położencowa zależy los ludzkości, jak nie od Einsteina zależało zapoczątkowanie ery atomowej.

Szczerze mówiąc, żal mi i Romana, i Położencowa. Męczą się okropnie, miotają się jak opętani. Entuzjazm Romana, gdy dowiedział się o wynikach doświadczeń Połoźencowa, zamienił się niemal w rozpacz i urazę małego dziecka. To zapewne największe w jego życiu rozczarowanie. Ba, ale kogo by nie urzekło coś tak wspaniałego jak nieśmiertelność? Wyznać muszę, że gdy otrzymałem od Romana ten jego szalony list, też coś mi drgnęło w sercu. Oczywiście, mój rozsądek nie dał się zwieść: nie uwierzyłem w możliwość nieśmiertelności. Ale gdzieś w głębi duszy zadrżała jakaś utajona struna i jakby jej rezonans przemknęła myś „A może jednak…” Na nieszczęście, a raczej chyba na szczęście to niemożliwe. Jakby się tam Położencow nie wysilał, jakie by nie wykreślał schematy układu chromosomów, termodynamika pozostaje termodynamiką. A praw przyrody nikt nie jest w stanie anulować.

Mogę przyjąć możliwość regeneracji poszczególnych tkanek i organów nawet w ciągu bardzo długiego życia. Ale nie bez końca. A to, że jestem laikiem, Położencow zaś znakomitym biochemikiem, nie ma żadnego znaczenia. Mylili się nawet geniusze nauk przyrodniczych, gdy przestawali opierać się na bazie filozofii.

Myli się również i Roman, choć napisał ciekawą bajeczkę o prehistorycznych astronautach. Ta bajeczka tylko dlatego wydaje się prawdopodobna, że na razie nie ma żadnego innego wyjaśnienia tajemnicy sordonnoskiego jeziora. Nie jestem w stanie obalić logicznego na pozór rozumowania Romana, ale to wcale nie znaczy, że muszę w nie uwierzyć. Nie wierzę ani w tę i bajkę, ani w tego jakiegoś boga Marsjan, którego latem znaleziono podobno na Saharze, ani w start pojazdu kosmicznego, co miało jakoby spowodować zniszczenie Sodomy i Gomory. Przyjdzie czas, że wszystko to znajdzie inne zapewne wytłumaczenie.

Najciekawsze jednak dla mnie w gruncie rzeczy jest chyba to, nad czym głowi się teraz Borys. Coś mi się zdaje, że Buldog znowu się czegoś kurczowo uczepił. Czego? Milczy i nawet jakby go nie bardzo interesowały nasze rozterki. Ale mam wrażenie, że jego okrągła jak dynia głowa pracuje nad czymś niezmordowanie. Ciekawe, co tam znowu sobie wymyślił…

Wczoraj, po pracy, zebraliśmy się we czterech w laboratorium Położencowa. Położencow prosił nas o trochę cierpliwości i zachowanie na razie wszystkiego w tajemnicy. Uważam, że ma zupełną rację. Jeszcze trzeba wszystko dokładniej zbadać i sprawdzić.

Zamiast jednak bezpłodnego fantazjowania potrzebna jest raczej mozolna praca. Kto wie, może i naprawdę dostała się w nasze ręce wielka tajemnica natury? Wprawdzie nie nieśmiertelność, lecz raczej coś znacznie bardziej istotnego i ważnego. Sądzę, że nie rzucam tu słów pochopnie, bezpodstawnie. Lubię życie i chciałbym żyć długo. Ale w nieśmiertelność nie wierzę. Nie można żyć wiecznie i nie ma się tu nad czym zastanawiać. Roman nie chce tego pojąć, a Położencow będzie mnie prawdopodobnie uważał za tępego i pozbawionego polotu… No cóż, każdy ma swój własny pogląd na świat.

Mimo woli zazdrościłem nieco Położencowowi, gdy byłem u niego. Jakie ma wspaniałe, nowoczesne laboratorium! Ultrawirówki, elektronowy mikroskop, podczerwone i ultrafioletowe spektrografy, paramagnetyczny rezonans, maszyny do liczenia i liczniki cząsteczek o ładunku elektronowym. O takich przyrządach jedynie czytałem, tylko w kinie widywałem takie laboratoria. Moje laboratorium nie ma sufitu ani ścian. Moje laboratorium — to cały świat. Wcale mi nie chodzi o to, żeby się z Położencowem zamieniać. Po prostu zazdrościłem mu nieco. W książkach dla młodzieży taką zazdrość nazywa się szlachetną.

Zebraliśmy się, by pomówić o tym wszystkim. Z początku rozmowa długo się nie kleiła. Czuliśmy się złączeni wielką doniosłą tajemnicą. Było w tym coś radosnego, ale i przerażającego zarazem.

Borys podszedł do szklanego pudła, w którym spały morskie świnki, takie jakieś dziwne, jakby najeżone.

— Długo one będą tak spać? — zapytał stukając palcem, w szybę.

— Wiecznie — odparł Położencow z powagą. — Z krótkimi przerwami na jedzenie.

— Czy im się coś śni?

— Nie wiem.

— Mówił pan, panie profesorze, że czerpią informacje kosztem jakichś wewnętrznych zasobów, kosztem tego czegoś, co wewnątrz nich jest zmagazynowane. Nie rozumiem, co to znaczy.

— To znaczy, że jednak coś tam im się śni — wtrącił się Roman.

— Niech i tak będzie — uśmiechnął się lekko Położencow. — Ale sny ich mają swe źródło nie w mózgu, a raczej nie tylko w mózgu, lecz we wszystkich komórkach ciała.

— Paradoks — powiedziałem wtedy.

— Paradoks, paradoks, cóż z tego, że paradoks! — Położencow wstał z krzesła. Zapewne przyszła mu do głowy jakaś ciekawa myśl i chciał wypowiedzieć ją jak najśpieszniej, by mu nie uciekła. — Cząsteczka DNA ma kształt długiego, skręconego włókna. W gruncie rzeczy, jest to właśnie taśma z zapisem magnetycznym. Czy dziecko urodzi się z niebieskimi czy z czarnymi oczami, czy skłonne będzie do tycia czy będzie chude, zacznie wcześnie łysieć czy zachowa bujną czuprynę do sędziwych lat, wszystko to wypisane jest na włóknie DNA w postaci elektromagnetycznych wariacji.

Wiele by można mówić o tym, że w pewnych momentach, czy też, bardzo możliwe, w ciągu całego przebiegu ewolucji, w DNA dochodzi do magazynowania odruchów bezwarunkowych i anatomiczno — fizjologicznych odwzorowań, zachowanych przez wybór modyfikacji. W DNA odkłada się na zawsze kwintesencja różnorodnych informacji, skonstatowanych naszymi organami zmysłowymi i przechowywanych w naszych komórkach do czasu, aż zaistnieje sytuacja, w której będą one użyteczne dla nas.

Wszystko, cośmy w życiu zaobserwowali i doznali, wszystko, czego doznali nasi odlegli przodkowie, obfitość różnorodnych dźwięków i zapachów, najprzeróżniejszych reakcji psychicznych — zostaje utrwalone w naszych komórkach w postaci elektromagnetycznych impulsów. Informacja, przechowywana w naszych wewnętrznych żywych układach cybernetycznych, uzewnętrznia się, dochodzi do głosu w chwili, gdy nasz mózg wydaje układowi odczytującemu rozkaz, by z niej skorzystał.

Kątem oka spojrzałem na Borysa. Buldog przyczaił się, węszył. Zaraz się rzuci.

— Chwileczkę, chwileczkę, panie profesorze — przerwał Położencowowi — jeśli dobrze pana zrozumiałem, to… Chwileczkę, niech sobie to wszystko uświadomię. No, więc tak: jeśli DNA dziedziczymy w spadku po naszych przodkach, czy to po małpie, czy po rybie, która porzuciła ongi praocean, to w naszych komórkach powinna drzemać informacja doznań nagromadzonych przez naszych przodków. Prawda?

— Oczywiście. Pamięć żywego osobnika nie może być zawarta tylko w jego mózgu i w centralnym układzie nerwowym, powinna ona znaleźć swoje odbicie również w chemicznych procesach, zachodzących w komórkach całego ciała.

— A więc i ja, człowiek, także jestem spiżarnią zmagazynowanej odwiecznej pamięci?

— Tak.

— Ale po to, by skorzystać z tej pamięci, muszę wyłączyć się z otaczającego mnie środowiska i zacząć żyć kosztem, jak pan to określa, tego, co we mnie samym jest nagromadzone?

— Tak.

— A żeby to osiągnąć, należy połknąć ten oto mętny płyn z tej szczelnie zamkniętej ampułki? — dopytywał się Borys.

— Tak, należy wprowadzić do krwi wyciąg z sordonnoskiego preparatu — potwierdził Położencow.

Strach mnie ogarnął, gdy słuchałem tej wymiany zdań.

Już wtedy jakbym się czegoś domyślał i coś przeczuwał. Położencow nie znał Buldoga, ale ja znałem go przecież aż za dobrze.

Potem długo jeszcze rozmawialiśmy o różnych rzeczach. Od naszych spraw fachowych przeszliśmy z wolna do literatury i filmu. Mówiliśmy też o kobietach. Mężczyźni często mówią między sobą o kobietach. Właściwie o kobietach mówił Roman i ja. Położencow i Borys na ten temat nie zabierali głosu. Wydało mi się, że Położencow zapanował już nieco nad swym uczuciem. Słyszałem niedawno, jak rozmawiał z kimś przez telefon. To pewnie ona wtedy do niego dzwoniła. Położencow mówił spokojnie, z całym opanowaniem. Jeśli nadal będzie się tak trzymał, jego szansę wzrosną ogromnie, wiem coś o tym. Miałby rację, nie jest już przecież sztubakiem. Czwarty krzyżyk mu leci.

Nazajutrz rano Położencow zadzwonił do mnie. Pytał, czy nie widziałem przypadkiem, gdzie wetknął ampułkę z preparatem, gdy wychodziliśmy z laboratorium. Nigdzie nie może jej znaleźć.

Ampułka leżała w miseczce z grubego szkła i nie zauważyłem, by ktoś ją ruszał. Odpowiedziałem Położencowowi nie okazując niepokoju. Ale serce od razu zaczęło mi bić gwałtownie i niespokojnie…

Po kilku dniach Położencow znów zatelefonował do mnie. Powiedział, że Akademia Nauk organizuje ekspedycję na Sordonnoch, złożoną z biologów i geologów, i zaproponował, bym także wziął w niej udział. Roman zresztą też jedzie. „A Borys”? — zapytałem. Nie, z Borysem Położencow ostatnio nie widział się, Borys jakoś nigdzie się nie pokazuje. Ale i tak, powiedział Położencow, więcej niż dwóch ludzi zabrać na razie nie może. Borys, jeśli nadal interesuje się sordonnoskim potworem, może tam przyjechać za kilka tygodni.

Na tym też stanęło. Samolot z ekspedycją miał odlecieć w najbliższym czasie. Nie bardzo rozumiem, po co taki pośpiech. Chociaż, kto wie, może ten jaszczur ma rzeczywiście jakieś doniosłe znaczenie naukowe i w tym wypadku nie można zwlekać ani namyślać się… Nie wiem… W każdym razie, postanowiłem pojechać.

<p>Gwiezdny wędrowiec</p> <p>Włodzimierz Nikołajewicz Florowski,</p> <p>paleoklimatolog</p>

W laboratorium już ktoś na mnie czekał. Niski, smagły brunet siedział na stołku obrotowym i znudzony rozglądał się po pokoju.

Gdy tylko wszedłem, przedstawił się:

— Mirojan, kandydat nauk w Instytucie Badań Wzmożonej Nadczynności Nerwowej.

— Bardzo mi przyjemnie, Florowski — powiedziałem ściskając mu rękę. — Pan na mnie czeka? Czym mogę służyć?

Mirojan chwilę milczał, jakby dobierał odpowiednich słów, wreszcie uśmiechnął się nieśmiało i powiedział:

— Przyszedłem w bardzo specjalnej sprawie. Powiedziała mi o was Maria Iwanowna Kurilina. Dowiedziałem się od niej, że mniej więcej miesiąc temu wy właśnie zawiadomiliście poliklinikę, kiedy pewien człowiek stracił przytomność… Pamiętacie? Powiedziała mi, że zajęliście się nim wtedy bardzo troskliwie. Chyba musicie pamiętać?

Oczywiście natychmiast przypomniała mi się ta cała historia z Buldogiem.

— Pamiętam doskonale. Bodajże nazywał się Rewin? Wiecie coś może o nim?

— Leży w naszym Instytucie. Lekarze opuścili ręce, są bezradni. Doszli do przekonania, że nic już nie mogą zrobić. A ja… a my postanowiliśmy spróbować jeszcze. Wy także możecie nam w tym dopomóc.

— Z wielką chęcią. Ale wątpię, czy na coś się przydam.

— Dla nas są ważne, bardzo ważne wszelkie informacje o chorym — Mirojan zaczął mimo woli gestykulować gwałtownie — każdy nawet najdrobniejszy szczegół. Jeśli możecie, opowiedzcie mi wszystko, co tylko o nim wiecie.

Jakby to było wczoraj, stanęła mi przed oczami kolejka przed bufetem w stołówce, Buldog, jego dziwaczne zachowanie i niespodziewane omdlenie na ławeczce w ogrodzie.

Mirojan słuchał z natężoną uwagą. Często kiwał głową, jakby chciał powiedzieć: „Tak, tak, to wszystko już wiem, mówcie dalej”. Ale ani razu mi nie przerwał, coś tylko szybko zapisywał w małym notesiku.

Gdy skończyłem opowiadać, zapytał:

— Powiedzcie mi, proszę, czy nie próbowaliście porozumieć się z profesorem Położencowem?

— Muszę się przyznać, że nie. Ten Bul… Wasz pacjent mówił mi wówczas, że Położencow gdzieś wyjechał, więc postanowiłem…

— Tak, rozumiem — z przekąsem przerwał mi Mirojan — postanowiliście zadzwonić potem, a potem zapomnieliście. Nie było czasu…

Nie podobał mi się jego ironiczny ton. Właściwie, jakim prawem przychodzi do mnie do laboratorium, wypytuje o wszystko i jeszcze prawi mi morały? Jakby czytając moje myśli, Mirojan powiedział cicho:

— Nawet jeśli się pominie tak zrozumiałe w tym wypadku zainteresowanie naukowca, prostą i naturalną ciekawość wobec zupełnie niezwykłego wydarzenia, nie wolno nam uchylać się od niepisanych praw ludzkich. Sądzę, że moim obowiązkiem jest zająć się tym biednym chłopcem. I wy powinniście mi w tym pomóc.

— Ale cóż ja mogę pomóc? — wybuchnąłem.

— Przyjedźcie jutro rano do naszego Instytutu — Mirojan delikatnie dotknął mego ramienia. — Zrobiłem już coś niecoś i chcę, żebyście i wy się z tym zapoznali. Kto wie, może coś pomożecie, może coś przyjdzie wam do głowy. Bardzo nam zależy, by odszukać wszystkich, którzy znają Borysa Rewina. Musimy te wszystkie ogniwa połączyć. Właśnie wy widzieliście go chwilę przedtem, zanim utracił świadomość. Najdrobniejsze szczegóły są tu ważne. Ostatnio starałem się kilkakrotnie z wami porozumieć, ale byliście na urlopie. Bardzo proszę, przyjedźcie do naszego Instytutu. Przyjedźcie bodaj jutro, koniecznie przyjedźcie. Zaraz zapiszę wam adres. To za miastem. Jechać trzeba podmiejskim pociągiem z Dworca Jarosławskiego.

Obiecałem, że przyjadę.

* * *

Siedzieliśmy w olbrzymiej okrągłej sali. Mirojan powiedział, że nie przenikają tu ani dźwięki, ani światło, ani wstrząsy z zewnątrz. Sala pływa swobodnie wewnątrz ogromnego, napełnionego płynem zbiornika. Półmetrowej grubości ściany izolowane są jeszcze ołowianymi i korkowymi płytami, ukrytymi pod czarnym matowym aksamitem obić.

Na małym biureczku stała bardzo silna lampa. W zupełnie ciemnej sali snop jej światła padał tylko na fotel, w którym siedział Mirojan, i ostro odbijał się w chromoniklowych częściach dużej elektronowej instalacji. Zdawało się, że zagubieni i zapomniani siedzimy samotni w mrokach nieskończonego wszechświata. A wokół nas zupełna cisza. Po raz pierwszy otaczała mnie tak całkowita, głucha cisza. Niesamowicie musi się czuć w takiej ciszy człowiek zupełnie samotny. Mimo woli ogarnął mnie jakiś niczym nie umotywowany lęk i każdą chwilę milczenia w naszej rozmowie starałem się natychmiast wypełnić słowami. Wydawało mi się, że siedzę nad brzegiem czarnego odmętu martwej wody i rzucam w nią jeden za drugim błyszczące białe kamyki.

— Dosłownie głową tłukłem w tę przeklętą ścianę, która go odcinała od świata — opowiadał Mirojan — i wszystko na próżno. Co się tam może dziać w jego mózgu, o czym on myśli, czy też może nie myśli o niczym, czy w ogóle zdaje sobie sprawę, co się z nim dzieje? Wreszcie, zrozpaczony, poszedłem do mego szefa. Przyjął mnie chłodno, wysłuchał w milczeniu kapłan beznamiętny i niewzruszony. We mnie jakby huczało wzburzone morze, którego fale rozbijały się bezsilnie u stóp siedzącego przede mną człowieka, gdy wyprowadzony z równowagi jego milczeniem skończyłem już moją relację, szef bez słowa wypisał mi zlecenie na skorzystanie z cerebrotronu. Dziewiętnaście roboczogodzin na tydzień! Kapłan kierował mnie na drogę może wiodącą właśnie do zwycięstwa… Przypuszczam, że nie macie pojęcia, co to takiego cerebrotron, prawda? Nic zresztą dziwnego. Postaram się wytłumaczyć wam choć z grubsza. Cerebrotron to połączenie cybernetyki i fizjologii. Aparat niesłychanie drogi i skomplikowany. Obsługuje go specjalna siłownia o mocy równej zaporze w Szaturze. Tu, w tej sali, mamy tylko tablicę rozdzielczą. Sam aparat znajduje się głęboko pod ziemią, w olbrzymiej betonowej ‘ studni. Może widzieliście kiedyś synchrofazotron w Dubnie?

Pokręciłem głową przecząco.

— No więc cerebrotron jest z półtora raza większy. Cerebrotron może zapisać i po wsze czasy zachować sen, który wam się śni, waszą myśl, jeśli tylko jest ona obrazem, a nie abstrakcyjnym rozumowaniem. Zamknęliście na przykład oczy i pojawiła się przed wami twarz ukochanej osoby. Widzicie tę twarz dokładnie, jest realna i wyraźna. Ale spróbujcie opisać ją słowami tak, by wasz słuchacz równie dokładnie tę samą twarz zobaczył… To niemożliwe. I oto, jeśli otoczy się waszą głowę elektrodami i podłączy się was do cerebrotronu, to ferrytowe płytki jego pamięci zachowają pojawiający się przed waszymi oczami ulotny i nieuchwytny jak sen obraz. Jeśli podłączymy do cerebrotronu waszego słuchacza czy tysiące waszych słuchaczy, to będą mogli zobaczyć wszystko, co wytworzyło się w waszej wyobraźni. I w dodatku każdy z nich będzie miał takie wrażenie, jakby obraz, na który patrzy, sam wywołał z głębi swej pamięci. Oczywiście, że cerebrotronu nie zbudowano w tym celu, a raczej nie tylko w tym celu. Ale to już ani was, ani mnie nie obchodzi… Rzecz w tym, że jestem w posiadaniu notatek cerebrotronowych, protokołu ze stu czterdziestu godzin… Wszystko, co działo się w tym czasie w mózgu naszego pacjenta, zostało tam zanotowane. Wiele sygnałów jest niezrozumiałych i poplątanych. Dziwny świat ukazał się moim oczom. Bardzo dziwny. Nie chciałbym zamęczać was zbyt długim seansem cerebrotronowym. Nie jest to bezpieczne bez odpowiedniego przygotowania. Dlatego podłączę was do cerebrotronu tylko na kilka minut. Przez kilka minut dostępna będzie dla was pamięć tego zagadkowego człowieka. Resztę możecie przeczytać sobie w moich notatkach, w których wszystko dokładnie spisałem.

Mirojan wstał i wskazał ręką gdzieś w ciemność.

— Połóżcie się i postarajcie się nie myśleć o niczym. Zachowujcie się tak, jakbyście mieli zasnąć.

Położyłem się na kozetce, która stała pośrodku sali. Mirojan włożył mi na głowę chłodną metalową obręcz. Do karku i obu moich skroni szczelnie przycisnął i przymocował leukoplastem elektrody. Około dziesięciu minut krzątał się tak koło mnie, po czym odszedł. Gdzieś z oddali dobiegł jego przytłumiony głos:

— Jeśli zrobi się wam słabo, natychmiast naciśnijcie guzik. Macie go pod prawą ręką.

Lampa na małym stoliczku zgasła.

Okazałem się więc zwykłym egoistą. Rewina zabrano do lecznicy, a ja najspokojniej w świecie zapomniałem o nim zupełnie.

I oto teraz znowu mam się z nim zetknąć. A wtedy… Borys Rewin… Zdaje mi się, że miał jeszcze jakieś inne nazwisko. Ta staruszka, matka jego przyjaciela, tyle mi wtedy o nim opowiadała, ale niewiele z tego zapamiętałem. Pamiętam tylko niejasno, że chodziło tam o kogoś jeszcze. I ów ktoś w żaden sposób nie pasował do dziwnego nieznajomego z uniwersyteckiej stołówki.

Wszystko zależy od punktu widzenia. Patrzałem na Borysa obojętnie, jak postronny obserwator, i wydał mi się niesympatyczny. A ona — współczującym okiem przyjaciela. Według jej słów, był miłym, nieco zdziwaczałym chłopakiem. Co prawda… widziałem go przecież tuż przed samym szokiem, wtedy był taki dziwny, wprost przerażający… A teraz miałem zobaczyć go, czy raczej dowiedzieć się o nim tego, czego, być może, on sam o sobie nie wie.

Dziwna rzecz, zazwyczaj jestem zrównoważony i spokojny, teraz jednak byłem zupełnie wytrącony z równowagi. Widocznie tak musi być, gdy leży się w ciemnym pokoju, czoło uciska twarda obręcz, i do skroni, jak pijawki, przyssały się elektrody. A w perspektywie ma się coś w rodzaju seansu — ni to hipnozy, ni to snu na jawie… To zresztą jeszcze nie wszystko. Poza tym czułem się jak uczniak schwytany na gorącym uczynku, właśnie gdy wypisuje na świeżo pomalowanej ścianie swój lakoniczny sąd o Wowce, koledze z ławki. Było mi wstyd mego zapomnienia.

Mój stosunek do Rewina wydawał mi się przedtem całkiem na miejscu. Ale czy obojętność można uważać za coś całkiem na miejscu?

Ludzie się wstydzą, gdy postępują w sposób niezbyt właściwy, i stawiają się w niezbyt pochlebnym świetle. Człowiek chciałby zawsze przedstawić się z najlepszej strony. Jak widać, ja również chciałbym przedstawić się z najlepszej strony, choć nigdy bym się o to nie posądzał…

Lecz cóż to? Przed oczami zamigotały mi jaskrawe błyski. Pewnie włączono cerebrotron… Światło zmętniało i rozproszyło się. Naraz znalazłem się na dnie jakiegoś jeziora. Chwieją się trawy podobne do długich włosów. Drgają na wpół przezroczyste grudki śluzu, miotają się niebieskawe kulki, podrygują rzęsy podłużnych wymoczków. Wydają się bardzo duże, zupełnie jakby moje oczy nabrały nagle ostrości mikroskopu.

Skądś tam, z butelkowozielonych odmętów napływa na mnie olbrzymi czarny cień. Nie mam czasu mu się przyjrzeć, ale serce ściska mi się ze strachu. Czuję się jakby rozdwojony. Z jednej strony doskonale zdaję sobie sprawę, że leżę na kozetce i nic mi absolutnie nie grozi, ale druga część mojego „ja” jest tam, głęboko w wodzie i drży z przerażenia. Pragnie wyrwać się i uciec od nieznanego niebezpieczeństwa.

I oto czuję, że biegnę. Nie widzę siebie. Ale wiem, że biegnę. Obok migają słupy, dymią pochodnie, poruszają się postacie ludzi. Przed oczami zjawiają się marmurowe stopnie. Zdaje się, że schody nie skończą się nigdy. Nagle przede mną ukazuje się łuk triumfalny, opleciony bluszczem i pędami dzikiego wina. Rozchylam gąszcz liści. Stoję na wysokim wzgórzu. W dole szaleje pożar. Podpalone z trzech stron płonie miasto. Od czasu do czasu, gdy zapada się jakiś dach, ku niebu wzbija się snop złotych iskier, iskry gasną w locie i opadają w czerwonawej mgle. W blasku pożaru mogę rozróżnić niektóre budowle. Wydają mi się znajome. Mnie — to znaczy temu, który leży na kozetce.

Majestatyczny Panteon, Koloseum o groźnie nachmurzonych oczodołach okien, Łuk Triumfalny Antoniusza, ginące w mroku stopnie Term Karakalii. To płonie Rzym. Gotuję się cały z gniewu i oburzenia.

Oto znów migają przede mną schody. W mieście „dzieją się straszne rzeczy. Krwawe odblaski na hełmach z orlimi skrzydłami. Z płonących domów wybiegają półnagie kobiety. Zdzierają z siebie tuniki i zawijają w nie wrzeszczące dzieci. Szczękają miecze. W wąskim, cuchnącym zaułku ktoś woła kogoś zanosząc się od łkań.

Na placu przed świątynią zgromadził się tłum. W purpurowym blasku pożaru twarze wydają się lśniąco czarne. Ludzie czekają na kogoś. Domy walą się w gruzy, na ulicach gwałty i bezeceństwa. Ciała pomordowanych poniewierają się w kałużach, w których krew trudno odróżnić od wina. W odblasku ognia wszystko jest czerwone, wszystko dymi. Gniew już mnie nie dławi. Wzburzenie zbiera się w sercu i kamienieje tam w ciężki głaz nienawiści.

Ludzie na placu poruszyli się gwałtownie i niespokojnie. Ktoś wykrzykuje pogróżki i przekleństwa. Starcy wznoszą ku górze wyschnięte ramiona. Kobiety tulą do piersi zanoszące się płaczem dzieci. I nagle pojmuję, że wszyscy oni spoglądają na mnie. W ich sercach czytam zdecydowanie i wiarę. Zdaję sobie sprawę, że do tych ludzi przemawiałem, że natchnąłem ich kipiącymi we mnie uczuciami. Lecz nagle tłum ogarnia panika, morze głów na placu zakołysało się, a nad nim błyskają spiżowe orły, kołyszą się liktorskie rózgi, chwieją się włócznie i wzniesione do cięcia miecze.

Poznaję godła najwyższej władzy i rzucam się naprzeciw temu znienawidzonemu symbolowi. Ale drogę zamykają mi dwie skrzyżowane włócznie.

Lampa na stoliku zapaliła się. Cicho brzęczy transformator. Mirojan podszedł do mnie.

— No, jak tam? — pyta.

Nie jestem w stanie odpowiadać. Mirojan pochylił się i zajrzał mi w oczy. Potem machnął ręką i odszedł. Lampa znów zgasła.

Przede mną rozciąga się olbrzymia zielona sawanna. Miękka i soczysta trawa chwilami zasłania mi widnokrąg, jakaż jest wysoka. Słońce pali żywym ogniem. Powietrze parne i duszne. Ale ja, leżąc na kozetce, nie czuję żadnego zapachu. I nagle jakbym sobie ten: zapach przypomniał, jakby drzemał on gdzieś w mej [podświadomości. Zapachy długo można pamiętać. To pamięć odruchowa. Wystarczy wyobrazić sobie cytrynę z jej żółtą połyskującą skórką, mętnawy sok ściekający po ostrzu stołowego noża, by poczuć ostry, przenikliwy zapach i by do ust zaczęła napływać ślina.

Ja, leżący na kozetce paleoklimatolog, przeczytałem mnóstwo książek o kopalnej faunie i florze. Być może dlatego wizja, jaką ukazał mi cerebrotron, tym razem nie wydała mi się tak zupełnie realna. Zbyt wielkie było zainteresowanie leżącego na kozetce paleoklimatologa, by mógł wyłączyć się całkowicie. Chwilami jednak wyłączałem się zupełnie i byłem już tylko tym skradającym się po „pierwotnej sawannie pod promieniami wczesnego porannego słońca.

Od razu poznałem, że jestem teraz w trzeciorzędzie ery kenozoicznej, kiedy to maleńkie ciepłokrwiste zwierzątka okresu kredowego wygrały już walkę o byt. W cieniu gigantycznej akacji hienopodobne drapieżniki otoczyły jakiegoś arsenoterium. Olbrzymie zwierzę, znacznie większe od słonia, pochyla uzbrojony dwoma rogami łeb i zaciekle odparowuje ataki wrogów. Boję się, ale moja ciekawość jest silniejsza od strachu. Padam na ziemię, podkradam się bliżej. Rozchylam giętkie łodygi traw i przyglądam się całej walce od początku do końca. Teraz arsenoterium zręcznie chwycił na rogi jednego z drapieżców i podrzuca go wysoko w górę. Z przejmującym wyciem hiena trzeciorzędu spada w kolczaste zarosła, głośno plasnąwszy o ziemię. Arsenoterium dosięga rogami jeszcze jednego przeciwnika, którego w oka mgnieniu tratuje potężnymi jak pnie drzewa nogami. Rycząc groźnie i szczerząc kły hieny zaczynają cofać się w zarośla. Olbrzym wyszedł z walki zwycięsko, lecz nie ściga swych wrogów. Jest wielki i wielkoduszny. Na polanie ukazuje się jeszcze jeden olbrzym, przodek nosorożca indrikoterium. Na widok rozszarpanych hien parska tylko i spokojnie zaczyna się paść. Wypłasza z trawy jakieś niewielkie, nie większe od kota zwierzątka, które umykają co sił. To eohippusy, pełne wdzięku i gracji prakonie.

Już po walce. Nie muszę już ukrywać się w trawie. Prostuję się i idę dalej na dwóch nogach. Od czasu do czasu jednak nieodparcie ciągnie mnie ku ziemi i wtedy staję na czworakach. W powietrzu krążą i brzęczą ogromne owady, wśród traw przemykają najprzeróżniejsze czworonogi, płazy i gady. Ale nie zwracam na nie uwagi. Spieszę się. Dokąd? Tego nie wiem. Potrafię tylko odczuwać, że dokądś mi pilno. Zagłębiam się w las i idę wśród olbrzymich pni obrośniętych pasożytniczymi pnączami. Gdzieś na wysokości przyprawiającej o zawrót głowy łączą się ze sobą korony palm, szumią połyskujące liście mirtów i cisów, majestatycznie chwieją się kosmate konary sekwoi.

Nagle widzę jak po gładkim pniu cisu ześlizguje się mała długoręka małpka. Do pleców jej przywarło małpiątko o smutnych i wyrazistych oczach. Opadając na przednie łapy małpa spieszy mi naprzeciw. Czuję jak wzbiera we mnie czuła tkliwość. I właśnie wtedy dopiero ja, lezący na kozetce paleoklimatolog, uświadamiam sobie, że jestem taką samą małpką — prokonsulem. Oto dlaczego trawa sawanny wydawała mi się tak wysoka jak dziewiczy las! Prokonsule miały zaledwie trzydzieści pięć centymetrów wzrostu i trzydzieści pięć milionów lat musiało minąć, zanim stały się ludźmi.

Razem z małpą wdrapuję się po pniu i ruszamy na wędrówkę po koronach drzew. Czepiamy się lian, rozhuśtujemy się i w ten sposób przedostajemy się na inne, odległe nawet drzewo.

Nie wiem, dokąd dążymy, lecz przemożny głos instynktu zmusza mnie do pośpiechu. Chwieją się korony drzew i ziemia spieszy nam ‘naprzeciw. Poprzez liście z rzadka przenikają smugi słonecznych promieni. A gdy nagle światło mnie oślepia, sam nie wiem, co się dzieje: czy to blask słońca, czy Mirojan zapalił rampę.

To słońce. Już zachodzi właśnie. Osłaniam przed nim oczy dłonią i wycieram spoconą twarz… Jak pięknie pachnie świeżo skoszona trawa! Miarowo macham kosą. Potulnie padają kiście, kłoski i baldaszki traw, barwne kwiaty, liliowe główki koniczyny. W oddali z wolna zapada zielonkawo — błękitny zmierzch. Widać już nawet księżyc na niebie. Jest bladawy i ledwie widoczny. Jak niedojrzała pestka arbuza. Posępnie połyskuje woda. Na zachodzie krzyże goreją pozłotą. Ja, leżący na kozetce, rozpoznaję niepowtarzalną, śmiałą architekturę Soboru Troickiego o trzech kopułach. Miasto na horyzoncie to Psków.

Koszę trawę dalej. Kosa podzwania, a mnie się wydaje, że to szum wody przeciekającej poprzez dębowy grzebień jazu na rzece.

Nagle czuję spaleniznę, przynosi ją do mnie powiew wiatru. To nie ten miły dym ogniska, na którym w kociołku gotuje się zupa, nie tak pachną palące się suche liście. Od razu poznaję, że to gryzący i złowieszczy dym pożaru i wojny. Porzucam kosę i biegnę. Duszący podmuch uderza prosto w twarz. Serce wali gdzieś pod samym gardłem. Wydeptana wśród łąk ścieżka nie ma końca. Nie mam już sił biec… Żaby kumkają w szuwarach jeziora. Czuję już wyraźnie swąd spalenizny. Biegnę, wciąż biegnę. Chociaż może mi się tylko wydaje, że biegnę, a w rzeczywistości ledwo się wlokę, przyciskając ręce do piersi, z której wyrywa mi się rozkołatane serce. Widzę już spłoszone wrony, krążące nad czubkami płaczących brzóz. I czarny gęsty dym, poprzez który prześwieca trwożnie zachodzące słońce. Tam stał mój dom. Nie mam już do czego się śpieszyć. Rzucić się tylko na suchy miałki piach, drzeć z rozpaczy włosy z głowy, rwać przydrożne zielsko, drapać paznokciami ziemię. Ale nie padam na ziemię. Patrzę na dym nad pogorzeliskiem, widzę zakute w żelazo konie z pękami piór na łbach i zakutych w żelazo jeźdźców z opuszczonymi przyłbicami, podobnymi do ptasich dziobów.

Zawracam, cofam się. Spieszę prosto w stronę kamiennego kremla „Krom”, u zbiegu rzek Wielkiej i Pskowskiej. Na kopułach jego wież dzień zamiera posępnym blaskiem. Brama miejska jeszcze otwarta, choć dzwony biją już na trwogę i lud tłoczy się na rynek. Spod sklepienia bramy jakiegoś potężnego budynku, jakby wyciosanego z jednolitej kamiennej bryły, wyjeżdżają wozy. Skrzypią osie. Ludzie ładują kamienie. Rozpalają ogniska pod okopconymi kotłami, w których wrze i bulgoce smoła. Na wałach miejskich stoją nieruchomo łucznicy. Spieszą do nich kobiety z rozpuszczonymi włosami, w odzieży z samodziału, w białych płachtach niosą im bochny chleba.

Nachmurzeni bojarzy niechętnie rozdają „prostemu ludowi” topory i proce. A ludzie w łachmanach i podartych łapciach idą na mury z toporami i drągami. Ja mam w ręku widły. Także spieszę na mury. Niemieccy rycerze podjeżdżają pod mury miasta. Nadchodzą klinem. W środku kolumny idą piesi knechci. Uzbrojeni;są w krótkie miecze i kusze. A zakuci w żelazo jeźdźcy otaczają ich niby ostrokół. Jadą ze sterczącymi w górę ciężkimi kopiami, strojnymi w proporce. Można już rozróżnić barwne godła na podłużnych, spiczasto zakończonych tarczach. Z lewej strony, w cieniu kopuł potężnego soboru Klasztoru Iwanowskiego, jedzie osobna grupa wspaniale przybranych wyborowych jeźdźców, towarzysząca samemu Wielkiemu Mistrzowi. Dzwony na wieżach biją coraz głośniej, ponad miastem huczy nieprzerwany jęk trwogi.

Przednia straż wroga podchodzi pod mury i nasi łucznicy dają pierwszą salwę. Gęsto posypały się strzały, jakby chmura przeszła nad ziemią. Ale zakutym w żelazo jeźdźcom nie mogą wyrządzić krzywdy. Kilku zaledwie knechtów chwyta się za pierś i pada pod nogi następujących zwartymi szeregami towarzyszy.

Knechci zdejmują z ramion kusze, napinają je i przyklęknąwszy na jedno kolano zaczynają ostrzeliwać mury. Kryjemy się za kamienne blanki. Nasi łucznicy miotają swe strzały ze strzelnic na pieszych ponad głowami opancerzonych rycerzy. Podczas tej całej strzelaniny część knechtów podeszła pod same mury i pod ich osłoną zaczęła przystawiać drabiny. Młody bojar w hełmie i kolczudze, z sokołami wykutymi na opancerzonej piersi, daje ręką znak, by lać smołę. Niemieccy kusznicy nie pozwalają nam unieść ani na chwilę głów ponad blanki. Raz po raz ktoś z nas pada przeszyty grotem. Ale wrząca smoła ścieka już rynnami w murze, syczy i zastyga powoli. Kusznicy przestają strzelać, pierwsze szeregi wdrapują się na mury. Rąbiemy napastników toporami i siekierami, spychamy ich z drabin na dół pod mury. Moje widły także nie próżnują.

Bój nie ustaje. Na niebie błyszczą już gwiazdy, srebrzysty księżyc odbija się w falach rzeki, a my wciąż nie odkładamy broni. W czasie najgorętszej walki, gdy uczepieni kurczowo kamiennych blanków odpychamy nogami drabiny wrogów, rozchodzi się wieść, że bojarzy zdradzili. Otworzyli wrogom bramę od strony wschodniej. Mocne są mury z kamieni spojonych zaprawą z wapna i mleka, która przez dwadzieścia lat przeleżała w ziemi. Aż palą się nam dłonie, by rąbać i kłuć. Ale nikczemna zdrada oszołomiła nas jak grom z jasnego nieba. Knechci korzystają z naszego oszołomienia, wdzierają się na mury. A za nami, w mieście, słychać już głuche dudnienie kopyt zakutych w żelazo rumaków.

Powiązani, z nogami zakutymi w dyby, leżymy w wilgotnym lochu i słyszymy stuk ciesielskich toporów. Na rynku stawiają szubienice. Niemcy zawsze po zdobyciu miasta wznoszą szubienice. Czarne wrony krążą po niebie. Ale nieba nie widać z kamiennej ciemnicy, nie słychać, jak dźwięczy ziemia pod kopytami walecznej drużyny kniazia Aleksandra, który śpieszy nam z odsieczą. Czy przybędą jednak na czas?. O pierwszym brzasku powiodą nas Niemcy na rynek miasta…

Gdzieś tam nad nami w górze przenikliwie skrzypią okute drzwi. Blask płonącej pochodni pada na schody. Idą po nas. Głucho łomoczą kroki po wilgotnych granitowych stopniach. Coraz bliżej i bliżej…

To na pewno Mirojan zapalił lampę i zbliża się do mnie. Leżę na kozetce i staram się opanować oszołomienie. Ale to nie Mirojan. To po kamiennej podłodze jaskini drepczą bose stopy w takt rytualnego tańca. Świeże powietrze prawie tu nie dochodzi, jest duszno, dym ogniska gryzie w oczy, drapie w gardle. Lśnią nagie ramiona, wysmarowane tłuszczem, ociekające potem. Na ścianie, tuż przede mną, dostrzegam jakieś kreski. Jeszcze jedna kreska. To zapewne ja sam rysuję.

Wiem, że muszę rysować, ale nie wiem, czyj wizerunek powstaje pod moją ręką. Podśpiewuję sobie z cicha. Jestem w ekstazie. Cóż to za szczęście potrafić coś narysować. Mam tylko grudkę gliny i osmoloną głownię z ogniska, a mogę narysować wszystko, co zechcę: bizona, mamuta, renifera. Rysuję je zawsze przebite włócznią. Dlatego właśnie naszemu plemieniu tak często udają się łowy. A gdy zdarzy się nieszczęście, gdy odyniec lub tygrys szablastozębny zabije kogoś z myśliwych, wtedy plemię tańczy taniec inny, ponury i cichy, ja zaś rysuję na ścianach jaskini przedziwne znaki, zagadkowe symbole, zrozumiałe jedynie dla wtajemniczonych. Kobietom i młodym, nie wtajemniczonym jeszcze chłopcom nie wolno nawet ukradkiem spojrzeć na te rysunki. A ciekawi są ich ogromnie, wiem o tym dobrze. Boją się jednak. Więc na pocieszenie wycinam im z kłów mamuta przeróżne wymyślne cacka. Przy świetle ogniska kobiety podziwiają je w czasie długich zimowych nocy, dziewczynki kołyszą je w ramionach jak niemowlęta, śpiewając przeciągłe, smętne pieśni.

W tej chwili rysuję właśnie niedźwiedzia. Ma być rudy, więc smaruję go ochrą. Kobiety tańczą lub karmią dzieci. Mężczyźni wyciosują toporki i noże z krzemienia. Moi współbracia mają niskie czoła, wydatne kości wystają im nad oczodołami, porośnięci są włosami, a okryci skórami zwierząt. W jaskini płonie ogień. Młodzi chłopcy siedzą zapatrzeni w jego złociste języki, a w ich oczach błyska inny ogień: ogień myśli.

Ja, leżący na kozetce, zdaję sobie dokładnie sprawę, że jest to okres wczesnego paleolitu. W miejscach gdzie obozowały ówczesne plemiona koczownicze, znajdujemy teraz przeróżne sprzęty gospodarskie, broń myśliwską, wycięte z kości figurki kobiet i zwierząt. Staram się jednak nie myśleć teraz o tym, aby nie uronić żadnego szczegółu wspaniałej sceny, jaka odtworzyła się w mózgu Rewina. Ale nagle wszystko się urywa. To na pewno Mirojan coś tam majstruje. Niczego nie pozwala mi dopatrzyć do końca, „film” za każdym razem urywa się w najciekawszym miejscu. Ale nie mam o to do niego żalu. Chce pokazać mi możliwie jak najwięcej, a czas mamy ograniczony. Określam to tak zwyczajnie: film, zobaczyć do końca, pokazać. W gruncie rzeczy jednak, nikt mi tu przecież niczego nie pokazuje. To ja sam, ale nie ten ja z kozetki, przezywam te sceny jako ich centralna figura. Wszystko to widzę własnymi oczami, czuję własnym sercem, choć wszystko to nie ja sam widziałem i przeżyłem.

Wszyscy ci, co przeżywają filmy całym sercem, tupiąc i piszcząc mimo woli jak dzieci, zrozumieją mnie bez trudu. Jakiż jednak blady i sztuczny jest każdy film wobec tych wizji, które „wkłada” do mojego mózgu cerebrotron. Wkłada, właśnie wkłada! Nareszcie znalazłem odpowiednie określenie.

Faluje nade mną płynne zwierciadło. To, co odczuwam, jest jakieś niewyraźne i nieokreślone. Zwierciadło rozstępuje się i wynurzam się na powierzchnię. Niebo zasnute jest całunem chmur. Chmury podobne są do mokrej waty. Siąpi drobny deszcz. Jego strużki biją po wodzie niby cieniutkie nitki, z których niebo zda się tkać bezkresny atłas tafli oceanu. Brzeg jest tuż przede mną. Łagodnie pochyły i piaszczysty. Smutnie połyskuje wilgotna zieleń. Ażurowe paprocie i wysmukłe, twarde skrzypy. Jakaś dziwna nieodparta siła ciągnie mnie na ten brzeg. Choć przez chwilę chciałbym pobyć na tym mokrym piasku, z którego spływa mętnawa piana cofającej się fali. Ale płynne zwierciadło znowu faluje nade mną. I znowu wynurzam się i ciekawie przyglądam się brzegowi.

Ja, leżący na kozetce, od razu poznaję las dewonu. Ogarniają mnie sprzeczne pragnienia. Staram się skupić, by wszystko dojrzeć i dokładnie zapamiętać te obrazy sprzed trzechset milionów lat. Ale to przeszkadza mi uczestniczyć w nich, wżyć się w nie bez reszty. Dlatego tylko na mgnienie oka przemyka w mej świadomości potworny lęk sprzed milionów lat na widok rozwartej jak czeluść hutniczego pieca paszczy ogromnej ryby. Właśnie żeruje w głębinie. Nie ma zębów tylko rogowate naroślą na dziąsłach i błyskawicznie przegryza nimi na dwoje trzymetrowego rekina, który się na chwilę zagapił. Ale, leżąc na kozetce, poznaję w potworze rybę pancerną i urok pryska, nie mogę przestraszyć się naprawdę. Po długich wahaniach decyduję się jednak podpłynąć do samego brzegu i wyjść z wody. Na brzegu rozgrywa się przedziwna, niepowtarzalna scena. Jakieś niby — płazy przełażą przez zakrzepłą na piasku gnijącą pianę i wychodzą na ląd. Jedne uczepione są jeszcze łapkami wyrzuconych na brzeg butwiejących wodorostów, inne leżą już na piasku lub powoli posuwają się do lasu. Jeszcze inne, ale tych jest niewiele, wracają do oceanu. A ja, leżąc na kozetce, zdaję sobie sprawę, że widzę najdonioślejszą chwilę w dziejach ziemi. Oto pierwsze płazy tarczogłowe porzucają kolebkę życia, by zapewnić sobie prawo do bytowania na lądzie. Maleńkie amfibie, przeznaczeniem waszym jest stać się ludźmi! Te zaś, które przelękły się żywicznej woni lasu, żaru słońca, błękitnego bezmiaru nieba i zawracają, po prostu wyginą. Surowe i słuszne jest prawo ewolucji. Kto nie jest zdolny posuwać się naprzód — ginie.

Skądże jednak wokół mnie nagle tyle śniegu? Dopiero co było pełno zieleni… A może to nie śnieg? Owszem, śnieg. Rozmiękły, topniejący, na wpół zmieszany z wodą, z błotem, rozdeptany butami śnieg. Szare niebo połyskujące metalicznie, pełne żółtawych smug, zwisa nisko.

Gdzieś ze świata, znad zamarzniętych rzek ciągnie już podmuch przedwiośnia. Niepokojący, mocny zapach. Ludzie chciwie łowią go w drżące nozdrza. Zadzierają głowy, mrużą oczy. Tłum podnieconych ludzi w łachmanach. Stoją grupami. Zbierają się w zwarte grupy, rozchodzą się, krążą. Od czasu do czasu ktoś staje ponad tłumem, zrywa z głowy czapkę i zaciskając pięści zaczyna przemawiać. Tłum huczy jak wezbrana rzeka.

Jak powódź porywa kawał drzewa, tak mnie unosi rwący potok ludzki. Buty, walonki, futrzane łapcie mieszą rozmiękły śnieg. Szara wiewiórka obgryza wielką cedrową szyszkę. Ponuro spogląda stuletnia, ciemnozielona jodła. Duży, drewniany dom. Weranda z ozdobnie wycinanych desek. Pogięty blaszany szyld: „Złoto dorzecza Leny. Towarzystwo Akcyjne. Kantor”. Na werandzie stoi opasły tłuścioch o nalanej krwią twarzy. Stoi z gołą głową. Wysmarowane brylantyną włosy, równiutki przedziałek. Palce wsunął do kieszonek kamizelki. Na brzuchu wisi ciężka złota dewizka. Obok niego oficer w niebieskim mundurze żandarma. Czerwone akselbanty, szabla. Chuda, nerwowa twarz, błędne, zbielałe oczy. W dłoni nerwowo ściska białą rękawiczkę. I jest z nimi jakiś cudzoziemiec, wysoki i szczupły. Skórzany kaszkiet z podniesionymi futrzanymi nausznikami. Monokl, sztylpy. Kręcą się zgarbieni kanceliści w binoklach, z teczkami pod pachą. Twarze w oparach oddechów.

A niebo ponad głowami ciężkie, przytłaczające. Na kogo to niebo się zawali? Na nas czy na nich? Głupstwa plotę. Sam już nie wiem, co wygaduję z przejęcia. Niebo przecież na nikogo zwalić się nie może. Obok mnie idzie rumiana, krzepka dziewczyna w waciaku. Duże, szare oczy, groźne, wzburzone jak niebo. Kurczowo trzyma za rękaw wysokiego chłopaka o ciemnej, wymizerowanej twarzy. Chłopak ma brązowe palce od machorki. Pali i zanosi się długim, męczącym kaszlem.

Ludzie maszerujący przed nami zatrzymują się. Patrzę na ich stężałe w napięciu oczekiwania karki. Nieraz karki wyrażają więcej od twarzy. Ci za nami napierają. Dlaczego stanęliśmy? Patrzę teraz ponad głowami tłumu. Zapewne wspiąłem się na palce. (Samego siebie nigdy nie widzę). Pstre morze głów. Czerwony sztandar trzepocze na wietrze. Twarze żołnierzy też są czerwone, siniejące. Broń w pogotowiu. Na lufach bagnety. Złociste, błyszczące guziki, czerwone szamerowania, żółte znaki na naramiennikach. Skórzane ładownice z amunicją. Na mechatym suknie płaszczy lekki Oszroń. Wszystko widzę wyraźnie i dokładnie, jak przez odwróconą lornetkę, jak z oddali. Widzę jednak, dziwna rzecz, tylko fragmenty, nie powiązane sceny, jakieś urywki. Jakby filmowe skróty. Może to z podniecenia? Podniecony jestem ogromnie, ledwo nad sobą panuję. Dlaczego wciąż stoimy? Jak we śnie. Oficer na werandzie wrzeszczy coś — rozdziawia gębę szeroko. Ale słów jego nie słyszę. Ani słów kancelistów, którzy bez przerwy poruszają ustami. Ktoś z nas, z pierwszego szeregu, też coś krzyczy, wymachując czapką z nausznikami. Co chwila odwraca się, jakby pytał stojący poza nim tłum: „Czy nie mam racji? Powiedzcie sami!”

Tylko żołnierze stoją nieruchomo. Linia bagnetów ani drgnie. Tłuścioch z dewizką przykłada dłoń do ust i szepce coś na ucho oficerowi. Oficer potakująco kiwa głową. Malinowe sznury akselbantów poruszają się leciutko. Żołnierze mają oczy utkwione w dal, jakby nas nie widzieli. Niebieskie, niebieskie oczy.

Nic nie rozumiem, co się dzieje wokół mnie. Ludzie przed nami cofają się, odwracają się od nas. Wszyscy biegną. A ja wciąż nie rozumiem, co to wszystko znaczy. Nie mogę się temu wszystkiemu nadziwić. Jakby sam jeden zostaję twarzą w twarz z żołnierzami i tymi na ganku… Dzieli mnie od nich jakieś dwieście kroków. A wszędzie dokoła czernią się na śniegu leżące postacie. Niektóre nieruchome, inne ledwo się ruszają. Wszędzie dokoła mnie leżą ludzie. A ja mam coraz bliżej śnieg przed oczami. Niebo, weranda, żołnierze, wszystko jakby się pochyla, zamazuje, znika… Dlaczego? Co się stało? Żółty, rozdeptany, brudny śnieg dookoła różowieje, coraz bardziej różowieje. Aż wreszcie staje się czerwony jak sztandar ponad czarnym tłumem…

W sali cerebrotronu już dawno pali się lampa. Przy mnie na kozetce siedzi Mirojan. A ja lezę i nie mam sił się ruszyć. Trudno mi uwierzyć we własną realność. Realne było to wszystko tam na śniegu zagubione] w tajdze nadziezdyńskiej kopalni. Jakże łatwo zapominamy o tak wielu istotnych sprawach. A przecież to, co wydaje się nam dziś najzupełniej zwykłe, samo przez się zrozumiałe, rodziło się powoli z trudu i znoju ewolucji, z pełnego cierpień rewolucyjnego wstrząsu. I obficie zroszone jest krwią. Tak jak ów kwietniowy śnieg w 1912 roku w kopalni u ujścia Olekmy i Witimu do Leny.

* * *

Za oknem cicho zapada zmierzch. Elektryczną koleją wracam do Moskwy. Przed chwilą właśnie skończyłem czytać notatki Mirojana. Taki byłem ich ciekaw, że przeczytałem je tu, w wagonie. Teraz siedzę i myślę. Myślę o bardzo wielu sprawach. Gdzieś tam za mną, w samym końcu wagonu jedzie jakaś wycieczka, śpiewają chórem na cały głos. Gra akordeon, puste wiadro dudni pod młodymi palcami w zastępstwie bębna. Śpiewają pieśni Okudżawy. Śpiewają o miłości i rozstaniu. Cały wagon słucha. Z ukrytą, przyjazną zazdrością. Duszę ogarnia jakiś smutek i spokój. Wszyscy wiozą bukiety kwiatów. Astry, georginie, floksy. Żywe kolory aż w oczy kłują. Zapach więdnących kwiatów. Zapach szarugi i wczesnej jesieni. Kwiaty są piękne i pełne tęsknoty jak pieśń. Pieśń milknie. Słychać sprzeczki i śmiechy. Akordeon gra znów, niecierpliwi się, nie może się doczekać następnej piosenki. Znów rozlega się chóralna pieśń. Akordeon radośnie przyłącza się do niej.

Dolina, wąwóz, przełęcz, steczka, tyś moja szara gołąbeczka*.

Piękna piosenka. Ale skończyła się. Cały wagon jakby się ocknął ze snu. Ludzie uśmiechają się i powracają do przerwanych rozmów, do odłożonych książek i pism. Obok mnie siedzi młoda kobieta, czyta „Romantyków” Paustowskiego. Zapach jej perfum jest delikatny i przyjemny.

Znów otwieram kartonową teczkę i odnajduję miejsce, w którym Mirojan puszcza wodze swej fantazji. I pomyśleć, że wszystko, co dziś przeżyłem, co widziałem, to zaledwie dwadzieścia minut pracy cerebrotronu. A ta teczka zawiera zwięzłą relację stu czterdziestu godzin! I wszystko to przekazał nam mózg jednego człowieka. Nieszczęśliwego, odciętego od świata człowieka. Ta jedyna w swoim rodzaju praca nie ustaje ani na chwilę od wielu, wielu dni. Ileż niepowtarzalnych wizji, dawno zaginionych krajobrazów, dramatów, jakie niegdyś rozegrały się w życiu naprawdę! Ludzki mózg nie jest w stanie, fizycznie nie jest w stanie pomieścić takiego olbrzymiego zasobu wiadomości. Skądże więc to wszystko? Może to echa przeczytanych książek? Raczej nie. Wszystko zbyt prawdziwe i prawdopodobne aż do najdrobniejszych nawet szczegółów. Żaden autor nie potrafiłby tego wszystkiego tak drobiazgowo przedstawić. Po to, by w ludzkim mózgu mogły powstawać podobne obrazy, nie wystarczyłoby przeczytać całej biblioteki Lenina w Moskwie wraz z Biblioteką British Museum! Nie wystarczyłoby! Nie, to wszystko są rzeczywiste sceny, jakie się kiedyś wydarzyły. Skądże się one jednak biorą?

Jeszcze raz czytam końcowy wniosek Mirojana.,W ciele każdej żywej istoty — pisze on — tkwią jakieś pozostałości po przodkach. Budowa ciała ludzkiego ma wiele wspólnych cech ze zwierzęcym. Tak więc u miesięcznego embriona ludzkiego wyraźnie widać zaczątki łuków skrzelowych. To stadium ryby. Embrion ludzki w swym rozwoju przechodzi wszystkie stadia ewolucji. W ciągu dziewięciu miesięcy powtarzają się całe dzieje miliardów lat rozwoju życia na ziemi. Jakby coś w rodzaju zdjęć filmowych puszczonych w przyśpieszonym tempie. Najpierw nieskomplikowany, jednokomórkowy organizm, potem, przez nieustanny podział komórek, coraz bardziej złożony. Stadium ryby, stadium gada i tak dalej. Być może, że w czasie każdego z tych stadiów, w rozwijającym się stopniowo mózgu odkłada się odpowiednia informacja. Oto dlaczego mieliśmy możność ujrzeć dokładną wizje najdawniejszych epok geologicznych.

Jednokomórkowemu embrionowi byłaby w takim razie właściwa informacja z ery archaicznej, początków życia na ziemi. Stadium ryby przekazuje informacje o erze paleozoicznej. Końcowe stadium gada to era mezozoiczna, czasy wielkich jaszczurów itd. Tak można by wytłumaczyć chyba tę całą historię w sposób możliwy do przyjęcia. Nasuwa się jednak pytanie, dlaczego dotąd nie słyszeliśmy nigdy o podobnych wypadkach? Na to jest jedna tylko odpowiedź: po raz pierwszy dopiero zastosowano cerebrotron. Być może, że niektóre schorzenia umysłowe są spowodowane takim właśnie wyzwoleniem wewnętrznej informacji. Rzecz prosta, wymaga to jeszcze sprawdzenia i poparcia doświadczeniami. Dlatego wniosek, że embrionalna informacja stopniowo odkłada się na samym dnie podświadomości, na razie bez względu na wszelkie zastrzeżenia trzeba przyjąć jako jedyny. Innego wytłumaczenia na to nie mam…”

Tłumaczenie to wcale nie zadowala mnie całkowicie. Chociaż niewątpliwie jest w nim coś interesującego i intrygującego. I jakby się nawet częściowo potwierdza. Nie bez powodu praocean zajmuje w tych wizjach tak poczesne miejsce… Życie powstało, okrzepło i rozwinęło się właśnie w nim. Ale gdyby nawet odrzucić na razie, tak jak to uczynił Mirojan, epizody, które łatwo dają się odczytać i odnieść do odpowiednich momentów historycznych czasów, a które w żaden sposób nie dadzą się wytłumaczyć embrionalną pamięcią, pozostaje jeszcze jedna istotna sprzeczność. O filozoficznym raczej charakterze. Formułuję ją jako paradoks. Otóż we wszystkich oglądanych przeze mnie i przez Mirojana wizjach bardzo mało jest ewolucji… Tak, bardzo mało! Przecież to nieustanna rewolucja. Same zasadnicze zakręty, chwile najwyższego napięcia, momenty przełomowe, w których wazy się, kto weźmie górę!

Ryba wynurza się z wody i stawia pierwsze swe kroki na stałym lądzie, małpa zeszła z drzewa i wychodzi z lasu… Przecież to same rewolucje! Punkty zwrotne, przełomowe.

A te obrazy z czasów historycznych! Zajmują one w wizjach Rewina nie mniej miejsca niż praocean. Co za szczególne obrazy… Walka, nieprzerwana i nieubłagana walka, zupełnie takie same punkty zwrotne, przełomowe na długiej, żmudnej drodze od zwierzęcia do człowieka. Nie wolno przecież zapominać o ewolucji ludzkości. Z każdym dziesiątkiem lat przebiegała ona coraz szybciej i szybciej, jak puszczona swobodnie napięta sprężyna. Ludzkość kroczyła drogą mozolną, heroiczną, drogą pełną zakrętów i ślepych zaułków. Bywały całe wieki zastoju, dziesięciolecia cofania się wstecz. Po wiekach tych jednak nie ma śladu w wizjach Rewina. Dlatego, że nie one były zasadniczymi momentami determinującymi historię ludzkości. Historia człowieka to rewolucje.

Znów jest mi wstyd przed samym sobą tych wszystkich w moim życiu chwil całkowitego zobojętnienia. Jakże mogłem tak zapomnieć, że życie to walka. 1 to w pierwszym rzędzie walka z tym wszystkim złym, niegodnym, co tkwi w nas samych, co pozostało nam w spadku po mrocznej przeszłości i pokoleniach podłych mieszczuchów.

Za oknem, wagonu migają fioletowo-niebieskie światełka. Tory kolejowe jakby zakwitły jaskrawymi bławatkami. Dojeżdżamy do Moskwy. W wagonie robi się ruch. Zerkam ukradkiem na moją sąsiadkę. Pośpiesznie doczytała do końca rozdziału i właśnie wsuwa do książki, jako zakładkę, kopertę. Koperta miga mi tylko przed oczami, ale nazwisko nadawcy czytam wyraźnie: Artur Położencow. Omal nie krzyczę ze zdziwienia. Właśnie wczoraj telefonowałem do niego do Instytutu. Powiedziano mi, że wyjechał daleko i na długo, że gdzieś go służbowo oddelegowano. I oto nagle…

Pociąg zatrzymuje się cicho. Pneumatyczne drzwi rozsuwają się bezszelestnie. Ludzie, tłocząc się i pchając, wychodzą na peron. We mgle, wokół latarni elektrycznych na peronie, tworzą się jakby jasne kuliste aureole, mieniące się kolorami tęczy.

Kobieta idzie przede mną. Połyskują fałdy nieprzemakalnego płaszcza, ściągniętego w talii paskiem. Długie, zgrabne nogi w modnych pantofelkach na szpilkach stukają po asfalcie pewnym siebie krokiem. Idę za nią, waham się, czy ją dogonić i zaczepić, ale idę za nią krok w krok. Duża torebka z książką Paustowskiego i listem Położencowa wisi na jej przedramieniu. Przypomniała mi się powieść Londona, którą zaczytywałem się w dzieciństwie — „The Star Rover”. Dzisiaj ja sam byłem takim gwiezdnym wędrowcem po miliardach lat dziejów ludzkości, od samego zarania życia. Wędrowcem nie ograniczonym ani czasem, ani przestrzenią. Cały ten bogaty kalejdoskop wizji tkwi w mózgu ciężko chorego człowieka. Temu choremu człowiekowi powinno się bezwzględnie pomóc. Dlatego muszę dowiedzieć się wszystkiego, co się tyczy jego życia. Przede mną idzie kobieta, a w jej torebce leży list z adresem Położencowa. Położencow zaś może wiedzieć o tym człowieku coś, czego my nie wiemy. Za wszelką cenę trzeba się z nim porozumieć. Przy samym zejściu do metra zatrzymuję tę kobietę.

<p>Artur Wikientiewicz Położencow</p> <p>profesor biochemii</p>

I znów jesień zastaje mnie wśród czerwonych mchów i zielonych jezior płaskowyżu sordonnoskiego. Moi koledzy, Walery i Roman, są razem ze mną. Ptaki odlatują już na południe. Oziębiło się ogromnie. Siedzę przy ognisku. W zakopconym kociołku bulgocze gotująca się ucha. Na jeziorze warczą motorówki. Nigdy jeszcze Sordonnoch nie widział tylu ludzi naraz. Sławny się stał teraz ten nasz Sordonnoch. Najważniejsza pozycja planu Wydziału Biologii Akademii Nauk.

Tutaj, pośród zamierającej przyrody, uspokoiłem się nieco, wiele rzeczy zrozumiałem, na wiele spraw spojrzałem inaczej. Żółkną i więdną rośliny, mrą motyle — wszystko sposobi się na spotkanie zimy, by wiosną znów się odrodzić i przez wieki wieków powtarzać wciąż swój cykl rozkwitu, śmierci i odnawiania się. Życie jest nieśmiertelne. I ludzie także są nieśmiertelni, nieśmiertelnością kolektywu. Sztafeta pokoleń, dziedzictwo z ojca na syna, zakonserwowane szyfry genetyczne.

Popełniłem wiele głupstw. Ale nie żałuję tego. Dzięki nim nabrałem doświadczenia i odrobinę zmądrzałem.

Gdy tylko znikła ampułka z preparatem — nazwałem go Vitalongą, wiecznym życiem — zupełnie straciłem głowę. Zamiast całą sprawę wyświetlić, przyleciałem tutaj, na Sordonnoch. Nielicho musiałem na pleść dyrektorowi instytutu. Staruszek pewnie pomyślał, że pomieszały mi się klepki. Dopiero tu, pod wygwieżdżonym mroźnym niebem, zdałem sobie sprawę, że Vitalonga żyje już we krwi zwierząt doświadczalnych i wcale nie trzeba szukać jej u ukrytego w głębi jeziora jaszczura. Potrzebny jest nam w zupełnie innym celu. Ten jaszczur to naprawdę bezcenna zdobycz dla nas, ludzi. Wstrzyknąłem Vitalongę królikom, które miały uprzednio zaszczepione nowotwory. Brodawczaki wessały się w ciągu siedemnastu dni; sarkoma Brampera znikła po czterdziestu dobach, nawet rak gruczołów nasiennych ustąpił. Nie bez podstaw przewidujący ludzie twierdzili, że problem raka wiąże się ściśle z problemem życia… Wymaga to jeszcze długiej i wytężonej pracy, by z patologicznej nieśmiertelności Vitalongi wydzielić właściwości antyrakotwórcze i hiperregeneracyjne w stanie czystym. Gdy organizm zasklepia się w sobie, to patologia. Kto wie, może uda się nam znaleźć jeszcze i inne drogi zabezpieczenia kwasów nukleinowych przed skłonnościami do mitogenetycznych omyłek. Może wówczas już inaczej spojrzymy na samą nieśmiertelność. Poglądy zmieniają się z upływem czasu. Nie wolno zamykać drogi przyszłym pokoleniom barierą naszych wyobrażeń. Może ludzkość z czasem da sobie z tym wszystkim radę. Na razie można tylko snuć fantazje. Pewne jest jedynie, że nasze wnuki zajdą dalej, znacznie dalej niż my. Nie rozstrzygajmy na razie, czy nieśmiertelność jest światu potrzebna.

Wczorajsza poczta lotnicza dostarczyła trzy listy, które wywołały prawdziwą burzę w naszym tak dotąd zgodnym i spokojnym obozie. Od razu zaczęły się gorące dyskusje, spory, kontrowersje. Jakby kto kij wetknął w mrowisko. Zwłaszcza Walery zaperzył się i naskakiwał na mnie. Roman o tej całej sprawie miał własne, zupełnie odrębne zdanie, według mnie nie całkiem do końca przemyślane i sprecyzowane właściwie. I on zabierał głos w dyskusji, cytując z naciskiem klasyków filozofii.

Jeden list był od matki Walerego. Kurilina pisała, że przed jakimiś dwoma miesiącami Borys Rewin został zabrany do szpitala w bardzo ciężkim stanie. Lekarze nie mogli określić rodzaju jego choroby. Objawy były bardzo dziwne i niezwykłe. Coś w rodzaju głębokiego snu letargicznego. A jednocześnie nie był to klasyczny letarg. Lekarze prawie już opuścili ręce bezradnie, gdy za chorego wziął się kandydat nauk Mirojan. Taki sympatyczny Ormianin, niewielkiego wzrostu, pisała Kurilina. Prosił właśnie, aby napisała do syna, żeby podał wszystkie wiadome mu szczegóły o Borysie.

Dwa pozostałe listy były do mnie. Od razu poczułem sympatię do ich autorów. Jeden był od Mirojana, tego samego, o którym właśnie wspominała w swym liście matka Walerego. Mirojan opisywał z najdrobniejszymi szczegółami objawy choroby Borysa i prosił, bym mu dopomógł w tej trudnej sprawie. Wszystko, co Borysa dotyczy, bardzo go interesuje.

Ostatni list był od asystenta uniwersytetu, Florowskiego. Opisywał w nim, jak Borys wyglądał i jak się zachowywał tuż przed chorobą. Florowski z trudem zdobył mój adres i niezmiernie się zdziwił, gdy okazało się, że jest to ten sam adres co Walerego Kurilina, który dostał od jego matki. Florowski i Mirojan uważają, że my bardziej niż ktokolwiek orientujemy się w prawdziwej przyczynie choroby Borysa.

I nie mylą się. Od razu zrozumiałem, że Borys, wierny swemu celowi, zabrał ampułkę i wstrzyknął sobie Vitalongę. Przypomniałem sobie naszą ostatnią rozmowę i wiele rzeczy stało się dla mnie jasne. Dziwne pytania i zachowanie się Borysa przedstawiały się teraz i w zupełnie innym świetle.

To pierwsza ofiara pańskiego preparatu — ponuro powiedział Walery.

Siedzieliśmy koło namiotu Romana. Przed nami rozciągała się spokojna tafla sordonnoskiego jeziora.

— Nie mogę w żaden sposób zrozumieć — ciągnął Walery — dlaczego wszystko, czego dokona nauka, przynosi tyleż zła co i dobra. Czasami wydaje się, że; byłoby lepiej, gdyby pewnych wielkich odkryć w ogóle nie dokonano. Choćby na przykład pańskiego preparatu nieśmiertelności. Z początku sądziłem, że na się jednak ludziom przyda, a teraz dopiero widzę, szkód i zamieszania może spowodować! Nie zdaje i pan sobie chyba sprawy, wobec jakiego problemu stawia pan ludzi. Być nieśmiertelnym! Przecież wszyscy fanatycy uczepią się tego, wszyscy egoiści, głupcy i różne temu podobne typki! Jakie dziwne niespodzianki mogą wyniknąć, jakie nadużycia! Ten wypadek z Borysem daje mi wiele do myślenia.

— Ludzkość, rozwijając się — przerwał mu Roman — musi eksperymentować, a więc nieraz musi się i mylić. Nie ma postępu bez błądzenia, a ty byś; chciał, żeby wszystko szło gładko jak po maśle, bez żadnych potknięć.

Wcale tego nie chcę, ale trzeba przecież zastanowić się, jakie mogą być skutki takiego czy innego odkrycia. Uczeni powinni uniemożliwić igranie z ogniem. Ludzkość wyrosła już z dziecięcego wieku.

— Muszę stanąć po stronie Romana — zacząłem — to, co mówi, jest w zasadzie słuszne. Rozwój myśli, nauki, nie może zatrzymywać się dlatego, że zdarza się czasem jakaś omyłka. Jeśli jakiegoś odkrycia nie dokonamy my, dokonają go inni…

Wypowiadając te słowa wciąż miałem w pamięci zdanie, które przeczytałem przerzucając list Kuriliny do Walerego: „…Wszystko mu się w życiu zawsze nie udawało, to i na taki koniec mu przyszło. Leży, biedaczysko, ani żywy, ani martwy i tylko ta dobra dusza, Mirojan, kręci się koło niego…”

— Zrobimy wszystko, by Borysa postawić na nogi — powiedziałem, całkiem nieoczekiwanie dla samego siebie. Głos mój brzmiał głucho, był pełen napięcia. Chłopcy popatrzyli na mnie ze zdziwieniem. Czy wierzyłem sam w swoje słowa? Wierzyłem. Ale sam się bałem, a nuż…

Kiedyś Borys powiedział mi, że bardzo by pragnął wyświetlić pewną tajemnicę, dotyczącą bliskich mu ludzi. Patrzył wtedy przezroczystym i szklanym wzrokiem. Jakby wpatrywał się w coś w sobie samym. Wtedy nie zrobiło to na mnie wielkiego wrażenia, ale teraz wszystko nabrało jakiegoś specjalnego sensu: i nieruchomy wzrok, i ten szalony upór, by za wszelką cenę, bodaj za cenę życia, zobaczyć przeszłość. Taki stan emocjonalny łatwo może pchnąć człowieka do nieobliczalnych poczynań.

Troska o Borysa utkwiła mi w sercu głęboko i wciąż już będzie mi ciążyć. Na razie jednak należy zająć się wyłącznie naszą pracą naukową. Ścisła wiedza zawsze ‘chyba potrafi wskazać coś, co okaże się wybawieniem. — Postawimy go na nogi — powtarzałem sobie uparcie, zupełnie jakbym kogoś przekonywał.

Skądinąd ucieszyło mnie to wszystko, o czym dowiedziałem się z listów Mirojana i Florowskiego. Uzyskałem ostatnie brakujące ogniwo mojej hipotezy o wewnątrzkomórkowych informacjach. A więc nie omyliłem się. Mózg zdolny jest czerpać informację z samego organizmu, nie mając żadnej łączności z zewnętrznym środowiskiem. Z informacji zmagazynowanej w komórkach, w trzydziestu trylionach najdoskonalszych aparatur pamięci.

Doniosłe eksperymenty z dwugłowym robakiem, które przeprowadził Anglik Mac Conell, wykazały niezbicie istnienie dziedziczności cech nabytych. Florowski i Mirojan byli pierwszymi naocznymi świadkami, którzy na własne oczy ujrzeli te obrazy, jakie obficie utrwaliły się w plazmie naszych komórek.

Niezliczone molekuły kwasów nukleinowych, które nieprzerwanie rodzą się i giną w nas, niosą w sobie utrwaloną dla nas pamięć i doświadczenie nabyte przez. niezliczone pokolenia naszych przodków. Te cechy nabyte znajdują swe bezpośrednie odbicie w mózgu i systemie nerwowym. Wraz ze śmiercią przodków to nabyte doświadczenie nie ginie, lecz przechodzi dalej, u sztafetą z pokolenia na pokolenie, stając się coraz bogatsze i pełniejsze.

Niecałe jednak życie organizmu znajduje swe odbicie w strukturze kwasów nukleinowych. Jedynie bardzo ważne, zwrotne wydarzenia fizycznego i duchowego życia mogą spowodować mutacje. Mutacje — to nowe rozdziały w kronice rewolucji. Tryliony pobudzonych Vitalongą komórek nieprzerwanie przekazują do mózgu Borysa wszystkie informacje, jakie zdołały nagromadzić.

Wszystko to odbywa się chaotycznie, bez jakiegokolwiek porządku, czasem nawet jednocześnie. Jedynie taki skomplikowany i doskonały aparat jak cerebrotron mógł połapać się w tym chaosie i posegregować go na swych ferrytowych płytkach.

Nie dziwi mnie wcale, że Borys to wszystko odchorowuje. Żaden normalny, zdrowy mózg nie byłby chyba w stanie pomieścić takiego nawału pełnej wyrazistej treści informacji.

Należy teraz znaleźć sposób przygłuszenia tego nawału, zdławienia gwałtownego buntu komórek. Inaczej nie uda się przywrócić Borysa do aktywnego życia. Wszystko, co wam tu mówię, napiszę także do Mirojana i Florowskiego. Wtedy zapewne wiele spraw im się wyjaśni, uprości.

Przypuszczam, że nasze obserwacje sordonnoskiego jaszczura będą dla nas niezmiernie cenne. Ta zagadka powinna być rozwiązana za wszelką cenę. Całe jezioro otoczymy sieciami, trzeba bowiem koniecznie złowić jaszczura i umieścić go w akwarium. Teraz mamy już pod dostatkiem ludzi i sprzętu. Myślę, że gdy jaszczura złowimy, będziemy mieli czas zająć się jeszcze jedną tajemnicą natury, tajemnicą, która tak wstrząsnęła I pańską wyobraźnią, Romanie. Pobierzemy próbki wody i gruntu, złowimy jeszcze innych mieszkańców jeziora, przeprowadzimy radiometryczne pomiary. Możliwe, że uda się nam wyświetlić przedziwną zagadkę nieśmiertelności jaszczura, dowiedzieć się jego historii. Niezupełnie mi odpowiada pana fantastyczna, nieco pochopna hipoteza, Romanie. Dlaczego koniecznie kosmonauci z innych planet? Równie dobrze można wszystko objaśnić zwyczajnymi, ziemskimi przyczynami… Zupełnie prawdopodobne, że nieśmiertelny jaszczur, to sztuczka tej samej naszej matki — ewolucji, której daleko jeszcze do wyczerpania wszelkich możliwości.

Wyjaśnień można zresztą wymyślić wiele. I w tym cała bieda. Nie jest łatwo z dziesiątków mglistych Li chwiejnych hipotez wybrać jedną, pewną. Ostatecznie f jedno drugiemu wcale nie przeszkadza: hipotezy i doświadczenia. Ja osobiście więcej nadziei pokładam zawsze w tych drugich. Dlatego poczekajmy na razie na wyniki badań.

— Nie pozostaje nam oczywiście nic innego, jak podziękować panu profesorowi za naukowy wykład na wysokim poziomie — powiedział Walery z kpiną, gdy skończyłem mówić. — Jeśli jednak mam być szczery, Arturze Wikientiewiczu, to w nosie mam całą Vitalongę, dziedziczność, mutacje i tak dalej. A Borysa mi szkoda, chociaż przez własną głupotę narobił sobie biedy. Taki wynalazek, przez który człowiek może stracić całkowicie świadomość i stać się żywym trupem na całe tygodnie, nie zachwyca mnie wcale, ani trochę!

— Nie ma pan racji, Walery! — krzyknąłem. Wyprowadził mnie z równowagi swoim uporem. — To, że mózg odciął się od świata zewnętrznego, okazało się przecież zbawiennym odruchem organizmu! W ten sam sposób na przykład bezpieczniki chronią instalację od przepływu nadmiernych prądów. A nie przypuszczam, by w mózgu Borysa mogły zajść jakieś nieodwracalne zmiany. Na pewno przywrócimy go do życia. Borys dał dowód, że dla postępu nauki gotów jest złożyć życie w ofierze. Jestem przekonany, że wszystkie jego fizyczne i psychiczne przeżycia odzwierciedlą się na jego genach, które dalekim przyszłym pokoleniom przekażą wieść o tym heroicznym samozaparciu.

— Borys zdobędzie sławę, o której pamięć nie umrze na wieki wieków! Amen! — z patosem obwieścił Roman, powstając. — Po co więc ta cała kontrowersja? Bierzmy się do pracy, a potem się okaże, kto miał rację. Odszukajmy tego jaszczura tak pięknie w Sordonnochu zakonserwowanego, może uda się dociec, skąd on wziął tę swoją nieśmiertelność. Dla mnie osobiście bardzo ciekawy jest także problem, dlaczego ten jaszczur nie śpi bez przerwy, jak Borys, a od czasu do czasu porywa to psy, to kaczki. Co pan o tym myśli, Arturze Wikientiewiczu?

— Wydaje mi się, że w tym właśnie może być cała tajemnica i wyświetlając ją możemy znaleźć drogę do przywrócenia Borysa życiu — powiedziałem.

— No cóż, zabierajmy się do pracy — podsumował Walery, a po chwili milczenia dodał: — Myślę, że może powinienem polecieć do Moskwy, zobaczyć, co się tam dzieje, prawda?

Trudno było nie przyznać mu racji.

Wieczorem rozmyślałem długo o naszej rozmowie, o Vitalondze. Sam nie wiem dlaczego, ale jestem pełen najlepszych nadziei. Ludzie osiągną nieśmiertelność. Jaka to jednak mądra ta przyroda. Nie wegetacja, nie senne i syte bytowanie, a walka i praca w imię ludzkości — oto co jest promotorem dziejów. A pamięć o tym po wsze czasy pozostaje w sanktuarium życia, w wiecznych dekalogach, przechowywanych w naszych komórkach. Ile głębokiej prawdy zawierają nieraz słowa poetów! To prawda jasnowidzenia i proroctwa.

Ten tylko szczęścia i wolności godzien, kto w imię ich do walki staje co dzień.*

Lub też wyzwanie rzucone przez Gorkiego sytym i zadufanym w sobie pasożytom i tchórzom:

A wasze życie snuć się będzie, jak żywot czerwi, ślepych stworzeń, Nie pozostanie ślad w legendzie, nikt pieśni o was nie ułoży.*

Trudno o surowszy osąd. Trudno o straszliwszy los, niż przeminąć bez śladu w nieprzerwanej sztafecie pokoleń nieśmiertelnej i dumnej ludzkości.

<p>Notatka kandydata nauk G. Miroyana adresowana do paleoklimatologa</p> <p>W. N. Florowskiego</p>

Włodzimierzu Nikołajewiczu! Dzisiaj się nie zjawię, wezwano mnie do Moskwy. Bardzo bym prosił o przejrzenie ostatniego zapisu cerebrotronowych wizji Rewina—

Michajłowa. Coś się z nim dzieje, poznałem to od razu z jego prądów czynnościowych. Moja hipoteza potwierdza się. Zresztą, sam się przekonasz. Uwagi możesz notować na marginesach. Bardzo jestem ciekawy twojego zdania.

<p>Relacja Miroyana</p>

Ten seans był zupełnie inny. Przedtem zawsze miałem wrażenie, że ja, Mirojan, tylko oglądam te wizje. Teraz było zupełnie inaczej. Odbierałem tak silne i bezpośrednie wrażenia, że chwilami zupełnie zapominałem o Gustawie Mirojanie, obłożonym elektrodami i lezącym w ciemnej cerebrotronowej sali.

Przede wszystkim czuję ogromne zmęczenie. Jakby każdy mój mięsień i staw grzązł w gęstej cementowej zaprawie. Przy każdym uniesieniu nogi wydaje mi się, że słyszę, jak rwą się na strzępy moje zdrętwiałe mięśnie. Całą siłą wytężonej woli zmuszam się do posuwania naprzód: Jeszcze jeden krok, jeszcze jeden… Co chwila przystaję i oglądam się za siebie. On idzie za mną. Wysoki mężczyzna o rudej brodzie, w wysokich gumowych butach i brezentowej pelerynie wlecze się ciężko i powoli. Widzę, jak chwiejąc się wymija starannie ołowianoszare kałuże. Rozumiem go aż za dobrze i współczuję mu serdecznie. Kiwam głową, bo nie mam już sił unieść ręki. W odpowiedzi patrzy tylko na mnie. W zszarzałej twarzy niebieskie oczy tak wyblakłe, że aż odczłowieczone. Nic już nie wyrażają, ani bólu, ani smutku, ani nadziei. Odwracam się i ruszam dalej.

Wiem, że już wiele dni tak idziemy. Przez cały czas brniemy przez mokrą jesienną tajgę. Czarne oślizłe pnie gigantycznych sosen błyszczą jakby obłożone glazurą. Spływają po nich duże ciężkie krople deszczu. Ołowianoszare niebo rozciąga się tuż ponad czubami drzew, którymi zaczyna kołysać wiatr. Przenikliwie zimna mgła gęstnieje z każdą chwilą. Pod nogami pluska lodowato zimna breja z mchu, gałązek i wody. Pryska spod nóg, sączy się po spękanej korze starych jodeł. Nagle zagradza nam drogę, rozlewając się w gęstych nieruchomych kałużach. Powietrze tak jest nasiąknięte wilgocią, że przypomina zimny zawiesisty kisiel. Czasami wydaje mi się, że wokół nas jest już. tylko woda. Las, powietrze, my sami, świat cały to jedna tylko woda.

Przesiąknięte wodą spodnie i kalesony ocierają kolana, skóra piecze na nich jak po oparzeniu. Wieczorami, gdy chronimy się do naszego rozmiękłego od deszczu namiotu, zdejmuję pełne dziur gumowe buty i oglądam swoje stopy, białe i obrzękłe jak u trupa. Sprawiają wrażenie, że żywe tkanki przesiąkły wilgocią i z porów skóry można by wyciskać żółtawo mleczne krople. Nie wyciskam, boję się.

Z plecaka, w którym mamy próbki skał i prowiant, mój rudobrody towarzysz wyjmuje maleńką paczuszkę. Przede wszystkim odwija brudny pomięty papier z nadrukiem: „Dojść i przeżyć”. Odpakowuje torebkę z mąką, małą flaszeczkę spirytusu i paczkę herbatników. Pociągamy po łyku ognistego płynu, zapijamy deszczową wodą rozbełtaną z mąką i zjadamy po kawałeczku herbatnika. Ognia, o ile pamiętam, nie palimy już dawno, bo nie mamy zapałek. Wszystko zresztą jest zbyt przesiąknięte wodą. Zapewne w całej tajdze nie ma ani jednej suchej gałązki. Zasypiamy przytuleni ciasno do siebie.

Mam wrażenie nie kończącego się łańcucha jednakowych dni. Idziemy, idziemy bez końca… Deszczowe bliźniaczo do siebie podobne dni utkwiły mi w pamięci. Nie kończące się, długie, zimne noce, po których nad ranem chce się płakać z głodu, powolny marsz po błotnistej, porośniętej karłowatymi krzewami tajdze. I zmęczenie, które przywiera do ciała niby drugie ubranie. Z przemęczenia nie czujemy już zdrętwiałych rąk, nóg, twarzy, całego ciała… Nie czujemy już wcale uderzeń gałęzi po twarzy, wody, która ścieka nam za kołnierze ani przemoczonych opuchniętych nóg.

