Сделать так, чтобы заброшенное южное ранчо приносило доход, а заодно покорить красавца соседа – такова программа-максимум хорошенькой и решительной горожанки Саммер Шоу, приехавшей в глухие прерии. Но вот незадача – первое оказалось выполнить гораздо проще, чем второе.…Потому что суровый Гейб Мартин, однажды уже оставленный возлюбленной, поклялся НИКОГДА не верить ЖЕНЩИНЕ – пока она не докажет ИСТИННУЮ СИЛУ СВОЕЙ ЛЮБВИ!
ruen И.В.Ермакова90a1748d-2a83-102a-9ae1-2dfe723fe7c7 love_short Karen Whiddon Desert Fire en Roland FB Editor v2.0 20 November 2009 OCR Тия 333c5fd4-274d-102d-8ff6-f64c971398c3 1.0 Опаляющая страсть АСТ Москва 2003 978-5-17-019171-0

Карен Уиддон

Опаляющая страсть

Глава 1

Дом поблек, как давно покинутая женщина, ждущая возвращения своего любовника. Солнце превратило когда-то белую штукатурку в серые хлопья. Старый тополь покровительственно раскинул свои ветви над черепичной крышей.

Гейб Мартин всегда любил это место, даже сейчас он думал о нем как о своем собственном. У него вошло в привычку проезжать здесь каждое утро и проверять, все ли в порядке. Правда, беспокоиться было не о чем. Никогда ничего не происходило. Бар-Дабл-Эс дремал под солнцем, тихий и пустынный. Как всегда.

Но не сегодня. Сегодня яркий розовый джип стоял на подъездной дорожке.

Ударив по тормозам, Гейб вырулил на грязную дорогу и, чертыхаясь, развернул свой пикап. Взломщику следовало бы иметь больше здравого смысла и не соваться в Бар-Дабл-Эс. Все в городе знали, что Гейб присматривает за этим ранчо. Он усмехнулся. Чего еще можно было ожидать от человека, который ездит на джипе цвета сахарной ваты? Развернув пикап боком, он прочно заблокировал джип – техасские номера и все такое прочее.

Спрыгнув на землю, он пошел неслышно, как охотник, с ружьем в руке. Облупившаяся парадная дверь распахнулась на ветру со зловещим скрипом. Видимо, грабителю каким-то образом удалось справиться с замком.

Гейб сжал кулаки, сдерживая гнев. Прошло много времени с тех пор, как он заходил внутрь этого дома. За годы запустения деревянные полы покоробились, а ковер выгорел и стал тускло-коричневым. Напряженный, он крадучись пошел по пыльным комнатам. Гостиная и кухня были пусты, но занавески кто-то раздвинул, чтобы впустить свет сквозь грязные окна. Здесь пыль была потревожена. Как охотник, которым он когда-то был, Гейб двинулся дальше, в комнату, бывшую раньше спальней хозяина. Двигаясь, как голодный кот, он вошел, остановился и замер в удивлении.

Он увидел взломщицу. В тусклом свете пылинки кружились над ее головой, как ореол. Она сидела спиной к нему, ее длинные прямые волосы почти доставали до талии. Склонив голову над книгой с множеством закладок, она сидела, скрестив ноги, на полу, очевидно, безразличная и к пыли, и к насекомым, и Бог знает, к чему еще.

Он позволил своим пальцам немного расслабиться и опустил ружье.

– Гм! – кашлянул он.

С испуганным вздохом она вскочила, взметнув облако пыли.

– О Боже! – Открыв рот, она смотрела на него. – Я не могу в это поверить!

– Ну, вам лучше поверить в это. – Несмотря на юный вид взломщицы, Гейб постарался придать своему тону суровость. – Сюда вход воспрещен. Что вы здесь делаете?

Она, похоже, не слышала его, переводя взгляд с лица Гейба на книгу в своей руке и обратно.

– Вы действительно он, ведь так?

Наверное, пыль, жара и духота в доме повлияли на ее мозги. Гейб вопросительно посмотрел на нее:

– С вами все в порядке?

– Вы ведь Гейб Мартин, правда? – Широко улыбнувшись, она посмотрела на него таким взглядом, какой женщины обычно приберегают для профессиональных атлетов или рок-звезд. Протягивая потрепанный экземпляр его последней книги, она покачала головой. – Ну, это просто невероятно! Я здесь сижу, думая о том, чтобы написать вам письмо, и тут появляетесь вы, собственной персоной… – Она остановилась на полуслове, похоже, осознав, что что-то случилось.

Что-то определенно случилось.

«Боже, помоги мне!» – мысленно взмолился Гейб. Он пытался не смотреть, но прошло уже много лет с тех пор, как он видел женщину, такую, как эта. Стильно-стройная, она была похожа на гибкого и тонкого длинноногого неприрученного жеребенка. Модные джинсы и футболка, так плотно облегающие ее тело, были явно хорошо сшитые и дорогие. Все в ней, от аккуратного макияжа на лице до длинных ярко-алых ногтей, будило воспоминания о каком-то далеком большом городе. Городская штучка.

Гейб почувствовал внезапный приступ раскаленного негодования, который он быстро подавил.

– Что вы здесь делаете? – медленно спросил он, прислонив ружье к стене и скрестив руки на груди.

Она встретилась с ним взглядом, ее огромные глаза расширились.

– Прошу прощения? – Она слегка растягивала слова, так говорят южане. Техас, вспомнил он.

Он натянуто улыбнулся.

– Я даю вам три секунды на то, чтобы объяснить мне, что вы здесь делаете. После этого вы и я поедем на моем пикапе в контору шерифа.

Саммер моргнула.

– Вы Гейб Мартин. – Опустив руку с книгой, она изучала его. – Это ведь вы написали «Практическое руководство по ведению хозяйства на ранчо для новичков», да? – Не делая паузы на вдох, она продолжила: – Не могу поверить, что вы здесь. У меня! Знаете, фотография на обложке к вам несправедлива.

По выражению лица Гейба Саммер подумала, что, наверное, обидела его. Но она была права: фотография была к нему несправедлива. На обложке книги он выглядел как типичный автор, хотя в действительности мужчина, стоящий перед ней, несомненно, был мечтой каждой женщины. Она не могла отвести взгляд.

Она никогда не видела никого похожего на него, по крайней мере в реальной жизни. Он мог бы быть моделью для обложки романа о Диком Западе. Твердый подбородок, густые темные волосы; он обладал всеми необходимыми физическими данными, включая, но не ограничиваясь узкими бедрами в потертых, плотно облегающих джинсах, тонкой талией и плечами, достаточно широкими, чтобы дать приют любому количеству восхищенных женщин. Да, определенно фантастические данные.

Если бы только он выглядел хоть немного дружелюбным. Или хотя бы польщенным тем, что она читает его книгу.

Его взгляд стал еще более хмурым, это вернуло Саммер к реальности. Она совершенно не знала этого человека. У него было ружье. И они здесь были одни, на отдаленном ранчо, где никто не услышал бы, если бы она закричала.

Этот Гейб Мартин выглядел таким же опасным, как гремучая змея на цветной фотографии со страницы триста тридцать третьей «Опасностей пустыни», другого справочника, который, она была уверена, будет бесценным здесь, в пустыне Нью-Мексико.

Никогда не испытывавшая слишком нежных чувств к змеям, Саммер отступила назад.

– Ваше время истекло, – пророкотал он. Серые, как кремень, глаза сузились и смотрели на нее так, что определенно больше напоминали ей разъяренного волка.

Как на двадцать второй странице «Волков в дикой природе», серый лесной волк, решила она. Это была интересная книга, однако практически бесполезная в этой части страны.

Постукивание его сапога напомнило ей, что он ждал от нее хоть какого-нибудь ответа. Вздрогнув, она собрала свои разбегающиеся мысли и протянула руку.

– Думаю, мы неправильно начали. – Она улыбнулась ему. – Я Саммер Шоу.

Даже не моргнув, он проигнорировал ее руку.

– Я все еще жду.

Саммер опустила руку и нахмурилась.

– Ждете чего?

Его челюсть напряглась.

– Что вы объясните мне, почему вломились сюда.

Так вот в чем дело. Саммер почувствовала волну облегчения. Он был просто обеспокоенным соседом, хотя и известным, и присматривал за Бар-Дабл-Эс.

– О, я не вламывалась. – Она одарила его своей самой очаровательной улыбкой. – Это мой дом. Я владею им.

Она могла бы поклясться: этот здоровяк пошатнулся.

– Вы владеете им, – повторил он, глядя на нее так, будто она сошла с ума. – Конечно. Я как-то слышал, что ранчо принадлежит какому-то богатому парню из Хьюстона. Его звали Ричард Шоу.

Она почему-то почувствовала, что он проверяет ее.

– Этим богатым парнем был мой брат.

– Был? – В его низком голосе ей послышалась насмешка.

Она смотрела на него, не желая отвести взгляд.

– Мой брат умер полгода назад.

– Простите. Я не знал.

Он так посмотрел на нее из-под нахмуренных бровей, что у нее перехватило дыхание. Пора было сменить тему.

– Вы живете недалеко?

С недовольным видом он кивнул в сторону окна.

– Соседнее ранчо. На восток отсюда.

– Понятно. – Распрямив плечи, Саммер поскребла какое-то пятнышко на правом рукаве. – Я бы предложила вам чаю, если бы он у меня был, но все мои кухонные принадлежности запакованы. Машина с вещами еще не пришла, как видите. – Она глубоко вдохнула, глядя на его мрачное лицо, и упрямо продолжала: – Но вода есть, если только вы любите кофе. Правда, у меня есть только растворимый, не настоящий. Он…

– Упакован с вашими кухонными принадлежностями, – закончил он за нее.