Coraz częściej oglądam się poza siebie i przystaję, a za każdym razem coraz dłużej muszę czekać na niego. Coraz mniej pewne stawia kroki i często teraz — wymachuje rękoma, zupełnie jakby zrywał się do odlotu. Oczy błyszczą mu jak w gorączce. Stara się nadążyć za mną, boi się zostać w tyle… Zaczynam się go bać. Trwoga przebija przez moją całkowitą apatię jak pierwiosnek przez wiosenne śniegi. Bardzo chciałbym „jakoś mu pomóc, ale nic zrobić nie jestem w stanie.; I tak już sam dźwigam w plecaku próbki skał, które ważą najwięcej. Rudobrody niesie tylko namiot, a przecież ledwo daje radę. Zupełnie opadł z sił… To ci ‘ dopiero bohater… Czekam, aż dowlecze się do mnie i ruszam dalej. Ale on znów, jeszcze bardziej, pozostaje w tyle. Las rzednie. Widocznie zbliżamy się do rzeki. Wreszcie zapada wieczór. Byle jak rozbijam na-”miot i wsuwamy się do niego. Kładziemy się spać bez kolacji. Żywności zostało nam na dwa dni, a mamy jeszcze co najmniej pięć dni marszu. Jak dojdziemy? Coś zimnego i mokrego dotyka mej twarzy, budzę się. Mam wrażenie, że namiot przewrócił się na mnie.

Powoli zgarniam to z twarzy i orientuję się, że są to szmaty, które podłożyłem pod głowę. Obracam się na ‘ drugi bok i staram się zasnąć. Nagle zaczynam się bać, sam nie wiem czego. Wreszcie dociera do mnie świadomość, że nie czuję ciepła jego ciała. Wyciągam rękę „i zwisa ona w przerażającej pustce. Gorączkowo obmacuję cały namiot, wszystkie kąty, zakamarki, fałdy, ‘Jak gdyby rzeczywiście mógł się tam ukryć dorosły mężczyzna. Ogarnia mnie przerażenie. Nie mogę także znaleźć plecaka z naszymi próbkami skał i resztkami żywności. Wydostaję się z namiotu, niby z grodu, na powietrze. Ledwo świta. Oczywiście, słońca jeszcze nie widać, ale w oddali, nad sinoczarnym lasem bieleją nikłe, ledwo widoczne smugi. Szybko zwijam i roluję namiot. Może po prostu wstał wcześniej i postanowił pójść naprzód, żeby nie dopędzać mnie potem przez cały dzień. Ale którędy poszedł i dlaczego mnie nie uprzedził? Przecież nawet nie zabrał kompasu! Czyżby uciekł? To byłby już mój koniec.

Biegnę na przełaj przez kałuże, woda chlapie mi spod nóg. Nagle w oddali przede mną dostrzegam ciemną postać. Doganiam go i chwytam za ramię. Szybko odwraca ku mnie głowę. Jego twarz nie ma w sobie nic ludzkiego. Zamglone, otępiałe i wrogie oczy w przekrwionych białkach, nabiegłe krwią sine plamy na policzkach. Przemawiam do niego gorączkowo, staram się go przekonać, robię mu wymówki. Przerywa mi nagle gwałtowny cios, aż gwiazdy zaświeciły mi w oczach. Padam na wznak, prosto w ogromną kałużą. Leżę w brudnej wodzie i patrzę jak rudobrody oddala się powoli. Wraz z nim oddala się moja żywność, spirytus, nadzieja przeżycia.

I konstatuję, tylko już nie ten człowiek z tajgi, lecz Gustaw Mirojan, z licznikami cerebrotronu na czole, że rudobrody jest chory. Nawet wiem, jak się ta choroba nazywa, ale nie mogę sobie tej nazwy przypomnieć, bo przeszkadza mi w tym człowiek leżący w tajdze.

Wygrzebałem się z kałuży i siedzę teraz na uginającej się pode mną kępie mchu. Dziś chyba po raz pierwszy nie pada deszcz. Znak, że idą mrozy. Nie pójdę za rudobrodym, który w plecaku unosi moje lżycie. Kiedyś dzięki niemu przeżyłem tyle szczęścia, powinienem teraz spłacić dług. I tak już nigdzie nie dojdę, wiem o tym, ale wiem też, że muszę iść naprzód. Mozolnie wlokę się od kępy do kępy, aż wreszcie po pięciu godzinach docieram do rzeczki. Rzeczka niewielka, błękitna i lodowata. Skręcam bardziej w prawo. Staram się znaleźć jakieś przejście i nagle dostrzegam rudobrodego. On także szuka… Ma w ręku kij, by wymacać dno.

Zdjął buty i trzyma je pod pachą. Widać, że mu plecak przeszkadza. Wraca na brzeg, zdejmuje plecak i rozgląda się na wszystkie strony. Co tam robi, nie mogę dojrzeć, jestem od niego o trzysta metrów. Znów I wchodzi do wody. Tym razem w butach. Ma rację, no-gi i tak ma zupełnie przemoczone, a nie sposób przejść j boso po ostrych kamieniach dna.

Znalazłem wreszcie kij i zaczynam macać po dnie. Brzeg jest tu wszędzie urwisty, a zaraz pod nim woda porządnie głęboka. Krążę długo, aż wreszcie postanawiam podejść w górę rzeki. Może tam łatwiej będzie i znaleźć bród. A co z rudobrodym? Patrzę na zakręt rzeki, gdzie było go widać, ale teraz nie ma tam nikogo. Na przeciwległym brzegu nisko chylą się nad wodą odwieczne cedry. Tu zaś szumi sosnowy zagajnik, w którym hula przenikliwy jesienny wiatr. Powoli idę w tamtą stronę.

Plecak zdążył już wklęsnąć w rozmiękły mokry grunt. Gdy pociągnąłem za rzemienie, ukazuje się pod nim dołek, na dnie którego zebrała się woda. Nie opodal, na drobnej rzecznej fali kołysze się coś ciemnego. Wyciągam to na brzeg. Stara czapka ze skóry renifera. Wewnątrz wyszyte dobrze znane nazwisko: „Nik. Kurilin”.

I w tej chwili dzieje się coś zupełnie nieoczekiwanego. Okrzyk: „Ojciec! Ojciec!” — sprowadza mnie nagle wprost z tajgi do sali cerebrotronu, jestem już znów Gustawem Mirojanem. To krzyczał Borys Rewin. Skoczyłem ku tablicy rozdzielczej, wyłączyłem cerebrotron i podszedłem do Borysa. Majaczył1 Zwycięstwo, zwycięstwo’ To pierwszy krok do zdrowia. Ciekawe, że kiedy przeglądałem krzywe bioprzekaźnika, zauważyłem ogromny skok impulsów. Ogromny wstrząs psychiczny przerwał analiotyczny stan chorego, podobnie jak mina rozsadza skałę. Otrzymywanie systematycznych informacji z przeszłości zostało przerwane, otworzyło się ujście dla wewnętrznych zadrażnień. Borys reaguje już na silne światło! Światło reflektora wywołuje v niego drżenie powiek. W tej chwili Rewin znów majaczy. Stosujemy różne silnie działające specyfiki. Jesteśmy pełni nadziei, bardzo wielkich nadziei.

A przy okazji. Zastanawiałem się wiele nad scenami z tajgi, jakie mi się ukazywały. Sam mi opowiadałeś o rodzinnym dramacie Michajłowów. Okazuje się, że Michajłow nic nie był winien, to Kurilin go porzucił. Kurilin zdradził, a Michajłow przyjął winę na siebie. Był tam kiedyś między nimi jakiś konflikt. Ale gdy „patrzyłem” na całą tę scenę w tajdze, wydało mi się, że Kurilin był po prostu chory. Widziałem wszystkie zewnętrzne oznaki tej choroby, jakie łatwo mogły ujść uwagi krańcowo przemęczonego i otępiałego z wyczerpania Michajłowa. Coś w rodzaju tajgowego zapalenia mózgu. Ta ciężka, szybko postępująca choroba sprawiła, że Kurilin był już niepoczytalny.

<p>Po … latach</p> <p>(Epilog)</p>

Pytanie: Jakie odkrycia przeszłości, zdaniem pana prezesa, do naszych czasów nie straciły znaczenia?

Odpowiedź: Nie chciałbym umniejszać znaczenia licznych wspaniałych osiągnięć nauki, ale odważyłbym się chyba wymienić tutaj tylko dwa zwycięstwa ludzkiego rozumu, według mnie zupełnie unikalne. Odkrycie energii atomowej oraz rozszyfrowanie zagadki życia.

Pytanie: A gdyby odkrycia te nie zostały w swoim czasie dokonane, to w jakim stopniu, zdaniem pana prezesa, wpłynęłoby to na zwolnienie tempa rozwoju naszej cywilizacji?

Odpowiedź: To się zdarzyć nie mogło. Cały bieg dziejów ludzkiej społeczności podbudował fundament do tych odkryć. Ludzkość wstąpiła w wiek atomowy raczej w momencie odkrycia przez Becquerela promieniotwórczości, a nie w chwili wybuchu bomby nad Hiroszimą. Zupełnie podobnie rozszyfrowywanie tajemnicy życia rozpoczęło się od odkrycia struktury kwasów nukleinowych, a nie od tych oszałamiających wyników, do jakich doprowadziło zastosowanie Vitalongi.

Pytanie: Czy pan prezes nie sądzi, że zastosowanie w praktyce tych wielkich odkryć nie zawsze szło właściwą drogą?

Odpowiedź: Nie ulega wątpliwości. Aby wniknąć w tajemnicę budowy jądra atomowego, wcale nie było konieczne wywoływanie wybuchu bomby atomowej. To ani o krok nie posunęło nas naprzód w poznawaniu struktury jądra atomowego. I, znów zupełnie podobnie, usilne i bezsensowne marzenia o nieśmiertelności, jakoby powodowanej przez Vitalongę, sprowadziły na pewien czas naukę o życiu z właściwej drogi. Możemy tylko się pocieszyć, że to wszystko to dawno już minione etapy ludzkiej myśli. Obecnie energia jądrowa służy nam wiernie i z oddaniem, a Vitalonga — prima stała się najbardziej popularnym lekiem w każdej aptece. Pan sam zapewne przyjmuje ją, a jeśli nie, to wkrótce prawdopodobnie zacznie. Vitalonga — prima zabezpiecza ludzi przed przedwczesną starością, pomaga nam zachować niezwykle trwały, żywotny stan ducha, niewyczerpaną aktywność, znakomitą zdolność do pracy w każdym wieku.

Pytanie: Może pan nam jeszcze powie, panie prezesie, jak czuje się Borys Rewin—

Michajłow, najstarszy człowiek na kuli ziemskiej, a może nawet w całym systemie słonecznym?

Odpowiedź: W obecnej chwili jest dyrektorem naczelnym zjednoczenia…

— No, dosyć już tego wygłupiania — powiedział Położencow, stając w progu z bukietem kwiatów.

Roman zakrztusił się nie dokończonym zdaniem i zaczął dla niepoznaki kaszlać. W jego ręku drżał mikrofon (łyżeczka do herbaty). Kurilin w dalszym ciągu siedział z namaszczeniem w fotelu. Spojrzał na zegarek i wstał, pochrząkując znacząco.

— Czy już czas jechać? — zapytał Położencowa.

— Tak, taksówka już na nas czeka.

— Jeśli te wspaniałe kwiaty przeznaczone są dla Borysa — Kurilin dotknął palcem świeżych, ciemnoczerwonych astrów — to szkoda było pieniędzy, bo on ich nie znosi.

— Nie, nie dla Borysa — uciął krótko Położencow.


Wiktor Saparin

W POGONI ZA WĘŻEM MORSKIM

I

II

III

<p>Wiktor Saparin</p> <p>W POGONI ZA WĘŻEM MORSKIM</p>
<p>I</p>

Agapow zapewniał zebranych, że gdyby nie to, iż znajdował się wówczas na Księżycu, Kałabuszew nigdy nie zostałby wysłany do jednego z najgłębszych kanałów na dnie Oceanu Indyjskiego.

— Przecież to jest jeden z największych uparciuchów w Układzie Słonecznym! — gorączkował się. — Gdybyście, panowie, zadali sobie odrobinę trudu i zwrócili się do Wszechświatowego Biura Informacyjnego z prośbą o podanie nazwisk ludzi najmniej odpowiednich do uczestniczenia w tej wyprawie, Kałabuszew z całą pewnością znalazłby się w pierwszej dziesiątce.

Ci, którzy przygotowywali wyprawę, wzruszali tylko ramionami. Kałabuszew był nie tylko najlepiej przygotowanym, ale właściwie jedynym specjalistą w dziedzinie węży morskich. Oprócz niego, chyba nikt z naszej planety nie interesował się zjawami ukazującymi się pijanym lub na poły żywym ze strachu marynarzom, w czasach gdy na morzach i oceanach świata niepodzielnie panowały żaglowce. I tylko on, jako namiętny kolekcjoner, przez całe swoje życie wygrzebywał z dawno zapomnianych archiwów, pożółkłych ksiąg i rozsypujących się ze starości gazet, legendarne opowieści opisujące pojawienie się morskich potworów. Wątpliwe, czy nawet Wszechświatowa Biblioteka Cybernetyczna, posiadająca przecież kilka miliardów działów, których elektronową pamięć już od trzech prawie lat nasycano informacjami z różnych dziedzin nauki i techniki, zdobytymi przez ludzkość na całej przestrzeni jej historycznego rozwoju, dysponowała chociażby jedną tysięczną tych danych, jakie zalegały w postaci mikrofilmów i fotokopii ogromne szafy w gabinecie Kałabuszewa. I tylko on mógł powiedzieć, co z tych powieści, notatek czy sprawozdań miało chociażby cień wartości naukowej, a co należało uznać za wytwór pijanej fantazji. Zresztą i on mógł się mylić, co nie przeszkadzało mu niewzruszenie wierzyć w istnienie węży morskich.

Oczywiście, gdyby Komisja dysponowała chociażby jeszcze jednym fachowcem „wężoznawcą”, mogłaby się zastanawiać, którego z nich wysłać na tę wyprawę. Ale w sytuacji, gdy nie ma wyboru, niewysłanie Kałabuszewa na wyprawę, której celem było poszukiwanie hipotetycznego węża morskiego, byłoby zbyt niesprawiedliwe i okrutne. Przecież właśnie on zasłużył na uczestnictwo w tej ekspedycji bardziej niż ktokolwiek inny na świecie!

Kwestia, dlaczego wysłano na wyprawę właśnie Kałabuszewa, nie była w tej chwili najważniejsza i dyskusja na ten temat musiała być, siłą rzeczy, jałowa. Toteż gdy uczestnicy zebrania odrobinę ostygli, przewodniczący posiedzenia, akademik Ławrow, przeszedł do rzeczy najważniejszej:

— Teraz, proszę panów, powinniśmy podjąć decyzję w kwestii, w gruncie rzeczy nie mniej ważnej, kogo posłać na poszukiwanie Kałabuszewa?

Nie wiem dlaczego, ale wszyscy popatrzyli w moją stronę. Do tej chwili byłem przekonany, że zostałem zaproszony wyłącznie w charakterze eksperta, specjalisty w dziedzinie głębokiego pływania podwodnego. I rzeczywiście, w czasie dyskusji zadano mi kilka pytań, dotyczących warunków panujących na dnie Oceanu w rejonie pechowego kanionu. Teraz jednak, najwyraźniej, oczekiwano ode mnie czegoś zupełnie innego.

— Co pan może powiedzieć, kapitanie? — zachęcił mnie Ławrow.

— Na tej wyprawie ciąży większa odpowiedzialność niż na ekspedycji Kałabuszewa — powiedziałem. — Gdyby Kałabuszew nie znalazł swojego węża, świat by się nie zawalił. Nieznalezienie zaś Kałabuszewa to już całkiem inna sprawa.

— My to doskonale rozumiemy, kapitanie — przymrużył oko Ławrow.

— Nie odmawiam — powiedziałem. — Trochę mnie to jego przymrużone oko irytowało. — Zanim jednak poweźmie się ostateczną decyzję, należy zastanowić się, kto jest najlepiej przygotowany do dowodzenia wyprawą ratunkową. Tego właśnie człowieka należy wysłać. Nie możemy powtórzyć błędu, jaki popełniliśmy wysyłając Kałabuszewa.

— Jakie ma pan zastrzeżenia co do swojej kandydatury?

Muszę tu wyjaśnić, że zgodnie z panującym zwyczajem człowiek, któremu powierza się wykonanie specjalnie odpowiedzialnego zadania, ma obowiązek wymienić swoje wady lub inne cechy charakteru, mogące dyskwalifikować go jako kandydata do wypełnienia tego właśnie zadania.

— Zastrzeżeń nie mam — zaprzeczyłem. — Chciałbym natomiast przedstawić swoje stanowisko w tej sprawie. Przede wszystkim nie wierzę w istnienie tego sławetnego potwora. Obłaziłem, i to dosłownie, bo w lekkim skafandrze nurkowym, chyba wszystkie najgłębsze dziury Oceanu Światowego i mogę panów zapewnić, że ani razu nie natknąłem się na węża morskiego ani na „Latającego Holendra”.

— Ale w istnienie Kałabuszewa pan nie wątpi?

Oko Ławrowa było w dalszym ciągu przymrużone i to coraz bardziej działało mi na nerwy.

— Pańskim zadaniem będzie odszukanie Kałabuszewa, a nie węża morskiego — dokończył Ławrow. To była jego mała zemsta za mojego „Latającego Holendra”.

— Jeżeli dobrze zrozumiałem, Kałabuszew i wąż powinni znajdować się gdzieś razem — wymamrotałem. — A ja zupełnie nie znam zwyczajów węży morskich.

— Żaden z podwodniaków nie wierzy w istnienie węża morskiego, tak samo jak i pan. Pan natomiast jest jednym z najbardziej doświadczonych żeglarzy podwodnych, powiedziałbym nawet — asów. To jest przecież wyprawa ratunkowa, dlatego też wybraliśmy pana.

— W takim razie — powiedziałem — możemy przejść do konkretów. Jeżeli Komisja zdecyduje się zawierzyć mnie dowództwo tej wyprawy, w ciągu dwóch godzin przedstawię listę załogi, która…

— Załogi? — przerwał mi Ławrow. — Nie ma mowy o żadnej załodze. Pan popłynie sam.

Popatrzyłem uważnie na twarze członków Komisji, siedzących w ustawionych półkolem głębokich fotelach. Nie, to zdecydowanie nie byli ludzie, których mogłyby się trzymać tego typu żarty.

— Wbrew wszelkim przepisom?! — Byłem wstrząśnięty. Pokiwałem głową. Przed chwilą ze wszelkimi szczegółami omówiono skutki, do jakich doprowadziło złamanie zasad bezpieczeństwa podczas organizowania wyprawy Kałabuszewa i zaraz potem planu]e się nowe, znacznie poważniejsze pogwałcenie tych zasad. Moje zdumienie było usprawiedliwione.

— Sprawa jest bardzo prosta, kapitanie — powiedział Ągapow. — Kałabuszew popłynął na „Rai” i nikt nie wie, w jaką szczelinę mógł ten jego stateczek zabrnąć, nie mamy z nim łączności, a co za tym idzie, poszukiwać go trzeba przy pomocy takiego samego małego stateczku. Powiem prosto z mostu: nie jest wykluczone, że pan będzie zmuszony podróżować nie tylko pod wodą, ale i pod ziemią.

— Tak, oczywiście słyszałem już o labiryntach podwodnego kanionu Tumberlinga. Znałem również jedną z hipotez twierdzącą, że są to katakumby, które w wyniku jakiegoś kataklizmu zapadły się na dno morskie. Być może, że właśnie tam, w którejś z nisz katakumb, gnieździły się węże morskie. Zupełnie możliwe. Nikt jeszcze nie był w tych dziwnych norach, jakby wygrzebanych w podwodnych skałach. Oczywiście, oprócz Kałabuszewa. Temu człowiekowi wszystko mogło przyjść do głowy i żadne zakazy nie stanowiły dla niego przeszkody.

— No tak, ale przecież „Raja” jest dwumiejscowa — powiedziałem. Nie bałem się, ale przestrzeganie pewnych elementarnych przepisów po prostu wchodzi w krew starych podwodniaków. Nie jesteśmy przecież dziećmi.

— Drugie miejsce może być potrzebne któremuś z ratowanych — po prostu powiedział Ławrow.

Dopiero teraz zrozumiałem do końca myśl członków Komisji. Myśleli, że „Raja” Kałabuszewa zaklinowała się w tej podwodno — podziemnej pułapce. Wyholowanie stateczku, prawdopodobnie, nie uda się. A więc trzeba będzie chyba dokonać „przesiadki” pasażerów.

— Kto jest drugim członkiem załogi w wyprawie Kałabuszewa? — spytałem.

— Titow.

Titowa znałem. Człowiek absolutnie zrównoważony.

Spokojny, że nie powiem flegmatyczny. Doskonały „kompensator”, jeżeli tak można się wyrazić, uzupełniający cechy charakteru Kałabuszewa. Instrukcje, które otrzyma, wypełni zawsze co do joty. Nie naruszy najmniejszego punkciku instrukcji, choćby dookoła niego ziemia się zapadała.

— Który z nich jest dowódcą?

— Kałabuszew.

Najwidoczniej sądzone mi było zdumiewać się dzisiaj bez końca z powodu zasad, jakie przyjęto przy kompletowaniu załogi do tej wyprawy.

— Kałabuszew nie miał moralnego prawa zgodzić się na to! — wykrzyknąłem.

— Dlaczego? — zdziwił się Ławrow. — Przecież on rzeczywiście jest swojego rodzaju specjalistą.

— Ależ panowie, panowie! — Upierałem się. Dopiero teraz w całej rozciągłości podzielałem oburzenie Agapowa. — Jak Komisja mogła zgodzić się na nominację Kałabuszewa?

— A według pana dowódcą wyprawy należało mianować Titowa? — Ławrow patrzył na mnie chłodnym, badawczym wzrokiem. Dopiero teraz, pomyślałem sobie, zacznie mnie przyciskać do muru. Słyszałem już, że sztukę prowadzenia dyskusji Ławrow ma opanowaną do takiego stopnia, do takiej perfekcji, do jakiej mistrz świata w zapasach ma opanowaną technikę prowadzenia walki. — Po raz pierwszy — w głosie Ławrowa zadźwięczał odcień zdziwienia — po raz pierwszy wysłałbym na wyprawę badawczą, w charakterze dowódcy tej wyprawy, człowieka, który nie wierzy w możliwość osiągnięcia celu, jaki przed tą wyprawą został postawiony. Gdybym to zrobił, to dopiero byłoby pogwałcenie wszelkich reguł i przepisów!

Nie odezwałem się ani słowem.

Titow rzeczywiście był świetnym podwodniakiem, ale jego specjalnością była hydroakustyka. Trochę racji Ławrow miał.

— Znani biologowie-podwodniacy byli już zaangażowani do innych wypraw. Ci, którzy nie mieli w tym czasie konkretnego przydziału, nie nadawali się na tę wyprawę, tak pod względem cech charakteru, jak i, a nawet przede wszystkim, pod względem kwalifikacji technicznych.

Tak, Titow jest mistrzem głębokiego pływania podwodnego, nikt temu nie przeczy. Oczywiście, jeżeli zaczęto od Kałabuszewa, to wszystko to, co potem nastąpiło, było wynikiem tej pierwszej decyzji. Wszystko sprowadzało się do Kałabuszewa, a dokładniej do węża morskiego, w którego istnienie człowiek ten wierzył z całym uporem.

— Przecież wyprawa nie została zakwalifikowana jako niebezpieczna — zauważył Ławrow. — Nikt nie polecał badania labiryntów Tumberlinga. Mieli po prostu płynąć wzdłuż kanionu i to wszystko. Co tam się wydarzyło, co się z nimi stało, tego nie wie nikt.

— Niech pan powie — spytałem Ławrowa wprost — czy pan sani wierzy w tego, jak mu tam… no…

Ławrow uśmiechnął się.

— Rozumiem pańskie zdumienie. W dwudziestym pierwszym wieku nagle wywleka się na światło dzienne jakieś tam stare marynarskie bajeczki. Czy to są bajeczki, czy nie, będzie można definitywnie wyjaśnić dopiero teraz. Paradoks? Nie, nie ma tu żadnego paradoksu. Zoologowie do tej pory spierają się o istnienie pewnych przedstawicieli fauny lądowej. A gdy w zeszłym wieku uczeni odkryli ryby trzonopłetwe, nie chcieli wierzyć własnym oczom. Przed tym odkryciem uważano, że ostatnie egzemplarze latimerii wymarły kilka dziesiątków milionów lat temu, ustępując miejsca innym gatunkom. A potem schwytano jeszcze kilka latimerii. Czyżby pan myślał, że ryby kopalne raptem zaczęły się odradzać? Nic podobnego, po prostu nauka rozszerzyła front poszukiwań. I coraz więcej latimerii zaczęło wpadać w ręce uczonych. Niech pan sobie przypomni, że badania oceanów, na całej ich powierzchni i głębokości, zapoczątkowano stosunkowo niedawno. A zjednoczenie wysiłków naukowców całego świata nastąpiło jeszcze później.

— No, ale do tej pory żaden z naukowców nie widział węża morskiego — zauważyłem.

— Niewykluczone, że istnieją zaledwie pojedyncze egzemplarze tych węży — powiedział z powagą Ławrow — i może właśnie te ostatnie egzemplarze znalazł Kałabuszew w ich ostatniej kryjówce.

— Przedtem, w dawnych wiekach, jakoś te węże częściej pokazywały się ludziom, nie krępowały się.

Oczywiście, jeśli mamy wierzyć bajeczkom, którymi zapchane są szafy Kałabuszewa.

— Kałabuszew sądzi, że węże morskie są stworzeniami głębinowymi — z taką samą powagą wyjaśniał Ławrow — a na powierzchnię morza wypływały tylko ich trupy. Falowanie, wiatr i wyobraźnia ożywiały je w oczach marynarzy, a potem trupy te były zjadane przez ptaki i ryby. Stworzenia wymierały, no i dlatego przestano je spotykać. Ale może jednak przynajmniej jedna para gdzieś jeszcze istnieje.

— Osobiście…

— Jestem naukowcem — przerwał mi sucho Ławrow — wszystkie tam „wierzę” czy „nie wierzę” nie wchodzą w zakres nauki.

— Chciałem po prostu powiedzieć — błyskawicznie odparowałem — że Kałabuszew być może właśnie w tej chwili przeprowadza wywiad z ostatnim z ostatnich spośród tych ostatnich węży, a ja osobiście zrobię wszystko, aby ten wywiad nie był stracony dla nauki. Nie gwarantuję, że dostarczę panom żywego węża morskiego, ale Kałabuszewa postaram się odnaleźć.

Moja czupurność nie bardzo ich zdziwiła. Najprawdopodobniej coś już o mnie słyszeli.

— Doskonale — powiedział Agapow. — Zawsze uważałem, że prawidłowy dobór składu osobowego wyprawy stanowi połowę jej sukcesu. Kiedy pan jest gotów wyruszyć, kapitanie?

— W ciągu piętnastu minut po otrzymaniu odpowiedzi na moje ostatnie pytanie.

— Słucham pana?

— Co panom wiadomo o cechach charakteru Kałabuszewa? Przecież, panowie, podobno, doskonale go znacie.

— Rozumiem, powinienem, właściwie muszę, powiedzieć panu wszystko to, co może ułatwić panu poszukiwania.

— Właśnie. Ja muszę wyobrazić sobie, jak by postąpił Kałabuszew w tym czy innym wypadku. Jak by postąpił człowiek o charakterze podobnym do mojego, wyobrażam sobie doskonale. Jak postąpi Titow, wiem precyzyjnie i z całą dokładnością. O jego hipotetycznych reakcjach mogę panom powiedzieć więcej niż o swoich. Jak więc widzicie, panowie, w równaniu tym jest tylko jedna niewiadoma, od której zależy wszystko. Nie jestem psychologiem, ale będę zmuszony zająć się psychologią.

— Trudno powiedzieć, jak postąpi człowiek w nieprzewidzianych okolicznościach — w zadumie powiedział Agapow — wiemy tylko jedno, że Kałabuszew jest bardzo uparty. Węże morskie traktuje jako przedmiot kolekcjonerstwa. Może pan sobie wyobrazić, do czego zdolny jest człowiek ogarnięty taką namiętnością, gdy ma możliwość uzupełnienia swojej kolekcji. No… powiedzmy sobie, najmniejszą rzeczą, jakiej mógłby oczekiwać, byłaby fotografia węża morskiego! Albo fotografia tego, co dotychczas uważano za węża. Co tu jeszcze można powiedzieć? Jest nieustraszony. Ten człowiek w ogóle nie zna lęku. Nie wiem, czy w sytuacji, z jaką mamy do czynienia, nie komplikuje to jeszcze bardziej sprawy. Z zawodu jest speleologiem.

— Speleologiem! — potarłem czoło. Tego jeszcze brakowało do pełni szczęścia!.. Przypomniałem sobie opublikowaną niedawno statystykę Urzędu Kontroli Bezpieczeństwa Pracy. Wynikało z niej, że jeśli chodzi o ilość nieszczęśliwych wypadków, speleologowie zajmują jedno z pierwszych miejsc spośród innych przedstawicieli zawodów badacza. Potrafią wleźć w takie mysie dziury, że wystarczy minimalne przemieszczenie się masy skał, aby doszło do niebezpiecznych następstw. Główną przyczyną wypadków, jak wyjaśniał przedstawiciel Urzędu Kontroli Bezpieczeństwa Pracy, jest nieumacnianie ścian i pułapów pieczar i tuneli; odkrywcy chcą bowiem pozostawić badany obiekt w stanie nienaruszonym dla następnych badaczy i speleologów, którzy przyjdą po nich. Ci, którzy ulegali wypadkom, z reguły chcieli najpierw zbadać odkrytą przez nich pieczarę, czy inną rozpadlinę skalną, w takim stanie, w jakim ją stworzyła przyroda, a dopiero potem mieli zamiar budować zapasowe wyjścia, wiercić komfortowe sztolnie, stawiać ściany zabezpieczające i siatki ochronne. Dalej, jak pamiętam, umieszczone były w publikacji zalecenia Urzędu Kontroli Bezpieczeństwa Pracy, mające na celu pogodzenie wymagań nauki z możliwie bezpiecznym przebywaniem ludzi w podziemiu. Wątpię tylko, czy te pożyteczne i rozsądne rady dotarły do świadomości Kałabuszewa.

— Wszystko jest dla mnie jasne i zrozumiałe. Natychmiast wyruszam.

— Na lotnisku już pana oczekują — powiedział Ławrow.

<p>II</p>

W epoce floty żaglowej, w czasie gdy węże morskie były zjawiskiem równie częstym jak nie zapowiedziane sztormy i sztile, każdy przyzwoity opis podróży morskiej zaczynał się od podania charakterystyki statku.

„Siedemnastego czerwca 1741 roku wstąpiłem na pokład «Sydonii» — przeczytałem w jednej z fotokopii, których paczkę doręczono mi, bym przejrzał w czasie podróży. — «Sydonia» była uroczym trójmasztowym szkunerem o wyporności pięciuset ton i o tak eleganckich kształtach, że musiały one wywoływać zachwyt każdego prawdziwego marynarza”.

Postanowiłem, że nie warto łamać tej tradycji, tym bardziej że jakiś młody bohater wstępujący na pokład uroczej „Sydonii” miał po pewnym czasie możność zobaczenia na własne oczy węża morskiego, co być może i mnie jest pisane.

Na pokład „Rai” „wstąpiłem” na lądzie. Ludzie nie będący specjalistami—

podwodniakami na pewno nie mają pojęcia, jak wygląda i co jest warta „Raja”. W żadnym wypadku nie jest podobna do znanych wszystkim, ogromnych automatycznych drąg, gigantycznych maszyn pełzających po dnie oceanu i zbierających rudę podobną do rozsypanych kartofli. Niewielkie jest również podobieństwo do głębokowodnych statków badawczych, a tym bardziej do statków turystycznych, wycieczkowych, których ryciny i fotografie można obejrzeć nieomal w każdym czasopiśmie ilustrowanym. „Raja” nie ma ani gigantycznych rozmiarów, które mogą wpływać na wyobraźnię, ani żadnych potężnych pionowych czy poziomych śrub, ani silników odrzutowych, ani też, trzeba tu dodać, żadnego komfortu w urządzeniu wnętrza.

Wyobraźcie sobie, państwo, prawidłową kulę z przezroczystego materiału, o średnicy około dwóch metrów. Kula, podobnie jak planeta Saturn, opasana jest wydłużonym pierścieniem podobnym do eliptycznego placka. „Placek” jest grubszy w miejscach, w których styka się ze statkiem, jest natomiast zupełnie cieniutki na krawędziach zewnętrznych.

I to właściwie wszystko. Jeżeli oczywiście nie będziemy mówić o tysiącach dodatkowych urządzeń. Trudno jest na pierwszy rzut oka zauważyć, że ta przezroczysta kula składa się z dwóch kul włożonych jedna w drugą. Kula wewnętrzna stanowi gondolę, w której siedzę. Jest tak wyważona w stosunku do środka ciężkości, że moje siedzenie i wolny fotel obok mnie, wszystkie przyrządy pokładowe i dźwignie sterujące zajmują zawsze jedno i to samo położenie, równoległe do powierzchni ziemi, niezależnie od tego, jak aktualnie zachowuje się powłoka zewnętrzna, połączona z tym swoim eliptycznym plackiem. „Raja” może płynąć chociażby do góry brzuchem i ja tego nawet nie zauważę. Jeśli chodzi o eliptyczny pierścień, nazwany przeze mnie „plackiem”, to stanowi on jednocześnie część zewnętrznego korpusu statku, silnik, pędnik, jak również urządzenie czujnikowe statku. Elastyczny korpus zewnętrzny jest jakby umięśnionym ciałem, które może przyjmować najbardziej różnorodne formy, zginać się, dokonywać ruchów drgających w całości lub w pewnych swoich fragmentach. Jednym słowem, może płynąć w sposób naturalny, niewymuszony, po prostu jak zwierzę, od którego nazwano stateczek, jak rają.

Jeżeli chodzi o zwrotność, o zdolność manewrowania, nie było jeszcze na świecie lepszego aparatu do pływań podwodnych. Aparat ten jest przeznaczony do dokładnego badania łańcuchów górskich i dolin, wąskich kanionów i kraterów wulkanów podwodnych. Pod względem bezpieczeństwa pływania „Raja” nie ma sobie równych.

Pod wodą pływam już całe lata i nie zdarzyło mi się widzieć, aby jakakolwiek ryba lub inne stworzenie morskie utkwiło w szczelinie skalnej. Ostatni model „Rai” przewyższa, pod względem zwrotności, zdolności manewrowania i szybkości reagowania na niebezpieczeństwa grożące ze strony otaczającego środowiska, wszystkie ze znanych nauce zwierząt morskich. Kałabuszewowi wybrano dobry statek. „Raja” może swobodnie, z dużym zapasem odległości, uciec przed każdym wężem morskim, albo też sparaliżować go ładunkiem elektrycznym, gdyby okazało się to konieczne.

A więc siedziałem w kabinie, a „Raja” wisiała pod brzuchem helikoptera, który leciał z wielką szybkością do oddalonego sektora Oceanu Indyjskiego. Wolałem zająć miejsce w kabinie jeszcze na lotnisku. Oczywiście urządzenia hermetyzujące działają równie dobrze na powietrzu, jak i w wodzie, ale załadunek pasażerów na „sucho” zajmuje mniej czasu i poza tym, cokolwiek by się mówiło, jest bezpieczniejszy. Nie chciałem ryzykować tego, że jakaś tam śrubka czy nakrętka znajdzie się nie na swoim miejscu i z takiej błahej przyczyny trzeba będzie powtórnie regulować całe urządzenie, bo automaty nie zgodzą się na zanurzenie „Rai”. Mnie osobiście niczym by to nie groziło, ale Kałabuszew i Titow musieliby czekać na mnie znacznie dłużej. Starzy podwodni wyjadacze, nauczeni doświadczeniem, liczą się z możliwością powstawania awarii nawet w wyniku niebrania pod uwagę takich właśnie drobiazgów jak ten, o którym przed chwilą wspomniałem, a o których to drobiazgach nie zawsze „pamiętają” pokładowe mózgi elektronowe.

Pomyślałem o Titowie i Kałabuszewie. Kałabuszew jest odważny, ale wydawało mi się, że ta jego odwaga, to jego męstwo, nie wiem jak to nazwać, jest odwagą szaleńca, człowieka owładniętego pasją. Natomiast wyprowadzenie z równowagi Titowa jest rzeczą prawie zupełnie niemożliwą.

Prawie… hm… zacząłem mieć wątpliwości. Titow znajdował się zawsze w towarzystwie podwodniaków, ludzi, którzy potrafili panować nad sobą, a przede wszystkim nieskłonnych do fantazjowania. Z partnerem tego typu co Kałabuszew zetknął się po raz pierwszy i oto siedzą obaj, zamknięci razem w ciasnej kabince. Co może zdarzyć się, jeżeli „krzemień” Titow będzie narażony na uderzenia „krzesiwa” Kałabuszewa? Jakie mogą powstać z tego iskry? Widywałem ludzi, którzy dopiero w podeszłym wieku brali po raz pierwszy udział w polowaniu. Bywało tak, że broń brali do ręki z ironicznym uśmieszkiem, ale natychmiast po pierwszym strzale przeobrażali się zupełnie. Czy pasja kolekcjonera, lub też myśliwego, nie mogła zawładnąć również Titowem?

Przerzucając otrzymany od Komisji plik fotografii zacząłem wnikliwie wpatrywać się w tę, która wywołała całą awanturę. Było to zdjęcie przekazane przez kamerę telewizyjną, opuszczoną na linie z pokładu badawczego statku nawodnego na dno oceanu. Prosto w kamerę patrzyła morda jakiegoś potwora. Troje oczu na czole połyskiwało chłodno i bezmyślnie. To był wzrok stworzenia stojącego na bardzo niskim stopniu rozwoju. Stworzenia działającego bez żadnego udziału świadomości, instynktownie, odruchowo, zupełnie jak automat. Straszny wzrok, od którego dostawało się gęsiej skórki. Szeroko otwarta paszcza świadczyła o doskonale rozwiniętej funkcji chwytania. Potężny potrzask z nierównymi, topornie obrobionymi zębami. Trudno było mówić o rozmiarach paszczęki, ponieważ nie wiadomo było, z jakiej odległości zrobiono zdjęcie.

Widok takiego zwierzęcia mógł podniecić każdego, nie tylko opętanego manią kolekcjonerską Kałabuszewa. Łatwo mogę sobie wyobrazić, co by poczuli badacze, gdyby spotkali się z podobnym potworem twarzą w twarz.

Odwróciłem fotografię. Na odwrocie była krótka notatka sporządzona na podstawie oficjalnego protokołu naukowego. Kamera telewizyjna przekazała zdjęcie. Na ekranie monitora kontrolnego, zainstalowanego na pokładzie statku, zaobserwowano, że otwarta paszcza nagle, gwałtownie zbliżyła się do kamery, mignął, błysnąwszy w świetle reflektora, ząb, obserwatorzy zobaczyli coś podobnego do gardzieli i nastąpiła ciemność. Lina, do której była przymocowana kamera telewizyjna, napięła się, jak gdyby to była żyłka, na końcu której znajduje się wielka ryba. Próby wyciągnięcia zdobyczy na powierzchnię nie powiodły się. Po dziesięciominutowej walce, kiedy podciągano i luzowano linę za pomocą windy, przerwała się ona i potwór, który połknął kamerę, znikł. Sądząc z rozmiarów kamery stworzenie, które tak lekko przełknęło ten „przedmiocik”, nie mogło być maleńkie.

Zoologowie nie widzieli do tej pory nic podobnego i nic podobnego nie opisano dotychczas w pracach naukowych. Rozgorzała dyskusja, do której niespodziewanie wtrącił się Kałabuszew, zobaczywszy fotografię demonstrowaną w telewizji ziemskiej. Kałabuszew „rozpoznał” w nieznanym potworze węża morskiego. Na dowód tego przytoczył kilka tysięcy pisemnych, zaprotokołowanych raportów naocznych świadków i rysunki zrobione przez artystów w dawnych wiekach.

Jeden z tych dowodów znajdował się w moich rękach, w tej samej paczce fotografii i fotokopii. Trójoki potwór z otwartą paszczą polował na wątły stateczek, uciekający pod pełnymi żaglami. Na rufie klęczał jeden z marynarzy i wznosił ręce do nieba. Tułów węża był ukryty w wodzie. Nad powierzchnię morza wystawały tylko podobne do garbów wierzchołki grubych pierścieni. Niezupełnie zgadzało się to z wersją Kałabuszewa stwierdzającą, że węże morskie wypływają na powierzchnię dopiero po śmierci, ale podobieństwo było prawie zupełne.

— Czy pan nie zasnął, kapitanie? — spytano mnie. Z ekranu patrzył na mnie uśmiechający się Agapow.

— Wszystko w porządku. Usiłuję zbudować jakąś, mniej lub więcej prawdopodobną, hipotezę. Nie mogę przecież prowadzić poszukiwań na oślep.

— Niech pan próbuje — poparł mnie Agapow — specjalnie przyleciałem z Księżyca, aby uczestniczyć w zakończeniu tej sprawy, i usłyszałem z dziesięć hipotez. Pańskie uwagi będą dla mnie szczególnie interesujące.

— Za podstawę mojej hipotezy przyjąłem skrajne przypuszczenie, że musiało się zdarzyć coś takiego, co spowodowało, iż nawet taki człowiek jak Titow na moment stracił głowę — powiedziałem. — Dowódcą statku był Titow, chociaż kierownikiem wyprawy mianowano Kałabuszewa. W przypadku gdyby Kałabuszew zażądał od Titowa wykonania jakiegoś nierozsądnego, sprzecznego z instrukcją manewru, ten, jako odpowiadający za powierzony mu statek, mógł odmówić wykonanania rozkazu. Z drugiej zaś strony — Titow, gdyby nawet zdecydował się na przedsięwzięcie czegoś wykraczającego poza ramy instrukcji, natychmiast by o tej decyzji poinformował statek patrolujący na powierzchni Oceanu, w rejonie badanego kanionu. Wniosek nasuwa się sam: Titow po prostu nie zdążył tego zrobić. Musiało zupełnie niespodziewanie wydarzyć się coś takiego, co momentalnie wyeliminowało Titowa z „gry”.

— Na przykład „Raja” wpadła na skałę podwodną, ponieważ odległościomierz ultradźwiękowy na skutek uszkodzenia „pomylił się” w ocenie odległości?

— Nie, to niemożliwe. W podobnym wypadku automaty awaryjne przekazałyby na powierzchnię sygnał SOS.

— A więc…

— Rozumując logicznie — westchnąłem — musimy dojść do wniosku, że Titow stracił możliwość działania nie na skutek jakiejś fizycznej przeszkody, a w następstwie jakiegoś czynnika psychologicznego.

— Czy nie chce pan przez to powiedzieć, że Titow mógł po prostu… oszaleć?

— Nie, Titowa mogło po prostu coś bardzo zadziwić. Mogło to trwać zaledwie ułamek sekundy i niewątpliwie za chwilę przyszedł już do siebie, ale wtedy było za późno na jakiekolwiek działanie.

— To znaczy, że natknęli się na węża morskiego?

— Musieli zobaczyć coś, co głęboko wstrząsnęło Titowem.

— I to „coś” było szybsze i pierwsze napadło na „Raję”?

— Pan zbyt upraszcza — powiedziałem. — „Raja” jest silnie zautomatyzowana. Urządzenia obronne odparłyby atak, a automat awaryjny przekazałby na powierzchnię sygnał alarmowy wraz z dokładnym raportem o wypadku. Mielibyśmy wówczas szpulkę z magnetycznym zapisem wszystkiego, co wydarzyło się na dnie morza. A my nie dysponujemy ani jednym zdjęciem.

Rozmowa utknęła na martwym punkcie.

Poprzez przezroczyste dno kabiny widziałem powierzchnię Oceanu. Wzdłuż toru, wyznaczonego przez pływające radiolatarnie, płynęły ogromne frachtowce towarowe. Wielkie statki o eleganckich, opływowych liniach posuwały się szykiem torowym, zachowując równe odstępy pomiędzy sobą, jak na defiladzie. Obraz, widziany przeze mnie, niewiele miał wspólnego z fotokopiami, które w dalszym ciągu trzymałem w ręku. Przelecieliśmy nad Wielką Drogą Transoceaniczną, łączącą porty będące końcowymi stacjami transkontynentalnej kolei żelaznej. Pociągi załadowane towarami przekraczały Ocean na pokładach statków, aby po przybyciu do portu przeznaczenia kontynuować podróż o własnych siłach.

I znowu pode mną rozpościerała się pustynia wodna. Wkraczaliśmy w obszar, przez który nie przebiegała żadna regularna linia żeglugowa.

Bezpośrednio pode mną przepłynęło stado wielorybów. Maleńkie, zwinne stateczki płynące po bokach i z tyłu stada pełniły rolę pastuchów. Stateczki mogły nurkować i płynąć pod wodą nie gorzej od swoich „podopiecznych”. Wiedziałem, że stateczki te wytwarzają w wodzie pole elektryczne, stanowiące jakby ruchomą zagrodę nie pozwalającą wielorybom na ucieczkę.

Przodem płynęły wieloryby — przewodnicy stada. Były to zmechanizowane atrapy tych ogromnych ssaków, tak idealnie wykonane, że mimo usilnego wpatrywania się, nie byłem w stanie znaleźć jakiejkolwiek różnicy pomiędzy żywymi zwierzętami i ich imitacją. Przewodzące stadu „wieloryby” spokojnie pruły wodę, posuwając się naprzód za pomocą ruchów potężnego ogona. Czasami dla zabawy wyskakiwały z wody, ukazując szerokie grzbiety, lub zanurzały się pod powierzchnię i po wypłynięciu wyrzucały wysokie fontanny rozpylonej wody. Wszystkie te ewolucje wykonywane były w sposób absolutnie naturalny. Pozostałe, na pewno żywe wieloryby, płynęły z tyłu.

Wielorybom wydawało się pewnie, że płyną w kierunku, jaki same sobie obrały. W rzeczywistości zaś przeganiano je na „pastwiska” obfitujące w plankton.

Wreszcie zobaczyłem niewielki statek zakotwiczony na środku Oceanu. Była to jednostka przeznaczona do badań hydrograficznych — „Poszukiwacz”.

— Uwaga! — powiedział Agapow.

<p>III</p>

Zrzucono mnie z zachowaniem wszelkich prawideł sztuki. Opadam jak nasionko wiązu. Krótkimi zakosami szybuję w powietrzu, prawie pionowo dotykam powierzchni wody i natychmiast tonę. Po upływie minuty włączam silniki. Ciało „Rai” zaczyna łagodnie falować i w tej samej chwili pojawia się rekin.

Takiego pięknisia nie widziałem jeszcze nigdy w życiu. Gdy zataczał wokół mego stateczku pierwsze koło i jego ciało przesuwało się przed moimi oczami, wydawało mi się, że to cielsko nie ma końca. Proszę sobie tylko nie myśleć, że to było moje pierwsze spotkanie z rekinem tygrysim. Ale o takich egzemplarzach opowiadano tylko legendy. Rekin najwidoczniej był wygłodzony. Polowanie na wieloryby zabezpieczone silnym polem elektrycznym nie było sprawą prostą. „Raja” interesowała go wyłącznie jako potencjalne pożywienie. Nie mam pojęcia, czym wydawała się rekinowi płynąca w wodzie, poruszająca całym ciałem, „istota”, w każdym razie po powtórnym okrążeniu bezzwłocznie rzucił się do ataku.

Drapieżnik wpił się zębami w samą krawędź eliptycznego „placka”, jakby miał zamiar odgryźć kawałek. Ale cieniutka krawędź płetwy była twardsza od stali. Włączyłem prąd. Sierpowata paszczęka rozwarła się, długie cielsko obróciło do góry brzuchem i zesztywniałe jak pień drzewa zaczęło powoli wypływać na powierzchnię.

— Możecie wyłowić moją zdobycz — powiedziałem do mikrofonu. — Przyda się jakiemuś muzeum zoologicznemu.

— Niech pan nie wyłącza napięcia z powłoki statku — poradził Agapow.

Zdążył już przesiąść się ze śmigłowca na pokład „Poszukiwacza”. Mógł obserwować położenie mojego stateczku, automatycznie notowane na ekranie zaopatrzonym w skalę głębokości. Zacząłem się zastanawiać, w jaki sposób obserwatorom znajdującym się na pokładzie „Poszukiwacza” „udało się” stracić z oczu statek Titowa. Przecież na ekranie uwidacznia się nie tylko położenie mojej „Rai”, ale również profil dna wykreślony przez echosondę.

„Raja” zanurzała się, lekko kołysząc się na boki. Później przeszedłem na opadanie wzdłuż stromej spirali. Oczywiście, przez cały czas mój fotel zachowywał niezmienne poziome położenie, dzięki czemu mogłem spokojnie obserwować środowisko. „Placek” wokół kabiny stopniowo spłaszczał się, zmniejszając swoją objętość wraz ze wzrostem głębokości. To również był jeden z drobiazgów konstrukcyjnych, które zastosowane łącznie sprawiły, że „Raja”, pod względem pewności działania i bezpieczeństwa eksploatacji, nie miała sobie równych.

Woda coraz bardziej ciemniała i po pewnym czasie musiałem włączyć oświetlenie. Długa, chuda ryba z wybałuszonymi ślepiami podpłynęła prawie pod samą ściankę stateczku i jak zahipnotyzowana zaczęła wpatrywać się w reflektory.

Kilka ostatnich kilometrów przebyłem w zupełnej samotności. Co pewien czas kontrolowałem działanie systemu łączności. I na ultradźwiękach i na ultrakrótkich falach, mogących przeniknąć przez parokilometrową warstwę wody, aparatura działała bez zarzutu. Na swoim ekranie widziałem twarz Agapowa prawie bez zniekształceń. Patrzył na mnie z uwagą i starannie ukrywanym napięciem.

Co mogło właściwie zaskoczyć Titowa7 Pomyślałem znowu o Titowie, ponieważ to właśnie on kierował „Raja I”. Nagły atak choroby? Był absolutnie zdrowy. Sprawdzano to na kilka godzin przed zanurzeniem. Poza tym automaty kontroli biologicznej zanotowałyby i przekazały na powierzchnię wszelkie zmiany w jego organizmie, które mogły mieć wpływ na sprawność działania. Siedzę swobodnie rozparty w fotelu, wpatruję się w opalizującą mgłę zamkniętą ścianą ciemności, mruczę coś pod nosem, a na pokładzie..Poszukiwacza” wiedzą, jaki mam puls, słyszą mój oddech i w ogóle badają nie mniej dokładnie niż w doskonale wyposażonej klinice.

Zapiszczały sygnały echosond. Na wszystkich ekranach pokazały się skały. Otaczały kabinę „Rai” tak szczelnie, jakby chciały ją zmiażdżyć. W tym samym momencie echosonda denna „zameldowała”, że za chwilę dotknę gruntu. Najwidoczniej znalazłem się w zagłębieniu między skałami. Czy przypadkiem „Raja I” nie wpadła do podobnej studni? Nie, echosondy zaraz by to wykazały.

Ostrożnie manewrując wydostałem się z pułapki.

— Co się z panem dzieje? — zapytał Agapow. Na jego ekranie kontur dna był widoczny tylko w ogólnych zarysach.

— Wszystko w porządku — odpowiedziałem prowadząc „Raję” między dwoma prawie pionowymi skałami.

— Niech się pan nie spieszy — radzi Agapow — proszę zbadać każdy metr.

Na chwilę przychodzi mi do głowy zupełnie fantastyczna myśl. A może tu gdzieś na dnie leży statek, który zatonął przed wiekami, i „Raja I” wśliznęła się doń przez otwarty luk, a potem utknęła w którejś ze zniszczonych ładowni? Metalowy korpus statku ekranizuje fale radiowe i dlatego też nastąpiło przerwanie łączności. Ale nie, ta wersja odpada. Titow w żadnym wypadku nie polazłby do wnętrza zatopionego okrętu, nie uprzedziwszy przedtem załogi „Poszukiwacza” i nie otrzymawszy na to zgody. A Kałabuszewowi nie mogło zależeć na takim ryzykownym eksperymencie. Węże morskie prawdopodobnie nie gnieździły się w zatopionych okrętach.

Wydostałem się na względnie swobodną przestrzeń. Przede mną leżał wąski i głęboki kanion. Zdecydowałem się iść nad samym dnem. Echosonda rysowała na przednim ekranie obraz rozpadliny aż do jej zakrętu. Reflektor, który włączyłem, rozcinał ciemną wodę na przestrzeni kilkudziesięciu metrów. Obserwowałem bliskie i dalekie cienie.

Po lewej stronie mrok był bardziej gęsty. Zbliżyłem się tam, zapaliłem dodatkowy reflektor i zobaczyłem, że ściana kanionu jest w tym miejscu jakby podmyta. Na dole wytworzyło się coś podobnego do płytkiego koryta.

— Poszukam w tej szczelinie — powiedziałem do Agapowa.

Nie odpowiedział. Popatrzyłem na ekran — był pusty. Przyrządy kontrolujące działanie łączności stwierdziły jej brak.

Aparatura nie mogła zepsuć się. Lampki indykatorowe, kontrolujące jej działanie, świeciły pełnym blaskiem. Wszystko było w porządku. Gdyby było inaczej, już dawno ogłuchłbym od wycia syreny alarmowej.

Machinalnie podniosłem oczy do góry W wypadkach gdy mamy jakieś trudności, zazwyczaj szukamy rozwiązania na suficie. I tam właśnie zobaczyłem odpowiedź na pytanie, dlaczego nie ma łączności. Skały, które zawisły nad moją „Rają”, odcinały ją od świata zewnętrznego. Ani ultradźwięki, ani fale ultrakrótkie nie mogły dotrzeć do „Poszukiwacza”. Dla obserwatorów na górze po prostu zniknąłem, zarówno z ekranu, jak i ze wszystkich innych kanałów łączności. „Poszukiwacz” powinien przesunąć się nieco w prawo od mojego kursu i łączność momentalnie pojawiłaby się na powrót. Zanim wlazłem w tę dziurę, powinienem omówić z dowódcą „Poszukiwacza” ten manewr łączności. Teraz należało jak najszybciej wyjść spod przewieszki, a wtedy natychmiast mnie zobaczą i usłyszą.

Wyglądało na to, że podobną omyłkę zrobił Titow. Drobny błąd, który popełniłem, pomógł mi odkryć przyczynę nieoczekiwanej przerwy w łączności z „Rają I”. Rozwiązanie zagadki okazało się śmiesznie proste. Niestety, podobne, elementarne głupstwa popełniają nawet najbardziej doświadczeni podwodniacy.

Wyciągnąłem rękę w kierunku dźwigni i… zamarłem. W przodzie, w głębi kanionu, poruszało się i zwijało jakieś długachne cielsko. Jestem zwolennikiem dokładności i precyzji we wszystkim, co robię, ale mimo że starałem się z zimną krwią, na jaką mnie było stać, określić rozmiary potwornego stworzenia, nieomalże w całości zapełniającego kanion, na oko wydawało mi się, że ma nie mniej niż sto metrów. Nie uwierzyłbym nikomu, kto próbowałby mi o czymś takim opowiedzieć. Ale nie mogłem nie wierzyć własnym oczom.

Natychmiast zdjąłem rękę z dźwigni sterującej. Zanim wyprowadzę „Raję” ze szczeliny, należało coś obmyśleć. Spróbowałem zmierzyć odległość dzielącą mnie od węża — tak będę na razie go nazywał — za pomocą radarowego odległościomierza. Przy okazji chciałem dokładniej określić jego rozmiary. Ale promień odległościomierza grzązł w przewieszonych skalach. Przecież w dalszym ciągu znajdowałem się w tym nieszczęsnym kanionie.

Ze swojego bocznego miejsca, mocno przechyliwszy się w prawo i przycisnąwszy twarz do ścianki kabiny, mogłem zupełnie dokładnie widzieć kołyszącego się leniwie potwora.

Gdzieś w podświadomości zaświtała wątpliwość, czy moja „Raja” posiada wystarczającą ilość energii, aby ogłuszyć takie ogromne bydlę. A co będzie, jeżeli wąż sam potrafi wytwarzać ładunki elektryczne, jak się to często zdarza mieszkańcom głębin? Jakim ładunkiem ewentualnie rozporządza? Przecież sądząc z jego rozmiarów, musiałaby to być prawdziwa elektrownia, o mocy takiej, że w porównaniu z nią zapasy energetyczne „Rai” nic by nie znaczyły. Spojrzałem jeszcze raz na węża i dostrzegłem coś, co momentalnie zmroziło mi krew w żyłach. Wąż wygiął się i zobaczyłem dziwne zgrubienie w samym środku jego tułowia. Nie wiem, czy zdarzyło się wam widzieć, w jaki sposób wąż połyka żabę? Gady mają głowę szerszą od pozostałej części ciała. Uchwyciwszy zdobycz w zęby, zwierzę połyka swoją ofiarę naciągając się na nią, w ten sam sposób, w jaki my zakładamy rękawiczkę lub skarpetkę. Gdy spojrzymy na węża, który niedawno spożył swój posiłek, zobaczymy gdzie aktualnie znajduje się nieszczęsna żabka i zaobserwujemy, jak zwierzątko, w wyniku robaczkowych ruchów jelit węża, przesuwa się coraz bliżej żołądka gada.

Zupełnie taki sam obrazek miałem przed sobą. Gigantyczny wąż połknął najwidoczniej coś, co z trudem mieściło się w jego tułowiu. Najstraszniejsze było to, że „pokarm” ten miał owalny kształt i rozmiary „Rai”.

Nie traciłem czasu na rozmyślania. Trzeba natychmiast atakować i przeciąć, obojętnie, w jaki sposób, brzuch węża, chociażby potem mieli mnie przekląć wszyscy biologowie świata za to, że nie zatroszczyłem się o zachowanie przy życiu potwora, którego nikt jeszcze nie widział. Muszę podkraść się do węża możliwie najbliżej i napaść na niego, zanim mnie zauważy. Przecież nawet gdyby nie chciał mnie atakować, może po prostu uciec.

Zacząłem ostrożnie przesuwać się do przodu. W kanionie występuje dosyć silny prąd, jaki często zdarza się na większych głębokościach, i prąd ten trochę utrudniał moje manewry. W czasie wykonywania jednego z nich, straciłem węża z pola widzenia.

Kanion w tym miejscu wyginał się. Ostrożnie zbliżyłem się do zakrętu. Zaledwie zdążyłem wysunąć spoza zakrętu dziób „Rai”, gdy nagle, prosto przede mną, zobaczyłem ogromną, otwartą paszczę gada.

Działo się to wszystko w ułamkach sekund. Zdążyłem jednak zauważyć troje zimnych oczu, patrzących na mnie bez mrugnięcia, i nierówne zęby, które zabłysły w świetle reflektora. A potem paszcza rzuciła się na mnie.

Zdążyłem wcisnąć guzik ochronnego pola elektrycznego. Nie wywołało to żadnej reakcji odwetowej. Sygnały alarmowe echosond żałośnie piszczały, krzycząc o niebezpieczeństwie grożącym ze wszystkich stron, o tym, że znalazłem się w zamkniętej przestrzeni. Gwałtownie włączyłem całą wstecz. Po przepłynięciu nie więcej niż trzech metrów „Raja” wparła się giętką płetwą w jakąś przeszkodę. Przeszkoda nie ustępowała pod naciskiem. Uderzyłem w nią z rozpędu jeszcze dwa razy, bez rezultatu.

Wówczas wyłączyłem silnik. Cóż mi jeszcze pozostawało do zrobienia? „Raję” natychmiast zaczęło gnać do przodu, albo co będzie właściwszym określeniem, do wnętrza przejścia, w którym się znajdowałem. Echosondy kreśliły na ekranach obraz ścian otaczających mnie, w minimalnej odległości, ze wszystkich stron. A w świetle reflektora rozróżniałem niejasne, rozmyte plamy na ciemnym tle. Plamy poruszały się, a korpus „Rai” drgał na skutek uderzeń, jakimi stateczek był bombardowany. Drgania przypominały mi robaczkowy ruch jelit. Zastanawiałem się tylko, jak to się mogło stać, że to „coś”, które połknęło moją „Raję”, nie udławiło się nią. W każdym razie, jak do tej pory, w środku nie było zbyt ciasno.

Zanim zdążyłem wyjaśnić swoje wątpliwości, przejście, przez które drobnymi ruchami przesuwana była „Raja”, nagle zwęziło się. Teraz ściany prawie dotykały kabiny. Ale stateczek poruszał się. Był przepychany drobnymi skokami do przodu. Wydawało mi się, że moja droga nie jest prosta, a prowadzi przez liczne zakręty i wiraże. Nie wykluczone, że bestia zatacza w tej chwili swoim ciałem „ósemki”.

Nie bałem się. Jeżeli nawet rzeczywiście zostałem połknięty przez węża, zawsze zdążę jeszcze przeciąć go od środka nożem ultradźwiękowym i wówczas może połykać mnie od nowa, tak długo, dopóki mu się ta cała zabawa nie znudzi lub dopóki do jego tępej mózgownicy nie dojdzie, na czym tu rzecz polega. Wyglądało na to, że wąż chwytał wszystko, co pojawiło się przed jego paszczą, zupełnie odruchowo, jak automat, któremu zadano taki program. Nie rozumiałem tylko jednego. Dlaczego załoga „Rai I” nie użyła noża ultradźwiękowego? Być może Titowowi stało się coś, a Kałabuszew nie umie się posługiwać nożem. A może ten uparciuch zdecydował się na zamieszkanie wewnątrz gada, bojąc się go uśmiercić, bo byłby wtedy stracony dla nauki? Być może również, że przyszła mu do głowy inna myś czekał, aż węża schwytają ratownicy i zoperują go według wszelkich prawideł sztuki chirurgicznej, pod narkozą i z założeniem równiutkich szwów pooperacyjnych?…

No nie, do takich ofiar nie jestem zdolny. Zobowiązałem się odnaleźć Kałabuszewa, a nie wzbogacać dietę węża morskiego, obojętne, jakich by to zwierze było rozmiarów i jaką wartość dla nauki przedstawiało. Ale może ta przedpotopowa bestia jest opancerzona i nie da się jej rozciąć od wewnątrz słabym promykiem ultradźwiękowym? Konstruktorzy „Rai” nie przewidywali walki z takim przeciwnikiem…

Seria drobnych pchnięć wywołała nieprzyjemną wibrację kadłuba. Silniejsze uderzenie rzuciło mnie na deskę rozdzielczą i w następnym momencie „Raja” prześliznęła się przez przewężenie. Zobaczyłem w przodzie…

Miałem ochotę uszczypnąć się. Zobaczyłem przed sobą świetlną plamę. Plama miała prawidłową, krągłą formę i szybko zbliżała się. Rozpoznałem… „Raję I”. Tak, „Raja I” prawie do połowy była pogrążona w czymś nieokreślonym, podobnym do mięśni czy innych tkanek. Samym skrajem eliptycznego dysku wysuwała się w moim kierunku. Kabina świeciła się. Wewnątrz, jakby w jakimś fantastycznym akwarium, widać było dwóch mężczyzn.

W ten sposób doszło do naszego spotkania. Włączyłem światło i natychmiast zostałem zauważony.

Na wierzchu i pod spodem każdej kabiny znajdowały się włazy zamykane pokrywami. Niewielkie, ale wystarczająco duże, żeby przecisnął się przez nie człowiek. Gdybym mógł umieścić swoją kabinę prosto pod kabiną „Rai I”, albo też nad nią, uchwyty znajdujące się naokoło luków zaczepiłyby się o siebie hermetycznie i w ten sposób powstałby jeden statek z dwupiętrową kabiną sterowniczą. Niestety brak miejsca nie pozwalał na wykonanie tego manewru. Gdyby udało mi się doprowadzić do zetknięcia kabin, moglibyśmy swobodnie komunikować się ze sobą, jak również płynąć bez rozdzielania statków. Płetwy pracowałyby synchronicznie i statki tworzyłyby jeden organizm. Co prawda, w ciasnym pomieszczeniu, w którym się znajdowaliśmy, taka dwójka mogłaby mieć trudności w poruszaniu się, ale w naszym położeniu, być może, wygodniejsze byłoby zwiększenie rozmiarów statku. A połączenie naszych wysiłków na pewno byłoby nam na rękę.

W ogóle, jeżeli człowiek nie jest sam, to już ten fakt wyraźnie podnosi go na duchu. Podprowadziłem swoją „Raję” jak mogłem najbliżej statku Titowa. Wyregulowaliśmy oświetlenie, żeby móc nawzajem dokładnie się widzieć. Titow, krępy, niski, siedział w fotelu, odrobinę wcisnąwszy głowę w ramiona i wyglądał tak samo spokojnie, jakby znajdował się u siebie w domu. Kałabuszew powitał mnie burzliwie, z zachwytem podnosząc obie ręce do góry. Był to blondyn z bardzo jasnymi oczami, o płaskiej budowie ciała. Idealna budowa dla speleologa. Przeciśnie się tam, gdzie ja i Titow na pewno utkniemy jak korki wciśnięte do butelki.

— Jak leci? — spytałem.

Łączność pomiędzy nami działała doskonale.

— Czekaliśmy na ciebie — powiedział Titow. — Zastanawiałem się ciągle, kto do nas przypłynie.

Wystarczyło na niego spojrzeć, aby zrozumieć: ten człowiek ani na minutę nie wątpił, że pomoc przybędzie i po prostu czekał na nią. Z nim było wszystko w porządku.

— A jak panu podoba się sytuacja? — spytałem Kałabuszewa.

— Zachwycająca! — wykrzyknął. — O czymś podobnym można jedynie marzyć.

Na jego twarzy pojawił się zachwycony uśmiech. „No tak — pomyślałem — tutaj też wszystko jest jasne”.

— No… co powiecie, panowie, na temat węża? — zadałem trzecie pytanie.

Titow w milczeniu wzruszył ramionami.

Kałabuszew beznadziejnie machnął ręką.

Pomilczałem chwilę. Nie bardzo mi się chciało robić z siebie idiotę, ale przecież to wszystko nie przyśniło mi się.

— W jaki sposób będziemy się stąd wydostawać? — spytałem.

— Normalnie — powiedział Titow. — Wyciągniesz nas za ogon i to wszystko.

— Nawet przykro to zostawiać — z goryczą powiedział Kałabuszew. — Ale my tu jeszcze wrócimy! — pocieszył się.

— No cóż, jak za ogon to za ogon. — Chciałem jak najszybciej zacząć działać. — Nie będziemy na nic czekać.

Obróciłem swoją „Raję” w ten sposób, żeby jej dziób położył się na rufie „Rai I” (określenie „dziób” czy „rufa” w przypadku „Rai” są, powiedziałbym, względne).

Włączyliśmy przyssawki i nasze stateczki stworzyły jedną całość. Rufa mojej „Rai” zaczęła pracować pełną parą, ale „Raja I” utknęła na dobre. Moja „Raja” kręciła się, wierciła, wyginała na wszystkie strony, jak okoń na haczyku, a „Raja I” stała jak przymurowana.

— Musisz i ty trochę popracować — powiedziałem do Titowa.

Titow włączył silniki swego stateczku. Działając wspólnie narobiliśmy takiego szumu, że gdybyśmy znajdowali się wewnątrz jakiegoś stworzenia, bez względu na jego wielkość, musiałoby ono poczuć uderzenia i zareagować.

Ale wokół nas nic nie drgnęło, wszystko pozostało bez ruchu jak skała. Po raz pierwszy z całą jasnością zrozumiałem, że znajdujemy się w tunelu, wewnątrz podwodnej góry. „Raja I” na skutek połączonych wysiłków dwóch maszyn zaczęła wyślizgiwać się ze szczeliny skalnej i w końcu wydostała się na swobodę.

Zdecydowaliśmy się płynąć w zespole, nie rozczepiając się. Taki sposób nawigacji wydał nam się bezpieczniejszy. Konstruktorzy przewidzieli możliwość łączenia stateczków. Dwie lub nawet trzy „Raje” mogły tworzyć łańcuch i płynąć razem. Powtarzam, że nie zdarzyło mi się słyszeć o bezpieczniejszej i lepiej pomyślanej konstrukcji.

— No to płyniemy do wyjścia — ożywił się Titow.

Ale w tym momencie hydrofony odebrały jakiś dziwny szum. Potem zakołysało nami. Trwało to chwilę i niebawem się uspokoiło. Ale coś zmieniło się w otaczającym nas środowisku.

— Nie ma prądu — powiedział Kałabuszew.

Rzeczywiście prąd wody, przez cały czas spychający połączone „Raje” do wewnątrz podziemnego tunelu, zniknął.

— Zawalił się strop pieczary — powiedział Kałabuszew. Pokazał ręką w kierunku wejścia.

— Trzeba zrobić mały rekonesans — zaproponował Titow.

Nic innego nam nie pozostawało. Ruszyliśmy ostrożnie, gotowi odskoczyć do tyłu przy pojawieniu się jakiegokolwiek niebezpieczeństwa.

— W jaki sposób was tutaj zaniosło? — spytałem Titowa.

— Właśnie, zaniosło — powiedział ze skruchą w głosie. — Rozumiesz, płynęliśmy wzdłuż kanionu i ciągle natrafialiśmy na jakieś otwory w prawej ścianie wąwozu. Jeden z nich wydał nam się podobny do głowy węża, a właściwie do paszczy sfotografowanej przez kamerę telewizyjną. Zatrzymaliśmy się, by dokładniej to obejrzeć, wyłączyłem silnik. I na tym polegał mój błąd. Prąd wciągnął nas do wnętrza otworu i góra „połknęła” nas. Zdarzyło się to tak nieoczekiwanie, że z całej siły uderzyłem głową w ściankę kabiny. Kiedy przyszedłem do siebie, zobaczyłem, że tkwimy w szczelinie skalnej równie mocno, jak siekiera wbita w pień drzewa.

— Próbowałem włączyć silnik — wyjaśniał Kałabuszew. — Przez pomyłkę dałem całą naprzód, no i wpakowałem statek w pułapkę.

Płynęliśmy prawie bez przeszkód, tylko dwa razy na moment utknęliśmy w przewężeniach korytarza. Poprzednim razem chyba ich nie było. Ale niespodziewanie dziób mojej „Rai” oparł się o coś.

— Jesteśmy przy samym wyjściu — powiedział Kałabuszew. Zapamiętał wszystkie zakręty podziemnego korytarza i doskonale się w tym labiryncie orientował.

— Wyłączmy światło — zaproponował Kałabuszew. — Rozejrzyjmy się.

Wygasiliśmy oświetlenie. W ciągu pierwszych dwóch czy trzech minut nie widziałem kompletnie nic. Następnie zacząłem rozróżniać rozmyte kontury nierównych ścian groty. Zajarzyły się, a potem wypełniły jaskrawym światłem niewielkie punkciki, wyglądające jak oczy nieznanych drapieżników. Pojawiły się słabo migające plamy. Wszystko razem przypominało fragment Drogi Mlecznej, w pobliżu ciemnej mgławicy nazwanej Głową Konia.

— To my zapaliliśmy tę iluminację — wyjaśnił Kałabuszew. — Fosforescencja.

Podczas ruchu „Raj”, ze swojej oświetlonej kabiny rozróżniałem tylko poszczególne plamy i coś podobnego do grubych macek wyciągających się w moją stronę. Teraz orientowałem się lepiej. Znajdowaliśmy się ‘ w podziemnej grocie, całkowicie wypełnionej wodą. Kiedy wzrok przywykł do ciemności, zupełnie wyraźnie widziałem jej białawe kontury.

Miałem już zupełnie sprecyzowany obraz sytuacji. Dałem się nabrać na tę samą przynętę, która skusiła Kałabuszewa i Titowa. „Raja II” tak szybko została wciągnięta przez prąd do wnętrza góry, że znajdując się jeszcze pod wrażeniem widzianego przed chwilą węża, wyobraziłem sobie, iż ten sam potwór, albo inny egzemplarz tego gatunku, napadł na mnie. Nigdy nie przypuszczałem, że ja stary, podwodny wyjadacz mogę się tak rozhisteryzować!

W prawdziwie niebezpiecznej sytuacji znaleźliśmy się dopiero teraz, gdy nas zatrzasnęło niczym mysz w pułapce. Instrukcja nie na darmo zabraniała zagłębiać się w Labirynt Tumberlinga. W pewnym stopniu usprawiedliwiał mnie fakt, że byłem święcie przekonany, iż „Raja I” właśnie w tym miejscu przedostała się do wnętrza podziemnej góry. Ale mimo to powinienem uzyskać pozwolenie na wejście do labiryntu. Titow i ja w równej mierze pogwałciliśmy instrukcję, zresztą obaj uczyniliśmy to mimowolnie. Co prawda, dzięki tym przypadkowym błędom, znalazłem „Raję I”. I w ogóle wszystko skończyłoby się dobrze, gdybyśmy teraz potrafili przekroczyć granicę oddzielającą królestwo Plutona od obszarów pozostających we władaniu Neptuna. Ale między nami a Oceanem znajdowała się kamienna ściana. Nasze noże ultradźwiękowe oczywiście na nic się tu nie zdadzą. Konstruktorzy „Raj” budowali przecież statki podwodne, a nie kombajny górnicze.

— Nie masz przypadkiem jakiegoś materiału wybuchowego? — spytał mnie Titow.

— Niestety — rozłożyłem ręce.

— Macie szczęście — skomentował naszą rozmowę. Kałabuszew. — Stropom pieczary może znudzić się podtrzymywanie ciężaru góry. Lekki wstrząs — i grota zniknie. Panowie również. Czyżbyście nie mieli pojęcia, jak kapryśne są pieczary?

— Znaleźliśmy się w gorszej sytuacji, niż gdybyśmy byli połknięci przez gigantycznego węża morskiego — pomyślałem na głos.

— Jaki to musiałby być wąż, żeby był w stanie nas przełknąć? — wzruszył ramionami Titow.

— Wąż powinien mieć co najmniej sześćdziesiąt metrów, jeżeli nie więcej — powiedział w zadumie Kałabuszew. — Myślę o tym, o którym panowie rozmawiali — wyjaśnił. Ten człowiek o przedmiocie swojej pasji mógł rozprawiać w każdej sytuacji.

Titow nie należał do ludzi, którzy tracą czas na rozpamiętywanie nieprzyjemności, jakie im się przydarzyły. Z wyrazu jego twarzy wywnioskowałem, o czym myślał. My wszyscy, mówię o podwodniakach, święcie wyznajemy pewną zasadę głoszącą, że nie ma sytuacji bez wyjścia. Inna rzecz, że nie widziałem w tej chwili żadnego praktycznego potwierdzenia tej podnoszącej na duchu zasady.

— Zawalone jest główne wejście — skonstatowały Jem — ale, być może, istnieje wyjście zapasowe?

— Prąd — powiedział Titow.

— Prąd rzeczywiście gdzieś płynął — zgodził się Kałabuszew. — Jeżeli w pieczarze jest wiatr, to znaczy, że jest drugie wyjście. To samo odnosi się do prądu wody.

W takim samym zespole, z tą tylko różnicą, że moja „Raja” zajęła w nim położenie tylne, ruszyliśmy w drogę powrotną. Obróciliśmy po prostu nasze kabiny o 180°, podczas gdy korpusy zewnętrzne pozostały nieruchome i w „manewrze zwrotu” nie brały udziału.

I znowu mijaliśmy przewężenia i szersze fragmenty korytarza. Niezbyt dobrze orientowałem się w tej plątaninie występów i zapadlisk skalnych. Ale speleolog Kałabuszew wszystko zapamiętał i na bieżąco informował nas o zbliżających się przeszkodach. Myślę, że gdyby nie on, jeszcze nieraz utknęlibyśmy. W miejscach, gdzie korytarz rozszerzał się tworząc obszerne groty, w ścianach znajdowały się wąskie szczeliny lub rozpadliny skalne, które mogły się wydawać dalszym ciągiem korytarza. Zdarzały się również ślepe zaułki. Prąd wody, który mógłby nam ułatwić orientację, jak już mówiłem, po zawaleniu się głównego wejścia znikł.

Wreszcie znaleźliśmy się w tym samym miejscu, z którego niedawno wyciągnąłem „Raję I”.

Zatrzymaliśmy się.

Titow włączył reflektor — szperacz. Cienki promień obiegł kontur poszarpanego otworu, wychwytując z ciemności najeżone zęby skalne. Kilka z tych występów Titow odpiłował nożem ultradźwiękowym. Następnie ostrożnie wprowadził „tandem” do poszerzonego otworu. Pierwsza kabina weszła bez trudu. Titow włączył przednią płetwę i powoli przeciągnął moją „Raję” przez „wąskie gardło”.

Znaleźliśmy się w dosyć obszernej grocie. Była bardzo wysoka i miała długość co najmniej 150 metrów. Blisko godzinę straciliśmy na drobiazgowe badanie pieczary, by wreszcie przekonać się, że nie ma z niej wyjścia.

— Ale prąd przecież wchodził właśnie tutaj — powiedział Titow.

— Wchodził i wychodził — zauważył Kałabuszew. — Istnieją otwory, przez które woda wypływała. My się przez nie nie przeciśniemy.

— Obejrzyjmy sobie te wszystkie otwory — zaproponowałem — może któryś z nich uda się poszerzyć.

Prąd wody znacznie ułatwiłby nam odszukanie wszystkich otworków w podziemnym sitku. Kałabuszew jednak nie na darmo był z zawodu speleologiem. W końcu udało mu się znaleźć, pod samym pułapem pieczary, wąską, poziomą szczelinę. Zmierzyliśmy jej głębokość echosondami. Ciągnęła się, coraz bardziej zwężając się, na przestrzeni około trzydziestu metrów. Nie było nawet mowy o rozszerzeniu tej rozpadliny. Nie zdołałby prześliznąć się przez nią nawet pojedynczy człowiek w lekkim skafandrze. Jednym słowem, byliśmy dokładnie zakorkowani z obu stron.

— Najgorsze jest to, że nas teraz nie znajdą — powiedział Titow — przecież wejście jest zawalone.

— Tak, oczywiście — spokojnie potwierdził Kałabuszew. — Zniknął główny punkt orientacyjny, skała w kształcie rozwartej paszczy.

Uwaga o paszczy węża wywołała w mym mózgu całą kaskadę obrazów.

— A ja widziałem węża — powiedziałem. — Przedtem zanim znalazłem się w tej dziurze.

— Chciałem pana uprzedzić — wtrącił nagle Kałabuszew — że cokolwiek by pan wymyślił, wątpię, czy uda się panu zakasować „naocznych świadków”, których opowiadania zapełniają jedną z moich szaf. Zbierając materiały o wężu morskim i sortując je, kwalifikowałem najbardziej niesolidne „zeznania”, najbardziej nieprawdopodobne, bezczelnie łgarskie opowieści pijanych marynarzy do specjalnego działu, któremu nadałem nazwę „Czyste brednie”.

Wtedy, mówiąc delikatnie, trafił mnie szlag. „Przez całe swoje życie marzyłeś o spotkaniu z wężem morskim — pomyślałem. — Jesteś jedynym człowiekiem, który wierzył w jego istnienie. Szukałeś go i nie znalazłeś. I… masz czelność wyśmiewać się ze mnie, jedynego człowieka, który tego węża rzeczywiście widział!” Ale co mogłem mu odpowiedzieć? Jedyną rozsądną rzeczą, którą mogłem zrobić, było opowiedzenie o spotkaniu z potworem morskim w bardziej sprzyjających okolicznościach. Nie byłem jednak pewien, czy takie sprzyjające okoliczności jeszcze kiedykolwiek nastąpią.

Popatrzyłem na wąską twarz Kałabuszewa. Nad czymś w skupieniu rozmyślał. Wydaje mi się, że zrozumiałem, skąd się bierze jego odwaga. Po prostu przywykł do podobnych sytuacji. I to wszystko. Podwodniacy nie mają monopolu na niebezpieczne przygody. Speleologowie również niejedno w życiu widzieli. Podziemne groty stanowiły dla tego człowieka miejsce normalnej pracy i nic dziwnego, że tak spokojnie analizował trudną sytuację, w jakiej się znaleźliśmy.

— Czy nie ma możliwości skomunikowania się z powierzchnią lub statkami podwodnymi, które z całą pewnością w tej chwili myszkują po kanionie? — spytał Kałabuszew.

— Ultradźwięki nie przebiją skały — powiedział Titow.

— Fale radiowe nie przenikną przez górę nafaszerowaną pokładami rud metali — oświadczyłem. — Poza tym dysponujemy tylko wiązką kierunkową, która umożliwia łączność jedynie w warunkach wzajemnej, że tak powiem „widzialności”. Namacanie okrętu na oślep jest zadaniem z góry skazanym na niepowodzenie.

— Speleologowie posługują się łącznością przewodową — powiedział Kałabuszew. — Pod ziemią ten system działa bardziej niezawodnie.

— „Raja” nie jest przeznaczona do prowadzenia badań speleologicznych — zauważyłem.

— Ale pan wszedł do labiryntu — odparował Kałabuszew. — I powinien pan przedtem wyrzucić bójkę telefoniczną i stopniowo rozwijać kabel z bębna. Przecież to jest elementarna zasada.

Nie powiedziałem mu, że w tunelu znalazłem się niechcący. Nic by to nie zmieniło, a poza tym były ważniejsze sprawy.

— A więc potrzebny jest przewód — rezonował Kałabuszew. — Łączność kablowa. Chociażby tylko do kanionu.

Zamilkł na chwilę.

— Trzeba szukać — stwierdził krótko. — No cóż, do roboty! Myślę, że lepiej będzie, gdy się rozdzielimy.

— Gdzie pan ma zamiar szukać tego kabla? — zdumiałem się.

— Oczywiście tutaj. Gdzie miał się niby podziać?! Titow uważnie popatrzył na Kałabuszewa.

— Pan sądzi, że ktoś ten kabel tu zostawił?

— Nie,ktoś”, lecz „coś” — niecierpliwie powiedział Kałabuszew.

— Co pan ma na myśli? — spytałem. Kałabuszew nie przestawał mnie zadziwiać.

— Prąd, oczywiście — powiedział Kałabuszew. — Popatrzył na nasze zdezorientowane fizjonomie i zaczął wyjaśniać jak tępym dzieciom: — Gdzie, według panów, podziała się kamera telewizyjna, która przekazała na powierzchnię fotografię „paszczy węża”? Paszcza połknęła ją, to znaczy prąd wciągnął ją w ten sam tunel, w którym obecnie się znajdujemy. Kamera miała jajowatą metalową obudowę, a więc prąd mógł ją toczyć, dopóki nie napotkała na swojej drodze zbyt wysokiego progu lub zbyt wąskiej szczeliny. I jedno, i drugie znajduje się w tej pieczarze. Jak z tego wynika, należy szukać właśnie tutaj.

Okazuje się, że speleologowie mają głowę na karku. Znaleźliśmy kamerę w ciągu pół godziny. Wymacałem ją radarem. Metal odezwał się w nausznikach przenikliwym piskiem, ledwie dotknąłem go niewidzialnym promieniem.

Do kamery przymocowana była cienka linka. Najważniejszą dla nas rzeczą była odpowiedź na pytanie: w którym miejscu linka się urwała? Według teorii prawdopodobieństwa, najpewniej na dłuższym odcinku, to znaczy już poza obrębem tunelu. Trzeba było jednak tę teorię sprawdzić.

Przyssałem kamerę do płetwy. Następnie włączyłem przewody wewnętrzne, służące do przekazywania ładunków elektrycznych na obudowę statku, a do nich z kolei podłączyłem antenę „Rai”. Ręce drżały mi z niecierpliwości, ale starałem się nie spieszyć. Uważnie patrząc na wskazówki przyrządów wyregulowałem pojemność układu. Nastąpił decydujący moment.

Ledwie zdążyłem powiedzieć: „Mówi Raja I i Raja II. Odbiór” — gdy obie kabiny stateczków wypełniły się potężnym szkwałem głosów wzmocnionych przez nasze aparatury pokładowe: „Gdzie jesteście? Słyszymy was doskonale! Co się z wami dzieje? Odpowiedzcie! Opiszcie waszą sytuację. Odbiór”.

Korzystając z prawa starszego w grupie krótko zreferowałem sytuację. Postarałem się możliwie najdokładniej opisać miejsce, gdzie powinno znajdować się wejście do podziemia. Udowodniłem przy tym, co wart jest stary podwodny wyjadacz. Wymieniłem tyle punktów orientacyjnych, że Kałabuszew dosłownie rozdziawił usta ze zdumienia.

— Okazuje się, że pan jest spostrzegawczy — powiedział, spojrzawszy na mnie jakby z odcieniem szacunku. Najwidoczniej do tej pory uważał, że moje kwalifikacje ograniczają się do umiejętności kierowania „Raja”. Niewykluczone jest również, że moje „dowcipy” na temat węża morskiego poderwały w jego oczach autorytet podwodniaków.

Żeby go całkowicie pogrążyć, po szczegółowym opisaniu naszej sytuacji, uznałem za stosowne uprzedzić załogi statków ratowniczych o istnieniu węża morskiego. Zameldowałem krótko i rzeczowo, jak on wygląda, podałem orientacyjne rozmiary, patrząc przy tym kątem oka na Kałabuszewa. Twarz jego wyrażała krańcowe zdumienie. Titow natomiast spoglądał na mnie jak na wariata. Dostatecznie długo pływał w głębinach mórz i oceanów, by w istnienie węża morskiego wierzyć nie w większym stopniu niż w smoka z dziecięcych bajeczek. Rozumiałem go doskonale, ale tym większe zadowolenie sprawiało mi zdumienie Kałabuszewa.

Na pokładzie „Poszukiwacza” po moim raporcie przez chwilę panowała cisza.

— W porządku, kapitanie — powiedział w końcu Agapow. — Trzymajcie się. Zaraz was wyzwolimy.

Przekazał jeszcze kilka rzeczowych wskazówek, ale o wężu nie wspominał ani słowem.

„Tak — powiedziałem sobie w duchu — na górze też ci nie wierzą.”

Na moment wcieliłem się w skórę Kałabuszewa, który jako jedyny człowiek w ciągu dwudziestu lat wierzył w istnienie węża morskiego, a pozostali ludzie słuchając go wzruszali tylko ramionami. Oto co znaczy być upartym. Upór Kałabuszewa wydał mi się nagle godny szacunku.

„No dobrze — pomyślałem. — Tym większy będzie efekt, gdy pokażę zdjęcia zanotowane na taśmie magnetycznej. Mam w ręku dowody rzeczowe”.

Pomyślałem tak i przeraziłem się, że może aparatura zapisująca nie zadziałała w odpowiednim momencie i że wyjdę w oczach Kałabuszewa, Titowa i wszystkich innych ludzi na największego łgarza wszystkich czasów. Spalany niecierpliwością, natychmiast włączyłem maleńki ekran kontrolny, przeznaczony do sprawdzania jakości zapisu magnetycznego, i przyłożywszy dłonie do twarzy, by nie przeszkadzało mi zewnętrzne światło, przewinąłem szpulę z taśmą. Na ekranie ukazał się kanion w miniaturze, a za parę sekund do wąwozu wpełzło od góry ogromne, wijące się wężowymi ruchami cielsko. Jeszcze kilka kadrów i ogromny wąż morski ze zgrubieniem pośrodku tułowia, w całej okazałości ukazał się na tle ścian kanionu. Obraz był tak realny, że odruchowo odsunąłem się od ekranu.

— Doskonale! — wykrzyknąłem głośno, wyłączywszy napęd szpuli. Poweselałem. Patrząc na mnie poweselał i Titow.

— Nieźle ich zrobiłeś! — mrugnął do mnie. — Doskonały dowcip. Ja bym nie miał odwagi…

Znowu wiedział, czego się trzymać. To był doskonały kolega.

Usłyszeliśmy odgłosy pracującego świdra, a następnie czegoś podobnego do serii słabych wybuchów. Woda doskonale przewodziła dźwięk. Wesoły głos w głośniku powiedział:

— Wyłaźcie z nory!

Sprzęgnąwszy się w tandem, skierowaliśmy się do wyjścia.

Nie wytrzymałem i spytałem Kałabuszewa, co myśli o widzianym przeze mnie wężu. Odpowiedział wymijająco, że przy długim przebywaniu pod ziemią, ludzie, którzy po raz pierwszy znajdą się w pieczarach, podlegają złudzeniom. Nie są to halucynacje, a jak gdyby obrazy tworzące się w mózgu, tak realne, że czasami trudno je odróżnić od rzeczywistości. Odpowiedziałem mu na to, że węża widziałem jeszcze przed wejściem do tunelu. Kałabuszew w podobnie ostrożny sposób oświadczył, że nawet jemu, podczas długiego przebywania pod ziemią, zdarza się pomylić chronologię wydarzeń.

„Dobrze, dobrze — pomyślałem. — Poczekam jeszcze trochę”.

Zachowując wszelkie środki ostrożności płynęliśmy w kierunku wyjścia, aż wreszcie zobaczyliśmy szeroki, poszarpany otwór.

Muszę się przyznać, że odetchnąłem swobodniej, gdy znalazłem się na otwartych głębinach Oceanu. Nie, pieczary stanowczo mi nie służą. Mając nad głową tysiące ton skały, rzeczywiście można ulec halucynacji.

Z uczuciem głębokiej ulgi rozluźniłem mięśnie całego ciała, jak gdyby naprawdę zdjęto ze mnie ciężar góry. Rozczepiliśmy się i przygotowywaliśmy do wynurzenia. Stojący o jakieś pięćdziesiąt metrów od nas głębokowodny „Krab”, który wyswobodził nas z pułapki, oświetlał nam drogę swoimi reflektorami. Ja również na zasadzie, że tak powiem, świątecznej iluminacji, włączyłem pełne oświetlenie. Z zadowoleniem patrzyłem na otaczające mnie, tylko z boków, skały kanionu.

Obejrzawszy się do tyłu zobaczyłem nagle… węża morskiego! Uszczypnąłem się w rękę. Potem zamknąłem oczy i znowu je otworzyłem. …Ogromny, długi wąż wyginając się leniwie płynął prosto na mnie. Może zwabiło go światło? Jego srebrzyście opalizujące boki odcinały się ostro od ciemnego tła skał.

— Wąż! — krzyknąłem. — Wąż!

Usłyszano mnie i na „Rai I” i na „Krabie”. Wszystkie reflektory skierowano tam, dokąd pokazywałem wyciągniętą ręką. Światła było tyle, że wąż od razu utonął w migocącej mgle. Ale za chwilę obrócił się i zobaczyłem go jeszcze dokładniej. — Niech pan da spokój, kapitanie! — powiedział z niezadowoleniem Agapow. — To już przestaje być dowcipne…

Titow pokiwał głową. Kałabuszew popatrzył na mnie jak lekarz na pacjenta. „Z takimi nerwami nie ma czego szukać pod ziemią” — mówił jego wzrok.

Działo się coś niesamowitego! Nikt, oprócz mnie, nie widział węża. Ja zaś widziałem go doskonale. Ze wszelkimi szczegółami. Teraz właśnie jakoś dziwacznie poruszył ogonem. Włączyłem kamerę. Mam nadzieję, że nowoczesna aparatura zdjęciowa nie podlega halucynacjom!

W czasie gdy byłem zajęty fotografowaniem, „Raja I” podpłynęła do mnie i wzięła na hol.

Dopiero potem otrzymałem rozkaz — właśnie rozkaz! — przekazania dowództwa Titowowi i zablokowania swoich urządzeń sterowniczych. Gdy to wykonałem, dyscyplina stanowi bowiem drugą naturę podwodniaków, „Raja I” pociągnęła mnie na powierzchnię.

Na pokładzie „Poszukiwacza” zaproponowano mi przebranie się, napojono ciepłym mlekiem i ułożono do łóżka. Po upływie dziesięciu minut odwiedził mnie Agapow i uważnie wysłuchał mojego opowiadania o wężu. Powiedział, że obejrzy sobie zapis magnetyczny.

— Niech pan odpocznie — powiedział. — Za godzinę odbędzie się małe zebranko poświęcone pierwszym wnioskom z wyprawy. Czy będzie pan w stanie w nim uczestniczyć?

— Oczywiście — odpowiedziałem. — Nie doznałem żadnego uszczerbku na zdrowiu. Godzina odpoczynku to tylko zadośćuczynienie formalnościom. Jestem w stanie natychmiast zanurzyć się na każdą głębokość.

— Dobrze, dobrze…

Leżałem i starałem się nie myśleć o niedawnych wydarzeniach. Instrukcja zaleca pełny relaks całego organizmu po powrocie z wyprawy. Myślałem więc o różnych głupstwach i sam nie wiem, kiedy zasnąłem.

Gdy po godzinie wszedłem do mesy, zebrali się już wszyscy. Chyba z piętnaście osób tłoczyło się dokoła stołu i wpatrywało w coś leżącego na zwyczajnym talerzu. Agapow trzymał w ręku lupę.

— No, tak — powiedział, zobaczywszy mnie.

— Co to jest? — zainteresowałem się.

— Pański wąż — powiedział Agapow. Przepuszczono mnie do stołu.

Na talerzu leżała jakaś nitka. Coś podobnego do włosa. Włos wygięty był w kształcie znaku zapytania.

— Nie poznaje pan? — Agapow podał mi lupę. Zbliżyłem ją do włosa i poznałem… węża morskiego! Srebrzyste boki i zgrubienie pośrodku tułowia. Statek kołysał się na długiej oceanicznej fali i koniec nitki miarowo poruszał się w wodzie wypełniającej talerz. Wydało mi się, że „wąż” ożył.

— Wodorost. Przykleił się do powłoki zewnętrznej pańskiej „Rai” — powiedział Agapow.

Ktoś wymienił łacińską nazwę roślinki.

— Wolny koniec kołysał się w strumieniu wody — zwrócił się do mnie Titow. — Majaczył ci przed oczami. No i oczywiście przed obiektywem kamery. Sylwetka bydlęcia nakładała się na tło odległej góry. Nastąpiło zniekształcenie proporcji.

— Typowy przypadek — wyjaśnił Kałabuszew. — W mojej kolekcji mam co najmniej dwieście zaprzysiężonych oświadczeń ludzi, którzy padli ofiarą podobnego złudzenia optycznego.

Byłem zupełnie oszołomiony. Typowy przypadek! Zwykłe złudzenie optyczne!

— No cóż, kapitanie — powiedział Agapow, zagajając czy też kontynuując naradę. — Pan swoje zrobił. Zadanie polegające na odnalezieniu „Rai I” zostało wykonane.

— Rzeczywiście — powiedziałem. — Musimy jednak pamiętać, że „Raję I” znalazłem zupełnie przypadkowo, a właściwie wbrew mojej woli, że najprawdopodobniej na skutek mojej nieostrożności zawaliło się wejście do podwodnego tunelu i że gdyby nie wyjątkowo zimna krew Kałabuszewa…

— Wystarczy! — zdecydowanie przerwał mi Agapow. — Przed chwilą wysłuchaliśmy, jak pański kolega Titow kajał się, całą winę za wprowadzenie „Rai I” do podziemnej pułapki przypisując sobie. Rozumie się samo przez się, że będziecie, panowie, musieli całą tę sprawę dokładnie przeanalizować, co, mam nadzieję, pozwoli nam na uniknięcie podobnych błędów przy następnych zanurzeniach. Nie należy też zapominać — dorzucił — że my tutaj nie pozostawilibyśmy was na pastwę losu. Obłazilibyśmy wszystkie nory, „przesłuchalibyśmy” całą górę i, jeżeliby to okazało się konieczne, zdążylibyśmy ją rozpiłować na kawałki w czasie tych dwóch tygodni, na które obliczone są awaryjne zapasy tlenu i żywności znajdujące się na pokładach waszych „Raj”. To, że pan, kapitanie, zniknął wewnątrz podwodnej góry, stwierdziliśmy na podstawie charakteru i okoliczności, w jakich zanikła łączność.

— Niezła historia — pokręcił głową Titow. — No, a pan — zwrócił się do Kałabuszewa. — Pan w dalszym ciągu wierzy w istnienie węży morskich?

— Dlaczegóż bym miał nie wierzyć? — zdziwił się szczupły speleolog. — Czy dlatego, że swoją kolekcję uzupełniłem jeszcze jednym nieprawdziwym raportem? Przecież w dalszym ciągu nie ma naukowego dowodu, że węże morskie nie istnieją.

— Pan jest rzeczywiście uparty!

— Co pan zamierza robić w najbliższym czasie, kapitanie? — zwrócił się do mnie Agapow. — Bo my tu planujemy pewną…

— Wie pan… — powiedziałem. — Już dawno powinienem iść na urlop. Jakoś do tej pory się nie składało, ale teraz…

— Doskonale! — ucieszył się Agapow. — Wspaniała myśl! Dokąd by pan chciał pojechać?

— Mówił pan, że warto obejrzeć Księżyc. Zdaje się, że wyjątkowo interesująca jest odwrotna strona? — spytałem.

— Tak, ale mają tam słabą łączność z Ziemią. Przerwy w łączności trwają czasami po parę tygodni…

— Doskonale — powiedziałem. — Wcale mi to nie przeszkadza. Zaraz spakuję swój podręczny neseserek i jeżeli będzie pan uprzejmy podrzucić mnie do najbliższego kosmodromu…

Zupełnie nie miałem ochoty słyszeć, jak cała planeta będzie się ze mnie śmiać.

Oczywiście nikt tego nie będzie robił w sposób złośliwy, w intencji zrobienia przykrości staremu podwodniakowi, któremu przywidział się, na skutek banalnego złudzenia optycznego, żywy wąż morski. Ale ludzie mają poczucie humoru. Lepiej dla mnie będzie, gdy przeczekam pierwszy paroksyzm śmiechu na odwrotnej stronie Księżyca, a po upływie tygodnia ludzkość będzie miała już inne sensacje.

* * *

Już znajdując się na Księżycu dowiedziałem się, że Kałabuszew znalazł swojego węża. Dwa dni po moim odlocie, razem z Titowem, dokonał nowego zanurzenia na dno kanionu i w sąsiedniej podwodnej pieczarze odkrył całe stado gigantycznych jaszczurowatych istot. Titow uzyskał zezwolenie, pod warunkiem zachowania najdalej idącej ostrożności, na wejście do groty. Na prośbę Kałabuszewa zgodzono się nawet, by odłowili dwójkę tych stworzeń. Węże, schwytane w specjalne sieci, wyholowano na powierzchnię morza. Pozostałych potworów postanowiono nie niepokoić, ograniczono się jedynie do zagrodzenia stalowymi kratami wszystkich wejść do pieczary i umieszczenia wewnątrz groty mnóstwa kamer telewizyjnych, by móc obserwować węże w ich naturalnym środowisku. Węże nie były tak wielkie, jak ten, który przywidział się mnie, miały jednak te swoje trzydzieści metrów długości — wielkość zupełnie wystarczająca, by mogła przerazić załogę jakiegoś wątłego żaglowca. Poruszały się wyginając swoje cielska na podobieństwo płynącej pijawki. Na grzbiecie miały zębate narośla, a w pobliżu głowy można było rozróżnić wyrostki podobne do szczątkowych płetw. Najdziwniejsze, że węże miały rzeczywiście troje oczu.

Dowiedziałem się o tym wszystkim z „Gazety Księżycowej” dostarczonej na odwrotną stronę naszego satelity pocztą rakietową. Gazeta poświęciła na opis tego wydarzenia dwie kolumny grubego numeru, opatrzywszy reportaż ogromnymi fotografiami. Dzięki temu wydarzeniu ludzkość zapomniała o przygodach pewnego kapitana — podwodniaka. Mogłem spokojnie powrócić na Ziemię i zająć się swoją pracą.

No i co, państwo, o tym wszystkim powiecie?!

Przełożył Tadeusz Gosk


I

<p>I</p>

Agapow zapewniał zebranych, że gdyby nie to, iż znajdował się wówczas na Księżycu, Kałabuszew nigdy nie zostałby wysłany do jednego z najgłębszych kanałów na dnie Oceanu Indyjskiego.

— Przecież to jest jeden z największych uparciuchów w Układzie Słonecznym! — gorączkował się. — Gdybyście, panowie, zadali sobie odrobinę trudu i zwrócili się do Wszechświatowego Biura Informacyjnego z prośbą o podanie nazwisk ludzi najmniej odpowiednich do uczestniczenia w tej wyprawie, Kałabuszew z całą pewnością znalazłby się w pierwszej dziesiątce.

Ci, którzy przygotowywali wyprawę, wzruszali tylko ramionami. Kałabuszew był nie tylko najlepiej przygotowanym, ale właściwie jedynym specjalistą w dziedzinie węży morskich. Oprócz niego, chyba nikt z naszej planety nie interesował się zjawami ukazującymi się pijanym lub na poły żywym ze strachu marynarzom, w czasach gdy na morzach i oceanach świata niepodzielnie panowały żaglowce. I tylko on, jako namiętny kolekcjoner, przez całe swoje życie wygrzebywał z dawno zapomnianych archiwów, pożółkłych ksiąg i rozsypujących się ze starości gazet, legendarne opowieści opisujące pojawienie się morskich potworów. Wątpliwe, czy nawet Wszechświatowa Biblioteka Cybernetyczna, posiadająca przecież kilka miliardów działów, których elektronową pamięć już od trzech prawie lat nasycano informacjami z różnych dziedzin nauki i techniki, zdobytymi przez ludzkość na całej przestrzeni jej historycznego rozwoju, dysponowała chociażby jedną tysięczną tych danych, jakie zalegały w postaci mikrofilmów i fotokopii ogromne szafy w gabinecie Kałabuszewa. I tylko on mógł powiedzieć, co z tych powieści, notatek czy sprawozdań miało chociażby cień wartości naukowej, a co należało uznać za wytwór pijanej fantazji. Zresztą i on mógł się mylić, co nie przeszkadzało mu niewzruszenie wierzyć w istnienie węży morskich.

Oczywiście, gdyby Komisja dysponowała chociażby jeszcze jednym fachowcem „wężoznawcą”, mogłaby się zastanawiać, którego z nich wysłać na tę wyprawę. Ale w sytuacji, gdy nie ma wyboru, niewysłanie Kałabuszewa na wyprawę, której celem było poszukiwanie hipotetycznego węża morskiego, byłoby zbyt niesprawiedliwe i okrutne. Przecież właśnie on zasłużył na uczestnictwo w tej ekspedycji bardziej niż ktokolwiek inny na świecie!

Kwestia, dlaczego wysłano na wyprawę właśnie Kałabuszewa, nie była w tej chwili najważniejsza i dyskusja na ten temat musiała być, siłą rzeczy, jałowa. Toteż gdy uczestnicy zebrania odrobinę ostygli, przewodniczący posiedzenia, akademik Ławrow, przeszedł do rzeczy najważniejszej:

— Teraz, proszę panów, powinniśmy podjąć decyzję w kwestii, w gruncie rzeczy nie mniej ważnej, kogo posłać na poszukiwanie Kałabuszewa?

Nie wiem dlaczego, ale wszyscy popatrzyli w moją stronę. Do tej chwili byłem przekonany, że zostałem zaproszony wyłącznie w charakterze eksperta, specjalisty w dziedzinie głębokiego pływania podwodnego. I rzeczywiście, w czasie dyskusji zadano mi kilka pytań, dotyczących warunków panujących na dnie Oceanu w rejonie pechowego kanionu. Teraz jednak, najwyraźniej, oczekiwano ode mnie czegoś zupełnie innego.

— Co pan może powiedzieć, kapitanie? — zachęcił mnie Ławrow.

— Na tej wyprawie ciąży większa odpowiedzialność niż na ekspedycji Kałabuszewa — powiedziałem. — Gdyby Kałabuszew nie znalazł swojego węża, świat by się nie zawalił. Nieznalezienie zaś Kałabuszewa to już całkiem inna sprawa.

— My to doskonale rozumiemy, kapitanie — przymrużył oko Ławrow.

— Nie odmawiam — powiedziałem. — Trochę mnie to jego przymrużone oko irytowało. — Zanim jednak poweźmie się ostateczną decyzję, należy zastanowić się, kto jest najlepiej przygotowany do dowodzenia wyprawą ratunkową. Tego właśnie człowieka należy wysłać. Nie możemy powtórzyć błędu, jaki popełniliśmy wysyłając Kałabuszewa.

— Jakie ma pan zastrzeżenia co do swojej kandydatury?

Muszę tu wyjaśnić, że zgodnie z panującym zwyczajem człowiek, któremu powierza się wykonanie specjalnie odpowiedzialnego zadania, ma obowiązek wymienić swoje wady lub inne cechy charakteru, mogące dyskwalifikować go jako kandydata do wypełnienia tego właśnie zadania.

— Zastrzeżeń nie mam — zaprzeczyłem. — Chciałbym natomiast przedstawić swoje stanowisko w tej sprawie. Przede wszystkim nie wierzę w istnienie tego sławetnego potwora. Obłaziłem, i to dosłownie, bo w lekkim skafandrze nurkowym, chyba wszystkie najgłębsze dziury Oceanu Światowego i mogę panów zapewnić, że ani razu nie natknąłem się na węża morskiego ani na „Latającego Holendra”.

— Ale w istnienie Kałabuszewa pan nie wątpi?

Oko Ławrowa było w dalszym ciągu przymrużone i to coraz bardziej działało mi na nerwy.

— Pańskim zadaniem będzie odszukanie Kałabuszewa, a nie węża morskiego — dokończył Ławrow. To była jego mała zemsta za mojego „Latającego Holendra”.

— Jeżeli dobrze zrozumiałem, Kałabuszew i wąż powinni znajdować się gdzieś razem — wymamrotałem. — A ja zupełnie nie znam zwyczajów węży morskich.

— Żaden z podwodniaków nie wierzy w istnienie węża morskiego, tak samo jak i pan. Pan natomiast jest jednym z najbardziej doświadczonych żeglarzy podwodnych, powiedziałbym nawet — asów. To jest przecież wyprawa ratunkowa, dlatego też wybraliśmy pana.

— W takim razie — powiedziałem — możemy przejść do konkretów. Jeżeli Komisja zdecyduje się zawierzyć mnie dowództwo tej wyprawy, w ciągu dwóch godzin przedstawię listę załogi, która…

— Załogi? — przerwał mi Ławrow. — Nie ma mowy o żadnej załodze. Pan popłynie sam.

Popatrzyłem uważnie na twarze członków Komisji, siedzących w ustawionych półkolem głębokich fotelach. Nie, to zdecydowanie nie byli ludzie, których mogłyby się trzymać tego typu żarty.

— Wbrew wszelkim przepisom?! — Byłem wstrząśnięty. Pokiwałem głową. Przed chwilą ze wszelkimi szczegółami omówiono skutki, do jakich doprowadziło złamanie zasad bezpieczeństwa podczas organizowania wyprawy Kałabuszewa i zaraz potem planu]e się nowe, znacznie poważniejsze pogwałcenie tych zasad. Moje zdumienie było usprawiedliwione.

— Sprawa jest bardzo prosta, kapitanie — powiedział Ągapow. — Kałabuszew popłynął na „Rai” i nikt nie wie, w jaką szczelinę mógł ten jego stateczek zabrnąć, nie mamy z nim łączności, a co za tym idzie, poszukiwać go trzeba przy pomocy takiego samego małego stateczku. Powiem prosto z mostu: nie jest wykluczone, że pan będzie zmuszony podróżować nie tylko pod wodą, ale i pod ziemią.

— Tak, oczywiście słyszałem już o labiryntach podwodnego kanionu Tumberlinga. Znałem również jedną z hipotez twierdzącą, że są to katakumby, które w wyniku jakiegoś kataklizmu zapadły się na dno morskie. Być może, że właśnie tam, w którejś z nisz katakumb, gnieździły się węże morskie. Zupełnie możliwe. Nikt jeszcze nie był w tych dziwnych norach, jakby wygrzebanych w podwodnych skałach. Oczywiście, oprócz Kałabuszewa. Temu człowiekowi wszystko mogło przyjść do głowy i żadne zakazy nie stanowiły dla niego przeszkody.

— No tak, ale przecież „Raja” jest dwumiejscowa — powiedziałem. Nie bałem się, ale przestrzeganie pewnych elementarnych przepisów po prostu wchodzi w krew starych podwodniaków. Nie jesteśmy przecież dziećmi.

— Drugie miejsce może być potrzebne któremuś z ratowanych — po prostu powiedział Ławrow.

Dopiero teraz zrozumiałem do końca myśl członków Komisji. Myśleli, że „Raja” Kałabuszewa zaklinowała się w tej podwodno — podziemnej pułapce. Wyholowanie stateczku, prawdopodobnie, nie uda się. A więc trzeba będzie chyba dokonać „przesiadki” pasażerów.

— Kto jest drugim członkiem załogi w wyprawie Kałabuszewa? — spytałem.

— Titow.

Titowa znałem. Człowiek absolutnie zrównoważony.

Spokojny, że nie powiem flegmatyczny. Doskonały „kompensator”, jeżeli tak można się wyrazić, uzupełniający cechy charakteru Kałabuszewa. Instrukcje, które otrzyma, wypełni zawsze co do joty. Nie naruszy najmniejszego punkciku instrukcji, choćby dookoła niego ziemia się zapadała.

— Który z nich jest dowódcą?

— Kałabuszew.

Najwidoczniej sądzone mi było zdumiewać się dzisiaj bez końca z powodu zasad, jakie przyjęto przy kompletowaniu załogi do tej wyprawy.

— Kałabuszew nie miał moralnego prawa zgodzić się na to! — wykrzyknąłem.

— Dlaczego? — zdziwił się Ławrow. — Przecież on rzeczywiście jest swojego rodzaju specjalistą.

— Ależ panowie, panowie! — Upierałem się. Dopiero teraz w całej rozciągłości podzielałem oburzenie Agapowa. — Jak Komisja mogła zgodzić się na nominację Kałabuszewa?

— A według pana dowódcą wyprawy należało mianować Titowa? — Ławrow patrzył na mnie chłodnym, badawczym wzrokiem. Dopiero teraz, pomyślałem sobie, zacznie mnie przyciskać do muru. Słyszałem już, że sztukę prowadzenia dyskusji Ławrow ma opanowaną do takiego stopnia, do takiej perfekcji, do jakiej mistrz świata w zapasach ma opanowaną technikę prowadzenia walki. — Po raz pierwszy — w głosie Ławrowa zadźwięczał odcień zdziwienia — po raz pierwszy wysłałbym na wyprawę badawczą, w charakterze dowódcy tej wyprawy, człowieka, który nie wierzy w możliwość osiągnięcia celu, jaki przed tą wyprawą został postawiony. Gdybym to zrobił, to dopiero byłoby pogwałcenie wszelkich reguł i przepisów!

Nie odezwałem się ani słowem.

Titow rzeczywiście był świetnym podwodniakiem, ale jego specjalnością była hydroakustyka. Trochę racji Ławrow miał.

— Znani biologowie-podwodniacy byli już zaangażowani do innych wypraw. Ci, którzy nie mieli w tym czasie konkretnego przydziału, nie nadawali się na tę wyprawę, tak pod względem cech charakteru, jak i, a nawet przede wszystkim, pod względem kwalifikacji technicznych.

Tak, Titow jest mistrzem głębokiego pływania podwodnego, nikt temu nie przeczy. Oczywiście, jeżeli zaczęto od Kałabuszewa, to wszystko to, co potem nastąpiło, było wynikiem tej pierwszej decyzji. Wszystko sprowadzało się do Kałabuszewa, a dokładniej do węża morskiego, w którego istnienie człowiek ten wierzył z całym uporem.

— Przecież wyprawa nie została zakwalifikowana jako niebezpieczna — zauważył Ławrow. — Nikt nie polecał badania labiryntów Tumberlinga. Mieli po prostu płynąć wzdłuż kanionu i to wszystko. Co tam się wydarzyło, co się z nimi stało, tego nie wie nikt.

— Niech pan powie — spytałem Ławrowa wprost — czy pan sani wierzy w tego, jak mu tam… no…

Ławrow uśmiechnął się.

— Rozumiem pańskie zdumienie. W dwudziestym pierwszym wieku nagle wywleka się na światło dzienne jakieś tam stare marynarskie bajeczki. Czy to są bajeczki, czy nie, będzie można definitywnie wyjaśnić dopiero teraz. Paradoks? Nie, nie ma tu żadnego paradoksu. Zoologowie do tej pory spierają się o istnienie pewnych przedstawicieli fauny lądowej. A gdy w zeszłym wieku uczeni odkryli ryby trzonopłetwe, nie chcieli wierzyć własnym oczom. Przed tym odkryciem uważano, że ostatnie egzemplarze latimerii wymarły kilka dziesiątków milionów lat temu, ustępując miejsca innym gatunkom. A potem schwytano jeszcze kilka latimerii. Czyżby pan myślał, że ryby kopalne raptem zaczęły się odradzać? Nic podobnego, po prostu nauka rozszerzyła front poszukiwań. I coraz więcej latimerii zaczęło wpadać w ręce uczonych. Niech pan sobie przypomni, że badania oceanów, na całej ich powierzchni i głębokości, zapoczątkowano stosunkowo niedawno. A zjednoczenie wysiłków naukowców całego świata nastąpiło jeszcze później.

— No, ale do tej pory żaden z naukowców nie widział węża morskiego — zauważyłem.

— Niewykluczone, że istnieją zaledwie pojedyncze egzemplarze tych węży — powiedział z powagą Ławrow — i może właśnie te ostatnie egzemplarze znalazł Kałabuszew w ich ostatniej kryjówce.

— Przedtem, w dawnych wiekach, jakoś te węże częściej pokazywały się ludziom, nie krępowały się.

Oczywiście, jeśli mamy wierzyć bajeczkom, którymi zapchane są szafy Kałabuszewa.

— Kałabuszew sądzi, że węże morskie są stworzeniami głębinowymi — z taką samą powagą wyjaśniał Ławrow — a na powierzchnię morza wypływały tylko ich trupy. Falowanie, wiatr i wyobraźnia ożywiały je w oczach marynarzy, a potem trupy te były zjadane przez ptaki i ryby. Stworzenia wymierały, no i dlatego przestano je spotykać. Ale może jednak przynajmniej jedna para gdzieś jeszcze istnieje.

— Osobiście…

— Jestem naukowcem — przerwał mi sucho Ławrow — wszystkie tam „wierzę” czy „nie wierzę” nie wchodzą w zakres nauki.

— Chciałem po prostu powiedzieć — błyskawicznie odparowałem — że Kałabuszew być może właśnie w tej chwili przeprowadza wywiad z ostatnim z ostatnich spośród tych ostatnich węży, a ja osobiście zrobię wszystko, aby ten wywiad nie był stracony dla nauki. Nie gwarantuję, że dostarczę panom żywego węża morskiego, ale Kałabuszewa postaram się odnaleźć.

Moja czupurność nie bardzo ich zdziwiła. Najprawdopodobniej coś już o mnie słyszeli.

— Doskonale — powiedział Agapow. — Zawsze uważałem, że prawidłowy dobór składu osobowego wyprawy stanowi połowę jej sukcesu. Kiedy pan jest gotów wyruszyć, kapitanie?

— W ciągu piętnastu minut po otrzymaniu odpowiedzi na moje ostatnie pytanie.

— Słucham pana?

— Co panom wiadomo o cechach charakteru Kałabuszewa? Przecież, panowie, podobno, doskonale go znacie.

— Rozumiem, powinienem, właściwie muszę, powiedzieć panu wszystko to, co może ułatwić panu poszukiwania.

— Właśnie. Ja muszę wyobrazić sobie, jak by postąpił Kałabuszew w tym czy innym wypadku. Jak by postąpił człowiek o charakterze podobnym do mojego, wyobrażam sobie doskonale. Jak postąpi Titow, wiem precyzyjnie i z całą dokładnością. O jego hipotetycznych reakcjach mogę panom powiedzieć więcej niż o swoich. Jak więc widzicie, panowie, w równaniu tym jest tylko jedna niewiadoma, od której zależy wszystko. Nie jestem psychologiem, ale będę zmuszony zająć się psychologią.

— Trudno powiedzieć, jak postąpi człowiek w nieprzewidzianych okolicznościach — w zadumie powiedział Agapow — wiemy tylko jedno, że Kałabuszew jest bardzo uparty. Węże morskie traktuje jako przedmiot kolekcjonerstwa. Może pan sobie wyobrazić, do czego zdolny jest człowiek ogarnięty taką namiętnością, gdy ma możliwość uzupełnienia swojej kolekcji. No… powiedzmy sobie, najmniejszą rzeczą, jakiej mógłby oczekiwać, byłaby fotografia węża morskiego! Albo fotografia tego, co dotychczas uważano za węża. Co tu jeszcze można powiedzieć? Jest nieustraszony. Ten człowiek w ogóle nie zna lęku. Nie wiem, czy w sytuacji, z jaką mamy do czynienia, nie komplikuje to jeszcze bardziej sprawy. Z zawodu jest speleologiem.

— Speleologiem! — potarłem czoło. Tego jeszcze brakowało do pełni szczęścia!.. Przypomniałem sobie opublikowaną niedawno statystykę Urzędu Kontroli Bezpieczeństwa Pracy. Wynikało z niej, że jeśli chodzi o ilość nieszczęśliwych wypadków, speleologowie zajmują jedno z pierwszych miejsc spośród innych przedstawicieli zawodów badacza. Potrafią wleźć w takie mysie dziury, że wystarczy minimalne przemieszczenie się masy skał, aby doszło do niebezpiecznych następstw. Główną przyczyną wypadków, jak wyjaśniał przedstawiciel Urzędu Kontroli Bezpieczeństwa Pracy, jest nieumacnianie ścian i pułapów pieczar i tuneli; odkrywcy chcą bowiem pozostawić badany obiekt w stanie nienaruszonym dla następnych badaczy i speleologów, którzy przyjdą po nich. Ci, którzy ulegali wypadkom, z reguły chcieli najpierw zbadać odkrytą przez nich pieczarę, czy inną rozpadlinę skalną, w takim stanie, w jakim ją stworzyła przyroda, a dopiero potem mieli zamiar budować zapasowe wyjścia, wiercić komfortowe sztolnie, stawiać ściany zabezpieczające i siatki ochronne. Dalej, jak pamiętam, umieszczone były w publikacji zalecenia Urzędu Kontroli Bezpieczeństwa Pracy, mające na celu pogodzenie wymagań nauki z możliwie bezpiecznym przebywaniem ludzi w podziemiu. Wątpię tylko, czy te pożyteczne i rozsądne rady dotarły do świadomości Kałabuszewa.

— Wszystko jest dla mnie jasne i zrozumiałe. Natychmiast wyruszam.

— Na lotnisku już pana oczekują — powiedział Ławrow.


II

<p>II</p>

W epoce floty żaglowej, w czasie gdy węże morskie były zjawiskiem równie częstym jak nie zapowiedziane sztormy i sztile, każdy przyzwoity opis podróży morskiej zaczynał się od podania charakterystyki statku.

„Siedemnastego czerwca 1741 roku wstąpiłem na pokład «Sydonii» — przeczytałem w jednej z fotokopii, których paczkę doręczono mi, bym przejrzał w czasie podróży. — «Sydonia» była uroczym trójmasztowym szkunerem o wyporności pięciuset ton i o tak eleganckich kształtach, że musiały one wywoływać zachwyt każdego prawdziwego marynarza”.

Postanowiłem, że nie warto łamać tej tradycji, tym bardziej że jakiś młody bohater wstępujący na pokład uroczej „Sydonii” miał po pewnym czasie możność zobaczenia na własne oczy węża morskiego, co być może i mnie jest pisane.

Na pokład „Rai” „wstąpiłem” na lądzie. Ludzie nie będący specjalistami—

podwodniakami na pewno nie mają pojęcia, jak wygląda i co jest warta „Raja”. W żadnym wypadku nie jest podobna do znanych wszystkim, ogromnych automatycznych drąg, gigantycznych maszyn pełzających po dnie oceanu i zbierających rudę podobną do rozsypanych kartofli. Niewielkie jest również podobieństwo do głębokowodnych statków badawczych, a tym bardziej do statków turystycznych, wycieczkowych, których ryciny i fotografie można obejrzeć nieomal w każdym czasopiśmie ilustrowanym. „Raja” nie ma ani gigantycznych rozmiarów, które mogą wpływać na wyobraźnię, ani żadnych potężnych pionowych czy poziomych śrub, ani silników odrzutowych, ani też, trzeba tu dodać, żadnego komfortu w urządzeniu wnętrza.

Wyobraźcie sobie, państwo, prawidłową kulę z przezroczystego materiału, o średnicy około dwóch metrów. Kula, podobnie jak planeta Saturn, opasana jest wydłużonym pierścieniem podobnym do eliptycznego placka. „Placek” jest grubszy w miejscach, w których styka się ze statkiem, jest natomiast zupełnie cieniutki na krawędziach zewnętrznych.

I to właściwie wszystko. Jeżeli oczywiście nie będziemy mówić o tysiącach dodatkowych urządzeń. Trudno jest na pierwszy rzut oka zauważyć, że ta przezroczysta kula składa się z dwóch kul włożonych jedna w drugą. Kula wewnętrzna stanowi gondolę, w której siedzę. Jest tak wyważona w stosunku do środka ciężkości, że moje siedzenie i wolny fotel obok mnie, wszystkie przyrządy pokładowe i dźwignie sterujące zajmują zawsze jedno i to samo położenie, równoległe do powierzchni ziemi, niezależnie od tego, jak aktualnie zachowuje się powłoka zewnętrzna, połączona z tym swoim eliptycznym plackiem. „Raja” może płynąć chociażby do góry brzuchem i ja tego nawet nie zauważę. Jeśli chodzi o eliptyczny pierścień, nazwany przeze mnie „plackiem”, to stanowi on jednocześnie część zewnętrznego korpusu statku, silnik, pędnik, jak również urządzenie czujnikowe statku. Elastyczny korpus zewnętrzny jest jakby umięśnionym ciałem, które może przyjmować najbardziej różnorodne formy, zginać się, dokonywać ruchów drgających w całości lub w pewnych swoich fragmentach. Jednym słowem, może płynąć w sposób naturalny, niewymuszony, po prostu jak zwierzę, od którego nazwano stateczek, jak rają.

Jeżeli chodzi o zwrotność, o zdolność manewrowania, nie było jeszcze na świecie lepszego aparatu do pływań podwodnych. Aparat ten jest przeznaczony do dokładnego badania łańcuchów górskich i dolin, wąskich kanionów i kraterów wulkanów podwodnych. Pod względem bezpieczeństwa pływania „Raja” nie ma sobie równych.

Pod wodą pływam już całe lata i nie zdarzyło mi się widzieć, aby jakakolwiek ryba lub inne stworzenie morskie utkwiło w szczelinie skalnej. Ostatni model „Rai” przewyższa, pod względem zwrotności, zdolności manewrowania i szybkości reagowania na niebezpieczeństwa grożące ze strony otaczającego środowiska, wszystkie ze znanych nauce zwierząt morskich. Kałabuszewowi wybrano dobry statek. „Raja” może swobodnie, z dużym zapasem odległości, uciec przed każdym wężem morskim, albo też sparaliżować go ładunkiem elektrycznym, gdyby okazało się to konieczne.

A więc siedziałem w kabinie, a „Raja” wisiała pod brzuchem helikoptera, który leciał z wielką szybkością do oddalonego sektora Oceanu Indyjskiego. Wolałem zająć miejsce w kabinie jeszcze na lotnisku. Oczywiście urządzenia hermetyzujące działają równie dobrze na powietrzu, jak i w wodzie, ale załadunek pasażerów na „sucho” zajmuje mniej czasu i poza tym, cokolwiek by się mówiło, jest bezpieczniejszy. Nie chciałem ryzykować tego, że jakaś tam śrubka czy nakrętka znajdzie się nie na swoim miejscu i z takiej błahej przyczyny trzeba będzie powtórnie regulować całe urządzenie, bo automaty nie zgodzą się na zanurzenie „Rai”. Mnie osobiście niczym by to nie groziło, ale Kałabuszew i Titow musieliby czekać na mnie znacznie dłużej. Starzy podwodni wyjadacze, nauczeni doświadczeniem, liczą się z możliwością powstawania awarii nawet w wyniku niebrania pod uwagę takich właśnie drobiazgów jak ten, o którym przed chwilą wspomniałem, a o których to drobiazgach nie zawsze „pamiętają” pokładowe mózgi elektronowe.

Pomyślałem o Titowie i Kałabuszewie. Kałabuszew jest odważny, ale wydawało mi się, że ta jego odwaga, to jego męstwo, nie wiem jak to nazwać, jest odwagą szaleńca, człowieka owładniętego pasją. Natomiast wyprowadzenie z równowagi Titowa jest rzeczą prawie zupełnie niemożliwą.

Prawie… hm… zacząłem mieć wątpliwości. Titow znajdował się zawsze w towarzystwie podwodniaków, ludzi, którzy potrafili panować nad sobą, a przede wszystkim nieskłonnych do fantazjowania. Z partnerem tego typu co Kałabuszew zetknął się po raz pierwszy i oto siedzą obaj, zamknięci razem w ciasnej kabince. Co może zdarzyć się, jeżeli „krzemień” Titow będzie narażony na uderzenia „krzesiwa” Kałabuszewa? Jakie mogą powstać z tego iskry? Widywałem ludzi, którzy dopiero w podeszłym wieku brali po raz pierwszy udział w polowaniu. Bywało tak, że broń brali do ręki z ironicznym uśmieszkiem, ale natychmiast po pierwszym strzale przeobrażali się zupełnie. Czy pasja kolekcjonera, lub też myśliwego, nie mogła zawładnąć również Titowem?

Przerzucając otrzymany od Komisji plik fotografii zacząłem wnikliwie wpatrywać się w tę, która wywołała całą awanturę. Było to zdjęcie przekazane przez kamerę telewizyjną, opuszczoną na linie z pokładu badawczego statku nawodnego na dno oceanu. Prosto w kamerę patrzyła morda jakiegoś potwora. Troje oczu na czole połyskiwało chłodno i bezmyślnie. To był wzrok stworzenia stojącego na bardzo niskim stopniu rozwoju. Stworzenia działającego bez żadnego udziału świadomości, instynktownie, odruchowo, zupełnie jak automat. Straszny wzrok, od którego dostawało się gęsiej skórki. Szeroko otwarta paszcza świadczyła o doskonale rozwiniętej funkcji chwytania. Potężny potrzask z nierównymi, topornie obrobionymi zębami. Trudno było mówić o rozmiarach paszczęki, ponieważ nie wiadomo było, z jakiej odległości zrobiono zdjęcie.

Widok takiego zwierzęcia mógł podniecić każdego, nie tylko opętanego manią kolekcjonerską Kałabuszewa. Łatwo mogę sobie wyobrazić, co by poczuli badacze, gdyby spotkali się z podobnym potworem twarzą w twarz.

Odwróciłem fotografię. Na odwrocie była krótka notatka sporządzona na podstawie oficjalnego protokołu naukowego. Kamera telewizyjna przekazała zdjęcie. Na ekranie monitora kontrolnego, zainstalowanego na pokładzie statku, zaobserwowano, że otwarta paszcza nagle, gwałtownie zbliżyła się do kamery, mignął, błysnąwszy w świetle reflektora, ząb, obserwatorzy zobaczyli coś podobnego do gardzieli i nastąpiła ciemność. Lina, do której była przymocowana kamera telewizyjna, napięła się, jak gdyby to była żyłka, na końcu której znajduje się wielka ryba. Próby wyciągnięcia zdobyczy na powierzchnię nie powiodły się. Po dziesięciominutowej walce, kiedy podciągano i luzowano linę za pomocą windy, przerwała się ona i potwór, który połknął kamerę, znikł. Sądząc z rozmiarów kamery stworzenie, które tak lekko przełknęło ten „przedmiocik”, nie mogło być maleńkie.

Zoologowie nie widzieli do tej pory nic podobnego i nic podobnego nie opisano dotychczas w pracach naukowych. Rozgorzała dyskusja, do której niespodziewanie wtrącił się Kałabuszew, zobaczywszy fotografię demonstrowaną w telewizji ziemskiej. Kałabuszew „rozpoznał” w nieznanym potworze węża morskiego. Na dowód tego przytoczył kilka tysięcy pisemnych, zaprotokołowanych raportów naocznych świadków i rysunki zrobione przez artystów w dawnych wiekach.

Jeden z tych dowodów znajdował się w moich rękach, w tej samej paczce fotografii i fotokopii. Trójoki potwór z otwartą paszczą polował na wątły stateczek, uciekający pod pełnymi żaglami. Na rufie klęczał jeden z marynarzy i wznosił ręce do nieba. Tułów węża był ukryty w wodzie. Nad powierzchnię morza wystawały tylko podobne do garbów wierzchołki grubych pierścieni. Niezupełnie zgadzało się to z wersją Kałabuszewa stwierdzającą, że węże morskie wypływają na powierzchnię dopiero po śmierci, ale podobieństwo było prawie zupełne.

— Czy pan nie zasnął, kapitanie? — spytano mnie. Z ekranu patrzył na mnie uśmiechający się Agapow.

— Wszystko w porządku. Usiłuję zbudować jakąś, mniej lub więcej prawdopodobną, hipotezę. Nie mogę przecież prowadzić poszukiwań na oślep.

— Niech pan próbuje — poparł mnie Agapow — specjalnie przyleciałem z Księżyca, aby uczestniczyć w zakończeniu tej sprawy, i usłyszałem z dziesięć hipotez. Pańskie uwagi będą dla mnie szczególnie interesujące.

— Za podstawę mojej hipotezy przyjąłem skrajne przypuszczenie, że musiało się zdarzyć coś takiego, co spowodowało, iż nawet taki człowiek jak Titow na moment stracił głowę — powiedziałem. — Dowódcą statku był Titow, chociaż kierownikiem wyprawy mianowano Kałabuszewa. W przypadku gdyby Kałabuszew zażądał od Titowa wykonania jakiegoś nierozsądnego, sprzecznego z instrukcją manewru, ten, jako odpowiadający za powierzony mu statek, mógł odmówić wykonanania rozkazu. Z drugiej zaś strony — Titow, gdyby nawet zdecydował się na przedsięwzięcie czegoś wykraczającego poza ramy instrukcji, natychmiast by o tej decyzji poinformował statek patrolujący na powierzchni Oceanu, w rejonie badanego kanionu. Wniosek nasuwa się sam: Titow po prostu nie zdążył tego zrobić. Musiało zupełnie niespodziewanie wydarzyć się coś takiego, co momentalnie wyeliminowało Titowa z „gry”.

— Na przykład „Raja” wpadła na skałę podwodną, ponieważ odległościomierz ultradźwiękowy na skutek uszkodzenia „pomylił się” w ocenie odległości?

— Nie, to niemożliwe. W podobnym wypadku automaty awaryjne przekazałyby na powierzchnię sygnał SOS.

— A więc…

— Rozumując logicznie — westchnąłem — musimy dojść do wniosku, że Titow stracił możliwość działania nie na skutek jakiejś fizycznej przeszkody, a w następstwie jakiegoś czynnika psychologicznego.

— Czy nie chce pan przez to powiedzieć, że Titow mógł po prostu… oszaleć?

— Nie, Titowa mogło po prostu coś bardzo zadziwić. Mogło to trwać zaledwie ułamek sekundy i niewątpliwie za chwilę przyszedł już do siebie, ale wtedy było za późno na jakiekolwiek działanie.

— To znaczy, że natknęli się na węża morskiego?

— Musieli zobaczyć coś, co głęboko wstrząsnęło Titowem.

— I to „coś” było szybsze i pierwsze napadło na „Raję”?

— Pan zbyt upraszcza — powiedziałem. — „Raja” jest silnie zautomatyzowana. Urządzenia obronne odparłyby atak, a automat awaryjny przekazałby na powierzchnię sygnał alarmowy wraz z dokładnym raportem o wypadku. Mielibyśmy wówczas szpulkę z magnetycznym zapisem wszystkiego, co wydarzyło się na dnie morza. A my nie dysponujemy ani jednym zdjęciem.

Rozmowa utknęła na martwym punkcie.

Poprzez przezroczyste dno kabiny widziałem powierzchnię Oceanu. Wzdłuż toru, wyznaczonego przez pływające radiolatarnie, płynęły ogromne frachtowce towarowe. Wielkie statki o eleganckich, opływowych liniach posuwały się szykiem torowym, zachowując równe odstępy pomiędzy sobą, jak na defiladzie. Obraz, widziany przeze mnie, niewiele miał wspólnego z fotokopiami, które w dalszym ciągu trzymałem w ręku. Przelecieliśmy nad Wielką Drogą Transoceaniczną, łączącą porty będące końcowymi stacjami transkontynentalnej kolei żelaznej. Pociągi załadowane towarami przekraczały Ocean na pokładach statków, aby po przybyciu do portu przeznaczenia kontynuować podróż o własnych siłach.

I znowu pode mną rozpościerała się pustynia wodna. Wkraczaliśmy w obszar, przez który nie przebiegała żadna regularna linia żeglugowa.

Bezpośrednio pode mną przepłynęło stado wielorybów. Maleńkie, zwinne stateczki płynące po bokach i z tyłu stada pełniły rolę pastuchów. Stateczki mogły nurkować i płynąć pod wodą nie gorzej od swoich „podopiecznych”. Wiedziałem, że stateczki te wytwarzają w wodzie pole elektryczne, stanowiące jakby ruchomą zagrodę nie pozwalającą wielorybom na ucieczkę.

Przodem płynęły wieloryby — przewodnicy stada. Były to zmechanizowane atrapy tych ogromnych ssaków, tak idealnie wykonane, że mimo usilnego wpatrywania się, nie byłem w stanie znaleźć jakiejkolwiek różnicy pomiędzy żywymi zwierzętami i ich imitacją. Przewodzące stadu „wieloryby” spokojnie pruły wodę, posuwając się naprzód za pomocą ruchów potężnego ogona. Czasami dla zabawy wyskakiwały z wody, ukazując szerokie grzbiety, lub zanurzały się pod powierzchnię i po wypłynięciu wyrzucały wysokie fontanny rozpylonej wody. Wszystkie te ewolucje wykonywane były w sposób absolutnie naturalny. Pozostałe, na pewno żywe wieloryby, płynęły z tyłu.

Wielorybom wydawało się pewnie, że płyną w kierunku, jaki same sobie obrały. W rzeczywistości zaś przeganiano je na „pastwiska” obfitujące w plankton.

Wreszcie zobaczyłem niewielki statek zakotwiczony na środku Oceanu. Była to jednostka przeznaczona do badań hydrograficznych — „Poszukiwacz”.

— Uwaga! — powiedział Agapow.


III

<p>III</p>

Zrzucono mnie z zachowaniem wszelkich prawideł sztuki. Opadam jak nasionko wiązu. Krótkimi zakosami szybuję w powietrzu, prawie pionowo dotykam powierzchni wody i natychmiast tonę. Po upływie minuty włączam silniki. Ciało „Rai” zaczyna łagodnie falować i w tej samej chwili pojawia się rekin.

Takiego pięknisia nie widziałem jeszcze nigdy w życiu. Gdy zataczał wokół mego stateczku pierwsze koło i jego ciało przesuwało się przed moimi oczami, wydawało mi się, że to cielsko nie ma końca. Proszę sobie tylko nie myśleć, że to było moje pierwsze spotkanie z rekinem tygrysim. Ale o takich egzemplarzach opowiadano tylko legendy. Rekin najwidoczniej był wygłodzony. Polowanie na wieloryby zabezpieczone silnym polem elektrycznym nie było sprawą prostą. „Raja” interesowała go wyłącznie jako potencjalne pożywienie. Nie mam pojęcia, czym wydawała się rekinowi płynąca w wodzie, poruszająca całym ciałem, „istota”, w każdym razie po powtórnym okrążeniu bezzwłocznie rzucił się do ataku.

Drapieżnik wpił się zębami w samą krawędź eliptycznego „placka”, jakby miał zamiar odgryźć kawałek. Ale cieniutka krawędź płetwy była twardsza od stali. Włączyłem prąd. Sierpowata paszczęka rozwarła się, długie cielsko obróciło do góry brzuchem i zesztywniałe jak pień drzewa zaczęło powoli wypływać na powierzchnię.

— Możecie wyłowić moją zdobycz — powiedziałem do mikrofonu. — Przyda się jakiemuś muzeum zoologicznemu.

— Niech pan nie wyłącza napięcia z powłoki statku — poradził Agapow.

Zdążył już przesiąść się ze śmigłowca na pokład „Poszukiwacza”. Mógł obserwować położenie mojego stateczku, automatycznie notowane na ekranie zaopatrzonym w skalę głębokości. Zacząłem się zastanawiać, w jaki sposób obserwatorom znajdującym się na pokładzie „Poszukiwacza” „udało się” stracić z oczu statek Titowa. Przecież na ekranie uwidacznia się nie tylko położenie mojej „Rai”, ale również profil dna wykreślony przez echosondę.

„Raja” zanurzała się, lekko kołysząc się na boki. Później przeszedłem na opadanie wzdłuż stromej spirali. Oczywiście, przez cały czas mój fotel zachowywał niezmienne poziome położenie, dzięki czemu mogłem spokojnie obserwować środowisko. „Placek” wokół kabiny stopniowo spłaszczał się, zmniejszając swoją objętość wraz ze wzrostem głębokości. To również był jeden z drobiazgów konstrukcyjnych, które zastosowane łącznie sprawiły, że „Raja”, pod względem pewności działania i bezpieczeństwa eksploatacji, nie miała sobie równych.

Woda coraz bardziej ciemniała i po pewnym czasie musiałem włączyć oświetlenie. Długa, chuda ryba z wybałuszonymi ślepiami podpłynęła prawie pod samą ściankę stateczku i jak zahipnotyzowana zaczęła wpatrywać się w reflektory.

Kilka ostatnich kilometrów przebyłem w zupełnej samotności. Co pewien czas kontrolowałem działanie systemu łączności. I na ultradźwiękach i na ultrakrótkich falach, mogących przeniknąć przez parokilometrową warstwę wody, aparatura działała bez zarzutu. Na swoim ekranie widziałem twarz Agapowa prawie bez zniekształceń. Patrzył na mnie z uwagą i starannie ukrywanym napięciem.

Co mogło właściwie zaskoczyć Titowa7 Pomyślałem znowu o Titowie, ponieważ to właśnie on kierował „Raja I”. Nagły atak choroby? Był absolutnie zdrowy. Sprawdzano to na kilka godzin przed zanurzeniem. Poza tym automaty kontroli biologicznej zanotowałyby i przekazały na powierzchnię wszelkie zmiany w jego organizmie, które mogły mieć wpływ na sprawność działania. Siedzę swobodnie rozparty w fotelu, wpatruję się w opalizującą mgłę zamkniętą ścianą ciemności, mruczę coś pod nosem, a na pokładzie..Poszukiwacza” wiedzą, jaki mam puls, słyszą mój oddech i w ogóle badają nie mniej dokładnie niż w doskonale wyposażonej klinice.

Zapiszczały sygnały echosond. Na wszystkich ekranach pokazały się skały. Otaczały kabinę „Rai” tak szczelnie, jakby chciały ją zmiażdżyć. W tym samym momencie echosonda denna „zameldowała”, że za chwilę dotknę gruntu. Najwidoczniej znalazłem się w zagłębieniu między skałami. Czy przypadkiem „Raja I” nie wpadła do podobnej studni? Nie, echosondy zaraz by to wykazały.

Ostrożnie manewrując wydostałem się z pułapki.

— Co się z panem dzieje? — zapytał Agapow. Na jego ekranie kontur dna był widoczny tylko w ogólnych zarysach.

— Wszystko w porządku — odpowiedziałem prowadząc „Raję” między dwoma prawie pionowymi skałami.

— Niech się pan nie spieszy — radzi Agapow — proszę zbadać każdy metr.

Na chwilę przychodzi mi do głowy zupełnie fantastyczna myśl. A może tu gdzieś na dnie leży statek, który zatonął przed wiekami, i „Raja I” wśliznęła się doń przez otwarty luk, a potem utknęła w którejś ze zniszczonych ładowni? Metalowy korpus statku ekranizuje fale radiowe i dlatego też nastąpiło przerwanie łączności. Ale nie, ta wersja odpada. Titow w żadnym wypadku nie polazłby do wnętrza zatopionego okrętu, nie uprzedziwszy przedtem załogi „Poszukiwacza” i nie otrzymawszy na to zgody. A Kałabuszewowi nie mogło zależeć na takim ryzykownym eksperymencie. Węże morskie prawdopodobnie nie gnieździły się w zatopionych okrętach.

Wydostałem się na względnie swobodną przestrzeń. Przede mną leżał wąski i głęboki kanion. Zdecydowałem się iść nad samym dnem. Echosonda rysowała na przednim ekranie obraz rozpadliny aż do jej zakrętu. Reflektor, który włączyłem, rozcinał ciemną wodę na przestrzeni kilkudziesięciu metrów. Obserwowałem bliskie i dalekie cienie.

Po lewej stronie mrok był bardziej gęsty. Zbliżyłem się tam, zapaliłem dodatkowy reflektor i zobaczyłem, że ściana kanionu jest w tym miejscu jakby podmyta. Na dole wytworzyło się coś podobnego do płytkiego koryta.

— Poszukam w tej szczelinie — powiedziałem do Agapowa.

Nie odpowiedział. Popatrzyłem na ekran — był pusty. Przyrządy kontrolujące działanie łączności stwierdziły jej brak.

Aparatura nie mogła zepsuć się. Lampki indykatorowe, kontrolujące jej działanie, świeciły pełnym blaskiem. Wszystko było w porządku. Gdyby było inaczej, już dawno ogłuchłbym od wycia syreny alarmowej.

Machinalnie podniosłem oczy do góry W wypadkach gdy mamy jakieś trudności, zazwyczaj szukamy rozwiązania na suficie. I tam właśnie zobaczyłem odpowiedź na pytanie, dlaczego nie ma łączności. Skały, które zawisły nad moją „Rają”, odcinały ją od świata zewnętrznego. Ani ultradźwięki, ani fale ultrakrótkie nie mogły dotrzeć do „Poszukiwacza”. Dla obserwatorów na górze po prostu zniknąłem, zarówno z ekranu, jak i ze wszystkich innych kanałów łączności. „Poszukiwacz” powinien przesunąć się nieco w prawo od mojego kursu i łączność momentalnie pojawiłaby się na powrót. Zanim wlazłem w tę dziurę, powinienem omówić z dowódcą „Poszukiwacza” ten manewr łączności. Teraz należało jak najszybciej wyjść spod przewieszki, a wtedy natychmiast mnie zobaczą i usłyszą.

Wyglądało na to, że podobną omyłkę zrobił Titow. Drobny błąd, który popełniłem, pomógł mi odkryć przyczynę nieoczekiwanej przerwy w łączności z „Rają I”. Rozwiązanie zagadki okazało się śmiesznie proste. Niestety, podobne, elementarne głupstwa popełniają nawet najbardziej doświadczeni podwodniacy.

Wyciągnąłem rękę w kierunku dźwigni i… zamarłem. W przodzie, w głębi kanionu, poruszało się i zwijało jakieś długachne cielsko. Jestem zwolennikiem dokładności i precyzji we wszystkim, co robię, ale mimo że starałem się z zimną krwią, na jaką mnie było stać, określić rozmiary potwornego stworzenia, nieomalże w całości zapełniającego kanion, na oko wydawało mi się, że ma nie mniej niż sto metrów. Nie uwierzyłbym nikomu, kto próbowałby mi o czymś takim opowiedzieć. Ale nie mogłem nie wierzyć własnym oczom.

Natychmiast zdjąłem rękę z dźwigni sterującej. Zanim wyprowadzę „Raję” ze szczeliny, należało coś obmyśleć. Spróbowałem zmierzyć odległość dzielącą mnie od węża — tak będę na razie go nazywał — za pomocą radarowego odległościomierza. Przy okazji chciałem dokładniej określić jego rozmiary. Ale promień odległościomierza grzązł w przewieszonych skalach. Przecież w dalszym ciągu znajdowałem się w tym nieszczęsnym kanionie.

Ze swojego bocznego miejsca, mocno przechyliwszy się w prawo i przycisnąwszy twarz do ścianki kabiny, mogłem zupełnie dokładnie widzieć kołyszącego się leniwie potwora.

Gdzieś w podświadomości zaświtała wątpliwość, czy moja „Raja” posiada wystarczającą ilość energii, aby ogłuszyć takie ogromne bydlę. A co będzie, jeżeli wąż sam potrafi wytwarzać ładunki elektryczne, jak się to często zdarza mieszkańcom głębin? Jakim ładunkiem ewentualnie rozporządza? Przecież sądząc z jego rozmiarów, musiałaby to być prawdziwa elektrownia, o mocy takiej, że w porównaniu z nią zapasy energetyczne „Rai” nic by nie znaczyły. Spojrzałem jeszcze raz na węża i dostrzegłem coś, co momentalnie zmroziło mi krew w żyłach. Wąż wygiął się i zobaczyłem dziwne zgrubienie w samym środku jego tułowia. Nie wiem, czy zdarzyło się wam widzieć, w jaki sposób wąż połyka żabę? Gady mają głowę szerszą od pozostałej części ciała. Uchwyciwszy zdobycz w zęby, zwierzę połyka swoją ofiarę naciągając się na nią, w ten sam sposób, w jaki my zakładamy rękawiczkę lub skarpetkę. Gdy spojrzymy na węża, który niedawno spożył swój posiłek, zobaczymy gdzie aktualnie znajduje się nieszczęsna żabka i zaobserwujemy, jak zwierzątko, w wyniku robaczkowych ruchów jelit węża, przesuwa się coraz bliżej żołądka gada.

Zupełnie taki sam obrazek miałem przed sobą. Gigantyczny wąż połknął najwidoczniej coś, co z trudem mieściło się w jego tułowiu. Najstraszniejsze było to, że „pokarm” ten miał owalny kształt i rozmiary „Rai”.

Nie traciłem czasu na rozmyślania. Trzeba natychmiast atakować i przeciąć, obojętnie, w jaki sposób, brzuch węża, chociażby potem mieli mnie przekląć wszyscy biologowie świata za to, że nie zatroszczyłem się o zachowanie przy życiu potwora, którego nikt jeszcze nie widział. Muszę podkraść się do węża możliwie najbliżej i napaść na niego, zanim mnie zauważy. Przecież nawet gdyby nie chciał mnie atakować, może po prostu uciec.

Zacząłem ostrożnie przesuwać się do przodu. W kanionie występuje dosyć silny prąd, jaki często zdarza się na większych głębokościach, i prąd ten trochę utrudniał moje manewry. W czasie wykonywania jednego z nich, straciłem węża z pola widzenia.

Kanion w tym miejscu wyginał się. Ostrożnie zbliżyłem się do zakrętu. Zaledwie zdążyłem wysunąć spoza zakrętu dziób „Rai”, gdy nagle, prosto przede mną, zobaczyłem ogromną, otwartą paszczę gada.

Działo się to wszystko w ułamkach sekund. Zdążyłem jednak zauważyć troje zimnych oczu, patrzących na mnie bez mrugnięcia, i nierówne zęby, które zabłysły w świetle reflektora. A potem paszcza rzuciła się na mnie.

Zdążyłem wcisnąć guzik ochronnego pola elektrycznego. Nie wywołało to żadnej reakcji odwetowej. Sygnały alarmowe echosond żałośnie piszczały, krzycząc o niebezpieczeństwie grożącym ze wszystkich stron, o tym, że znalazłem się w zamkniętej przestrzeni. Gwałtownie włączyłem całą wstecz. Po przepłynięciu nie więcej niż trzech metrów „Raja” wparła się giętką płetwą w jakąś przeszkodę. Przeszkoda nie ustępowała pod naciskiem. Uderzyłem w nią z rozpędu jeszcze dwa razy, bez rezultatu.

Wówczas wyłączyłem silnik. Cóż mi jeszcze pozostawało do zrobienia? „Raję” natychmiast zaczęło gnać do przodu, albo co będzie właściwszym określeniem, do wnętrza przejścia, w którym się znajdowałem. Echosondy kreśliły na ekranach obraz ścian otaczających mnie, w minimalnej odległości, ze wszystkich stron. A w świetle reflektora rozróżniałem niejasne, rozmyte plamy na ciemnym tle. Plamy poruszały się, a korpus „Rai” drgał na skutek uderzeń, jakimi stateczek był bombardowany. Drgania przypominały mi robaczkowy ruch jelit. Zastanawiałem się tylko, jak to się mogło stać, że to „coś”, które połknęło moją „Raję”, nie udławiło się nią. W każdym razie, jak do tej pory, w środku nie było zbyt ciasno.

Zanim zdążyłem wyjaśnić swoje wątpliwości, przejście, przez które drobnymi ruchami przesuwana była „Raja”, nagle zwęziło się. Teraz ściany prawie dotykały kabiny. Ale stateczek poruszał się. Był przepychany drobnymi skokami do przodu. Wydawało mi się, że moja droga nie jest prosta, a prowadzi przez liczne zakręty i wiraże. Nie wykluczone, że bestia zatacza w tej chwili swoim ciałem „ósemki”.

Nie bałem się. Jeżeli nawet rzeczywiście zostałem połknięty przez węża, zawsze zdążę jeszcze przeciąć go od środka nożem ultradźwiękowym i wówczas może połykać mnie od nowa, tak długo, dopóki mu się ta cała zabawa nie znudzi lub dopóki do jego tępej mózgownicy nie dojdzie, na czym tu rzecz polega. Wyglądało na to, że wąż chwytał wszystko, co pojawiło się przed jego paszczą, zupełnie odruchowo, jak automat, któremu zadano taki program. Nie rozumiałem tylko jednego. Dlaczego załoga „Rai I” nie użyła noża ultradźwiękowego? Być może Titowowi stało się coś, a Kałabuszew nie umie się posługiwać nożem. A może ten uparciuch zdecydował się na zamieszkanie wewnątrz gada, bojąc się go uśmiercić, bo byłby wtedy stracony dla nauki? Być może również, że przyszła mu do głowy inna myś czekał, aż węża schwytają ratownicy i zoperują go według wszelkich prawideł sztuki chirurgicznej, pod narkozą i z założeniem równiutkich szwów pooperacyjnych?…

No nie, do takich ofiar nie jestem zdolny. Zobowiązałem się odnaleźć Kałabuszewa, a nie wzbogacać dietę węża morskiego, obojętne, jakich by to zwierze było rozmiarów i jaką wartość dla nauki przedstawiało. Ale może ta przedpotopowa bestia jest opancerzona i nie da się jej rozciąć od wewnątrz słabym promykiem ultradźwiękowym? Konstruktorzy „Rai” nie przewidywali walki z takim przeciwnikiem…

Seria drobnych pchnięć wywołała nieprzyjemną wibrację kadłuba. Silniejsze uderzenie rzuciło mnie na deskę rozdzielczą i w następnym momencie „Raja” prześliznęła się przez przewężenie. Zobaczyłem w przodzie…

Miałem ochotę uszczypnąć się. Zobaczyłem przed sobą świetlną plamę. Plama miała prawidłową, krągłą formę i szybko zbliżała się. Rozpoznałem… „Raję I”. Tak, „Raja I” prawie do połowy była pogrążona w czymś nieokreślonym, podobnym do mięśni czy innych tkanek. Samym skrajem eliptycznego dysku wysuwała się w moim kierunku. Kabina świeciła się. Wewnątrz, jakby w jakimś fantastycznym akwarium, widać było dwóch mężczyzn.

W ten sposób doszło do naszego spotkania. Włączyłem światło i natychmiast zostałem zauważony.

Na wierzchu i pod spodem każdej kabiny znajdowały się włazy zamykane pokrywami. Niewielkie, ale wystarczająco duże, żeby przecisnął się przez nie człowiek. Gdybym mógł umieścić swoją kabinę prosto pod kabiną „Rai I”, albo też nad nią, uchwyty znajdujące się naokoło luków zaczepiłyby się o siebie hermetycznie i w ten sposób powstałby jeden statek z dwupiętrową kabiną sterowniczą. Niestety brak miejsca nie pozwalał na wykonanie tego manewru. Gdyby udało mi się doprowadzić do zetknięcia kabin, moglibyśmy swobodnie komunikować się ze sobą, jak również płynąć bez rozdzielania statków. Płetwy pracowałyby synchronicznie i statki tworzyłyby jeden organizm. Co prawda, w ciasnym pomieszczeniu, w którym się znajdowaliśmy, taka dwójka mogłaby mieć trudności w poruszaniu się, ale w naszym położeniu, być może, wygodniejsze byłoby zwiększenie rozmiarów statku. A połączenie naszych wysiłków na pewno byłoby nam na rękę.

W ogóle, jeżeli człowiek nie jest sam, to już ten fakt wyraźnie podnosi go na duchu. Podprowadziłem swoją „Raję” jak mogłem najbliżej statku Titowa. Wyregulowaliśmy oświetlenie, żeby móc nawzajem dokładnie się widzieć. Titow, krępy, niski, siedział w fotelu, odrobinę wcisnąwszy głowę w ramiona i wyglądał tak samo spokojnie, jakby znajdował się u siebie w domu. Kałabuszew powitał mnie burzliwie, z zachwytem podnosząc obie ręce do góry. Był to blondyn z bardzo jasnymi oczami, o płaskiej budowie ciała. Idealna budowa dla speleologa. Przeciśnie się tam, gdzie ja i Titow na pewno utkniemy jak korki wciśnięte do butelki.

— Jak leci? — spytałem.

Łączność pomiędzy nami działała doskonale.

— Czekaliśmy na ciebie — powiedział Titow. — Zastanawiałem się ciągle, kto do nas przypłynie.

Wystarczyło na niego spojrzeć, aby zrozumieć: ten człowiek ani na minutę nie wątpił, że pomoc przybędzie i po prostu czekał na nią. Z nim było wszystko w porządku.

— A jak panu podoba się sytuacja? — spytałem Kałabuszewa.

— Zachwycająca! — wykrzyknął. — O czymś podobnym można jedynie marzyć.

Na jego twarzy pojawił się zachwycony uśmiech. „No tak — pomyślałem — tutaj też wszystko jest jasne”.

— No… co powiecie, panowie, na temat węża? — zadałem trzecie pytanie.

Titow w milczeniu wzruszył ramionami.

Kałabuszew beznadziejnie machnął ręką.

Pomilczałem chwilę. Nie bardzo mi się chciało robić z siebie idiotę, ale przecież to wszystko nie przyśniło mi się.

— W jaki sposób będziemy się stąd wydostawać? — spytałem.

— Normalnie — powiedział Titow. — Wyciągniesz nas za ogon i to wszystko.

— Nawet przykro to zostawiać — z goryczą powiedział Kałabuszew. — Ale my tu jeszcze wrócimy! — pocieszył się.

— No cóż, jak za ogon to za ogon. — Chciałem jak najszybciej zacząć działać. — Nie będziemy na nic czekać.

Obróciłem swoją „Raję” w ten sposób, żeby jej dziób położył się na rufie „Rai I” (określenie „dziób” czy „rufa” w przypadku „Rai” są, powiedziałbym, względne).

Włączyliśmy przyssawki i nasze stateczki stworzyły jedną całość. Rufa mojej „Rai” zaczęła pracować pełną parą, ale „Raja I” utknęła na dobre. Moja „Raja” kręciła się, wierciła, wyginała na wszystkie strony, jak okoń na haczyku, a „Raja I” stała jak przymurowana.

— Musisz i ty trochę popracować — powiedziałem do Titowa.

Titow włączył silniki swego stateczku. Działając wspólnie narobiliśmy takiego szumu, że gdybyśmy znajdowali się wewnątrz jakiegoś stworzenia, bez względu na jego wielkość, musiałoby ono poczuć uderzenia i zareagować.

Ale wokół nas nic nie drgnęło, wszystko pozostało bez ruchu jak skała. Po raz pierwszy z całą jasnością zrozumiałem, że znajdujemy się w tunelu, wewnątrz podwodnej góry. „Raja I” na skutek połączonych wysiłków dwóch maszyn zaczęła wyślizgiwać się ze szczeliny skalnej i w końcu wydostała się na swobodę.

Zdecydowaliśmy się płynąć w zespole, nie rozczepiając się. Taki sposób nawigacji wydał nam się bezpieczniejszy. Konstruktorzy przewidzieli możliwość łączenia stateczków. Dwie lub nawet trzy „Raje” mogły tworzyć łańcuch i płynąć razem. Powtarzam, że nie zdarzyło mi się słyszeć o bezpieczniejszej i lepiej pomyślanej konstrukcji.

— No to płyniemy do wyjścia — ożywił się Titow.

Ale w tym momencie hydrofony odebrały jakiś dziwny szum. Potem zakołysało nami. Trwało to chwilę i niebawem się uspokoiło. Ale coś zmieniło się w otaczającym nas środowisku.

— Nie ma prądu — powiedział Kałabuszew.

Rzeczywiście prąd wody, przez cały czas spychający połączone „Raje” do wewnątrz podziemnego tunelu, zniknął.

— Zawalił się strop pieczary — powiedział Kałabuszew. Pokazał ręką w kierunku wejścia.

— Trzeba zrobić mały rekonesans — zaproponował Titow.

Nic innego nam nie pozostawało. Ruszyliśmy ostrożnie, gotowi odskoczyć do tyłu przy pojawieniu się jakiegokolwiek niebezpieczeństwa.

— W jaki sposób was tutaj zaniosło? — spytałem Titowa.

— Właśnie, zaniosło — powiedział ze skruchą w głosie. — Rozumiesz, płynęliśmy wzdłuż kanionu i ciągle natrafialiśmy na jakieś otwory w prawej ścianie wąwozu. Jeden z nich wydał nam się podobny do głowy węża, a właściwie do paszczy sfotografowanej przez kamerę telewizyjną. Zatrzymaliśmy się, by dokładniej to obejrzeć, wyłączyłem silnik. I na tym polegał mój błąd. Prąd wciągnął nas do wnętrza otworu i góra „połknęła” nas. Zdarzyło się to tak nieoczekiwanie, że z całej siły uderzyłem głową w ściankę kabiny. Kiedy przyszedłem do siebie, zobaczyłem, że tkwimy w szczelinie skalnej równie mocno, jak siekiera wbita w pień drzewa.

— Próbowałem włączyć silnik — wyjaśniał Kałabuszew. — Przez pomyłkę dałem całą naprzód, no i wpakowałem statek w pułapkę.

Płynęliśmy prawie bez przeszkód, tylko dwa razy na moment utknęliśmy w przewężeniach korytarza. Poprzednim razem chyba ich nie było. Ale niespodziewanie dziób mojej „Rai” oparł się o coś.

— Jesteśmy przy samym wyjściu — powiedział Kałabuszew. Zapamiętał wszystkie zakręty podziemnego korytarza i doskonale się w tym labiryncie orientował.

— Wyłączmy światło — zaproponował Kałabuszew. — Rozejrzyjmy się.

Wygasiliśmy oświetlenie. W ciągu pierwszych dwóch czy trzech minut nie widziałem kompletnie nic. Następnie zacząłem rozróżniać rozmyte kontury nierównych ścian groty. Zajarzyły się, a potem wypełniły jaskrawym światłem niewielkie punkciki, wyglądające jak oczy nieznanych drapieżników. Pojawiły się słabo migające plamy. Wszystko razem przypominało fragment Drogi Mlecznej, w pobliżu ciemnej mgławicy nazwanej Głową Konia.

— To my zapaliliśmy tę iluminację — wyjaśnił Kałabuszew. — Fosforescencja.

Podczas ruchu „Raj”, ze swojej oświetlonej kabiny rozróżniałem tylko poszczególne plamy i coś podobnego do grubych macek wyciągających się w moją stronę. Teraz orientowałem się lepiej. Znajdowaliśmy się ‘ w podziemnej grocie, całkowicie wypełnionej wodą. Kiedy wzrok przywykł do ciemności, zupełnie wyraźnie widziałem jej białawe kontury.

Miałem już zupełnie sprecyzowany obraz sytuacji. Dałem się nabrać na tę samą przynętę, która skusiła Kałabuszewa i Titowa. „Raja II” tak szybko została wciągnięta przez prąd do wnętrza góry, że znajdując się jeszcze pod wrażeniem widzianego przed chwilą węża, wyobraziłem sobie, iż ten sam potwór, albo inny egzemplarz tego gatunku, napadł na mnie. Nigdy nie przypuszczałem, że ja stary, podwodny wyjadacz mogę się tak rozhisteryzować!

W prawdziwie niebezpiecznej sytuacji znaleźliśmy się dopiero teraz, gdy nas zatrzasnęło niczym mysz w pułapce. Instrukcja nie na darmo zabraniała zagłębiać się w Labirynt Tumberlinga. W pewnym stopniu usprawiedliwiał mnie fakt, że byłem święcie przekonany, iż „Raja I” właśnie w tym miejscu przedostała się do wnętrza podziemnej góry. Ale mimo to powinienem uzyskać pozwolenie na wejście do labiryntu. Titow i ja w równej mierze pogwałciliśmy instrukcję, zresztą obaj uczyniliśmy to mimowolnie. Co prawda, dzięki tym przypadkowym błędom, znalazłem „Raję I”. I w ogóle wszystko skończyłoby się dobrze, gdybyśmy teraz potrafili przekroczyć granicę oddzielającą królestwo Plutona od obszarów pozostających we władaniu Neptuna. Ale między nami a Oceanem znajdowała się kamienna ściana. Nasze noże ultradźwiękowe oczywiście na nic się tu nie zdadzą. Konstruktorzy „Raj” budowali przecież statki podwodne, a nie kombajny górnicze.

— Nie masz przypadkiem jakiegoś materiału wybuchowego? — spytał mnie Titow.

— Niestety — rozłożyłem ręce.

— Macie szczęście — skomentował naszą rozmowę. Kałabuszew. — Stropom pieczary może znudzić się podtrzymywanie ciężaru góry. Lekki wstrząs — i grota zniknie. Panowie również. Czyżbyście nie mieli pojęcia, jak kapryśne są pieczary?

— Znaleźliśmy się w gorszej sytuacji, niż gdybyśmy byli połknięci przez gigantycznego węża morskiego — pomyślałem na głos.

— Jaki to musiałby być wąż, żeby był w stanie nas przełknąć? — wzruszył ramionami Titow.

— Wąż powinien mieć co najmniej sześćdziesiąt metrów, jeżeli nie więcej — powiedział w zadumie Kałabuszew. — Myślę o tym, o którym panowie rozmawiali — wyjaśnił. Ten człowiek o przedmiocie swojej pasji mógł rozprawiać w każdej sytuacji.

Titow nie należał do ludzi, którzy tracą czas na rozpamiętywanie nieprzyjemności, jakie im się przydarzyły. Z wyrazu jego twarzy wywnioskowałem, o czym myślał. My wszyscy, mówię o podwodniakach, święcie wyznajemy pewną zasadę głoszącą, że nie ma sytuacji bez wyjścia. Inna rzecz, że nie widziałem w tej chwili żadnego praktycznego potwierdzenia tej podnoszącej na duchu zasady.

— Zawalone jest główne wejście — skonstatowały Jem — ale, być może, istnieje wyjście zapasowe?

— Prąd — powiedział Titow.

— Prąd rzeczywiście gdzieś płynął — zgodził się Kałabuszew. — Jeżeli w pieczarze jest wiatr, to znaczy, że jest drugie wyjście. To samo odnosi się do prądu wody.

W takim samym zespole, z tą tylko różnicą, że moja „Raja” zajęła w nim położenie tylne, ruszyliśmy w drogę powrotną. Obróciliśmy po prostu nasze kabiny o 180°, podczas gdy korpusy zewnętrzne pozostały nieruchome i w „manewrze zwrotu” nie brały udziału.

I znowu mijaliśmy przewężenia i szersze fragmenty korytarza. Niezbyt dobrze orientowałem się w tej plątaninie występów i zapadlisk skalnych. Ale speleolog Kałabuszew wszystko zapamiętał i na bieżąco informował nas o zbliżających się przeszkodach. Myślę, że gdyby nie on, jeszcze nieraz utknęlibyśmy. W miejscach, gdzie korytarz rozszerzał się tworząc obszerne groty, w ścianach znajdowały się wąskie szczeliny lub rozpadliny skalne, które mogły się wydawać dalszym ciągiem korytarza. Zdarzały się również ślepe zaułki. Prąd wody, który mógłby nam ułatwić orientację, jak już mówiłem, po zawaleniu się głównego wejścia znikł.

Wreszcie znaleźliśmy się w tym samym miejscu, z którego niedawno wyciągnąłem „Raję I”.

Zatrzymaliśmy się.

Titow włączył reflektor — szperacz. Cienki promień obiegł kontur poszarpanego otworu, wychwytując z ciemności najeżone zęby skalne. Kilka z tych występów Titow odpiłował nożem ultradźwiękowym. Następnie ostrożnie wprowadził „tandem” do poszerzonego otworu. Pierwsza kabina weszła bez trudu. Titow włączył przednią płetwę i powoli przeciągnął moją „Raję” przez „wąskie gardło”.

Znaleźliśmy się w dosyć obszernej grocie. Była bardzo wysoka i miała długość co najmniej 150 metrów. Blisko godzinę straciliśmy na drobiazgowe badanie pieczary, by wreszcie przekonać się, że nie ma z niej wyjścia.

— Ale prąd przecież wchodził właśnie tutaj — powiedział Titow.

— Wchodził i wychodził — zauważył Kałabuszew. — Istnieją otwory, przez które woda wypływała. My się przez nie nie przeciśniemy.

— Obejrzyjmy sobie te wszystkie otwory — zaproponowałem — może któryś z nich uda się poszerzyć.

Prąd wody znacznie ułatwiłby nam odszukanie wszystkich otworków w podziemnym sitku. Kałabuszew jednak nie na darmo był z zawodu speleologiem. W końcu udało mu się znaleźć, pod samym pułapem pieczary, wąską, poziomą szczelinę. Zmierzyliśmy jej głębokość echosondami. Ciągnęła się, coraz bardziej zwężając się, na przestrzeni około trzydziestu metrów. Nie było nawet mowy o rozszerzeniu tej rozpadliny. Nie zdołałby prześliznąć się przez nią nawet pojedynczy człowiek w lekkim skafandrze. Jednym słowem, byliśmy dokładnie zakorkowani z obu stron.

— Najgorsze jest to, że nas teraz nie znajdą — powiedział Titow — przecież wejście jest zawalone.

— Tak, oczywiście — spokojnie potwierdził Kałabuszew. — Zniknął główny punkt orientacyjny, skała w kształcie rozwartej paszczy.

Uwaga o paszczy węża wywołała w mym mózgu całą kaskadę obrazów.

— A ja widziałem węża — powiedziałem. — Przedtem zanim znalazłem się w tej dziurze.

— Chciałem pana uprzedzić — wtrącił nagle Kałabuszew — że cokolwiek by pan wymyślił, wątpię, czy uda się panu zakasować „naocznych świadków”, których opowiadania zapełniają jedną z moich szaf. Zbierając materiały o wężu morskim i sortując je, kwalifikowałem najbardziej niesolidne „zeznania”, najbardziej nieprawdopodobne, bezczelnie łgarskie opowieści pijanych marynarzy do specjalnego działu, któremu nadałem nazwę „Czyste brednie”.

Wtedy, mówiąc delikatnie, trafił mnie szlag. „Przez całe swoje życie marzyłeś o spotkaniu z wężem morskim — pomyślałem. — Jesteś jedynym człowiekiem, który wierzył w jego istnienie. Szukałeś go i nie znalazłeś. I… masz czelność wyśmiewać się ze mnie, jedynego człowieka, który tego węża rzeczywiście widział!” Ale co mogłem mu odpowiedzieć? Jedyną rozsądną rzeczą, którą mogłem zrobić, było opowiedzenie o spotkaniu z potworem morskim w bardziej sprzyjających okolicznościach. Nie byłem jednak pewien, czy takie sprzyjające okoliczności jeszcze kiedykolwiek nastąpią.

Popatrzyłem na wąską twarz Kałabuszewa. Nad czymś w skupieniu rozmyślał. Wydaje mi się, że zrozumiałem, skąd się bierze jego odwaga. Po prostu przywykł do podobnych sytuacji. I to wszystko. Podwodniacy nie mają monopolu na niebezpieczne przygody. Speleologowie również niejedno w życiu widzieli. Podziemne groty stanowiły dla tego człowieka miejsce normalnej pracy i nic dziwnego, że tak spokojnie analizował trudną sytuację, w jakiej się znaleźliśmy.

— Czy nie ma możliwości skomunikowania się z powierzchnią lub statkami podwodnymi, które z całą pewnością w tej chwili myszkują po kanionie? — spytał Kałabuszew.

— Ultradźwięki nie przebiją skały — powiedział Titow.

— Fale radiowe nie przenikną przez górę nafaszerowaną pokładami rud metali — oświadczyłem. — Poza tym dysponujemy tylko wiązką kierunkową, która umożliwia łączność jedynie w warunkach wzajemnej, że tak powiem „widzialności”. Namacanie okrętu na oślep jest zadaniem z góry skazanym na niepowodzenie.

— Speleologowie posługują się łącznością przewodową — powiedział Kałabuszew. — Pod ziemią ten system działa bardziej niezawodnie.

— „Raja” nie jest przeznaczona do prowadzenia badań speleologicznych — zauważyłem.

— Ale pan wszedł do labiryntu — odparował Kałabuszew. — I powinien pan przedtem wyrzucić bójkę telefoniczną i stopniowo rozwijać kabel z bębna. Przecież to jest elementarna zasada.