Помедлив, она кивнула.

– Да.

По его лицу промелькнула быстрая улыбка, заставившая ее сердце забиться вдвое быстрее. Этот человек просто излучал сексуальную привлекательность.

– Ничего, спасибо. Мне нужно кормить скот.

Саммер проводила его до двери. Оса, привлеченная мускусным запахом ее духов, прожужжала около ее руки. Саммер испуганно отскочила в сторону и столкнулась с Гейбом.

Шок, как электрический разряд, пронзил ее. Великолепно. Она читала об этом. И не только в любовных романах. В прошлом месяце в «Женщине Запада» была чудесная статья, в которой говорилось о таком виде физического влечения. Хорошо бы найти и перечитать.

– Мне это не нужно, – пробормотала она, проходя мимо него. И только добравшись до своего джипа, она осознала, что ей не нужно уезжать.

Повернувшись, она обнаружила, что он наблюдает за ней с веселым выражением на красивом лице.

Похлопав по солнечным очкам, чтобы убедиться, что они все еще на своем месте у нее на голове, она пристально взглянула на него.

– Вы разве не уходите? – Одновременно странно возбужденная и рассерженная, она выразительно посмотрела на его пикап.

– Ухожу. – Но он не двинулся с места. И продолжал изучать ее, как будто не верил тому, что увидел. – Вы действительно владеете этим ранчо?

Вздохнув, она кивнула.

– Владею.

– И вы из Техаса?

– Из Хьюстона. – Его близость казалась непреодолимой. Что-то вроде примитивной тревоги прозвучало в ее мозгу. – А вы?

– Здешний. – Он возвышался над ней, казалось, заслоняя солнце. – Я посылал вашей семье письма. Множество писем, год за годом. Почему вы не отвечали? – Его тон был бесстрастным, а взгляд – очень пристальным.

Как койот, наблюдающий за зайцем.

Смущенная, она покачала головой.

– Я не видела никаких писем. Может быть, их получал Ричард. Если да, то он определенно не говорил мне о них.

– Это были предложения покупки Бар-Дабл-Эс.

– О, вы имеете в виду это ранчо. Я даже не знала об этом месте до смерти Ричарда. – Она пожала плечами. – Он очень многое держал в секрете. А теперь он умер, и я одна. – Она постаралась исключить из своего голоса все намеки на жалость к себе. – Теперь это мое.

Гейб молчал. Где-то вдалеке прокричал ястреб, напомнив Саммер, как далеко она была от цивилизации, наедине с этим мужчиной, вдруг показавшимся ей неистовым. И опасным.

Он наклонил свою темную голову.

– Что вы собираетесь делать с ним?

– С чем?

– С ранчо.

Она заметила странное выражение его лица и стиснутые челюсти.

– Как что, жить здесь, конечно. А вы что думали?

– Думаю, вы вряд ли подходите для этого.

Откинув голову, она внимательно посмотрела на него.

– Вы даже не знаете меня.

Он позволил своему взгляду дерзко ощупать ее.

– Я могу представить вас в шелковом платье, на высоких каблуках, царящую на изысканной вечеринке. Но вести хозяйство на ранчо?! – Он рассмеялся хриплым смешком.

Она вздернула подбородок.

– Я еще собираюсь разводить здесь лошадей. – Подняв его книгу, она наугад открыла ее. – «Любой, кто готов трудиться и упорно добиваться цели, имеет хороший шанс преуспеть», – прочла она. – Вы сами сказали это.

Он метнул на нее недоверчивый взгляд своих суровых глаз.

– Это всего лишь книга. Ранчо – это постоянная тяжелая работа. Вы собираетесь нанять себе помощников?

Саммер еще не думала об этом.

– Я не знаю, – призналась она. – Я купила несколько книг об этом. Однако ваша – моя любимая, – поспешила она заверить его. – Когда я прочитаю их все, я буду точно знать, что мне нужно делать.

– Книги? – Он произнес это слово так, как другой сказал бы «навоз». – Вы собираетесь научиться вести хозяйство на ранчо по книгам?!

С бьющимся, хотя и не от страха, сердцем она кивнула.

– Вы пишете книги-руководства, Гейб Мартин. Значит, вы верите, что это можно сделать.

– Кто-то, конечно, и может. – Окинув ее оценивающим взглядом, он нахмурился, как будто сочтя ее неполноценной. – Но не вы. Бросьте это, городская дамочка. Возвращайтесь домой, к тому, к чему вы приспособлены.

Оставив ее недоверчиво смотрящей ему вслед, он уселся в свой пикап и уехал, подняв за собой клубы пыли.

Саммер смотрела, пока облако пыли не рассеялось.

– Из всех самонадеянных, властных… Он совсем не такой, как я думала, – пробормотала Саммер себе под нос, переворачивая книгу и снова разглядывая фотографию Гейба.

Ну хорошо. Она была бы ничем, если бы не была упрямой. Она наладит работу на этом ранчо. Особенно теперь, раз красавец сосед, похоже, думает, что она не сможет.

Пожав плечами, Саммер вернулась в дом и аккуратно положила книгу на пол. Забавно, что ей придется пользоваться этой книгой как руководством.

Гейб ругал себя всю дорогу домой. Ему надо было потребовать доказательств, что ранчо действительно принадлежало ей. Если бы он не был так ослеплен парой карамельных глаз и соблазнительным ротиком… Богатая городская девица уже однажды сломала его жизнь. Он поклялся, что этого никогда не случится снова.

Глубоко вздохнув, он захотел найти причину вернуться. Но все, о чем Гейб мог думать, это то, какой мягкой выглядела ее кожа, какими шелковистыми были ее душистые волосы. Как иссушенная зноем земля жаждет дождя, так и его влекло к этой девушке какое-то древнее, примитивное чувство. Вода к земле, солнце к небу. Ему пришлось изо всех сил сдерживаться, чтобы не прикоснуться губами к ее губам и понять, так же ли она хороша на вкус, как и на вид. Городская девица, сжимающая в руке экземпляр его последней книги. Она никогда не останется.

Вдвойне опасно для него. Гейб знал, что от нее будут одни неприятности.

Больше, чем чего-либо, Гейб хотел ранчо Бар-Дабл-Эс. Он все еще помнил рассказ отца о человеке, который владел этим местом, построил приземистый дом, в десять раз больше любого ранчо в этих местах, а потом бросил все это. Год за годом земля оставалась невозделанной, и только иногда ветер прогонял по ней перекати-поле да забредал отбившийся от стада скот.

Эта превосходная земля лежала рядом с его собственной. И хотя его отец давно умер, Гейб все еще хотел купить это ранчо. Желание, горячее, как буря в пустыне, росло с каждым годом.

С бессильным гневом он смотрел, как ранчо постепенно приходило в упадок. Но он никогда не прекращал попытки. Письмо за письмом, телефонный звонок за звонком. Ничего. Это выглядело так, будто семья Шоу хотела вообще забыть о существовании ранчо Бар-Дабл-Эс.

Несколько лет назад он узнал, что Дуглас Шоу и его жена погибли в авиакатастрофе. Остались только их дети, живущие где-то в Техасе.

И женщина, которую он встретил, была владелицей всего этого. Держа его книгу так, будто это была Библия, она собиралась жить в Бар-Дабл-Эс и вести там хозяйство. Городская штучка. Он глухо рассмеялся. Ее хватит на месяц, не больше. После всех этих лет ожидания ранчо наконец было почти у него в руках.

Открыв на обед банку с тунцом, Саммер приготовила растворимый кофе и вышла из дома. Взглянув в сапфировое небо, она потянулась и глубоко вдохнула. Она не позволит Гейбу Мартину беспокоить ее. Это была ее мечта, все, ради чего она теперь жила. Она никогда не продаст ему ранчо. Это место принадлежит ей. Ему придется смириться с этим.

Нью-Мексико. Земля поражала, притягивала ее. Обширная, просторная земля и небо, которым, кажется, нет конца. Даже цвета были другими: ярко-коричневый и ржаво-рыжий, золотой и бурый. Солнце казалось ярче, воздух прозрачнее, здесь она была так же далека от пьянящей влажности Хьюстона, как Земля от другой планеты.

Хотя она читала об этом, изучала климат и историю Нью-Мексико, могла рассказать все о равнинах, горах и ветрах, реальность превзошла все ожидания. Что-то глубинное, примитивное, что-то настоящее влекло ее к этому месту. С чувством спокойной завершенности Саммер Шоу знала, что наконец нашла место, которое она могла назвать домом.

И мужчину, с которым разделит это навсегда. Эта мысль пришла неизвестно откуда. Вздохнув над своей романтичностью, Саммер покачала головой. Закатное солнце нависло над горизонтом. Скоро стемнеет. Ей лучше достать из джипа одеяло и подушку и найти место для сна. Когда зайдет солнце, ей придется полагаться только на фонарь и инстинкт. Электричество не подключат до завтра.

Потягиваясь и зевая, Саммер вытащила индейское одеяло, которое купила по дороге. Банки с напитками в переносном холодильнике были все еще холодными, и она к тому же купила книгу о флоре и фауне этой местности.

Гейб Мартин посмеялся над ее книгами. Как и ее отец.

Еще одна книга. Она почти услышала пренебрежительные слова своего отца. Он терпел ее личную библиотеку, считая ее забавным хобби, чем-то, что она перерастет и забросит, когда выйдет замуж. Ричард, ее брат, был единственным, кто ее понимал. Это он купил ей некоторые из ее самых любимых книг. Но сейчас, как ее мать и отец, он был мертв. Она осталась совсем одна.