Nie powiedziałem mu, że w tunelu znalazłem się niechcący. Nic by to nie zmieniło, a poza tym były ważniejsze sprawy.

— A więc potrzebny jest przewód — rezonował Kałabuszew. — Łączność kablowa. Chociażby tylko do kanionu.

Zamilkł na chwilę.

— Trzeba szukać — stwierdził krótko. — No cóż, do roboty! Myślę, że lepiej będzie, gdy się rozdzielimy.

— Gdzie pan ma zamiar szukać tego kabla? — zdumiałem się.

— Oczywiście tutaj. Gdzie miał się niby podziać?! Titow uważnie popatrzył na Kałabuszewa.

— Pan sądzi, że ktoś ten kabel tu zostawił?

— Nie,ktoś”, lecz „coś” — niecierpliwie powiedział Kałabuszew.

— Co pan ma na myśli? — spytałem. Kałabuszew nie przestawał mnie zadziwiać.

— Prąd, oczywiście — powiedział Kałabuszew. — Popatrzył na nasze zdezorientowane fizjonomie i zaczął wyjaśniać jak tępym dzieciom: — Gdzie, według panów, podziała się kamera telewizyjna, która przekazała na powierzchnię fotografię „paszczy węża”? Paszcza połknęła ją, to znaczy prąd wciągnął ją w ten sam tunel, w którym obecnie się znajdujemy. Kamera miała jajowatą metalową obudowę, a więc prąd mógł ją toczyć, dopóki nie napotkała na swojej drodze zbyt wysokiego progu lub zbyt wąskiej szczeliny. I jedno, i drugie znajduje się w tej pieczarze. Jak z tego wynika, należy szukać właśnie tutaj.

Okazuje się, że speleologowie mają głowę na karku. Znaleźliśmy kamerę w ciągu pół godziny. Wymacałem ją radarem. Metal odezwał się w nausznikach przenikliwym piskiem, ledwie dotknąłem go niewidzialnym promieniem.

Do kamery przymocowana była cienka linka. Najważniejszą dla nas rzeczą była odpowiedź na pytanie: w którym miejscu linka się urwała? Według teorii prawdopodobieństwa, najpewniej na dłuższym odcinku, to znaczy już poza obrębem tunelu. Trzeba było jednak tę teorię sprawdzić.

Przyssałem kamerę do płetwy. Następnie włączyłem przewody wewnętrzne, służące do przekazywania ładunków elektrycznych na obudowę statku, a do nich z kolei podłączyłem antenę „Rai”. Ręce drżały mi z niecierpliwości, ale starałem się nie spieszyć. Uważnie patrząc na wskazówki przyrządów wyregulowałem pojemność układu. Nastąpił decydujący moment.

Ledwie zdążyłem powiedzieć: „Mówi Raja I i Raja II. Odbiór” — gdy obie kabiny stateczków wypełniły się potężnym szkwałem głosów wzmocnionych przez nasze aparatury pokładowe: „Gdzie jesteście? Słyszymy was doskonale! Co się z wami dzieje? Odpowiedzcie! Opiszcie waszą sytuację. Odbiór”.

Korzystając z prawa starszego w grupie krótko zreferowałem sytuację. Postarałem się możliwie najdokładniej opisać miejsce, gdzie powinno znajdować się wejście do podziemia. Udowodniłem przy tym, co wart jest stary podwodny wyjadacz. Wymieniłem tyle punktów orientacyjnych, że Kałabuszew dosłownie rozdziawił usta ze zdumienia.

— Okazuje się, że pan jest spostrzegawczy — powiedział, spojrzawszy na mnie jakby z odcieniem szacunku. Najwidoczniej do tej pory uważał, że moje kwalifikacje ograniczają się do umiejętności kierowania „Raja”. Niewykluczone jest również, że moje „dowcipy” na temat węża morskiego poderwały w jego oczach autorytet podwodniaków.

Żeby go całkowicie pogrążyć, po szczegółowym opisaniu naszej sytuacji, uznałem za stosowne uprzedzić załogi statków ratowniczych o istnieniu węża morskiego. Zameldowałem krótko i rzeczowo, jak on wygląda, podałem orientacyjne rozmiary, patrząc przy tym kątem oka na Kałabuszewa. Twarz jego wyrażała krańcowe zdumienie. Titow natomiast spoglądał na mnie jak na wariata. Dostatecznie długo pływał w głębinach mórz i oceanów, by w istnienie węża morskiego wierzyć nie w większym stopniu niż w smoka z dziecięcych bajeczek. Rozumiałem go doskonale, ale tym większe zadowolenie sprawiało mi zdumienie Kałabuszewa.

Na pokładzie „Poszukiwacza” po moim raporcie przez chwilę panowała cisza.

— W porządku, kapitanie — powiedział w końcu Agapow. — Trzymajcie się. Zaraz was wyzwolimy.

Przekazał jeszcze kilka rzeczowych wskazówek, ale o wężu nie wspominał ani słowem.

„Tak — powiedziałem sobie w duchu — na górze też ci nie wierzą.”

Na moment wcieliłem się w skórę Kałabuszewa, który jako jedyny człowiek w ciągu dwudziestu lat wierzył w istnienie węża morskiego, a pozostali ludzie słuchając go wzruszali tylko ramionami. Oto co znaczy być upartym. Upór Kałabuszewa wydał mi się nagle godny szacunku.

„No dobrze — pomyślałem. — Tym większy będzie efekt, gdy pokażę zdjęcia zanotowane na taśmie magnetycznej. Mam w ręku dowody rzeczowe”.

Pomyślałem tak i przeraziłem się, że może aparatura zapisująca nie zadziałała w odpowiednim momencie i że wyjdę w oczach Kałabuszewa, Titowa i wszystkich innych ludzi na największego łgarza wszystkich czasów. Spalany niecierpliwością, natychmiast włączyłem maleńki ekran kontrolny, przeznaczony do sprawdzania jakości zapisu magnetycznego, i przyłożywszy dłonie do twarzy, by nie przeszkadzało mi zewnętrzne światło, przewinąłem szpulę z taśmą. Na ekranie ukazał się kanion w miniaturze, a za parę sekund do wąwozu wpełzło od góry ogromne, wijące się wężowymi ruchami cielsko. Jeszcze kilka kadrów i ogromny wąż morski ze zgrubieniem pośrodku tułowia, w całej okazałości ukazał się na tle ścian kanionu. Obraz był tak realny, że odruchowo odsunąłem się od ekranu.

— Doskonale! — wykrzyknąłem głośno, wyłączywszy napęd szpuli. Poweselałem. Patrząc na mnie poweselał i Titow.

— Nieźle ich zrobiłeś! — mrugnął do mnie. — Doskonały dowcip. Ja bym nie miał odwagi…

Znowu wiedział, czego się trzymać. To był doskonały kolega.

Usłyszeliśmy odgłosy pracującego świdra, a następnie czegoś podobnego do serii słabych wybuchów. Woda doskonale przewodziła dźwięk. Wesoły głos w głośniku powiedział:

— Wyłaźcie z nory!

Sprzęgnąwszy się w tandem, skierowaliśmy się do wyjścia.

Nie wytrzymałem i spytałem Kałabuszewa, co myśli o widzianym przeze mnie wężu. Odpowiedział wymijająco, że przy długim przebywaniu pod ziemią, ludzie, którzy po raz pierwszy znajdą się w pieczarach, podlegają złudzeniom. Nie są to halucynacje, a jak gdyby obrazy tworzące się w mózgu, tak realne, że czasami trudno je odróżnić od rzeczywistości. Odpowiedziałem mu na to, że węża widziałem jeszcze przed wejściem do tunelu. Kałabuszew w podobnie ostrożny sposób oświadczył, że nawet jemu, podczas długiego przebywania pod ziemią, zdarza się pomylić chronologię wydarzeń.

„Dobrze, dobrze — pomyślałem. — Poczekam jeszcze trochę”.

Zachowując wszelkie środki ostrożności płynęliśmy w kierunku wyjścia, aż wreszcie zobaczyliśmy szeroki, poszarpany otwór.

Muszę się przyznać, że odetchnąłem swobodniej, gdy znalazłem się na otwartych głębinach Oceanu. Nie, pieczary stanowczo mi nie służą. Mając nad głową tysiące ton skały, rzeczywiście można ulec halucynacji.

Z uczuciem głębokiej ulgi rozluźniłem mięśnie całego ciała, jak gdyby naprawdę zdjęto ze mnie ciężar góry. Rozczepiliśmy się i przygotowywaliśmy do wynurzenia. Stojący o jakieś pięćdziesiąt metrów od nas głębokowodny „Krab”, który wyswobodził nas z pułapki, oświetlał nam drogę swoimi reflektorami. Ja również na zasadzie, że tak powiem, świątecznej iluminacji, włączyłem pełne oświetlenie. Z zadowoleniem patrzyłem na otaczające mnie, tylko z boków, skały kanionu.

Obejrzawszy się do tyłu zobaczyłem nagle… węża morskiego! Uszczypnąłem się w rękę. Potem zamknąłem oczy i znowu je otworzyłem. …Ogromny, długi wąż wyginając się leniwie płynął prosto na mnie. Może zwabiło go światło? Jego srebrzyście opalizujące boki odcinały się ostro od ciemnego tła skał.

— Wąż! — krzyknąłem. — Wąż!

Usłyszano mnie i na „Rai I” i na „Krabie”. Wszystkie reflektory skierowano tam, dokąd pokazywałem wyciągniętą ręką. Światła było tyle, że wąż od razu utonął w migocącej mgle. Ale za chwilę obrócił się i zobaczyłem go jeszcze dokładniej. — Niech pan da spokój, kapitanie! — powiedział z niezadowoleniem Agapow. — To już przestaje być dowcipne…

Titow pokiwał głową. Kałabuszew popatrzył na mnie jak lekarz na pacjenta. „Z takimi nerwami nie ma czego szukać pod ziemią” — mówił jego wzrok.

Działo się coś niesamowitego! Nikt, oprócz mnie, nie widział węża. Ja zaś widziałem go doskonale. Ze wszelkimi szczegółami. Teraz właśnie jakoś dziwacznie poruszył ogonem. Włączyłem kamerę. Mam nadzieję, że nowoczesna aparatura zdjęciowa nie podlega halucynacjom!

W czasie gdy byłem zajęty fotografowaniem, „Raja I” podpłynęła do mnie i wzięła na hol.

Dopiero potem otrzymałem rozkaz — właśnie rozkaz! — przekazania dowództwa Titowowi i zablokowania swoich urządzeń sterowniczych. Gdy to wykonałem, dyscyplina stanowi bowiem drugą naturę podwodniaków, „Raja I” pociągnęła mnie na powierzchnię.

Na pokładzie „Poszukiwacza” zaproponowano mi przebranie się, napojono ciepłym mlekiem i ułożono do łóżka. Po upływie dziesięciu minut odwiedził mnie Agapow i uważnie wysłuchał mojego opowiadania o wężu. Powiedział, że obejrzy sobie zapis magnetyczny.

— Niech pan odpocznie — powiedział. — Za godzinę odbędzie się małe zebranko poświęcone pierwszym wnioskom z wyprawy. Czy będzie pan w stanie w nim uczestniczyć?

— Oczywiście — odpowiedziałem. — Nie doznałem żadnego uszczerbku na zdrowiu. Godzina odpoczynku to tylko zadośćuczynienie formalnościom. Jestem w stanie natychmiast zanurzyć się na każdą głębokość.

— Dobrze, dobrze…

Leżałem i starałem się nie myśleć o niedawnych wydarzeniach. Instrukcja zaleca pełny relaks całego organizmu po powrocie z wyprawy. Myślałem więc o różnych głupstwach i sam nie wiem, kiedy zasnąłem.

Gdy po godzinie wszedłem do mesy, zebrali się już wszyscy. Chyba z piętnaście osób tłoczyło się dokoła stołu i wpatrywało w coś leżącego na zwyczajnym talerzu. Agapow trzymał w ręku lupę.

— No, tak — powiedział, zobaczywszy mnie.

— Co to jest? — zainteresowałem się.

— Pański wąż — powiedział Agapow. Przepuszczono mnie do stołu.

Na talerzu leżała jakaś nitka. Coś podobnego do włosa. Włos wygięty był w kształcie znaku zapytania.

— Nie poznaje pan? — Agapow podał mi lupę. Zbliżyłem ją do włosa i poznałem… węża morskiego! Srebrzyste boki i zgrubienie pośrodku tułowia. Statek kołysał się na długiej oceanicznej fali i koniec nitki miarowo poruszał się w wodzie wypełniającej talerz. Wydało mi się, że „wąż” ożył.

— Wodorost. Przykleił się do powłoki zewnętrznej pańskiej „Rai” — powiedział Agapow.

Ktoś wymienił łacińską nazwę roślinki.

— Wolny koniec kołysał się w strumieniu wody — zwrócił się do mnie Titow. — Majaczył ci przed oczami. No i oczywiście przed obiektywem kamery. Sylwetka bydlęcia nakładała się na tło odległej góry. Nastąpiło zniekształcenie proporcji.

— Typowy przypadek — wyjaśnił Kałabuszew. — W mojej kolekcji mam co najmniej dwieście zaprzysiężonych oświadczeń ludzi, którzy padli ofiarą podobnego złudzenia optycznego.

Byłem zupełnie oszołomiony. Typowy przypadek! Zwykłe złudzenie optyczne!

— No cóż, kapitanie — powiedział Agapow, zagajając czy też kontynuując naradę. — Pan swoje zrobił. Zadanie polegające na odnalezieniu „Rai I” zostało wykonane.

— Rzeczywiście — powiedziałem. — Musimy jednak pamiętać, że „Raję I” znalazłem zupełnie przypadkowo, a właściwie wbrew mojej woli, że najprawdopodobniej na skutek mojej nieostrożności zawaliło się wejście do podwodnego tunelu i że gdyby nie wyjątkowo zimna krew Kałabuszewa…

— Wystarczy! — zdecydowanie przerwał mi Agapow. — Przed chwilą wysłuchaliśmy, jak pański kolega Titow kajał się, całą winę za wprowadzenie „Rai I” do podziemnej pułapki przypisując sobie. Rozumie się samo przez się, że będziecie, panowie, musieli całą tę sprawę dokładnie przeanalizować, co, mam nadzieję, pozwoli nam na uniknięcie podobnych błędów przy następnych zanurzeniach. Nie należy też zapominać — dorzucił — że my tutaj nie pozostawilibyśmy was na pastwę losu. Obłazilibyśmy wszystkie nory, „przesłuchalibyśmy” całą górę i, jeżeliby to okazało się konieczne, zdążylibyśmy ją rozpiłować na kawałki w czasie tych dwóch tygodni, na które obliczone są awaryjne zapasy tlenu i żywności znajdujące się na pokładach waszych „Raj”. To, że pan, kapitanie, zniknął wewnątrz podwodnej góry, stwierdziliśmy na podstawie charakteru i okoliczności, w jakich zanikła łączność.

— Niezła historia — pokręcił głową Titow. — No, a pan — zwrócił się do Kałabuszewa. — Pan w dalszym ciągu wierzy w istnienie węży morskich?

— Dlaczegóż bym miał nie wierzyć? — zdziwił się szczupły speleolog. — Czy dlatego, że swoją kolekcję uzupełniłem jeszcze jednym nieprawdziwym raportem? Przecież w dalszym ciągu nie ma naukowego dowodu, że węże morskie nie istnieją.

— Pan jest rzeczywiście uparty!

— Co pan zamierza robić w najbliższym czasie, kapitanie? — zwrócił się do mnie Agapow. — Bo my tu planujemy pewną…

— Wie pan… — powiedziałem. — Już dawno powinienem iść na urlop. Jakoś do tej pory się nie składało, ale teraz…

— Doskonale! — ucieszył się Agapow. — Wspaniała myśl! Dokąd by pan chciał pojechać?

— Mówił pan, że warto obejrzeć Księżyc. Zdaje się, że wyjątkowo interesująca jest odwrotna strona? — spytałem.

— Tak, ale mają tam słabą łączność z Ziemią. Przerwy w łączności trwają czasami po parę tygodni…

— Doskonale — powiedziałem. — Wcale mi to nie przeszkadza. Zaraz spakuję swój podręczny neseserek i jeżeli będzie pan uprzejmy podrzucić mnie do najbliższego kosmodromu…

Zupełnie nie miałem ochoty słyszeć, jak cała planeta będzie się ze mnie śmiać.

Oczywiście nikt tego nie będzie robił w sposób złośliwy, w intencji zrobienia przykrości staremu podwodniakowi, któremu przywidział się, na skutek banalnego złudzenia optycznego, żywy wąż morski. Ale ludzie mają poczucie humoru. Lepiej dla mnie będzie, gdy przeczekam pierwszy paroksyzm śmiechu na odwrotnej stronie Księżyca, a po upływie tygodnia ludzkość będzie miała już inne sensacje.

* * *

Już znajdując się na Księżycu dowiedziałem się, że Kałabuszew znalazł swojego węża. Dwa dni po moim odlocie, razem z Titowem, dokonał nowego zanurzenia na dno kanionu i w sąsiedniej podwodnej pieczarze odkrył całe stado gigantycznych jaszczurowatych istot. Titow uzyskał zezwolenie, pod warunkiem zachowania najdalej idącej ostrożności, na wejście do groty. Na prośbę Kałabuszewa zgodzono się nawet, by odłowili dwójkę tych stworzeń. Węże, schwytane w specjalne sieci, wyholowano na powierzchnię morza. Pozostałych potworów postanowiono nie niepokoić, ograniczono się jedynie do zagrodzenia stalowymi kratami wszystkich wejść do pieczary i umieszczenia wewnątrz groty mnóstwa kamer telewizyjnych, by móc obserwować węże w ich naturalnym środowisku. Węże nie były tak wielkie, jak ten, który przywidział się mnie, miały jednak te swoje trzydzieści metrów długości — wielkość zupełnie wystarczająca, by mogła przerazić załogę jakiegoś wątłego żaglowca. Poruszały się wyginając swoje cielska na podobieństwo płynącej pijawki. Na grzbiecie miały zębate narośla, a w pobliżu głowy można było rozróżnić wyrostki podobne do szczątkowych płetw. Najdziwniejsze, że węże miały rzeczywiście troje oczu.

Dowiedziałem się o tym wszystkim z „Gazety Księżycowej” dostarczonej na odwrotną stronę naszego satelity pocztą rakietową. Gazeta poświęciła na opis tego wydarzenia dwie kolumny grubego numeru, opatrzywszy reportaż ogromnymi fotografiami. Dzięki temu wydarzeniu ludzkość zapomniała o przygodach pewnego kapitana — podwodniaka. Mogłem spokojnie powrócić na Ziemię i zająć się swoją pracą.

No i co, państwo, o tym wszystkim powiecie?!

Przełożył Tadeusz Gosk


Ilia Warszawski

NA ATOLU

<p>Ilia Warszawski</p> <p>NA ATOLU</p>

— Możemy teraz do woli bawić się w Robinsonów — rzekł ojciec — mamy prawdziwą bezludną wyspę, chatę, a nawet Piętaszka.

Świetny to pomysł nazwać ciężkiego, nieruchawego robota Piętaszkiem. Był całkiem nowy i w promieniach słońca wypływały z każdej szczeliny kropelki smaru.

— Zobacz, poci się — powiedziałem.

Staliśmy wszyscy na brzegu i patrzyli na oddalającego się „Albatrosa”. Był już od nas tak daleko, że nie mogłem rozpoznać, czy jest ktoś na pokładzie. Potem z komina ukazał się biały obłoczek pary, a po kilku sekundach usłyszeliśmy przeciągły ryk.

— Idziemy do domu — odezwał się ojciec.

— Kto szybciej! — krzyknęła mama i zaczęliśmy się ścigać.

Już na finiszu potknąłem się o korzeń i gruchnąłem jak długi na ziemię; ojciec orzekł, że to nieszczęśliwy wypadek, bieg trzeba więc powtórzyć, mama zaś zapytała, czy się mocno uderzyłem. Odpowiedziałem, że wszystko głupstwo i że mogę biec do brzegu, ale w tej chwili rozległ się dzwonek i tata był zdania, że to przypuszczalnie sygnał z „Albatrosa”, wobec czego zawody trzeba było odłożyć.

— Dzwonek wciąż hałasował, póki ojciec nie włączył wideofonu. Na ekranie ukazał się kapitan „Albatrosa”. Był w skafandrze i hełmie jak przedtem.

— Odpływamy — powiedział — bo…

— Rozumiem — przerwał mu ojciec.

— Jeśli wam czegoś będzie trzeba…

— Tak, wiem. Pomyślnego rejsu.

— Dziękuję! Szczęśliwego pobytu.

Ojciec pstryknął wyłącznikiem i ekran zgasł.

— Tat — zapytałem — czy oni odpłynęli na zawsze?

— Wrócą po nas — odpowiedział.

— Kiedy?

— Za trzy miesiące.

— Tak długo?

— A czy się nie cieszysz, że wreszcie możemy być sami i nikt nam nie będzie przeszkadzać?

— Owszem, cieszę się — odrzekłem, i było to najświętszą prawdą.

W całym swoim życiu widziałem ojca tylko trzy razy, i to nie dłużej niż przez miesiąc. Kiedy przylatywał, przychodziła do nas zawsze kupa ludzi i nie mogliśmy nigdzie wyjść, zawsze zbierał się tłum… Tata rozdawał autografy i odpowiadał na masę pytań, i nigdy nie byliśmy sami.

— No to chodźcie obejrzeć swoje włości — zaproponował ojciec.

Nasza chata miała cztery pokoje: sypialnię, jadalnię, mój pokój i gabinet taty. Była tam jeszcze kuchnia i chłodnia. W gabinecie taty stało mnóstwo najróżniejszych aparatów, a tata powiedział, że nauczy mnie na nich liczyć, abym mógł mu pomóc w sporządzaniu sprawozdania.

W moim pokoju był stół, łóżko i duży regał nabity książkami po sam szczyt. Chciałem je przejrzeć, ale tata uważał, że lepiej to zrobić później, gdy już obejrzymy całą wyspę.

Na podwórzu była malutka elektrownia. Spróbowaliśmy z ojcem uruchomić silniczek, a mama stała obok i przez cały czas mówiła, że tacy mechanicy jak my niechybnie coś podpalą, ale niczegośmy nie podpalili, tylko sprawdziliśmy, czy akumulatory są naładowane i dają prąd.

Potem poszliśmy obejrzeć antenę. Ojcu nie spodobał się jej kierunek, kazał więc Piętaszkowi wdrapać się na górę i skierować dipol dokładnie na północ, ale maszt był metalowy, robot ześlizgiwał się po nim i w żaden sposób nie mógł wleźć. Wyszukaliśmy więc z ojcem w elektrowni kalafonię i posypali nią dłonie i kolana Piętaszka, który potem bardzo szybko wspiął się na górę i zrobił wszystko, co było trzeba, a my wszyscy staliśmy na dole i oklaskiwali.

— Tat — zapytałem — czy mogę się wykąpać w oceanie?

— Nie — odparł ojciec.

— Dlaczego?

— Bo niebezpiecznie.

— Dla kogo niebezpiecznie?

— Dla ciebie.

— A dla ciebie?

— też niebezpiecznie.

— A przy samym brzegu?

— W oceanie nie można się kąpać — powiedział, a ja pomyślałem, że kiedy tata takim tonem mówi „nie można” tam, na dalekich planetach, nikt z członków załogi nie odważy się z nim spierać.

— Możemy się wykąpać w lagunie — dodał tata.

To doprawdy nie było ani trochę gorsze niż kąpiel w prawdziwym oceanie. Laguna to duże jezioro wewnątrz wyspy, a woda w niej była cieplusieńka i zupełnie przejrzysta.

Wszyscy troje pływaliśmy na wyścigi, a później z tatą nurkowaliśmy w zawody, kto z dna zbierze więcej muszelek. Wygrałem, bo tata zbierał jedną ręką, a ja oburącz.

Kiedy zbrzydło nam już zbieranie muszelek, zrobiliśmy dla mamy koronę z gałązek korala i wodorostów, a tata ozdobił ją rozgwiazdą.

Mama wyglądała w niej jak prawdziwa królowa, uklękliśmy więc przed nią na jedno kolano, a mama pasowała nas na rycerzy.

Później zaproponowałem Piętaszkowi, by ze mną popływał. Bardzo było zabawne, jak zbliżał się do wody, zgrzytał mechanizmem liczącym i cofał się. A potem Piętaszek nagle odkręcił palec od ręki i wrzucił do wody, kiedy zaś palec utonął, oświadczył, że roboty pływać nie mogą. Pokładaliśmy się wprost ze śmiechu, gdyż był przy tym wyraźnie z siebie zadowolony. Zapytałem go wtedy, czy roboty mogą nosić chłopców na rękach, a on odparł, że mogą. Stałem na jego dłoni, a on podnosił mnie wysoko nad głowę, pod sam szczyt palmy. Zrywałem z niej orzechy kokosowe i rzucałem w dół, a tata łapał.

Kiedy słońce opadło całkiem nisko, mama zaproponowała, by pójść nad ocean obserwować, jak będzie zachodziło.

Słońce stało się czerwone, czerwoniuśkie i spłaszczyło się tuż nad wodą, a do brzegu biegł od niego krwawy świecący pas. Zmrużyłem oczy i wyobraziłem sobie, że pędzę po tym pasie wprost do Słońca.

— Tat — zapytałem — a tobie zdarzało się lecieć prosto w Słońce?

— Zdarzało się — odpowiedział.

— I tam od mego także się ciągnie taki pas?

— Nie.

— A jaki kolor ma tam niebo9

— Czarny — rzekł ojciec. — Tam wszystko jest inne… nieznane i… wrogie.

— Dlaczego9 — spytałem.

— Kiedyś opowiem ci dokładnie, synku — powiedział — a teraz chodźmy na kolację.

W domu urządziliśmy bardzo ciekawą grę. Mama staprzy lodówce, a myśmy zgadywali, co ma w ręku. Obaj, rzecz prosta, wymienialiśmy ulubione specjały, a jakimś cudem okazywało się, że za każdym razem zgadujemy. Kolacja przypadła nam więc do smaku.

Tatuś otworzył butelkę wina i powiedział, że mężczyznom po kąpieli wcale nie zaszkodzi łyknąć kieliszeczek. Nalał mnie i sobie pełne kieliszki, a mamie — troszkę. „Dla towarzystwa” — jak mówiła.

Po kolacji słuchaliśmy koncertu w telewizji, a spiker zapowiedział, że jest to koncert dla nas. Mama aż rumieńców dostała z zadowolenia, bo bardzo jest dumna z tego, że mamy takiego sławnego tatę.

Nadawano najlepsze pieśni, a jedna ze śpiewaczek wykonała nawet moją ulubioną piosenkę o wiewiórce zbierającej orzechy. Zdumiewające wprost, jak oni się o tym dowiedzieli…

Kiedy koncert się skończył, tata stwierdził, że powinien zasiąść do sprawozdania. A ja poszedłem spać.

Już leżałem w łóżku, gdy mama przyszła życzyć mi dobrej nocy.

— Mam, posiedź ze mną — poprosiłem.

— Chętnie, kochanie — odpowiedziała mama i siadła na łóżku.

W odsłoniętym oknie świecił księżyc i było całkiem Jasno, jak w dzień. Patrzyłem na twarz mamy i myślałem, jaka ona piękna i młoda. Pocałowałem ją w rękę pachnącą czymś bardzo przyjemnym i smutnym.

— Mamo — spytałem — dlaczego zapachy są smutne i wesołe?

— Nie wiem, kochanie — odrzekła — nigdy jakoś nie zdarzyło mi się nad tym zastanawiać. Każdy zapach, być może, budzi w nas po prostu jakieś wspomnienia, smutne lub wesołe.

— Być może — potwierdziłem.

Było mi bardzo dobrze. Myślałem o przeżytym dniu, najlepszym dniu w moim życiu, i o tym, że przede mną jeszcze osiemdziesiąt dziewięć takich dni.

— Och, mamo — westchnąłem — jak niezwykłą rzeczą jest życie i jak nie chce się umierać!

— Co, wróbelku? — rzekła. — Ty mówisz o śmierci? Przed tobą takie długie życie.

Było mi jej bardzo żal. Kiedyś jeszcze na „Albatrosie” słyszałem w nocy, jak rozmawiali z tatą o tej okropnej chorobie, którą tata zaraził się w kosmosie, o tym, że nam wszystkim pozostały najwyżej trzy miesiące życia, jeżeli w tym czasie nie znajdzie się sposób jej leczenia. Przecież dlatego załoga „Albatrosa” ubrana była w skafandry, my zaś w ogóle nie wychodziliśmy z kajuty, i w oceanie się nam kąpać nie wolno, bo ta choroba pewnie jest zakaźna.

I mimo to pomyślałem, że gdy ludzie tak się kochają wzajemnie, trzeba zawsze mówić prawdę.

— Mam — powiedziałem. — Przecież jeśli nawet nie znajdą sposobu leczenia tej choroby…

— Znajdą — szepnęła mama. — Muszą znaleźć. Możesz być tego pewien.


Arkady Strugacki i Borys Strugacki

O WĘDROWCACH I PODRÓŻNIKACH

<p>Arkady Strugacki i Borys Strugacki</p> <p>O WĘDROWCACH I PODRÓŻNIKACH</p>

Na tej głębokości woda nie była bardzo zimna, ale mimo to zmarzłem. Siedziałem na dnie pod skalnym nawisem i od godziny ostrożnie rozglądałem się na wszystkie strony wpatrując się w zielonkawy, mętny mrok. Trzeba było siedzieć nieruchomo, gdyż siedmiornice są niezwykle czujne, można je spłoszyć każdym gwałtowniejszym ruchem lub najsłabszym dźwiękiem, a wtedy uciekną i wrócą dopiero w nocy. A w nocy lepiej z nimi nie zaczynać.

Pod moimi nogami wił się węgorz, a przed samym nosem chyba z dziesięć razy przepływał godnie tam i z powrotem pręgowany okoń. I za każdym razem zatrzymywał się i wybałuszał na mnie swoje bezmyślne okrągłe oczy. Wystarczyło, żeby odpłynął, i pojawiało się stadko srebrzystego rybiego drobiazgu, który urządzał sobie pastwisko tuż nad moją głową. Kolana i ramiona miałem zupełnie zdrętwiałe z zimna i obawiałem się, że Maszka nie mogąc się już doczekać skoczy — do wody, aby mnie szukać i ratować. Tak plastycznie wyobraziłem sobie, jak ona tam siedzi samotnie nad, samym brzegiem i czeka, i boi się o mnie, i chce nurkować, że postanowiłem wypłynąć. Ale właśnie w tym momencie z zarośli oddalonych ode mnie o jakieś dwadzieścia kroków wypłynęła siedmiornica.

Był to spory okaz. Szary, okrągły tułów ukazał się nagłe i bezdźwięcznie jak widmo. Białawy worek miękko i jakoś leniwie pulsował wciągając i wyrzucając wodę, i z lekka kołysał się z boku na bok. Końce podkurczonych macek, podobne do strzępów dużej szmaty, ciągnęły się za nią i matowo błyszczała w ciemności szczelina na pół otwartego oka. Płynęła powoli, jak zwykle w czasie dnia, w dziwnym osłupieniu, nie wiadomo dokąd i nie wiadomo po co. Prawdopodobnie kierowały nią najbardziej prymitywne i niejasne impulsy, te same, które kierują ruchami ameby.

Powoli uniosłem lufę strzelby celując w rozdęty na plecach worek. Srebrzysty rybi drobiazg nagle rzucił się do ucieczki i znikł, i wydało mi się, że powieka nad wielkim szklistym okiem drgnęła. Nacisnąłem spust i natychmiast odbiłem się od dna, aby uniknąć gryzącej sepii. Kiedy po chwili spojrzałem w tamtą stronę, siedmiornicy już nie było i tylko gęsty, niebieskawoczarny obłok rozpościerał się w wodzie zasłaniając dno. Wypłynąłem na powierzchnię i skierowałem się do brzegu.

Dzień był upalny i pogodny, nad wodą parowała błękitna mgiełka, niebo było czyste i białe i tylko nad lasem wznosiły się jak wieżyce zamku nieruchome niebieskawe chmury.

Na trawie przed naszym namiotem siedział nieznajomy człowiek w kolorowych kąpielówkach i z opaską na czole. Był opalony i nie tyle muskularny co jakoś nieprawdopodobnie żylasty, jakby opleciony linami pod skórą. Widać było od razu, że jest ogromnie silny. Naprzeciwko niego stała moja Maszka w granatowym kostiumie kąpielowym — czarna, długonoga, z szopą wypłowiałych od słońca włosów nad szczupłymi ramionami. Nie, wcale nie oczekiwała z niepokojem swojego papy — ale z ożywieniem opowiadała coś temu żylastemu facetowi wymachując przy tym rękami. Poczułem się nieco urażony, że nawet nie zauważyła mojego powrotu. Ale facet zauważył. Szybko zwrócił głowę w moją stronę i uśmiechając się pomachał ręką. Maszka odwróciła się i z radością zawołała:

— A, jesteś!

Wyszedłem z wody, zdjąłem maskę i wytarłem twarz. Facet przyglądał mi się z uśmiechem.

— Ile naznaczyłeś? — spytała Maszka rzeczowo.

— Jedną. — Powiedziałem z trudem, bo kurcz ściskał mi szczęki.

— Ech, ty! — powiedziała Maszka.

Z jej pomocą zdjąłem aparat tlenowy i wyciągnąłem się na trawie.

— Wczoraj naznaczył dwie — wyjaśniła Maszka. — Przedwczoraj cztery. Jak tak dalej pójdzie, lepiej od razu przenieść się nad inne jezioro. Chwyciła ręczniki zaczęła rozcierać mi plecy. — Wyglądasz teraz jak mrożona gęś — oświadczyła. — A to jest Leonid Andriejewicz Gorbowski. Jest astroarcheologiem. A to mój tato. Nazywa się Stanisław Iwanowicz.

Żylasty Leonid Andriejewicz skłonił głowę z uśmiechem.

— Zmarzł pan? — spytał. — A tutaj tak dobrze-słońce, trawka…

— Zaraz dojdzie do siebie — powiedziała Maszka, nacierając mnie z całej siły. — W ogóle to on jest wesoły, tylko zmarzł diabelnie…

Widać było, że naopowiadała tutaj o mnie niestworzonych rzeczy i teraz ze wszystkich sił stara się ratować moją reputację. Niech sobie ratuje. Ja nie miałem na to czasu — zajęty byłem szczękaniem zębami.

— Niepokoiliśmy się tu o pana — powiedział Gorbowski. — Chcieliśmy nawet pana szukać, ale ja nie umiem nurkować. Panu na pewno trudno sobie nawet wyobrazić człowieka, który nigdy nie musiał nurkować przy pracy… — Gorbowski osunął się na plecy, przekręcił na bok i podparł ręką. — Jutro odlatuję — zwierzył się nam. — Po prostu nie wiem, kiedy znów będę miał okazję polezeć na trawie nad jeziorem i ponurkować z aparatem tlenowym.

— Niech pan korzysta — zaproponowałem. Uważnie popatrzył na aparat i dotknął go.

— Z chęcią — powiedział i położył się na wznak. Założył ręce pod głowę i patrzył na mnie mrugając z wolna rzadkimi rzęsami. Było w nim coś nieodparcie sympatycznego. Trudno nawet określić co. Może oczy — ufne i trochę smutne. A może to, że ucho jakoś tak śmiesznie odstawało mu spod przepaski. Napatrzywszy się na mnie przeniósł wzrok na błękitną ważkę, kołyszącą się na źdźble trawy. Wysuwając wargi zaczął do niej czule szeptać: — Ważko… ważeczko… błękitna rusałko jeziorna… ślicznotko… Siedzi sobie grzeczniutko i patrzy, kogo by tu zeżreć… — Wyciągnął rękę, ale ważka zerwała się z trawki i zakreślając parabolę pomknęła w stronę trzcin. Odprowadził ją wzrokiem i położył się z powrotem. — Jakie to wszystko skomplikowane, przyjaciele — powiedział, i Maszka natychmiast usiadła wpatrując się w niego okrągłymi oczami… — Ona jest doskonała, piękna i ze wszystkiego zadowolona. Zjeść muchę, rozmnożyć się, a później umrzeć. Prosto, elegancko i racjonalnie. Żadnych rozterek duchowych, cierpień miłosnych, samoanalizy, szukania sensu istnienia…

— Maszyna — wtrąciła się nagle Maszka. — Bezmyślny robot!

Macie moją Maszkę! Omal się nie roześmiałem, ale opanowałem się i chyba tylko sapnąłem, bo spojrzała na mnie karcąco.

— Bezmyślny — zgodził się Gorbowski. — Właśnie. A teraz wyobraźcie sobie, przyjaciele, ważkę jadowicie zółto — zieloną, w czerwone pasy, rozpiętość skrzydeł siedem metrów, na szczękach czarny obrzydliwy śluz… Wyobraziliście sobie? — Podniósł brwi i popatrzył na nas. — Widzę, że nie. Bo ja uciekałem przed nimi na złamanie karku, chociaż miałem przy sobie broń… I oto pytanie, co mają ze sobą wspólnego te dwa bezmyślne roboty?

— Ta zielona — spytałem — to z jakiejś innej planety?

— Oczywiście.

— Z Pandory?

— Właśnie z Pandory — powiedział. — I co mają wspólnego?

— Tak. Co?

— To jasne — powiedziałem. — Jednakowy stopień wykorzystania informacji. Reakcja na poziomie instynktu.

Gorbowski westchnął.

— Słowa — powiedział. — Naprawdę niech pan się nie gniewa, ale to tylko słowa. To mi nie pomoże. Mam szukać śladów rozumu w kosmosie i nie wiem, co to jest rozum. A mnie tu mówią o różnych stopniach wykorzystania informacji. Dobrze wiem, że ten stopień jest inny u mnie i u ważki, ale przecież to tylko intuicja. Niech pan mi powie na przykład: oto znajduję kopiec termitów — czy to jest ślad rozumu, czy nie? Na Leonidzie znaleziono budowle bez drzwi i okien — czy to są ślady rozumu? Czego mam szukać? Ruin? Napisów? Zardzewiałych gwoździ? Śrubek? Skąd mogę wiedzieć, jakie oni pozostawiają ślady? A może dla nich celem życia jest niszczenie atmosfery wszędzie, gdzie ją spotkają? Albo budowanie pierścieni wokół planet. Albo hybrydyzacja życia. Albo tworzenie życia. A może ta ważka naprawdę jest aparatem cybernetycznym od niepamiętnych czasów nastawionym na samoodtwarzanie się? Że już nie wspomnę o samych istotach rozumnych. Przecież można dwadzieścia razy przejść obok śliskiego cielska chrząkającego w kałuży i tylko nos zatykać. A cielsko wpatruje się w ciebie pięknymi żółtymi oczkami i myśli: „Ciekawe. Niewątpliwie nowy gatunek. Trzeba by wrócić tu z ekspedycją i schwytać choć jeden okaz…”

Przykrył oczy dłonią i zamruczał piosenkę. Maszka pochłaniała go wzrokiem i czekała. Ja również czekałem i myślałem ze współczuciem: ciężko jest pracować, kiedy nie ma się jasno określonego zadania. Trudno pracować. Snujesz się po omacku, nie masz zadowolenia z pracy. Słyszałem o tych astroarcheologach. Nie można ich traktować poważnie. Zresztą nikt ich nigdy poważnie nie traktował.

— A jednak rozum w kosmosie jest — powiedział niespodziewanie Gorbowski. — To nie ulega wątpliwości. Teraz już wiem to na pewno. Tylko że on nie jest taki, jak sobie wyobrażaliśmy. Nie taki, jak się spodziewaliśmy. I szukamy go nie tam, gdzie trzeba. Albo nie tak, jak trzeba. I po prostu sami nie wiemy, czego szukamy…

„Właśnie — pomyślałem. — Nie ten, nie tam, nie tak… Przecież to niepoważne. Czysta dziecinada — szukać śladów myśli, unoszących się kiedyś w powietrzu”.

— Weźmy na przykład Głos Pustki — kontynuował Gorbowski. — Słyszeliście o nim? Na pewno nie. Pół wieku temu pisano o tym, a teraz już się nawet nie pisze. Dlatego, że uważacie, nie ma w nim żadnych zmian, a skoro nie ma zmian, to może i samego Głosu nie ma? Przecież nie brak u nas tych ptaszków, co to sami w nauce nie bardzo się orientują na skutek lenistwa czy też wadliwej edukacji, ale ze słyszenia wiedzą, że człowiek jest wszechmogący. Wszechmogący, a Głosu Pustki nie może zrozumieć. Aj—

aj, co za wstyd, lepiej tego nie ruszać… Taki taniutki antropocentryzm…

— A co to jest, ten Głos Pustki? — spytała cicho Masza.

— Jest takie ciekawe zjawisko. Jeśli na niektórych kierunkach w kosmosie nastawić radioodbiornik pokładowy na samostrojenie, to wcześniej czy później nastroi się on na dziwną audycję. Odzywa się głos spokojny i obojętny powtarzający wciąż to samo zdanie w jakimś nieziemskim języku. Chwytają ten głos od wielu lat i od wielu lat powtarza to samo. Słyszałem go, i wielu innych go słyszało, ale mało kto o tym opowiada. To niezbyt przyjemne wspomnienie. Przecież do Ziemi jest ogromnie daleko. W eterze cisza — nawet zakłóceń nie ma, tylko słabiutkie trzaski. I nagle rozlega się ten głos. A ty jesteś sam na wachcie. Wszyscy śpią, jest cicho i strasznie — i nagle ten głos.

Tak, słowo honoru, że to nieprzyjemne. Wielu głowiło się nad rozszyfrowaniem tej tajemnicy, wielu głowi się do dzisiaj, ale sądzę, że to tylko strata czasu. Są i inne zagadki. Piloci kosmiczni wiele mogliby opowiedzieć, ale nie lubią tego robić… — Umilkł na chwilę i dodał z jakimś smutnym uporem: — Trzeba to zrozumieć. To nie są proste sprawy. Nie wiemy przecież nawet, czego się spodziewać. Oni mogą się z nami spotkać w każdej chwili. Twarzą w twarz. I — zrozumcie to — mogą się okazać istotami stojącymi nieskończenie wyżej od nas. Dyskutuje się o starciach i konfliktach, o jakimś tam odmiennym pojmowaniu humanitaryzmu i dobra, a ja nie tego się boję. Boję się niebywałego poniżenia ludzkości, gigantycznego szoku psychologicznego. Jesteśmy przecież tacy dumni z siebie. Zbudowaliśmy taki wspaniały świat, wiemy tak dużo, wdarliśmy się do wielkiego kosmosu, dokonujemy tam odkryć, przeprowadzamy badania, poszukiwania. A dla nich ten kosmos jest rodzinnym domem. Żyją w nim od milionów lat, tak jak my na Ziemi, i dziwią się nam: skąd coś takiego pojawiło się wśród gwiazd?…

Zamilkł nagle i zerwał się gwałtownie, nadsłuchując… Aż się wzdrygnąłem.

— Grzmi — cichutko powiedziała Maszka. Patrzyła na niego z półotwartymi ustami. — Grzmi… Idzie burza…

Gorbowski wciąż nadsłuchiwał wpatrując się w niebo.

— Nie, to nie grzmot — powiedział wreszcie i usiadł z powrotem. — To liniowiec. Widzicie?

Na tle błękitnych chmur błysnął i zgasł jaskrawy płomyk. I znowu rozległ się słaby grzmot.

— Siedź teraz i czekaj — powiedział niezrozumiale. Spojrzał na mnie uśmiechając się, a w oczach miał smutek i napięcie oczekiwania. Potem wszystko zniknęło i oczy znów ufne jak przedtem.

— A czym pan się zajmuje, Stanisławie Iwanowiczu? — spytał.

Uznałem, że pragnie zmienić temat, i zacząłem opowiadać o siedmiornicach. Że zaliczają się do podgromady dwuskrzelowych, gromady głowonogich mięczaków i stanowią oddzielną, nie znaną dotychczas rodzinę rzędu ośmiornic. Charakterystyczne ich cechy to redukcja trzeciej lewej macki, wykształcającej się w hectocotylus, trzy rzędy przyssawek na mackach, całkowity zanik muszli, niezwykle silny rozwój serc żylnych, maksymalna dla głowonogów koncentracja centralnego systemu nerwowego i niektóre inne mniej ważne szczegóły. Po raz pierwszy odkryto je niedawno, kiedy pojedyncze osobniki pojawiły się u wschodnich i południowo-wschodnich wybrzeży Azji. A po roku zaczęto je znajdować w dolnym biegu wielkich rzek: Mekongu, Jangcy, Huang — ho i Amuru, a także w jeziorach dosyć oddalonych od oceanu — jak choćby w tym oto. Jest to czymś zaskakującym, dlatego że głowonogi żyją wyłącznie w wodach słonych i unikają nawet wód arktycznych ze względu na ich mniejsze zasolenie. Poza tym prawie nigdy nie wychodzą na ląd. Jednak fakt pozostaje faktem: siedmiornice znakomicie czują się w wodzie słodkiej, a także wychodzą na ląd. Włażą do łódek i na mosty, a niedawno znaleziono dwa okazy w lesie, trzydzieści kilometrów stąd…

Maszka nie słuchała — już jej to wszystko opowiadałem. Poszła do namiotu, przyniosła stamtąd miniaturowy radioodbiornik i włączyła go na samostrojeie. Widocznie bardzo chciała usłyszeć Głos Pustki.

A Gorbowski słuchał mnie uważnie.

— Czy te dwie były żywe? — spytał.

— Nie, znaleziono je nieżywe. Ten las jest rezerwatem. Siedmiornice zostały stratowane i częściowo pożarte przez dziki. Ale w odległości trzydziestu kilometrów od wody jeszcze żyły! Ich jamy płaszczowe były nabite wilgotnymi wodorostami. Widocznie w ten sposób siedmiornice tworzą pewien zapas wody, pozwalającej im wędrować po lądzie. Wodorosty pochodziły z jeziora. Niewątpliwie siedmiornice wędrowały z tych jezior dalej na południe, w głąb lądu. Trzeba zaznaczyć, że wszystkie schwytane dotychczas osobniki były dorosłymi samcami. Ani jednej samicy, ani jednego młodego. Być może, samice i młode nie mogą żyć w słodkich wodach i wychodzić na ląd. Wszystko to jest bardzo ciekawe — powiedziałem. — Przecież normalnie zwierzęta morskie zmieniają gwałtownie sposób życia tylko w okresach rozmnażania się. Wówczas instynkt zmusza je do przenoszenia się w całkowicie odmienne warunki. Ale w tym wypadku nie może być nawet mowy o rozmnażaniu. Tutaj działa jakiś inny instynkt, być może jeszcze starszy i potężniejszy. Głównym naszym zadaniem teraz jest prześledzenie szlaków ich migracji. I oto siedzę w tym jeziorze po dziesięć godzin na dobę pod wodą. Dzisiaj naznaczyłem jedną. Jeśli będę miał szczęście, to do wieczora naznaczę jeszcze jedną czy dwie sztuki. Ą nocą one stają się niezwykle aktywne i chwytają wszystko, co się do nich zbliży. Były nawet wypadki atakowania ludzi. Ale tylko w nocy.

Maszka włączyła odbiornik na pełny regulator i lubowała się potężnymi dźwiękami.

— Trochę ciszej, Masza — poprosiłem. Masza przyciszyła radio.

— Więc pan je naznacza — powiedział Gorbowski. — Ciekawe, w jaki sposób?

— Za pomocą generatorów ultradźwiękowych. — Wyjąłem ze strzelby magazynek i pokazałem mu ampułkę. — Strzelam takimi właśnie kulkami. Znajdują się w nich generatory, wysyłające ultradźwięki dające się odbierać pod wodą w promieniu 20–30 kilometrów.

Gorbowski ostrożnie wziął jedną ampułkę i przyglądał się jej z uwagą. Twarz jego stała się przy tym smutna i stara.

— Sprytne — zamruczał. — Proste i sprytne… Jeszcze przez chwilę obracał ampułkę w palcach, jakby badając ją, potem położył ją przede mną na trawie i wstał. Ruchy miał powolne i niepewne. Odszedł kilka kroków w stronę swojego ubrania, rozrzucił je, znalazł spodnie i zastygł trzymając je przed sobą.

Obserwowałem go z uczuciem niejasnego niepokoju. Maszka trzymała w ręku strzelbę, aby pokazać, jak z nią obchodzić, i również wpatrywała się w Gorbowskiego. Kąciki ust miała żałośnie opuszczone. Od niedawna zauważyłem, że często przybiera bezwiednie i taki sam wyraz twarzy jak człowiek, którego obserwuje.

Gorbowski nagle odezwał się bardzo cicho i jakby z kpiną w głosie:

— Zabawne, słowo daję… Jaka oczywista analogia. (Przez stulecia siedziały w głębinach, a teraz wypłynęły i wyszły w obcy, wrogi im świat… I co je goni? Niejasny, prastary instynkt, powiada pan? A może poziom wykorzystania informacji przekroczył u nich próg niepowstrzymanej ciekawości? Przecież lepiej by im było siedzieć w domu, w słonej wodzie, ale coś je ciągnie… ciągnie na brzeg… — Wstrząsnął się cały i zaczął wkładać spodnie. Miał staromodne, długie spodnie i wkładając je podskakiwał na jednej nodze. — Prawda, Stanisławie Iwanowiczu, że to chyba nie są zwykłe głowonogi, co?

— W swoim rodzaju, oczywiście — zgodziłem się.

Ale on już mnie nie słyszał. Odwrócił się w stronę radioodbiornika, cały zapatrzony. I my z Maszą również patrzyliśmy w stronę aparatu. Rozlegały się z niego mocne i nieprzyjemne dla ucha sygnały, przypominające zakłócenia wywoływane pracą aparatu rentgenowskiego. Maszka odłożyła strzelbę.

— Sześć i osiem setnych metra — powiedziała w zamyśleniu. — Chyba jakaś stacja usługowa.

Gorbowski przysłuchiwał się sygnałom z zamkniętymi oczyma i przechyloną na bok głową.

— Nie, to nie stacja usługowa — powiedział — to ja.

— Co?

— To ja. Ja nadaję. Leonid Andriejewicz Gorbowski.

— Po co? Roześmiał się niewesoło.

— Rzeczywiście, po co? Bardzo bym chciał wiedzieć, po co? — Włożył koszulę. — Dlaczego trzej piloci i ich statek po powrocie z rejsu EN 101 — EN 2657 stali się źródłem fal radiowych o długości sześć i osiemdziesiąt trzy setne?

Milczeliśmy. On również zamilkł na chwilę zapinając sandały.

— Badali nas lekarze. Badali nas fizycy. — Wyprostował się i otrzepał ze spodni piasek i źdźbła trawy. — Wszyscy doszli do tego samego wniosku: to jest niemożliwe. Można było skonać ze śmiechu patrząc na ich zadziwione oblicza. Ale nam było, słowo daję, nie do śmiechu. Obozów zrezygnował z urlopu i odleciał na Pandorę. Oświadczył, że woli promieniować jak najdalej od ziemi. Walkenstein poszedł pracować na stacji podwodnej. Tylko ja jeden chodzę i promieniuję przez cały czas na coś czekam. Czekam i boję się, boję się, ale czekam. Czy pan mnie rozumie?

— Nie wiem — powiedziałem i kątem oka spojrzałem na Maszkę

— Ma pan rację — powiedział. Wziął aparat i w zamyśleniu przyłożył go do odstającego ucha. — I nikt nie wie. Tak już jest od miesiąca. Bez przerw, bez osłabień. Ua — ui… Ua — ui… W dzień i w nocy. W radości i zmartwieniu. Po jedzeniu i na głodnego. Przy pracy i w czasie odpoczynku. Ua — ui… A promieniowanie „Tariela” spada. „Tariel” to mój statek. Stoi teraz w hangarze. Zamknięty na wszelki wypadek. Jego promieniowanie zakłóca pracę jakichś agregatów na’ Wenus, przysyłają stamtąd zażalenia, denerwują się… Jutro odprowadzą go gdzieś dalej… — Gorbowski wyprostował się i klepnął długimi rękami po biodrach. — No, na mnie czas. Do widzenia’ Życzę wam powodzenia. Do widzenia, Maszeńko! Proszę sobie nad tym nie łamać głowy — to bardzo trudna zagadka, słowo daję.

Podniósł na pożegnanie rękę, pomachał nią i poszedł — długi, kanciasty. Patrzyliśmy w ślad za nim. Przy namiocie zatrzymał się i powiedział:

— Wiecie… starajcie się jednak możliwie delikatnie złymi siedmiornicami… Bo tak się naznacza, naznacza, a ten naznaczony ma z tego same nieprzyjemności.

I odszedł. Polezałem chwilę na brzuchu, potem spojrzałem na Maszkę. Maszka wciąż jeszcze patrzyła za nim. „Od razu było widać, że Gorbowski zrobił na niej wrażenie. A na mnie nie. Wcale mnie nie wzruszały jego spekulacje na temat tego, że inne istoty rozumne z kosmosu mogą się okazać nieskończenie bardziej inteligentne od nas. A niech tam. Według mnie, im wyżej będą stać, tym mniejsze będą szansę, że się na nas natkną. To tak jak płotki, którym nie straszna sieć z dużymi oczkami. A co do dumy, poniżenia, szoku… Na pewno to przeżyjemy. Ja, na przykład, mogę to przeżyć. I także to, że odkrywamy dla siebie i badamy Wszechświat, który oni znają od dawna — i cóż takiego? My przecież go nie znamy! A oni są dla nas tylko częścią przyrody, którą również trzeba odkryć i zbadać, choćby przewyższali nas wielokrotnie… Oni są dla nas częścią otaczającego nas świata! Chociaż, z drugiej strony, gdyby mnie naznaczono, tak jak ja znaczę siedmiornice…

Spojrzałem na zegarek i od razu siadłem. Trzeba było wracać do pracy. Zapisałem numer ostatniej ampułki. Sprawdziłem aparat do nurkowania. Przyniosłem z namiotu lokator ultradźwiękowy i włożyłem go do kieszonki kąpielówek.

— Pomóż mi, Masza — powiedziałem i zacząłem wkładać aparat.

Masza wciąż jeszcze siedziała przed radioodbiornikiem i słuchała niemilknącego „Ua — ui”. Kiedy pomogła mi już włożyć aparat, razem weszliśmy do wody. Pod wodą włączyłem lokator. Odezwały się sygnały: to naznaczone przeze mnie siedmiornice sennie snuły się po jeziorze. Popatrzyliśmy na siebie znacząco i wypłynęliśmy na powierzchnię. Maszka wypluła wodę, odgarnęła mokre włosy z czoła i powiedziała: — Jest przecież różnica między statkiem kosmicznym i wodorostami w jamie płaszczowej. Kazałem jej wrócić na brzeg i znowu nurkowałem, na miejscu Gorbowskiego nie niepokoiłbym się. Wszystko to jest zbyt niepoważne. Jak i cała jego astroarcheologia. Siady myśli… Szok psychologiczny… Nie będzie żadnego szoku. Najprawdopodobniej wcale się nawzajem nie zauważymy. Zresztą, powiedzcie sami, po jakie licho mieliby się nami interesować?


Siewier Gansowski

DZIEŃ GNIEWU

<p>Siewier Gansowski</p> <p>DZIEŃ GNIEWU</p>

Przewodniczący komisji: Mówisz płynnie kilkoma językami, znasz wyższą matematykę, umiesz wykonywać niektóre czynności. Czy sądzisz, że daje ci to prawo uważać się za człowieka?

Otark: Oczywiście Czy ludzie umieją coś więcej? (Z protokołu komisji państwowej)

Dwu jeźdźców wyjechało z zarośniętej gęstą trawą doliny i zaczęło wspinać się pod górę. Leśniczy jechał przodem na dropiatym ogierze, a Betlee za nim na ryżej kobyle. Na kamienistej ścieżce kobyła potknęła się i uklękła. Zamyślony Betlee omal nie spadł z konia, ponieważ siodło, angielskie wyścigowe siodło o jednym popręgu, nagle znalazło się na końskiej szyi.

Leśniczy zaczekał.

— Niech pan nie pozwala jej opuszczać głowy, ta kobyła lubi się potykać.

Betlee zagryzł wargę i z niechęcią popatrzył na leśniczego. Można było o tym uprzedzić wcześniej, do wszystkich diabłów! Wściekły był również na siebie, bo kobyła go oszukała. Kiedy ją siodłał, nadęła brzuch, żeby popręg był potem zupełnie luźny.

Betlee tak ściągnął wędzidło, że koń zatańczył i odskoczył do tyłu.

Ścieżka znowu biegła równo. Jechali po płaskowzgórzu, przed nimi wznosiły się pokryte lasami zbocza gór. Konie szły długim krokiem, czasem biegły rysią, starając się przegonić jeden drugiego. Kiedy kobyła wysuwała się do przodu, Betlee widział smagłe, chude policzki leśniczego i jego ponure oczy wpatrzone w drogę. Zachowywał się tak, jakby w ogóle nie zauważał swego współtowarzysza.

„Jestem zbyt bezpośredni — myślał Betlee — i to właśnie mi przeszkadza. Już z pięć razy próbowałem z nim zacząć rozmowę, a on albo mi odpowiada monosylabami, albo w ogóle milczy. Najwyraźniej ma mnie za hetkę—pętelkę. Zdaje mu się, że jeżeli człowiek lubi sobie porozmawiać to koniecznie musi być głupim gadułą, niewartym szacunku. Po prostu, tu w tej głuszy, ludzie zatracili miarę wartości. Myślą, że być dziennikarzem to nic nie znaczy. Nawet takim dziennikarzem, jak. Dobrze, ja też nie będę się do niego odzywał. Mam to gdzieś’”

Ale stopniowo nastrój mu się poprawiał. Betlee był człowiekiem, któremu sprzyjało szczęście, i uważał, że wszystkim innym życie powinno się tak podobać, jak podoba się jemu. Zamknięty w sobie leśniczy irytował go, ale nie budził uczucia wrogości.

Pogoda, z rana paskudna, teraz się zmieniła. Mgła zrzedła. Szara pokrywa nieba rozdarła się na oddzielne obłoki. Ogromne cienie szybko biegły po lasach i wąwozach i to dziwnie pogłębiało dziki charakter okolicy.

Betlee poklepał kobyłkę po wilgotnej, pachnącej potem szyi.

— Widocznie pętali ci przednie nogi, kiedy cię wypuszczali w nocy na pastwisko, i dlatego się potykasz. Dobra, jeszcze się dogadamy.

Puścił cugle i zrównał się z leśniczym.

— Mister Meller, czy pan się urodził w tych stronach?

— Nie — powiedział leśniczy nie odwracając głowy.

— A gdzie?

— Daleko.

— A tu jest pan od dawna?

— Od dawna. — Meller spojrzał na dziennikarza. — Lepiej niech pan mówi trochę ciszej. Inaczej mogą usłyszeć.

— Kto?

— Otarki, oczywiście. Któryś usłyszy, powie innym. Albo zwyczajnie — zaczai się, skoczy z tyłu i rozszarpie… W ogóle lepiej będzie, jeżeli nie będą wiedziały, po co tu przyjechaliśmy.

— A czy one często napadają? Gazety pisały, że takie wypadki prawie się nie zdarzają.

Leśniczy nie odpowiedział.

— Czy atakują ludzi? — Betlee mimo woli obejrzał się. — Czy umieją strzelać? W ogóle czy mają broń? Karabiny albo automaty?

— Strzelają bardzo rzadko, mają przecież ręce inaczej zbudowane. Tfu, nie ręce, tylko łapy! Im jest bardzo niewygodnie strzelać.

— Łapy — powtórzył Betlee. — To znaczy, że nie uważacie ich za ludzi?

— Kto? My?

— Tak, wy. Tutejsi mieszkańcy.

Leśniczy splunął.

— Oczywiście, że nie. Tu żaden człowiek nie uważa ich za ludzi.

Sposób mówienia leśniczego nie zachęcał do rozmowy. Ale Betlee już zapomniał, że zdecydował się wyniośle milczeć.

— Niech mi pan powie czy pan z nimi rozmawiał? Czy to prawda, że zupełnie dobrze umieją mówić?

— Stare,tak. Te, które były jeszcze przy laboratorium… A młode gorzej. Ale wszystko jedno, młode są jeszcze niebezpieczniejsze. Mądrzejsze, mają dwa razy większe głowy. — Leśniczy nagle zatrzymał konia. W głosie jego zabrzmiała gorycz. — Niech pan posłucha, niepotrzebnie o tym wszystkim mówimy. Wszystko na nic. Ja już z dziesięć razy odpowiadałem na takie pytania. To się na nic nie przyda.

— Co się na nic nie przyda?

— Cały ten pański przyjazd. Nic z tego nie wyjdzie. Wszystko zostanie tak jak było.

— Dlaczego? Przyjechałem z ramienia bardzo wpływowej gazety. Mamy bardzo szerokie pełnomocnictwa.

Przygotowujemy materiał dla senackiej komisji. Jeśli okaże się, że otarki istotnie stanowią takie niebezpieczeństwo, zastosuje się odpowiednie środki. Przecież pan wie, że tym razem mają zamiar wysłać przeciwko nim wojsko.

— Wszystko jedno, nic z tego nie wyjdzie — westchnął leśniczy. — Przecież nie pan pierwszy tu przyjeżdża. Tu co rok ktoś przyjeżdża, a wszyscy interesują się tylko otarkami. Żaden nie zainteresuje się ludźmi, którzy muszą żyć z otarkami. Każdy pyta: „A czy to prawda, że one mogą się nauczyć geometrii? A czy to prawda, że są otarki, które rozumieją teorię względności?” Jak gdyby to miało jakiekolwiek znaczenie! Jak gdyby dlatego nie należało ich wytępić!

— Ale ja właśnie po to tu przyjechałem — zaczął Betlee — żeby przygotować materiał dla komisji. I wtedy cały kraj dowie się, że…

— A jak pan myśli, inni nie przygotowywali materiałów? — przerwał mu Meller. — Zresztą… Czy pan będzie w stanie zrozumieć naszą sytuację? Tu trzeba żyć, na miejscu, zrozumieć… Co innego wpaść na chwilę, a co innego być tu przez cały czas. Ech, co tu gadać! Jedziemy. — Koń leśniczego ruszył. — Tu właśnie zaczynają się miejsca, w których trafiają się otarki. Tu, od tej doliny.

Dziennikarz i leśniczy jechali teraz stromym zboczem. Wijąca się ścieżka biegła pod końskimi kopytami wciąż w dół i w dół.

Przed nimi daleko w dole leżała zarośnięta krzewami dolina, przecięta wąską kamienistą rzeczką. Tuż przy niej wznosiła się ściana lasu, a za nią daleko, daleko ubielone śniegiem zbocza Gór Centralnych.

Widoczność była znakomita, wydawało się, że można zobaczyć wszystko w promieniu dziesiątków kilometrów, ale Betlee nigdzie nie mógł dostrzec śladu życia — ani dymku, ani komina, ani stogu siana. Wydawało się, że jadą po wymarłym kraju.

Słońce skryło się za obłokiem i od razu zrobiło się chłodno. Dziennikarz nagle poczuł, że bardzo mu się nie chce zjeżdżać na dół z leśniczym. Wzdrygnął się. Wspomniał z prawdziwym rozczuleniem swoje ciepłe mieszkanie w mieście, jasny i ciepły lokal redakcyjny. Ale zaraz wziął się w garść. Głupstwo! Bywał przecież nie w takich opałach. „Czego mam się bać? Jestem świetnym strzelcem, mam znakomity refleks. Któżby się lepiej nadawał do tej misji niż ja?”

Zobaczył, że Meller zdjął strzelbę z ramienia, i zrobił to samo.

Kobyła ostrożnie stawiała kopyta na wąskiej ścieżce.

Kiedy obaj byli już na dole, powiedział:

— Będziemy się starać jechać obok siebie. Lepiej nie rozmawiać. Około ósmej powinniśmy być na farmie Steglika. Tam przenocujemy.

Ruszyli i około dwu godzin jechali w milczeniu, pod górę. Szerokim zakolem minęli Mount — Bear, tak że po prawej mieli przez cały czas ścianę lasu, a po lewej przepaść, której zbocze porośnięte było krzaczkami, tak drobnymi i rzadkimi, że nikt z pewnością nie mógłby się w nich ukrywać… Zjechali ku rzece i jej kamienistym korytem wydostali się na zapuszczoną szosę. Asfalt był spękany, w szczelinach rosła trawa. Na szosie Meller nagle zatrzymał się i zaczął nadsłuchiwać. Potem zsiadł z konia, ukląkł i przyłożył ucho do ziemi.

— Coś jest nie w porządku — powiedział wstając. — Ktoś za nami jedzie. Lepiej zejdźmy mu z drogi.

Betlee również zeskoczył na ziemię i za przykładem leśniczego odprowadził konia w zarośla olszyny.

Mniej więcej po dwu minutach usłyszał stukot kopyt. Tętent przybliżał się. Jeździec widocznie bardzo się śpieszył.

Potem poprzez liście zobaczyli pędzącego galopem siwego konia i jeźdźca, mężczyznę w żółtych butach do konnej jazdy i w płaszczu deszczowym Minął ich tak blisko, że Betlee dokładnie zobaczył jego twarz — wydało mu się, że gdzieś już ją widział. Nawet przypomniał sobie, gdzie to było. Wieczorem, w mieście, przed drzwiami baru. Stało tam pięciu albo sześciu mężczyzn, barczystych, jaskrawo ubranych. Wszyscy mieli jednakowe oczy — półprzymknięte, leniwe, nachalne. Betlee znał te oczy — oczy gangsterów.

Jak tylko jeździec ich minął, Meller wyskoczył na szosę.

— Hej!

Mężczyzna ściągnął cugle i zatrzymał się.

— Hej, poczekaj!

Mężczyzna przyjrzał się wołającemu, najwidoczniej poznał leśniczego. Przez chwilę patrzyli sobie w oczy.

Potem mężczyzna machnął ręką, zawrócił konia i popędził dalej. Leśniczy patrzył w ślad za nim, póki nie ucichł stuk kopyt… Potem nagle jęknął i uderzył się pięścią w czoło.

— Teraz to już nic z tego nie wyjdzie! Teraz to już na pewno.

— Co się stało? — zapytał Betlee, który też wyszedł z krzaków.

— Nic… Tylko że teraz nici z całej wyprawy.

— Ale dlaczego? — dziennikarz popatrzył na leśniczego i ze zdumieniem zauważył łzy w jego oczach.

— To już koniec — powiedział Meller, odwrócił się i wierzchem dłoni otarł oczy. — Dranie! Co za dranie!

— Niech pan posłucha — Betlee zaczynał tracić cierpliwość — jeśli ma pan zamiar tak się denerwować, to chyba rzeczywiście nie warto jechać.

— Denerwować! — krzyknął leśniczy. — Więc pana zdaniem ja jestem zdenerwowany? Niech pan patrzy!

Machnięciem ręki wskazał na sosnową gałązkę z czerwonymi szyszkami zwisającą nad drogą o jakie trzydzieści kroków przed nimi.

Zanim Betlee zrozumiał, w jakim właściwie celu ma kontemplować szyszki, zagrzmiał strzał, zapachniało prochem i wisząca z boku szyszka upadła na asfalt

— Teraz widzi pan, jakie mam słabe nerwy. — Meller poszedł po konia.

Do farmy dotarli, kiedy zaczęło się już ściemniać Z niewykończonego, zbudowanego z belek domu wyszedł wysoki, czarnobrody, ze skołtunionymi włosami człowiek i w milczeniu patrzył, jak leśniczy i Betlee rozkulbaczają konie. Potem na ganku pojawiła się kobieta, rudowłosa, o płaskiej, bez wyrazu twarzy, równie rozczochrana jak mąż. A za nią — troje dzieci. Dwu chłopców ośmio— albo dziewięcioletnich i szczuplutka, trzynastoletnia dziewczynka.

Nikogo z tej piątki nie zdziwił, nie ucieszył ani nie zmartwił przyjazd Mellera i dziennikarza. Po prostu stali i w milczeniu patrzyli. Dziennikarzowi nie podobało się to milczenie.

Przy kolacji spróbował wciągnąć ich w rozmowę.

— Jak sobie radzicie z otarkami? Bardzo wam dokuczają?

— Co? — czarnobrody farmer przyłożył dłoń do ucha i przechylił się przez stół. — Co?! — krzyknął. — Niech pan mówi głośniej. Widzi pan, ja trochę nie dosłyszę.

Trwało to kilka minut i farmer uparcie nie chciał zrozumieć, o co chodzi. W końcu rozłożył ręce. Tak, otarki trafiają się tu czasami. Czy mu przeszkadzają? Nie, jemu osobiście nie przeszkadzają. A jeżeli chodzi o innych, to nie wie. Nic na ten temat nie może powiedzieć.

W czasie tej rozmowy szczupła dziewczynka wstała, otuliła się w chustkę i bez słowa wyszła.

Kiedy talerze zostały opróżnione, żona farmera natychmiast przyniosła z sąsiedniego pokoju dwa sienniki i zaczęła przygotowywać posłania dla gości.

Ale Meller zatrzymał ją.

— Lepiej będzie, jeśli przenocujemy w szopie. Kobieta wyprostowała się bez słowa. Farmer pośpiesznie wstał zza stołu.

— Dlaczego? Śpijcie tutaj.

Ale leśniczy już zabierał sienniki.

Wysoki farmer przyświecając latarką odprowadził ich do szopy. Może przez minutę patrzył, jak szykują sobie legowisko, i z wyrazu jego twarzy można było sądzić, że coś chce powiedzieć. Ale tylko podniósł rękę i podrapał się w głowę. Potem odszedł.

— Po co to wszystko? — zapytał Betlee. — Czy otarki wchodzą do domów?

Meller podniósł z ziemi grubą deskę i podparł nią ciężkie masywne drzwi. Potem sprawdził, czy są dobrze zaparte.

— Najlepiej chodźmy spać — powiedział. — Wszystko się może zdarzyć. Bywa, że i do domów się dostają.

Dziennikarz usiadł na sienniku i zaczął rozsznurowywać buty.

— Niech mi pan powie, czy są tu prawdziwe niedźwiedzie? Nie otarki, ale prawdziwe dzikie niedźwiedzie. Przecież w tych lasach było sporo niedźwiedzi, prawda?

— Nie ma już ani jednego — odpowiedział Meller. — Wymordowały otarki, kiedy wyrwały się z laboratorium na wyspie. I wilki też. Były tu jenoty, lisy… Wszystko wymordowały. Zabrały truciznę z rozbitego laboratorium i wytruły. Wszędzie dookoła poniewierały się zdechłe wilki — tych nie wiadomo dlaczego nie jadły. A niedźwiedzie otarki po prostu zeżarły. Wszystkie. One przecież czasem między sobą się zjadają.

— Zjadają się nawzajem?…

— Oczywiście, przecież to nie ludzie. Nigdy nie wiadomo, czego się po nich można spodziewać.

— To znaczy, że wy tutaj uważacie je za zwyczajne zwierzęta?

— Nie — leśniczy pokiwał głową. — Nie uważamy ich za zwierzęta. To tylko tam u was w miastach zastanawiają się, czy to zwierzęta, czy ludzie. My tu na miejscu dobrze wiemy, że otarki to ani jedno, ani drugie. Rozumie pan, do tej pory było tak: byli ludzie i były zwierzęta. I to wszystko. A teraz jest coś trzeciego: otarki. I pojawiło się to po raz pierwszy od początku świata. Otarki to nie zwierzęta — dobrze by było, gdyby to były zwierzęta. Ale i nie ludzie, oczywiście.

— Niech mi pan powie — Betlee czuł, że nie może się powstrzymać od pytania, którego banalność była dla niego oczywista — czy to prawda, że one bez trudu opanowują wyższą matematykę?

Leśniczy odwrócił się gwałtownie.

— Zamknij się pan z pańską wyższą matematyką’ I to już! Ja osobiście nie dam złamanego grosza za takiego, co zna wyższą matematykę. Tak, matematyka dla otarkow to chleb z masłem! No i co z tego? Trzeba być człowiekiem — w tym cała rzecz’

Leśniczy odwrócił się i zagryzł wargę.

„To neurastenia — pomyślał Betlee. — W dodatku daleko posunięta. Ten leśniczy jest po prostu chory”.

Ale leśniczy już się uspokoił. Było mu głupio z powodu tego wybuchu. Po chwili milczenia zapytał: Przepraszam, a czy pan go widział? Kogo?

No, tego całego geniusza, Fiedlera. Fiedlera? Widziałem. Rozmawiałem z nim przed samym przyjazdem tutaj… Z polecenia redakcji.

Na pewno go trzymają w zamkniętej kasie pancernej? Żeby mu się, broń Boże, coś nie stało…

Tak, pilnują go — Betlee przypomniał sobie, jak sprawdzali jego przepustką i zrewidowali go, zanim dostał się na drugą stronę muru chroniącego Centrum Naukowe. Potem znowu sprawdzenie przepustki i ponowna rewizja przed wjazdem do Instytutu. I wreszcie wszystko po raz trzeci, zanim wpuszczono go do ogrodu, gdzie na jego spotkanie wyszedł sam Fiedler. — Rzeczywiście go pilnują. Ale to naprawdę genialny facet. Kiedy miał trzynaście lat opracował swoje poprawki do ogólnej teorii względności”. To niezwykły człowiek, chyba się pan zgodzi ze mną?

— A jak on wygląda?

— Jak wygląda?

Dziennikarz zmieszał się. Przypomniał sobie Fiedlera, kiedy uczony w luźnym białym ubraniu wyszedł do ogrodu. Szeroka miednica, wąskie ramiona, krótka szyja… Był to dziwny wywiad, ponieważ Betlee czuł się, jakby to nie on przeprowadzał wywiad, ale jakby raczej jego wypytywano. To znaczy — Fiedler odpowiadał na jego pytania. Ale jakoś niepoważnie. Jak gdyby się podśmiewał z dziennikarza i w ogóle z całego świata zwyczajnych ludzi tam za murami Centrum Naukowego. I sam zadawał pytania. Ale jakieś dziwnie idiotyczne, na przykład, czy Betlee lubi sok z marchwi. Jakby ta rozmowa była rodzajem eksperymentu — profesor Fiedler studiuje zwyczajnego człowieka.

— Profesor jest średniego wzrostu — powiedział Betlee. — Małe oczka… Ale czy pan go nigdy nie widział? Przecież on tu bywał na wyspie w laboratorium.

— Był dwa razy — odpowiedział Meller. — Ale przyjechało z nim tylu z ochrony, że zwyczajnych śmiertelników nawet na kilometr nie dopuszczali. Wtedy jeszcze otarki trzymano za ogrodzeniem i nad nimi pracowali Richard i Klein. Kleina otarki potem zjadły. A od czasu kiedy się rozbiegły, Fiedler więcej się tu nie pokazywał… Co on teraz mówi na temat tych otarków?

— Co mówi? Powiedział, że to był bardzo ciekawy z naukowego punktu widzenia eksperyment. Bardzo obiecujący. Ale teraz już się tym nie zajmuje. Pracuje nad czymś, co ma jakiś związek z promieniowaniem kosmicznym… Powiedział jeszcze, że jest mu przykro z powodu ludzi, którzy padli ofiarą otarków.

— A po co to wszystko zostało zrobione? W jakim celu?

— Jak by to panu powiedzieć?… — Betlee zamyślił się. — Rozumie pan, w nauce zdarza się i tak: „A co się stanie, jeżeli?” W ten sposób narodziło się wiele odkryć.

— W jakim sensie: „A co, jeżeli?”

— No na przykład: A co będzie, jeżeli w polu magnetycznym umieścimy przewód i przepuścimy przez niego prąd? Wyjdzie z tego silnik elektryczny… Krótko mówiąc, zwyczajny eksperyment.

— Eksperyment — Meller zacisnął zęby — ładny eksperyment… Napuścili ludojadów na ludzi. Teraz nikt o nas nawet nie pomyśli. Radźcie sobie sami, jak.miecie. Fiedler już dawno nie pamięta ani o nas, ani o otarkach. A ich tu namnożyły się setki i nikt nie wie, i co wymyślą przeciw nam — Meller westchnął i chwilę milczał. — Pomyśleć tylko, co mu przyszło do głowy! Zrobić takie zwierzęta, żeby były mądrzejsze od człowieka. Poszaleli w tych miastach. Najpierw bomby atomowe, a teraz to. Chcą wygubić wszystkich ludzi.

Leśniczy wstał, podniósł nabity sztucer i położył go na ziemi obok siebie.

— Niech pan posłucha, panie Betlee. Jeżeli coś się stanie, jeśli ktoś będzie pukał albo próbował wyłamać drzwi, niech pan leży tak, jak pan leżał. Inaczej w ciemności nawzajem się powystrzelamy. Niech pan leży, a ja już będę wiedział, co robić. Tak się wytrenowałem, że budzę się jak pies od samego przeczucia.

Rano, kiedy Betlee wyszedł z szopy, słońce świeciło tak jasno, zieleń wymyta deszczem była taka świeża, nocne rozmowy wydały mu się tylko bajką.

Czarnobrody farmer był już w polu — jego koszula bielała po drugiej stronie rzeczki. Przez sekundę dziennikarzowi wydało się, że może to właśnie jest szczęście — wstawać rano ze słońcem, nie znać trosk i smutków nerwowego miejskiego życia, mieć w rękach trzonek łopaty, a pod nogami skiby burej ziemi. Ale leśniczy szybko sprowadził go na ziemię, wychynął zza obejścia ze sztucerem w ręku.

— Mech pan idzie, coś panu pokażę.

Obeszli szopę i weszli do sadu od tyłu. Meller zachowywał się dziwnie. Pochylony, przebiegł przez krzaki i przykucnął w rowie obok kartofliska. Potem gestem nakazał dziennikarzowi, żeby zrobił to samo.

Szli rowem wzdłuż sadu. W pewnej chwili usłyszeli z domu głos kobiety, ale nie sposób było zrozumieć, co mówiła.

Meller zatrzymał się.

— Niech pan patrzy.

— Na co?

— Pan mówił, że jest pan myśliwym. Niech pan patrzy!

Na ziemi, między kępkami trawy był odciśnięty wyraźny pięciopalczasty ślad.

— Niedźwiedź? — z nadzieją w głosie zapytał Betlee.

— Jaki niedźwiedź? Niedźwiedzi już od dawna tu nie ma.

— To znaczy, że otark? Leśniczy skinął głową.

— Zupełnie świeże — szepnął dziennikarz.

— Nocne ślady — powiedział Meller — Wilgotne, widzi pan? Był w domu, zanim jeszcze zaczął padać deszcz.

— W domu? — Betlee poczuł, jak mu mrówki przeszły po grzbiecie. — W domu?

Leśniczy nie odpowiedział, ruchem głowy wskazał dziennikarzowi rów i obaj drogę powrotną przeszli milczeniu..

Przy szopie Meller odczekał, póki dziennikarz się nie wysapał.

— Od razu wczoraj tak sobie pomyślałem. Jeszcze wtedy, kiedyśmy wieczorem przyjechali i Steglik zaczął udawać, że jest przygłuchy. Po prostu starał się, żebyśmy głośniej mówili, żeby otark mógł słyszeć. A otark siedział w pokoju obok. Dziennikarz poczuł, że głos mu odmawia posłuszeństwa.

— Co?! To znaczy, że ludzie łączą się z otarkami? Przeciwko ludziom?!

— Nie tak ostro — powiedział leśniczy. — Co to znaczy: „łączą się”? Steglik nic nie mógł zrobić. Otark przyszedł i został. To się często zdarza. Otark przychodzi na przykład i kładzie się na pościelone łóżko w sypialni. Albo po prostu wygoni ludzi z domu i sam go zajmie na dzień albo dwa.

— No a ludzie? Tak spokojnie to wszystko znoszą? Dlaczego nie zabijają otarków? Dlaczego nie strzelają?

— Jak tu strzelać, jeżeli w lesie siedzą inne otarki? A farmer ma dzieci i bydło, które się pasie na łące, i dom, który można podpalić. Ale przede wszystkim dzieci. Przecież one mogą dziecko porwać. Czy to upilnuje się taki drobiazgi A poza tym otarki wszystkim dawno zabrały broń. Jeszcze na samym początku. Pierwszego roku.

— I ludzie oddali?

— A co mieli robić? Kto nie oddał, ten potem gorzko żałował…

Nagle przerwał i wpatrzył się w zarośla o piętnaście kroków przed nimi.

Wszystko, co stało się potem, nie trwało dłużej niż dwie — trzy sekundy.

Meller poderwał sztucer i szczęknął zamkiem. Jednocześnie nad krzakami uniosła się bura masa, błysnęły wielkie oczy, złe i przerażone, rozległ się głos:

— Nie strzelajcie! Nie strzelajcie!

Instynktownie dziennikarz złapał Mellera za ramię. Huknął strzał, ale kula strąciła tylko gałązkę. Bura masa zgięła się wpół, jak kula potoczyła się po lesie i zniknęła między drzewami. Przez kilka sekund słychać było jeszcze trzask gałęzi, a potem i to ucichło.

— Do wszystkich diabłów! — leśniczy odwrócił się z wściekłością. — Dlaczego pan to zrobił?

Pobladły Betlee wyszeptał:

— On mówił jak człowiek.. On prosił, żeby nie strzelać.

Przez sekundę leśniczy patrzył na niego, potem gniew mu minął i na twarzy pojawił się wyraz obojętnego zmęczenia. Opuścił strzelbę.

— Tak, rzeczywiście… Pierwszy raz to robi wrażenie.

Z tyłu za nimi rozległ się szelest. Obaj odwrócili się. Żona farmera powiedziała:

— Chodźcie do domu. Już nakryłam do stołu.

W czasie jedzenia wszyscy udawali, że nic właściwie się nie stało.

Po śniadaniu farmer pomógł im osiodłać konie. Pożegnali się w milczeniu.

Kiedy odjechali kawałek od farmy, Meller zapytał:

— Jakie są właściwie pana plany? Bo ja niezupełnie dobrze zrozumiałem. Powiedziano mi, że mam pana obwieźć po tych górach i na tym koniec.

— Jakie mam plany?… Właśnie rozejrzeć się po okolicy. Zobaczyć ludzi, im więcej, tym lepiej. Jeżeli się uda, poznać bliżej jakiegoś otarka. Jednym słowem, dobrze wczuć się w atmosferę.

— No i co, atmosfera na farmie odpowiada panu?

Betlee wzruszył ramionami.

W tej chwili leśniczy wstrzymał konia.

— Cicho… Nadsłuchiwał.

— Ktoś biegnie za nami… Na farmie coś się musiało stać.

Dziennikarz nie zdążył się zdziwić, że leśniczy coś w ogóle słyszał, skoro nic przecież nie słychać, kiedy z tyłu rozległ się krzyk:

— Hej, Melłer! Meller!

Zawrócili konie. Za nimi, z trudem chwytając oddech, biegł farmer. Prawie padał, kiedy złapał za łęk siodła Mellera.

— Otark porwał Tinę. Zaciągnął ją do Łosiego Wąwozu.

Farmer łowił powietrze ustami, po czole spływały mu krople potu.

Jednym zamachem leśniczy wrzucił farmera na swoje siodło. Jego ogier skoczył naprzód, aż błoto bryznęło mu spod kopyt.

Nigdy przedtem Betlee nie uwierzyłby, że z taką szybkością będzie konno pędził na przełaj. Doły, pnie powalonych drzew, krzaki, rowy migały pod nim zlewając się w burą mozaikę. W jakimś momencie zbiło mu z głowy czapkę, nawet nie zauważył, kiedy to się stało.

Zresztą to zupełnie nie zależało od niego. Jego koń w porywie szlachetnej rywalizacji za wszelką cenę starał się nie zostać w tyle za ogierem Mełlera. Betlee objął klacz za szyję. W każdej chwili oczekiwał śmierci.

Przemknęli lasem, zostawili za sobą wielką polanę, pochyłe zbocze, minęli biegnącą żonę farmera i zjechali do wąwozu.

Tu leśniczy zeskoczył z konia i razem z farmerem pobiegł wąską ścieżką w głąb młodego rzadkiego sosnowego lasku.

Dziennikarz również zostawił swoją kobyłę zarzuciwszy jej lejce na szyję i rzucił się za Mellerem. Biegł, a jego mózg automatycznie rejestrował zdumiewającą przemianę Mellera. Z poprzedniego apatycznego zobojętnienia nie zostało ani śladu. Ruchy jego były lekkie, celowe, nie zastanawiając się ani sekundy zmieniał kierunek, przeskakiwał doły, przełaził pod nawisłymi gałęziami. Zachowywał się tak, jakby ślad otarka był namalowany białą farbą.

Przez jakiś czas Betlee wytrzymywał tempo biegu, potem zaczął zostawać w tyle. Serce jak oszalałe tłukło mu się w piersi, dusił się, paliło go w gardle. Przestał biec, przez kilka minut wlókł się przez las samotnie, potem usłyszał przed sobą głosy.

W najwęższym miejscu wąwozu stał przed gęstymi krzakami leszczyny leśniczy z bronią gotową do strzału, a obok niego ojciec dziewczynki.

Leśniczy powiedział, wyraźnie oddzielając słowa:

— Puść ją. Inaczej cię zabiję.

Mówił w kierunku krzaków leszczyny.

W odpowiedzi rozległ się ryk, zmieszany z dziecięcym płaczem.

Leśniczy powtórzył:

— Ja cię zabiję. Życie poświęcę, żeby cię wytropić i zabić. Ty mnie znasz.

Znowu rozległ się ryk, a potem głos — ale nie ludzki, a jakiś jakby gramofonowy, zlewający słowa w jedno.

— A jak ją puszczę, to mnie nie zabijesz?

— Nie — odpowiedział Meller. — Wtedy odejdziesz żywy.

Przez chwilę z krzaków słychać było tylko pochlipywanie.

Potem usłyszeli trzask gałęzi, mignęło coś białego i z zarośli wyszła smukła dziewczynka. Zakrwawioną lewą rękę podtrzymywała prawą. Pochlipując przeszła obok trzech mężczyzn i nie patrząc na nich pobrnęła chwiejąc się w stronę domu.

Wszyscy trzej odprowadzali ją wzrokiem.

Czarnobrody farmer spojrzał na Mellera i Betleego. W jego szeroko otwartych oczach było coś tak przejmującego, że dziennikarz nie wytrzymał i opuścił głowę.

— Tak — powiedział farmer.

Meller i Betlee zatrzymali się na noc w maleńkiej opustoszałej gajówce. Do jeziora z wyspą, na której mieściło się kiedyś laboratorium, było zaledwie kilka godzin jazdy konno, ale Meller nie chciał jechać w ciemności.

Był to już czwarty dzień ich podróży i dziennikarz czuł, że jego wypróbowany optymizm zaczyna pękać w szwach. Do tej pory przy każdej spotykającej go przykrości miał na podorędziu zdanie: „A jednak życie jest piękne!” Ale teraz zaczynał rozumieć, że to znakomite porzekadło przydatne, kiedy podróżujesz w przedziale pierwszej klasy albo kiedy popychasz szklane drzwi, aby znaleźć się w hallu hotelu, gdzie właśnie jesteś umówiony z jakąś znakomitością — że ta świetna teoria jest kompletnie nieprzydatna na przykład w wypadku Steglika.

Cały kraj robił wrażenie porażonego ciężką chorobą. Ludzie byli apatyczni i milczący. Nawet dzieci się nie śmiały.

Pewnego razu Betlee zapytał Mellera, dlaczego farmerzy stąd nie uciekają. Meller wyjaśnił, że wszystko, co tutejsi ludzie mają — to ziemia. Ale teraz nie sposób jej sprzedać. Nikt jej darmo nie weźmie. Z powodu otarków.

— A dlaczego pan stąd nie wyjedzie?

Leśniczy zamyślił się. Zagryzł wargi i po chwili milczenia odpowiedzą!:

— Pomimo wszystko jest ze mnie jakiś pożytek. Otarki się mnie boją. Nie mam tu nic. Ani rodziny, ani domu. Nie można mnie w żaden sposób zastraszyć. Ze mną można tylko walczyć. Ale to jest ryzykowne.

— To znaczy, że otarki pana szanują?

Meller ze zdumieniem uniósł głowę.

— Otarki? Co też pan! One przecież nie mogą nikogo szanować. To nie ludzie. Mogą się tylko bać. I słusznie. Przecież je zabijam.

Jednak otarki szły na pewne ryzyko. I leśniczy, i dziennikarz czuli to. Mieli takie wrażenie, jakby stopniowo wokół nich zamykał się pierścień obławy. Trzykrotnie do nich strzelano. Raz z okna opuszczonego domu, dwukrotnie z lasu. I za każdym razem znajdowali potem świeże niedźwiedzie ślady. I w ogóle śladów otarków było coraz więcej, z każdym dniem coraz więcej…

W gajówce rozpalili ogień na paru kamieniach i przygotowali sobie kolację. Leśniczy palił fajkę i smutnie patrzył przed siebie.

Konie przywiązali naprzeciw otwartych drzwi gajówki.

Dziennikarz patrzył na Mellera. Przez cały czas, kiedy byli razem, nieustannie wzrastał jego szacunek do tego człowieka. Leśniczy nie miał żadnego wykształcenia, całe życie spędził w lasach, nie czytał prawie niczego i nawet przez dwie minuty nie można było z nim rozmawiać na przykład o sztuce… Niemniej jednak dziennikarz czuł, że nie pragnąłby mieć lepszego przyjaciela. Sądy leśniczego zawsze były rozumne i samodzielne, a jeśli nie miał nic do powiedzenia — milczał. Z początku wydał się dziennikarzowi człowiekiem słabym i nerwowym, ale teraz Betlee zrozumiał, że była to zastarzała gorycz człowieka, którego kraj z łaski uczonych dotknęło wielkie nieszczęście.

Ostatnie dwa dni Meller czuł się bardzo źle. Męczył go atak malarii. Wysoka gorączka pokryła mu twarz czerwonymi plamami.

Wygasł ogień na ognisku i leśniczy niespodziewanie zapytał:

— Niech mi pan powie, czy on jest młody?

— Kto?

— Ten uczony. Fiedler.

— Młody — odpowiedział dziennikarz. — Coś około trzydziestki. Nie więcej. Bo co?

— Właśnie. To bardzo źle, że on jest młody.

— Dlaczego?

Meller przez chwilę milczał.

— Bo ich, tych zdolnych, od razu zabierają i hodują gdzieś na boku. Cackają się z nimi jak z jajkiem. A oni nawet życia dobrze nie znają. I dlatego nie mają litości dla ludzi… — westchnął. — Najpierw trzeba być człowiekiem. A dopiero potem uczonym.

Wstał.

— Pora się kłaść. Trzeba będzie spać na zmianę. Otarki mogą nam wymordować konie.

Dziennikarz czuwał pierwszy.

Konie chrupały siano obok małego zeszłorocznego stogu. Betlee usiadł w progu domku, sztucer położył na kolanach. Ciemności zapadły nagle. Dopiero po chwili oczy Betleego przywykły do mroku. Potem wzeszedł księżyc. Niebo było gwiaździste, bezchmurne. Gdzieś wysoko pokrzykując przeleciało stadko maleńkich ptaszków, które ze strachu przed drapieżnikami wolały dokonywać swoich jesiennych przelotów nocą.

Betlee wstał i obszedł gajówkę dookoła. Las gęstą ścianą otaczał polanę, na której stał domek, i w tym właśnie kryło się niebezpieczeństwo. Betlee sprawdził, czy broń jest nabita.

Zaczął przeglądać w myśli wydarzenia ostatnich dni, wyobraził sobie, jak będzie opowiadał o otarkach w redakcji. Potem przyszło mu do głowy, że właściwie myśl o powrocie nie opuszczała go ani na chwilę i przydawała jakieś szczególne zabarwienie wszystkiemu, z czym się tu spotykał. Nawet wtedy, kiedy brał udział w pogoni za otarkiem, który porwał Tinę, nie zapominał ani na sekundę, że niezależnie od grozy sytuacji, on, Betlee, może w każdej chwili zawrócić i pojechać do siebie, do domu.

,Ja mogę wrócić — powiedział sam do siebie. — Ale Meller? Ale wszyscy inni?”

Ta myśl była zbyt przykra, by mógł ją przemyśleć do końca.

Siadł w cieniu gajówki i zaczął rozmyślać o otarkach. Przypomniał sobie tytuł artykułu w gazecie. — „Rozum bez dobroci”. To było mniej więcej to, o czym mówił leśniczy. Otarki nie były dla niego ludźmi, ponieważ nie znały litości. Rozum bez dobroci. Ale czy to możliwe? Czy w ogóle może istnieć rozum bez dobroci? Co było pierwotne? Czy dobroć jest immanentną właściwością rozumu? Czy też odwrotnie? Obecnie zostało już ustalone, że otarki posiadają większą od ludzi zdolność logicznego i abstrakcyjnego myślenia, że mają lepszą pamięć. Chodziły plotki, że kilka otarków z pierwszej partii oddano do dyspozycji ministerstwa wojny, gdzie zajmują się rozwiązywaniem jakichś specjalnych zadań. Ale przecież i „rozumne maszyny” też zajmują się rozwiązywaniem wszelkich specjalnych zadań. I jaka tu różnica?

Przypomniał sobie, jak jeden z farmerów opowiedział jemu i Mellerowi, że niedawno widział prawie zupełnie gołego otarka i jak leśniczy odpowiedział na to, że w ostatnim czasie otarki stają się coraz bardziej podobne do ludzi. Czy rzeczywiście zawojują kiedyś i świat? Czy Rozum Bez Dobroci okaże się silniejszy od człowieka?

„Ale nawet jeżeli tak się stanie — powiedział sam do siebie — to jeszcze nieprędko. Ja w każdym razie Lzdążę przeżyć swoje życie i umrzeć spokojnie”. Ale w tej samej chwili jakby go coś uderzyło obuchem: dzieci! W jakim świecie będą żyły? W świecie otarków czy w świecie cybernetycznych robotów, które również są nieludzkie i również, jak twierdzą niektórzy, mądrzejsze od człowieka?

Niespodziewanie pojawił się przed nim jego synek i powiedział:

— Posłuchaj, tatusiu. My to my, prawda? A oni to oni. Ale one” przecież też myślą o sobie, że one to my? „Szybko dojrzewacie w dzisiejszych czasach — pomyślał Betlee — kiedy ja miałem siedem lat, nie zadawałem takich pytań”.

Gdzieś z tyłu trzasnęła gałązka. Chłopiec znikł. Dziennikarz z trwogą rozejrzał się dookoła, nasłuchiwał. Nie, wszystko w porządku.

Trzepotliwym lotem nietoperz ukośnie przeleciał przez polanę.

Betlee wstał. Przyszło mu do głowy, że leśniczy coś przed nim ukrywa. Na przykład do tej pory nie powiedział mu, co to był za człowiek, którego na pustej szosie spotkali pierwszego dnia.

Oparł się plecami o ścianę gajówki. I znowu pojawił się przed nim syn, i zapytał:

— Tatusiu, a skąd to wszystko? Drzewa, domy, powietrze, ludzie? Skąd się wzięło to wszystko?

Betlee zaczął opowiadać chłopcu o ewolucji Wszechświata, potem poczuł ostre ukłucie w sercu i obudził się.

Księżyc zaszedł. Ale niebo już trochę pojaśniało.

Koni na polanie nie było. Mówiąc dokładnie jednego nie było wcale, a drugi leżał na trawie i wokół niego kotłowały się trzy szare cienie. Jeden z nich wyprostował się i Betlee zobaczył ogromnego otarka. Otark miał wyjątkowo dużą głowę i wielkie błyszczące w półmroku oczy. Wyszczerzona paszcza odwróciła się w stronę dziennikarza.

Potem gdzieś bardzo blisko rozległ się szept:

— On śpi.

— Nie, już się obudził.

— Podejdź do niego.

— Będzie strzelał.

— Już wcześniej by strzelał, gdyby mógł. Albo śpi, albo go sparaliżowało ze strachu. Podejdź do niego

— Podejdź sam.

A dziennikarza rzeczywiście sparaliżowało. To było zupełnie jak we śnie. Rozumiał, że stało się coś nie do naprawienia, że spotkało ich nieszczęście, ale nie mógł ruszyć ani ręką, ani nogą.

Znowu szept:

— Ale tamten, ten drugi. Tamten będzie strzelał.

— Tamten jest chory. Nie obudzi się… No idź, słyszysz!

Z ogromnym trudem Betlee spojrzał w bok. Zza gajówki pojawił się otark. Był maleńki, podobny do świni.

Przezwyciężając skuwający go strach Betlee nacisnął cyngiel. Dwa strzały rozległy się jeden za drugim, dwie kule poleciały w niebo.

Betlee zerwał się, broń wypadła mu z rąk. Wskoczył do środka, zatrzasnął za sobą drzwi i zasunął zasuwę.

Leśniczy stał z bronią gotową do strzału. Jego wargi poruszyły się i Betlee raczej odczytał z nich niż usłyszał pytanie:

— Konie? Dziennikarz skinął.

Za drzwiami coś zaszurało. Otarki podparły je czymś od zewnątrz.

— Meller, hej, hej!

Leśniczy rzucił się do okienka i wysunął na dwór strzelbę. Natychmiast czarna łapa mignęła na tle bledniejącego nieba — ledwie zdążył cofnąć broń.

Z tamtej strony drzwi roześmiano się z zadowoleniem.

Gramofonowy rozciągający słowa głos powiedział:

— A więc, skończyłeś się, Meller.

Zgłuszyły go inne głosy:

— Meller, Meller, porozmawiaj z nami.

— Ej, leśniczy, powiedz coś ciekawego. Jesteś przecież człowiekiem, powinieneś mieć rozum…

— Podyskutuj ze mną, zobaczysz, ja cię przekonam…

— Porozmawiaj ze mną, Meller. Możesz mi mówić po imieniu. Nazywam się Filip.

Leśniczy milczał.

Betlee chwiejnymi krokami podszedł do okna. Głosy rozlegały się tuż obok, za drewnianą ścianą. Śmierdziało zwierzętami — krwią, gnojem i jeszcze czymś.

Ten otark, który nazwał się Filipem, odezwał się tuż pod oknem:

— Dziennikarz, tak? Ty, który podszedłeś?

Betlee odkaszlnął. W gardle było mu sucho. Ten sam głos zapytał:

— Po coś tu przyjechał? Zrobiło się cicho.

— Przyjechałeś po to, żeby nas wytępili?

Przez moment trwała cisza, potem wzburzone głosy zaczęły mówić:

— Oczywiście, że oni chcą nas wytępić… Najpierw nas zrobili, a teraz chcą nas wymordować…

Rozległ się ryk, potem hałas. Betlee miał wrażenie, że otarki pogryzły się między sobą.

Przekrzykując wszystkich powiedział ten, który się nazwał Filipem:

— Ej, leśniczy, dlaczego nie strzelasz? Ty przecież zawsze strzelasz. Porozmawiaj teraz ze mną.

Nagle gdzieś z góry huknął strzał. Betlee odwrócił się.

— Leśniczy stał na kamieniach z ogniska i strzelał przez rozsunięte żerdzie krytego słomą dachu. Strzelił dwukrotnie, błyskawicznie nabił dubeltówkę i znowu strzelił.

Otarki rozbiegły się. Meller zeskoczył na dół.

— Teraz musimy zdobyć konie. Inaczej źle z nami będzie.

Obejrzeli trzy zabite otarki.

Jeden młody rzeczywiście był prawie nieowłosiony, sierść porastała mu tylko tył głowy.

Betlee o mało nie zwymiotował, kiedy Meller przewrócił otarka na trawie. Opanował się, zatykając sobie usta.; Leśniczy powiedział:

— Niech pan pamięta, że to nie ludzie. Chociaż umieją mówić. One zjadają ludzi. I siebie nawzajem też zjadają.

Betlee rozejrzał się dookoła. Było już widno. Pola— na, las, zabite otarki — wszystko to na sekundę wydało mu się nierealne.

Czy to możliwe? Czy to naprawdę, on, Donald Betlee, stoi tu w lesie?

— Tu właśnie otark zjadł Kleina — powiedział Meller. — To opowiadał jeden z naszych miejscowych ludzi. Wynajął się do sprzątania w laboratorium, kiedy to jeszcze było laboratorium. Tego wieczoru przypadkowo był w pokoju obok. I wszystko słyszał…

Dziennikarz i leśniczy znajdowali się teraz na wyspie, w głównym budynku centrum naukowego. Rano zdjęli siodła z zabitych koni i groblą przedostali się na wyspę. Mieli teraz tylko jedną strzelbę na dwu, ponieważ sztucer Betleego zabrały ze sobą otarki. Plan Mellera polegał na tym, żeby za dnia dotrzeć do najbliższej farmy i wypożyczyć konie. Ale dziennikarz wybłagał u niego pół godziny na obejrzenie porzuconego laboratorium.

— Słyszał wszystko — opowiadał leśniczy. — To było wieczorem, gdzieś około dziesiątej. Klein rozmontowywał jakieś urządzenie i majstrował przy kablach, a otark siedział na podłodze i rozmawiał z nim. Cos na temat fizyki. To był jeden z pierwszych otarków, którego tu wyhodowali i uważali za najmądrzejszego ze wszystkich. Umiał nawet mówić w obcych językach… Nasz chłopiec mył obok podłogę i słyszał ich rozmowę. Potem nastąpiło milczenie i coś runęło na podłogę. I nagle nasz chłopiec usłyszał: „O Boże!” To był głos Kleina i było w nim takie przerażenie, że pod chłopcem nogi się ugięły. Potem rozległ się straszny krzyk: „Ratunku!” Nasz chłopiec zajrzał do tego pokoju i zobaczył, że Klein leży na podłodze, a otark rozszarpuje go… Chłopiec ze strachu nie mógł się ruszyć z miejsca, tylko stał i patrzał. I dopiero wtedy, kiedy otark ruszył na niego, zatrzasnął drzwi.

— A co było potem?

— Potem zabiły jeszcze dwu laborantów i uciekły. Ale nie wszystkie. Pięć albo sześć zostało, jak gdyby nigdy nic. I kiedy przyjechała komisja ze stolicy, rozmawiały z nią. Te zostały wywiezione. Dopiero później okazało się, że w pociągu zjadły jeszcze jednego człowieka.

W wielkiej hali laboratoryjnej wszystko zostało jak było. Na długich stołach stały przyrządy pokryte warstwą kurzu, a na kablach aparatu rentgenowskiego wisiała pajęczyna. Tylko szyby w oknach były wybite I— i przez dziury dostały się do środka gałęzie dzikiej akacji.

Meller i dziennikarz wyszli z głównego budynku.

Betlee koniecznie chciał zobaczyć aparat do napromieniowania i poprosił leśniczego o dodatkowe pięć minut. Asfalt na głównej uliczce porzuconego osiedla zarósł trawą i młodymi, ale już gęstymi krzakami. Było po jesiennemu jasno — znakomita widoczność pozwalała dojrzeć wszystko w promieniu wielu kilo— metrów.

Na placu Meller nagle się zatrzymał.

— Nic pan nie słyszy?

— Nie — odpowiedział Betlee.

— Cały czas myślę, jak one wspólnie zaczęły nas osaczać w gajówce. Nigdy dotąd tego nie było. Zawsze działały w pojedynkę.

Znowu zaczął nadsłuchiwać.

— Żeby tylko nie zrobiły nam niespodzianki. Lepiej wynosić się stąd jak najszybciej.

Podeszli do przysadzistego okrągłego budynku z wąskimi zakratowanymi oknami… Ciężkie drzwi były półotwarte, betonowa podłoga za progiem przykryta cienką warstwą leśnych śmieci — rudymi sosnowymi igłami, kurzem, skrzydełkami much.

Ostrożnie weszli do pierwszego pomieszczenia z ciężkim nawisłym nad głową sufitem. Jeszcze jedne ciężkie drzwi prowadziły do niskiej sali.

Zajrzeli tam. Puszysta wiewiórka jak płomyk mignęła po drewnianym stole i wyskoczyła na dwór przez kratę w oknie. Leśniczy przez chwilę patrzył w jej ślad. Przysłuchiwał się czemuś ściskając w ręku dubeltówkę, potem powiedział:

— Nie, nic z tego nie będzie.

I szybko zawrócił.

Ale było za późno.

Na zewnątrz rozległ się hałas, wejściowe drzwi z cmoknięciem zatrzasnęły się. Potem usłyszeli taki dźwięk jakby je zawalono czymś ciężkim.

Przez sekundę Betlee i Meller patrzyli na siebie, potem rzucili się do okna.

Betlee wyjrzał na zewnątrz i odskoczył.

Plac i szeroki pusty basen, wybudowany tu kiedyś nie wiadomo po co, były pełne otarków. Było ich mnóstwo i nowe pojawiały się jak spod ziemi. Tłum tych nie — ludzi i nie — zwierząt wrzeszczał i ryczał.

Obaj mężczyźni, oszołomieni, milczeli.

Niedaleko od nich młody otark wspiął się na tylne łapy. W przednich trzymał coś okrągłego.

— Kamień — szepnął dziennikarz wciąż jeszcze nie mogąc uwierzyć w to, co się stało. — On chce rzucić kamień.

Ale to nie był kamień.

Okrągły przedmiot przeleciał obok kraty, coś błysnęło, zapachniało gorzkim dymem.

Leśniczy zrobił krok do tyłu. Na twarzy miał wyraz zdziwienia. Wypuścił strzelbę i przycisnął ręce do piersi.

— O do diabła! — powiedział, podniósł dłoń i obejrzał zakrwawione palce. — Załatwiły mnie.

Zrobił dwa niepewne kroki, kucnął, a potem usiadł przy ścianie.

— Załatwiły mnie.

— Nie! — krzyknął Betlee drżąc jak w gorączce. — Nie!

Meller zagryzł wargi i uniósł ku niemu białą twarz.

— Drzwi!

Dziennikarz podbiegł do wyjścia. Tam z zewnątrz znowu ciągnięto coś ciężkiego.

Betlee zasunął jedną zasuwę, potem drugą. Na szczęście wszystko tu tak urządzono, że można było dobrze zamknąć się od środka. Betlee wrócił do leśniczego. £. Meller już leżał przy ścianie, przyciskając dłonie do rany. Na koszuli powoli rozpływała się wielka plama. Nie pozwolił zrobić sobie opatrunku.

— Wszystko jedno — powiedział. — I tak czuję, że już ze mną koniec. Po co mam się męczyć? Niech mnie pan nie rusza.

— Ale przecież przyjdą nam na pomoc! — krzyknął Betlee.

— Kto?

W pytaniu zabrzmiała tak tragiczna ironia, że dziennikarzowi zrobiło się zimno.

Przez jakiś czas milczeli, potem leśniczy zapytał:

— Czy pamięta pan tego człowieka na koniu, którego widzieliśmy pierwszego dnia?

— Tak.

— To on prawdopodobnie uprzedził otarki, że pan przyjechał. Oni trzymają się razem: bandyci i otarki. Niech się pan temu nie dziwi. Ja wiem, że jeśliby z Marsa przyleciały jakieś ośmionogi, to też znaleźliby się ludzie, którzy by się z nimi dogadali.

— Tak — wyszeptał dziennikarz.

Do wieczora nic nie uległo zmianie. Meller szybko słabł, chociaż krwawienie ustało. Nadal nie pozwalał się opatrzyć. Dziennikarz siedział obok niego na kamiennej podłodze.

Otarki pozostawiły ich w spokoju. Nie próbowały wyważyć drzwi ani rzucać granatów. Szum ich głosów za oknem to się uciszał, to wzmagał.

Kiedy słońce opuściło się i zrobiło się chłodniej, leśniczy poprosił o wodę. Betlee napoił go z manierki i obmył mu twarz.

Meller powiedział:

— Może to i dobrze, że pojawiły się otarki. Teraz będzie jasne, co to takiego człowiek. Teraz będziemy wiedzieli, że człowiek to nie taka istota, która umie liczyć i zna geometrię. Człowiek to coś innego. Za bardzo ci uczeni są dumni z tej swojej nauki. A nauka to jeszcze nie wszystko.

Meller umarł w nocy, a dziennikarz żył jeszcze trzy dni.

Pierwszego dnia myślał tylko o ratunku i przechodził od rozpaczy do nadziei, parę razy strzelał przez okno łudząc się, że ktoś usłyszy i przyjdzie mu na pomoc.

Pod wieczór zrozumiał, że nie ma na co liczyć. Jego życie wydało mu się nagle podzielone na dwie zupełnie do siebie nie pasujące części. Najbardziej dręczyło go właśnie to — brak jakiegokolwiek logicznego związku. Z jednej strony — dostatnie przyjemne życie znanego dziennikarza, życie, które skończyło się, kiedy razem z Mellerem wyjechali z miasta w stronę pokrytych lasami gór Centralnego Łańcucha. Ta pierwsza część jego życia w żadnym razie nie zapowiadała, że przyjdzie mu zginąć tu, na wyspie, w hali porzuconego laboratorium.

Całej drugiej części życia mogło równie dobrze nie być. Była bowiem pasmem przypadków. Mogło jej nie być. Mógł tu w ogóle nie przyjeżdżać. Mógł odmówić w redakcji wykonania tego zadania i wybrać sobie inne. Zamiast zajmować się otarkami, mógł polecieć na Pustynię Nubijską, gdzie pracowano nad ocaleniem pamiątek staroegipskiej kultury.

Sprowadził go tu idiotyczny przypadek. I to było najgorsze.

Kilkakrotnie Betlee jakby przestawał wierzyć w to, co się z nim stało, zaczynał spacerować po sali, dotykał oświetlonych słońcem ścian, strącał kurz ze stołów.

Otarki nie wiadomo dlaczego całkowicie przestały się nim interesować. Na placu i w basenie zostało ich bardzo mało… Czasami zaczynały się gryźć między sobą i raz Betlee z przerażeniem zobaczył, jak kilka z nich rzuciło się na jednego, rozerwało go na strzępy i pożarło.

W nocy nagle przyszło mu do głowy, że jego śmierci winien jest Meller. Poczuł do niego taki wstręt, że wyciągnął ciało leśniczego do pierwszego pomieszczenia i położył przy samych drzwiach.

Godzinę albo dwie beznadziejnie przesiedział na podłodze powtarzając w kółko:

— Boże, dlaczego właśnie ja? Dlaczego?

Na drugi dzień skończyła mu się woda i zaczęło go dręczyć pragnienie. Ale teraz już Betlee ostatecznie zrozumiał, że nie ma dla niego ratunku, uspokoił się i znowu zaczął myśleć o swoim życiu — inaczej niż przedtem. Przypomniał sobie, że już na samym początku podróży powstał spór między nim a leśniczym. Meller powiedział mu, że farmerzy nie zechcą z nim rozmawiać. „Dlaczego?” — zapytał Betlee. „Dlatego że pan żyje w cieple i w dostatku — odpowiedział Meller. — Dlatego że pan jest z tych na górze. Z tych, którzy ich zaprzedali”. — „Ale dlaczego ja mam być z tych na górze? — nie zgodził się Betlee. — Nie zarabiam wiele więcej niż oni”. — „No i co z tego? — r powiedział leśniczy. — Pana praca jest lekka, odświętna. Przez te wszystkie lata, kiedy oni tu ginęli, pan pisał swoje artykuły, chodził po restauracjach, prowadził dowcipne rozmowy…”

Betlee zrozumiał teraz, że to była prawda. Jego optymizm, którym się tak pysznił, był w ostatecznym rachunku optymizmem strusia. Po prostu chował głową w piasek, kiedy działo się coś złego. Czytał w gadżetach o egzekucjach w Algierze, o głodzie w Indiach, a sam myślał o tym, skąd wziąć pieniądze na meble do swojego pięciopokojowego mieszkania, w jaki sposób o jeszcze kilka stopni podnieść dobre mniemanie o sobie u tej czy innej wpływowej osobistości. Otarki, ludzie-otarki, rozstrzeliwali demonstrujące tłumy, spekulowali zbożem, przygotowywali wojny, a on odwracał się, udając, że się nic godnego uwagi nie dzieje. Z tego punktu widzenia całe jego poprzednie życie okazało się powiązane z tym, co się teraz stało. Jeżeli nigdy nie występował przeciwko złu, należy mu się za to teraz zapłata…

Drugiego dnia otarki kilkakrotnie próbowały z nim rozmawiać przez okno. Betlee nie odpowiadał. Jeden otark powiedział:

— Ej, redaktor, wychodź. My ci nic złego nie zrobimy.

A drugi, który stał obok, roześmiał się.

Betlee znowu myślał o leśniczym. Teraz to były inne myśli. Przyszło mu do głowy, że leśniczy był bohaterem. Mówiąc szczerze, jedynym prawdziwym bohaterem, jakiego Betlee w ogóle w życiu poznał. Samotny, przez nikogo nie wspierany, wystąpił przeciwko otarkom, walczył z nimi i zginął nie poddając się.

Na trzeci dzień Betlee zaczął majaczyć. Wydawało mu się, że wrócił do redakcji i dyktuje stenografistce artykuł.

Artykuł nazywał się: „Czym jest człowiek?”

Dziennikarz głośno dyktował, ale myśli mu się plątały…

Trzeciego dnia rano rozległ się wybuch. Betlee obudził się. Wydawało mu się, że twardo stoi na nogach z bronią gotową do strzału. A w rzeczywistości bezsilnie leżał pod ścianą.

Zobaczył nad sobą zwierzęcy pysk. Z wielkim wysiłkiem przypomniał sobie nagle, do kogo był podobny Fiedler. Do otarka!

Ale potem myśl ta od razu znikła. Nie czując, że go rozszarpują, w ostatniej sekundzie, Betlee zdążył pomyśleć, że otarki w gruncie rzeczy nie są takie straszne, że jest ich nie więcej niż sto albo może dwieście, w tym zapomnianym przez wszystkich kraju. Że z nimi można będzie dać sobie radę. Ale ludzie! Ludzie!

Nie wiedział, że wieść o śmierci Mellera rozniosła się po całym kraju i że doprowadzeni do ostatecznej rozpaczy farmerzy wykopywali ukrytą broń.


Jeremi Parnow i Michał Jemcew

ŚNIEŻKA

<p>Jeremi Parnow i Michał Jemcew</p> <p>ŚNIEŻKA</p>

— W portfelu mam paszport, zaświadczenie z miejsca pracy, kilka różnokolorowych legitymacji z potwierdzeniem opłacenia składek członkowskich, ale osobiście jestem widmem, chimerą. Nie mam prawa chodzić tym ośnieżonym, trotuarem, oddychać tym mocnym jak amoniak powietrzem. Nawet człowiek pozbawiony wszelkich praw i przyjemności życia, na zawsze zamknięty w więzieniu, posiada więcej praw aniżeli ja. Bez porównania więcej!

Tak mi się właśnie wydaje, choć nie zawsze jestem tego pewien. Zbyt zwykły i znany mi jest otaczający mnie świat. Napęczniałe od szronu gałęzie drzew upodobniły się do młodych jelenich rogów. Przewody są zaledwie widoczne na tle obojętnego nieba. Stały się grube i białe, podobne do manilskiej liny. Anteny na dachu wydziału fizyki zastygły w białym półmroku. Zupełnie jak maszty widmowej fregaty. Wydział chemii sygnalizuje o sobie jakimś dziwnym — trudno określić przyjemnym czy wstrętnym — zapachem eterów organicznych. Zwykły, codzienny świat! Tylko pamięć trwożnie ściska serce i szepcze:

Marzycielskie złudne plany,

Wszystko — odbłysk zwierciadlany

Dni minionych — dawnych dni…*

Wczoraj było jeszcze lato, a dziś — zima. To „wczoraj” — to nieprawda. Nie, to nie było wczoraj…

Nie mam płaszcza. A właściwie wisi on gdzieś w szatni, ale numerek znajduje się w kieszeni kogoś innego. I znów nieprawda: „kogoś innego”. Wcale nie… Po prostu jeszcze nie wymyślono odpowiedniego słowa. Idę szybko, żeby nie zmarznąć. Dam sobie jakoś radę bez płaszcza. Dawniej często biegałem bez palta na wydział chemii albo do głównego gmachu.

Zatrzymałem się i drgnąłem. Tego tylko jeszcze brakowało! O mało nie wpadłem pod ogromny „MAZ”*. Kierowca wychylił się i zawiłe przekleństwa rozdarły czyste kłujące powietrze.

Zaśmiałem się. Ależ z ciebie frajer, kierowco! Przecież jestem tylko widmem! Przejeżdżaj mnie! Twój adwokat zawsze potrafi cię wybronić. Nie można przecież zabić tego, kto nie istnieje.

Jakie bzdury ciągle jednak przychodzą mi do głowy. Muszę nie zapominać się i nie odrywać. Muszę pamiętać, że tutaj — jestem obcy.

Naprzeciw mnie idzie wielobarwny tłum studentów. „Beztroscy i dumni, jak muszkieterzy po kolejnym zwycięstwie nad gwardzistami kardynała, głośno śmieją się i chełpią bez ustanku.

— A ty co miałeś, Pingwinie? — Wysoki fircykowaty chłopiec zwrócił się do małego rudzielca.

— Ach! Głupstwo! Absorpcja, izoterma Langmura, podwójna warstwa elektryczna i dwustrukturalny wzór wody… Dałem radę po prostu jedną lewą ręką… „Zdawali chemię fizyczną” — pomyślałem i zwolniłem kroku.

— Spójrz tylko, co mam na sobie — powiedział rudy, wyciągając spod szalika kołnierzyk błękitnej w białe ciapki koszuli. — Nie rozumiem, jak to się jeszcze trzyma! Wszystkie egzaminy w niej zdaję. Przynosi szczęście! Ubranie też stare, jeszcze ze szkoły.

Poczułem łagodną i smętną zawiść.

A oto czerwony granit schodów. Przyprószone śniegiem kanadyjskie jodły. Pokryta kokieteryjną śnieżną czapką kamienna łysina Butlerowa.

Z przyzwyczajenia sięgnąłem do kieszeni po przepustkę.

Serce mi piknęło i zatrzymało się.

Z przesadnym wigorem przywitałem się z portierką i podsunąwszy jej pod nos na pół uchyloną przepustkę, podbiegłem do windy.

Biedna portierka! Jeśliby tylko zobaczyła datę, jaka figuruje w rubryce mojej przepustki: „Przedłużona do…”

Zapaliła się czerwona strzałka. Zaraz otworzą się drzwi windy. Pomyślałem, że lepiej jechać na czwarte piętro. Co będzie, jeśli go spotkam i ktoś zobaczy nas razem? Zimno mi się zrobiło na samą tę myśl.

O tym, żeby pojechać do domu, także nie było mowy. Rodzice by tego nie wytrzymali. Nie powinni o niczym wiedzieć. Jeśli będę musiał się z nimi spotkać, to trzeba będzie od razu wszystko im powiedzieć.

Myśląc o nim, nawet zacząłem się śmiać. Humor, prawdopodobnie, jest wprost proporcjonalny do niezwykłości i nienaturalności sytuacji. Pomyśleć tylko, jaka zmiana nastąpiła w mgnieniu oka! A obiektywnie? Ile czasu minęło od chwili, gdy broniąc mej pracy zerwałem czarny pokrowiec?

* * *

Moje przesłanki teoretyczne u nikogo nie wywołały szczególnych sprzeciwów. Szef, oczywiście, dał wspaniałą ocenę, oficjalni oponenci czepiali się jakichś szczególików.

Jeden z nich, profesor Prosochin, długo przecierał okulary chustką do nosa, chuchał na szkła i stękał. Powoli i skrzypiąc jak nie nasmarowane koło, coś tam mruczał nad papierkiem. Wszystkim było zupełnie wszystko jedno, ile rozdziałów, stronic i szkiców zawiera praca, jaką rodzimą i zagraniczną bibliografię przytacza. Członkowie Rady Naukowej ocenili już dla siebie pracę i nudząc się wysłuchiwali wywodów pedantycznego profesora.

Chwilami robiłem notatki, zaznaczając poszczególne zdania. Miałem jeszcze wygłosić swoją replikę. Prosochin wreszcie zakończył swe przemówienie sakramentalnym zdaniem:

— Wszakże zaznaczone przeze mnie braki w żadnym wypadku nie pomniejszają znaczenia przedłożonej pracy, która odpowiada wszelkim wymogom stawianym tego rodzaju pracom, i jej autor bezwarunkowo zasługuje na nadanie mu tytułu naukowego doktora nauk fizyczno-matematycznych.

Profesor Walentinow, przewodniczący Rady Naukowej, wysoki, przystojny, z aluminiowego koloru siwizną, dostojnie zakaszlał i spytał:

— Czy broniący pracy ma odpowiadać razem obu oponentom, czy też każdemu z osobna?

— Razem! Razem! — rozległy się z sali głosy członków Rady Naukowej, którzy mieli już powyżej uszu tej” jednostajnej procedury obrony.

— A więc, w takim razie — powiedział Walentinow, uśmiechając się czarująco jak lord, który otrzymał Order Podwiązki — prosimy naszego szanownego gościa Samsona Iwanowicza Gogoceridze o zajęcie miejsca na katedrze.

Członek — korespondent Gogoceridze dosiadł katedry jak dżygit konia. Srogim wzrokiem obrzucił salę, nikogo zresztą tym nie pesząc — Samson Iwanowicz był człowiekiem najłagodniejszym w świecie — i wypalił serię, jak karabin maszynowy:

— Skrupulatna i drobiazgowa analiza dokonana przez szanownego Sergiusza Aleksandrowicza Prosochina zwalnia mnie z konieczności szczegółowego zreferowania pracy szanownego Wiktora Arkadiewicza (wdzięczny skłon głowy w moją stronę). Dlatego pozwolę sobie zatrzymać się tylko na niektórych brakach pracy. Nie jest ich wiele i wszystkie one toną w morzu materiału oczywiście pozytywnego.

Gogoceridze odetchnął i wytarł czerwoną twarz śnieżnobiałą chustką.

— Tak… nie będę omawiał walorów pracy, lecz tylko krótko o jej brakach.

To „krótko” trwało 17 minut. Zacząłem nawet denerwować się, ale szef uspokajająco mrugnął do mnie okiem. Wyliczywszy wszystkie braki, Gogoceridze wypił szklaneczkę borżomu i wypowiedział tradycyjną formułę, że mimo tego i owego praca odpowiada, a broniący zasługuje.

Wstałem, by wygłosić replikę końcową. Ponieważ nikt na mnie nie napadał, poszczególne zaś fragmenty, które nie spodobały się oponentom, były mało istotne, postanowiłem nie kąsać. Pięć minut dziękowałem wszystkim, którzy pomogli mi w pracy. To było chyba najważniejsze. Nie daj Boże, żebym kogoś pominął! Następnie uczyniłem rewerans pod adresem oponentów, obiecując uwzględnić w swej dalszej pracy wszytkie ich uwagi i w ogóle w swym dalszym życiu kierować się ich drogocennymi radami.

Szef potakiwał głową w takt moich słów. Wszystko szło gładko.

Następnie Walentinow zaapelował do obecnych na ‘sali o aktywność. Nikt jednak nie kwapił się z wystąpieniem. Ociągając się, jakby wypełniając swój obowiązek, wystąpił jakiś członek Rady Naukowej, coś tam pomruczał i usiadł. Jeszcze ktoś gadał jakieś pięć minut na tematy oderwane i powiedział, że tacy młodzi naukowcy jak ja są potrzebni, a moja praca wykracza ponad poziom pracy na stopień doktora.

— I nagle usłyszałem długo oczekiwane pytanie. Zadała mi je jakaś nieznajoma dziewczyna:

— Uważnie słuchałam tego fragmentu referatu Wiktora Arkadiewicza, w którym zawarty jest teoretyczny wywód o możliwości przemieszczenia w kierunku przeciwnym wektorowi czasu. Nawet podkreśliłam sobie ten fragment w tekście referatu. Bardzo chciałabym wiedzieć, jakie istnieją przesłanki eksperymentalnego sprawdzenia tego efektu.

Pytanie było doskonałe! Przewidzieliśmy je z szefem jeszcze miesiąc temu i przygotowaliśmy znakomitą odpowiedź. Szef zabronił mi nawet napomknąć, mamy już gotowe urządzenie. Mogłoby to zaszkodzić obronie pracy. Wszyscy by się od razu poruszyli. Stawialiby pytania — co i jak. Z trudem namówiłem szefa, aby ukryte pod czarnym pokrowcem urządzenie umieścić jednak na sali, w której toczyła się obrona. Tak, na wszelki wypadek…

Gdy dziewczę zadało swoje pytanie, szef uśmiechnął się i kiwnąwszy głową w kierunku urządzenia przyłożył palec do warg. Mrugnąłem do niego porozumiewawczo: wiem. Czy jestem sam swoim wrogiem?

Wstałem, żeby odpowiedzieć na pytania i jeszcze raz błysnąć erudycją. Wypowiedziałem kilka ogólników, podziękowałem tym, którzy wystąpili, r przeszedłem do odpowiedzi na to pytanie. W gruncie rzeczy jedyne, na które warto było odpowiedzieć.

Nagle dostrzegłem oczy tej dziewczyny. Ciemnomiodowe, ze złotymi iskierkami, myślące i poważne. Sir Lancelot dosiadł konia, Don Kichot wbił lancę w skrzydło wiatraka.

Nie wiem, jak do tego doszło, ale zbliżyłem się do urządzenia, zerwałem z niego pokrowiec i powiedziałem:

— Oto!

W sali zapanowała cisza. Na szefa starałem się nie patrzeć. Uniesienie minęło i zrozumiałem, że zrobiłem głupstwo. Ale odwrotu już nie było. Rzuciłem się więc do ataku, jak w otchłań:

— Moc tego doświadczonego urządzenia jest bardzo niewielka. Dlatego będę mógł przenieść się w przeszłość zaledwie o kilka miesięcy. Zaraz to zrobię. Proszę, aby gdy zniknę, wszyscy pozostawali na swych miejscach. W każdym razie, by nikt nie próbował stanąć na tym miejscu, gdzie obecnie znajduje się urządzenie… Wkrótce powrócę.

Sala wstrzymała oddech. Podszedłem do tablicy rozdzielczej i włączyłem urządzenie. Jak we śnie włożyłem na czoło kryształową obręcz, zdjąłem marynarkę, podwinąłem rękawy i dotknąłem miedzianych kontaktów. Następnie nacisnąłem wyłącznik. Ostatnim, co zobaczyłem, były otwarte usta profesora Walentinowa. W ręce trzymał swój notes w ozdobnej skórzanej oprawie, który kupił w Ameryce Południowej.

* * *

Na sali było chłodno i ponuro. Zdjąłem obręcz, ustawiłem wskaźnik na zero i wyłączyłem urządzenie. Następnie rozejrzałem się wokół. Na ścianach majaczyły zmarznięte liście, jak z bajki. Mieniły się opałowym blaskiem. Niewyraźne błyski zastygały na pustych ławkach. Wysoki sufit tonął w mroku. Podszedłem do drzwi i pociągnąłem je do siebie. Były zamknięte. Co za pech! To mogło zepsuć wszystko. Wszczynanie alarmu jest zupełnie bezcelowe, a nawet niebezpieczne. Wszystkie sale są na noc zamykane. Czekać do rana? Ale czy będą czekali na mnie ci, których zostawiłem …w przyszłości?

Ciekawe, która może być godzina? Gdzieś wyżej, nad tablicą, powinien znajdować się zegar. Wydawało mi się, że widzę słaby blask jego okrągłego szkła. Zacząłem przypominać sobie, gdzie znajduje się wyłącznik.

Dziwne! Przecież tyle razy byłem w tej sali, i w dzień i wieczorem, a nigdy nie zwróciłem uwagi, gdzie znajduje się wyłącznik.

Zbliżyłem się do ściany, przylgnąłem do niej i wyciągnąwszy ręce zacząłem posuwać się po obwodzie sali. Wreszcie namacałem wyłącznik. Był tuż obok drzwi. Że też nie wpadło mi to do głowy?

Zabłysło światło. Zegar wskazywał dwadzieścia siedem minut po czwartej. Do rozpoczęcia zajęć pozostawało cztery godziny. Jeśli przypadkiem nie trafiłem na niedzielę. Postanowiłem poczekać. Wyłączyłem światło, przeszedłem w głąb sali i położyłem się na ostatniej ławce. Sprzątaczka, która przyjdzie tu wcześnie rano, nie zauważy mnie. Ile razy tu już spałem!

Ale wtedy wszystko było inaczej. Profesor rozwodził się nad czymś z katedry, a wokół byli studenci. Jedni notowali wykład, drudzy grali w osła, inni szeptem rozmawiali, a ja spałem.

Długo kręciłem się na twardej ławie. Jaka szkoda! Dlaczego właściwie nie wziąłem ze sobą marynarki? Miałem na sobie tylko nylonową koszulę z podwiniętymi rękawami. Opuściłem je, objąłem się rękami za ramiona i spróbowałem usnąć. Ale myśli płoszyły sen.

Jak tylko otworzą salę, będę musiał nie zauważony prześliznąć się do laboratorium. Zanim nadejdą koledzy, a zwłaszcza on. Postaram się przebrać w stary kostium narciarski, w którym zwykle przeprowadzam eksperymenty. Wisi w mojej szafce obok białego kitla. Dobrze, że portfel z pieniędzmi był w kieszeni spodni, a nie w marynarce! Jestem już głodny, a co będzie rano… Rzeczywiście, co będzie rano?

* * *

Wszystko odbyło się tak, jak przewidywałem. Przepełzłem pod stołami, udało mi się zmylić czujność cioci Kati, która mrucząc coś pod nosem wysypywała na podłogę mokre opiłki, i wyśliznąłem się na korytarz. O urządzenie byłem spokojny. Naszych studentów nauczono, żeby niczego nie ruszali rękami, a pracownicy naukowi nie będą manipulowali przy nieznanym przyrządzie. Zwłaszcza jeśli na jego korpusie widnieje ostrzeżenie.

Po przebraniu się, na łeb na szyję pobiegłem po schodach na dół. Chciałem przedostać się na wydział chemii. Tam mam mniej znajomych i spokojniej będę mógł przemyśleć swoją sytuację. Biegnąc korytarzem drugiego piętra zajrzałem przez uchylone drzwi do czytelni. Nie było nikogo. Po tłumiącym kroki dywanie podszedłem do parapetu okna zastawionego doniczkami z kaktusami i agawami. Za oknem żyło poranne miasto. Spowite dymami kominy, mosty z mknącymi po nich trolejbusami, spieszący do pracy ludzie. To była rzeczywistość, taka sama obiektywnie istniejąca rzeczywistość, jak ja sam.

W czytelni wszystkie stoły były zajęte. Profesorowie i aspiranci zostawili swoje teczki, zeszyty, notatki, wieczne pióra. Za kilka chwil powrócą tutaj do przerwanej pracy. Na jednym z profesorskich stołów pewien przedmiot zwrócił moją uwagę. Był to notes profesora Walentinowa. Skórzana żółta oprawa ozdobiona kolorowymi hieroglifami starożytnych Azteków. W tym notesie profesor zapisuje wszystkie swoje zajęcia na dzień następny. Szybko przewertowałem zapisane kartki. Ostatni zapis był zrobiony 11 grudnia. „A więc dziś jest jedenasty grudnia, a zapis był zrobiony wczoraj” — pomyślałem. Pod tą datą figurowało:

1. Zatelefonować do Nik. Andr. w sprawie Astangowej.

2. 11.30–13.20 — wykład na III roku

3. O 14.00 — Rada Naukowa

4. O 17.00 — aspiranci.

Tak, dziś jest jedenasty grudnia… Ponad siedem miesięcy… I nagle przyszła mi do głowy wspaniała myśl. Obejrzałem się, czy nikogo nie ma w drzwiach, szybko schowałem notes do kieszeni i wybiegłem z czytelni.

* * *

Na wydziale chemii panowała krzątanina towarzysząca sesji egzaminacyjnej. Wszyscy się spieszyli, byli przejęci i zdenerwowani. Ze schodów staczały się hordy roześmianych szczęśliwców. Nawet portierkom udzielił się ten nastrój.

— Ten zdaje, kto się uczy — mówiła jedna z nich, rozplątując kłębek wełny — moja nawet książki kładzie na noc pod poduszkę, i do pantofla monetę kładzie, a jeśli się nie nauczyła — to nic z tego…

Z sykiem otworzyły się przede mną drzwi windy, a ja ciągle jeszcze nie byłem zdecydowany, co robić. Drzwi z hałasem zamknęły się. Sygnał — i winda posłuszna wezwaniu z góry odjechała beze mnie. Postanowiłem poczekać na rozpoczęcie zajęć i zatelefonować do niego. Później przecież może pójść na wydział chemii albo jeszcze gdzieś.

* * *

Moneta ze szczękiem wpadła w stalową gardziel automatu. Kokieteryjny głos kobiecy zaśpiewał:

— Allo — u?

Ledwie przełknąłem zdanie, które mi się o mało nie wyrwało: „Dzieńdoberek, Rajeczka. To ja, Wiktor”.

— Allo — u?

— Poproszę Wiktora Arkadiewicza — powiedziałem, oblizując zaschłe wargi.

Słuchawkę odłożono na szkło biurka. Słyszałem charakterystyczny dźwięk. A w ogóle przecież wiem, gdzie oni kładą słuchawkę. Było cicho. Od czasu do czasu dochodziły przytłumione przez odległość odgłosy rozmów. Ale oto usłyszałem, że ktoś idzie. Mężczyzna szedł dużymi, pewnymi krokami. Było mi przyjemnie, że on właśnie ma taki chód. W duecie, trochę nie nadążając za mężczyzną, drobiły obcasiki — szpilki. Wytężyłem słuch.

— Gdybym nie wiedziała, Wiktorze Arkadiewiczu, że jest pan w domu, to pomyślałabym, że ktoś sobie żarty ze mnie stroi — z daleka, z innej planety rozległ się sopran Rajeczki. — Zupełnie pana głos!

— Słucham — słuchawkę podniósł mężczyzna. A to historia!

Głos jego był mi obcy i nieprzyjemny. Przypomniałem sobie jednak brzmienie mego własnego głosu z taśmy magnetofonowej i uspokoiłem się. Trudno poznać swój głos. Trzeba się do niego długo przyzwyczajać.

— Wiktorze Arkadiewiczu — powiedziałem, starając się oddychać głęboko i spokojnie — proszę mi nie przerywać i postarać się odpowiadać jak najzwięźlej… Najważniejsze — żeby się pan nie dziwił i nie oburzał… Mam do pana pewną ważną sprawę i nikt poza nami nie powinien o tym wiedzieć. Czy pan mnie rozumie?

— Nie. Kto mówi?

— Wiktorze Arkadiewiczu, zaplanował pan eksperyment przemieszczenia mikrosystemu w kierunku odwrotnym wektorowi czasu? — Zagrałem na całego.

— Kto mówi?!

— Niech się pan uspokoi. Musimy się spotkać i wtedy wszystko pan zrozumie. Wszystko panu wytłumaczę…

Uważał mnie chyba za szantażystę lub szpiega.

— Dlaczego nie chce pan się przedstawić? — w głosie jego wyraźnie zabrzmiało rozdrażnienie.

— Pan mnie nie zna. Zupełnie! Przypadkiem dowiedziałem się o pańskich planach… zupełnie przypadkowo. Pracuję nad tym samym problemem… Ale mam kłopoty. Nie powiodło mi się. Potrzebuję pańskiej pomocy.

Usłyszałem przyśpieszony oddech. Triumfowałem. Bierze, zdaje się! Zresztą, działałem na pewniaka. Przecież znałem go tak… jak zna się samego siebie.

— Czy sytuacja nie wydaje się panu nieco dziwna? — spytał wreszcie.

— Absolutnie. Wszystko jest zupełnie normalne. Proszę tylko o spotkanie z panem. O nic innego mi nie idzie. Gdyby był pan dziewczyną, nasza rozmowa byłaby naturalna: on prosi — ona się droczy… Ale nie jest pan dziewczyną i nie może mi pan odmówić. Nie ma pan prawa, wreszcie!

— Dlaczego pan tak sądzi?

Takiego głupiego pytania od niego nie oczekiwałem.

— Dlaczego tak sądzę? — powtórzyłem pytanie. — A choćby dlatego, że „a ja ją przecież znałem tak, jak znamy tylko siebie samych. Umiałem czekać na nią tak, jak czeka tylko zakochany”*. — To ja o panu.

— Dobrze, możemy spotkać się, gdzie pan sobie życzy… Jak poznamy się nawzajem?

— O niech się pan nie niepokoi! Poznamy się w każdym tłumie w ciągu jednej sekundy.

Przerwałem. Po co przeginać pałkę? On tego nie lubi. Ale było już za późno.

— Co pan chce przez to powiedzieć? — znów w głosie jego zabrzmiała nieufność.

Uciec w niepamięć nie pozwoli Ten zmierzch błękitny, Zmierzch przypomnień, I jesteś niczym ów niewolnik Skuty u skał w kamieniołomie*.

Zacytowałem zwrotkę wiersza, który napisał będąc jeszcze studentem i nigdy nikomu nie pokazywał. W słuchawce panowało milczenie.

— A więc gdzie i o której? — spytał wreszcie. Brawo, dzielnie! Wcale nie sądziłem, że jest taki dzielny… Wiem przecież, że denerwuje się w tej chwili, ale jaki spokojny ma głos! Jaki beznamiętny! — Ma pan wolny wieczór?

— Tylko do siódmej.

Ciekawe, dokąd się wybiera?… Pewnie coś ważnego. W przeciwnym wypadku rzuciłby dla mnie wszystkie swoje zajęcia. Kto jak kto, ale ja wiem o tym! Przecież jest nieprawdopodobnie ciekawski.

— Może zaraz po pracy! U pana w domu… Mama gdzieś wychodzi?

Miałem zamiar powiedzieć „pana mama”, ale nie mogłem i powiedziałem po prostu „mama”.

— Niech pan przyjdzie o piątej. Mam nadzieję, że zna pan mój adres?

— Tak, znam.

— Tak też mi się wydawało. Więc o piątej?

— Tak, o piątej. Dziękuję. Do widzenia! Jest pan dzielny!

* * *

Obaj, ja i on, nie możemy przyjść do siebie. Oglądam swoje mieszkanie, każdą rzecz. Wszystko mnie tutaj interesuje. Tapety i obrazy, które sam malowałem, moje książki i rzeźbę — dzieło mego przyjaciela. Jak na wielki cud patrzę na mamy maszynę do szycia, przykrytą koronkową serwetą, i na telewizor, na którym zasłoniwszy ekran swym puszystym ogonem wyleguje się mój stary rudy kot. Prawie nie widzę tu zmian. Może dlatego, że opuściłem to mieszkanie dopiero wczoraj? Ale przecież wczoraj było ono o siedem miesięcy starsze, aniżeli to, w którym znalazłem się dziś!

Moje mieszkanie zdumiało mnie najbardziej. Może dlatego, że on się w nim znajdował? On? Mówię „on”, jak gdyby to był inny człowiek… Zresztą, rzeczywiście jest inny i odrębny! Kto z nas jest bardziej realny, bardziej na swoim miejscu: on czy ja?

— Obawiam się, że pan i ja myślimy w tej chwili o tym samym — powiedział z wymuszonym uśmiechem.

— Tak, prawdopodobnie… Właściwie, dlaczego mówimy sobie „pan”? Przecież jesteśmy… W każdym razie jesteśmy sobie bliżsi niż bliźniaki.

— Do diabła! Nie mogę tego sformułować! Mam to na końcu języka i nie mogę! Chwilkę… Ja i pan jesteśmy… Jesteśmy jedną i tą samą osobą pod warunkiem ruchu w czasie. Ale równocześnie możemy istnieć tylko oddzielnie! Łapiesz sens?

— I to ty mnie mówisz? Jajko chce uczyć kurę?

— Ta — ta — ta! Zdaje się, że jesteśmy nadęci. — W jego oczach skaczą wesołe diabliki. — Ideę o przenoszeniu się w przeszłość opracowałem ja, a ty tylko ją zrealizowałeś.

Aż usiadłem z wrażenia po takiej bezczelności. Dobrze się jednak zastanowiwszy znalazłem, że ta jego myśl ma jakiś sens. Więcej, obmyśliłem nawet, jak użyć przeciw niemu jego własnej broni. Chciał jeszcze coś powiedzieć, ale wyprzedziłem go.

— Stój, stary! Stój! Tak nie idzie. — Zgasiłem zdanie, które miał już na ustach. — Strzela się po kolei… Przyjmuję pański wystrzał, poruczniku. Zakładamy, że kula strąciła mój epolet. Teraz moja kolej. Czy wiesz, pyszałkowaty i zakochany w sobie młodzieńcze, że idea nie należy do pana? Tak, tak. Może pan nie wymachiwać rękami! Przyjmuję pańskie zastrzeżenia bez dyskusji. Nie jest moja, zgoda, ale i nie pańska! Przyszła ona do głowy temu, kto jest młodszy ode mnie o 19 miesięcy… Co, dostałeś? Jeden zero na moją korzyść! Jest pan zabity, panie poruczniku.

Przyjmij, Boże, jego duszę, albowiem dobrym był człowiekiem.

Roześmiał się. Czy nie dzielny? Po prostu zakochałem się w nim. Gdybyśmy mogli na zawsze pozostać sobą. Tak marzyłem o bracie. Ale on nie jest moim gratem…

— Starość nie bardzo cię jeszcze nadgryzła. Bystry jesteś! — Poklepał mnie po ramieniu. — Znakomita myśl! Byłoby nieźle ją rozwinąć… Gdzie pozostało rządzenie?

— W sali, na wydziale. A o co chodzi?

— Planowałem je z kątem inwersji cztery setne sekundy. A jak ty zrobiłeś?

— W moich — to jest w twoich — obliczeniach był błąd. Niedokładnie rozwinięta została nieokreśloność — nieskończoność na nieskończoność.

— Dlaczego niedokładnie? Według prawa Lopitalla.

— Nie można go tu stosować. Posługiwałem się metodą Fersztmana. Wypadł kąt pięćdziesiąt dwie tysięczne.

— Wszystko jedno… to jest urządzenie na jednego człowieka. Szkoda!

— Czego ci szkoda?

— Gdybyśmy we dwójkę mogli przenieść się o rok wstecz… Trafilibyśmy akurat na moment, kiedy u mnie, to znaczy — u niego, właściwie — u nas wszystkich, zaświtała ta idea! Dobre, co?

— Wspaniałe! Cudowny pomysł. Byłoby nas trzech! Trzech muszkieterów!

— Dokładniej: Bóg — ojciec, Bóg — syn i Bóg — duch święty! Trójca!

— Nieźle się z tobą pracuje! — Skwapliwie patrzyłem na niego i starałem się dostrzec te nieodwracalne zmiany, jakie czas pozostawił na mojej twarzy.

— Z tobą też nieźle. — W głosie jego zabrzmiały czułe tony. Również przyglądał mi się uważnie. Chyba! Miał przecież być taki za siedem miesięcy. Kto nie byłby ciekaw?

Umilkliśmy. Nie myślałem, że spotkanie wstrząśnie mną do tego stopnia. Wyobrażałem sobie wszystko zupełnie inaczej. Wydawało mi się, że będę świetlanym ambasadorem przyszłości, mądrym i błyskotliwym, jak Kobieta Fosforyczna. Że będę pouczał, radził. „On” będzie przewracał oczami i mdlał z wrażenia. A oto jaki on jest! I jedynie to jest naturalne, jedynie to. Rzeczywistość, jak zwykle, okazała się najprostsza i najbardziej oszałamiająca. Mądra jest starucha — natura, mądra! Nic sobie nie robi z naszych hipotez.

— Słuchaj, stary, może byśmy coś przegryźli? — przerwał milczenie.

— Po raz pierwszy słyszę od ciebie coś sensownego. Co masz dziś na obiad, Lukullusie?

— Zupa z fasolką, zaprawiona podsmażoną mąką z cebulką… Krwawy befsztyk, smażony własnoręcznie w gotującym się tłuszczu trzy minuty z jednej i trzy z drugiej strony. Twoje upodobania, sądzę, nie zmieniły się?

Umilkł i widać starał się sobie coś przypomnieć.

Przełknąłem ślinę. Ogromnie zachciało mi się jeść.

— Tak! — kontynuował. — Kompot z suchych owoców, a poza tym nabyłem puszkę morskiego grzebienia.

— Mięso morskiego grzebienia?! W jakim sosie?! — „krzyknąłem.

— W koperkowym — odpowiedział z pewnym zdziwieniem.

— Kupowałeś kiedyś już te konserwy?

— Nie, dziś po raz pierwszy kupiłem na uniwersytecie, żeby spróbować. A o co chodzi?

— Nie… O nic…

Przypomniałem sobie ten dzień, kiedy kupiłem tę puszkę. Przyniosłem ją do domu. Mama, tak jak teraz, wyszła dokądś. Spiesząc się na spotkanie, otwierałem puszkę w rękach, w powietrzu. Otwieracz ześliznął się i puszka spadła, a biały koperkowy sos znalazł się na moich spodniach.

Spode łba spojrzałem na jego spodnie — były jak nowiutkie. I kant był jak należy! Moje spodnie w ciągu tych siedmiu miesięcy już się trochę wyświechtały, a nad lewym kolanem można było dostrzec ślad plamy. Po sosie.

„To nic, zaraz będzie miał taką samą — pomyślałem złośliwie. — Zdaje się, że on też ma zamiar otwierać puszkę w powietrzu”.

W tym momencie przyszło mi na myś a może warto aktywnie wtrącić się do historii ludzkości i choć trochę ją udoskonalić. Po głębszym zastanowieniu postanowiłem jednak, że nie należy tego czynić. Byłaby to zupełnie nieodpowiedzialna działalność, na miejscu tylko w powieści naukowo — fantastycznej. Nie wolno ingerować w tok historii, jeśli się nie zna skutków takiej ingerencji.

I dlatego — ma być plama na spodniach czyściocha!

— A! Psia mać! — szepnął łapiąc już na kolanach otwartą puszkę z delikatnym, o smaku krabów, mięsem morskiego grzebienia.

Zdaje się, że i ja naonczas kląłem identycznie.

Kot otworzył lewe ślepie, ale nie widząc psa ponownie zwęził je w poziomą szczelinę.

A jednak spróbowaliśmy konserw. On swoją porcje zjadł przed zupą, a ja po zlikwidowaniu befsztyka. Następnie rozsunęliśmy amerykankę i nie zdejmując obuwia, wyciągnęliśmy się na niej, aby pokurzyć ze smakiem. Mieliśmy zupełnie te same nawyki. Widać nie zmieniam się.

Z rozkoszą wypuszczałem kółka. Milczeliśmy. Zauważyłem, że on już kilka razy ukradkiem zerka na zegarek.

— Powiedziałeś, że masz czas tylko do siódmej, dokąd idziesz? Jeśli to nie tajemnica, oczywiście.

— Tajemnica? Przed tobą?

— Nie uwzględniasz czynnika pamięci. Człowiek zapomina. A zapomnieć to to samo, co nie wiedzieć. A więc, jeśli to tajemnica…

— Bzdura! Idę na spotkanie z Ireną. Na placu Kałuskim, koło automatu.

— Z Ireną?!

— Nie znasz jej? To byłoby oryginalne… Jaka ona jest tam, w tej przyszłości?… Nie zbrzydła? Może jesteście…

W tym wymuszonym żarcie dostrzegłem niepokój. I to wreszcie pomogło mi przypomnieć sobie ostatecznie, jaki dziś dzień.

Abstrakcyjna cyfra — jedenasty grudnia — ożyła dla mnie smutkiem pamiętnym sercu.

* * *

Czekałem wtedy na Irenę koło automatu. Ludzie wchodzili i wychodzili z kabin. Wyznaczali sobie spotkania, śmieli się, namawiali, prosili. W świetle lamp para idąca z ust wydawała się ruda i troszkę tęczowa. Zegar wpijał się we mnie swym bursztynowym, nie mrugającym okiem cyferblatu. Spóźniała się o trzy minuty. Strzałka minutowa długo pozostawała na miejscu, a potem nagle przeskakiwała. Równocześnie coś przeskakiwało w sercu.

Spostrzegłem ją z daleka, jak przechodziła przez jezdnię. Spieszyła się. Wokół jej futrzanych botków powstawały zamiecie. W oczach miała iskierki. Ale nie wierzyłem im. Była zimna, jak szron na kołnierzu z lisa. Wysoka i bardzo piękna.

Była daleka, jakże daleka…

To właśnie podbechtało mnie, żeby wszystko jej powiedzieć. Czułem, że mnie nie kocha, ale nie chciałem, nie mogłem w to uwierzyć. Odrzucałem to. I przyśpieszałem wydarzenia. Podobałem się jej i nie nudziła się ze mną. Więc trzeba było poczekać. Dowcipkować, a nie blednąc z miłości. Gdybym wobec niej był bardziej oschły, nonszalancki, to — kto wie — co mogłoby z tego wyjść. Była przyzwyczajona do powszechnego uwielbienia i kroczyła od jednego zwycięstwa do drugiego. Ciekawska i nierozbudzona.

Sama zaś chciała nie panować, lecz odczuć czyjąś nad sobą władzę, własną tkliwą pokorę w obliczu czyjegoś spokoju i pewności siebie.

Rozumiałem to, ale nie mogłem nad sobą zapanować. Byłem zakochany i dlatego bezbronny. Nie mogła nie zwyciężyć. To był nierówny bój.

Ten dzień był moim Waterloo.

Powiedziałem jej wszystko.

Co mogła mi odpowiedzieć? Co zaproponować?

Przyjaźń?

Wiedziała, że nie jestem z tych, którzy poniżają się wobec zwycięzcy i stają się jego niewolnikami. Być może, chciała nawet zatrzymać mnie obok siebie w roli odrzuconego wielbiciela, ale rozumiała, że z tego nic nie wyjdzie.

Nie zaproponowała mi przyjaźni, nie powiedziała, że „nie wie”, jakie są jej uczucia względem mnie, że musi się „zastanowić”. Była dzielna. Wyzwanie zostało rzucone — trzeba było na nie odpowiedzieć. Być może żałowała, że się pośpieszyłem. Nie wiem. Tylko powiedziała:

— Nie.

Zawsze będę rada cię widzieć, zawsze — powiedziała jeszcze.

Zrozumiałem, że wszystko skończone. Więcej do niej nie przychodziłem i nie telefonowałem. I ona nie telefonowała. Rozstaliśmy się przy Moście Krymskim.

* * *

A teraz, za jakąś godzinę, wszystko to miał przeżyć on. Wszystko! Począwszy od spóźnienia o pięć minut do „nie” przy Moście Krymskim. Było mi go do bólu żal, aż do łez. Dopiero teraz poczułem, że on — to ja, tylko przed popełnieniem błędu, jeszcze czegoś nie wiedzący, czegoś nie rozumiejący. Ogromnie chciałem uchronić go od czekającego go bólu, przestrzec, uzbroić w moje doświadczenie. To było bardzo skomplikowane uczucie.

A poza tym bardzo chciałem zobaczyć ją, tamtą, tę, która jeszcze nie uświadomiła sobie, że to kres naszych spotkań. Teraz wygrałbym bitwę. Wszystko byłoby zupełnie inaczej. To ona cierpiałaby z zazdrości i niepewności, to ona zarzucałaby mi obojętność. Zmusiłbym ją, żeby mnie pokochała.

Może jednak tak tylko mi się wydawało?

Może nie w mojej mocy było cokolwiek zmienić?

— Pójdę na to spotkanie zamiast ciebie!

— Po co? — Jego twarz stężała i stała się zimna.

— Ty przecież nie wiesz, co cię dziś czeka! Nie znasz ani jej, ani siebie! Pozwól mi! Tylko dziś… I zniknę. Będziesz mi wdzięczny. Niech z tobą będzie inaczej! Nie jak ze mną!

— Nie. Nie chcę wiedzieć, jak było z tobą.

— Przecież nie wiesz, nic nie wiesz! Po dzisiejszym spotkaniu niczego już nie da się odwrócić… Wiem to, i powiem ci.

— Nie, nie chcę!

— Nie zrozumiałeś mnie! Nie pójdę zamiast ciebie, zgoda. Ale powinieneś zachować się inaczej, nie jak ja wtedy. Najlepiej nie chodź w ogóle. Poczekaj aż sama do ciebie zadzwoni. Zadzwoni.

— Nie chcę cię słuchać! Rozumiesz? Nie chcę!

— Dlaczego? Przecież chcę otworzyć ci oczy. Nie dla swojego, ale twojego dobra!

— Nie potrzebuję! — powiedział ponuro. Spojrzałem mu w oczy i zrozumiałem: natchniony kochającym sercem wiedział wszystko i wszystko rozumiał, jak i ja wtedy. Wiedział, ale nie chciał wierzyć, jak i ja wtedy. I niczego nie mógł zmienić, jak i ja wtedy. Kiedyś taki sam wewnętrzny dialog prowadziłem ja sam ze sobą… A on teraz o tym wszystkim rozmawia ze mną. Co za różnica?

Od kołyski człowiek wszystko chce robić sam. Działać i próbować, potykać się i wstawać obmacując swe guzy. I to dobrze.

— Chyba lepiej, jeśli ja już wrócę?

— Tak, chyba… Czy spotkamy się jeszcze? Uśmiechnąłem się.

— Zawsze będziesz we mnie. A ja… ja zawsze będę znikał przed tobą. Twoje życie — to gonitwa za mną. Jesteśmy przemieszczeni w fazach.

— Czy zniknę po twoim powrocie do swojego czasu?

— Nie. My po prostu scalimy się w jakimś nieuchwytnym mgnieniu, któremu na imię współczesność. To przemieszczający się punkt na prostej z przeszłości w przyszłość. Pożegnamy się?

— Odprowadzę cię. Do uniwersytetu.

— Dobrze.

* * *

Nie puszczam jego ręki i długo patrzę mu w oczy. Nasza przeszłość pomaga nam poznać się wzajemnie. To bardzo ważne.

— A więc, żegnaj? — mówię.

— Do zobaczenia — uśmiecha się — zawsze będziesz do mnie powracać. Spotkamy się z pewnością wtedy, kiedy jeszcze raz pokochasz.

— Do zobaczenia — zgadzam się.

Jest mi smutno. Nachylam się. Zbieram rękami miękki śnieg, ugniatam go mocno palcami w twardą, lodowatą kulkę. Chcę rzucić śnieżką w niego. Ale nie wiem dlaczego oczy mi zachodzą mgłą i tylko macham ręką.

On uśmiecha się bez słowa.

Otwieram masywne drzwi.

* * *

Otwieram oczy i dotykam kryształowej obręczy. Wpatruję się w salę. Żadnych zmian. Profesor Walentinow nie zdążył nawet zamknąć ust. W bursztynowych oczach dziewczyny widzę strach i zachwyt. Szef jest blady i groźny. Niema scena. Za chwilę otworzą się drzwi i ktoś w strażackim hełmie powie: „Do was jedzie rewizor”.

— Więc? — wreszcie wyciska z siebie Walentinow.

Nic nie rozumiem i wpatruję się w niego.

— Czekamy… Prosimy… — powiada.

— Przepraszam, ale nie wiem, o co panu chodzi — jeszcze nie całkiem oprzytomniałem i naprawdę nie pojmuję, czego on ode mnie chce.

— Pan zapowiedział, że zniknie…

Uśmiech. Zmarszczki się wygładzają. Jest znów sobą i znów kawalerem Orderu Podwiązki.

— Czy ja… Czy nie zniknąłem stąd na kilka godzin?

— Ależ nie! — zdaje się, że to krzyczy dziewczyna. W jej głosie wyraźnie słychać ból. Ból z mojego powodu i jeszcze coś.

— Więc nie zniknąłem?

— Nie — uśmiecha się lord, a promienne zmarszczki otaczające jego oczy mówią: „Pożartowałeś, chłopie, i wystarczy. Ha — ha — ha! Młode — zielone!”

— Nie znikałem?… — Zdjąłem obręcz i wyłączyłem urządzenie.

Następnie podszedłem do Walentinowa i podałem mu żółty notes z azteckim ornamentem. Profesor miał w ręku identyczny.

— Panie profesorze, niech pan porówna te dwa notesy. Powinny być identyczne. Z jedną tylko różnicą: ostatni zapis w notesie, który ja trzymam w ręku, jest zrobiony jedenastego grudnia ubiegłego roku. A teraz jest lipiec — pokazałem ręką na okno, za którym w gęstym błękicie unosił się puch topól.

Wszyscy machinalnie też spojrzeli w okno, jakby nagle zwątpili, czy rzeczywiście jest lipiec, a nie grudzień.

— A poza tym, oto — Wyciągnąłem z kieszeni twardą, mocną śnieżkę i z satysfakcją rąbnąłem nią w tablicę od góry do dołu pokrytą formułami.

Śnieżka trafiła w sam środek i przylepiła się.


Borys Zubkow i Eugeniusz Muślin

BUNT

<p>Borys Zubkow i Eugeniusz Muślin</p> <p>BUNT</p>

Przez lodową pustynię szedł nagi człowiek. Ślady bosych stóp rysowały się na śniegu wyraźnie jak w kreskówce, powietrze wypoczywające po wczorajszej zamieci stało nieruchomo nad każdym śladem i nie próbowało zburzyć jego kruchych granic. Sznur dołków odciśniętych nogami człowieka pozwalał odtworzyć drogę, jaką odbył w ostatnich dniach. Szedł dniem i nocą, bez odpoczynku, z rytmicznością mechanizmu, robiąc w godzinę co najwyżej trzy i ćwierć mili i z jakimś nadnaturalnym wyczuciem obchodząc niezliczone głębokie szczeliny ukryte pod czapami śniegu.

Poruszając się wzdłuż wschodniej granicy Lodowca Beardmore trzymał się sto siedemdziesiątego piątego stopnia długości wschodniej i zmierzał ku centralnym, najsurowszym zakątkom Antarktydy.

Jaskrawa pomarańczowa przepaska ciasno owijała jego tułów, a u pasa wisiała kula pokryta siatką misternych ścianek. Zwisała ciężko i władczo niby kula katorżnika. Jakby dla większego podobieństwa, przytroczona była do pasa splecionego z trzech dość grubych łańcuszków. Kula, albo ściślej wielościan z ołowianego plastyku, to jedyny ekwipunek wędrowca. A po drodze — wiedział to — nie oczekiwały go składy z tradycyjnym pemikanem, sucharami i lekami przeciwszkorbutowymi.

Po drodze był tylko lód. Na horyzoncie niemal czarny, w pobliżu — oślepiający. Ale człowiek patrzy nań bez mrugnięcia. I bez mrugnięcia także wznosi oczy na słońce. Trupie słońce ogryzione po brzegach przez pomarańczową mgłę. A wokół zmartwiałe morze ostro szlifowanych fal. Lodowe zmarszczki unoszą się jak gdyby i suną ku jednemu punktowi horyzontu. Tam, właśnie z tego punktu sterczą w górę szare smugi obłoków. Jest ich pięć. Jak uniesiona w ostrzegawczym ruchu dłoń olbrzyma z rozcapierzonymi palcami, grożąca, że się opuści, by przygnieść i lodowe morze, i człowieka. On jednak idzie, bardzo rzadko tylko gubiąc miarowy krok. A kiedy gubi, przez całe jego ciało przebiega fala drżenia, wzdryga się i przyspiesza kroku, jak gdyby ktoś niewidzialny, lecz silny, popędzał go i ganił za opieszałość. Jedynie myśli wędrowca nie poddają się niczemu. Toteż myśli płyną wstecz, powracając do jakiegoś punktu wyjścia…

W ten dzień Henry Care odwiózł rodzinę do brata, który pracował jako preparator w Parku Narodowym Rollstone. Synek Henry’ego koniecznie powinien w czasie ferii letnich odetchnąć żywicznym powietrzem.

Tym bardziej że brat lubił dzieci i sam miał ich sporą gromadkę.

Tak więc zostawił syna i Maudi u brata, sam zaś powracał do rozprażonego miasta. Była sobota, autostradą pędził zwarty strumień różnobarwnych samochodów. Nieoczekiwanie spoza grupy srebrnych świerków wyskoczył bizon. Bizony były dumą i atrakcją Parku Narodowego Rollstone. Zwierzę uderzyło przednimi nogami o asfalt i zatrzymało się. Henry gwałtownie zahamował. Od razu usłyszał nad głową przeraźliwy zgrzyt. Spiętrzone na dachu jego wozu miażdżyły się wzajemnie jadące za nim samochody. Usłyszał jeszcze chrzęst własnych kości i… lekkie podzwanianie łyżeczką o brzeg szklanki. Kobieta mieszała coś różowego w szklance stojącej na stoliku przy jego łóżku.

Między tymi dźwiękami leżała dwutygodniowa i głucha niepamięć.

— Maudi! — zawołał Care.

Kobieta spojrzała na niego. Nieznana kobieta ubrana w biały kitel. Care, niezupełnie jeszcze zdając sobie sprawę, gdzie się znajduje, odwrócił się. Leżał bez ruchu w obawie, by nie stwierdzić, że został kaleką. Nigdzie nic nie bolało. Może narkotyki zagłuszają ból? Henry leżał nie poruszając się, dopóki całe ciało nie zdrętwiało. Ale wraz z tym przejmującym uczuciem odrętwienia przyszła świadomość, że ciało to istnieje, jak dawniej posłuszne Henry’emu, i że każdy mięsień, choć zdrętwiały, jednak też istnieje i gotów jest do działania. Świadomość uwalniała się od senności. Na tę chwilę widocznie czekano. Szerokie oszklone drzwi rozsunęły się bezgłośnie i do pokoju, jak zresztą można się było spodziewać, wszedł ktoś o powierzchowności zwykłego prowincjonalnego lekarza. Pachnącą lekarstwami dłoń położył na czole Henry’ego. Ręka, nadspodziewanie ciężka, wtłoczyła głowę w poduszkę.

— Obudziliśmy się — rzekł lekarz profesjonalnym, pochlebnym, dodającym otuchy tonem. — Czujemy się świetnie. Nasza struktura psychiczna jest absolutnie normalna. Gotowi jesteśmy spojrzeć prawdzie w oczy. Czyż nie tak, mister Care? Nie zaczynam od słów pocieszenia. Zostawmy je tchórzom. Będziemy się do siebie odnosili z szacunkiem. Szacunek dla pacjenta to gwarancja powodzenia. Jest pan człowiekiem współczesnym, mister Care, powinien więc pan lubić technikę. Nie przestraszy się pan pewnych nowinek medycznych. Nie powinien się pan przestraszyć!

Odrzucił koc i nacisnąwszy palcami czoło Henry’ego, zmusił go do odwrócenia głowy tak, aby zobaczył…

Na brzegu łóżka tkwiła ośmiornica. Wypukłe niklowe pudło wysuwało cienkie czerwone rurki, karbowane węże, powrósła różnobarwnych przewodów. Przewody i węże poruszały się ledwo dostrzegalnie. Teraz kiedy zrzucono z niego koc, Henry zrozumiał, skąd się bierze to uczucie unieruchomienia. Był przykuty do łóżka. Metalowe bransolety w kilku miejscach obejmowały jego ręce i nogi. Pierś stanowiła bezkształtną niemal bryłę śrub. Rurki i węże ośmiornicy wpijały się w tę bryłę. Henry poczuł mdłości i zakręciło mu się w głowie. W pokoju pociemniało. Dalsza krawędź łóżka, gdzie leżały skrępowane nogi, uniosła się i popłynęła w górę. Przez ścianę z waty usłyszał jeszcze kilka zdań:

— Kierownica samochodu osadzona była zbyt sztywno. Odłamki żeber dostały się do serca… Uszkodzenia funkcjonalne…

Henry stracił świadomość. Potem przez wiele dni trudziły się nad nim białe kitle. Bez wyraźnego współczucia, bez ciekawości — wszystko już chyba sprawdzono na tysiącach małp, na tysiącach świnek morskich, na dżdżownicach. Kiedy wieczorem szczególnie starannie mierzono temperaturę i badano ultradźwiękiem dawne blizny operacyjne, znaczyło to, że nazajutrz nowy krok. Jeszcze jeden krok ku temu, że wykreśli się z ciebie wszystko, co ludzkie, i zastąpi także czymś żywym, ale odrażająco obcym. Kiedyś równocześnie ze stołem operacyjnym ujrzał malutką małpkę rozciągniętą w narkozie. Bezradne, wygolone do czysta, siniejące ciało. Tylko łapy w kosmatych rękawicach. Na pewno owego dnia skalpel tknął ją pierwszą i drobniutki kawałeczek wykrojony z małpich tkanek zastąpił coś w ciele Care’a. Zastąpił… co mianowicie? Fragment nerwu czy zdruzgotaną kość? Tak czy owak przeobrażał się w chimerę, w troisty stop tykających przyrządów, ludzkiej świadomości i narządów ukradzionych mieszkańcom ogrodu zoologicznego.

Czy w pobliżu znajdowali się jeszcze tacy sami półludzie? A może dla innych proces przekształcania w żywy przyrząd kończył się agonią, życie ulegało przerwaniu pod uderzeniem defibrylatora usiłującego po raz ostatni pobudzić serce prądem elektrycznym?

Operacje odbierały mu jedną cząstkę ludzką po drugiej, dopóki wszystkiego nie zastąpiła Kula.

Podobnie jak inwalidzi uczą się używać protez, Henry uczył się obchodzić z Kulą. Drobiazgową instrukcję należało wykuć i zapamiętać na całe życie. Właściwie dla Care’a całe życie mieściło się teraz w Kuli. Kuli Care nie był potrzebny. Żyła ona swoim życiem. Komórki i mikropory Kuli kryły w sobie złożony łańcuch istot żywych. Łańcuch zaczynał się od mikroorganizmów, które egzystowały wyłącznie kosztem promieniotwórczego rozpadu izotopów cezu. Organizmy następnego szczebla żywiły się radioaktywnymi drobinami i wytwarzały elementarne białka. Jeszcze wyżej zorganizowane mikroby pochłaniały białkowe pozostałości drugiego szczebla, kwas węglowy i wydzielając tlen przekazywały go bezpośrednio do tętnic Care’a. Czwarty szczebel dostarczał Care’owi wysokoenergetycznych substancji odżywczych, piąty — fermentów niezbędnych do przyswojenia produktów czwartego szczebla. I tak dalej. Wszystko mieściło się w Kuli. Kultury zespołu były niepowtarzalne. Kula kosztowała miliony. Był to cud, był więc — jak każdy cud — przeciwny naturze.

Kiedy Kula zastąpiła pożywienie i powietrze, oddech skórny stał się zbędnym luksusem, Care’a zmuszono do zanurzenia się z głową w lepką ciecz wypełniającą cylindryczny zbiornik. Wskutek tej procedury ciało zostało powleczone błoną plastykową supertrwałą, superwytrzymałą, super… super… super… Jakież to jeszcze wspaniałe właściwości miała ta nowa skóra? Zapomniał już, chociaż mu wszystko wyjaśniano. Wiele mu wyjaśniono. Człowiek powinien umieć się obchodzić z maszyną, którą mu powierzono. Tym bardziej jeśli sam jest tą maszyną. W dzieciństwie Henry lubił kukurydziane racuszki z powidłami jabłkowymi. Teraz nos i usta zalepiła nieporównana, supertrwała błona. Care nie może już poczuć aromatu jabłek, kwiatów, świeżego ciasta. Nie jest mu już potrzebne zwyczajne jedzenie. Chwała ci, troskliwa Kulo! Wdmuchujesz tlen w arterie i siłę w mięśnie! A co zrobić z aromatem jabłek? Gdzież się podział? Znikł wraz z głodem, smakiem, pragnieniem. Tylko w jakimś zakamarku mózgu poniewierają się resztki wrażeń. Na co ci one teraz? Wybij je sobie z głowy, tłucz się po łbie wygolonym do połysku, zalanym supertrwałym plastykiem. Nawet uderzenia odczuwa się przezeń tępo jak przez poduszkę… Co teraz robią Maudi i syn? Chłopiec też lubi kukurydziane racuszki z powidłami jabłkowymi. Ma obrzmiałe wargi, a górna jest nieco wywinięta. To wszystko dlatego, że oddycha ustami. Słabiutki chłopaczek. Ale powietrze Parku Narodowego Rollstone wyjdzie mu na zdrowie…

…Z południowego wschodu leci śnieżna kurzawa Gdzie kończy się biel obłoków? Wzrok nie znajduje horyzontu, od tej jaskrawej bieli kręci się w głowie. Znowu przyszły oblodzenia, górą wygryzione przez słońce, od dołu poszarpane przez wiatr. Słowem, sam diabeł szykując się do wieczornej herbatki zwalił na dno niezmierzonej białej czary bryły nadtopionego, porowatego cukru. Gdzieś tam z wytężonej pamięci wychynął instynkt pragnienia. Henry nie potrzebował wody. To wiedział dobrze. A jednak odwieczny instynkt pragnienia malował w jego wyobraźni kostki lodu w oszronionym pucharze, karafki z wodą, blaszane krążki, kurki wodociągowe i znowu kostki lodu. Lód i woda…

Chciał oblizać wargi, ale były zaszyte; porywisty wicher nie powinien przenikać do resztek niepotrzebnych już płuc. Bezmyślne pragnienie. Cóż jeszcze można mu odebrać, skoro zabrano najprostszą radość zaspokajania pragnienia?