У нее все еще была ее собственная библиотека. Она упаковала ее и отправила сюда вместе с книжными шкафами. Книги были ее убежищем, ее спасением, когда реальная жизнь становилась слишком мучительной и невыносимой.

Она узнала о далеких землях и посетила их, почувствовала трепет того первого поцелуя, вкус запретной любви, страдала от горя и плакала от радости – и все это читая книги. Никто и ничто не сможет отнять этого у нее.

Наконец она может пожинать плоды этого чтения. Сейчас она планировала применить некоторые из этих знаний на практике. С помощью некоторых книг-руководств и старого доброго здравого смысла родившаяся и выросшая в городе Саммер Шоу собиралась жить и преуспеть на ранчо в отдаленном уголке Нью-Мексико.

Гейб провел тяжелую ночь. Он слишком долго ждал, желая получить ранчо Бар-Дабл-Эс. Как мираж в пустыне, оно всегда ускользало от него. А сейчас оно наконец казалось так близко. Разумеется, не потребуется много времени, чтобы убедить эту городскую девицу продать его. Он никогда не видел никого более неподходящего к жизни на ранчо, чем миниатюрная женщина, которую он встретил вчера.

Саммер Шоу. Даже ее имя излучало богатство. Она должна носить дорогие платья и бриллианты. Но и в джинсах она была хороша. Он криво усмехнулся. Что-то в ней заставляло его страдать о чем-то давно забытом. И это что-то подсказывало, что ему нужно держаться подальше, как можно дальше от нее.

К рассвету он был одет и готов ехать заготавливать сено для своего скота.

– Видел новую соседку? – приветствовал его Андерсон Грин с кривой ухмылкой.

Гадая, когда его помощник мог видеть ее, Гейб кивнул:

– Да.

– Я слышал, она красотка.

Пожав плечами, Гейб забросил еще один тюк сена в кузов своего пикапа.

– Может быть. Если тебе нравится такой тип.

Андерсон усмехнулся.

– Я видел этот ее розовый джип. Это нечто. Готов поклясться, скоро все женщины в городе захотят такой же.

Гейб безуспешно попытался представить рассудительных домохозяек Сабина, жаждущих заполучить легкомысленную штучку вроде этой.

– Не-а, они будут смеяться, – сказал он и задумался. И с удивлением понял, что ему очень не хочется обидеть Саммер Шоу. – Она здесь долго не задержится, – сказал он с уверенностью, забрасывая последний тюк сена и вытирая руки о потертые джинсы. – Я даю ей не больше месяца до того момента, как она сядет в свою модную машину и укатит обратно, туда, откуда явилась.

Андерсон ухмыльнулся во весь рот.

– Ну, я думаю, это здорово. Парни уже говорят об этом.

Взявшись за дверцу машины, Гейб замер.

– О чем?

– Кто окажется там первым. Такой хорошенькой штучке наверняка понадобится помощь.

Гейб задумчиво посмотрел на своего помощника. Андерсон нравился женщинам и знал это. Голубоглазый блондин, работник на ранчо и иногда объездчик лошадей, он обладал той развязностью, которая заставляла женщин ощущать слабость в коленях. Хотя его удаль была постоянным предметом для шуток между ними многие годы, Гейб не хотел, чтобы Андерсон крутился поблизости от Саммер Шоу.

– Нет. – Свирепость в его голосе удивила даже самого Гейба.

– Что – нет?

– Я не хочу, чтобы кто-то появлялся там. Это касается и тебя.

Улыбка сползла с лица Андерсона, глаза расширились.

– Ты серьезно?

Гейб кивнул и забрался в свой пикап. Если каждый холостяк в Сабине начнет крутиться вокруг Бар-Дабл-Эс, малышка мисс Шоу может решить, что ей здесь нравится. Он не хотел этого.

– Скажи это и ребятам. Если ей понадобится помощь, она получит ее от меня.

– Что?

– Что слышал. Я слишком долго хотел заполучить это ранчо, чтобы дать кому-то возможность все испортить.

– Ты уверен, что дело в ранчо, а не в женщине?

Не удосужившись ответить, Гейб метнул на своего помощника взгляд, который мог бы расплавить железо. Он уехал, а смех Андерсона все еще звучал в его ушах.

Глава 2

Практически неподвижный под ярким утренним солнцем Сабин показался ей даже меньше, чем она запомнила. Главная улица состояла из десяти зданий, по пять на каждой стороне, и деревянных тротуаров из старых досок, которые трещали и скрипели.

Здесь были банк, кафетерий, офис агентства недвижимости, магазин продуктов и заправка на одной стороне и магазин подарков, несколько заколоченных досками домов и универсальный магазин – на другой. Ни у одного из заведений не было названия, только вывеска, сообщающая о роде занятий. Она подумала, что люди просто говорили «заправка» или «контора недвижимости», когда речь заходила о каком-то из них.

Все это выглядело очаровательно простым. Со временем это будет казаться домом.

Глубоко вдохнув бодрящий утренний воздух, Саммер подумала: как-то ее здесь примут?

Кафетерий был открыт. Саммер оставила свой джип у входа и вошла внутрь. Пластиковые столы, линолеум на полу и официантки в крахмальной розовой униформе напоминали пятидесятые годы. Кофе никогда не пах так хорошо. Саммер села за пустой столик.

– Вы дочка Шоу. – Это было утверждение, не вопрос. Рыжеватая, с выбившимися из пучка волосами официантка поставила перед ней дымящийся кофейник.

– Да. – Саммер улыбнулась, не обращая внимания на любопытные взгляды двух седых мужчин в выгоревших ковбойских шляпах.

– Я Кристал. – Она внимательно посмотрела на идеально накрашенные ногти Саммер и ее безукоризненную прическу. Саммер тут же пожалела, что потратила столько времени на свою внешность. Что было хорошо для Хьюстона, выглядело немного чересчур для Сабина, Нью-Мексико.

– Рада познакомиться. – С довольным видом вдыхая аппетитные ароматы, Саммер улыбнулась. – Я чувствую запах бекона. Могу я попросить вас принести вместе с ним омлет и тосты?

– Конечно. – Кристал сделала вид, что старательно записывает заказ в блокнот. Она наклонила голову, ее голубые глаза сверкали. – Я слышала, Гейб Мартин заезжал к вам.

Интересно, это все ее воображение, или действительно все в кафе затаили дыхание и прислушались?

– Гейб Мартин? – Саммер задумчиво потерла шею. – Как он выглядит?

Она могла бы поклясться, что все расслабились. Кристал даже хихикнула.

– Дорогуша, если бы вы его увидели, то обязательно бы запомнили. Крепкий. Высокий. Темноволосый. Красивый.

– О! – Саммер громко вздохнула. – С ним я встречалась. Он не слишком дружелюбен, не так ли?

Выщипанные брови рыжеволосой взлетели вверх.

– Он может быть таким, дорогуша, когда захочет. – Она поспешно отошла, чтобы выполнить заказ.

Заинтригованная, Саммер пила кофе и ждала свою еду. Принеся заказ, Кристал торопливо оглянулась. Потом, поскольку никто не нуждался в этот момент в ее услугах, скользнула на стул напротив Саммер.

– У меня сейчас перерыв. – Она расцвела улыбкой. – Не против, если я присяду?

Со ртом, набитым омлетом, Саммер пожала плечами.

– Итак, – Кристал наклонилась вперед, ее голубые глаза озорно поблескивали, – Гейб сказал ребятам, что к вам вход воспрещен.

Саммер чуть не подавилась. Понадобилось сделать несколько больших глотков кофе, прежде чем она смогла говорить.

– Вход воспрещен?

– Да. Что им лучше не болтаться у вашего ранчо и не беспокоить вас.

Она просто онемела от гнева. Она не могла в это поверить. Он спрашивал ее, не собирается ли она нанять помощников. Теперь он делает все для того, чтобы она не смогла осуществить свои планы. Какое нахальство! Саммер немедленно решила, что обязательно наймет кого-нибудь.

– Вообще-то, – размышляя вслух, Саммер подцепила вилкой еще один кусок омлета, – мне действительно нужна помощь. Я собиралась спросить в магазине, не знают ли они кого-то, кого можно нанять. Какого-нибудь мастера на все руки.

Кристал рассмеялась.

– Если вы объявите об этом, вам придется отгонять их от своих дверей палкой. В Сабине дефицит хорошеньких одиноких женщин.

– Я серьезно. Мне нужно нанять кого-то, чтобы привести ранчо в порядок. Что-то я смогу сделать сама, но…

– Так как насчет Гейба?

Ее сердце учащенно забилось при мысли о том, что Гейб будет работать у нее. Саммер проигнорировала это.

– Что насчет Гейба?

– Он приезжал к вам или нет?

Саммер вздохнула.

– Похоже, я ему сразу же не понравилась.

Рот Кристал удивленно открылся.

– Я уверена, в этом нет ничего личного, дорогуша.

– Он мой сосед, вот и все. Разумеется, я не буду ему навязываться.

Смех Кристал прозвучал, как перезвон церковных колоколов в безоблачный день.

– Милочка, Гейб слишком занят, чтобы помогать вам. Дело в том, что он владеет самым большим ранчо в этих краях. Вообще-то оно граничит с вашим. Почти каждый трудоспособный мужчина в городе работает на него. К тому же он писатель. Нет, он не будет сам помогать. Но он сможет подыскать вам кого-нибудь.

Вздыхая, Саммер вертела в руках салфетку. Ей не нравилось все это. Ничуть. Но у нее не было выбора.

– Если вы действительно думаете…

– Нет проблем. Я скажу об этом Гейбу. Он найдет кого-нибудь.

Допив кофе, Саммер встала.

– Сколько я вам должна?

Кристал смеясь отмахнулась.

– Это за счет заведения. Если хотите, назовите это подарком на новоселье от города.

Саммер обнаружила, что улыбается в ответ. Ей определенно начинал нравиться этот город.

– Спасибо. – Саммер кивнула всем и тихо закрыла за собой дверь. Теперь она должна придумать, как обойти монополию Гейба Мартина и найти помощника на ранчо.

Несмотря на все свои благие намерения, Гейб не мог выбросить из головы образ Саммер Шоу.

Нежные карие глаза. Волосы цвета меда. Гладкая атласная кожа и алые губы. Изнеженная, надушенная городская женщина. Богатая городская женщина. Диаметральная противоположность ему. В середине работы над своей четвертой книгой из серии «Как управлять ранчо» он вдруг обнаружил, что думает о том, как бы вписать ее в роман, который он сочинял просто так, для забавы.

Ха. Она подошла бы для его романа о Диком Западе так же, как и для жизни на ранчо.

Он должен прекратить эту чепуху. У него нет ни времени, ни желания заводить роман. Особенно когда так много поставлено на карту. Приобретение Бар-Дабл-Эс удвоит размер его ранчо. Прекрасная пастбищная земля, невозделываемая многие годы.

Отложив книгу, он с ожесточением взялся за повседневную работу. После кормления скота ему нужно было проверить изгороди и дать указания работникам. Утро прошло, как всегда, в суматохе. Каждый раз, когда возникали мысли о Саммер Шоу, он прогонял их прочь.

В полдень он решил вернуться в дом пообедать. Мобильный телефон зазвонил ровно через пять минут после того, как он уселся в пикап. Это была Кристал, которая сообщила, что заходила Саммер Шоу и просила найти помощника на ранчо. Он пообещал ей заняться этим, отложил телефон и нажал на акселератор.

Ей нужна помощь. А ему нужно, чтобы она уехала.

Через некоторое время он обнаружил, что вместо дома едет к Бар-Дабл-Эс. Розовый джип был припаркован перед гаражом. Багажник был открыт, как будто она забыла его закрыть. Переполненный сомнениями и странным беспокойством, он остановился и заглушил мотор. Выбравшись наружу, он замер.

Грохот рок-музыки доносился из дома. Не то чтобы это была его любимая музыка. Ему нравились Джордж Стрейт и Рэнди Трейвис. Музыка, которую он понимал.

Очевидно, у его новой соседки были другие вкусы. Качая головой, он поднялся на крыльцо и остановился.

В добавление к странным звукам, грохотавшим так, что дрожала земля, что-то еще изменилось в ранчо Бар-Дабл-Эс. Все окна были открыты, и все они сияли чистотой в солнечных лучах.

Гейб проскользнул в открытую парадную дверь. Хвойный аромат чистящего средства наполнял воздух.

Это был как будто другой дом. За утро она успела подмести полы, вымыть окна и смахнуть паутину. Боже, помоги ему, но в первый раз за многие годы это место было похоже на настоящий дом.

Эти мысли нужно беспощадно отбросить. Как только он получит Бар-Дабл-Эс, он сделает из него образцовое ранчо.

Музыка продолжала грохотать. У Гейба начало ломить виски. Войдя в кухню, где сосновый запах казался сильнее, он обнаружил Саммер Шоу с завязанными в хвост волосами, пританцовывающую под музыку с тряпкой в руке. Ее прекрасные глаза расширились, когда она увидела его. Одной рукой она выключила магнитофон, другой продолжала домывать пол.

– Здравствуйте. – Ее улыбка могла бы растопить ледник. – Мне сегодня включили электричество. И телефон тоже.

Он кивнул, все еще глядя на магнитофон так, будто это было какое-то оружие.

Проследив за его взглядом, она улыбнулась еще шире.

– Извините. Мне было нужно что-то бодрящее.

Он почувствовал, что уголки его губ растянулись в невольной улыбке.

– Никогда не пробовали слушать кантри?

Саммер поморщилась и покачала головой.

– В Хьюстоне это не слушают. Не могу сказать, что люблю это. – Она глубоко вздохнула, что привлекло его взгляд к ее груди, четко проступающей под джинсовой рубашкой.

– Это завладевает вами, – пробормотал он, с трудом отводя взгляд. Он больше почувствовал, чем увидел, что она покраснела.

Установилась неловкая тишина. Гейбу вдруг показалось, что ему недостает грохота музыки.

– Думаю, Кристал уже должна была рассказать вам, что я ищу кого-нибудь. – Она откашлялась. – Полагаю, поэтому вы здесь.

Мысли, вспыхнувшие в его мозгу, были слишком непристойны, чтобы высказать их вслух. Вместо этого Гейб кивнул.

Как если бы она вдруг прочла его мысли, фарфоровая кожа Саммер порозовела.

– Я имела в виду помощника. Мне. Здесь, на ранчо.

Гейб кивнул, не в силах оторвать взгляд от ее стройного тела. Потертая джинсовая рубашка облегала ее как перчатка. Она отрезала рукава и завязала ее на талии, открыв полоску кремовой кожи над джинсами. Он представил, как его руки скользят по округлым линиям ее тела – так слепой пытается видеть через осязание.

Сжав кулаки, чтобы сдержать порыв, он продолжил рассматривать ее. Пряди волос выбились из резинки и обрамляли ее лицо нитями золота. Она отбросила их, ее рот приоткрылся, как будто в приглашении. Она заставляла его чувствовать себя большим и неповоротливым, грубым и неуклюжим одновременно. Он хотел прижать ее к себе и безумно целовать.

– Гейб?

Осознав, что он уставился на нее, Гейб с трудом оторвал взгляд от ее губ и огляделся.

– Вы тут неплохо поработали, городская штучка.

– Да. – Она широко и дружелюбно улыбнулась. – Я хотела привести все в порядок до того, как привезут мебель.

Мебель. Он не думал, что она задержится здесь так надолго, что ей понадобится мебель.

– Когда это?

Все ее лицо, казалось, засветилось.

– Завтра. Жду не дождусь.

От этой улыбки у него засосало под ложечкой. Прошло много времени с тех пор, как он общался с такой женщиной, столь утонченной и умной, которая флиртовала с такой непринужденностью. Но он приехал сюда не флиртовать. Или искать для нее помощника. Он хотел купить у нее ранчо, и только.

– Что случилось с вашим братом? – напрямик спросил он.

Она поднялась, рука с наманикюренными ногтями невольно прижалась к горлу.

– Он погиб в автокатастрофе. – Ее голос дрожал, и он почти возненавидел себя за этот вопрос. Почти.

– Вы были с ним?

Саммер отвернулась и уставилась через открытое окно на иссушенную землю.

– Нет. Он был один. Было три часа ночи. Он врезался в насыпь. Сказали, он был пьян. Он умер мгновенно.

– Мне жаль. – Как неподходяще прозвучали эти слова! Он почувствовал себя ничтожеством, что вообще спросил об этом. Но все же какой-то демон заставил его продолжить: – Так вы поэтому приехали сюда?

В карих глазах, встретившихся с его взглядом, не было скорби. Он удивленно посмотрел в ее безупречно красивое лицо.

– Мне хотелось выбраться из Хьюстона. Я уехала сразу же после оглашения завещания.

– Слишком много воспоминаний?

Она, казалось, смутилась, потом пожала плечами.

– Может быть. Для меня там больше ничего не осталось.

Городская девица, напомнил он себе. Холодная, бессердечная. Он должен был знать, должен был помнить. Он решил сразу перейти к сути.

– Я хочу купить это ранчо. Мне нужно знать, должен ли я иметь дело с адвокатом или напрямую с вами?

Она поджала губы.

– Оно не продается, мистер Мартин. Бар-Дабл-Эс теперь мой дом.

Желание почувствовать вкус ее губ казалось непреодолимым. Обеспокоенный, Гейб отодвинулся.

– Послушайте, я хочу получить это ранчо так давно, что уже забыл, как вести переговоры. Я спрошу вас снова через месяц. К тому времени вы будете готовы продать.

Саммер изумленно открыла рот. Ее стройное тело напряглось.

– Это угроза?

Он прищурился.

– Нет. Я хорошо знаю эту землю. Я знаю, как сурова она может быть к новичкам. Вам здесь не место.

Она, казалось, была слишком оглушена, чтобы говорить. Настороженно распахнув карамельные глаза, она обхватила руками плечи.

– Мне нигде нет места, – пробормотала она почти неслышно. – Но теперь это мой дом. Я не буду продавать мою землю.

В первый раз он увидел в ее глазах боль. Какую-то кровоточащую скорбь, которая напомнила ему его собственные бессонные ночи. Инстинктивно он прижал ее маленькое тело к себе, обнял, похлопывая по спине, как он бы утешал плачущего ребенка.

Только Саммер Шоу не была ребенком. Ее груди, прижавшиеся к его груди, убедительно напомнили ему об этом.

– Я сожалею, – пробормотал он в ее благоухающие волосы. Ее голова едва доставала до его плеча. Почему-то ощущение от прикосновения к ней показалось ему знакомым. – Думаю, я затронул больную тему. – Она не ответила, и Гейб приподнял ее подбородок, заставив Саммер посмотреть ему в глаза. И тут же пожалел об этом.

Полные губы робко приоткрылись. Она дрожала, а ее глаза были наполнены слезами. Гейб знал, что должно было случиться до того, как сделал это. Если он не оттолкнет ее от себя сейчас же, то в полной мере осознает значение слова «сожалеть».