Nie, coś pozostało, coś…

Dziś rano ocknął się radosny, przypomniał sobie coś dobrego. Zrozumiał, że mimo wszystko wyprowadził w pole swoich panów, owinął na palcu, podsunął im niedoskonały fragment swojego ciała. Nie wyzwoliwszy się jeszcze z mgły porannego snu, potajemnie z nich szydził. Działo się to wszystko w półśnie, nadawało więc zbyt wielkie znaczenie jego drobnemu w istocie zwycięstwu. To nawet nie zwycięstwo, to wybieg. Zdołał zachować dar wyłącznie ludzki — zdolność do płaczu. Można płakać nad swoim losem i cieszyć się z płaczu. Chociaż to poniżający triumf, łzy jednak są przywilejem człowieka, maszyna nie zna gorzkiej cieczy strat i współczucia.

Kiedy Care wypełznął spod nawisu lodowej bryły, gdzie przeczekał noc, strząsnął igły śniegowe i przebudził się całkowicie, zrozumiał, że jego wielkie zwycięstwo nie jest warte nawet złamanego szeląga. Jakże mógł zapomnieć o podsłuchanej jednym uchem dyskusji! Któryś z chirurgów upierał się wówczas przy zachowaniu jego gruczołów łzowych. Drugi głos oponował dowodząc, że celowe jest zalać również oczy przezroczystą masą plastyczną, tym bardziej że Care jest dalekowidzem, a masie plastycznej łatwo nadać kształt soczewek kompensujących ten defekt. Szybko przeprowadzono go do innego gabinetu: trzeba było sporządzić kolejny encefalogram… W sporze więc odniósł zwycięstwo pierwszy, pozostawiono mu łzy. A on nikogo nie oszukał. I jego nikt nie oszukiwał. Po prostu ciecz łzowa jest bardziej niezawodna. I tyle…

Ale czy zwierzęta płaczą? Czy na przykład żółw może płakać? Kilkakrotnie pozwolono mu odwiedzić terrarium z doświadczalnymi zwierzętami. Dla rozrywki. Zdziwiło go, że zwierzęta niczym nie pachną. W cyrku, za kulisami, gdzie przepychał się wraz z synkiem, by mały mógł się przyjrzeć malutkim kucykom i słoniom w jaskrawych czaprakach, zawsze wisiał przenikliwy, niepokojący zapach zwierza. A tu — absolutna świeżość. Głęboko wciągnął powietrze i… nic nie poczuł, tylko nozdrza pokryte plastykową błoną drgnęły z przyzwyczajenia. Zapomniał — jak mógł zapomnieć — że za niego oddycha Kula.

Tak, żółw płakał. Zielony żółw morski, stary i pomarszczony, z obgryzionymi płetwami. Nazywano go Czo — ka. Jego płetwy obgryzły ryby, kiedy podjął trzystumilową wyprawę wpław, usiłując dotrzeć do zatoki Tortugero. Tysiące żółwi, przezwyciężając pasaty i huragany, płyną corocznie z daleka i zewsząd do brzegów żółwiej zatoki, aby złożyć jaja w czarny piasek Tortugero. Wzywa je tutaj instynkt, a utrzymać ścisły kurs pomaga drobny narząd orientacyjny — kompas magnetyczny, utworzony z żywych komórek. Henry’ego spowinowacili z Czo — ka. Zmusili go, by oddał Care’owi ten kompas. Transplantacja narządu orientacyjnego powiodła się, toteż Henry miał wszczepiony obcy człowiekowi magnetyczny instynkt orientacyjny…

…Po kilku godzinach kamiennego” snu pod bryłą lodu wszystko wokół było zmienione. Szare chmury zrudziały, u dołu tonęły w czarnym, nieprzeniknionym mroku, u góry jaśniały przepuszczając purpurowozłote promienie. Lód w pobliżu poczerniał, na horyzoncie natomiast jak gdyby rozlał się ognistą magmą. Centrum kipiącego blasku gdzieś tam, w oślepiająco białym punkcie. Punkt ten przyciąga wzrok i wabi. Być może, wzywa go ku sobie magnetyczny biegun planety… Żywy kompas, przeszczepiony od Czo — ka, związał go z linami pola magnetycznego, czuje jakby nieuchwytną sprężystość skóry czoła i potylicy. Niezwykłość wrażeń budzi w nim łęk, mimo że ma za sobą trening w obozie przy Lodowcu Beardmore.

Jakiś inny lokator terrarium uszczęśliwił Henry’ego wyczuciem najmniejszych wahań temperatury, przekazując mu to dobrodziejstwo wraz z wycinkiem swojej tkanki. Teraz pozwala to Care’owi bezbłędnie wykrywać przepaściste szczeliny zamaskowane zbitym śniegiem: nad szczelinami śnieg jest nieco cieplejszy. W ten sposób zapewniono mu bezpieczeństwo.

Bezpieczeństwo — po co? Dla kogo powinien on dbać o siebie? Malec i Maudi już nie istnieją. To znaczy istnieją, ale poza nim, wszelką więź między nimi zerwano w sposób najbardziej niezawodny i umiejętny. Musiał się na to zgodzić. Do owego czasu ciało jego tak się zmieniło, że sam siebie nie poznawał. Sam sobie wydawał się obcym. Jakim więc będzie dla Maudi? Czy zdoła pocałować synka wargami powleczonymi chłodną masą plastyczną? Dzięki wszechstronnej Kuli na pewno przeżyje Maudi, a nawet synka. Przez długie lata będzie dla nich żywym upiorem, prawdziwą chimerą, groteskowym straszydłem. Zamieniono go. Teraz zamianę należy doprowadzić do końca. Tak mu zaproponowano, a on się zgodził. Najpierw ceremonia własnego pogrzebu. Albo bez mała pogrzebu. Ale jednak, bodaj po raz ostatni, zobaczy swych bliskich.

…Nad wielkim hallem pierwszego piętra biegła długa i wąska galeria. Po jednej stronie galerii kilka par drzwi prowadziło do gabinetów rentgenowskich, z drugiej strony galerię od hallu oddzielała gruba tafla szkła. Tu właśnie przyprowadzono Care’a. Jasno oświetlony był hall — miejsce akcji. Balkon był ciemny, przeznaczony tylko dla jedynego widza.

Weszła Maudi z synkiem. Kochany chłopcze, dobrze wyglądasz, opaliłeś się! Lato spędzone w Parku Rollstone wyszło ci na zdrowie. Świetnie! To nic, że teraz trochę jesteś wystraszony niezwykłą sytuacją. Prędko się uspokoisz, jesteś jeszcze taki mały. Nie przejmuj, synku. A teraz właśnie Maudi mówi ci parę uspokajających słów. Grube szkło nie przepuszcza dźwięków. Widać jednak, jak się poruszają jej wargi. Obciąga na sobie żakiet i nerwowo wyłamuje palce. Henry czuje, że coraz szybciej i niespokojniej bije jego serce. Serce, którego każde uderzenie od dnia katastrofy podporządkowuje się jedynie elektrycznemu kardiostymulatorowi, bezszmerowemu mechanizmowi wszczepionemu pod skórę. A więc to serce, które należy do niego tylko połowicznie, zdolne jest jeszcze cierpieć i rozpaczać? Czemuż zresztą się dziwić? Krew jego zawiera teraz dużo adrenaliny, konstrukcja kardiostymulatora przewiduje reakcję na adrenalinę przez odpowiednią zmianę rytmu uderzeń serca. Ach, jakie to wszystko proste!

Po co hali oświetlono tak jasno? Czyżby nie rozumieli, że nieszczęście lubi półmrok i cień? Henry’emu jest teraz lżej niż Maudi — tkwi w ciemnościach. Nie musi myśleć o tym, jak wygląda jego ból z zewnątrz, świetle. Nareszcie! W dole ukazał się trzeci uczestnik ceremonii. Ten sam, z twarzą prowincjonalnego lekarza. Zawodowy pocieszyciel trzyma w rękach dużą okrągłą puszkę. Henry zna jej zawartość. Prochy. To fałszywe prochy! Teraz Maudi we współczująco — troskliwych słowach zostaje zawiadomiona o ciężkiej stracie. O tym, że uczyniono wszystko, co było w mocy, ale, że… niestety! Współczujemy pani w jej bólu… I tak dalej, i tak dalej. Trzyma pani prochy swego męża…

Maudi bierze urnę. Potem oddaje ją synowi. Ach, to dlatego, że musi znaleźć chusteczkę w torebce. Brązowa torebka z ciemnoczerwonym obrzeżeniem. Prezent w dziesiątą rocznicę ich ślubu. Teraz usiłuje włożyć urnę do torebki. Ależ Maudi, czyż zmieści się ona w torebce? Jakaś ty zabawna i niezgrabna! Ostrożniej, rozsypiesz prochy… I dlaczego krzyczysz? Henry i tak nie słyszy twojego krzyku. Widzi tylko twoje wargi…

A jednak nie ten dzień, kiedy zobaczył bezgłośny krzyk Maudi i chłopca zastygłego z okrągłą urną w dłoniach, urną napełnioną fałszywymi prochami, lecz inny dzień, który nastąpił nieco później, przekonał Care’a ostatecznie, że do przeszłości nie ma powrotu, że przed nim tylko niewola. Niewola bez kajdan, więzienie bez krat. Więzieniem stało się własne umęczone ciało. Czy własne? Do kogo należy? Wkrótce — oczekiwał tego lada minuta — nadejdzie czas rozliczenia się z tymi, co wynajmowali genialnych chirurgów, zakupywali kosztowne surowce i egzotyczne stworzenia. Na razie jednak nikt nie ośmielił się, czy nie chciał rozmawiać z nim otwarcie. Niepewność półprawdy—

półkłamstwa to kołysała, to ogłuszała, identycznie jak porcje narkotyków, które — jak domyślał się — ładowano w niego regularnie. A jednak dowiedział się prawdy…

Tego dnia wieczorem Henry nie mógł usnąć. Zdarzyło się to po raz pierwszy. Podczas całego pobytu w klinice sypiał dużo i głęboko, nawet godziny czuwania upodabniały się do snu — przymilnie i wytrwale owładało nim jakieś narkotyczne paskudztwo. Ale teraz nie spał. Tylko oczy były zaprószone i piekły jak po bezsennej nocy. Świadomość jednak pracowała trzeźwo i niespokojnie. Ten instynktowny niepokój kazał mu wstać z łóżka (idealnie higienicznego — przyjemne dla oka niebieskie prześcieradło i gumowy materac o zmiennym stosownie do życzenia stopniu sprężystości). Nie odczuwając już ciężaru Kuli ruszył ku drzwiom (pod nogami superhigieniczna podłoga: dzięki stałemu naelektryzowaniu uzyskano idealne odpychanie cząstek kurzu). Drzwi rozsunęły się bezgłośnie i sprężyście (wszystko w klinice było sprężyste i bezgłośne). Ściany korytarza świeciły słabym zielonkawym blaskiem. Ktoś niegłośno, lecz zdecydowanie powiedział: „Spele domaga się oczu…”

Pachniało zimnym powietrzem, widocznie mówiący otworzył drzwi w głębi korytarza. Ten sam głos oddalając się powtórzył całkiem cicho: „Spele…” Znowu podmuch powietrza — drzwi się zatrzasnęły. Wszystko ucichło. Ale i w ciszy zdarzają się szmery. W uszach Henry’ego wraz ze szmerem zaszeleściło: „Spele… Spele… Spele…” Wcisnął głowę w ramiona, by zagłuszyć te dźwięki. Zamiast nich usłyszał jęk i hardzo szybkie mamrotanie. Coś, co przypominało magnetofon puszczony z większą szybkością. Nic nie można zrozumieć:,ra — ra — ra, bu — bu — bu, ra — ra — ra…” Mamrotała jednak nie taśma magnetofonowa, lecz człowiek.

Drzwi sąsiedniego pokoju rozwarte na oścież. Otwarte! Niepojęte! Henry nie widział jeszcze w klinice ani jednych chociażby nie domkniętych drzwi (idealne rygle i podkładki uszczelniające — w większości pomieszczeń gmachu utrzymuje się nadciśnienie powietrza nie pozwalające przeniknąć mikroorganizmom). Wejść7 Dlaczego do siebie zwraca to pytanie? Czyż nie jest wolny we wszystkim z wyjątkiem Kuli? Jeszcze zaledwie kilka kroków. W pokoju sąsiada było ciemno, ale gdy Henry przestąpił próg, światło rozbłysło. Pośrodku superhigieniczne łóżko, bez sensu ustawione, na ukos przegradzające pokój. Leżał na nim ktoś nakryty z głową niebieskim prześcieradłem.

Care pochylił się i ostrożnie zsunął prześcieradło z głowy leżącego. Ten od razu, jak gdyby automatycznie, podniósł rękę i nieprzyjemnie białe, bezkostne zdawało się palce obmacały twarz Henry’ego.

„Niewidomy — zrozumiał Care. — Blady jak nie dopieczone ciasto. Pewnie dawno go nie wynoszono na słoneczko”.

Ręka sąsiada namacała Kulę i na niej się zatrzymała.

— To znam — z wysiłkiem, lecz nader wyraźnie rzekł sąsiad. — Widziałem takie kule. Kiedy mogłem widzieć. Nie wszyscy je mamy…

— Kto — my?

— Ci, którzy trafili do tej kliniki. Czyż nie wiesz? Agenci wyjeżdżają do każdej katastrofy. Zabierają tych, co się nadają. Nie wszyscy się nadają. Tylko absolutnie zdrowi.

— Dlaczego zdrowi? Po kraksie… Tylko kalecy — jak ja…

— Powiedziałem — zdrowi. Błahe obrażenia się nie liczą. I ty byłeś zdrowy. Zwyczajny! I ja. Z każdego szpitala wypisano by nas po tygodniu. Zalepiono by zadrapania plastrem i wypisano…

— Ale mnie powiedziano… — Care zaczynał rozumieć.

— Że zebrano cię po kawałeczku? Wszystkim tak mówią. Potem zjawia się Kula i koniec ze wszystkim. Od Kuli się nie odczepisz, tak jak się nie da odczepić od własnej głowy.

— Łżesz! — półszeptem krzyknął Care. — Kłamiesz, straszysz! Po prostu zawistny jesteś o to, że przynajmniej widzę. Byłem kaleką, rozumiesz? Zupełnym kaleką. Wyleczyli mnie i jestem wdzięczny!

— Przed śmiercią ludzie pozwalają sobie na taki zbytek: nie kłamać. Wyleczyli cię? Toś ty ślepy, nie ja. Mnie także leczyli. Gdzie moje oczy, nie wiesz? Leżą w chłodni i czekają na mnie. Jako przyszła nagroda za wszystko, czego powinienem dokonać. Resztki nerwów wzrokowych zakonserwowano. O, tu…

Białymi palcami dotknął kącików oczu.

— Ale po co im to wszystko? Po co?

— Mnie nazwano Spele. To znaczy Jaskinia. Uczyniono mnie takim, abym pracował w jaskiniach. Węszył, macał, nasłuchiwał — ślepi robią to lepiej niż widzący. I ciemność jaskiń ich nie przeraża, nie działa im na nerwy. Dla nich cały świat jest jaskinią, przywykli. Rozumiesz? Świetnie pomyślane. Od ciebie też tego i owego potrzebują… Jesteś im przecież tak wdzięczny…

Spele zająknął się, kilkakroć ciężko i ochryple westchnął i szybko coś zamamrotał. To samo „bu — bu — bu”, które Henry słyszał już na korytarzu.

— Co ci jest bracie? Przestań! Bredzisz… Przestań! Jestem tu… Przestańże no!

W rozpaczy Henry potrząsnął Spelem złapawszy go za barki. Ten zamilkł i znów ciężko westchnął.

— M — mm… Jeszcze jeden ich pomysł. Operacja gardła. Ślepemu, sam rozumiesz, trudno pisać. I długo to trwa. A ręce? Przy pisaniu ręce zajęte, ślepy nie może pisać i patrzeć równocześnie… Przecież patrzy rękami. Trzeba więc mówić, mówić, mówić… Wszystko, coś namacał, powiedz, wszystko, coś usłyszał, powiedz. Aparat notuje. Aparat zawsze z tobą, podobnie jak twoja Kula. Ale człowiek mówi powoli. Według nich zbyt wolno. Uczono mnie mówić szybko, jeszcze szybciej, jeszcze… Potem zrobiono operację. Coś tam z wiązadłami głosowymi. Teraz można mnie puścić z dowolną szybkością. Jak magnetofon. Sam się wprawiam w ruch. Przywykłem. Trudno mi teraz mówić jak wszyscy. Zwyczajnie. Gdybyś ty wiedział, jak trudno… A oczy gdzie?… Obiecano mi je zwrócić przed śmiercią. Może sądzą, że nie przetrzymam operacji. Tę operację przetrzymam. Ostatnią… Zawołaj kogoś! Dlaczego nikt nie idzie? Zawołaj… Nie, idź sobie! Jeśli cię tu znajdą, będzie z nami krucho. Idź sobie, idź!..

Odszedł. Złamany, zrozpaczony, bezsilny. Przed spotkaniem ze Spelem sądził, że tylko on jest taki — z Kulą. Wydawało się, że wyjątkowość sytuacji stanowi pośmiertną gwarancję współczucia i uwagi. Cóż, gwarancja pozostała — gwarancja uwagi eksperymentatora dla myszy doświadczalnej. A jednak, jeśli takich jak on jest wielu, to dobrze. Ciężkie brzemię podzielone na sto części przestaje być ciężkie. Nie, to nie pocieszenie, ciężaru moralnego nie dzieli się na części. Takich jak on jest wielu… Czy to dodaje otuchy, czy odbiera nadzieję? Jeśli jest ich wielu, to znaczy, że usiłują oni zjednoczyć swoje siły. To dodaje otuchy. Jeżeli jest ich wielu, to znaczy, że każdy już próbował i opadał z sił. To odbiera nadzieję.

Ilu ich jest? Dziesięciu, stu, tysiąc? Odpowiedź na to pytanie wydała mu się niezwykle potrzebna i ważna.

Odpowiedź uzyskał, kiedy ujrzał „bibliotekę”. Niewielka sala rzeczywiście przypominała pomieszczenie katalogu bibliotecznego. Albo muzeum. Albo kolumbarium. W każdej szufladce „katalogu” biło serce. Tak, było ich wiele. I wszystkie przezornie oddzielone od siebie metalowymi ściankami komórek.

Henry, ma się rozumieć, nigdy nie mógłby się przedostać do „biblioteki”, gdyby nie jego ucieczka.

Postanowił uciec z kliniki. Nawet z powodu najcięższych okaleczeń nie skreśla się przecież wolnych obywateli z ewidencji. Nie zaczynać tylko na ten temat dyskusji z lekarzami i administracją kliniki. Wnikliwa pogawędka kończy się zastrzykiem i jakimś draństwem.

Ucieczka wydawała się sprawą łatwą. Skrzydło szarego, bardzo długiego gmachu kliniki sięgało do niewielkiego parku. Park szerokim łukiem ogradzała wysoka siatka, brama nigdy jednak nie była zamknięta i nikt jej nie strzegł. Niedbalstwo wyglądało na pułapkę. Ale za siatką była ulica, miasto, życie. Zazwyczaj Care spacerował w innym parku, osłoniętym ze wszystkich stron betonowymi ścianami wiwarium i laboratoriów. Ale trzy razy w tygodniu, wieczorami, przyprowadzano go na galerię, tę samą, z której obserwował ceremonię przekazania prochów. Tam czekał, aż wezwą go do gabinetu na kolejne badanie serca aparaturą kimograficzną. Skomplikowane przyrządy wymagały starannego przygotowania, trzeba więc było czekać piętnaście do dwudziestu minut.

W poniedziałek na pozór przypadkiem skręcił z galerii i spróbował zejść kilka stopni po schodach prowadzących do hallu. W środę zaryzykował przebycie połowy schodów i wrócił nie dostrzeżony przez nikogo. W piątek przeszedł przez hali tam i z powrotem. Nikt go nie zatrzymał, słabo oświetlony hali był pusty. W następny poniedziałek Henry pchnął zewnętrzne drzwi hallu obawiając się, że natrafi na ukryte zamki. Drzwi poddały się łatwo i otwarły na oścież, jakby zapraszając do parku.

Na trzeci dzień Henry zszedł ze schodów i wyszedł do parku. Trwało to zaledwie dwadzieścia sekund — można je było policzyć według uderzeń serca. Zanim zauważą, minie jeszcze osiemset sekund. Podszedł do bramy, wyciągnął przed siebie rękę z rozstawionymi palcami, jak gdyby badał niemal już namacalną wolność, i… runął na szaroniebieski asfalt ścieżki.

Care odzyskał przytomność w „bibliotece”. Skórzana leżanka była całkiem niska, toteż leżał prawie na podłodze i ściany pokoju zawisły nad nim. Przestrzeń od podłogi do sufitu z wyjątkiem wąskich drzwi zajmowały stojące przy ścianach zwartymi piętrami nieduże skrzyneczki. Na ich czarnych drzwiczkach czerwone cyfry i litery. Z każdej skrzyneczki dochodziło przygłuszone tykanie, a szmer ten wypełniał cały pokój po brzegi.

Obok leżanki stał wciąż ten sam Wielki Pocieszyciel, jak go nazywał Care. Jego przemówienie było przygotowane zawczasu:

— Wypadek godny pożałowania, mister Care! Wszyscy ubolewamy nad tym, co się zdarzyło. Smutne nieporozumienie! Ten, kto miał obowiązek pana uprzedzić, dopuścił się niewybaczalnej lekkomyślności i został przykładnie ukarany. Sprawa polega na tym, że pana kardiostymulator nie stanowi… że tak powiem… autonomicznego systemu. Rytm pracy pańskiego serca zależy od impulsów kardiostymulatora, a jego praca zależy z kolei od sygnałów wysyłanych stąd, z punktu centralnego. Prościej mówiąc: kiedy przestaje uderzać tu — skinięcie w stronę skrzynek — przestaje uderzać tu — Wielki Pocieszyciel postukał palcem w pierś. — Niestety, u naszych pacjentów da się zaobserwować załamania psychiczne, napady melancholii zmuszające ich, by gdzieś uciekali i chowali się. Tak niemądre wymknięcie się spod kontroli lekarskiej brzemienne jest w przykre skutki dla szanownego pacjenta. Mając tylko jego dobro na względzie zmuszeni jesteśmy uciekać się do energicznych środków. Niewielka, ściśle kontrolowana arytmia sygnałów tu — i lekkie omdlenie tam, u pacjenta. Słowem, próbować ucieczki to bezsens…

Słowa szemrały, ołowiane i nieważkie. Jak zawsze, półprawda — półkłamstwo. Wszystkie wyjaśnienia i powoływanie się na dobro pacjenta to kłamstwo. A to, że na wieki przywiązany jest do jednego z tych tykających mechanizmów — prawda.

Care nie zdążył się nawet zainteresować, w której właściwie komórce zamknięte jest jego „serce”. Krzepcy sanitariusze wynieśli go wraz z leżanką na korytarz.

…Chmury znad horyzontu wystrzeliły w górę dotykając białymi piórami aureoli wokół słońca. Niebo połączyło się z lodem w jeden jaskrawy błękit.

Upływa drugi tydzień od chwili, kiedy Henry opuścił obóz — bazę „Pingwin” przy Lodowcu Beardmore. Wypróbowanie wszystkich biofizycznych, biochemicznych, chemiczno — mechanicznych układów Kuli i jego samego w warunkach, w których życie normalnej istoty jest praktycznie niemożliwe — oto jego zadanie, tym powinien był zwrócić swój dług, uregulować honorarium, zapłacić stokrotnie za wszystko, co zrobiono z nim wbrew jego woli. Jeżeli próby zakończą się pomyślnie, nic nie pęknie, nie puści, nie zamarznie, nie uwięźnie w szatańskiej Kuli, w plastykowych żyłach, w filtrach i systemie odżywiania, to wróci cały i otrzyma zasłużony odpoczynek. Superhigieniczną pościel, narkotyki. Sam szef nie zawaha się uścisnąć jego dłoni obciągniętej chłodną błoną. Jaki honor!

Czyż dla takich marności zgodził się na tę uciążliwą i ponurą wycieczkę? Niech ich piekło pochłonie razem z ich strzykawkami i filtrami! Wymknął się spod ich kontroli przynajmniej na kilka dni — i to jest najważniejsze. Zwyczajna ucieczka byłaby, rzecz jasna, niemożliwa. Jeżeli helikoptery nie znajdą Care’a w jednym z punktów kontrolnych trasy, zostanie przerwane nadawanie sygnałów radiowych dla kardiostymulatora i serce zamrze wpół taktu. Możliwa jest więc ucieczka tylko tam, skąd nikt nie wraca. Dlatego idzie przez lodową pustynię, odsuwając decydujący krok, aby przedłużyć wrażenie rzekomej wolności. Zakończy wszystko sam! Bez ich pomocy. Bez pośrednictwa elektronicznego śmiecia, którym go wypchano. Sam! Idzie ku swojemu celowi, a nie w imię cudzych racji. Krok naprzód to jego krok. On idzie, a nie oni! Sam! Pójdzie, gdzie zechce! Skończy wszystko, gdzie zechce. Sam! Krok naprzód to jego krok.

A nuż nie jego? Potworna myśl. A jeżeli kroki i myśli też nie należą do niego? A nuż są także kontrolowane? Pomyśl, że upływa już drugi tydzień, a mimo to nie zdecydowałeś się jeszcze skończyć tej wędrówki Wytrwale idziesz naprzód i tylko rozmyślasz o ostatnim kroku. Dlaczego? Pozbawili cię woli. Sterują nie tylko twoim sercem, ale i umysłem. Czaszka rozłupana na dwoje. Jedna część twoja — dowiedź, że jeśli nie ciało, to chociaż myśl twoja jest wolna. Drugą częścią sterują oni — wyrwij im ją. Pokonaj wszystkich i siebie, dopóki nie jest za późno. Czyż ich zamiary znane ci są do dna? Za godzinę, za minutę już może być za późno. Rozprawią się z tobą, ich wola zatriumfuje. Ostatni krok uczyń sam. Przyznaj, żeś już wszystko dawno i dobrze przemyślał. Nadnaturalnym zmysłem, którym cię tak litościwie obdarzono, znajdziesz pod śnieżną kopułą najbardziej otchłanną, najbardziej przytulną, najbardziej poszczerbioną, najbardziej dobroczynną szczelinę i rzucisz się tam głową w dół.

…Za czarnoniebieskim gładkim jęzorem lodowego nacieku Care znalazł to, czego chciał. Zrobił trzy i pół kroku po niepewnej śnieżnej warstwie, jego ciało i Kula przebiły powłokę i wraz z ostrymi bryłami zlodowaciałego śniegu runął w świszczącą bezdeń…

Dwie pary silnych rąk w miękkich rękawicach pochwyciły go w locie. Pochwyciły i uniosły ku słońcu. Dopiero odpoczywając w ich objęciach poczuł, jak jest śmiertelnie zmordowany. Ciało ćmiło, ból kurczył mięśnie. Nieznośnie jaskrawymi czerwonymi plamami opuszczały się i unosiły helikoptery. Niesiono go po czarnym lodzie, z trudem wsunięto przez właz. Ostrożniej, zmęczył się i jest chory. Szum śmig nie trwożył, lecz kołysał. Całą niedługą drogę powrotną Care przespał, choć i we śnie nękał go ból. A jednak wiatr wywizdywał marsz triumfalny. Jest wśród przyjaciół! Ich uśmiechy nie kupione, współczucie nie fałszywe.

Teraz Care’a niosą na statek. Śnieżnobiałe prześcieradła chłodzą jak lodowce. Przeciąga umęczone bezgranicznie ciało tak, że chrupią stawy, i nie może się przebudzić. Znowu wszystko we śnie, ale radość wyraźna. Niech rozstąpią się góry lodowe — on płynie do Maudi i synka!

W białej kajucie przygasa światło i Henry nagle się budzi. Za cienkim przepierzeniem szemrzą głosy. Szepczą o nim, o powtórzeniu eksperymentu przerwanego w połowie. Kłamcy! Tchórze! I mógł im zaufać… Nie przyjaciele, lecz bezduszni hipokryci wyrwali go z lodowej rozpadliny. Znowu sterylne więzienie kliniki, tylko pływające… Kręci się w głowie, ciało wije się w rozdzierających skurczach. Obłąkańczy lęk przenika powietrze. Doznał już podobnego w czasie burzy magnetycznej. Niematerialne linie pola magnetycznego wpijają się w mózg. Z każdym nowym obłokiem lecących ze słońca naładowanych cząstek zamiera i omdlewa serce. Czyż biedny żółw Czo — ka, który podarował mu żywy kompas, cierpiał tak samo? Lęk narasta, staje się namacalny. Superzmysłem cieplnym wyczuwa zbliżanie się olbrzymiej góry lodowej. Przez zwartą mgłę promienie podczerwone donoszą o nadciągającej górze lodowej. Dziwne, bryła lodu wydaje mu się nie zimna, lecz rozpalona. Buchająca żarem wisi już nad statkiem. Dlaczego nie biją na alarm? Ach tak, burza magnetyczna! Lokatory zachłysnęły się w kaszy linii siłowych. Niech toną obłudne szczury! On pośle je na dno! On!..

Rozsypały się miliardy przeszywających ogni! Lodowa piła rozdarła ciało. Henry leżał na dnie przepaści. Burza i ocalenie, rozczarowanie i radość — to jedynie majaki przedśmiertne. Leżał wyciągnięty jak długi w lodowym grobowcu zaciskając w palcach strzęp czarnego porostu. Plastykowe wargi zastygły w uśmiechu.


Walentyn Bieriestow

HALO, PARNAS!

<p>Walentyn Bieriestow</p> <p>HALO, PARNAS!</p>

— Halo, Parnas, halo, Parnas! Jak mnie słyszysz? Odbiór.

— Słyszę bardzo dobrze. Czy są jakieś nowe zarządzenia dotyczące ewakuacji? Odbiór.

— Żadnych zmian, harmonogram pozostaje w mocy, trzy godziny zbiórka na kosmodromie. Jak mnie zrozumiałeś? Odbiór.

— Zrozumiałem dobrze.. Za trzy godziny zbiórka na kosmodromie. Melduję, że mamy trudności: zbiory się mieszczą! Dwanaście sekcji zostało załadowanych granic możliwości. Prometeusz proponuje część wyposażenia rozdać Achajom, a na to miejsce załadować zbiory. Proszę o decyzję, szefie.

— Parnas, Parnas! Zezwalam na załadowanie zbiorów do sekcji trzynastej. Zbędny sprzęt zniszczyć! Zniżyć zupełnie, żeby nie zostało żadnego śladu. Zajmie się tym Prometeusz. Powtórz rozkaz. Odbiór. Zniszczyć zbędne wyposażenie. Wykona Prometeusz. Merkury pyta, czy może podarować swój rower Herkulesowi.

— Powtarzam: nie może pozostać żaden ślad naszej bytności na tej planecie. A Merkury to idiota. Czy nie może zrozumieć, że rower potrzebny jest Herkulesowi jako narzędzie w rozgrywkach politycznych?

— Jowiszu, gniewasz się, a więc nie masz racji.

— Co to znowu za dowcipy? Odbiór.

— Szefie, tu Melpomena. Powiedz Apollonowi, żeby mi podrzucił na pół godzinki helikopter. Zapomniałam zrobić zdjęcia teatru w Epidauras.

— Szefie! Szefie! SOS! Uwięziono Hymena. Znowu ciągną go na wesele.

— To ty, Marsie! Palnij z rakietnicy, to pouciekają. Melpomeno, nie ma mowy o żadnym helikopterze, przedtem trzeba było o tym pomyśleć. Apollonie, co to znaczy? Masz dziewięć laborantek i kosmiczny bałagan!

— Szefie, tu znowu Mars. Mam tylko czerwone rakiety. Zrozumieją to jako sygnał do rozpoczęcia wojny.

— Powinieneś już wiedzieć, że wojny mają przyczyny socjalne. Co tu ma do rzeczy kolor rakiety? Działaj!

— Tatusiu, żebyś zobaczył, jaką rzeźbę ładujemy teraz na statek! Pamiętasz, kiedyś pozowałam pewnemu rzeźbiarzowi. I wyobraź sobie, w świątyni nikogo nie było.

— Natychmiast odnieść rzeźbę na miejsce. To jest arcydzieło stworzone przez człowieka i należy do ludzi.

— Tatusiu, od kiedy masz taki szacunek dla świątyń? Przecież jesteś ateistą.

— Lepiej by było, gdyby zamiast bogini miłości ludzie wymyślili boginią szacunku! Parnas! Parnas! Gdzie jest Hymen? Gdzie Prometeusz?

— Hymen jest już w bazie. Prometeusz jest w magazynie, pobiera materiały wybuchowe. Aby nie straszyć miejscowej ludności, proponuję zbędny sprzęt wrzucić do krateru Wezuwiusza i tam go wysadzić. Ludzie przyjmą to za normalny wybuch wulkanu.

— To ty, Hefajstosie? Zupełnie dobry pomysł. Aprobuję.

— Szefie, tu Apollo. Może jednak zostawimy coś na pamiątkę? Niech wiedzą, że tu byliśmy.

— Zamienią nasze maszyny w fetysze. Będą skraplać nasze telewizory i helikoptery krwią zwierząt ofiarnych i oddawać im cześć boską. Wszystko wysadzić w powietrze!

— To może zakopiemy przynajmniej tablice? Klio już je przygotowała. Odkopią je, gdy zajmą się archeologią, przeczytają, gdy odkryją cybernetykę, gdy staną się takimi jak my.

— Nie, Apollonie. Poprzednie zarządzenie pozostaje w mocy. Ludzie mają dziwny zwyczaj objaśniania iksa przez igrek. Gdzie mamy gwarancję, że nie będą chcieli nam przypisać wszystkich swoich osiągnięć? A przecież wszystko to, co już stworzyli i co jeszcze stworzą, zawdzięczają własnym rękom i rozumowi. I nie ma sensu mieszać do tego sił nadprzyrodzonych, na przykład nas. Zniszczyć wszystko!

— Melduje się Neptun. Ekspedycja oceanograficzna zakończyła pracę. Batyskaf zatopiono. Udajemy się do bazy.

— Tu Pluton. Geologowie pobrali ostatnie próbki. Najdalej za piętnaście minut wyruszamy na kosmodrom.

— Jaka jest przyczyna zwłoki?

— Cerber pogonił za kuropatwą. Nie może się drań napolować!

— Koledzy, poczekajcie, nie wyłączajcie odbiorników. Tu Apollo. Szefie, powiedz nam na zakończenie coś ładnego.

— Cóż można powiedzieć? No dobrze, słuchajcie. Pracowaliście… ee… dobrze. Mówię, że dobrze pracowaliście. W imieniu dowództwa wyprawy dziękuję wszystkim uczestnikom…

— Uwaga! Uwaga! Alarm! Prometeusz został zatrzymany na kosmodromie. Usiłował zniszczyć rakietę.

— Zwariował. Eskulapie, natychmiast zbadaj tego szaleńca!

— Tu Eskulap. Encefalogram nie wykazuje większych odchyleń od normy. On jest zdrów.

— Dawajcie go tu! Słucham cię, Prometeuszu. Odbiór.

— Szefie, chciałem, abyśmy zostali na Ziemi i pomogli ludziom. Żeby byli szczęśliwi.

— Smarkaczu! Oni jeszcze do tego nie dojrzeli. A szczęście osiągną własnymi siłami. Wierzę w nich, Ety, jak widzę, nie wierzysz.

Szefie, ja zostaję na Ziemi. Oddam ludziom swoją wiedzę, swój wewnętrzny ogień.

— Jeśli cię to interesuje, ludzie prosili nas o wszystko, tylko nie o wiedzę.

— A ty im ją proponowałeś?

— Dobrze, dobrze, porozmawiamy w czasie poroży. Marsz do rakiety! Pozbawiam cię prawa wykonywania jakiejkolwiek pracy.

— Przecież powiedziałem, że zostaję na Ziemi.

— Zabiją cię i zwalą winę na nas.

— Jestem gotów na wszystko.

— Nie poznaję cię, mój chłopcze. Zapomniałeś o ojczystej planecie. Nieomal pozbawiłeś nas możliwości powrotu do domu. Czym oni cię zamroczyli? Co z tobą zrobili?

— A co zrobili z tobą? Czemu ukrywałeś przed nimi, że nie jesteśmy nieśmiertelni? Czemu pozwoliłeś, by czcili nas jak bóstwa?

— Ależ posłuchaj, tu chodziło wyłącznie o zapewnienie bezpieczeństwa uczestnikom wyprawy. A w ogóle na tym stopniu rozwoju oni jeszcze nie są w stanie pojąć, kim my jesteśmy.

Was nie zrozumieli i uznali za bogów. Ja ich szumiałem i stałem się człowiekiem.

— Coo?! „Was”? „Człowiekiem”? Związać go i wrzucić do rakiety! Będziemy go sądzić.

— Tu Temida. Jeżeli on jest człowiekiem, to nie podlega naszej jurysdykcji. Nie mamy prawa brać go ze sobą.

— Zrozumiałem, Temido. Prawo jest prawem. Rozwiążcie go. Przynajmniej jedna istota będzie nas żegnać na kosmodromie.

— Tu Temida. Na planetach z niewykształconą cywilizacją obecność ludności miejscowej podczas startu statku kosmicznego jest niepożądana, ponieważ nie wiadomo, jak to może być przez nich zrozumiane.

— Jasne. Odeślijcie go gdzieś. Powiedzmy, na Kaukaz.

— Szefie, tu Mars. Czy można mu dać rewolwer?

— Tu Temida. Przekazywanie jakichkolwiek środków technicznych istotom rozumnym na planetach o niskim stopniu rozwoju cywilizacji jest wzbronione, jako że nie wiadomo, w czyje ręce mogą się one ostatecznie dostać i jakie znajdą zastosowanie.

— Szefie, przecież on jest jednym z nas!

— Niestety, już nie. On już jest jednym z nich. Słyszałeś, co powiedziała Temida? Żegnaj, Prometeuszu. Mam nadzieję, że…

— Uwaga! Tu Merkury. Zgodnie z harmonogramem zaczynam likwidację środków łączności. Wszystkie radiostacje Ziemi przerywają pracę.

— Tu Szef. Maleńka poprawka. Chwilowo przerywają. Gromy i błyskawice! Przecież oni już zrodzili Prometeusza!

Przełożył Tadeusz Gosk


Ilia Warszawski

POD STOPAMI ZIEMIA

<p>Ilia Warszawski</p> <p>POD STOPAMI ZIEMIA</p>

W ciągu ostatniej godziny lotu Erly Mueller wyrzucił z siebie taką ilość przekleństw, że gdyby wy ciągnąć je w łańcuszek, to byłby on długości nie mniejszej niż kilka parseków.

Trudno mu się dziwić: paliwo planetarne na wyczerpaniu, żadnych sygnałów zezwalających na lądowanie, a pod nami — nieprzerwane pasmo lasów.

Mnie też nie było lekko: oś Ziemi okazała się inaczej zorientowana w stosunku do Słońca aniżeli powinna i wszystkie obliczenia współrzędnych dla lądowania, przygotowane zawczasu przez analizator, były diabła warte.

Arsen Ciładze miał szczęście. Siedział przy swoim pulpicie sterowniczym odwrócony plecami do dowódcy i nie widział spojrzeń, jakimi obrzucał nas Mueller.

— Chwileczkę, Erly — powiedziałem. — Wytrzymaj jeszcze trochę. Może uda mi się sprecyzować kąt według Gwiazdy Polarnej.

— Dobrze — powiedział Mueller — wytrzymam, tylko pożycz mi do jutra trzysta ton paliwa. Wstał i szarpnął mocno dźwignię silnika hamującego.

Mętnie przypominam sobie, co było dalej, ponieważ absolutnie nie wytrzymuję przeciążenia podczas lądowań.

Kiedy ponownie przyszedłem do siebie, nasz „Poszukiwacz” kołysał się już na amortyzatorach ładowniczych.

— Przyjechaliśmy — powiedział Erly. Wokół rakiety buszowała ściana ognia. Ciładze zdjął słuchawki i podszedł do dowódcy.

— Niepotrzebnie to zrobiłeś, Erly. Przecież gdzieś muszą być kosmodromy.

— Dobra — rzekł Mueller — mogło być jeszcze gorzej, prawda, Mały?

Nie odpowiedziałem z powodu czkawki.

— Napij się wody — poradził Erly.

— Głupstwo, to nerwowe — powiedziałem.

Arsen włączył zewnętrzne gaśnice. Fontanny żółtej piany wyrwały się z bocznych dysz, tłumiąc płomienie na gorejących gałęziach.

— Jak się czujesz, Mały? — spytał Erly. Znów kilka razy czknąłem.

— Przestań czkać. Na całe życie i tak ci nie wystarczy.

— Co dalej? — spytał Arsen.

— Gaz. Pięć godzin. Wytrzymasz, Toleczku?

— Spróbuję — powiedziałem.

— Lepiej poczekajmy. — Erly był chyba nawet zadowolony z tego, że pojawiła się możliwość odłożenia dezynfekcji. — Połóż się na razie, a my z Arsenem się ogolimy.

Arsen sapnął. Zaproponować Ciładze, aby zgolił brodę, znaczy to samo, co prosić pawia, żeby sprzedał swój ogon. Erly wyjął z szuflady pulpitu przyrządy do golenia i kupę przeróżnych flakonów. On zawsze wyjątkowo uroczyście aranżował tę procedurę.

Pomyślałem, że dowódca umyślnie przeciąga chwilę wyjścia z rakiety, aby umożliwić nam zastanowienie się nad najważniejszym. W czasie lotu nie mieliśmy do tego głowy.

— Nie mamy się dokąd spieszyć — powiedział studiując w lusterku swój podbródek. — Czekali na nas czterdzieści cztery stulecia, poczekają jeszcze trochę.

— Czekali! — powiedział Ciładze. — Akurat. Potrzebni im jesteśmy jak dziura w moście.

„Zaczyna się” — pomyślałem. — A twoje zdanie, Mały?

— Jesteśmy im potrzebni — powiedziałem. — Z takich eksponatów jak my nie zrezygnuje żadna cywilizacja. Od razu — do muzeum. „Oto, dzieci, ludzie pierwotni, którzy zaludniali naszą planetę w dwudziestym pierwszym wieku, a oto prymitywne przyrządy, jakimi się posługiwali: statek kosmiczny z anihiligacyjnymi silnikami i Planetarny — Zwiadowca”.

— Tak, tak, Mały. Powiedz jeszcze coś o brodzie.

— Powiem. „Proszę zwrócić uwagę na niedorozwinięte części skroniowe u jednego z osobników i przypomnieć sobie, co mówiłem wam o ewolucji gatunku homo sapiens”.

— Bzdury! — wykrzyknął Erly. — Człowiek nie zmienia się od niepamiętnych czasów i nasi potomkowie w sześćdziesiątym piątym stuleciu…

— Człowiek się nie zmienia — przerwał mu Arsen — ale ludzkość jako całość bardzo się zmienia, i technika idzie naprzód. Strach pomyśleć, co oni tam wynaleźli w ciągu tych czterdziestu czterech wieków.

— Dobra — powiedział Mueller — damy sobie radę również z techniką. Włącz lepiej gaz.

Leżałem na koi odwróciwszy się twarzą do przepierzenia. Byłem pełen obaw. Wiedziałem, że do tego dojdzie. Koniec końców, poszliśmy na to. Po prostu przedtem nie mieliśmy czasu zastanawiać się nad tymi wszystkimi sprawami. Nie będziesz przecież rozmyślać o losach ludzkości, kiedy ratując swe życie musisz bić laserami w gigantyczne pająki lub wysadzać w powietrze plantacje wysysających krew kaktusów. W wannie podczas anabiozy też się nie myśli.

Przewróciłem się na drugi bok.

— Nie śpisz, Mały?

Erly leżał na plecach. Z wyrazu jego twarzy zrozumiałem, że myśli o tym samym.

— Nie mogę usnąć. Powiedz, Erly, czy my rzeczywiście nie wydamy się im czymś w rodzaju pitekantropów.

— Nie sądzę. Oczywiście, czterdzieści cztery wieki to ogrom czasu, ale przecież my również jesteśmy przedstawicielami ery wysokiej cywilizacji. Zapominasz o dziedziczności kultur. Przecież Arystoteles nie wydawał się dzikusem ludziom nam współczesnym.

Mimo woli pomyślałem, jaką minę miałby Arystoteles, gdyby trafił na pokład naszego „Poszukiwacza”.

— Dobra — powiedziałem — zobaczymy.

— Zobaczymy — powtórzył Erly. Prawdopodobnie zasnąłem, bo gdy otworzyłem oczy, zobaczyłem, że Erly bada próbki powietrza pobrane z atmosfery, a Arsen grzebie we wnętrzu Plaroza.

— Zdejmij z niego broń — powiedział Erly — nie ma tu z kim wojować.

— Mam nadzieję — odrzekł Arsen. Mueller pobrał jeszcze porcję powietrza.

— Zaraz, dzieci — powiedział umieszczając kolbę w aparaturze. — Jeszcze jedna próba biologiczna i można będzie wychodzić na wolność.

Pierwszy raz w życiu widziałem, jak Erly’emu trzęsły się ręce.

Chyba też wyglądałem nie lepiej.

Ciładze zdjął z Plaroza promiennik antyprotonów i położył na podłodze obok karabinu maszynowego. Nasz pozbawiony środków rażenia planetarny zwiadowca wyglądał bardzo dobrodusznie.

— Robot idzie pierwszy — powiedział Mueller, otwierając właz.

Przed samym wyjściem spojrzałem na skalę elektronowego kalendarza czasu ziemskiego. Było 12 stycznia 6416 roku.

* * *

Okropnie narozrabialiśmy podczas lądowania. Rakietę ze wszystkich stron otaczały spalone drzewa pokryte zeschłą pianą.

Było strasznie gorąco.

Arsen przyłożył dłoń do oczu i poprzez zaciśnięte palce spojrzał na słońce. W tym celu musiał wycelować swą brodę wprost w niebo.

— Powiedz, Erly, gdzieś ty właściwie wylądował? — spytał.

— Zdaje się, że na Ziemi — z zimną krwią odpowiedział Erly.

— Sam wiem, że nie na Księżycu. Ale ciekaw jestem, na jakiej szerokości geograficznej. Erly wzruszył ramionami.

— Zapytaj Małego. On znakomicie oblicza współrzędne lądowania.

Bez sprzeciwu przełknąłem tę pigułkę.

— Gdzieś pomiędzy trzydziestym piątym i trzydziestym ósmym równoleżnikiem — powiedziałem.

Erly uśmiechnął się, a ja pomyślałem złośliwie, że czas już na rewanż.

— Gdyby Erly nie spieszył się tak z lądowaniem — oświadczyłem obojętnym tonem — mógłbym uzyskać dokładne dane o nowym położeniu osi ziemskiej. A teraz mogę tylko stwierdzić, że niewiele odchyla się ona od prostopadłej do płaszczyzny ekliptyki.

Arsen gwizdnął.

— Tak, rozumiem — powiedział Erly. — Wieczne lato. Przepraszam cię, Mały, to był ordynarny żart. Jesteś naprawdę świetnym nawigatorem.

Nie wiem, czy powiedział to poważnie, ale aż zrobiło mi się, gorąco, bo pochwała Erly’ego jest dla mnie najważniejsza w świecie. W ogóle Erly to taki człowiek, za którym bez chwili wahania wlazłbym do każdego piekła. Arsen to też dobry i odważny towarzysz, ‘ale bardziej podoba mi się Erly.

Ciładze, zakłopotany, rozejrzał się wokół i nagle.powiedział z patosem:

— Ludzie, którzy zdolni byli tego dokonać…

— Wiedzieli, co robią — przerwał mu Mueller. Nie znosił, kiedy ktoś się roztkliwiał.

— Ciekawe jednak, gdzie są właśnie ci ludzie — powiedziałem.

Zgliszcza skończyły się i szliśmy gęstym lasem po — zielonej trawie. Nie wiem, czy kiedykolwiek oddychałem takim wspaniałym powietrzem.

Nagle Plaroz zatrzymał się i podniósł rękę. Przed nami’ była polana. Słowo daję, o mało nie rozpłakałem się na widok tych chłopców i dziewcząt w szortach i pstrych koszulach. Przecież odlatując z Ziemi miałem zaledwie dwanaście lat i od tego czasu nie „widziałem mych rówieśników.

Erly pomachał im ręką na powitanie. Zaśmieli się i również pomachali nam rękami, ale wydało mi się, Że coś ich niepokoi.

Podeszliśmy kilka kroków i na ich twarzach pojawił się strach.

„Dziwny ceremoniał powitania” — pomyślałem.

— Jesteśmy załogą statku kosmicznego poszukiwacz”! — zawołał Erly. — Wystartowaliśmy z Ziemi siódmego marca dwutysięcznego czterdziestego trzeciego roku. Wylądowaliśmy dziś w nocy o godzinie drugiej minut dziesięć, niedaleko stąd.

Ziemianie uśmiechnęli się jeszcze szerzej, natomiast odległość między nami nieco wzrosła.

Nie wiem, ile czasu spędzilibyśmy na wymianie uśmiechów, gdyby z lasu nie wynurzył się gruby różowolicy człowiek, siedzący na oklep na ogromnej mrówce.

Plaroz stanął. Miał z owadami swoje porachunki.

Mrówka również przysiadła i groźnie poruszyła żuwaczkami.

— Zabierzcie robota! — krzyknął różowolicy.

— On jest nieuzbrojony — odpowiedział Arsen. — Ale lepiej niech pan się nie zbliża z tą swoją mrówką.

— Nie chodzi o mrówkę, po prostu ja boję się robotów.

— Plaroz, do kabiny! — powiedział Erly.

Zdaje się, że po raz pierwszy Plaroz z taką niechęcią wykonywał rozkaz. Różowolicy poczekał, aż Plaroz się oddali, zlazł z mrówki i podszedł do nas. Wyprostowaliśmy się jak struny. Wreszcie nastąpiła długo oczekiwana, uroczysta chwila powitania.

Raport Erly’ego był po prostu wspaniały! Różowolicy wysłuchał go trzymając ręce „na baczność” i przestępując z nogi na nogę. Z jego twarzy widać było, że próbował z wysiłkiem coś sobie przypomnieć.

— Witam was, zdobywcy gwiezdnych przestrzeni… — Rozpoczął niepewnie — dumnych… e… skokołów kosmosu.

Niezupełnie rozumiałem, co to znaczy „skokoły”. Prawdopodobnie miał na myśli sokołów. Różowolicy jeszcze kilka sekund bezdźwięcznie poruszał wargami, a potem — zdecydowawszy widocznie, że dość już części oficjalnej — uściskał nas wszystkich po kolei.

— Trudno wyrazić, chłopcy, jak bardzo się cieszę, żeście przylecieli! Poznajmy się — Flawiusz, historyk.

Słowo daję, to było lepsze niż wszelkie przemówienia!

Po odejściu Plaroza znikła nieufność do nas. Otaczali nas przyjaźni i weseli ludzie.

— Myśmy w nocy wszystkimi kanałami łączności telepatycznej przekazywali wam współrzędne dla lądowania — powiedziała wysoka, długonoga dziewczyna. — Widocznie korpus waszego statku ekranuje telepatyczne promieniowanie.

Arsen rzucił wymowne spojrzenie na Erly’ego.

— Oczywiście… — powiedział Erly — ekranuje… całkowicie.

— Od czego zaczniemy? — spytał Flawiusz. — Może chcecie odpocząć?

— Nie, dziękujemy — odpowiedział Erly. — Najpierw zadecydujmy, komu mamy przekazać materiały ekspedycji. Istnieje chyba jakiś instytut zajmujący się badaniem kosmosu?

Flawiusz wyraźnie był zakłopotany.

— Materiały? — powtórzył pytanie tocząc oczami po zgromadzonym tłumie. — Czy jest tu ktoś z kosmologów?

Po chwili zamieszania wysunął się naprzód chłopiec mniej więcej piętnastoletni, z piegowatym nosem.

— „Poszukiwacz”? — spytał czerwieniąc się mocno. — Ekspedycja na trzecią planetę Tau Wieloryba. Masa równa 3/4 ziemskiej. Odległość do centralnego ciała niebieskiego w perigeum 300 milionów kilometrów, czas pełnego okrążenia ciała trzy i pół ziemskich lat, doba równa dwóm ziemskim, faunę stanowią głównie owady, flora…

Jeszcze jakieś dziesięć minut bombardował nas przeróżnymi danymi, a ja patrząc w twarz Erly’ego myślałem o tym, jak trudno mu w tej chwili zachować ten spokojny i pełen uwagi wyraz.

— …Druga ekspedycja na Tau Wieloryba — kontynuował pośpiesznie chłopiec — wystartowała z Ziemi tysiąc lat po „Poszukiwaczu” i powróciła tysiąc lat wcześniej. Leciała stosując doskonalsze silniki. Druga ekspedycja dostarczyła na Ziemię wympel pozostawiony na planecie przez załogę „Poszukiwacza”.

Biedny Erly! Poświęcił dla „Poszukiwacza” wszystko, co tylko może poświęcić mieszkaniec Ziemi.

— Rozumiem — powiedział. — Czy zachowały się sprawozdania tamtej ekspedycji?

Chłopiec wzruszył ramionami:

— Mam je w mojej dziedzicznej pamięci. Należę przecież do gatunku kosmologów.

Arsen chciał coś powiedzieć, ale rozmyślił się i tylko kwaknął jak kaczka.

— A obecnie na jakich statkach latacie9 — spytał Erly.

Prawdę mówiąc nie rozumiałem, co śmiesznego było w tym pytaniu, ale młody kosmolog zarechotał w sposób całkiem nieprzyzwoity. Można było pomyśleć, że zapytano go, czy lata na miotle.

— Nie — wykrztusił wreszcie, z trudem opanowawszy spazm śmiechu — nie możemy trwonić tyle energii. Badania kosmosu przeprowadza się za pomocą koroloidów. Poza tym ogólna teoria ewolucji materii umożliwia sporządzanie absolutnych prognoz dla każdego odcinka metagalatyki.

Zerknąłem na Erly’ego. „Nie przejmuj się, Mały, nie taki diabeł straszny” — zdawał się mówił jego wzrok.

— Koroloidy — powiedział Ciładze z zastanowieniem — to… chyba…

— Chodźcie, pokażę wam — z ulgą westchnął chłopiec.

Przeszliśmy nie wiecej niż sto kroków i zobaczyliśmy dużą przezroczystą kulę wypełnioną różowym, opalizującym płynem, w którym pływał szary skrzep o średnicy około dwóch metrów, pokryty całą masą odrostków.

— Koroloid to sztuczny mózg odbierający fale radiowe różnej częstotliwości. Opracowuje informacje; napływającą z całego Kosmosu i przekazuje ją centralnym kanałom sieci telepatycznej. Na kuli ziemskiej istnieje około dwóch tysięcy koroloidów. Stosujemy je również w uniwersalnej łączności telepatycznej.

— Dość — powiedział Flawiusz — nasi goście na pewno już umierają z głodu. Chodźmy na obiad, tylko… — krytycznie obejrzał nas od stóp do głów — jesteście nieodpowiednio ubrani jak na nasz klimat.

Miał rację, pod kombinezonami z gęstej tkaniny oblewaliśmy się potem. W ogóle w towarzyszącym nam pstrym tłumie wyglądaliśmy jak szare poczwary.

Flawiusz zaprowadził nas do jakichś niewielkich budynków, znajdujących się opodal wśród rzadko rosnących drzew.

Nieduża, czarnooka kobieta podeszła do nas.

— Joan, jak ma się twoja nowa ręka? — spytał ją Flawiusz.

Joan, uśmiechając się zalotnie, wyciągnęła do nas obie ręce. Prawa była znacznie mniejsza od lewej.

— Rośnie. Już wkrótce będę mogła grać na harfie. Arsen mruknął przez zęby. Usłyszałem tylko słowo podobne do „salamandry”.

Nie mogę powiedzieć, żeby ich fabryki wywarły na mnie wstrząsające wrażenie. Były to ciemne, niskie szopy z prostokątnymi kadziami wkopanymi w ziemię. W kadziach coś wstrętnie syczało i bulgotało.

Flawiusz pogrzebał w kadzi bosakiem i wyciągnął wiązkę szortów. Następnie powtórzył tę samą manipulacje, przy drugiej kadzi. Tym razem połów składał się z różnokolorowych koszul. Z trzeciej kadzi wydobył sandały.

— Przebierajcie się — powiedział.

Trzeba było zobaczyć to błagalne spojrzenie, jakimi obrzucił go Ciładze, żeby zrozumieć, jak trudno jest człowiekowi dwudziestego pierwszego wieku, a w dodatku posiadaczowi nielichego brzuszka, rozbierać się w obecności uważnie obserwującego go tłumu, którego połowę stanowią kobiety. Ale każda epoka ma swoje normy moralne i Arsen, kurcząc się w cztery pałąki, musiał iść na Golgotę.

Ja i Erly odważniej nieśliśmy swój krzyż, choć — prawdę mówiąc — wolałbym być wystawiony na walkę z pająkami niż na tę próbę. W dodatku ubranie nie całkiem jeszcze wyschło.

— Dziwna metoda konserwowania przedmiotów toalety — powiedział ubrany po nowemu Arsen, gładząc swą brodę. Wyglądał bardzo okazale. Miał na sobie koszulę w pięknym żółtym kolorze. Na złość wybrałem sobie czerwoną, chociaż chciałem mieć taką samą jak on.

— To nie konserwacja — powiedział Flawiusz. — To produkcja odzieży z kwasu węglowego i pary. Bakterionukleinowa synteza.

Nie zrozumiałem, co to znaczy.

W innej szopie zobaczyliśmy, że kilka mrówek wyciąga z kadzi jakieś różowe płytki i układa je na podłodze.

Wszystko to jednak było nic w porównaniu z tym, co czekało nas w następnej szopie. Nie mogę użalać się na kosmiczne racje żywnościowe, ale dotąd jeszcze ślina mi cieknie, kiedy przypominam sobie te nowe aromaty. Nigdy nie wyobrażałem sobie, że jedzenie może tak upojnie pachnąć.

— Też synteza? — spytał Arsen.

Taki wyraz oczu jak jego widziałem tylko u głodnych pająków na Spairze.

— Też — powiedział Flawiusz. — Za chwilę będziecie mogli wszystkiego spróbować.

Mijaliśmy małe różowe domki, rozrzucone w lesie daleko jeden od drugiego. Po drodze często spotykaliśmy ogromne mrówki niosące płytki, jakie widzieliśmy w jednej z szop. Na świeżo wyrąbanej polance kilka mrówek składało domek z tych płytek.

— To specjalnie wyhodowany rodzaj? — spytał Arsen.

Flawiusz potwierdzająco kiwnął głową.

— Jak ich tresujecie?

— Zmieniamy genetyczny kod.

— Nie widzę u was żadnych maszyn — powiedział Erly.

— A jakie maszyny chcielibyście widzieć?

— No, choćby środki transportu. Przecież nie możecie podróżować na mrówkach po całej kuli ziemskiej.

— Po co mamy podróżować? — Flawiusz zdaje się nie zrozumiał pytania.

— Jak to po co? Człowiek może mieć ochotę na zmianę miejsca zamieszkania.

Historyk zamyślił się.

— Wątpliwe, aby wynikła taka potrzeba — powiedział z wahaniem. — Warunki życia są identyczne we wszystkich mieszkalnych strefach.

— Powiedzmy — upierał się przy swoim Erly. — A jak ludzie zbierają się na zjazdy naukowe, kongresy?

Z tyłu ktoś parsknął śmiechem.

— Zjazdy? — powtórzył Flawiusz. — Po co zjazdy, jeśli istnieje uniwersalny system łączności telepatycznej?

— To jasne, Erly — z rozdrażnieniem powiedział Arsen. — Nie ma żadnych środków transportu. Nie ma i koniec. Czego się tu dopytywać?

— Istnieją takie środki — powiedział idący obok mężczyzna. — Istnieje biotriangulacyjna translokacja, ale prawie nikt z niej nie korzysta. Zbyt wielkie straty energii. W dodatku działa ona źle na system nerwowy.

Zamordujcie mnie, jeśli zrozumiałem, jaka to translokacja.

— Dobra — powiedział Flawiusz — zdążymy jeszcze nagadać się o tym. Oto mój dom.

Ćwierknął jakoś dziwnie i mrówki, które wybiegły na jego wezwanie, zaczęły natychmiast przynosić na polankę różowe stoły.

Słowo honoru, nigdy nie brałem udziału w takiej zdumiewającej uczcie. Wyobraźcie sobie: pod drzewami sznur stołów rozświetlonych fantastycznym blaskiem fosforyzującego w pucharach płynu, dziwne, o niezapomnianym smaku dania, które mrówki wnosiły na ogromnych tacach, wesołe i ożywione twarze ludzi oddalonych od naszej epoki o czterdzieści cztery wieki.

— Zdrowie kosmonautów — powiedział Flawiusz, wznosząc szklankę z ciemnym, podobnym do piwa, napojem.

Arsen wstał i wygłosił długi, zawiły toast. Siedząca obok niego blond-piękność nie odrywała zachwyconych oczu od jego brody. Widocznie takie upiększenie nieznane było naszym potomkom.

— Eli podoba się kosmonauta — powiedział Flawiusz.

Być może, również nie każda współczesna nam kobieta zmieszałaby się po takiej uwadze, ale to co zaszło, moim zdaniem, przekraczało granice przyzwoitości przyjęte w dwudziestym pierwszym wieku. Dziewczę czule pogładziło Arsena po policzku i z najniewinniejszą miną powiedziało:

— Chcę mieć z nim dziecko, żeby urodziło się z takim czymś.

Trudno opisać zachwyt, jaki wywołało to wśród obecnych.

Ciładze siedział czerwony jak rak, a ja zacząłem rozważać, o ile starsi jesteśmy od tych ludzi, z których każdy był młodszy od naszych prawnuków. Tu zresztą przesadziłem, bo przecież ja osobiście nie mogłem mieć żadnych prawnuków.

Moja sąsiadka z zazdrością spozierała na partnerkę Arsena i kilka razy jej wzrok z żalem prześliznął się po moich pokrytych jasnym meszkiem policzkach.

— Kiedy wystartowaliście? — spytał Flawiusz, gdy zachwyty trochę się uciszyły.

— Siódmego marca dwa tysiące czterdziestego trzeciego roku — odpowiedział Erly.

Flawiusz obliczał coś w głowie.

— Aha — powiedział — a więc pięć lat po wielkiej wojnie ludzi z robotami.

Aż czknąłem z zaskoczenia. Zawsze tak bywa ze mną po silnym wstrząsie.

Arsen zastygł z otwartymi ustami. Tylko Erly zachował kamienny spokój.

— Trzydzieste i czterdzieste lata dwudziestego pierwszego wieku — marzycielsko kontynuował Flawiusz. — Jakaż to była trudna, romantyczna epoka! Wojny z przybyszami z kosmosu, bunt urodzonych w kolbach, polowania — na dinozaury.

— Polował pan na dinozaury? — szeptem, z trudem chwytając powietrze spytała Arsena jego sąsiadka. — Niech pan opowie, jak one wyglądają!

Z twarzy Arsena można było odczytać walkę pomiędzy odwiecznym dążeniem człowieka do prawdy a czarem niebieskich oczu.

— Dinozaury — powiedział po krótkim wahaniu — to… w ogóle… one… na tylnych łapach… pif — paf!

Widocznie do tego sprowadzała się wiedza Ciładze o prehistorycznych zwierzętach. Na dwumetrowych pająkach, z których każdy w ciągu kilku minut mógł wypić całą krew słonia, znał się znacznie lepiej. — Powiedzcie, proszę — ostrożnie spytał Erly — skąd pochodzą takie… takie dokładne wiadomości o dwudziestym pierwszym wieku?

Flawiusz rozpromienił się.

— Posiadam — powiedział chełpliwie — ogromnie bogatą kolekcję manuskryptów z dwudziestego pierwszego wieku, którą mrówki odnalazły w wykopaliskach archeologicznych pewnego starożytnego miasta.

— Bardzo interesujące — powiedział Erly.

— Jeszcze szklaneczkę muskora? — zaproponował Flawiusz.

* * *

— Tak — powiedział Arsen, gdyśmy znaleźli się sami w przeznaczonym dla nas domu — wspaniała technika! Mieszkają w lesie, chodzą w krótkich spodenkach, jeżdżą na mrówkach i zdaje się nie używają ognia.

— Biologiczna era — w zamyśleniu powiedział Erly. — Kto by przypuszczał? Zresztą, po co im ta cała nasza technika? Człowiek stworzył maszyny po to, żeby zrekompensować swoje nieprzystosowanie do przyrody, oni natomiast nie tylko przekształcili przyrodę, ale również samego człowieka. I zdaje się, że zrobili nieźle. Mają swoją technikę i bodaj lepszą niż nasza.

— Ale skąd te dziwaczne wyobrażenia o przeszłości? — spytałem.

Erly rozłożył ręce.

— Nie wiem. Idź, Mały, zobacz te manuskrypty. Flawiusza rozpierała duma.

— Proszę wejść, proszę — powiedział wstając mi na spotkanie. — Oto dwie półki do dyspozycji. Przyznaję: mam nadzieję, że pomożecie mi zrozumieć niektóre rzeczy. Niestety, czas nie oszczędza nawet nieśmiertelnych tworów ludzkiego geniuszu. Wiele stronic zupełnie się rozpadło. Poza tym ten dziwny system zapisu jest trudny do odczytania, nawet przy użyciu koroloidów. Wiele spraw, bardzo wiele, dotyczących waszej epoki pozostaje dla nas tajemnicą. Przecież wiedzę przekazuje się dziedzicznie dopiero od trzydziestego piątego wieku, a wczesna historia ludzkości jest bardzo słabo zbadana.

Tak… Flawiusz rzeczywiście był historykiem. Tylko uczony, opanowany namiętnością badacza, mógł ochrzcić „manuskryptami” te oddzielne, półprzegniłe stronice. Zresztą, kawałki starych egipskich papirusów, nad którymi łamali sobie głowy moi współcześni, z pewnością wyglądały nie lepiej.

Na większości stronic farba drukarska zupełnie wyblakła i musiałem włożyć w to sporo wysiłku, by na podstawie urywków zdań choć w przybliżeniu odtworzyć ich sens. Gdyby nie kilka ocalałych ilustracji, nie mógłbym w ogóle zrozumieć, o czym jest mowa. „Widocznie koroloidy posiadają znacznie większe możliwości aniżeli mózg ludzki. Spędziłem w bibliotece ponad dwie godziny. Kiedy wróciłem, Erly i Arsen leżeli już w łóżkach.

— No i co, Mały? — spytał Erly.

— Rzeczywiście, to literatura o dwudziestym pierwszym wieku — odpowiedziałem zdejmując koszulę. — O ile udało mi się ustalić, wszystko to są urywki powieści fantastyczno — naukowych napisanych przeważnie w drugiej połowie dwudziestego wieku.

…To było bardzo śmieszne, ale nikt z nas się nie śmiał, dlatego że po pierwsze — ich wyobrażenie o przeszłości było nie mniej fantastyczne niż nasze o przyszłości, a po drugie — pod naszymi stopami była długo oczekiwana Ziemia i naprawdę podobali się nam ludzie ją zamieszkujący.

Zasypiając myślałem, ile jeszcze niespodzianek czeka nas w tym cudacznym i dziwnym świecie, przeżywającym swoją drugą młodość.

Przełożył Stanisław Ludkiewicz.


Anatol Dnieprow

ROZMOWA Z MILICJANTEM

<p>Anatol Dnieprow</p> <p>ROZMOWA Z MILICJANTEM</p>

— Chwileczkę.

— Słucham.

— Przeszedł pan przy czerwonym świetle.

— Przepraszam. Jestem daltonistą. Wszystko mi jedno, jakie światło.

— Ale w ogóle światło pan widzi?

— Oczywiście.

— W takim razie nie mógł pan nie zauważyć, że zapalone było światło górne, a więc czerwone.

— To logiczne. Ale…

— Co?…

— Sęk w tym, że ja… nie wiem, jak to panu wyjaśnić… mylę często górne światło z dolnym.

— Coś pan kręci.

Milicjant szykował się do ściągnięcia mandatu.

— Czy pan kiedykolwiek patrzył na matówkę aparatu fotograficznego?

Milicjant lekceważąco się uśmiechnął:

— A jak się panu zdaje?

— Obraz jest tam odwrócony.

— To wie każdy uczeń.

— Oko ludzkie jest soczewką.

Milicjant nadstawił ucha:

— No to co?

— W oku obraz także jest odwrócony…

— Tak, więc…

— Więc oko jest soczewką, prawda?

— Prawda…

Milicjant niepewnie pokręcił ołówkiem:

— Wobec tego… nie rozumiem…

— A właśnie… U większości ludzi, to znaczy prawie u wszystkich, obraz odwrócony w oku jeszcze raz odwraca się w mózgu.

— Zdumiewające. Prawda, przecież obraz powinien być odwrócony.

Milicjant zastygł z otwartymi ustami:

— To dla pana ja…

— Tak, stoi pan do góry nogami.

— Boże wielki, a to nieszczęście!

— Żadne, przyzwyczaiłem się.

Milicjant się zastanowił, a potem uśmiechnął przebiegle:

— Wymyślił pan to wszystko, przyjacielu, aby nie zapłacić mandatu!

— Ale przecież oko jest soczewką? Milicjant się zamyślił:

— A więc idziemy, niech się zorientuje komenda. Ruszyli. Nagle milicjant się zatrzymał:

— A czy pan ze swoim wzrokiem nie ma kłopotów w chodzeniu?

— Jak to powiedzieć. Sprzykrzyło mi się widzieć nogi w górze. I drogę u góry. Kark boli od tego.

Komendant wysłuchał wypowiedzianego szeptem raportu milicjanta.

— Brednie. To niemożliwe. Proszę powiedzieć, gdzie mam głowę.

— Tam, na dole.

— Nic podobnego, sam pan pokazuje palcem w górę!

— Dla pana to góra, dla mnie — dół.

— Hmm. A więc panu się zdaje, że pan chodzi nogami do góry?

— Nie. To panu się zdaje, że pan chodzi głową do góry. Ja mam wszystko normalnie — jak w podręczniku fizyki.

— No proszę! Jeśli panu wierzyć, jest pan wyjątkiem z reguły.

— Nieprawda, to pan stanowi wyjątek z reguły Masz ci los! Znowu pańskie buty koło mojej twarzy. Proszę pana…

— Dobrze, odsunę się… Codziennie czyszczę buty Jeszcze jedno pytanie. Jak pan je i pije?

— Jak? Zwyczajnie, jak wszyscy. Z łyżki i ze szklanki.

Komendant się ucieszył:

— Gdyby tak było, jak pan mówi, to każda ciecz lałaby się obok pańskich ust!

— Też coś! Proszę mi wybaczyć, ale nie zna pan prawa ciążenia.

— To znaczy?

— Płyn nigdy nie pocieknie w innym kierunku niż działa siła ciążenia.

— A, zdaniem pana, gdzie jest przyciągany?

— O tu, w górę.

— Znowu pan pokazuje w dół!

— Już panu tłumaczyłem…

— Ach, tak…

Komendant był pojętnym, wykształconym człowiekiem. Wyciągnął z kieszeni gazetę:

— Niech no pan przeczyta, co tu napisane.

— „Tnednopserok zsan isonod kaj”…

— To pan czyta od dolnego prawego rogu, od prawej ku lewej, w górę?

— A jakże inaczej?

— I pan to wszystko rozumie?

— Rzecz jasna. Mój mózg od razu odwraca tekst jak należy.

— Tego, co pan widzi, nie odwraca, a tekst odwraca. Dziwne.

— Nic dziwnego. To, być może, pewnego rodzaju kompensacja mojej fizycznej normalności.

— Pan uważa to za normalne widzieć wszystko do góry nogami?

— Jeszcze raz powtarzam, że to właśnie jest normalne. A to, jak widzą inni…

— Jest według pana nienormalne. Ale nas jest przecież większość!

— Ee, to jeszcze nie argument…

Milicjant zadał pytanie, które go niepokoiło.

— Niech pan powie, czy nie próbował się pan przystosować do wszystkich.

— Co pan ma na myśli?

— No, żeby dół stał się górą i tak dalej? — O tak, naturalnie. W młodości.

— I co pan robił w tym celu?

— Uprawiałem akrobatykę. Próbowałem chodzić na rękach. Czasem stałem na głowie jak jog.

— No i co?

— Kilka razy nadepnięto mi po prostu na ręce. Przepraszam, znowu pańskie buty…

Komendant i milicjant zamilkli. Potem milicjant rzekł:

— Odprowadzę pana kawałek. Ostrożnie, proszę, tu u nas w górze, to znaczy u pana na dole kołysze się żyrandol. Całkiem nisko. Niech pan się nie potknie. A w ogóle to bardzo dziwny przypadek. Hmm. Co pan widzi idąc ze mną? Aha. Już pan mówił. Buty. A wie pan, ja, nawiasem mówiąc, piszę pracę dyplomową. Czy pan nie mógłby mi pomóc? Rzadki przypadek w praktyce prawniczej. Czy pan pozwoli, że pana kiedyś odwiedzę? Chciałbym zrozumieć szczegóły…

— Dlaczego nie, bardzo proszę. Niech pan zanotuje adres.

— A jak pana tam odszukać?

— Mieszkam w sześciopiętrowym domu, na ostatnim piętrze. Najlepiej wchodzić z dachu przez drugie okno od prawego rogu…

Milicjant rozpłynął się w ciemnościach…

Przełożył Bolesław Baranówski


Jeremi Parnow i Michał Jemcew

BUNT TRZYDZIESTU TRYLIONÓW

Sprawa przybiera nieoczekiwany obrót

Włodzimierz Nikołajewicz Florowski

paleoklimatolog

Na Płaskowyżu Sobdonnoskim

Walery Kunlin

geolog

Artur Wikientiewicz Położencow

profesor biochemii

Roman Orżanski

geodeta praktykant

List Artura Położencowa do

Walery Kurilin

geolog

Gwiezdny wędrowiec

Włodzimierz Nikołajewicz Florowski,

paleoklimatolog

Artur Wikientiewicz Położencow

profesor biochemii

Notatka kandydata nauk G. Miroyana adresowana do paleoklimatologa

W. N. Florowskiego

Relacja Miroyana

Po … latach

(Epilog)

<p>Jeremi Parnow i Michał Jemcew</p> <p>BUNT TRZYDZIESTU TRYLIONÓW</p>
<p>Sprawa przybiera nieoczekiwany obrót</p> <p>Włodzimierz Nikołajewicz Florowski</p> <p>paleoklimatolog</p>

Za trzy dni miałem rozpocząć urlop. Liczyłem dosłownie godziny. Mniej więcej za osiemdziesiąt godzin będę siedział w pasażerskim samolocie i przez małe okienko spoglądał na ziemię, która jak plastyczna mapa rozciągnie się pode mną. Jeśli tego dnia dopisze piękna pogoda, cień samolotu jak ciemny krzyż będzie przesuwać się w dole.

Na razie patrzyłem na świat także z góry: z dwudziestego pierwszego piętra uniwersyteckiego biurowca. Samochody na ulicach wyglądały z tej wysokości jak zabaweczki, a ludzie jak mrówki. W oddali słały się szare proste wstęgi ulic, rozpościerały zielone prostokątne plamy skwerów. Gdyby padał deszcz, aż tu, na to dwudzieste pierwsze piętro, dotarłaby woń mokrych kasztanów… Ale na razie upał był potworny i o deszczu można było tylko marzyć. Chmur było niewiele, a i te jakby zamierzały przejść bokiem, pogrzmieć sobie tylko niegroźnie z oddali. Już od tygodnia całe miasto dyszało tak w sierpniowym skwarze. Wszystkie okna i drzwi gabinetów pootwieraliśmy szeroko, ale niewiele to pomogło, pracować było nie sposób. Zdjąłem marynarkę, włączyłem wentylator i co chwila poprawiałem się na krześle. Usiłowałem przeglądać maszynopisy, które przed wyjazdem trzeba było uporządkować i porozsyłać po redakcjach. Stos pilnych listów czekał odpowiedzi. Należało napisać sprawozdanie… Wreszcie machnąłem na wszystko ręką i postanowiłem zjechać do bufetu, by napić się piwa lub mleka z lodu.

W bufecie było jeszcze goręcej. Widocznie nie tylko mnie chciało się pić, bo długi zakręcony ogonek czekających swej kolejki stał przed bufetem. Lepiej było napić się na górze wody z kranu. Ale zdecydowałem się czekać i jednak napić się piwa, nim znów wrócę duszną windą na górę.

Przede mną w kolejce stał jakiś dziwny, niespokojny młody człowiek. Twarz miał pomarszczoną jak pysk buldoga i wielkie odstające uszy. Uśmiechał się, mrużył oczy krótkowidza i kręcił głową ostrzyżoną na jeża. Bez przerwy poruszał wargami, szepcząc coś do siebie pod nosem i bez przerwy przesypywał groszaki z jednej dłoni do drugiej.

Gdy zwrócił się w moją stronę, ze zdziwieniem zauważyłem na jego piersi przyczepioną wizytówkę: „Artur Położencow Moskwa”. A więc ten zabawny, nerwowy chłopak był delegatem na Międzynarodowy Kongres Walki z Rakiem. Jego nazwisko nie było mi wcale obce. Przyjrzałem mu się dokładnie. Przybrudzona koszula sportowa, przepocona pod pachami, szerokie niebieskie spodnie, pewnie nie prasowane już „od dawna. Zakurzone buty o pościnanych obcasach. A ręce, którymi nie przestawał przeliczać i układać ‘pieniądze, były wyraźnie nie domyte.

„Taki znany naukowiec, a taki abnegat — pomyślałem mimo woli — jakże mógł tak się wybrać na kongres!” Przypomnieli mi się eleganccy, wyświeżeni mężczyźni w śnieżnobiałych koszulach i dobrze skrojonych ubraniach… Od otwarcia kongresu stale spotykaniem ich w windach i na korytarzach naszego biurowca.

Wreszcie jedna z tych drobnych monet, które tak bezustannie przeliczał i układał sobie na dłoni, upadła mu na podłogę i gdzieś się potoczyła. Nieznajomy, mrużąc oczy, rozglądał się bezradnie, a tymczasem pieniążek podniosła jakaś młoda dziewczyna i teraz ona z kolei zaczęła liczyć swe drobne, wetknięte studenckim zwyczajem pomiędzy stronice książki.

— To upadło temu panu — powiedziałem głośno.

Ale dziewczyna nie dosłyszała, a nerwowy nieznajomy chwycił mnie za rękaw.

— Niech pan da spokój — powiedział cicho, machając ręką. — Jeśli ona myśli, że to jej… Może te pięć kopiejek potrzebne są jej bardziej niż mnie.

Uśmiechnąłem się do niego przyjaźnie, co okazało się odruchem nieco niebezpiecznym. Nerwowy nieznajomy nie przestawał już teraz bawić mnie rozmową.

Nim dotarliśmy wreszcie do bufetu, opowiedział mi dość dokładnie, co sądzi o naszym uniwersyteckim gmachu jako dziele architektury z punktu widzenia nowoczesnego budownictwa, a także o chińskiej kuchni i jej przysmakach. Wytłumaczył mi, co to jest agar-agar i prawie przekonał, że właśnie z niego sporządza się najsmaczniejsze galaretki owocowe i budynie. Gdy wreszcie doczekaliśmy się swej kolejki, Wziął sobie porcję kiełbasy, poczekał aż mnie dadzą butelkę piwa i kanapkę i usiadł przy tym samym co ja stoliku, cały czas mówiąc bez przerwy.

— Pan jest zapewne delegatem, na kongres? — zapytałem, gdy na chwilę przerwał potok swej wymowy.

Pokręcił głową przecząco.

— Właściwie nie. Przychodzę na posiedzenia, bo interesuję się ogromnie wynikami najnowszych badań nad wirusami raka. Miałem także nadzieję, że dowiem się coś nowego o swobodnych genach. Ale nie jestem delegatem. Ta kartka — powiedział, widząc, że mimo woli spojrzałem na wizytówkę, którą miał przypiętą do koszuli — nie jest moja. To Położencowa. On i tak nie chodzi na wszystkie posiedzenia. Więc przypinam ją sobie, żeby mi przy wejściu nie zawracano głowy przepustkami.

„Cóż za błazeństwo — pomyślałem sobie. Ale nic zdziwiłem się zbytnio. Po tym nerwowym, wyraźnie czymś bardzo podnieconym i przejętym człowieku można się było zapewne gorszych rzeczy spodziewać. — Co za pomysł, by w ten sposób dostawać się na salę „posiedzeń! I do tego tak ubrany”.

— A czy pan chociaż zna Położencowa, czy może pożycza pan sobie ten karnecik bez jego wiedzy? — zapytałem.

Nieznajomy popatrzał na mnie jakby z przerażeniem. Zmieszało mnie spojrzenie tych dobrych, nie winnych i niedowidzących oczu. Jego twarz buldoga skrzywiła się jakoś żałośnie. Zrobiło mi się głupio. Było mi go żal, już wtedy zaczynałem się domyślać, że ‘przeżywa coś zupełnie niezwykłego, że coś go trapi, coś męczy. Zorientowałem się, że musi być niezupełnie zdrów. Sam upał nie mógł go chyba tak zmęczyć i rozstroić. Chciałem złagodzić moje słowa, obrócić w żart, powiedzieć mu coś miłego.

— Bardzo pana przepraszam, tak mi się jakoś niechcący wyrwało. Zresztą Położencow na pewno nie miałby nic przeciwko temu, że pan przychodzi na posiedzenia z jego karnecikiem. Wie pan co — klepnąłem go przyjaźnie po ramieniu — jak pan już będzie „miał dosyć tych posiedzeń, niech pan wpadnie kiedyś do naszego zakładu, tu na górze, na dwudzieste pierwsze piętro. Rakiem się co prawda nie zajmujemy, ale może i u nas pana coś zainteresuje. Odsapnie pan chwilę. Wygląda pan na bardzo zmęczonego. Uśmiechnął się, poweselał.

Tak, jestem zmęczony. To ten upał. Nie tylko zresztą upał. Widzi pan… — urwał swe zagadkowe słowa, a po chwili dodał niespodziewanie: — Chodźmy trochę się przejść po waszym ogrodzie. Chciałbym panu coś opowiedzieć. Tak, jestem zmęczony, widzi pan…

Trochę mnie to wszystko przerażało. I ten nowy dziwaczny nieznajomy, i jego nagła propozycja spaceru, a przede wszystkim perspektywa wysłuchiwania jego monologu. Nie miałem bowiem wątpliwości, że w stanie niezwykłego podniecenia, w jakim się znajdował, będzie mówił bez przerwy. Ale może naprawdę miał mi do powiedzenia coś ciekawego? Zgodziłem się. Wyszliśmy do otaczającego nasz biurowiec parku.

Rzeczywiście nie przestawał mówić ani na chwilę. Nim doszliśmy do ławeczki w cieniu drzew i krzewów, zdążył już wiele opowiedzieć mi o paleontologii, w której się specjalizował. Miał niemało ciekawych wiadomości z historii, biologii, genetyki, teorii ewolucji, biologii molekularnej i pokrewnych specjalności Mówił jednak o tym wszystkim tak jakoś bezładnie, że przestawałem go rozumieć, a w końcu w ogóle przestałem słuchać. Czy to miały być te niezwykłe wiadomości, które zapowiadał mi tak tajemniczo? Niewiele z nich się dowiem. Żałowałem nawet, że nie poszedłem na ten spacer sam, bez niego i jego gadulstwa. Bo w parku, na ocienionej ławeczce wśród soczystej zieleni, było bardzo przyjemnie. Z południowego zachodu powiewał teraz ostry wietrzyk. Drżały gałązki i liście. Od razu zrobiło się nieco chłodniej. Do oparcia naszej ławki przylgnął z szeroko rozpostartymi skrzydełkami motyl pawie oczko, walcząc z podmuchami wiatru.