Он вдруг понял, что ему все равно.

Он наклонил голову, чтобы прикоснуться к ее губам. Они были мягкие, как лепестки цветка. Раздвигая ее губы своими губами, он поцеловал ее с жадностью, которая удивила даже его самого.

Городская девица. Надушенная, избалованная, изнеженная.

Прижав ее крепче, он наслаждался ее запахом, вкусом ее губ, ощущением ее тела. Когда она попыталась оттолкнуть его, он сначала даже не заметил этого.

– Перестаньте. – Она отвернулась. Гейб продолжал целовать ее кремовую шею. – Пожалуйста, я серьезно. – Она каким-то образом выскользнула из его объятий.

Как будто одурманенный, Гейб почувствовал себя опустошенным, уязвленным и жаждущим.

– Думаю, вам лучше уйти. – Ее дыхание было затрудненным, голос дрожал.

Гейб не мог поверить, что он это сделал. Он медленно покачал головой, чтобы прояснить зрение.

– Я не знаю… это… – Он замолчал, не находя слов. Все еще потрясенный произошедшим, он мог только смотреть на ее припухшие губы и удивляться.

Ее глаза вспыхнули янтарным огнем.

– Вы застали меня врасплох. Может быть, мне и нужен помощник на ранчо, но не настолько безнравственный.

Он не мог винить ее за такое мнение. Все еще не отрывая глаз от ее прекрасного в ярости лица, он хотел прикоснуться к ней снова, унять ее гнев. Боже, помоги, он снова хотел поцеловать ее.

Она подошла к двери и распахнула ее.

– Уходите. Я не шучу.

Он видел, что она не шутит. Не говоря ни слова, он резко повернулся и вышел. Она была права. Ему было нужно убраться подальше от нее и выяснить, что за чертовщина с ним происходит.

После ухода Гейба Саммер почувствовала, как напряжение постепенно отпускает. Откуда взялось это безумное влечение? Оно было таким сильным, словно что-то предназначенное свыше. Но она видела этого мужчину всего дважды.

Предназначенное. Саммер покачала головой. Вообще-то надо найти ту книгу о родстве душ и перечитать ее. Если бы ей нужно было выбирать родственную душу, это был бы человек, совершенно не похожий на надменного Гейба Мартина.

Глубоко вдохнув, чтобы успокоиться, она осмотрела результаты своих утренних трудов. Дом выглядел совершенно другим. Кафельные полы сияли, окна сверкали. По крайней мере когда привезут мебель, пространство, чтобы ее поставить, будет чистым.

Она прикоснулась к своим губам, слегка распухшим от неожиданного поцелуя Гейба. Она подумала о его запахе, мускусном и лесном, и ощущении его мускулистого тела. От того, как он сказал «городская штучка», мурашки пробежали по ее телу. Он напомнил ей эту землю, дикую и пустынную. Что-то в нем, казалось, взывало к ней, как красно-коричневая земля и бескрайнее синее небо.

Но она не может позволить себе быть глупой. Ему нужно ее ранчо, а не она.

С усталым вздохом она взяла щетку и ведро и направилась в глубь дома. Осталось еще две комнаты. Одна из них, очевидно, использовавшаяся раньше как кабинет, была в ужасном состоянии. Огромные стеклянные двери были давно разбиты. Годами пыль и дождь превращали большую комнату в рай для полевых мышей. Саммер решила, что придется потратить весь остаток дня, чтобы как следует здесь все отчистить. Потом надо будет заколотить окно и заказать новое стекло.

С грязью и пылью она могла справиться, но от паутины у нее кровь стыла в жилах. Пауки трудились здесь многие годы, расставляя ловушки для мух, залетавших в разбитое окно. От этой мысли она содрогнулась. Лучше побыстрее обмести паутину и продолжать.

Взяв веник, Саммер опасливо вошла в комнату.

Громкое злобное жужжание заставило ее замереть. Готовая к броску змея лежала, наполовину свернувшись, посреди комнаты. И не просто змея, а гремучая змея.

Медленно отступив назад, Саммер захлопнула облупленную дверь. Ошеломленно-спокойная, она подошла к телефону, сняла трубку и набрала 911.

Ничего.

Осторожно, как будто она была сделана из стекла, она положила трубку, сняла ее снова и опять набрала номер. Ничего. Очевидно, Сабин не был подключен к сети 911.

Один ноготь сломался оттого, что она кусала его, пытаясь решить, что делать.

Получилось! Вчера она видела полицейскую машину; разумеется, в городе был шериф.

Она сняла трубку, чтобы позвонить ему.

В трубке слышались голоса.

– Алло?

Из трубки донесся треск и приглушенный шум.

– Кто это? – подозрительно спросил пожилой женский голос.

– Саммер Шоу. Мне нужно позвонить в полицию. Можете вы…

– Джулиана, ты слышала это? Малышка, которая поселилась в Бар-Дабл-Эс, на нашей линии. Давай, поздоровайся с ней.

– Здравствуйте, – послушно произнес такой же старушечий голос.

Никогда не попадавшая в такую ситуацию, Саммер решила продолжать осторожно. Тем временем гремучая змея могла подползти к закрытой двери.

– Мне нужно позвонить в полицию. Почему вы на моей телефонной линии?

Две незнакомки захихикали.

– Вы что, никогда не слышали о спаренных телефонах, дорогая?

Конечно, она слышала. Ее мать упоминала о таком раз или два.

– Я уверена, что мне нужна отдельная линия.

Это страшно развеселило их. Вторая, которую звали Джулиана, даже закашлялась и захрипела так, что Саммер испугалась, как бы ей не стало плохо.

– Вы в порядке?

– Думаю, да, – выдохнула Джулиана. – Дело в том, что здесь ни у кого нет отдельной линии.

– Даже у Гейба Мартина, – вступил другой голос.

Саммер вздохнула.

– Мне нужно связаться с шерифом. У меня в доме гремучая змея.

– Вы хотите вызвать шерифа из-за этого?

Раздраженная, Саммер медленно досчитала до трех.

– Это гремучая змея, – терпеливо произнесла она. – Они очень ядовитые. Они кусаются.

– Так пристрелите ее.

– Да, пристрелите ее, – поддакнула Джулиана. – Мы так все делаем.

– Пристрелить? Из чего?

Этот вопрос вызвал очередной приступ сиплого хохота.

Саммер подождала, пока они успокоятся, прежде чем заговорить снова.

– У меня нет оружия.

Пока они переваривали ее слова, снова установилась тишина.

– Ну что ж, дорогая, вам лучше завести себе ружье.

– Большое, – согласилась Джулиана. – Вот мне, например, очень нравится мой пистолет. Но всегда полезно иметь под рукой и хорошую винтовку.

Тыльной стороной ладони Саммер вытерла лоб. Она подумала о жутком звуке, который издавала змея, предупреждая ее. Что, если она сейчас подползла к двери и ждет, когда Саммер откроет ее?

– Я не верю в оружие, – сказала она.

Две женщины заговорили одновременно:

– Не верьте…

– Я никогда в жизни не слышала такой глупости.

Хотя Саммер хотелось закричать, годы тренировки помогли ей сохранить вежливый тон.

– И все-таки, я слышала, что гремучие змеи кусаются. Если вы не против, я бы хотела воспользоваться телефоном и вызвать шерифа.

– Не беспокойте Тоби, – мягко сказала Джулиана. – У него множество гораздо более важных дел.

На этот раз Саммер почувствовала, что теряет терпение.

– Послушайте. – Ее спокойный голос дрогнул. Но усилием воли она вернула самообладание. – Я считаю, что гремучая змея в моем доме – очень важное дело.

– Ну, я не знаю, – проворчал болтливый голос. – Что ты думаешь, Она Мей?

– Я думаю…

Саммер бросила трубку.

По ее мнению, у нее было два выхода из положения.

Она могла держать дверь закрытой до тех пор, пока не найдет кого-то, чтобы избавить ее от змеи.

Или попытаться избавиться от змеи самой.

А что, если гремучка как-нибудь проберется за дверь?

Дорога до города займет не меньше двадцати минут. К тому времени, когда она приедет туда, все будет уже закрыто.

Ей нужен телефон. Те две женщины могли просто дать ей воспользоваться линией.

К счастью, внутри дома было тихо. Она сосчитала до десяти и сняла трубку. Каким-то чудом она услышала длинный гудок. Единственный номер, который она знала в Сабине, принадлежал конторе по продаже недвижимости. Выловив карточку из своей сумочки, Саммер набрала номер.

Никто не ответил. Чтобы удостовериться, она прослушала двадцать два гудка. Там не могло быть закрыто, ведь была только половина пятого.

Великолепно. Как Саммер ни напрягала мозг, чтобы вспомнить все, что она когда-либо читала о змеях, ей удалось припомнить немногое. У нее было общее представление об их потребностях в питании, спячке и способности к размножению. Только вот ни в одной из ее драгоценных книг не говорилось о том, как убить змею.

Через два часа станет темно. А она совершенно точно не сможет уснуть с такой тварью в доме.

Глава 3

Шорох шин по гравию заставил ее сердце подскочить куда-то в горло. Может быть, одна из телефонных незнакомок решила изобразить добрую самаритянку и позвонила шерифу? Саммер искренне на это надеялась.

Больше с надеждой, чем ради приличия она помчалась наружу. И застыла на пороге. Гейб. Вот черт.

С кривой улыбкой на красивом лице он шел к ней.

– Почему вы не уехали? – грубо сказала она, закипая от гнева.