Nieznajomy nie przestawał mówić. Pomyślałem sobie, że powinienem mu się przedstawić i dowiedzieć, jak on się nazywa. Rozmawialiśmy już tyle czasu, a właściwie nie znaliśmy się nawet. Ale nie dał mi dojść do słowa. Opowiadał z przejęciem o jakiejś wyprawie na Daleką Północ, już niemal pod biegunem, w okolice jeziora o dziwacznej nazwie Worota. Coraz mniej rozumiałem z jego bezładnego opowiadania. Wreszcie miałem już tego wszystkiego dosyć, postanowiłem wrócić do zakładu. Było teraz nieco chłodniej, mogłem zabrać się do pracy. Może zresztą posiedziałbym jeszcze w ogrodzie, ale sam. Zostawić go jednak i odejść na drugi koniec parku było mi jakoś niezręcznie, a on tymczasem nie zauważał wcale mego zniecierpliwienia. Mówił coraz bardziej nerwowo, natarczywie, coraz szybciej, coraz bezładniej. Zupełnie, jakby się obawiał, że nie zdąży powiedzieć wszystkiego. Dlaczego tak się śpieszył? Ale wreszcie przestało mnie to ciekawić.

— Będę już chyba musiał wrócić do siebie na górę — powiedziałem. — Za kilka dni jadę na urlop. Muszę przedtem…

— Nie, nie — zawołał przestraszony — nie! Muszę przecież powiedzieć panu o tym…

A więc on jeszcze nie zaczął mówić, jeszcze nie przystąpił do rzeczy. Ładny pasztet!

— Niech pan nie zostawia mnie teraz samego — mówił niespokojnie, trzymając mnie za rękaw, żebym mu nie uciekł. — Muszę panu coś opowiedzieć. Coś bardzo ważnego. Już teraz wiem, że… Ktoś musi o tym wiedzieć, nim ja… Nawet gdybym… Ktoś musi wiedzieć…

Zmieniał się w oczach. Zbladł, twarz jakby mu się wyciągnęła, wydłużyła, policzki zapadły. Pod oczami miał ciemne plamy. Teraz dopiero zauważyłem, ile w jego twarzy jest uporu. Nawet w tej chwili, gdy wyraźnie tracił przytomność. Zrozumiałem, że ten człowiek nie cofa się przed niczym.

Patrzył mi prosto w oczy. Ale zdawał się wcale mnie nie widzieć. Jego oczy nie były już zmrużonymi oczami krótkowidza, któremu nie chce się nosić okularów. Teraz były to chyba oczy epileptyka.

— Może to było za duże ryzyko. Może jednak nie powinienem był… Ale chodzi przecież nie tylko o mnie, cóż tam ja… Ktoś musi wiedzieć. To bardzo ważne, bardzo ważne — nawet głos mu się zmienił, był teraz ochrypły, suchy, jak u bardzo starego, bardzo schorowanego człowieka. — To bardzo ważne, ktoś musi o tym wiedzieć…

Byłem coraz bardziej pewny, że zaraz dostanie epileptycznego ataku. „Ładny będę miał z nim kram — pomyślałem sobie. — Co ja teraz z nim pocznę?” Poruszyłem się niespokojnie. Wydało mu się widocznie, że zabieram się do odejścia, bo znów złapał mnie za rękaw.

— Niech pan nie odchodzi. Musi pan… Wie pan, zastrzyknąłem sobie… Nikt o tym nie wie — mamrotał na wpół przytomnie. Napierał przy tym na mnie całym ciałem i gorącym oddechem dyszał mi prosto w twarz. Czuć było mu z ust kiełbasą, którą jadł niedawno. Trzymał mnie wciąż za rękaw. — Musiałem sobie zastrzyknąć. Dla mojego ojca, dla jego pamięci… Prawda musi chyba kiedyś wyjść na wierzch… A tymczasem ja… za niego… oczyścić jego pamięć… Trudno to ludziom zrozumieć… Ale ja…

Nie rozumiałem jego bełkotu, nie wiedziałem, o co mu chodzi. Odsunąłem się nieco od niego, ten zapach kiełbasy, wraz z zapachem jego potu, trudny był do zniesienia. Nieznajomy milczał i siedział osowiały, z zamkniętymi oczami.

— Co się panu stało? Źle się pan czuje? — pytałem, zaniepokojony nie na żarty. Nigdy bym nie przypuszczał, że tak się mogę zdenerwować.

Zacząłem nim potrząsać, a on powiedział cichutko, jak usypiające dziecko:

— Tak się czuję, jakbym umierał… — a po chwili dodał: — Ale nie tak zupełnie… tak zupełnie to jeszcze nie umarłem…

Umilkł i zacisnął wargi. Głowa opadła mu na oparcie ławki, płosząc motyla, który zerwał się i odleciał. Twarz nieznajomego zrobiła się zupełnie sina. Gdy zdałem sobie sprawę, w jakim jest stanie, serce mi zamarło. „Co ja teraz z nim pocznę? Ależ narobiłem sobie bigosu! Tak to bywa, gdy się pochopnie nawiązuje znajomości!” Zerwałem się i pobiegłem po jakąś pomoc.

W przychodni uniwersyteckiej było chłodno i cicho. Ułożyliśmy nieznajomego na kozetce pokrytej białą ceratą i ktoś od razu zdjął mu buty. Niemłoda już lekarka zaczęła go badać i osłuchiwać.

— Prawie wcale nie słyszę serca — powtarzała — prawie wcale.

Wysoki, tęgi, siwy lekarz świecił małą latareczką prosto w oczy chorego. A nieznajomy, którego twarz teraz już zupełnie przypominała chorego buldoga, leżał bez ruchu i nie reagował na żadne bodźce zewnętrzne. Drażnienie jego wzroku, słuchu, dotyku nie dawało żadnych wyników. Siwego doktora dziwiło to ogromnie. Oboje lekarze byli zdania, że to jakaś choroba psychiczna. Przynajmniej wszystko na to wskazywało.

Wyjęliśmy i przejrzeli wszystko, co nieznajomy miał w kieszeniach płóciennych spodni. Nie było tego wiele. Trochę drobnych pieniędzy, kilka kluczy na kółku z cienkim łańcuszkiem, kilkanaście biletów autobusowych i tramwajowych, grzebień z dwoma wyłamanymi zębami. Poza tym tylko jedna karteczka, złożona we czworo, pomięta i powycierana na zgięciach. Na niej zanotowany był numer telefonu i dopisek: „Wal.Nik. Kurii.” Odruchowo schowałem ją do kieszeni. Poza tym żadnej legitymacji ani dowodu osobistego. W dalszym ciągu nic nie wiedziałem o moim nowym, dziwnym nieznajomym.

Zatelefonowano po pogotowie, a lekarze zaczęli tymczasem omawiać między sobą ten dziwny przypadek.

Stary lekarz zwrócił uwagę, że u chorego ustały wszelkie odruchy.

— Ma to wszelkie symptomy letargu — oznajmił uroczyście — ale jestem pewny, że to nie letarg.

— Nie ma żadnego kontaktu ze światem zewnętrznym. To raczej typowa zapaść psychotyczna — mówiła lekarka. Schowała stetoskop i zwróciła się do mnie: — To co pan nam o nim opowiada, potwierdzałoby jeszcze taką diagnozę. To był początek ataku.

— Czy on z tego wyjdzie? — zapytałem.

Lekarze milczeli przez chwilę. Wreszcie stary doktor powiedział z namaszczeniem:

— Na razie trudno coś powiedzieć. Przy odpowiedniej terapii… Jeżeli w tkance mózgu nie zaszły jeszcze zbyt daleko posunięte zmiany.

Spojrzałem na kobietę w białym, pocerowanym przy kieszeniach fartuchu.

— Czyżby to był obłęd?

— Muszą zbadać go specjaliści. My niewiele możemy o tym powiedzieć — wzruszyła ramionami i ciągnęła dalej: — No, niech pan sam powie, czy zdrowemu na umyśle człowiekowi przyszłoby do głowy przypinać sobie cudzą wizytówkę, żeby się w ten sposób dostać na posiedzenie naukowe? Sam pan przecież to mówił…

— Pamięta pani, Iraido Wasiliewna — powiedział stary doktor, starannie wycierając dłonie watką umoczoną w spirytusie — ten wypadek, który swego czasu tyle narobił szumu? Pewien schizofrenik, który był niemy i bezwładny, tak jak nasz pacjent…

Nie chciało mi się słuchać ględzenia staruszka. Do końca pracy pozostawała jeszcze cała godzina. Wróciłem do laboratorium.

W moim pokoju było tak samo duszno, jak przedtem. Powietrze stało nieruchome, gęste i nagrzane. Powiew wiatru tu nie docierał, spiekota ani myślała spadać. Kartki papieru z dobrze mi znanymi gryzmołami szczelnie przylepiły się do stołu. Na poręczy krzesła marynarka wisiała jakoś bezwładnie, niby więzienny kaftan. Usiadłem na krześle i przez chwilę rozmyślałem o całym tym dziwnym zdarzeniu. Nagle przypomniała mi się kartka z telefonem i skrótem czyjegoś nazwiska. Wyjąłem ją i odczytałem uważnie. Dzwonić do profesora Położencowa nie miało wielkiego sensu. Nie tak łatwo byłoby złapać tego znakomitego uczonego. Racja… słyszałem przecież, że w tych dniach wyjeżdża właśnie gdzieś na północ z wielką ekspedycją… Na pewno jest zajęty i zupełnie nieuchwytny. Spróbujemy więc zadzwonić pod numer zapisany na kartce. Zobaczymy…

Litera G przed numerem świadczyła, że ów ktoś mieszkał na Arbacie, w jednej ze starych dzielnic Moskwy, pełnej małych, zgrzybiałych domków… Nakręciłem numer telefonu.

Głęboki kobiecy kontralt powiedział:

— Słucham, tu Maria Iwanowna.

Długo i dokładnie musiałem tłumaczyć Marii Iwanownie, o co chodzi. Aż wreszcie wszystko się z wolna wyjaśniło. Okazało się, że „Wal.Nik.Kuril.” to jej syn, Walery Nikołajewicz Kurilin, geolog. Ale, niestety, nie było go teraz. Pojechał w teren. A czy Maria Iwanowna zna kogoś takiego z okrągłą głową i potężnym podbródkiem? Nie, nie zna. Do syna tyle ludzi przychodzi… Zaraz, zaraz… Taki trochę zabawny, z odstającymi uszami, podobny do buldoga? Ach, tak! To na pewno Borys! Szkolny kolega Walerego. No, oczywiście, oczywiście. Borys Rewin. Właściwie, to Michajłow, ale… Z Walerym studiowali razem na uniwersytecie. Ostatnio prawie się nie pokazywał. No więc, co się z nim stało?

Postarałem się możliwie jasno przedstawić stan Borysa Rewina. W słuchawce zaległa cisza. Tylko membrana poskrzypywała chrapliwie. Wreszcie Maria Iwanowna powiedziała:

— Zaraz tam do was przyjadę. Byłem zaskoczony.

— To znaczy, bardzo przepraszam, dokąd? Ja już kończę pracę.

— Przyjadę do polikliniki. Muszę zobaczyć się z lekarzami. Nie mogę przecież Borysa tak zostawić…

Nazajutrz — już tylko dwa dni dzieliło mnie od urlopu — w otwartych drzwiach mego gabinetu stanęła kobieta. Od razu wiedziałem, że to Maria Iwanowna Kurilina. Wyglądała na jakieś sześćdziesiąt lat. Ruchy miała zamaszyste i pewne siebie, a w ręku zaciskała mocno uszy wielkiej beżowej torby na zakupy. Wstałem na powitanie i zaprosiłem do środka. Ufnie i mocno uścisnęła mi rękę.

— Byłam już wszędzie, a teraz chciałabym z panem pomówić.

Kurilina opowiedziała bardzo dokładnie przebieg wczorajszego dnia. Najpierw widziała się ze starym lekarzem w naszym instytucie. Ale gdy zaczął długo i szeroko rozwodzić się nad tym, jak trudno jest określić chorobę, nie znając dokładnie organizmu pacjenta, zniecierpliwiona, przerwała mu:

— Musicie zrobić najpierw tysiąc analiz, prawda? A w historii choroby napisać furę uczonych słów? Po to, żeby i tak nic nie wiedzieć! To powiedzcie lepiej od razu, że nie wiecie, tak będzie uczciwiej!

Wreszcie, dowiedziawszy się, że Rewina w naszej klinice już nie ma, pojechała go szukać i do samego wieczora jeździła od szpitala do szpitala. Okazało się, że umieszczono go w zakładzie specjalistycznym pod Moskwą. Miała zamiar i tam do niego się wybrać, ale przedtem chciała się jednak zobaczyć ze mną.

— Wszystkiemu winna jest jego matka — mówiła Maria Iwanowna, nie dopuszczając mnie w ogóle do słowa. — Już dawno zauważyłam, że gdy gdzieś nie dzieje się jak należy, to na pewno jakaś baba jest w to zamieszana.

— Cherchez la femme, szukajcie kobiety — wtrąciłem. — Ale może to tylko zwykły przypadek? Kobiet jest dużo, więc po prostu statystycznie więcej zła dzieje się z ich powodu…

— Niech mnie pan nie czaruje, młody człowieku. Mam w domu własnego mądralę i też z wyższym wykształceniem. Jemu też czasem woda sodowa do głowy uderza i zaczyna wyrażać się po zagranicznemu. Ale ja się czarować nie dam. Prawdziwą mądrość od mą— drżenia się odróżnić potrafię, więc kiedy mówią ludzie, którzy już coś niecoś w życiu przeżyli, lepiej słuchać.

— I nie gadać byle czego, prawda? — zaśmiałem się, i pomyślałem sobie: „Ale macie mamunię, towarzyszu Kurilin!”

— Wcale nie, dlaczego? Jak się ma coś mądrego do powiedzenia, to trzeba mówić. Tylko bez tych tam sztuczek. Kobieta zajmuje w życiu poważne miejsce, gdzie tam wam, mężczyznom, do niej! Kobieta wszystkim dokoła siebie rządzi: i rodziną, i mężem, i domem, i pracą. A gdy trafi się taka, jak matka Borysa, to wtedy oczywiście wszystko idzie na opak. To prawda, że mąż jej się nie udał. Michajłow był człowiekiem skrytym, co tu dużo gadać… skrytym, przebiegłym albo i jeszcze gorzej… Ale jakkolwiek by było, ojciec twego dziecka, więc trzeba się przedtem dobrze namyślić, a nie dopiero potem krzyczeć ratunku.

— Bardzo przepraszam, ale nie rozumiem, o co chodzi.

— A właśnie, tak to jest w życiu. Pan mnie nie rozumie. Michajłowa, czy tam właściwie Rewina, swego syna nie rozumie i licho wie, co z tego wychodzi.

— O kim pani właściwie mówi? Przecież Borys nazywa się, zdaje się, Rewin?

— Tak, tak, mówię o jego matce. Z pierwszego męża, ojca Borysa, nazywa się Michajłowa. Więc niby i Borys powinien nazywać się Michajłow. Ale matka tak znienawidziła jego pamięć, że swemu drugiemu mężowi, Rewinowi, kazała usynowić chłopaka. Żeby śladu po jego ojcu nie zostało. Ale co tam o tym gadać, to długa historia, w dwóch słowach jej się nie opowie…

— Skoro pani już zaczęła, niechże pani opowie! — ciągnąłem starą za język. — Pani syn dobrze zna Borysa Rewina?

Nie kazała się długo prosić i mówiła dalej:

— Mówię panu, że to długa historia. Kurilin, jeszcze zanim ożenił się ze mną, serdecznie przyjaźnił się z Michajłowem. Obaj byli geologami i obaj jej asystowali. To znaczy, Natalii. A Natalia, to matka Borysa. Nie wiem, jak to tam wszystko między nimi było, ale na pewno musiało coś zajść. Mój mąż nie bardzo lubił mówić na ten temat, chociaż coś niecoś pomalutku z niego wydobyłam. Wiele się nie dowiedziałam, wiem tylko jedno, że asystowali jej, asystowali, potem obaj z Michajłowem pojechali w teren, a po powrocie Kurilin już ani nosa u Natalii nie pokazał. Czy się z Michajłowem pokłócili, czy może dogadali, żeby jeden drugiemu ustąpił, dość że do Natalii chodził już teraz tylko Michajłow. Chodził długo, widać Natalia bardziej Kurilinowi sprzyjała. Nic dziwnego. Kurilin, to był okazały mężczyzna, blondyn…

Był? To pani mąż nie żyje? — wyrwało mi się. — Nie żyje. Umarł, a raczej zginął. I właśnie przez jego śmierć Borys Michajłow został Rewinem. Moja ciekawość, z początku jakby rozmiękła w sierpniowym upale, zaczęła teraz krzepnąć i twardnieć.

— Nieszczęśliwy wypadek? Choroba? Wojna? — dopytywałem, starając się nadać głosowi wyraz współczucia.

— Zaraz. Jak już zaczęłam, opowiem wszystko po kolei. Najpierw o moim mężu. Piękny był człowiek, i ciałem, i duszą. Wesoły, silny, zręczny. Wszyscy go lubili, trudno było go nie lubić. Gdy zobaczyłam go pierwszy raz… — mówiła Kurilina i zamilkła na chwilę. — Ech, co tam, ciebie to pewnie wcale nie ciekawi. Powiesz, że staruszka roztkliwiła się i jeszcze śmiać się będziesz.

— Cóż znowu! — zaprzeczyłem gorąco. — Proszę, niech pani opowiada dalej.

— Jednym słowem, Natalię widać ubodło do żywego, gdy Kurilin odstrychnął się od niej. Dumna była, nic po sobie poznać nie dawała, ale i do Michajłowa zbytnio się nie umizgała. No i tak dręczyła się ta trójka, dręczyła, tamci dwoje razem, a ten jeden na osobności. Aż wreszcie poznaliśmy się z Kurilinem i pobrali. Do dziś nie wiem, czy naprawdę zakochał się we mnie, czy po prostu tamtą miłość wypalał w ten sposób do reszty. Jak to mówią: klin klinem. Ale wtedy nie zastanawiałam się wiele nad tym, sama byłam za bardzo w nim zakochana. Potem nieraz pytałam go: przyznaj się, mówię, ożeniłeś się ze mną, żeby nie zawieść męskiej przyjaźni? Śmieje się i żartami zbywa. No i nie powiedział. Ale chyba właśnie tak było. A może i nie, życie nie jest takie proste. Natalia długo jeszcze nie decydowała się na małżeństwo z Michajłowem. Dopiero, jak się nam Walery urodził, oni się pobrali. Znów Kurilin i Michajłow zaczęli razem w teren jeździć, a i myśmy się z Natalią poznały i nawet zaprzyjaźniły. Co prawda, niedługo trwała ta przyjaźń! Jak się zorientowałem, że mój Mikołaj dawniej za nią biegał, odechciało mi się z nią przyjaźnić. Straciłam do niej serce. Aż tu… Maria Iwanowna umilkła na chwilę.

— I co było dalej? — zapytałem.

— At, co miało być… Starych ran nie warto rozdrapywać. Cóż to pana, obcego człowieka, może obchodzić. Prosta ciekawość i tyle.

— Mario Iwanowno! — wykrzyknąłem. — Jakże tak można! Oczywiście, ma pani rację, poznaliśmy się ledwie przed godziną, ale Borys Rewin interesuje mnie niezmiernie. Chciałbym mu jakoś pomóc. A pani…

Kurilina uśmiechnęła się. Uśmiech miała niezmiernie miły. Dwoje maleńkich, nieprawdopodobnie chytrych oczu tonęło w pajęczynie brązowych zmarszczek i spoglądało na człowieka filuternie, zupełnie jak myszki z norki.

— No, dobrze — powiedziała. — To właśnie chciałam usłyszeć. Nie lubię, jak ludzie milczą i człowiek nie wie, co tam sobie myślą. Tak się więc jakoś złożyło, a było to w trzydziestym dziewiątym roku, Walerek miał już wtedy dwa latka, że mój mąż i Michaj-łow pojechali nad Ob, a powrócił stamtąd tylko Michajłow. I oświadczył, ze, niestety, Mikołaj Kurilin zginął podczas trudnej przeprawy przez jakąś tam rzeczkę. „A ty gdzie byłeś wtedy?” — pytam go. „Szedłem za nim — powiada — z pięćdziesiąt metrów z tyłu, a jak podszedłem do rzeki, tylko czapkę znalazłem na brzegu”. I przeróżne okropności opowiada. Pracowali we dwóch, a potem, podczas jesiennych deszczy, zalała ich woda, cały sprzęt im przepadł. Szli przez tajgę przemoczeni, zmarznięci, głodni, jedzenia mieli tylko tyle, by z głodu nie umrzeć. Wtedy jeszcze geolodzy nie mieli takiej technicznej pomocy jak dzisiaj. Ani helikopterów, ani samolotów. Co prawda, większe wyprawy miały, zdaje się, samoloty. Brnęli tak przez wiele dni, wreszcie zaczął już prószyć pierwszy śnieg, ranki bywały mroźne, gonili ostatkiem sił, jedzenia mieli tylko na dwa dni dla obu i ledwie ćwiartkę spirytusu. I właśnie wtedy stało się to nieszczęście. Mikołaj wpadł w wodę i jak kamień w wodzie przepadł na zawsze. Michajłow zrobił w tamtym miejscu postój, bo osłabł tak, że już ani kroku zrobić nie mógł. Postanowił, powiada, że tam umrze. Ale chwycił mróz i po pierwszym lodzie przeszedł rzeczkę, w której utonął był Mikołaj…

— A pani mąż, jak się chciał przez nią przeprawić, wpław?

— Wpław przez taką lodowatą wodę w żaden sposób nie można. Widocznie brodu szukał, a może z urwiska zleciał. Michajłow nie umiał dobrze tego wytłumaczyć. Słuchać, to ja go słuchałam, ale nie bardzo mu wierzyłam. Czuło moje serce, że coś jest nie w porządku. No i przeczucie się sprawdziło. Choć, co prawda, nie od razu.

— Jak to?

— A tak: Minął rok, może niecały. Zdążyłam przez ten czas oczy wypłakać nad pismem, w którym zawiadamiano mnie, że mój mąż’ zginął śmiercią bohatera podczas wypełniania służbowych obowiązków. Bywało nieraz wieczorem, Walerek nabiega się przez cały dzień i śpi jak suseł, a ja położę ten papierek przed sobą i płaczę, zapłakuję się. Aż tu przyjeżdża kiedyś jeden kolega Koli i powiada… Całą duszę we mnie poruszył. Jak dziś pamiętam, siedzieliśmy u mnie, dzień był pogodny, słońce świeciło jasno, a mnie pociemniało przed oczami, jakby wszystko dokoła czarnymi chorągwiami pozawieszano. „Nie chciałbym ci mącić spokoju, Maszeńko, powiada mi ten człowiek, ale prawdę powinnaś wiedzieć. Twój Mikołaj nie utonął. Michajłow oszukał i ciebie, i nas wszystkich”. Okazało się, że na początku zimy przyszedł do jakuckich myśliwych jakiś zarośnięty, brodaty człowiek, sama skóra i kości, bez czapki, bosy, w strzępach tylko spodni i koszuli, straszny jakiś człowiek. W dodatku był nieprzytomny, w gorączce. Dwie doby majaczył i umarł. Nie miał przy sobie nic, żadnych papierów. Jakuci nie zrozumieli ani słowa z tego co bredził, wystraszyli się tylko nie na żarty. Wiadomo przecież, co to za czasy były wtedy. Pochowali go cichaczem i śladu nie zostało. Ale gdy nastała wiosna i zaczęli przyjeżdżać tam geolodzy, ktoś się przed nimi wygadał. Odszukano grób Kurilina. Wykopano trupa i jakoś rozpoznano nieboraka. Podejrzenie od razu padło na Michajłowa. Wszyscy sobie przypomnieli, że gdy go uratowano — miał jeszcze jedzenie i odrobinę spirytusu. Uciekł, łajdak, gdy zobaczył, że jedzenia dla dwóch nie wystarczy, porzucił towarzysza. „Będziemy go teraz sądzić — powiada mi ten kolega. — Sprawa do państwowego sądu się nie nadaje, bo poszlak brak, ale mamy przecież nasz sąd koleżeński, więc będziemy go sądzić”. Gdy usłyszałam to wszystko, taka mnie ogarnęła wściekłość, że własnymi rękami gotowa byłam go udusić…

— A cóż Michajłow powiedział na sądzie? — spytałem.

— Co powiedział? To samo, co i przedtem. „Szliśmy, powiada, we dwóch, Kurilin naprzód, ja za nim. Gdy podszedłem do rzeki, Kurilina nie było. Patrzę, rozglądam się, znalazłem tylko woreczek z zapasami, który on niósł, i jego czapkę, którą fala przyniosła do brzegu. Uznałem więc, że Kurilin utonął. To wszystko”. Ktoś zapytał złośliwie: „Czyli że Kurilin, zanim utonął, postanowił zostawić wam swoją osobistą porcję jedzenia?” Michajłow był blady, ale odparł spokojnie, że zawsze, gdy zaczyna się szukać brodu, cały bagaż pozostawia się na brzegu. W tej właśnie chwili spostrzegłam Natalię. W twarzy nie miała ani kropli krwi, tylko oczy jej błyszczały gorączkowo. Zauważyłam od razu, że spodziewa się dziecka. I sama nie wiem dlaczego, mój żal i uraza zaczęły jakoś przycichać. I gdy wszyscy, kto żyw na sali, zaczęli na Michajłowa ciskać gromy, że tak bezczelnie kłamie w żywe oczy, rozmiękłam do reszty. Proste, że nie żałowałam tego łobuza, który towarzysza w biedzie porzucił, ale żal mi było Nataszki, a jeszcze bardziej tego ich przyszłego dziecka. Cóż było winne, że jego ojciec okazał się draniem spod ciemnej gwiazdy? A tymczasem Michajłow wykręcał się i starał się jakoś powiązać jedno z drugim, a nic się ani rusz związać nie chciało. Bo przecież, skoro w czasie przeprawy człowiek nie zginął, to nie mogli się w żaden sposób zgubić. Chyba że naumyślnie. Dla wszystkich jasne było jak słońce, że Michajłow opuścił Kurilina, uciekł z zapasem żywności, własną skórę ratował. Ale co z tego, że jasne, kiedy dowieść nie było można?

— I czym się ta sprawa skończyła? — spytałem.

— Niczym. Gdy przyszła moja kolej, zabrałam głos w obronie Michajłowa. Nieboszczyk i tak nie zmartwychwstanie, a żywy musi żyć. Zrobiłam to tylko ze względu na ich dziecko. Ostatecznie, Michajłowa ani nie uniewinniono, ani nie osądzono. Wiadomo, takie tam te koleżeńskie sądy. Nagany udzielono na piśmie i odpowiednim władzom przekazano śledztwo w tej sprawie. Jak się rozprawa skończyła, Natasza podeszła do mnie, uścisnęła mi rękę. „Dziękuję ci, mówi, Maszeńko, za dobre serce, tylko że i tak nic z tego nie będzie”. I rzeczywiście, w ciągu miesiąca rozwiodła się z Michajłowem, a w dwa miesiące później urodziła dziecko, właśnie Borysa. Przyjaźniłam się z nią wtedy serdecznie, nasi chłopcy też się przyjaźnili, całą wojnę przetrwałyśmy razem, jedna drugiej pomagała. Synowi Natalia nigdy nie wspominała o ojcu, zupełnie jakby w ogóle nie istniał.

— A co się z Michajłowem stało?

— Zginął zaraz na samym początku wojny. Natalię po wojnie jakby jakiś diabeł opętał. „Chcę, powiada, za mąż wyjść. Jeszcze mi się coś od życia należy”. O syna zupełnie nie dbała, myślała tylko o sobie. Pokłóciłyśmy się na dobre. No i wyszła wreszcie za tego Rewina, a Borys zdziczał zupełnie. Zrobił się skryty, coraz mniej się odzywał. Tylko z moim Walerkiem przyjaźnił się dalej.

— Czy wie coś o swym ojcu?

— Myśmy mu nie mówiły. Ani ona, ani ja. Chyba jednak dowiedział się wreszcie o wszystkim. Na pewno znaleźli się dobrzy ludzie, którzy mu powiedzieli. I zadręczał się widać w skrytości bardzo, ale milczał i nikomu się nie zwierzał. Nawet Walerkowi.

— Więc o co pani ma pretensję do Michajłowej? Według mnie, zupełnie normalnie zareagowała na nieludzki postępek męża.

— Że normalnie, to normalnie. Pan jest jeszcze bardzo młody, to i wielu rzeczy nie może pan zrozumieć. Kiedyś powiedziała mi: „Wiesz, Borys to przecież mój syn, a ja nie mogę kochać go jak matka. Wciąż mam przed oczami jego ojca, nie mogę zapomnieć, że to jego dziecko”. Widocznie dawała dziecku odczuć coś, czego dziecko odczuwać nie powinno. Wciąż węszyła i czyhała bez ustanku, czy Borys też jakiejś podłości nie popełni. Czyż wolno tak? Dzieci nie odpowiadają za swych ojców. Nic więc dziwnego, że Borys wyrósł na mruka i dziwaka. A to, co mu się teraz przytrafiło, to na pewno też na tle nerwowym. To są właśnie skutki…

— E, to już lekka przesada — przerwałem jej.

— Jaka tam przesada! — nie dała się zbić z tropu. — Gdyby Borys nie uważał swego ojca za przestępcę i gdyby jego matka była dla niego lepsza, nie wyrósłby na takiego dziwaka. No, dobra. Wypaplałam wszystko o całym życiu moim i nie moim. A teraz mam prośbę. Właściwie, po to tu przyszłam…

— Słucham — powiedziałem z wahaniem.

— Czy nie mógłby pan zawiadomić jakoś Rewinę o tym, co się stało z Borysem i gdzie on teraz jest? Pojechać do niej czy choćby parę słów napisać… Bądź co bądź, to przecież matka. Ja bardzo bym nie chciała z nią teraz rozmawiać. Ani nawet do niej pisać, bo zaraz mnie poniesie i gotowam znów jej nawymyślać!

Obiecałem, że napiszę i Kurilina wreszcie poszła.

Okazało się jednak, że kartki pocztowej nie miałem przy sobie, a po wyjściu z pracy zapomniałem o tym na śmierć. Miałem jeszcze mnóstwo spraw do załatwienia przed urlopem. W dwa dni później wyjechałem na Krym.

<p>Na Płaskowyżu Sobdonnoskim</p> <p>Walery Kunlin</p> <p>geolog</p>

Ledwie otworzyłem oczy, oprzytomniałem od razu i dygocąc z zimna włożyłem waciak, zapinając go pod samą szyję. Na wschodzie, poprzez gęstą, niebiesko-ołowianą zasłonę mgły z trudem przedzierały się pierwsze szkarłatne pasma. Ostrożnie, by nie obudzić kolegów, wysunąłem się z namiotu, starannie zasłaniając za sobą wejście brezentową płachtą.

Miłka przywitała mnie cichym, radosnym skomleniem. Kręciła się koło moich nóg, mały kłębek białych, rudych i czarnych kudłatych łatek. Schyliłem się i pogłaskałem psa. Sprawdzałem i przypominałem sobie, czy czegoś nie zapomniałem. Ładunki ze śrutem do dubeltówki, myśliwski nóż wetknięty za cholewę, kanapki, flaszka pieprzówki, zapałki… chyba wszystko?

Zdaje się, że wszystko W takim razie w drogę.

Gdziekolwiek spojrzeć, wszędzie bagniska. Prawdę mówiąc cały ogromny płaskowyż sordonnoski to jedno wielkie bagnisko. Lubię moczary. Nawet nie dlatego, że jestem geologiem — torfoznawcą. Torf to tylko jeden z kaustobiolitów, bodaj najmniej ważny z eksploatowanych paliw. Nie, moczary lubię nie z powodu torfu…

Z iluż rzeczy warto w życiu zrezygnować dla samych choćby nie kończących się wędrówek po grząskim i uginającym się pod nogami gruncie! Rozchylona trzcina z szelestem zamyka się natychmiast za człowiekiem. Zupełnie jakby mówiła: nie ma dla ciebie powrotu, tutaj twój cały świat. Jest w tym coś z Kiplinga, coś egzotycznego, coś, co przywodzi na pamięć zapomniane dziecinne marzenia…

Nieprzebyty gąszcz trzcin, dwa razy wyższy od człowieka. Pod nogami chlupie błoto, nawet nie chlupie, a mlaska. Miękki grunt ugina się, ślad, jaki pozostawiam za sobą, od razu zaczyna się wypełniać mętną wodą. Już siedemnaście dni pracujemy tutaj, na tych sordonnoskich moczarach, my, czterej młodzi, pełni zapału naukowcy. Szczerze mówiąc trudna, niewdzięczna praca. Ostrożnie, powoli i starannie wybieramy trasy. Plecy trzeszczą od ciężaru teodolitowych i niwelacyjnych trójnogów, od stalowych drągów mierniczych. W marszu lubię mieć wolne ręce. Ale nie zawsze jest to możliwe. Często trzeba coś nieść, na przykład skrzynkę z narzędziami lub coś innego.

Wszystko to jednak drobiazg wobec komarów. Są nieustraszone, nic sobie z tego nie robią, że odganiamy ich rękami. To zwarte chmury swędzącego gazu, którego każda poszczególna cząsteczka brzęczy przenikliwie cienko, doprowadzając człowieka do szału. Może zresztą przesadzam. Komary można ostatecznie znieść. Ale na biwakach nawiedzają mnie czasem takie ponure myśli. Namiot rozbijamy wśród bagien, wprost na błocie. Pośpiesznie rozpalamy ognisko i bez przerwy dokładamy wciąż nowe porcje suchej trzciny i bagna. Dziwna roślina to bagno. Jak silnie pachnie! Gdy zobaczyłem je po raz pierwszy, nie wierzyłem, że niepozorne białawe kwiatuszki mogą wydawać taki silny, cierpki zapach. Zwłaszcza gdy przygrzewa słońce. Czasem wydaje mi się, że właśnie po to wybieram się co roku latem na moczary, by znów odetchnąć wonią tych kwiatków. Ale oczywiście nie tylko po to. Zapach bagna odurza, czasem aż głowa od niego boli. Na moczary zaś przyjeżdżam, bo to mój zawód, który zresztą dość lubię, może właśnie dlatego, że skazuje mnie nieraz na wielkie udręki.

Palące się bagno pachnie zupełnie inaczej. Wydziela biały gryzący dym, od którego oczy natychmiast zaczynają łzawić. Ale innej rady nie ma. Albo trzeba dusić się tym odurzającym, gryzącym dymem, albo zgodzić się, by człowieka pożarły komary, które nie boją się ani kremu „Tajga”, ani kolońskiej wody „Gwoździk”. Ognisko to wielkie błogosławieństwo. A poza tym jest sygnałem dla samolotów. Lotnicy tak już się wprawili, że zasobniki zrzucają nam niemal wprost do rąk. W zasobnikach dostarczają nam żywność, listy, gazety, czasem ktoś przyśle paczkę ze słodyczami. Przyjemnie jest poczytać sobie przy blasku ogniska „Izwiestia” i dowiedzieć się, co ostatnio pokazywano w moskiewskiej telewizji. Gdy nad moczarami ścielą się mgły, gdy robi się wilgotno i przenikliwie zimno, wsuwamy się do namiotu i pakujemy się do śpiworów. Zasypiamy od razu, nie zważając na brzęczenie komarów. Te, którym nie udało się dostać do..namiotu, czekają na nas na zewnątrz. Gęsto obsiadają ‘ brezent i pierwsze blaski wschodzącego słońca przechodzą przez nie jak poprzez rudoszary filtr.

Trochę za dużo rozgadałem się o tych komarach, ale wszyscy mówimy tu o nich bez przerwy. I teraz też, gdy wstałem o świcie, nieprzeliczone zastępy tej skrzydlatej armii już formowały nad głową pospolite ruszenie.

Do jeziora o dziwnej nazwie Worota jest mniej więcej godzina drogi. Nasłuchałem się o tym jeziorze wiele dobrego i złego. Podobno jest to najlepsze na świecie miejsce do polowania na kaczki. Najzupełniej wystarczający powód, by wybrać się nad jezioro, zwłaszcza że jeszcze nigdy nad nim nie byłem. Miałem mapę i kompas, więc byłem pewny, że trafię równie łatwo i szybko jak w Moskwie ze swego mieszkania na Dworzec Kijowski.

Z wolna sitowie zaczyna rzednąć. Przede mną coraz częściej otwierają się polany porosłe turzycą, srebrzystobiałą wełnianką i żurawiną.

Jak wciąż jeszcze mało znamy nasz kraj! W dzieciństwie marzyłem o dziewiczych puszczach Amazonki. Nie mogłem się nadziwić, że gdzieś w Para czy Mato Grosso połowa kraju jest jeszcze nie zbadana. I nawet do głowy mi nie przychodziło, że w naszym własnym kraju także istnieją „białe plamy”. I właśnie teraz już osiemnasty dzień chodzę po takiej białej plamie.

Płaskowyż sordonnoski to olbrzymia, bezludna, górzysta okolica o bardzo surowym klimacie. Zresztą okolica to nie jest odpowiednie słowo. Sordonnoch to kraj, wcale nie mniejszy od Belgii, który leży na Wyżynie Ojmiakońskiej, niezbyt już daleko od bieguna zimna. Nie było jeszcze na tych terenach żadnej wy-prawy naukowej zoologów czy botaników. A mieliby tu co robić. Bardzo mało znam się na geobotanice, ale jednak zdaję sobie sprawę, że sordonnoskie fitocenozy mogą niejedną dotychczasową teorię o florze polodowej wywrócić do góry nogami.

Ciekawa rzecz! Nawet nieco zabawna: gdy tylko od spraw codziennych przechodzę do naukowych, od razu zaczynam mówić specjalistycznym, „naukowym” językiem. Ale to jest mimowolne, odruchowe. Nie o to zresztą chodzi. Najważniejsze, że wielu, bardzo wielu kolegów zamiast wypisywać wyssane z palca dysertacje mogłoby dokonać tu prawdziwych odkryć.

Chociażby tylko te purpurowe kobierce, cóż to za temat! Często spotykamy w tych stronach ogromne połacie porośnięte czerwonym mchem o długich łodygach. Roman Orżanski, nasz geodeta, uważa, że są to mchy torfowe z trzeciorzędu. Wymyślił nawet dla nich nazwę: sphangum relictum. Trudno mi wypowiadać się w tej sprawie, ale nigdzie indziej na Syberii takiego mchu nie widziałem. Gdy zaczynam wyliczać zagadki płaskowyżu, zupełnie przestaję panować nad sobą. Przecież to olbrzymi naturalny rezerwat, na którego przyrodę człowiek nie wpłynął jeszcze w najmniejszym stopniu. Powinna przyjechać tutaj duża ekspedycja w pełnym składzie naukowców… To aż oburzające! Nikt się tym nie interesuje, tylko od czasu do czasu Zaglądają tu myśliwi czy któryś z geologów. Ale na-wet oni zebrali bezcenny materiał. Jakąż zdobyczą jest bodaj owa rybka, którą geolog Twiordochlebow złowił w jednym z tutejszych jezior! Przedziwna rybka o mięsie pomarańczowego koloru…

Nie wytrzymałem i napisałem dokładne sprawozdanie do dyrektora naszego instytutu. Przesłał je do Prezydium Akademii Nauk. Zdaje się, że nie pozostało to bez echa i na przyszły rok zaplanowano ekspedycję. W każdym razie wczoraj zrzucono nam na spadochronach dwa skafandry płetwonurków i kompresor z benzynowym motorkiem dla dokonania wstępnych badań jezior, których jest tu mnóstwo.

Przypuszcza się na ogół, że w trzeciorzędzie cała ta niezmierzona okolica była nizinna i stopniowo obniżała się coraz bardziej w kierunku wschodnim, ku brzegom ochockim. Procesy tektoniczne wypiętrzyły niziny na wysokość kilometra ponad poziom morza, rzeki zmieniły koryta, a nawet kierunek. Sordonnoch oderwał się od Morza Ochockiego. Zatamowane zwałami skalnymi, rzeki z wolna przemieniły się w cały system połączonych ze sobą jezior.

Miłka żwawo przeskakiwała z kępy na kępę. Poweselała od razu, gdy tylko skończyła się trzcinowa dżungla. Ja również pewniej poczułem się na otwartej przestrzeni. Wokół były tylko kępy turzycy i polany czerwonego mchu.

Szedłem już z półtorej godziny, a jeziora wciąż jeszcze widać nie było. Byłem jednak przekonany, że idę we właściwym kierunku i śmiało szedłem dalej. Gdy wreszcie na widnokręgu zalśniła rtęciowym;,blaskiem gładka tafla wody, słońce było już wysoko. Odbijało się w każdej kropli rosy, a każda czerwona Jagódka żurawiny czy łochyni błyszczała jak polakierowana. Nawet maleńka drapieżna rosiczka wyciągała ‘ku słońcu swe krzepkie listeczki, najeżone czerwonymi szpileczkami. Słońce oślepiało, ale grzało słabo. Wcale nie było cieplej, choć wyraźnie czuło się zapach rozgrzanych kwiatów bagna i podbiału.

Jezioro, które niedawno mignęło z daleka, znów znikło mi z oczu. Wszędzie dokoła widać było tylko zielone turzyce, czerwone mchy i na wpół ugrzęzłe w błocie ogromne głazy — pozostałość polodowcowa.

Nagle niespodziewanie blisko rozwarło się przede mną jezioro. Stanąłem nad urwiskiem porośniętym jaskrami i orlikami. W dole, ze dwadzieścia metrów pode mną, stalowym chłodnym blaskiem mieniła się woda. Nie wyglądała zachęcająco, zdawała się złowieszcza. Wiatru prawie nie było. Powierzchnia jeziora była gładka, tylko ostra, niby blaszana turzyca drżała leciutko. Miłka z radosnym skomleniem pognała w dół, ku wodzie. Beztrosko szedłem za nią. Pobiegła prosto ku zarośniętej sitowiem i strzałką zatoczce. Miłka czuje kaczki z daleka. Szybko więc załadowałem dubeltówkę i pobiegłem za psem.

Nie zdążyłem jeszcze przebiec nawet stu metrów, gdy Miłka zatrzymała się nagle jak wryta. Powiewające jak szmatki na wietrze uszy postawiła sztorcem, zjeżyła krótką sierść. Z pyskiem zwróconym w stronę jeziora pies przywarł do samej ziemi. Gdy podszedłem, nabrała nieco odwagi i zaczęła ujadać złowrogo i zajadle. Jeszcze nigdy nie zdarzyło się jej coś podobnego. Rozejrzałem się zdziwiony. Nad zalewem, spłoszone szczekaniem psa, poderwały się w powietrze dwa kaczory. Chwyciłem strzelbę, ale Miłka złapała mnie zębami za nogawkę spodni i pociągnęła ku wodzie. Opuściłem dubeltówkę i złajałem sukę. Z miną winowajcy pomerdała ogonem, ale nogawki z zębów nie wypuściła. Spojrzałem na jezioro. W odległości mniej więcej trzystu metrów od brzegu coś wielkiego połyskiwało w słońcu. W pierwszej chwili myślałem, że to pływa jakaś pusta beczka po benzynie. Ale skąd by się tutaj wzięła?

Gdy przyjrzałem się lepiej, przekonałem się, że jest to coś żywego. Zawróciłem i co tchu wybiegłem z powrotem na urwisko. Miłka, wyjąc przejmująco, pędziła za mną. Na górze mniej raził słoneczny blask, widać było lepiej. Nieznane zwierzę szybko płynęło do brzegu w moim kierunku. Można już było rozpoznać wystające z wody części. Ciemnoszare potężne cielsko musiało mieć chyba z dziesięć metrów długości, a jego przednia część (trudno mi nazywać to głową, niczego bowiem dokładnie widać nie było) miała ze dwa metry. Oczy były rozstawione szeroko, po obu stronach zaś tej głowy widać było dwie jasne plamy. Grzbiet stwora zakończony był ogromną płetwą. Taką, czy też bardzo podobną płetwę widziałem u ryby miecznika na ilustracji w książce Brehma. Dziwo to płynęło jak żaba, głowa to się pojawiała, to znikała. Kilkadziesiąt metrów od brzegu zwierzę zatrzymało się, zaczęło energicznie pluskać w wodzie, wzbijając fontanny bryzgów, wreszcie zanurzyło się zupełnie.

Miłka, która już się tymczasem uspokoiła, teraz znów zbiegła na dół, nad samą wodę i zaczęła obszczekiwać rozchodzące się po niej kręgi. Ja również, jakbym zbudził się z uśpienia, pobiegłem wzdłuż brzegu. Wystrzeliłem nawet, nie wiadomo po co, z obu luf w wodę. Strzały głucho rozległy się w powietrzu, a śrut musnął stalowoszarą powierzchnię jeziora.

Dziwny stwór już się nie ukazał więcej. Zupełnie mi się odechciało polować na kaczki. Zawołałem Milkę, uciszyłem ją i przysiadłem na dużym szarym kamieniu, by jakoś zebrać myśli i zastanowić się nad tym, co widziałem. Nie byłem wcale głodny, ale jakoś machinalnie rozwinąłem z celofanu kanapki i zacząłem jeść. I nagle znieruchomiałem z nadgryzionym kawałkiem w ręku i otwartymi ustami. Przypomniało mi się!

Dwa lata temu, pewnej śnieżnej, bardzo mroźnej nocy przyjechałem na motorze do Ostroża, małej myśliwskiej osady. Muszę jeszcze dodać, że Ostroże, najbliższe ludzkie osiedle od jeziora Worota, leży przecież od niego nie mniej niż ze sto dwadzieścia kilometrów.

Zatrzymałem się u Froła Timofiejewicza Makarowa. Przyjaźniliśmy się z nim już dawno. Zresztą, każdy geolog naszego Instytutu, nawet nie znając jeszcze osobiście Makarowa, był już z góry jego przyjacielem. Przed dwudziestoma laty Froł Timofiejewicz był przewodnikiem ekspedycji hydrogeologów. Prowadził ich do Łabynkyru, największego z tutejszych jezior. Od tamtej pory Makarow zawsze rad był przysłużyć się „nauce”. Tak właśnie tytułował każdego z nas: „nauka”.

Dom Makarowa zbudowany był z solidnych cedrowych bali, pociemniałych ze starości i od wilgoci. Gospodarstwo miał prymitywne, tak samo jak i reszta jego sąsiadów. Wszyscy tutaj zajmowali się przede wszystkim myślistwem i rybołówstwem.

Wszedłem do sieni cały zaśnieżony, w obłokach pary. Otrzepywałem miotełką walonki, a tymczasem Makarow pobrzękiwał w izbie naczyniami. Widocznie nakrywał do stołu.

— Ano, witaj, witaj nauko — odparł na moje powitanie, przyglądając mi się bystro oczami kłującymi jak sobole ślepki.

— Przywiozłem wam coś, Frole Timofiejewiczu — powiedziałem, sięgając do plecaka. Każdy z nas zawsze przywoził Makarowowi jakiś prezent z Moskwy. Wszystkie one pochodziły przeważnie ze sklepu „Myślistwo i Rybołówstwo” na Kuznieckim.

— Mamy czas. Najpierw niech zje, odpocznie. Potem sobie pogadamy. A podarek nie ucieknie.

Duszkiem wypiłem szklankę wódki, którą Froł Timofiejewicz nalał z nie napoczętej jeszcze ćwiartki.

— U-ch, jaka dobra!

— No, no, właśnie. A teraz niech spróbuje mrożonej żurawiny. Zaraz będzie mięso i kartofle. Garnczek już w piecu… Nie obabił się jeszcze?

— Nie, Timofiejewiczu, nie ożeniłem się.

Za oknem była wichura, śnieg walił na dach, a mnie tak rozebrało ciepło i uczucie sytości, że z trudem unosiłem powieki. Tej nocy nie pogadaliśmy już sobie z Makarowem. Od razu po tej późnej kolacji stary posłał mi na podłodze przy piecu niedźwiedzią skórę, na której położyłem się z rozkoszą, zwinąłem się w kłębek i usnąłem.

Gdy się zbudziłem, błękit nieba słabo prześwitywał przez zamarznięte szybki. W izbie panował ów miękki, nie dający się określić półmrok, tak charakterystyczny dla krótkich i mroźnych zimowych dni.

Stary energicznie i zwinnie krzątał się już koło śniadania.

Spostrzegł, że nie śpię, i machnął ręką:

— Nie wstawać, nie wstawać! Zmęczył się wczoraj przecież.

A po krótkiej chwili zapytał:

— Po co przyjechał?

Wówczas, przed dwoma laty, dopiero zabieraliśmy się do wstępnych badań sordonnoskich moczarów. Do noszenia tyczek na trasie, do kopania dołów potrzebni byli nam ludzie. Liczyłem, że właśnie Makarow pomoże mi zorganizować sezonowych robotników na lato. Należało umówić się z nimi już teraz, żebyśmy potem mogli od razu zacząć pracę pełną parą. Powiedziałem Frołowi Timofiejewiczowi o tym wszystkim.

— Nie takie to proste, nauko. Ludzie się teraz po-rozłazili — jedni na tajgę, inni na błota, nie ma z kim się umawiać. Teraz przecież najlepsza pora na zwierzynę. Ale w ogóle, to dlaczego nie, zrobi się. Do lata daleko, ludzi ci się naschodzi. Czemu by nie pójść? Sam chętnie pójdę. Wy przecież też będziecie chcieli czasem rybki połowić. U nas latem kto żyw ryby łapie. Jezior tu nie brak. Głębokie jeziora, czyste. A skąd byście chcieli zaczynać te wasze pomiary?

Wyjąłem mapę i pokazałem staremu rejon pomiędzy jeziorami Łabynkyr i Worota.

— Aha — powiedział i umilkł. — Niedobre miejsce wybrałeś, nauko.

— Dlaczego niedobre? — zdziwiłem się. — W lecie obmierzymy i naniesiemy na mapę. Na drugi rok pójdziemy wytyczonymi trasami i przeprowadzimy próbne wiercenia. Jeśli wyniki analiz i prób będą pomyślne, to na trzecie lato wytyczymy sieć melioracji. Popatrzcie tylko…

Pokazałem mu zaznaczone na mapie wysokości i poziomy wód gruntowych.

— Tu jest spadek i tu jest spadek. Przeprowadzimy więc dwa główne kanały. Od zachodu woda będzie spływać do Łabynkyru, od południowego wschodu do Jeziora Tomyskiego i Worot.

— Nie o to idzie, nauko.

— A o co?

— Niedobre są tamte miejsca. W szczególności Worota. Diabeł mieszka w tym jeziorze, ot co.

— I wy naprawdę w to wierzycie? — zdziwiłem się. — Po tylu latach współpracy z uczonymi?

Stary zasępił się.

— Nie trzeba się śmiać młody człowieku. Nie ma nic do śmiechu. Wiem, co mówię. To właśnie w Worotach żyje. Nasi diabłem to zwą. A jakie ono jest, tego nikt nie wie. Pamiętam, ojciec mi jeszcze opowiadał, jak to goniło jego tratwę. Całe ciemnoszare, jak grzbiet lisa, skrzela ma z czerwoną błoną, a paszczę wielgachną—wielgachną. Sam też to widziałem. Jak prowadziłem Aleksandra Maksymowicza Dymowa do „Worot, to się nam właśnie zdarzył wypadek. Zachciało się Aleksandrowi Maksymowiczowi gęsi pieczonej w glinie. Bardzo lubił tę potrawę. Ano, przyrzekłem mu i wybraliśmy się na polowanie. Gwizdnąłem na swego pieska i poszliśmy nad jezioro… Przepłoszył piesek parkę jak należy, a ja z obu rurek wygarnąłem do ptaków w locie. Oba ptaki jak dwa kamyki w wodę spadły. Piesek skoczył po nie. Najpierw jedną gąskę w zęby i do brzegu płynie. Ale nie dopłynęła psina. Zachlapała nagle i znikła pod wodą. Wszyscy mówili, że to ten diabeł ją wciągnął. A zeszłego roku psa mego szwagra, Łuki, też ten diabeł złapał. Taka to sprawa…

Nie powiem, żebym wtedy staruszkowi wcale nie wierzył. Dobrze wiem, że Makarow niczego nie zmyśla. Po prostu uważałem, że troszeczkę, odrobinkę, może nawet nieświadomie, przesadza. Myślałem nawet wtedy, że kto wie, czy nie pływa w sordonnoskich jeziorach jakaś wielka drapieżna ryba, którą warto by się zainteresować.

Potem zapomniałem o tym wszystkim i dopiero teraz przypomniało mi się znowu. Wygląda na to, że przed chwilą widziałem na własne oczy tego sordonnoskiego diabła.

Gdy po powrocie do namiotu opowiedziałem, co mi się wydarzyło, wywołało to prawdziwą sensację. Roman natychmiast zaproponował włożyć aparaty płetwonurków i zbadać dno jeziora.

— Dobrze ci mówić: zbadać — zaprotestowałem. — Jezioro ma z dziesięć—dwanaście kilometrów długości, a w niektórych miejscach głębokie jest na osiemdziesiąt metrów.

Roman od razu przycichł i zmarkotniał. Trzeci uczestnik naszej wyprawy, tak samo gruby jak Roman, tylko bardziej flegmatyczny i roztargniony, Borys Rewin, z zakłopotaniem zaczął mrugać powiekami o zupełnie białych rzęsach i, zmrużywszy swe krótkowzroczne oczy, spytał:

— Dobrze sobie przypomnij, jakie to było: czy to olbrzymia ryba, czy raczej płaz?

— Skądże ja mogę wiedzieć, mój kochany? Zdaje mi się, że raczej płaz.

— Ale jaki płaz?

— Czego ty ode mnie chcesz? Sto razy powtarzam w kółko, że dokładnie nie widziałem!

— Nie zawracaj mu głowy, Borysie! — ujął się za Roman. — Mówił przecież już, że nie wie. Skąd licha może się znać na tych gadach i amfibiach?

Ale dla Borysa nie miało to żadnego znaczenia, kiedyś, w szkole, z powodu okrągłej głowy i grubych, nieco obwisłych policzków, przezwano go Buldogiem. Zresztą, podobieństwo było nie tylko zewnętrzne. Nigdy dotąd nie spotkałem człowieka bardziej upartego zawziętego. Wszystko chwytał jak buldog zębami. Jeszcze jako student na uniwerku wbił sobie do głowy szaloną teorię i ani rusz nie można było mu jej wyperswadować. Za wszelką cenę pragnął na własne — oczy zobaczyć coś z przeszłości Ziemi. Dziewiczy las drzewiastych paproci, mętne kredowe błoto, żywego jaszczura, owady z dewonu. Poszczególne kości czy nawet całe szkielety nie wystarczały mu, lekceważył odciski na skałach osadowych czy kawałkach węgla. Wszystko chciał zobaczyć takie, jak było ongiś. Myślę, że wszystkiemu winien jest „Cień przeszłości”, fantastyczne opowiadanie Jefremowa. Borys doskonale rozumiał, że wspaniałego pomysłu pisarza w żaden sposób nie da się urzeczywistnić, ale nic nie mógł na to poradzić. Zazdrość gryzła go i toczyła, nie dawała mu spokoju. Zazdrościł bohaterom opowiadania! Zazdrościł i marzył.

Aż w końcu wymyślił. Uparcie, jak buldog, gdy w coś wpije się zębami, uczepił się swej idei. Zaczął zbierać bursztyny. Chodziło mu o owady, które niegdyś ugrzęzły w lepkiej żywicy. Żywica skamieniała na dnie morza i zamieniła się w bursztyn. Tak więc Borys stał się zbieraczem bursztynów. Nawet na urlop wyjechał na wybrzeże ryskie i tam niezmordowanie wyszukiwał bursztyny, wyrzucone przez fale przypływu. Chodził też po wszystkich sklepach jubilerskich. Pieniędzy nie miał wiele i kupić tam nic nie mógł. Całe godziny sterczał tylko przed wystawami, wpatrując się w eleganckie ustniki i wszelkie inne wyroby z bursztynu.

— Jeśli chcesz podobać się Borysowi — mówili koledzy dziewczętom — to na spotkanie z nim wkładaj bursztynowe korale. Nie odstąpi cię na krok i z całą pewnością do samego domu odprowadzi.

Ale zaledwie w jednej na tysiąc żółtych i miodowo — czerwonych bryłek żywicy sprzed tysięcy lat znajdował to, czego szukał: owada z niepopsutymi oczami. Wtedy Buldog niezwykle ostrożnie wydłubywał drogocenną zdobycz i umieszczał ją pod mikroskopem. W purpurze owadzich oczu usiłował dojrzeć odbicie owego dawnego świata, na który one kiedyś patrzyły. Chciał zobaczyć przeszłość oczami trupów. Oczywiście, nie osiągał nic, co by prowadziło do czegoś istotnego. Jednak pewnego razu Borys uzyskał mikrozdjęcie jakiejś siatki, a w każdej jej komórce widać było to samo paprociowe drzewo. Oto wszystko, co na wieki utrwaliło się w mozaikowych oczach jakiejś pradawnej muchy. Według mnie Borys na próżno marnował czas. Wątpię, czy z tej jego pasji mogłoby coś wyniknąć. Wspominam zaś o niej raczej tylko dlatego, by dać pojęcie o charakterze Borysa.

I właśnie z tym uporem buldoga przyczepił się do mnie, gdy dowiedział się, że jadę na niedostępne moczary sordonnoskie. Jego plan jak zwykle był całkiem prosty, nieskomplikowany i obliczony na szczęśliwy przypadek… Nie wiadomo dlaczego Buldog uważa, że szczęśliwy przypadek to coś, co samo przez się jest zrozumiałe.

— Słuchaj — mówił mi — skoro na sordonnoskim płaskowyżu zachowały się do naszych czasów jakieś resztki dawnej flory, wiesz, mam na myśli czerwony mech, to mamy podstawę spodziewać się ciekawych, zupełnie oszołamiających odkryć. Chyba się z tym zgodzisz, prawda?

— Przypuśćmy — odpowiadałem niechętnie. — I co dalej?

— Jedziesz tam, jesteś kierownikiem wyprawy, a ja jestem paleontologiem, więc koniecznie powinieneś zabrać mnie ze sobą. Wszystko, co będziecie chcieli, mogę robić razem z wami. Umiem nawet całkiem nieźle gotować.

Nie było sensu odmawiać. A teraz wydaje mi się chwilami, że Borys przeczuł spotkanie z sordonnoskim diabłem. Po nim można się wszystkiego spodziewać!

Taki to już człowiek. Tak uparty i prostolinijny, że jego sukcesy przypisać można raczej znużeniu przyrody, której wreszcie od czasu do czasu uprzykrzy się ten upór Buldoga. To, czego nie można chwycić ręką, chwyta zębami.

Może jednak dosyć już o Buldogu. Budzi we mnie szacunek, ale jednocześnie irytuje mnie. Dlatego właśnie, skoro raz o nim wspomniałem, rozpisałem się tak bez końca. Wprost trudno sobie wyobrazić, jak się nam znudziło natrętne dopytywanie Borysa o tego diabła! Chciałby wyrwać ze mnie niby kleszczami to, czego ja sam nie wiem. I, kto wie, może mu się to udaje… Tak, wszystkiego można się po nim spodziewać!

Czwartego uczestnika wyprawy również mi narzucono. Może nawet nie tyle narzucono, co, jak by tu powiedzieć… Borysa sam zabrałem (spróbowałbym go nie zabrać!), a o zabranie biochemika, Artura Położencowa, prosił mój bezpośredni szef, więc też nie mogłem przecież odmówić!

Niezmiernie byłem zaskoczony, gdy pierwszy raz zobaczyłem tego Położencowa. Małego wzrostu i taki jakiś dziwny. Ma trzydzieści dwa lata, już jest profesorem, a zachowuje się jak sztubak, który naczytał się powieści przygodowych; zamiast wypocząć sobie gdzieś w górach czy nad morzem przyczepił się do naszej wyprawy na moczary. Na co mu to? Powiedziałem wtedy prosto z mostu:

— Czy zdaje pan sobie sprawę, panie profesorze, że będzie pan musiał robić wszystko to samo, co każdy z nas, proste codzienne prace, nie mające nic wspólnego z pana kwalifikacjami? Ludzi mam niewiele.

— Wiem — odparł z uśmiechem — to tylko na zdrowie mi wyjdzie.

— Jeżeli pan profesor tak uważa… Ale musiałem pana uprzedzić. Podobno Położencow wyjechał po to, by zapomnieć o nieszczęśliwej miłości. Nie wiem, jak to tam jest. Trudno mi coś stanowczo twierdzić na ten temat. Nie [wyróżnia się niczym specjalnym od innych członków [wyprawy, robi to co i my. Jest wesoły, wysportowany, lubi polować i prawdopodobnie nie zostawiłby kolegi w biedzie. Jest tylko jakby nieco skryty. Ale to nikomu nie przeszkadza. Z pewnym niedowierzaniem wysłuchał mego opowiadania o diable z jeziora. Było mi trochę głupio. Nie lubię ludzi, którzy przybierają takie miny, jakby już nic ich nie dziwiło. Jest w tym jakaś poza, coś z kowbojskich filmów.

Tacy są moi trzej towarzysze, którym przed chwilą opowiedziałem o spotkaniu z diabłem.

Był już wieczór i zrobiło się chłodno, wcześnie więc schroniliśmy się do namiotu. Długo jeszcze rozmawialiśmy o tajemniczym gadzie, snuliśmy różne plany, ale nic mądrego nie wymyśliliśmy. Roman usnął pierwszy, potem równomiernie zaczął posapywać Położencow. Mnie także z wolna zaczęły kleić się oczy. Zasypiając słyszałem jeszcze, jak Borys cmoka językiem. Jeśli mu coś utkwi w głowie, całą noc nie zmruży oka, tylko będzie tak cmokał i cmokał.

<p>Artur Wikientiewicz Położencow</p> <p>profesor biochemii</p>

Właściwie nie braliśmy w ogóle pod uwagę możliwości, że Kurilin zechce nurkować w jeziorze. Ani razu wprawdzie nie powiedział, że nie ma zamiaru, ale było oczywiste, że na dwa aparaty do nurkowania jest aż trzech amatorów. Wcale nie posądzam Kurilina o tchórzostwo. Tchórz zaraz na drugi dzień uciekłby z tych moczarów. Po prostu, jak na swój wiek, jest on za bardzo ostrożny. Zresztą, co tu dużo gadać, był kierownikiem ekspedycji i właściwie nawet nie powinien nurkować. Roman natomiast chwycił cały rynsztunek płetwonurka i oświadczył, że odda go tylko wraz z życiem. A Borys Rewin powtarzał uparcie w kółko:

— Jestem paleontologiem, chyba sami przyznacie, że powinienem zobaczyć na własne oczy tego potwora.

— Powiedz jeszcze, że jesteś jego rodzonym ojcem! — drażnił się z nim Roman.

Zaczęli się kłócić i przygadywali sobie złośliwie. A im bardziej stanowczo i uparcie Borys twierdził, że ma niezaprzeczone prawo, tym bardziej denerwował się i zaperzał Roman. W końcu Walery i ja musieliśmy się wtrącić. Spokojnie wytłumaczyliśmy Borysowi, że może nam popsuć całą akcję, ponieważ jeszcze nigdy nie miał do czynienia z takimi aparatami, a w dodatku nie umie przecież pływać.

Najzupełniej niespodziewanie dał sobie wytłumaczyć i przyznał nam rację. Z tego by wynikało, że rzeczywistości wcale nie jest taki uparty, jak sądziliśmy. Logiczna argumentacja trafia mu do przekonania. Ten dziwny chłopak coraz bardziej mnie zaciekawia.

Wobec tego tylko ja i Roman wchodziliśmy w rachubę. Mieliśmy złożyć wizytę nieznanemu potworowi. Wyprawa wcale nie była taka bezpieczna. Nie posiadaliśmy niestety odpowiedniej broni i trzeba było coś naprędce zaimprowizować. Ześrubowaliśmy po dwie żerdzie wiertnicze, a na ich końcu umocowaliśmy drutem myśliwskie noże. Powstało w ten sposób coś w rodzaju dwóch dzid czy oszczepów, którymi można było jakoś się bronić w razie potrzeby.

Pierwsze zanurzenie rozczarowało nas, choć widoczność wody była doskonała. Taka widoczność nawet w morzu rzadko się zdarza. Najdrobniejsze szczegóły widać było dokładnie. W gąszczu sitowia i tataraku roiły się pokraczne poczwarki ważek. Żywy jak kropelka rtęci, pajączek topik prządł swój podwodny dzwon. Zwinne śmigi krzątały się dokoła i ostrożnie chwytały malusieńkie kawałeczki wodorostów.

Płynąłem powoli, rozsuwając ramionami śliskie sitowie. Jego żółtozielone szyszeczki kwiatostanów całe pokryte były ślimaczkami. Przede mną płynął jakiś ciemny stwór. To był Roman, który w kostiumie płetwonurka wydawał się w wodzie olbrzymem.

Dno obniżało się stopniowo. Mniej więcej co dwadzieścia metrów nurkowaliśmy w głąb. Ale wciąż na próżno. Tajemniczego płaza nigdzie nie udało się nam dostrzec.

Mimo skafandra, swetrów i wełnianej bielizny zaczęliśmy marznąć i zawróciliśmy do brzegu. Zbadaliśmy zaledwie jedną setną jeziora i nic dziwnego, że wracaliśmy teraz z pustymi rękami. A tyle obiecywaliśmy sobie po tym nurkowaniu! Do rozpaczy nie było jeszcze powodu, ale ogarnęło nas zwątpienie. Ja jeszcze starałem się jakoś nadrabiać miną, ale Roman, z łoskotem przedzierając się przez turzycę, miał ponury wyraz twarzy i z niezadowoleniem wydymał wargi. Biedne, obrażone dziecko! W gruncie rzeczy jest właśnie dzieckiem. Cóż, jestem przecież o dziesięć lat starszy od niego. To dużo, a równocześnie niewiele, gdy człowiek jest zakochany! Jeśli opuści cię kobieta, jeśli chce odejść na zawsze, to czy się ma dwadzieścia czy trzydzieści lat, cierpi się jednakowo. Jak gdyby słońce uchodziło za chmury, na zawsze. I nigdy już człowiek tak kochać nie będzie. Cóż, nic w naszym życiu nie jest proste… Gdy ma się lat dwadzieścia, nie wie się jeszcze o tym, ale gdy się ma trzydzieści, to już się rozumie, ze… niczego w życiu przewidzieć nie można. Tylko że świadomość tego niewiele pomaga. Serce rzadko kiedy słucha rozsądku. Chyba nigdy.

Tak więc nie zobaczyliśmy wtedy sordonnoskiego diabła!

Tego samego jeszcze wieczora Walery rozpostarł na ziemi ogromny arkusz kalki kreślarskiej, na którym, wśród niezliczonych warstwie i ciągów teodolitowych, trudem rozpoznałem kontury jeziora Worota.

Będziemy musieli podzielić jezioro na kwadraty — powiedział Walery, biorąc do ręki suwak logarytmiczny. — Inaczej w żaden sposób nie damy rady.

— A ryba pewnie jest przywiązana — z przekąsem powiedział Roman, który sordonnoskiego diabła uparcie nazywa rybą. — Siedzi sobie w jednym z kwadratów i czeka, aż przeszukamy inne. Przecież to nie martwy przedmiot, lecz żywe stworzenie! Zabawni jesteście, doprawdy…

Na plan padała blednąca plama światła. Bateryjka kieszonkowej latarki wyczerpywała się, drucik w żarówce poczerwieniał.

Roman miał do pewnego stopnia rację. Nie było sensu dzielić jeziora na kwadraty. Ale była druga strona medalu. Nie wie się o niej jeszcze, gdy się ma dwadzieścia dwa lata…

— Nie macie racji, kolego — powiedziałem do niego: — Podzielenie jeziora na kwadraty konieczne jest dla naszej własnej dyscypliny. Tak jest wygodniej. Bo jeśli będziemy szukać bez żadnego porządku i planu, to wkrótce rozczarujemy się i zniechęcimy do wszelkich poszukiwań. Jasne?

Roman kiwnął głową.

— To tak, jakbyśmy sami siebie oszukiwali — ciągnąłem dalej. — Ale kłamstwo, jeśli potrzebne, jest dobre. Czasem, na przykład, człowiek zmęczy się długim marszem. Zdaje mu się, że już ani kroku zrobić nie może. Wtedy powiada sobie: „Jeszcze tysiąc kroków i odpocznę”. A ma przed sobą wiele razy po tysiąc kroków. Idzie więc ten pierwszy tysiąc, ale nie siada, tylko znów mówi sobie: „No, jeszcze choć z pięćset…” Taki człowiek zawsze dociera do celu.

Sam nie wiem dlaczego, zmieszałem się nagle i obejrzałem za siebie. Borys z napięciem wpatrywał się we mnie wytrzeszczonymi oczami. Gdy spostrzegł, że poczułem na sobie jego wzrok, uśmiechnął się cicho i nieśmiało. Jakiż niezwykły jest jego uśmiech!

Głucho zadudniły krople po brezencie namiotu. W ciasnym wnętrzu, słabo rozjaśnionym mętnopomarańczowym światłem latarki, było ciepło i przytulnie. Deszcz przybierał na sile. Zaszyliśmy się w nasze śpiwory i leżąc gwarzyliśmy sobie. Roman opowiadał kawały. Opowiada seriami, według tematu. Wiele z nich znam jeszcze ze studenckich czasów.

Zasnąłem jakoś niepostrzeżenie w trakcie serii na temat lekarzy.

Gdy rankiem wyszliśmy z namiotu, śladu nie było po wczorajszej niepogodzie. Niebo głębokie i czyste, wokoło wszystko lśniło, mieniło się, skąpane rosą i chłodem. Błotne trawy wydzielały gorzkawą i cierpką woń ziołowego naparu. Na krawędzi namiotu krople deszczu wyglądały jak rozsypane ametysty, szmaragdy, akwamaryny i topazy, a długie palce słonecznych promieni zgarniały je bez żalu.

Umyliśmy się i zjedli pośpiesznie śniadanie, załadowaliśmy na ramiona aparaty do nurkowania i ruszyliśmy ku jezioru. Walery i Borys wzięli teodolit, wiertło i już o świcie poszli na ołonieckie bagna. Musieli teraz wykonać plan za nas czterech, ponieważ ja i Roman poświęciliśmy się poszukiwaniu tego gada. Ale tym razem nie mieliśmy szczęścia, nic nie znaleźliśmy.

Płynęły dni podobne do siebie, urozmaicone emocją podczas łowów, rozczarowaniem i znów nowymi nadziejami. Codziennie kilka godzin spędzaliśmy w wodzie. Wieczorem zakreskowywałem na planie nowy kwadracik. Pozostawała do zbadania już tylko niewielka część jeziora.

Walery i Borys bohatersko wykonywali pracę za nas czterech. Ani oni, ani my nie mieliśmy chwili wolnego czasu. O ile przedtem lubiliśmy wieczorami pogadać sobie, pograć w karty czy w szachy lub po prostu posiedzieć przy ognisku, teraz zasypialiśmy natychmiast. Za każdym razem, gdy wracaliśmy znad jeziora, Borys patrzał na nas uważnym i pełnym nadziei wzrokiem. W milczeniu rozkładałem ręce. Borys nie pytał o nic. Czekał.

I znowu, po raz nie wiadomo już który, wychodzimy z wody. Chlapiąc płetwami mącimy wodę wznosząc bryzgi miękkiego szlamu, rozchylamy ramionami sitowie. Twarze mamy spokojne, pogodne. Ich spokój i pogoda przeznaczone są dla tych, co na nas patrzą. „No to co, że dziś nic nie znaleźliśmy — mówią one. — Znajdziemy jutro lub pojutrze. Im więcej niepowodzeń, tym większa szansa, że kiedyś wreszcie musi się nam powieść. Wszystko jest jak należy”.

Walery i Borys siedzą na brzegu. Postanowili dzisiaj odpocząć. Miłka także siedzi spokojnie u nóg Walerego. Walery trzyma na kolanach dubeltówkę.

— No, jak wam poszło, łowcy? — jakoś zupełnie apatycznie pyta Walery.

— W porządku! — nieco zbyt szybko i energicznie odpowiada Roman.

A Borys i ja milczymy.

Walery wstaje i, gwizdnąwszy z cicha, rusza na swe ulubione miejsce, by trochę sobie postrzelać. Idzie w kierunku zarośniętego turzycą, wyschniętego łożyska płynącej tu ongiś rzeki. Miłka jak pstry, wesoły kłębuszek toczy się za nim.

Zdjąłem skafander i położyłem się na miękkiej, wysokiej trawie łąki. Nade mną chwieją się złociste, liliowe i różowe kwiaty. A jeszcze wyżej, nad nimi, leniwie płyną po niebie przezroczyste i postrzępione obłoki.

Obudził mnie huk wystrzału.

— Ale wygarnął dublet! — powiedział Roman i zerwał się na równe nogi.

Uniosłem się na łokciu, potem wstałem.

Na powierzchni wody, ze sto metrów od brzegu, trzepotała się kaczka. Walerego nie było widać. Natomiast stojąc na niewielkim wzniesieniu widzieliśmy doskonale jak sitowie porusza się i pochyla nad nim. Wkrótce dostrzegliśmy Miłkę. Płynęła ku trzepocącej się kaczce. Zwinnie poruszając łapami, rozgarniała piersią wodę, a fale pod ostrym kątem rozchodziły się na boki.

Do kaczki pozostawało jeszcze parę metrów, gdy jagle Milka zaskomlała żałośnie i pogrążyła się w wozie. Po chwili]ej głowa ukazała się na powierzchni, znikła znowu.

Nie mieliśmy pojęcia, co to może znaczyć, gdy nagle znów rozległ się wystrzał. Drgnąłem i obejrzałem się. Galery biegł do nas. Gwałtownie wymachiwał rękami, pokazując na wodę tam, gdzie przed chwilą znikała nieszczęsna Miłka.

Zrozumieliśmy wszystko i bez słowa, pospiesznie zaczęliśmy wkładać sztywne i ciężkie kombinezony płetwonurków.

Wskoczyliśmy do wody i tam Roman pierwszy zobaczył dziwne zwierzę Zatrzymał się nagle, szeroko rozstawiając nogi i obrócił do mnie, wskazując ręką gdzieś przed siebie, w zieloną pomrokę. W pierwszej chwili nic nie mogłem dostrzec, wkrótce jednak rozróżniłem ciemniejące w głębinie cielsko. W wodzie przedmioty wydają się znacznie powiększone. Dziwaczny stwór swymi rozmiarami przywodził na myśl niewielką łódź podwodną.

Błyskawicznie, głową w dół, zeszliśmy jeszcze głębiej, na samo dno. Gdy palcami rąk dotknęliśmy miękkiego, grząskiego iłu, wyrzuciłem ramiona przed siebie i zacząłem płynąć nad samym dnem. Przede mną niewyraźnie majaczyła ciemna sylwetka. Ostrożnie podkradałem się do niej, ledwo dosłyszalnie szeleszcząc płetwami. I właśnie wtedy uświadomiłem sobie, że w pośpiechu nie zabrałem ze sobą mojej zaimprowizowanej włóczni. Ani jej, ani fotograficznego aparatu do podwodnych zdjęć. Co za pech!

Mniej więcej cztery metry przede mną płynął Roman. Dopędziłem go i trąciłem w ramię. Odwrócił się gwałtownie, zupełnie jakby się czegoś przestraszył. Wykrzywiłem się wymownie i pokazałem mu moje puste ręce. Zrozumiał i dał mi znak, żebym płynął za nim.

Dziwny stwór był tuż obok. Wcale nie miał zamiaru odpływać. Trwał nieruchomo nad samym dnem, tak jak pstrągi w upalny dzień w cieniu szuwarów.

Jakoś nagle uspokoiłem się i zacząłem uważnie przyglądać się sordonnoskiemu diabłu. Niewątpliwie był to jakiś nieznany gad, może ostatni okaz dawno wymarłych jaszczurów, o których nasi uczeni nic nie wiedzą. Olbrzymią potężną głowę miał pokrytą lśniącymi metalicznie łuskami. Za głową dwie ogromne płetwy podobne do tarcz. Na tych tarczach jaskrawo odznaczały się jasnożółte plamy. Błoniaste łapy podkulone miał pod tułowiem jak płetwy śpiącej ryby. A więc Roman niezupełnie się mylił, ten diabeł miał w sobie coś z ryby, miał niewątpliwie. Nawet wysoki, sterczący do góry grzebień — który już za pierwszym razem zauważył Walery — przypominał rybią płetwę grzbietową. W tej chwili grzebień jakby się zwinął, przypłaszczył, ale można było obejrzeć dokładnie ościste kolce i rudobure plamy na błonie pławnej. Ogon miał długi, ostro zakończony. Prawdziwy jaszczurzy ogon ze sterczącymi czterema kolcami. Podobny ogon miał niegdyś roślinożerny jaszczur stegozaur. Służył mu on jako groźna broń przeciw drapieżnikom.

Wskazałem ten ogon Romanowi, kiwnął głową ze zrozumieniem i przełożył swój oszczep z prawej ręki do lewej. Zaczęliśmy ostrożnie podpływać do jaszczura. Wcale nie zwracał na nas uwagi. Zdawać się mogło, że bez reszty pochłonięty był trawieniem nieszczęsnej Miłki.

Sam nie wiem, jak do tego doszło. Nigdy nie mówiliśmy przecież o zabiciu potwora. Chcieliśmy go tylko sfotografować. Ale teraz czekałem z zapartym tchem, by Roman wbił dzidę w jaszczura. Sam chętnie bym to zrobił, gdybym tylko miał broń w ręku. Nie umiem nawet tego wytłumaczyć. Może była to chęć zemsty za Miłkę, a może…

Roman wbił dzidę prosto w ogromne, cienką skórzastą błonką zasnute oko. Potwór drgnął i rzucił się do ucieczki. Roman w mgnieniu oka wyrwał kopię z rany i popłynął za nim. A ja tuż za Romanem. Jaszczur miotał się to w prawo, to w lewo. W wodzie na wszystkie strony rozpływały się jakieś mętne, rdzawe obłoczki. Nie od razu nawet uświadomiłem sobie, że to krew.

Roman zamachnął się po raz drugi i z całej siły wbił dzidę w pysk zranionego olbrzyma. Trafił go pomiędzy dwie duże brodawki, ale ostrze ześliznęło się. Prawdopodobnie napotkało kość. Roman znalazł się niebezpiecznie blisko głowy potwora. Szybkimi uderzeniami płetw podpłynąłem do jaszczura z drugiej strony i chwyciłem go za wielką błoniastą łapę. Łapa szarpnęła mocno i trzema ostrymi pazurami rozdarła mi rękę od dłoni aż do łokcia. Roman znalazł się właśnie pod jaszczurem i korzystając z dogodnej pozycji wbił dzidę prosto w odsłonięte, żadnymi łuskami nie chronione gardło. Dzida weszła w ciało na całą długość rękojeści. Posługując się nią niby łomem Roman naciskał ją obiema rękami. Szyja zwierzęcia była prawie przecięta i jaszczur zaczął drgać konwulsyjnie, z wolna opadając na dno, jak klonowy liść w bezwietrzny dzień jesienny.

Tlenu w zbiornikach zostało nam już niewiele i musieliśmy się śpieszyć. Ręka bolała mnie coraz bardziej.

Szybko popłynęliśmy głębiej i schwyciwszy zdychającego potwora za ogromne łapy, pociągnęliśmy go do brzegu. Nieufnie przyglądałem się błoniastej łapie z pazurami, mocno trzymając ją w obu rękach. Jaszczur nie dawał oznak życia. To było dziwne. U prymitywnych stworzeń, o słabo rozwiniętym mózgu, agonia może trwać bardzo długo. Któż nie widział kogutów biegających po podwórku już po odcięciu im głowy…

Nie było jednak czasu na rozmyślania. Płynęliśmy i błogosławiliśmy prawo Archimedesa: na lądzie nie pialibyśmy rady poruszyć potwora z miejsca. Dno z wolna wznosiło się. Pojawiły się pierwsze kępki moll czarki i pierzastoliścia.

W pewnej chwili poczułem, że dzieje się ze mną coś niedobrego. Zrobiło mi się bardzo zimno. Poprzez rozerwany rękaw sączyła się woda, wsiąkała w wełnianą bieliznę i cienkimi, zimnymi strumykami spływała po plecach i piersiach. Każdemu uderzeniu serca wtórowała fala bólu. Wszystko stało się jakieś nieprawdziwe, nierzeczywiste. Przed oczami kołysały się jakieś wodne rośliny, a pode mną bulgotały i rozpływały się bańki powietrza. A potem wydało mi się, że serce przesunęło mi się do mózgu i stuka tam jak młot, I głucho i boleśnie.

Brakowało mi już powietrza. Mocno ścisnąłem zębami ustnik tlenowego aparatu i, często łykając ślinę, starałem się opanować podchodzące do gardła mdłości. Ręce i nogi zrobiły się jak nie moje, nie czułem ich. Kurczowo uczepiłem się szponiastej łapy potwora i zwisłem bezwładnie u jego boku. Ach, gdyby można było odpocząć choć chwilę, oprzytomnieć, zaczerpnąć powietrza, uwolnić się od tych jakichś dziwnych mdłości i dopiero wtedy popłynąć dalej!

Tuż ponad miękkim i śliskim, pofalowanym iłem dna leniwie snuły się kosmate od szlamu wstęgi wodorostów. Koło grubego białego kłącza żółtej lilii wodnej powoli tworzył się pęcherzyk gazu. Rósł pomału, beztrosko odrywał się od dna i szybko wzbijał się ku powierzchni. Nagle wydało mi się, że dno zaczyna zbliżać się gwałtownie. Odchyliłem głowę i, usiłując przezwyciężyć niewytłumaczone odrętwienie, spojrzałem w górę. Nade mną wisiało ogromne cielsko nieżywego zwierzęcia.

W tej chwili coś wielkiego, jasnego oderwało się od niego i sunęło wprost ku mnie. „Jak skoczek spadochronowy z samolotu” — pomyślałem, nie wiem dlaczego. Różowawa, niewyraźna plama znieruchomiała przede mną. Zacisnąłem powieki aż do bólu, a potem otworzyłem je gwałtownie. Za owalnym szkłem maski patrzyły na mnie zdumione i trochę gniewne oczy Romana. „Dlaczego nie płyniemy dalej, przecież do brzegu już całkiem niedaleko” — pomyślałem i wymownymi gestami starałem się zapytać o to Romana. Nic nie zrozumiał, tylko niecierpliwie machnął ręką: „No, płyniemy. Po licha tu utkwiliśmy!” Usiłowałem zgiąć kolana i płetwami odbić się od dna. Ale zniosło mnie w bok. Znowu zobaczyłem koło siebie burozielone, drobne liście, szpetną larwę łątki, zwinnie zginającą i rozginającą swe szare, członowate ciało. Ręka zaczęła mnie teraz piec żywym ogniem, jakby obłożono ją plastrami gorczycy. Nagle coś mi się mgliście przypomniało, jakiś niewyraźny, nieuchwytny obraz zamajaczył mi przed oczami. Na ułamek sekundy rozpoznałem coś bardzo znajomego i natychmiast uleciało to z mej świadomości. Pozostały jedynie kołyszące się, wężowato powyginane kłącza wodnej rośliny, złożone jakby ze spłaszczonych, przylegających do siebie cząsteczek. Coś mi to uporczywie przypominało. Ale co? Czułem się jak człowiek, któremu śni się coś bardzo znajomego, co już kiedyś przedtem mu się śniło. Człowiek stara się sobie przypomnieć ów dawniejszy sen i nie może. Wymyka mu się, jak woda z garści.

Oprzytomniałem na brzegu. Koło mnie krzątał się Roman. Ani Walerego, ani Borysa w pobliżu nie było. Rękę miałem obandażowaną, w całym ciele czułem rozkoszne ciepło. Musieli mnie widocznie mocno wytrzeć całego ręcznikiem. Pod bajowym kocem było mi dobrze i bezpiecznie. Trawy pachniały miodem, któraś z nich pieszczotliwie łaskotała mi policzek. Pracowicie, lecz nie dokuczliwie, brzęczała osa.

Spostrzegłszy, że otworzyłem oczy, Roman mrugnął porozumiewawczo i spytał:

— Panie profesorze, może kieliszek wódki? Kiwnąłem głową.

— A gdzie jaszczur? — spytałem. — Udało się go wyciągnąć?

— Gdzie tam! — machnął ręką Roman. — Ledwo pana…

Roman położył się na trawie obok mnie, urwał jakieś źdźbło i zaczął je ssać.

— Zostawiłem go na dnie. Jutro go wydostaniemy. Nieżywa bestia nigdzie nie odpłynie. Zaznaczyłem miejsce na brzegu… Przez noc nic się z nim nie stanie. Nie ma się co kłopotać!