Гейб даже не остановился.

– Позвонила миссис Тейт. Сказала, что у вас небольшая проблема с живностью.

Разрываясь между желанием избавиться от гремучей змеи и приказать ему убраться отсюда, Саммер нахмурилась. Но здравый смысл победил.

– Гремучая змея, – сказала она, поворачиваясь, чтобы провести его в дом.

– Подождите. – Он вернулся к своему пикапу и достал длинный, устрашающего вида нож.

Глаза Саммер расширились.

– Боже, что это такое?

– Мачете, – ответил он. – Миссис Тейт сказала, что вы не любите огнестрельное оружие.

Саммер благодарно улыбнулась.

– Не люблю. – Не говоря больше ни слова, она прошла в дом. По коже пробежали мурашки. – Так вы собираетесь?.. – Она нервно сделала рубящее движение в воздухе.

– Точно.

Она содрогнулась.

– Не хочу этого видеть. Змея там, – показав на закрытую дверь, Саммер вышла наружу.

Гейб вошел в комнату, нервы были напряжены до предела. Внутри комната больше была похожа на заброшенный сарай, чем на кабинет. Пыль и грязь покрывали каждый квадратный дюйм. Он подумал, что окно, видимо, уже давно было разбито, и отругал себя за то, что не проверил дом более тщательно. Место превратилось в рай для насекомых и вредителей. Он проследит, чтобы немедленно вставили стекло.

С каждым шагом он ожидал услышать резкую предупреждающую погремушку змеи. Ничего. Обшарив каждый угол комнаты, он обнаружил только скорпиона, пару пауков и кучи грязи. Ложная тревога. Он надеялся, что змея не заползла дальше в дом.

На улице Саммер стояла, прислонившись к капоту своего джипа, стараясь выглядеть равнодушной. И снова ее элегантная красота поразила его так, что во рту пересохло.

– Вы поймали ее? – спросила она, подходя к нему.

– Нет. – Он покачал головой. – Она исчезла. Должно быть, выползла в окно.

– Или заползла в мой дом. – Вздрогнув, Саммер почесала затылок. – Вы думаете, она могла?

Испытывая искушение сказать «да», чтобы заставить ее уехать, Гейб покачал головой.

– Нет. Она уползла совсем.

Саммер вздохнула с облегчением.

– Великолепно. Так что, если я заколочу окно досками…

– …с вами все будет в порядке. – Ему хотелось вынуть шпильки из ее волос, увидеть, как они рассыпаются по плечам золотым дождем. Что за чертовщина с ним происходит?

Городская девица. Он должен помнить. Это нетрудно. Если только собственное тело не предаст его. Она напомнила ему Урсулу. Как и в ней, все в Саммер кричало «избалованная». Он был уверен, что за этим последуют «испорченная» и «эгоистичная».

Саммер, должно быть, что-то почувствовала. Прикусив нижнюю губу, она изучающе смотрела на него.

– С вами все в порядке? – Она подошла ближе, так близко, что он мог ощутить запах ее духов. Она притягивала его, как оазис влечет людей, пересекающих пустыню.

– Не знаю, что с вами такое. – Его голос был грубым, Гейб сжал кулаки. Ей-богу, он должен совладать с собой. Он не поддастся на уловки красивой женщины. Не в этот раз.

Саммер остановилась.

– Что вы имеете в виду?

Он мог бы поклясться, что она дразнит, завлекает его, если бы не неподдельное недоумение в ее охрипшем от волнения голосе.

– Я бы никогда не подумал, что вы обманщица. А была ли на самом деле змея в той комнате?

Саммер возмущенно ответила:

– Да. Большая страшная чешуйчатая гремучая змея. Смотрела прямо на меня, примерно так же, как сейчас смотрите вы.

– О! – Запнувшись на мгновение, он скорчил гримасу. – Тогда простите. Я думал, что вы…

– Придумала все это? Чтобы заставить вас приехать сюда и поцеловать меня снова? Нет, мистер Мартин. Поскольку вас это, кажется, интересует, я не нахожу вас настолько привлекательным.

Ее сердце билось ровно. «Он прав. Я обманщица. Я нахожу его невероятно привлекательным. Но ему не нужно об этом знать».

– О’кей. Извините, если я… м-м… сделал что-то, чего вы не хотели, чтобы я делал.

– Нет необходимости извиняться, – поджав губы, сказала она. – Такие вещи случаются.

Вопреки суровости ее тона ее хрипловатое южное растянутое произношение влекло его, как мед. Гейб посмотрел на нее долгим взглядом.

– Какие вещи случаются?

– Змеи. Поцелуи. Ну, вы знаете. Разные.

Гейбу пришлось спрятать улыбку. Чем больше она говорила, тем более взволнованной казалась.

Опустив глаза, Саммер глубоко вздохнула.

Сам этот звук показался ему лаской. Он понял, что не может больше ждать.

– Саммер… – Это прозвучало одновременно предупреждающе и умоляюще.

Каким-то образом она оказалась в его объятиях. Соблазнительная, нежная и благоухающая женщина. Он нашел ее рот, дразнящий цветок ее губ, так манивший его. Как он представлял раньше, он гладил ее волосы, вынимая шпильки и не обращая внимания на ее слабые протесты.

– Дайте мне посмотреть, – пробормотал он, поэт в нем наслаждался игрой света в золотом великолепии ее волос.

Никогда раньше он так не желал женщину.

Как хрупкая бабочка, попавшая в сеть, сердце Саммер билось под его ладонью. Когда его рот оторвался от ее губ, она вздохнула с трудом, такая податливая в его руках… Он знал, что она упадет, если ее отпустить.

– Это пугает, – прошептала она, прижимаясь щекой к его твердой груди, избегая смотреть ему в глаза. – Я боюсь.

Но не настолько сильно, как он. Потрясенный, Гейб осознал, что наделал. Он намеревался только убедить Саммер продать ему землю и совсем не собирался ее соблазнять. Он отпустил ее.

– Уф, – она слегка покачнулась в его руках, – у меня даже голова закружилась. Что это с вами?

Гейб заставил себя улыбнуться, он все еще не мог успокоить свое дыхание, его тело трепетало от неутоленного желания. Если он останется еще хоть на мгновение, то снова прикоснется к ней и пропадет, послав к черту Бар-Дабл-Эс.

– У меня есть для вас совет, – сказал он, стараясь не смягчиться, когда она подняла голову и посмотрела на него своими оленьими глазами. – Если вы не хотите рисковать, берите свой маленький джип, разворачивайте его на юго-восток и убирайтесь отсюда как можно быстрее.

С этими словами он быстрыми шагами пошел к своему пикапу, как будто койоты кусали его за пятки.

С одеревенелой после сна на жестком полу спиной Саммер проснулась от солнечного луча, согревшего ее лицо. Она потянулась, зевая. Нужно поехать в город позавтракать. Даже если мебель привезут сегодня, это вряд ли случится так рано.

Кафе – она продолжала искать вывеску с надписью «У Джо» или «У Кристал» – было переполнено. Большинство мужчин выглядело как работники на ранчо, которые казались удивленными, увидев ее. Даже Кристал недоуменно подняла брови, когда она проскользнула за свободный столик.

– Еще только половина седьмого, – сказала Кристал вместо приветствия. – Я не знала, что вы, городские, встаете так рано.

– Солнце встает и в городе тоже, – улыбнулась Саммер, когда Кристал наливала ей кофе в чашку. – А я всегда была ранней пташкой. Это была единственная возможность уделить время себе.

– Чем вы занимались?

– У меня было две работы, – ответила она. – Я решила быть независимой от своей семьи. Я работала в научно-технической библиотеке университета Райса, а по ночам делала курсовые, подготавливала рефераты.

– Правда? – Кристал с блокнотом в руке наклонилась ближе. – Вы не похожи на библиотекаря. Конечно, я не могу сказать, что встречала их лично. Видите ли, в Сабине нет библиотеки. Что будете заказывать?

Саммер потрясенно уставилась на нее. Она могла представить себе город без универмага, без автоматизированной мойки машин и химчистки. Сабин был живым доказательством этого. Но город без библиотеки?

– Что же читают дети?

– Все, что им нужно прочесть, они получают в школе. Большую часть времени они слишком заняты работой на ранчо или играми, чтобы читать книжки. Снова омлет и тост?

– Отлично, – ответила Саммер, задумчиво барабаня пальцами по клетчатой скатерти.

– Уже несу.

После ухода Кристал Саммер задумалась, во что обошлось бы построить библиотеку. Возбуждение пронзило ее, когда она осознала правду. Не важно, сколько это будет стоить, у нее достаточно денег, чтобы сделать это. Теперь она была богатой женщиной.

Кристал принесла еду.

– У вас есть минутка? – Указывая на свободное место, Саммер налила себе еще кофе.

– Ну… – Кристал окинула взглядом переполненный зал. – Пока никто не позовет меня, могу посидеть минутку-другую.

– Хорошо. – Отодвинув тарелку в сторону, Саммер наклонилась над столом. – Куда здесь люди ходят за покупками? Я имею в виду настоящий магазин.

Озадаченная, Кристал нахмурилась.

– Не знаю. Раз или два в год мы ездим в Альбукерке.

– Поедете со мной?

– Когда?

– В этот выходной. – Саммер сделала глубокий вдох. – Мне нужно купить несколько вещей.

Совершенно заинтригованная, Кристал отбросила челку с глаз.

– Что, например?

– Книги. – Саммер улыбнулась. Под недоуменным взглядом Кристал она придвинула к себе тарелку. – О, мне нужны и другие вещи, не поймите меня неправильно. Но в основном мне нужны книги. Много книг.

Свернув на дорогу к своему ранчо, Саммер увидела сине-белый фургон грузоперевозки в миле впереди. Шины взвизгнули по гравию, когда она нажала на акселератор. Они приехали на полчаса раньше.

Вырулив на длинную подъездную дорожку к своему дому, Саммер не была удивлена, увидев, что они уже выгрузили почти все ее вещи. Хуже всего было то, что парадная дверь дома была открыта и пикап Гейба Мартина стоял у ее дома, как будто там ему и место.

Паркуясь рядом с пикапом, Саммер старалась сдержать гнев.

– Эй! – Один из рабочих подошел поприветствовать ее, улыбаясь во весь рот. – Вы, должно быть, мисс Шоу. Мы почти закончили. Мне нужно, чтобы вы расписались здесь.

– Кто впустил вас в мой дом? – прервала она его. – И кто дал вам разрешение разгружаться?

Его улыбка померкла. Почесывая затылок, он взглянул через плечо.

– Ну, ваш парень разрешил. Он проезжал мимо и увидел, что мы сидим и ждем вас, так что он отпер дверь и впустил нас.

Ее парень. Забыв о смысле этого утверждения, Саммер сосредоточилась на своей ярости.

– Отпер дверь? – Почему-то у нее не складывалось впечатления, что Гейб Мартин будет хорошим соседом. Он не хотел, чтобы она осталась, он хотел ее ранчо. За всем этим наверняка что-то кроется.

Помня о пристальных взглядах трех других мужчин, Саммер прошла в дом. И там спиной к ней, аккуратно составляя коробки в углу ее гостиной, стоял Гейб.

Ее пульс бешено забился, когда она увидела его. Она проигнорировала это.

– Гм! – Она прочистила горло.

– Доброе утро, городская штучка. – Обернувшись, Гейб одарил ее чарующей улыбкой.

Саммер действительно смешалась, прежде чем ухватилась за спасительный гнев и вспомнила, что нужно нахмуриться.

– И что же вы здесь делаете? – К ее чести, голос прозвучал ровно.

Выражение его лица сменилось на озадаченное.

– Помогаю вам, разумеется. – Он держал книгу, которую вынул из одной из коробок. – «Современное ранчо»? – спросил он, все еще улыбаясь. – Это одна из тех книжек, которые, по вашему мнению, помогут вам? Моя гораздо лучше.

Она пошла вперед с намерением забрать у него книгу. Тогда он поднял ее так высоко, что она не могла дотянуться, как играют мальчишки в школе. Вот только Гейб совсем не был похож на школьника.

– Что это? «Разведение лошадей на ранчо – семь легких шагов»! Надеюсь, вы потратили на эту не слишком много денег.

– Пожалуйста, отдайте мне книги. – Она спокойно подошла, забрала у него книги и положила их назад в коробку, аккуратно закрыв крышку. Саммер отвернулась, увидев, что он нахмурился. – Я намереваюсь, – произнесла она, тщательно подбирая слова, – преуспеть на этом ранчо. Хотите верьте, хотите нет, эти книги будут моими советчиками в этом.

Он сжал губы.

– Книга не заменит опыт, говорю вам. А вы, городская штучка, не подходите для жизни на ранчо. Вам нужно жить в каком-нибудь пентхаузе, в окружении слуг, с наманикюренными ногтями и завитыми волосами, и чтобы каждая ресничка была на своем месте.

Уязвленная, Саммер посмотрела на свои руки. Каждый из ее накрашенных рубиново-красным лаком ногтей, казалось, дразнил ее.

– Я смогу сделать это, мистер Мартин. Вот увидите.

Он издал звук, больше всего похожий на фырканье.

– Тридцать дней, – сказал он.

– Хорошо, спорим. – Уверенно взглянув на него, Саммер перевела взгляд на грузчиков, вносивших ее вещи. – А теперь почему бы вам не сказать мне, что вы делаете в моем доме?

Гейб насмешливо улыбнулся.

– Помогаю.

– Правда? А мне кажется, это больше похоже на… – Она замолчала, когда один из грузчиков принес две коробки, поставил их рядом с теми, которые устанавливал Гейб, и вышел.

Гейб скрестил руки на груди.

– На что?

Обхватив руками плечи, она посмотрела ему в глаза.

– Как будто вы здесь хозяин.

Он мрачно посмотрел на нее.

– Как хозяин? Они не могли войти. У меня был ключ, и я впустил их. Я подумал, чем скорее разгрузят вашу мебель, тем лучше вам будет. Если, конечно, вы действительно остаетесь.

– Ключ? У вас есть ключ? – Это означало, что он может войти в любое время, когда захочет. Даже когда она не хотела его видеть.

– Откуда у вас ключ?

– Я сделал его много лет назад, – его глаза изучали ее лицо, – когда стало очевидно, что владельцы не вернутся.

– А такие понятия, как взлом и незаконное проникновение, что-нибудь значат для вас? Это мой дом, это мой ключ. Верните его. Сейчас же. – Она протянула руку, надеясь, что он не заметит, как она дрожит.

Его обветренное лицо стало непроницаемым. Порывшись в кармане, он вытащил связку ключей, отцепил один матово-серебристый и бросил ей. Застигнутая врасплох, Саммер протянула руку слишком поздно, и ключ упал на пол.

– Сожалею, что я пытался хозяйничать, – саркастично заметил Гейб и пошел к двери. – Я буду иметь это в виду в будущем. Позвоните, когда надумаете продать ранчо.

Ошеломленная, Саммер слушала, как он завел мотор и уехал. «Скатертью дорога», – сказала она про себя. Она должна радоваться. Но почему-то ей хотелось плакать, и Саммер решила побыстрее переключиться на наблюдение за грузчиками. В фургоне оставалось всего несколько коробок. Саммер поблагодарила рабочих и смотрела, как фургон медленно отъезжает по пыльной дороге.

Вернувшись к нагромождению коробок, она поняла, что у нее достаточно книг, чтобы начать формировать библиотеку. И снова идея, осенившая ее в кафе, заставила учащенно забиться сердце. Когда она устроится, надо будет разузнать о покупке какого-нибудь из заброшенных магазинов на главной улице и превратить его в библиотеку Сабина.

Наконец-то она могла сделать из этого места настоящий дом. Внезапно ее наполнила грусть. Как жаль, что Ричард этого не увидит. Она задумалась, почему он никогда не упоминал об этом ранчо. Или о Гейбе Мартине.

Потрудившись над черновым вариантом «Работы со скотом. Как тренировать свою собственную скаковую лошадь», Гейб подумал о романе, который прятал в ящике стола. Три дня он пытался оживить любовный интерес главного героя, и все в непредвиденной маленькой блондинке с карамельными глазами и зовущими губами казалось для этого самым подходящим. Отложив работу, которая приносила ему хорошие деньги, он открыл компьютерный файл и начал печатать. Меньше чем за час он написал любовную сцену. Вкус ее губ, прикосновение к ее кремовой коже, слабый запах духов. Эта совершенная подружка его стрелка с Дикого Запада была так похожа на его новую соседку, что он даже испугался.

Гейб потянулся в своем вертящемся кресле и задумался, почему он так беспокоится. Он даже не знал, зачем она потрудилась послать за мебелью. Она вернется к своей модной городской жизни после первого же намека на тяжелую работу. Он знал такой тип. Как-никак, когда-то он даже был влюблен в такую женщину. Саммер все еще вела себя так, будто собиралась на модную вечеринку. Тщательно завитые волосы, помада, тушь, красный лак на длинных великолепных ногтях. Она никогда не сможет жить здесь, где солнце выжгло землю почти до белизны и выбелило кости тех, кто зашел слишком далеко без воды.

Мысль о книгах, в которые она так наивно верила, заставила его улыбнуться. Как будто чтение книг поможет подготовиться к засухе – такой долгой, что земля растрескивается, к болезням скота, свирепым буранам и тарантулам в ваших любимых ботинках. Да, он сам писал такие книги, но никогда не представлял себе человека, который попытается по ним жить.

В этих местах женщины работали наравне с мужчинами, не моргнув глазом водили грузовик в снежную бурю, могли проскакать десять миль на необъезженной лошади в тридцатиградусную жару, чтобы спасти заблудившегося теленка. Сейчас у него не укладывалось в голове, почему он когда-то думал, что Урсула сможет прижиться здесь. Она была городской девицей, точно такой же, как эта Саммер Шоу. Городским место в городе.

Подальше от него, Гейба.

Когда он приехал на восьмой выгон, Андерсон уже ждал его.

– Где ты был? – спросил он вместо приветствия.

Гейб неторопливо ответил:

– Помогал этой Шоу. Сегодня привезли ее вещи.

Андерсон присвистнул:

– Ты? Помогал ей? Я думал, ты хочешь, чтобы она уехала.

– Хочу. И теперь я умываю руки. – Не утруждая себя объяснениями, Гейб пересел в другой обшарпанный пикап и завел мотор. – Ты едешь?

– Конечно, – медленно ответил Андерсон. Когда они ехали по ухабистой дороге к летнему пастбищу, он откинулся на сиденье и вытянул ноги так далеко, как позволяла кабина. – Дай-ка я подкачу к ней.

Пальцы Гейба вцепились в руль.

– Что?

– Что слышал. – Андерсон развязно рассмеялся. – Похоже, вы двое не слишком поладили. Готов поспорить, я ей понравлюсь.

– Мы прекрасно поладили, – проворчал Гейб, опровергая свое прошлое утверждение и удивляясь странному гневу, который наполнил его при мысли, что другой мужчина прикоснется к ее нежной коже. – Я сказал тебе, мне нужно, чтобы она уехала.