Wcale nie miałem chęci kłopotać się o cokolwiek. Chciało mi się spać. Z trudem zdobywałem się na słowa, walcząc z ogarniającą mnie błogą sennością. Niebo nade mną było szafirowe jak farbka. Nie chciało mi się myśleć ani o jaszczurze, ani o listach, które wciąż nie nadchodziły. Zapadłem w sen, jak w ciepłą, pachnącą kąpiel.

Z początku myśleliśmy, że pomyliliśmy miejsca. Kilka razy wypływaliśmy na powierzchnię, by sprawdzić znaki na brzegu, odszukiwaliśmy podwodne prądy i tryskające z dna źródła. Przetrząsnęliśmy każdą kępę wodorostów, każdą zapadlinkę — wszystko na próżno. Jaszczur znikł bez śladu. Nieżywy stwór spłatał nam kawał. Rzeczywiście, prawdziwy diabeł! Okazało się, że wbrew wszelkim pozorom, nie był jednak śmiertelnie ranny Pozbawiony jednego oka, z rozdartym gardłem, broczący krwią jaszczur przyszedł jakoś do siebie i odpłynął, by zdechnąć gdzieś w głębinie Ze wszystkich nieprawdopodobieństw to jedno wydawało się jeszcze najprawdopodobniejsze. A myśmy tak się śpieszyli do niego! Zaopatrzyliśmy się w liny i haki, aby łatwiej było wyciągnąć martwe cielsko na brzeg…

Rozczarowanie było tak wielkie, że wieczorem po powrocie do obozu wszyscy zaczęliśmy się ze sobą kłócić. Nawet nie wtrącający się zwykle Borys miał do mnie i do Romana zupełnie nieprawdopodobne pretensje.

— Ale jak wam się jednak zdaje, co się mogło z nim stać? — spytałem, chcąc jakoś załagodzić sytuację.

Roman w milczeniu wzruszył ramionami, a Borys machnął ręką i powiedział:

— Czy to teraz nie wszystko jedno?

— Może woda go zniosła — wtrącił Walery — ale raczej sam odpłynął.

— No, jeśli uniosła go woda, to głupstwo — powiedziałem umyślnie beztrosko.

— Nie zauważyłem tam żadnych wirów ani silnych prądów dennych — powiedział Roman. — Chyba nie mogło go znieść daleko…

— W takim razie na pewno go znajdziemy! Najlepiej dajmy na razie spokój zgadywaniu: a co, a jak, a dlaczego, a po co. Złapiemy diabła i dowiemy się wszystkiego.

— Tak, złapiecie… akurat! Szukaj wiatru w polu! — mruknął Borys, który jakoś nie mógł się uspokoić.

— Już raz złapaliśmy — powiedział z goryczą Roman. — Złapaliśmy i dowiedzieliśmy się wszystkiego…

— No, dajcie spokój — ujął się za mną Walery. — Przecież Artur Wikientiewicz nie jest winien niczemu.

— W tym właśnie cała bieda, że nikt tu niczemu nie jest winien — ponuro powiedział Borys.

Zachód słońca zalał łąki złotem. A potem trawa.zszarzała muśnięta sinością wieczoru. Pierwsze mleczne smugi mgieł rozpełzły się po dolinach. Krzyczał bąk. Pomyślałem przygnębiony, że znów czekają nas dni zatrute goryczą nieudanych poszukiwań. Czy trafimy jeszcze raz na sordonnoskiego diabła? Czasu mamy już niewiele. Za dwa tygodnie powinien przylecieć po nas śmigłowiec i przewieźć nas na Wielką Ziemię.

— Wiecie co — powiedziałem — do diabła z asekuracją! Będziemy pływać w pojedynkę. Roman w północnej części, a ja w południowej. W ten sposób będziemy mieli większe szansę.

Nikt się nie odezwał, każdy siedział zamyślony. Roman zgadzał się ze mną, Walery nie miał właściwie żadnego prawa, by mi zabronić. Borysa obchodziło tylko jedno: pochwycenie jaszczura, wszystko inne było mu obojętne.

Dopiero w jedenaście dni później znowu zobaczyłem jaszczura. Trwał nieruchomo nad samym dnem z podkulonymi łapami i złożonym grzebieniem. Przełknąłem ślinę i sprawdziłem, czy nóż mocno przytwierdzony jest do tyczki. Postanowiłem, że do potwora podpłynę z lewej strony, ze strony wykłutego oka. Jakież było moje zdumienie, gdy ujrzałem, że tam, gdzie przed jedenastu dniami krwawiła otwarta rana — teraz było zupełnie zdrowe, osłonięte świeżą, różowawą, skórzastą błoną oko. Ależ to właśnie w to oko wbił wtedy Roman swój improwizowany oszczep! A może się pomyliłem… Podpłynąłem z drugiej strony, ale drugie oko miał najzdrowsze w świecie! Wprost niepojęte! Do głowy przychodziły mi najfantastyczniejsze pomysły. „A jeśli są tu dwa potwory?… Albo więcej?!” — pomyślałem nurkując w głąb. Nade mną, jak nieruchomy balon, wisiał przedziwny stwór. Płynąc na wznak, z niezwykłym trudem dojrzałem pomarszczonej, miękkiej skórze gardła ledwo już widoczne ślady niedawnych, jak się zdawało, śmiertelnych ran. Nie mogło być wątpliwości; jaszczur był sam. Skądże więc brała się taka witalność, taka ł potężna zdolność regeneracji?

Sfotografowałem zwierzę ze wszystkich stron. Nawet groźny ogon utrwaliłem na kliszy z odległości czterech metrów. Prawdę mówiąc nie wiedziałem, co robić dalej. Nie miałem ochoty zabijać tego dziwnego stworzenia, które nie wiadomo jakim sposobem znalazło się w jeziorze płaskowyżu sordonnoskiego. Kto wie, może taki sam stwór żyje od Bóg wie ilu wieków w szkockim jeziorze Loch Ness?

Owładnęła mną nieprzeparta chęć, by odciąć jaszczurowi kawałek tkanki. Było to zupełnie zrozumiałe i nawet nieodzowne. Żaden naukowiec nie przeszedłby przecież obojętnie obok takiego przypadku pełnej i niemal natychmiastowej regeneracji.

Wykonać to zadanie nie było jednak łatwo. Potwór nie będzie przecież czekał pokornie, aż ktoś wytnie mu kawałek mięsa! Nie zapomniałem jeszcze skaleczeń, jakie jaszczur pozostawił na mojej ręce. Gdyby skafander, nie wylizałbym się tak szybko. To był po prostu szczęśliwy przypadek. Niewiele miałem szans, by mi się teraz udało.

A jednak postanowiłem zaryzykować. Tuż pod okiem jaszczura sterczała ogromna narośl. Mój plan był prosty: wbijam oszczep w tę narośl, przez chwilę wiercę nim tam, po czym podpływam jeszcze bliżej, ręką wyrywam kawał mięsa i umykam pośpiesznie. Oczywiście plan był równie prosty, co idiotyczny.

Poczuwszy cios zwierzę gwałtownie szarpnęło się i wytrąciło mi z rąk broń. Ze zwinnością delfina jaszczur ruszył na mnie, rozwarłszy olbrzymią, pomarańczową paszczę, pełną drobnych, ostrych zębów. Rzuciłem się w bok. Wściekle bijący ogon przepłynął tuż koło mojej twarzy.

Jaszczur zrobił obrót i natarł powtórnie. Znów udało mi się wymknąć. Wtedy zauważyłem, że mój przeciwnik zaczyna wreszcie słabnąć. Jakby już nie chciał mnie zabić, jakbym mu zobojętniał. Gdyby nie to, kto wie, czy potrafiłbym się nadal wymykać i ujść straszliwym zębom. Gdy jaszczur przepływał koło mnie zdążyłem znów pochwycić dzidę. Tym razem położyłem mu się na głowie. Zwierz włóczył mnie tuż ponad dnem. Zacząłem się zastanawiać, czy nie byłoby lepiej odczepić się od potwora i wypłynąć na powierzchnię.

Nieoczekiwanie jaszczur szarpnął gwałtownie, a ja ześliznąłem się na bok. Starałem się znów wleźć mu na głowę i odruchowo objąłem go rękami. Ciało miał pokryte wstrętnym, lepkim śluzem. Przezwyciężając obrzydzenie, usiłowałem uczepić się go jak najmocniej. Ale palce wciąż się ześlizgiwały. W pewnej chwili wskazującym palcem lewej ręki trafiłem na wgłębienie jednej ze zrogowaciałych olbrzymich łusek.

Jaszczur zamarł w bezruchu, zupełnie jak sparaliżowany. Byłem u kresu sił. Nie mogłem nawet rozewrzeć zębów, które zaciskały ustnik butli tlenowej. Zawisłem na rogowatej łusce i odpoczywałem. Jedną ręką ściskałem mój oszczep, palce drugiej ręki wpiły się we wgłębienie. Nie miałem czasu zastanawiać się nad nową zagadką. Nożem mego oszczepu szybko odciąłem od guza pod okiem jaszczura kawałek mięsa wielkości dużego kartofla i wsunąłem go do kieszeni na piersiach skafandra. Już miałem odepchnąć się nogami od jaszczura, gdy zauważyłem, że choć krew tryska z rany, rana zaciąga się cienką jak bibułka błonką. Ale to jeszcze nie wszystko! Guz zaczął rosnąć zupełnie wyraźnie, choć powoli. Obserwowałem to niezwykłe narastanie póty, póki nie rozległo się ostrzegawcze pstryknięcie: to w balonach kończyło się powietrze. Do tej chwili narośl odrosła na dobry centymetr. Jeśli w dalszym ciągu będzie rosła w tym tempie, to za jakieś trzy godziny guz odrośnie w całości. Poprawiłem na piersiach boks z aparatem fotograficznym, odbiłem się i wypłynąłem na powierzchnię. Już na górze, płynąc ku brzegowi, spojrzałem w dół. W zielonkawym mroku głębiny, widać było potężną, ciemną bryłę, która odpływała powoli, unosząc ze sobą przedziwną tajemnicę.

<p>Roman Orżanski</p> <p>geodeta praktykant</p>

Artur Wikientiewicz telefonował dziś do mnie do biura. Prosił, żebym koniecznie wieczorem przyjechał do niego do domu. Przez cały dzień nie mogłem usiedzieć spokojnie i doczekać się wieczoru. Czas wlókł się bez końca. Kto wie, może właśnie dziś wreszcie poznam tajemnicę sordonnoskiej ryby? Minęło już prawie osiem miesięcy, jak powróciliśmy znad jeziora. Artur Wikientiewicz całymi godzinami siedział teraz w swym laboratorium. Nie odbierał telefonów, nie chciał się z nikim widywać. Nawet ten uparciuch Bo-rys nie potrafił niczego od niego się dowiedzieć. Walery, który zawsze lubi sprawiać wrażenie, że wie to, czego nikt jeszcze nie wie, mówił tajemniczo, że Położencow wyrzekł się już świata i ludzi.

Przypuszczam, że Walery przesadza. Po prostu Położencow zakopał się po uszy w robocie i nie chce, żeby mu głupstwami zawracano głowę. Dzisiaj wreszcie dowiemy się wszystkiego. Szkoda, że Walery poleciał na Ałtaj… Ale napiszę do niego, jak tylko czegoś się dowiem. Bądź co bądź, przecież on pierwszy zobaczył tę rybę.

Po wyjściu z pracy aż do wieczora spacerowałem po ulicach w pobliżu mieszkania Położencowa. Mżył drobny przykry deszczyk i asfaltowa jezdnia lśniła jak czarne zwierciadło. Odbijały się w niej oślepiające smugi reflektorów samochodowych i ich czerwone światełka. Przyrzekałem sobie, że wcześniej niż o ósmej do Położencowa nie pójdę. Ale już za kwadrans siódma nacisnąłem dzwonek. Myślałem, że będę pierwszy, lecz w pokoju siedział już Borys.

Artur Wikientiewicz poczęstował nas koniakiem. Piłem go powoli, Borys odmówił. Powiedział, że nie pije alkoholu. Siedzieliśmy w milczeniu, jakbyśmy się bali zacząć rozmowę.

— Wiecie — zaczął wreszcie Położencow — ten jaszczur, to tajemnicze stworzenie, którego o mało nie zabiliśmy, jest nieśmiertelny.

Ze zdumienia aż otworzyliśmy usta. Borys oburzył się.

— Bzdura! Czyż nie można jakoś inaczej wytłumaczyć istnienia w naszych czasach przedhistorycznego zwierzęcia? Z tego by wynikało, że ta ryba trzo-nopłetwa też jest nieśmiertelna? Dziwią mnie takie żarty z pana strony, panie profesorze,

— To wcale nie są żarty, Borysie — cicho i bez gniewu odparł Położencow.

Ale Borysa już poniosło. Ze zwykłym sobie uporem nie dał mu dojść do słowa i mówił jak nakręcony.

— Sądząc z fotografii to wasz jaszczur jest bliskim krewnym żmijowatych mezozaurów. W specjalnych warunkach płaskowyżu sordonnoskiego mógł po prostu przetrwać, tak jak przetrwały czerwone mchy trzeciorzędu.

— Nie zrozumiał mnie pan. Jaszczur jest jednak nieśmiertelny. Czym to wytłumaczyć? Nie wiem! Mogła to spowodować woda jeziora i jego roślinność. Może jakieś specjalne promieniowanie, a może po prostu jaszczur taki już jest z natury.

— A którą hipotezę uważa pan za najprawdopodobniejszą? — spytałem.

— Nie wiem. Nie to dla mnie jest najciekawsze… I nie lubię stawiać hipotez. Przywykłem opierać się wyłącznie na wynikach badań, a pewne wyniki już uzyskałem. Jeśli chcecie, zapoznam was z nimi.

Zaległa taka cisza, że aż w uszach dzwoniło. Na wpół senna nocna ćma tłukła się pod kloszem lampy na biurku. Milczało radio. Za szybami okien milczał przycichły świat. Milczeliśmy i my.

— W moim laboratorium wypreparowałem wyciąg z tego kawałka tkanki jaszczura — Artur Wikientiewicz mówił spokojnie, aż nienaturalnie spokojnie. — Miałem przy tym masę roboty, jeszcze ledwo żyję. Nie wszystko byłoby dla was zrozumiałe, więc opowiem tylko o wynikach mojej pracy.

Zamyślił się. Zapalił papierosa. Potem odłożył go i znów zaczął mówić, z wolna spacerując po pokoju.

— Sam nie wiem, jak wam to opowiedzieć. Ty, Borysie, jako paleontolog, znasz zasady biologii i współczesnej biochemii. Ale Roman… Geodeta śmiało może nie znać zupełnie podstawowych zasad genetyki i fizjologii. Dlatego więc postaram się mówić w sposób przystępny. Będziesz się musiał trochę ponudzić, Borysie. Czy pan wie, panie Romanie, co to jest DNA? Oczywiście, coś niecoś pan o tym wie, ale jednak objaśnię wkrótce. DNA — to podwójna spirala, złożona molekuła kwasu nukleinowego, zasadniczy nośnik dziedziczności. Zapewnia nieśmiertelność gatunkom żywych organizmów, przekazując nie zmienioną dziedziczną informację z pokolenia na pokolenie. Nie istnieją dla niej przerwy powodowane śmiercią. Zdolna jest odtworzyć sama siebie z otaczających ją składników tkanki. Najciekawsze, że natura jakby zaplanowała nas nieśmiertelnymi. Jako organizm złożony z trzydziestu trylionów komórek. Wystarczy, by komórki podzieliły,się zaledwie czterdzieści razy, a wszystkie zostaną gruntownie odnowione. Podział odmładza całkowicie. Komórka przekształca się w dwie nowe, dokładnie podobne do starej, macierzystej. Dokładnie, lecz niezupełnie! W tym właśnie tkwi sedno. W strukturze DNA gromadzą się błędy i odchylenia. Znikome, nieuchwytne. Ale komórek jest wiele, ilość przechodzi w jakość i następuje wreszcie śmierć. Starość i zamieranie to gromadzenie się błędów w strukturze. Zrozumiałe?

Borys kiwnął głową twierdząco. Dla mnie nie było to takie całkiem proste, ale zdawało mi się, że najważniejsze zrozumiałem.

— A czy nie można by jakoś uchronić się przed tymi błędami, jakoś z nimi walczyć? — spytałem.

— Utrafił pan w sedno, panie Romanie — Położencow położył mi dłoń na ramieniu. — Właśnie w sedno! Jak się okazuje, można zwalczyć błędy, które narastają stopniowo w czasie mitozy, czyli przy podziale jądra komórkowego. Za pomocą elektronowego paramagnetycznego rezonansu otrzymałem widmo nukleoproteidów jaszczura. To także jest podwójna spirala podobna do kręconych schodów, gdzie rolę stopni spełniają wiązania azotowe. I w tych właśnie wiązaniach kryje się cały sekret. Nie są od siebie oddzielone, jak u wszystkich zwierząt i roślin na ziemi, a przeciwnie, tworzą zwartą trzecią spiralę, wypełnioną swobodnymi grupami atomów — rodnikami. Kiedy podczas podziału komórek w jakiejkolwiek strukturze DNA powstaje defekt, natychmiast zostaje usunięty przez owe rodniki. Są ostrym pogotowiem. Ostrym pogotowiem nieśmiertelności. Wydzieliłem z preparatu substancję, która, jeśli wprowadzi się ją do organizmu, rozmnoży się natychmiast, dotrze do wszystkich komórek i uczyni je nieśmiertelnymi. Ktoś kiedyś wprowadził tę substancję do krwi przedhistorycznego jaszczura. Jaszczur zachował ją i przekazał nam. A teraz…

Zadzwonił telefon. Położencow podjął słuchawkę. Twarz mu się tak zmieniła, jakby sprawiono mu wielki ból. Odpowiadał spokojnie, pojedynczymi słowami. Nie sposób było zrozumieć, z kim i o czym rozmawia. Powiedział cicho do słuchawki: „Tak, dobrze, oczywiście…” i powoli odłożył ją na widełki.

Potem zwrócił się do nas:

— Wybaczcie, moi drodzy, jest mi naprawdę strasznie przykro, ale muszę natychmiast pojechać w pewnej bardzo ważnej sprawie. Nie gniewajcie się. Zawiadomię was, znowu się zbierzemy i pogadamy o wszystkim.

Wyszedłem na ulicę zupełnie oszołomiony. Głowa mi Spłonęła od natłoku myśli i byłem nawet zadowolony, że pada rzęsisty deszcz. Przynajmniej trochę mnie ochłodził. Dotąd nigdy jeszcze nie zastanawiałem się nad nieśmiertelnością, a tu nagle zjawiła się tak niespodziewanie bliska. Stała się uchwytna. Nie wiem; I czy to dobrze, czy źle, ale nawet nie bardzo zdawałem sobie sprawę, czy chcę być nieśmiertelny. Przyprawiano to o zawrót głowy. Potem zacząłem myśleć o Położencowie. To bez wątpienia zupełnie nieprzeciętny i umysł. Ale w jego życiu osobistym nie wszystko się dobrze układa. Przypomniały mi się jakieś niewyraźne I napomknienia Wałerego o nieszczęśliwej miłości. To na; pewno od tej właśnie kobiety był przed chwilą telefon. Dlaczego nie daje mu spokoju? Po co go dręczy, przypomina o sobie, nie pozwala zapomnieć? Na jego „miejscu już dawno machnąłbym na nią ręką. Takiwspaniały człowiek! I mimo siły charakteru, mimo całej swej potężnej indywidualności nie może się na to zdobyć. Dziwna rzecz. A może wcale nie taka dziwna. Po prostu bardzo ją kocha…

Któż to jednak mógł ofiarować tej rybie nieśmiertelność? Profesor Położencow nie może sobie pozwolić na fantazje, ale ja mogę, nie jestem profesorem. I napisałem sobie takie fantastyczne opowiadanie.

Było to wiele, wiele milionów lat temu. Ciepła i zawiesista woda oceanu zdawała się nieruchoma, przeglądały się w niej obsypane kwieciem drzewa. Szumiały gigantyczne dęby i buki, z rozłożystych platanów z wolna opadały liście. Niby miłosny dar magnolie rzucały do wody swoje białe, pełne jadowitej i odurzającej słodkiej woni kwiaty.

Wysoko, pod upalnym niebem przelatywały ptaki o długich, zakrzywionych dziobach. W gąszczu lasów gorące opary unosiły się nad bagniskami. W tych bagnach gniły pnie drzew, rozkładały się cielska olbrzymich stworów z długimi jak pytony szyjami. Ktoś kogoś pożerał tam bez ustanku. Od czasu do czasu tłusta, złocistobrązowa breja rozstępowała się i w czarnym jak kawa grzęzawisku rozgrywał się śmiertelny pojedynek piętnastometrowych mezozaurów. A po zacisznych norach, w ciemnych, wąskich szczelinach skał kryły się maleńkie, nie większe od szczura zwierzątka. To ssaki, przyszli władcy ziemi.

W ognistych kłębach dymu hamujących silników odrzutowych na wąską piaszczystą mierzeję powoli wylądował międzygwiezdny pojazd. Na jego powitanie wysunął się z wody łeb jaszczura. Malutkie ślepia nie wyrażały ani zdziwienia, ani radości, ani gniewu. Jeśli w ogóle coś zaświtało w maleńkim móżdżku, to była to myśl pełna smutku, że oto z nieba przybył ktoś większy od niego. Żadnych skojarzeń, całkowity brak jakichkolwiek powiązań warunkowych czy zmysłowych. I jaszczur dał z powrotem nurka do wody.

Gdy gwiezdni przybysze wyszli ze swego pojazdu, na tłustej powierzchni wody nie było już nawet rozchodzących się kręgów fal. Jedynie wysoko w górze miotały się skrzydlate jaszczury, a z leśnego gąszczu dobiegał głuchy pomruk milionów przeżuwających paszczy.

Jak wyglądali owi gwiezdni przybysze? Do ludzi, rzecz prosta, podobni nie byli. Natura jest znacznie bogatsza, bardziej urozmaicona i pomysłowa od naszej wyobraźni. Poznaje samą siebie tworząc genialne żywe istoty. A droga rozwoju, którą potoczyło się życie na ziemi, nie jest oczywiście jedyną ani, zapewne, najdoskonalszą. Życie to walka z entropią, a białka bynajmniej nie są jedynymi wojownikami.

Gwiezdni przybysze zwiedzili już całą Ziemię. Zanurzali się aż na samo dno morza, wspinali się na szczyty górskie, przedzierali się przez gęstwiny dżungli. I nigdzie nie spotkali ani śladu myślącej istoty. Czy wiedzieli, że potomkowie szczuropodobnych prassaków po upływie milionów lat jako małpy i lemury będą żyły na drzewach, by wreszcie, znów po milionach lat, zejść z nich z powrotem na ziemię, już w ludzkiej postaci? Wiedzieli albo i nie wiedzieli. A na ziemi tymczasem kipiało życie, bez przerwy rozgrywały się dramaty, wrzała zażarta walka o byt.

Ewolucji niepodobna oddzielić od śmierci. Każda żywa istota to pokarm. Nawet gigantyczne jaszczury padają ofiarą niedostrzegalnych bakterii, by uświetnić sobą obiad kryjących się w ziemi robaków. Zamknięty cykl ekologiczny. Długa, mozolna droga! A gdy wreszcie nagle dojdzie kiedyś do przebłysku świadomości, człowiek zrozumie, że jest człowiekiem, wtedy przyroda powie mu: „Homo sapiens, jesteś śmiertelny”. Co za niesprawiedliwość! Świadomość nie może pogodzić się ze śmiercią.

Gwiezdni przybysze wiedzieli o tym. Kiedyś dawno przodkowie ich zbuntowali się przeciwko tej straszliwej pomyłce. Kto poznał, zrozumiał przyrodę, ten jest na drodze do nieśmiertelności. I oni uzyskali nieśmiertelność. Zapłacili za nią życiem miliardów istot, unicestwieniem miliardów maleńkich wszechświatów, z których każdy był niepowtarzalny. Dlatego postanowili wybawić od tragicznych ofiar poznawania tych mieszkańców Ziemi (przeżywającej właśnie okres kredowy), którzy będą żyli na niej za miliony lat.

Ale jak tego dokonać? Komu przekazać święty ogień nieśmiertelności płonący w ich żyłach?

Przede wszystkim gwiezdni przybysze poznali mechanizm dziedziczności zamieszkujących Ziemię stworzeń. Okazało się, że jest on taki sam u jaszczurów, u owadów, u kwiatów. Następnie przeprowadzili syntezę materii, która wytwarzała błędy gromadzące się w czasie procesu dzielenia się komórek. Dla tych, którzy zwyciężyli własną śmierć, nie było to nic trudnego. Ale jak przekazać bezcenny dar tym, których jeszcze nie ma na Ziemi, którzy dopiero po milionach lat na niej się pokażą?

Wybór padł na olbrzymie, dziwaczne jaszczury. Tym niedorzecznym dziełom przyrody, tym odpadom produkcji nie sądzone było przemienić się kiedykolwiek w istoty myślące. To całkiem uboczna gałąź ewolucji. Lecz jeśli rzeczywiście tak właśnie jest, rozważali gwiezdni przybysze, to kiedyś przyszłe myślące istoty potrafią odczytać przeszłość swej planety ze szkieletów tych olbrzymów.

A jeśli, zamiast na kości, natkną się na żywą kopalinę, to co wtedy? Wtedy pochwycą takiego jaszczura i dowiedzą się, w jaki sposób przeżył. I już od nich samych będzie zależało, czy przyjmą, czy odrzucą pozostawiony im dar.

Gwiezdni przybysze pochwycili więc olbrzymie, potężne jaszczury, wstrzyknęli im w krew ogień nieśmiertelności i pozostawili je w ciemnych, głuchych wodach najdzikszych, niedostępnych jezior.

Jeśli przyszłe rozumne stworzenia, myśleli sobie gwiezdni goście, zdołają odszukać naszych posłańców i pokonać ich, to zapewne będą już stali wówczas na takim stopniu rozwoju, że potrafią zrozumieć i ocenić nasz dar. Ileż to pokoleń zostanie ocalonych od bezsensownego unicestwienia! Ileż dzieci, stając na swych nieposłusznych jeszcze nóżkach, zrobi swój pierwszy krok nie na drodze ku śmierci, lecz ku wieczności!

Dzięki wam, gwiezdni bracia, za wasz cudowny i bezcenny dar!

<p>List Artura Położencowa do</p>

Droga moja! Przed chwilą przeczytałem entuzjastyczny poemat, napisany przez młodego zapaleńca. Gdybyś wiedziała, jak mi ciężko! Jak nigdy czuję się teraz odpowiedzialny za życie każdego człowieka na ziemi. Nie mogę nie myśleć o tym bezustannie. Gdy tylko usłyszę, że ktoś odszedł, gdy myślę o tysiącach nie znanych mi ludzi, którzy umierają, chce mi się krzyczeć i dokądś biec jak szalony.

Nie wiedziałem, że Roman to poeta. Poecie łatwo jest przyjąć lub odrzucić nieśmiertelność. Ja jestem naukowcem. I zanim się na ten temat wypowiem, muszę przeprowadzić doświadczenia.

Wstrzyknąłem więc eliksir nieśmiertelności dwudziestu królikom i dziesięciu świnkom morskim. W ciągu ośmiu dni zdolność regeneracji u tych stworzeń osiągnęła maksimum. Te, którym podczas prób nie dałem eliksiru, zdechły od zadanych im ran, a te, które były poddane iniekcji, zapadły w stan anabiozy, po pewnym czasie (króliki po siedmiu — ośmiu godzinach, świnki morskie po pięciu — sześciu) wyzdrowiały i rany im się zagoiły. Organy, których zostały pozbawione — oczy, łapy, gruczoły piersiowe — odrastały im w ciągu trzech dni.

Potem zacząłem nową serię doświadczeń. Zwierzęta poddane iniekcji przeniosłem do pomieszczeń, w których można je było obserwować dokładnie.

Czekałem. Na razie nic się nie działo. Dopiero dwudziestego ósmego dnia zauważyłem, że zaczynają zanikać różnice pomiędzy samicami i samcami. Proces ten wzmagał się z dnia na dzień. Wkrótce nie sposób już było odróżnić samców od samic. Zwierzęta utraciły płeć. Można się było tego spodziewać. Istocie nieśmiertelnej niepotrzebne jest rozmnażanie. Traci to swój sens. Gatunek nie musi już być zachowany sztafetami pokoleń, sam się zachowuje.

Śledziłem cały proces dalej. Zwierzęta coraz częściej zapadały w śpiączkę, stały się apatyczne, osowiałe, przestały się prawie poruszać. Czterdziestego siódmego dnia zaszło coś najbardziej przerażającego: zwierzęta całkowicie utraciły jakąkolwiek aktywność. Nie interesowało je już nic prócz jedzenia. Stopniowo zaczęły tępieć ich zmysły. Zdolność odbierania informacji z zewnątrz zmalała gwałtownie. Przestało im to być potrzebne. Informacje te czerpały, jeśli to rzeczywiście jest możliwe, z jakichś, nie znanych mi, swych własnych zasobów wewnętrznych. Stały się czymś osobliwie samowystarczalnym. Przestały być zwierzętami, tak jak my przestaniemy być ludźmi, jeśli wprowadzimy do swych żył ten piekielny ogień.

Okropność! Wiem, co to jest miłość. Bodaj nawet taka bez wzajemności i nadziei jak moja. Nieśmiertelnej i bezpłciowej istocie miłość jest obca, niepotrzebna. Taka istota przestanie być człowiekiem. Przestanie rozeznawać się w tym, co się wokół niej dzieje. Utraci więc rozum i przeobrazi się w niepotrzebny, odrażający stwór, który poza jedzeniem niczego już nie potrafi.

Nie wierzę, by nieśmiertelni przybysze z gwiazd, jeśli istnieli naprawdę, byli istotami rozumnymi. Nie wierzę, by stać ich było na wspaniałomyślny gest w stosunku do kogoś, kogo jeszcze wtedy nie było. W tej chwili przypomniałem sobie kołyszące się łańcuszki i spirale rdestnicy. To było w głębinie jeziora. Omal wtedy nie utonąłem. Przez ułamek sekundy wydało mi się, że podobne są do łańcuszków i spirali molekuł DNA. Teraz, gdy myślę o tym, wydaje mi się, że już wówczas mógłbym rozgryźć genetyczny kod, jakim zaszyfrowany jest mechanizm dziedziczności istoty nieśmiertelnej. Zresztą, czyż może tu być mowa o jakiejś w ogóle dziedziczności? To nie jest dziedziczność! To nieprzerwane odnawianie się i odtwarzanie organizmu, któremu prócz pożywienia niczego nie potrzeba! To dar diabła. Nie bez powodu myśliwi nazywają tego gada diabłem. Nie wierzę, by myśl, która pokonała międzyplanetarne przestrzenie, mogła rodzić się w mózgu takiego diabła. Po to, by jeść, jeść bez końca, nie potrzeba myśleć.

W imię miłości, w imię łez radości i cierpienia, w imię Twoje i w imię rozumu odrzucam ten diabelski eliksir. Ale zrozum mnie dobrze, czy ja mam prawo decydować o tym sam, za wszystkich… Za wszystkich: za bohaterów i tchórzy, za nieuleczalnie chorych, za inwalidów wojennych bez rąk i nóg, za tych, którym napalm wypalił oczy?

Oczywiście, jest i inne wyjście. Mógłbym już teraz przekazać wszystkie zebrane materiały Prezydium Akademii Nauk. Kolektywny mózg mojego narodu na pewno znajdzie właściwe rozwiązanie. A mnie ominie odpowiedzialność decyzji. Ale czy to uczciwe? Może jednak powinienem przede wszystkim sam rozstrzygnąć ten problem? I dopiero gdy się już na coś zdecyduję, przedstawić sprawę ludziom. Przecież to ja i moi koledzy wydarliśmy przyrodzie straszliwą tajemnicę…

Muszę nad tym zastanowić się poważnie, przemyśleć to gruntownie. I nie chcę, by cokolwiek wpłynęło na moją decyzję, nawet miłość. Na moją decyzję nic wpływać nie powinno.

Przychodzi mi to z tym większym trudem teraz, gdy znowu, choć tak rzadko, zaczęliśmy się widywać. Nie powinienem teraz cię widywać. Wybacz i zrozum mnie.

Artur
<p>Walery Kurilin</p> <p>geolog</p>

Nigdy bym nie przypuszczał, że ludzie rozsądni, ludzie nauki, mogą pleść takie bzdury. Nie tyle nawet dziwię się Romanowi, co Położencowowi. Czyżby miłość mogła tak na niego wpłynąć? Całe to gadanie o losie ludzkości, zależnym jakoby od niego, Położencowa, denerwuje mnie ogromnie. Nie od profesora Położencowa zależy los ludzkości, jak nie od Einsteina zależało zapoczątkowanie ery atomowej.

Szczerze mówiąc, żal mi i Romana, i Położencowa. Męczą się okropnie, miotają się jak opętani. Entuzjazm Romana, gdy dowiedział się o wynikach doświadczeń Połoźencowa, zamienił się niemal w rozpacz i urazę małego dziecka. To zapewne największe w jego życiu rozczarowanie. Ba, ale kogo by nie urzekło coś tak wspaniałego jak nieśmiertelność? Wyznać muszę, że gdy otrzymałem od Romana ten jego szalony list, też coś mi drgnęło w sercu. Oczywiście, mój rozsądek nie dał się zwieść: nie uwierzyłem w możliwość nieśmiertelności. Ale gdzieś w głębi duszy zadrżała jakaś utajona struna i jakby jej rezonans przemknęła myś „A może jednak…” Na nieszczęście, a raczej chyba na szczęście to niemożliwe. Jakby się tam Położencow nie wysilał, jakie by nie wykreślał schematy układu chromosomów, termodynamika pozostaje termodynamiką. A praw przyrody nikt nie jest w stanie anulować.

Mogę przyjąć możliwość regeneracji poszczególnych tkanek i organów nawet w ciągu bardzo długiego życia. Ale nie bez końca. A to, że jestem laikiem, Położencow zaś znakomitym biochemikiem, nie ma żadnego znaczenia. Mylili się nawet geniusze nauk przyrodniczych, gdy przestawali opierać się na bazie filozofii.

Myli się również i Roman, choć napisał ciekawą bajeczkę o prehistorycznych astronautach. Ta bajeczka tylko dlatego wydaje się prawdopodobna, że na razie nie ma żadnego innego wyjaśnienia tajemnicy sordonnoskiego jeziora. Nie jestem w stanie obalić logicznego na pozór rozumowania Romana, ale to wcale nie znaczy, że muszę w nie uwierzyć. Nie wierzę ani w tę i bajkę, ani w tego jakiegoś boga Marsjan, którego latem znaleziono podobno na Saharze, ani w start pojazdu kosmicznego, co miało jakoby spowodować zniszczenie Sodomy i Gomory. Przyjdzie czas, że wszystko to znajdzie inne zapewne wytłumaczenie.

Najciekawsze jednak dla mnie w gruncie rzeczy jest chyba to, nad czym głowi się teraz Borys. Coś mi się zdaje, że Buldog znowu się czegoś kurczowo uczepił. Czego? Milczy i nawet jakby go nie bardzo interesowały nasze rozterki. Ale mam wrażenie, że jego okrągła jak dynia głowa pracuje nad czymś niezmordowanie. Ciekawe, co tam znowu sobie wymyślił…

Wczoraj, po pracy, zebraliśmy się we czterech w laboratorium Położencowa. Położencow prosił nas o trochę cierpliwości i zachowanie na razie wszystkiego w tajemnicy. Uważam, że ma zupełną rację. Jeszcze trzeba wszystko dokładniej zbadać i sprawdzić.

Zamiast jednak bezpłodnego fantazjowania potrzebna jest raczej mozolna praca. Kto wie, może i naprawdę dostała się w nasze ręce wielka tajemnica natury? Wprawdzie nie nieśmiertelność, lecz raczej coś znacznie bardziej istotnego i ważnego. Sądzę, że nie rzucam tu słów pochopnie, bezpodstawnie. Lubię życie i chciałbym żyć długo. Ale w nieśmiertelność nie wierzę. Nie można żyć wiecznie i nie ma się tu nad czym zastanawiać. Roman nie chce tego pojąć, a Położencow będzie mnie prawdopodobnie uważał za tępego i pozbawionego polotu… No cóż, każdy ma swój własny pogląd na świat.

Mimo woli zazdrościłem nieco Położencowowi, gdy byłem u niego. Jakie ma wspaniałe, nowoczesne laboratorium! Ultrawirówki, elektronowy mikroskop, podczerwone i ultrafioletowe spektrografy, paramagnetyczny rezonans, maszyny do liczenia i liczniki cząsteczek o ładunku elektronowym. O takich przyrządach jedynie czytałem, tylko w kinie widywałem takie laboratoria. Moje laboratorium nie ma sufitu ani ścian. Moje laboratorium — to cały świat. Wcale mi nie chodzi o to, żeby się z Położencowem zamieniać. Po prostu zazdrościłem mu nieco. W książkach dla młodzieży taką zazdrość nazywa się szlachetną.

Zebraliśmy się, by pomówić o tym wszystkim. Z początku rozmowa długo się nie kleiła. Czuliśmy się złączeni wielką doniosłą tajemnicą. Było w tym coś radosnego, ale i przerażającego zarazem.

Borys podszedł do szklanego pudła, w którym spały morskie świnki, takie jakieś dziwne, jakby najeżone.

— Długo one będą tak spać? — zapytał stukając palcem, w szybę.

— Wiecznie — odparł Położencow z powagą. — Z krótkimi przerwami na jedzenie.

— Czy im się coś śni?

— Nie wiem.

— Mówił pan, panie profesorze, że czerpią informacje kosztem jakichś wewnętrznych zasobów, kosztem tego czegoś, co wewnątrz nich jest zmagazynowane. Nie rozumiem, co to znaczy.

— To znaczy, że jednak coś tam im się śni — wtrącił się Roman.

— Niech i tak będzie — uśmiechnął się lekko Położencow. — Ale sny ich mają swe źródło nie w mózgu, a raczej nie tylko w mózgu, lecz we wszystkich komórkach ciała.

— Paradoks — powiedziałem wtedy.

— Paradoks, paradoks, cóż z tego, że paradoks! — Położencow wstał z krzesła. Zapewne przyszła mu do głowy jakaś ciekawa myśl i chciał wypowiedzieć ją jak najśpieszniej, by mu nie uciekła. — Cząsteczka DNA ma kształt długiego, skręconego włókna. W gruncie rzeczy, jest to właśnie taśma z zapisem magnetycznym. Czy dziecko urodzi się z niebieskimi czy z czarnymi oczami, czy skłonne będzie do tycia czy będzie chude, zacznie wcześnie łysieć czy zachowa bujną czuprynę do sędziwych lat, wszystko to wypisane jest na włóknie DNA w postaci elektromagnetycznych wariacji.

Wiele by można mówić o tym, że w pewnych momentach, czy też, bardzo możliwe, w ciągu całego przebiegu ewolucji, w DNA dochodzi do magazynowania odruchów bezwarunkowych i anatomiczno — fizjologicznych odwzorowań, zachowanych przez wybór modyfikacji. W DNA odkłada się na zawsze kwintesencja różnorodnych informacji, skonstatowanych naszymi organami zmysłowymi i przechowywanych w naszych komórkach do czasu, aż zaistnieje sytuacja, w której będą one użyteczne dla nas.

Wszystko, cośmy w życiu zaobserwowali i doznali, wszystko, czego doznali nasi odlegli przodkowie, obfitość różnorodnych dźwięków i zapachów, najprzeróżniejszych reakcji psychicznych — zostaje utrwalone w naszych komórkach w postaci elektromagnetycznych impulsów. Informacja, przechowywana w naszych wewnętrznych żywych układach cybernetycznych, uzewnętrznia się, dochodzi do głosu w chwili, gdy nasz mózg wydaje układowi odczytującemu rozkaz, by z niej skorzystał.

Kątem oka spojrzałem na Borysa. Buldog przyczaił się, węszył. Zaraz się rzuci.

— Chwileczkę, chwileczkę, panie profesorze — przerwał Położencowowi — jeśli dobrze pana zrozumiałem, to… Chwileczkę, niech sobie to wszystko uświadomię. No, więc tak: jeśli DNA dziedziczymy w spadku po naszych przodkach, czy to po małpie, czy po rybie, która porzuciła ongi praocean, to w naszych komórkach powinna drzemać informacja doznań nagromadzonych przez naszych przodków. Prawda?

— Oczywiście. Pamięć żywego osobnika nie może być zawarta tylko w jego mózgu i w centralnym układzie nerwowym, powinna ona znaleźć swoje odbicie również w chemicznych procesach, zachodzących w komórkach całego ciała.

— A więc i ja, człowiek, także jestem spiżarnią zmagazynowanej odwiecznej pamięci?

— Tak.

— Ale po to, by skorzystać z tej pamięci, muszę wyłączyć się z otaczającego mnie środowiska i zacząć żyć kosztem, jak pan to określa, tego, co we mnie samym jest nagromadzone?

— Tak.

— A żeby to osiągnąć, należy połknąć ten oto mętny płyn z tej szczelnie zamkniętej ampułki? — dopytywał się Borys.

— Tak, należy wprowadzić do krwi wyciąg z sordonnoskiego preparatu — potwierdził Położencow.

Strach mnie ogarnął, gdy słuchałem tej wymiany zdań.

Już wtedy jakbym się czegoś domyślał i coś przeczuwał. Położencow nie znał Buldoga, ale ja znałem go przecież aż za dobrze.

Potem długo jeszcze rozmawialiśmy o różnych rzeczach. Od naszych spraw fachowych przeszliśmy z wolna do literatury i filmu. Mówiliśmy też o kobietach. Mężczyźni często mówią między sobą o kobietach. Właściwie o kobietach mówił Roman i ja. Położencow i Borys na ten temat nie zabierali głosu. Wydało mi się, że Położencow zapanował już nieco nad swym uczuciem. Słyszałem niedawno, jak rozmawiał z kimś przez telefon. To pewnie ona wtedy do niego dzwoniła. Położencow mówił spokojnie, z całym opanowaniem. Jeśli nadal będzie się tak trzymał, jego szansę wzrosną ogromnie, wiem coś o tym. Miałby rację, nie jest już przecież sztubakiem. Czwarty krzyżyk mu leci.

Nazajutrz rano Położencow zadzwonił do mnie. Pytał, czy nie widziałem przypadkiem, gdzie wetknął ampułkę z preparatem, gdy wychodziliśmy z laboratorium. Nigdzie nie może jej znaleźć.

Ampułka leżała w miseczce z grubego szkła i nie zauważyłem, by ktoś ją ruszał. Odpowiedziałem Położencowowi nie okazując niepokoju. Ale serce od razu zaczęło mi bić gwałtownie i niespokojnie…

Po kilku dniach Położencow znów zatelefonował do mnie. Powiedział, że Akademia Nauk organizuje ekspedycję na Sordonnoch, złożoną z biologów i geologów, i zaproponował, bym także wziął w niej udział. Roman zresztą też jedzie. „A Borys”? — zapytałem. Nie, z Borysem Położencow ostatnio nie widział się, Borys jakoś nigdzie się nie pokazuje. Ale i tak, powiedział Położencow, więcej niż dwóch ludzi zabrać na razie nie może. Borys, jeśli nadal interesuje się sordonnoskim potworem, może tam przyjechać za kilka tygodni.

Na tym też stanęło. Samolot z ekspedycją miał odlecieć w najbliższym czasie. Nie bardzo rozumiem, po co taki pośpiech. Chociaż, kto wie, może ten jaszczur ma rzeczywiście jakieś doniosłe znaczenie naukowe i w tym wypadku nie można zwlekać ani namyślać się… Nie wiem… W każdym razie, postanowiłem pojechać.

<p>Gwiezdny wędrowiec</p> <p>Włodzimierz Nikołajewicz Florowski,</p> <p>paleoklimatolog</p>

W laboratorium już ktoś na mnie czekał. Niski, smagły brunet siedział na stołku obrotowym i znudzony rozglądał się po pokoju.

Gdy tylko wszedłem, przedstawił się:

— Mirojan, kandydat nauk w Instytucie Badań Wzmożonej Nadczynności Nerwowej.

— Bardzo mi przyjemnie, Florowski — powiedziałem ściskając mu rękę. — Pan na mnie czeka? Czym mogę służyć?

Mirojan chwilę milczał, jakby dobierał odpowiednich słów, wreszcie uśmiechnął się nieśmiało i powiedział:

— Przyszedłem w bardzo specjalnej sprawie. Powiedziała mi o was Maria Iwanowna Kurilina. Dowiedziałem się od niej, że mniej więcej miesiąc temu wy właśnie zawiadomiliście poliklinikę, kiedy pewien człowiek stracił przytomność… Pamiętacie? Powiedziała mi, że zajęliście się nim wtedy bardzo troskliwie. Chyba musicie pamiętać?

Oczywiście natychmiast przypomniała mi się ta cała historia z Buldogiem.

— Pamiętam doskonale. Bodajże nazywał się Rewin? Wiecie coś może o nim?

— Leży w naszym Instytucie. Lekarze opuścili ręce, są bezradni. Doszli do przekonania, że nic już nie mogą zrobić. A ja… a my postanowiliśmy spróbować jeszcze. Wy także możecie nam w tym dopomóc.

— Z wielką chęcią. Ale wątpię, czy na coś się przydam.

— Dla nas są ważne, bardzo ważne wszelkie informacje o chorym — Mirojan zaczął mimo woli gestykulować gwałtownie — każdy nawet najdrobniejszy szczegół. Jeśli możecie, opowiedzcie mi wszystko, co tylko o nim wiecie.

Jakby to było wczoraj, stanęła mi przed oczami kolejka przed bufetem w stołówce, Buldog, jego dziwaczne zachowanie i niespodziewane omdlenie na ławeczce w ogrodzie.

Mirojan słuchał z natężoną uwagą. Często kiwał głową, jakby chciał powiedzieć: „Tak, tak, to wszystko już wiem, mówcie dalej”. Ale ani razu mi nie przerwał, coś tylko szybko zapisywał w małym notesiku.

Gdy skończyłem opowiadać, zapytał:

— Powiedzcie mi, proszę, czy nie próbowaliście porozumieć się z profesorem Położencowem?

— Muszę się przyznać, że nie. Ten Bul… Wasz pacjent mówił mi wówczas, że Położencow gdzieś wyjechał, więc postanowiłem…

— Tak, rozumiem — z przekąsem przerwał mi Mirojan — postanowiliście zadzwonić potem, a potem zapomnieliście. Nie było czasu…

Nie podobał mi się jego ironiczny ton. Właściwie, jakim prawem przychodzi do mnie do laboratorium, wypytuje o wszystko i jeszcze prawi mi morały? Jakby czytając moje myśli, Mirojan powiedział cicho:

— Nawet jeśli się pominie tak zrozumiałe w tym wypadku zainteresowanie naukowca, prostą i naturalną ciekawość wobec zupełnie niezwykłego wydarzenia, nie wolno nam uchylać się od niepisanych praw ludzkich. Sądzę, że moim obowiązkiem jest zająć się tym biednym chłopcem. I wy powinniście mi w tym pomóc.

— Ale cóż ja mogę pomóc? — wybuchnąłem.

— Przyjedźcie jutro rano do naszego Instytutu — Mirojan delikatnie dotknął mego ramienia. — Zrobiłem już coś niecoś i chcę, żebyście i wy się z tym zapoznali. Kto wie, może coś pomożecie, może coś przyjdzie wam do głowy. Bardzo nam zależy, by odszukać wszystkich, którzy znają Borysa Rewina. Musimy te wszystkie ogniwa połączyć. Właśnie wy widzieliście go chwilę przedtem, zanim utracił świadomość. Najdrobniejsze szczegóły są tu ważne. Ostatnio starałem się kilkakrotnie z wami porozumieć, ale byliście na urlopie. Bardzo proszę, przyjedźcie do naszego Instytutu. Przyjedźcie bodaj jutro, koniecznie przyjedźcie. Zaraz zapiszę wam adres. To za miastem. Jechać trzeba podmiejskim pociągiem z Dworca Jarosławskiego.

Obiecałem, że przyjadę.

* * *

Siedzieliśmy w olbrzymiej okrągłej sali. Mirojan powiedział, że nie przenikają tu ani dźwięki, ani światło, ani wstrząsy z zewnątrz. Sala pływa swobodnie wewnątrz ogromnego, napełnionego płynem zbiornika. Półmetrowej grubości ściany izolowane są jeszcze ołowianymi i korkowymi płytami, ukrytymi pod czarnym matowym aksamitem obić.

Na małym biureczku stała bardzo silna lampa. W zupełnie ciemnej sali snop jej światła padał tylko na fotel, w którym siedział Mirojan, i ostro odbijał się w chromoniklowych częściach dużej elektronowej instalacji. Zdawało się, że zagubieni i zapomniani siedzimy samotni w mrokach nieskończonego wszechświata. A wokół nas zupełna cisza. Po raz pierwszy otaczała mnie tak całkowita, głucha cisza. Niesamowicie musi się czuć w takiej ciszy człowiek zupełnie samotny. Mimo woli ogarnął mnie jakiś niczym nie umotywowany lęk i każdą chwilę milczenia w naszej rozmowie starałem się natychmiast wypełnić słowami. Wydawało mi się, że siedzę nad brzegiem czarnego odmętu martwej wody i rzucam w nią jeden za drugim błyszczące białe kamyki.

— Dosłownie głową tłukłem w tę przeklętą ścianę, która go odcinała od świata — opowiadał Mirojan — i wszystko na próżno. Co się tam może dziać w jego mózgu, o czym on myśli, czy też może nie myśli o niczym, czy w ogóle zdaje sobie sprawę, co się z nim dzieje? Wreszcie, zrozpaczony, poszedłem do mego szefa. Przyjął mnie chłodno, wysłuchał w milczeniu kapłan beznamiętny i niewzruszony. We mnie jakby huczało wzburzone morze, którego fale rozbijały się bezsilnie u stóp siedzącego przede mną człowieka, gdy wyprowadzony z równowagi jego milczeniem skończyłem już moją relację, szef bez słowa wypisał mi zlecenie na skorzystanie z cerebrotronu. Dziewiętnaście roboczogodzin na tydzień! Kapłan kierował mnie na drogę może wiodącą właśnie do zwycięstwa… Przypuszczam, że nie macie pojęcia, co to takiego cerebrotron, prawda? Nic zresztą dziwnego. Postaram się wytłumaczyć wam choć z grubsza. Cerebrotron to połączenie cybernetyki i fizjologii. Aparat niesłychanie drogi i skomplikowany. Obsługuje go specjalna siłownia o mocy równej zaporze w Szaturze. Tu, w tej sali, mamy tylko tablicę rozdzielczą. Sam aparat znajduje się głęboko pod ziemią, w olbrzymiej betonowej ‘ studni. Może widzieliście kiedyś synchrofazotron w Dubnie?

Pokręciłem głową przecząco.

— No więc cerebrotron jest z półtora raza większy. Cerebrotron może zapisać i po wsze czasy zachować sen, który wam się śni, waszą myśl, jeśli tylko jest ona obrazem, a nie abstrakcyjnym rozumowaniem. Zamknęliście na przykład oczy i pojawiła się przed wami twarz ukochanej osoby. Widzicie tę twarz dokładnie, jest realna i wyraźna. Ale spróbujcie opisać ją słowami tak, by wasz słuchacz równie dokładnie tę samą twarz zobaczył… To niemożliwe. I oto, jeśli otoczy się waszą głowę elektrodami i podłączy się was do cerebrotronu, to ferrytowe płytki jego pamięci zachowają pojawiający się przed waszymi oczami ulotny i nieuchwytny jak sen obraz. Jeśli podłączymy do cerebrotronu waszego słuchacza czy tysiące waszych słuchaczy, to będą mogli zobaczyć wszystko, co wytworzyło się w waszej wyobraźni. I w dodatku każdy z nich będzie miał takie wrażenie, jakby obraz, na który patrzy, sam wywołał z głębi swej pamięci. Oczywiście, że cerebrotronu nie zbudowano w tym celu, a raczej nie tylko w tym celu. Ale to już ani was, ani mnie nie obchodzi… Rzecz w tym, że jestem w posiadaniu notatek cerebrotronowych, protokołu ze stu czterdziestu godzin… Wszystko, co działo się w tym czasie w mózgu naszego pacjenta, zostało tam zanotowane. Wiele sygnałów jest niezrozumiałych i poplątanych. Dziwny świat ukazał się moim oczom. Bardzo dziwny. Nie chciałbym zamęczać was zbyt długim seansem cerebrotronowym. Nie jest to bezpieczne bez odpowiedniego przygotowania. Dlatego podłączę was do cerebrotronu tylko na kilka minut. Przez kilka minut dostępna będzie dla was pamięć tego zagadkowego człowieka. Resztę możecie przeczytać sobie w moich notatkach, w których wszystko dokładnie spisałem.

Mirojan wstał i wskazał ręką gdzieś w ciemność.

— Połóżcie się i postarajcie się nie myśleć o niczym. Zachowujcie się tak, jakbyście mieli zasnąć.

Położyłem się na kozetce, która stała pośrodku sali. Mirojan włożył mi na głowę chłodną metalową obręcz. Do karku i obu moich skroni szczelnie przycisnął i przymocował leukoplastem elektrody. Około dziesięciu minut krzątał się tak koło mnie, po czym odszedł. Gdzieś z oddali dobiegł jego przytłumiony głos:

— Jeśli zrobi się wam słabo, natychmiast naciśnijcie guzik. Macie go pod prawą ręką.

Lampa na małym stoliczku zgasła.

Okazałem się więc zwykłym egoistą. Rewina zabrano do lecznicy, a ja najspokojniej w świecie zapomniałem o nim zupełnie.

I oto teraz znowu mam się z nim zetknąć. A wtedy… Borys Rewin… Zdaje mi się, że miał jeszcze jakieś inne nazwisko. Ta staruszka, matka jego przyjaciela, tyle mi wtedy o nim opowiadała, ale niewiele z tego zapamiętałem. Pamiętam tylko niejasno, że chodziło tam o kogoś jeszcze. I ów ktoś w żaden sposób nie pasował do dziwnego nieznajomego z uniwersyteckiej stołówki.

Wszystko zależy od punktu widzenia. Patrzałem na Borysa obojętnie, jak postronny obserwator, i wydał mi się niesympatyczny. A ona — współczującym okiem przyjaciela. Według jej słów, był miłym, nieco zdziwaczałym chłopakiem. Co prawda… widziałem go przecież tuż przed samym szokiem, wtedy był taki dziwny, wprost przerażający… A teraz miałem zobaczyć go, czy raczej dowiedzieć się o nim tego, czego, być może, on sam o sobie nie wie.

Dziwna rzecz, zazwyczaj jestem zrównoważony i spokojny, teraz jednak byłem zupełnie wytrącony z równowagi. Widocznie tak musi być, gdy leży się w ciemnym pokoju, czoło uciska twarda obręcz, i do skroni, jak pijawki, przyssały się elektrody. A w perspektywie ma się coś w rodzaju seansu — ni to hipnozy, ni to snu na jawie… To zresztą jeszcze nie wszystko. Poza tym czułem się jak uczniak schwytany na gorącym uczynku, właśnie gdy wypisuje na świeżo pomalowanej ścianie swój lakoniczny sąd o Wowce, koledze z ławki. Było mi wstyd mego zapomnienia.

Mój stosunek do Rewina wydawał mi się przedtem całkiem na miejscu. Ale czy obojętność można uważać za coś całkiem na miejscu?

Ludzie się wstydzą, gdy postępują w sposób niezbyt właściwy, i stawiają się w niezbyt pochlebnym świetle. Człowiek chciałby zawsze przedstawić się z najlepszej strony. Jak widać, ja również chciałbym przedstawić się z najlepszej strony, choć nigdy bym się o to nie posądzał…

Lecz cóż to? Przed oczami zamigotały mi jaskrawe błyski. Pewnie włączono cerebrotron… Światło zmętniało i rozproszyło się. Naraz znalazłem się na dnie jakiegoś jeziora. Chwieją się trawy podobne do długich włosów. Drgają na wpół przezroczyste grudki śluzu, miotają się niebieskawe kulki, podrygują rzęsy podłużnych wymoczków. Wydają się bardzo duże, zupełnie jakby moje oczy nabrały nagle ostrości mikroskopu.

Skądś tam, z butelkowozielonych odmętów napływa na mnie olbrzymi czarny cień. Nie mam czasu mu się przyjrzeć, ale serce ściska mi się ze strachu. Czuję się jakby rozdwojony. Z jednej strony doskonale zdaję sobie sprawę, że leżę na kozetce i nic mi absolutnie nie grozi, ale druga część mojego „ja” jest tam, głęboko w wodzie i drży z przerażenia. Pragnie wyrwać się i uciec od nieznanego niebezpieczeństwa.

I oto czuję, że biegnę. Nie widzę siebie. Ale wiem, że biegnę. Obok migają słupy, dymią pochodnie, poruszają się postacie ludzi. Przed oczami zjawiają się marmurowe stopnie. Zdaje się, że schody nie skończą się nigdy. Nagle przede mną ukazuje się łuk triumfalny, opleciony bluszczem i pędami dzikiego wina. Rozchylam gąszcz liści. Stoję na wysokim wzgórzu. W dole szaleje pożar. Podpalone z trzech stron płonie miasto. Od czasu do czasu, gdy zapada się jakiś dach, ku niebu wzbija się snop złotych iskier, iskry gasną w locie i opadają w czerwonawej mgle. W blasku pożaru mogę rozróżnić niektóre budowle. Wydają mi się znajome. Mnie — to znaczy temu, który leży na kozetce.

Majestatyczny Panteon, Koloseum o groźnie nachmurzonych oczodołach okien, Łuk Triumfalny Antoniusza, ginące w mroku stopnie Term Karakalii. To płonie Rzym. Gotuję się cały z gniewu i oburzenia.

Oto znów migają przede mną schody. W mieście „dzieją się straszne rzeczy. Krwawe odblaski na hełmach z orlimi skrzydłami. Z płonących domów wybiegają półnagie kobiety. Zdzierają z siebie tuniki i zawijają w nie wrzeszczące dzieci. Szczękają miecze. W wąskim, cuchnącym zaułku ktoś woła kogoś zanosząc się od łkań.

Na placu przed świątynią zgromadził się tłum. W purpurowym blasku pożaru twarze wydają się lśniąco czarne. Ludzie czekają na kogoś. Domy walą się w gruzy, na ulicach gwałty i bezeceństwa. Ciała pomordowanych poniewierają się w kałużach, w których krew trudno odróżnić od wina. W odblasku ognia wszystko jest czerwone, wszystko dymi. Gniew już mnie nie dławi. Wzburzenie zbiera się w sercu i kamienieje tam w ciężki głaz nienawiści.

Ludzie na placu poruszyli się gwałtownie i niespokojnie. Ktoś wykrzykuje pogróżki i przekleństwa. Starcy wznoszą ku górze wyschnięte ramiona. Kobiety tulą do piersi zanoszące się płaczem dzieci. I nagle pojmuję, że wszyscy oni spoglądają na mnie. W ich sercach czytam zdecydowanie i wiarę. Zdaję sobie sprawę, że do tych ludzi przemawiałem, że natchnąłem ich kipiącymi we mnie uczuciami. Lecz nagle tłum ogarnia panika, morze głów na placu zakołysało się, a nad nim błyskają spiżowe orły, kołyszą się liktorskie rózgi, chwieją się włócznie i wzniesione do cięcia miecze.

Poznaję godła najwyższej władzy i rzucam się naprzeciw temu znienawidzonemu symbolowi. Ale drogę zamykają mi dwie skrzyżowane włócznie.

Lampa na stoliku zapaliła się. Cicho brzęczy transformator. Mirojan podszedł do mnie.

— No, jak tam? — pyta.

Nie jestem w stanie odpowiadać. Mirojan pochylił się i zajrzał mi w oczy. Potem machnął ręką i odszedł. Lampa znów zgasła.

Przede mną rozciąga się olbrzymia zielona sawanna. Miękka i soczysta trawa chwilami zasłania mi widnokrąg, jakaż jest wysoka. Słońce pali żywym ogniem. Powietrze parne i duszne. Ale ja, leżąc na kozetce, nie czuję żadnego zapachu. I nagle jakbym sobie ten: zapach przypomniał, jakby drzemał on gdzieś w mej [podświadomości. Zapachy długo można pamiętać. To pamięć odruchowa. Wystarczy wyobrazić sobie cytrynę z jej żółtą połyskującą skórką, mętnawy sok ściekający po ostrzu stołowego noża, by poczuć ostry, przenikliwy zapach i by do ust zaczęła napływać ślina.

Ja, leżący na kozetce paleoklimatolog, przeczytałem mnóstwo książek o kopalnej faunie i florze. Być może dlatego wizja, jaką ukazał mi cerebrotron, tym razem nie wydała mi się tak zupełnie realna. Zbyt wielkie było zainteresowanie leżącego na kozetce paleoklimatologa, by mógł wyłączyć się całkowicie. Chwilami jednak wyłączałem się zupełnie i byłem już tylko tym skradającym się po „pierwotnej sawannie pod promieniami wczesnego porannego słońca.

Od razu poznałem, że jestem teraz w trzeciorzędzie ery kenozoicznej, kiedy to maleńkie ciepłokrwiste zwierzątka okresu kredowego wygrały już walkę o byt. W cieniu gigantycznej akacji hienopodobne drapieżniki otoczyły jakiegoś arsenoterium. Olbrzymie zwierzę, znacznie większe od słonia, pochyla uzbrojony dwoma rogami łeb i zaciekle odparowuje ataki wrogów. Boję się, ale moja ciekawość jest silniejsza od strachu. Padam na ziemię, podkradam się bliżej. Rozchylam giętkie łodygi traw i przyglądam się całej walce od początku do końca. Teraz arsenoterium zręcznie chwycił na rogi jednego z drapieżców i podrzuca go wysoko w górę. Z przejmującym wyciem hiena trzeciorzędu spada w kolczaste zarosła, głośno plasnąwszy o ziemię. Arsenoterium dosięga rogami jeszcze jednego przeciwnika, którego w oka mgnieniu tratuje potężnymi jak pnie drzewa nogami. Rycząc groźnie i szczerząc kły hieny zaczynają cofać się w zarośla. Olbrzym wyszedł z walki zwycięsko, lecz nie ściga swych wrogów. Jest wielki i wielkoduszny. Na polanie ukazuje się jeszcze jeden olbrzym, przodek nosorożca indrikoterium. Na widok rozszarpanych hien parska tylko i spokojnie zaczyna się paść. Wypłasza z trawy jakieś niewielkie, nie większe od kota zwierzątka, które umykają co sił. To eohippusy, pełne wdzięku i gracji prakonie.

Już po walce. Nie muszę już ukrywać się w trawie. Prostuję się i idę dalej na dwóch nogach. Od czasu do czasu jednak nieodparcie ciągnie mnie ku ziemi i wtedy staję na czworakach. W powietrzu krążą i brzęczą ogromne owady, wśród traw przemykają najprzeróżniejsze czworonogi, płazy i gady. Ale nie zwracam na nie uwagi. Spieszę się. Dokąd? Tego nie wiem. Potrafię tylko odczuwać, że dokądś mi pilno. Zagłębiam się w las i idę wśród olbrzymich pni obrośniętych pasożytniczymi pnączami. Gdzieś na wysokości przyprawiającej o zawrót głowy łączą się ze sobą korony palm, szumią połyskujące liście mirtów i cisów, majestatycznie chwieją się kosmate konary sekwoi.

Nagle widzę jak po gładkim pniu cisu ześlizguje się mała długoręka małpka. Do pleców jej przywarło małpiątko o smutnych i wyrazistych oczach. Opadając na przednie łapy małpa spieszy mi naprzeciw. Czuję jak wzbiera we mnie czuła tkliwość. I właśnie wtedy dopiero ja, lezący na kozetce paleoklimatolog, uświadamiam sobie, że jestem taką samą małpką — prokonsulem. Oto dlaczego trawa sawanny wydawała mi się tak wysoka jak dziewiczy las! Prokonsule miały zaledwie trzydzieści pięć centymetrów wzrostu i trzydzieści pięć milionów lat musiało minąć, zanim stały się ludźmi.

Razem z małpą wdrapuję się po pniu i ruszamy na wędrówkę po koronach drzew. Czepiamy się lian, rozhuśtujemy się i w ten sposób przedostajemy się na inne, odległe nawet drzewo.

Nie wiem, dokąd dążymy, lecz przemożny głos instynktu zmusza mnie do pośpiechu. Chwieją się korony drzew i ziemia spieszy nam ‘naprzeciw. Poprzez liście z rzadka przenikają smugi słonecznych promieni. A gdy nagle światło mnie oślepia, sam nie wiem, co się dzieje: czy to blask słońca, czy Mirojan zapalił rampę.

To słońce. Już zachodzi właśnie. Osłaniam przed nim oczy dłonią i wycieram spoconą twarz… Jak pięknie pachnie świeżo skoszona trawa! Miarowo macham kosą. Potulnie padają kiście, kłoski i baldaszki traw, barwne kwiaty, liliowe główki koniczyny. W oddali z wolna zapada zielonkawo — błękitny zmierzch. Widać już nawet księżyc na niebie. Jest bladawy i ledwie widoczny. Jak niedojrzała pestka arbuza. Posępnie połyskuje woda. Na zachodzie krzyże goreją pozłotą. Ja, leżący na kozetce, rozpoznaję niepowtarzalną, śmiałą architekturę Soboru Troickiego o trzech kopułach. Miasto na horyzoncie to Psków.

Koszę trawę dalej. Kosa podzwania, a mnie się wydaje, że to szum wody przeciekającej poprzez dębowy grzebień jazu na rzece.

Nagle czuję spaleniznę, przynosi ją do mnie powiew wiatru. To nie ten miły dym ogniska, na którym w kociołku gotuje się zupa, nie tak pachną palące się suche liście. Od razu poznaję, że to gryzący i złowieszczy dym pożaru i wojny. Porzucam kosę i biegnę. Duszący podmuch uderza prosto w twarz. Serce wali gdzieś pod samym gardłem. Wydeptana wśród łąk ścieżka nie ma końca. Nie mam już sił biec… Żaby kumkają w szuwarach jeziora. Czuję już wyraźnie swąd spalenizny. Biegnę, wciąż biegnę. Chociaż może mi się tylko wydaje, że biegnę, a w rzeczywistości ledwo się wlokę, przyciskając ręce do piersi, z której wyrywa mi się rozkołatane serce. Widzę już spłoszone wrony, krążące nad czubkami płaczących brzóz. I czarny gęsty dym, poprzez który prześwieca trwożnie zachodzące słońce. Tam stał mój dom. Nie mam już do czego się śpieszyć. Rzucić się tylko na suchy miałki piach, drzeć z rozpaczy włosy z głowy, rwać przydrożne zielsko, drapać paznokciami ziemię. Ale nie padam na ziemię. Patrzę na dym nad pogorzeliskiem, widzę zakute w żelazo konie z pękami piór na łbach i zakutych w żelazo jeźdźców z opuszczonymi przyłbicami, podobnymi do ptasich dziobów.

Zawracam, cofam się. Spieszę prosto w stronę kamiennego kremla „Krom”, u zbiegu rzek Wielkiej i Pskowskiej. Na kopułach jego wież dzień zamiera posępnym blaskiem. Brama miejska jeszcze otwarta, choć dzwony biją już na trwogę i lud tłoczy się na rynek. Spod sklepienia bramy jakiegoś potężnego budynku, jakby wyciosanego z jednolitej kamiennej bryły, wyjeżdżają wozy. Skrzypią osie. Ludzie ładują kamienie. Rozpalają ogniska pod okopconymi kotłami, w których wrze i bulgoce smoła. Na wałach miejskich stoją nieruchomo łucznicy. Spieszą do nich kobiety z rozpuszczonymi włosami, w odzieży z samodziału, w białych płachtach niosą im bochny chleba.

Nachmurzeni bojarzy niechętnie rozdają „prostemu ludowi” topory i proce. A ludzie w łachmanach i podartych łapciach idą na mury z toporami i drągami. Ja mam w ręku widły. Także spieszę na mury. Niemieccy rycerze podjeżdżają pod mury miasta. Nadchodzą klinem. W środku kolumny idą piesi knechci. Uzbrojeni;są w krótkie miecze i kusze. A zakuci w żelazo jeźdźcy otaczają ich niby ostrokół. Jadą ze sterczącymi w górę ciężkimi kopiami, strojnymi w proporce. Można już rozróżnić barwne godła na podłużnych, spiczasto zakończonych tarczach. Z lewej strony, w cieniu kopuł potężnego soboru Klasztoru Iwanowskiego, jedzie osobna grupa wspaniale przybranych wyborowych jeźdźców, towarzysząca samemu Wielkiemu Mistrzowi. Dzwony na wieżach biją coraz głośniej, ponad miastem huczy nieprzerwany jęk trwogi.

Przednia straż wroga podchodzi pod mury i nasi łucznicy dają pierwszą salwę. Gęsto posypały się strzały, jakby chmura przeszła nad ziemią. Ale zakutym w żelazo jeźdźcom nie mogą wyrządzić krzywdy. Kilku zaledwie knechtów chwyta się za pierś i pada pod nogi następujących zwartymi szeregami towarzyszy.

Knechci zdejmują z ramion kusze, napinają je i przyklęknąwszy na jedno kolano zaczynają ostrzeliwać mury. Kryjemy się za kamienne blanki. Nasi łucznicy miotają swe strzały ze strzelnic na pieszych ponad głowami opancerzonych rycerzy. Podczas tej całej strzelaniny część knechtów podeszła pod same mury i pod ich osłoną zaczęła przystawiać drabiny. Młody bojar w hełmie i kolczudze, z sokołami wykutymi na opancerzonej piersi, daje ręką znak, by lać smołę. Niemieccy kusznicy nie pozwalają nam unieść ani na chwilę głów ponad blanki. Raz po raz ktoś z nas pada przeszyty grotem. Ale wrząca smoła ścieka już rynnami w murze, syczy i zastyga powoli. Kusznicy przestają strzelać, pierwsze szeregi wdrapują się na mury. Rąbiemy napastników toporami i siekierami, spychamy ich z drabin na dół pod mury. Moje widły także nie próżnują.

Bój nie ustaje. Na niebie błyszczą już gwiazdy, srebrzysty księżyc odbija się w falach rzeki, a my wciąż nie odkładamy broni. W czasie najgorętszej walki, gdy uczepieni kurczowo kamiennych blanków odpychamy nogami drabiny wrogów, rozchodzi się wieść, że bojarzy zdradzili. Otworzyli wrogom bramę od strony wschodniej. Mocne są mury z kamieni spojonych zaprawą z wapna i mleka, która przez dwadzieścia lat przeleżała w ziemi. Aż palą się nam dłonie, by rąbać i kłuć. Ale nikczemna zdrada oszołomiła nas jak grom z jasnego nieba. Knechci korzystają z naszego oszołomienia, wdzierają się na mury. A za nami, w mieście, słychać już głuche dudnienie kopyt zakutych w żelazo rumaków.

Powiązani, z nogami zakutymi w dyby, leżymy w wilgotnym lochu i słyszymy stuk ciesielskich toporów. Na rynku stawiają szubienice. Niemcy zawsze po zdobyciu miasta wznoszą szubienice. Czarne wrony krążą po niebie. Ale nieba nie widać z kamiennej ciemnicy, nie słychać, jak dźwięczy ziemia pod kopytami walecznej drużyny kniazia Aleksandra, który śpieszy nam z odsieczą. Czy przybędą jednak na czas?. O pierwszym brzasku powiodą nas Niemcy na rynek miasta…

Gdzieś tam nad nami w górze przenikliwie skrzypią okute drzwi. Blask płonącej pochodni pada na schody. Idą po nas. Głucho łomoczą kroki po wilgotnych granitowych stopniach. Coraz bliżej i bliżej…

To na pewno Mirojan zapalił lampę i zbliża się do mnie. Leżę na kozetce i staram się opanować oszołomienie. Ale to nie Mirojan. To po kamiennej podłodze jaskini drepczą bose stopy w takt rytualnego tańca. Świeże powietrze prawie tu nie dochodzi, jest duszno, dym ogniska gryzie w oczy, drapie w gardle. Lśnią nagie ramiona, wysmarowane tłuszczem, ociekające potem. Na ścianie, tuż przede mną, dostrzegam jakieś kreski. Jeszcze jedna kreska. To zapewne ja sam rysuję.

Wiem, że muszę rysować, ale nie wiem, czyj wizerunek powstaje pod moją ręką. Podśpiewuję sobie z cicha. Jestem w ekstazie. Cóż to za szczęście potrafić coś narysować. Mam tylko grudkę gliny i osmoloną głownię z ogniska, a mogę narysować wszystko, co zechcę: bizona, mamuta, renifera. Rysuję je zawsze przebite włócznią. Dlatego właśnie naszemu plemieniu tak często udają się łowy. A gdy zdarzy się nieszczęście, gdy odyniec lub tygrys szablastozębny zabije kogoś z myśliwych, wtedy plemię tańczy taniec inny, ponury i cichy, ja zaś rysuję na ścianach jaskini przedziwne znaki, zagadkowe symbole, zrozumiałe jedynie dla wtajemniczonych. Kobietom i młodym, nie wtajemniczonym jeszcze chłopcom nie wolno nawet ukradkiem spojrzeć na te rysunki. A ciekawi są ich ogromnie, wiem o tym dobrze. Boją się jednak. Więc na pocieszenie wycinam im z kłów mamuta przeróżne wymyślne cacka. Przy świetle ogniska kobiety podziwiają je w czasie długich zimowych nocy, dziewczynki kołyszą je w ramionach jak niemowlęta, śpiewając przeciągłe, smętne pieśni.

W tej chwili rysuję właśnie niedźwiedzia. Ma być rudy, więc smaruję go ochrą. Kobiety tańczą lub karmią dzieci. Mężczyźni wyciosują toporki i noże z krzemienia. Moi współbracia mają niskie czoła, wydatne kości wystają im nad oczodołami, porośnięci są włosami, a okryci skórami zwierząt. W jaskini płonie ogień. Młodzi chłopcy siedzą zapatrzeni w jego złociste języki, a w ich oczach błyska inny ogień: ogień myśli.

Ja, leżący na kozetce, zdaję sobie dokładnie sprawę, że jest to okres wczesnego paleolitu. W miejscach gdzie obozowały ówczesne plemiona koczownicze, znajdujemy teraz przeróżne sprzęty gospodarskie, broń myśliwską, wycięte z kości figurki kobiet i zwierząt. Staram się jednak nie myśleć teraz o tym, aby nie uronić żadnego szczegółu wspaniałej sceny, jaka odtworzyła się w mózgu Rewina. Ale nagle wszystko się urywa. To na pewno Mirojan coś tam majstruje. Niczego nie pozwala mi dopatrzyć do końca, „film” za każdym razem urywa się w najciekawszym miejscu. Ale nie mam o to do niego żalu. Chce pokazać mi możliwie jak najwięcej, a czas mamy ograniczony. Określam to tak zwyczajnie: film, zobaczyć do końca, pokazać. W gruncie rzeczy jednak, nikt mi tu przecież niczego nie pokazuje. To ja sam, ale nie ten ja z kozetki, przezywam te sceny jako ich centralna figura. Wszystko to widzę własnymi oczami, czuję własnym sercem, choć wszystko to nie ja sam widziałem i przeżyłem.

Wszyscy ci, co przeżywają filmy całym sercem, tupiąc i piszcząc mimo woli jak dzieci, zrozumieją mnie bez trudu. Jakiż jednak blady i sztuczny jest każdy film wobec tych wizji, które „wkłada” do mojego mózgu cerebrotron. Wkłada, właśnie wkłada! Nareszcie znalazłem odpowiednie określenie.

Faluje nade mną płynne zwierciadło. To, co odczuwam, jest jakieś niewyraźne i nieokreślone. Zwierciadło rozstępuje się i wynurzam się na powierzchnię. Niebo zasnute jest całunem chmur. Chmury podobne są do mokrej waty. Siąpi drobny deszcz. Jego strużki biją po wodzie niby cieniutkie nitki, z których niebo zda się tkać bezkresny atłas tafli oceanu. Brzeg jest tuż przede mną. Łagodnie pochyły i piaszczysty. Smutnie połyskuje wilgotna zieleń. Ażurowe paprocie i wysmukłe, twarde skrzypy. Jakaś dziwna nieodparta siła ciągnie mnie na ten brzeg. Choć przez chwilę chciałbym pobyć na tym mokrym piasku, z którego spływa mętnawa piana cofającej się fali. Ale płynne zwierciadło znowu faluje nade mną. I znowu wynurzam się i ciekawie przyglądam się brzegowi.

Ja, leżący na kozetce, od razu poznaję las dewonu. Ogarniają mnie sprzeczne pragnienia. Staram się skupić, by wszystko dojrzeć i dokładnie zapamiętać te obrazy sprzed trzechset milionów lat. Ale to przeszkadza mi uczestniczyć w nich, wżyć się w nie bez reszty. Dlatego tylko na mgnienie oka przemyka w mej świadomości potworny lęk sprzed milionów lat na widok rozwartej jak czeluść hutniczego pieca paszczy ogromnej ryby. Właśnie żeruje w głębinie. Nie ma zębów tylko rogowate naroślą na dziąsłach i błyskawicznie przegryza nimi na dwoje trzymetrowego rekina, który się na chwilę zagapił. Ale, leżąc na kozetce, poznaję w potworze rybę pancerną i urok pryska, nie mogę przestraszyć się naprawdę. Po długich wahaniach decyduję się jednak podpłynąć do samego brzegu i wyjść z wody. Na brzegu rozgrywa się przedziwna, niepowtarzalna scena. Jakieś niby — płazy przełażą przez zakrzepłą na piasku gnijącą pianę i wychodzą na ląd. Jedne uczepione są jeszcze łapkami wyrzuconych na brzeg butwiejących wodorostów, inne leżą już na piasku lub powoli posuwają się do lasu. Jeszcze inne, ale tych jest niewiele, wracają do oceanu. A ja, leżąc na kozetce, zdaję sobie sprawę, że widzę najdonioślejszą chwilę w dziejach ziemi. Oto pierwsze płazy tarczogłowe porzucają kolebkę życia, by zapewnić sobie prawo do bytowania na lądzie. Maleńkie amfibie, przeznaczeniem waszym jest stać się ludźmi! Te zaś, które przelękły się żywicznej woni lasu, żaru słońca, błękitnego bezmiaru nieba i zawracają, po prostu wyginą. Surowe i słuszne jest prawo ewolucji. Kto nie jest zdolny posuwać się naprzód — ginie.

Skądże jednak wokół mnie nagle tyle śniegu? Dopiero co było pełno zieleni… A może to nie śnieg? Owszem, śnieg. Rozmiękły, topniejący, na wpół zmieszany z wodą, z błotem, rozdeptany butami śnieg. Szare niebo połyskujące metalicznie, pełne żółtawych smug, zwisa nisko.

Gdzieś ze świata, znad zamarzniętych rzek ciągnie już podmuch przedwiośnia. Niepokojący, mocny zapach. Ludzie chciwie łowią go w drżące nozdrza. Zadzierają głowy, mrużą oczy. Tłum podnieconych ludzi w łachmanach. Stoją grupami. Zbierają się w zwarte grupy, rozchodzą się, krążą. Od czasu do czasu ktoś staje ponad tłumem, zrywa z głowy czapkę i zaciskając pięści zaczyna przemawiać. Tłum huczy jak wezbrana rzeka.

Jak powódź porywa kawał drzewa, tak mnie unosi rwący potok ludzki. Buty, walonki, futrzane łapcie mieszą rozmiękły śnieg. Szara wiewiórka obgryza wielką cedrową szyszkę. Ponuro spogląda stuletnia, ciemnozielona jodła. Duży, drewniany dom. Weranda z ozdobnie wycinanych desek. Pogięty blaszany szyld: „Złoto dorzecza Leny. Towarzystwo Akcyjne. Kantor”. Na werandzie stoi opasły tłuścioch o nalanej krwią twarzy. Stoi z gołą głową. Wysmarowane brylantyną włosy, równiutki przedziałek. Palce wsunął do kieszonek kamizelki. Na brzuchu wisi ciężka złota dewizka. Obok niego oficer w niebieskim mundurze żandarma. Czerwone akselbanty, szabla. Chuda, nerwowa twarz, błędne, zbielałe oczy. W dłoni nerwowo ściska białą rękawiczkę. I jest z nimi jakiś cudzoziemiec, wysoki i szczupły. Skórzany kaszkiet z podniesionymi futrzanymi nausznikami. Monokl, sztylpy. Kręcą się zgarbieni kanceliści w binoklach, z teczkami pod pachą. Twarze w oparach oddechów.

A niebo ponad głowami ciężkie, przytłaczające. Na kogo to niebo się zawali? Na nas czy na nich? Głupstwa plotę. Sam już nie wiem, co wygaduję z przejęcia. Niebo przecież na nikogo zwalić się nie może. Obok mnie idzie rumiana, krzepka dziewczyna w waciaku. Duże, szare oczy, groźne, wzburzone jak niebo. Kurczowo trzyma za rękaw wysokiego chłopaka o ciemnej, wymizerowanej twarzy. Chłopak ma brązowe palce od machorki. Pali i zanosi się długim, męczącym kaszlem.

Ludzie maszerujący przed nami zatrzymują się. Patrzę na ich stężałe w napięciu oczekiwania karki. Nieraz karki wyrażają więcej od twarzy. Ci za nami napierają. Dlaczego stanęliśmy? Patrzę teraz ponad głowami tłumu. Zapewne wspiąłem się na palce. (Samego siebie nigdy nie widzę). Pstre morze głów. Czerwony sztandar trzepocze na wietrze. Twarze żołnierzy też są czerwone, siniejące. Broń w pogotowiu. Na lufach bagnety. Złociste, błyszczące guziki, czerwone szamerowania, żółte znaki na naramiennikach. Skórzane ładownice z amunicją. Na mechatym suknie płaszczy lekki Oszroń. Wszystko widzę wyraźnie i dokładnie, jak przez odwróconą lornetkę, jak z oddali. Widzę jednak, dziwna rzecz, tylko fragmenty, nie powiązane sceny, jakieś urywki. Jakby filmowe skróty. Może to z podniecenia? Podniecony jestem ogromnie, ledwo nad sobą panuję. Dlaczego wciąż stoimy? Jak we śnie. Oficer na werandzie wrzeszczy coś — rozdziawia gębę szeroko. Ale słów jego nie słyszę. Ani słów kancelistów, którzy bez przerwy poruszają ustami. Ktoś z nas, z pierwszego szeregu, też coś krzyczy, wymachując czapką z nausznikami. Co chwila odwraca się, jakby pytał stojący poza nim tłum: „Czy nie mam racji? Powiedzcie sami!”

Tylko żołnierze stoją nieruchomo. Linia bagnetów ani drgnie. Tłuścioch z dewizką przykłada dłoń do ust i szepce coś na ucho oficerowi. Oficer potakująco kiwa głową. Malinowe sznury akselbantów poruszają się leciutko. Żołnierze mają oczy utkwione w dal, jakby nas nie widzieli. Niebieskie, niebieskie oczy.

Nic nie rozumiem, co się dzieje wokół mnie. Ludzie przed nami cofają się, odwracają się od nas. Wszyscy biegną. A ja wciąż nie rozumiem, co to wszystko znaczy. Nie mogę się temu wszystkiemu nadziwić. Jakby sam jeden zostaję twarzą w twarz z żołnierzami i tymi na ganku… Dzieli mnie od nich jakieś dwieście kroków. A wszędzie dokoła czernią się na śniegu leżące postacie. Niektóre nieruchome, inne ledwo się ruszają. Wszędzie dokoła mnie leżą ludzie. A ja mam coraz bliżej śnieg przed oczami. Niebo, weranda, żołnierze, wszystko jakby się pochyla, zamazuje, znika… Dlaczego? Co się stało? Żółty, rozdeptany, brudny śnieg dookoła różowieje, coraz bardziej różowieje. Aż wreszcie staje się czerwony jak sztandar ponad czarnym tłumem…

W sali cerebrotronu już dawno pali się lampa. Przy mnie na kozetce siedzi Mirojan. A ja lezę i nie mam sił się ruszyć. Trudno mi uwierzyć we własną realność. Realne było to wszystko tam na śniegu zagubione] w tajdze nadziezdyńskiej kopalni. Jakże łatwo zapominamy o tak wielu istotnych sprawach. A przecież to, co wydaje się nam dziś najzupełniej zwykłe, samo przez się zrozumiałe, rodziło się powoli z trudu i znoju ewolucji, z pełnego cierpień rewolucyjnego wstrząsu. I obficie zro