– Но ты же умываешь руки, так?

Гейб хмыкнул:

– Может быть. Что из того?

– Уверен, она хорошенькая штучка.

– К чему ты клонишь?

– Мне кажется, ей будет одиноко по ночам.

Невольно возникший образ Саммер в тонком черном белье, с нежно пахнущей атласной кожей заставил тело Гейба напрячься. Покосившись на Андерсона, не заметил ли он это, Гейб чертыхнулся себе под нос.

– Что случилось, босс? – Зубы Андерсона блеснули на солнце.

– Ничего. – Он не чувствовал себя так с тех пор, как был подростком. Даже Урсула не волновала его так. Осознание этого не улучшило его настроения.

Андерсон бесстрашно гнул свое:

– Если она тебе не нравится, не вижу причин, почему ты против, чтобы я составил ей компанию. Ты ведь не заявляешь свои права на нее, так?

– Отлично, – выдавил Гейб. Андерсон подловил его, и он знал это. – Давай познакомься с ней. Может, тебе удастся вправить ей мозги. Она считает, что сможет научиться работе на ранчо по книгам.

– По книгам? – Тон Андерсона был обманчиво вежлив. – Таким, как пишешь ты?

– Да. – Огонь во взгляде Гейба вызвал смех у его напарника. – Только я пишу их для людей, которые хотя бы знают, что делают. У Саммер нет путеводной нити. И она считает, что книги будут ее волшебным ключом.

– Книги. Это буду я. – Андерсон захихикал. – Я направлю ее на путь истинный.

Если Андерсон дотронется до нее…

– Желаю удачи. – Гейб изо всех сил старался, чтобы его голос прозвучал безразлично. – Хочешь, заключим пари?

Андерсон выпрямился.

– Пари? Какое?

– Три месяца, – сказал Гейб. – Держу пари, что не пройдет и трех месяцев, как она уедет.

– В прошлый раз ты говорил месяц.

– Она послала за мебелью. Три месяца.

– Идет.

Один мрачный и хмурый, другой с улыбкой до ушей, они пожали друг другу руки.

Ее собственный кофе стоял на кухонной стойке в ее собственном кофейнике рядом с пекущимися в микроволновке черничными оладьями. Саммер подумала, что никогда еще утро не пахло так восхитительно.

Налив себе кофе, Саммер взяла один из журналов о лошадях и уселась, чтобы пролистать его. Ее внимание привлекли объявления о продаже лошадей, некоторые даже с фотографиями и ценами, и все с телефонами. Идея начала укореняться в ее голове. Поскольку она почти ничего не знала о лошадях, заказ их через журнал показался ей неплохой мыслью.

Сделав несколько звонков и съев три оладьи, она услышала стук в дверь.

– Войдите, – автоматически крикнула она, закрывая журнал и допивая кофе.

Стройный блондин в ковбойской одежде заглянул в комнату.

– Я Андерсон. Меня прислал Гейб Мартин. Можно войти?

Ее сердцебиение вернулось к нормальному ритму. На секунду она подумала, что это Гейб.

– Конечно. У меня тут есть горячие черничные оладьи, если хотите.

Его широкое загорелое лицо просияло.

– Звучит великолепно. – Он принял у нее дымящуюся чашку кофе, взял две большие оладьи и устроился в кресле. – Гейб сказал, что вам здесь может понадобиться помощь.

Саммер чуть не пролила свой кофе.

– Он так сказал?

– Вы, похоже, удивлены.

Она пожала плечами, стараясь выглядеть спокойной.

– Думаю, да. Я практически выгнала его вчера.

Андерсон жадно проглотил оладью и подавил улыбку.

– Это все объясняет.

Саммер проницательно посмотрела на него.

– Объясняет что?

– Его вчерашнее настроение. Гейб привык, что женщины стараются удержать его, а не прогоняют.

Она грустно подумала, что Андерсон, вероятно, прав. Такие сногсшибательно великолепные мужчины, как Гейб, не попадаются на каждом углу. Особенно в глуши Нью-Мексико.

– Так значит, он опустил вас, чтобы помочь мне?

– Да. – Он казался слишком уж веселым для такого раннего часа.

– Понятно. – Саммер сделала большой глоток кофе, наблюдая за Андерсоном поверх края чашки. Она подумала, что некоторые женщины нашли бы его красивым с его светлыми волосами и беззаботным выражением лица. Она предпочла бы темную красоту Гейба. Если бы вообще хотела что-то предпочесть.

Выпрямив длинные ноги, Андерсон потянулся и встал.

– А теперь, я думаю, вам нужно помочь распаковать вещи.

– Нет. – Принимая его деловой тон, Саммер покачала головой. – Вообще-то я бы хотела, чтобы вы помогли мне передвинуть мебель.

Когда они разобрали тяжелые коробки – Андерсон поднимал и двигал мебель, а Саммер показывала куда, – дом начал приобретать жилой вид. Андерсон оказался приятной компанией, так же отличающейся от Гейба, как ночь и день. Он понравился ей. Он не заставлял ее кровь кипеть и сердце бешено колотиться.

Она даже обнаружила, что смеется над его грубоватыми шутками.

Андерсон определенно был безопасен. Она не чувствовала ни малейшего влечения, ни намека на то головокружительное электрическое напряжение, возникавшее между ней и Гейбом.

Андерсон улыбался, сверкая белыми зубами, как будто мог читать ее мысли и хотел убедить ее в обратном.

Он поставил тяжелую терракотовую лампу на край стола и вытер лоб.

– Красивая лампа. Выглядит дорогой. Кристал бы такая понравилась.

Что-то в его голосе заставило Саммер помедлить.

– Вы и Кристал, – она поискала нужное слово, – пара?

К ее изумлению, Андерсон покраснел.

– Мы были, раньше. Больше нет.

– О…

Его голубые глаза сверкнули.

– А что? Вам интересно?

Саммер притворилась, что задумалась.

– Не знаю. – Хлопая ресницами, она подтолкнула его к двери.

– Эй, – запротестовал он, но только на словах. Ему пора было уходить, и они оба знали это.

– Сколько я вам должна?

Он удивленно посмотрел на нее.

– Ничего. Это просто соседская помощь.

– Спасибо.

Андерсон взял ее за руку.

– Нет проблем. Знаете, кажется я влюблен.

На этот раз она могла достойно ответить и поддразнить его в ответ.

– И вы тоже? – спросила она, похлопав его по руке, и удивилась собственной смелости. Читая статью в «Космополитен» об искусстве флирта, она качала головой, уверенная, что никогда не сможет сделать этого.

Он помахал рукой.

– До скорого.

– До скорого. – Послав ему воздушный поцелуй, Саммер решила поблагодарить и Гейба, когда встретит его.

Следующие несколько дней Саммер приводила дом в порядок и старалась не думать о Гейбе. Странно, как мужчина, которого она едва знала, мог так запасть ей в душу.

Когда позвонил заводчик арабских лошадей, с которым она связалась через журнал, Саммер вдруг осознала, что хочет спросить совета у Гейба. Однако глянцевые фото двух лошадей были прекрасны, а книга Гейба советовала покупать самых лучших животных, каких можно себе позволить. Так что она пообещала перевести деньги в банк в Калифорнии. В ответ заводчик обязался доставить лошадей в течение недели.

План разводить лошадей на ранчо начал воплощаться в жизнь. Следующим пунктом будет библиотека.

– Видел на днях Саммер, – мимоходом заметил Андерсон, отвернувшись.

Гейб мгновенно напрягся.

– И?.. – требовательно спросил он.

– И ничего. Мы провели вместе день, я помог ей двигать мебель, и это все. Она действительно классная девчонка. К тому же красивая.

Значит, она позволила Андерсону помочь ей. Хотя помощи Гейба не захотела. Стараясь игнорировать укол ревности, Гейб продолжал забивать гвозди.

Оба мужчины замолчали. Гейб обнаружил, что нетерпеливо ждет, когда Андерсон договорит. Андерсон рассеянно продолжал чинить сыромятные краги, фальшиво мурлыча что-то себе под нос.

Наконец Гейб не выдержал.

– Ты уговорил ее уехать?

Андерсон поднял свою лохматую голову и уставился на друга, словно был удивлен.

– Черт, нет. Эта малышка не уедет. У нее есть планы. Думаю, ей здесь нравится.

– Великолепно, – простонал Гейб, удивляясь, почему восторг заставил его кровь бежать быстрее. Они все говорили это вначале. Урсула говорила. Саммер Шоу не отличалась от нее. Она не останется. Он должен радоваться. Тогда он получит Бар-Дабл-Эс.

– Эй, босс. – На загорелом лице Андерсона появилась знакомая улыбка. Из многолетнего опыта Гейб знал, что эта улыбка означает неприятности.

– Что? – Он не был уверен, что действительно хочет услышать что-то в ответ.

– Тебе никогда не приходило в голову, что ты можешь жениться на этой женщине и так получить Бар-Дабл-Эс? Если бы ты потратил на это больше времени, ты бы наверняка убедил ее.

Его сердце забилось сильнее.

– Ты прекрасно знаешь, – голос Гейба вибрировал от эмоций, – ты знаешь лучше других, что я никогда не женюсь.

Как правило, они вели такие разговоры за пивом. Обычно когда Гейб говорил, что никогда не женится, Андерсон радостно восклицал и безусловно соглашался. Но не на этот раз. На этот раз Андерсон скрестил руки на груди и неторопливо улыбнулся:

– Тогда берегись, босс. Думаю, эта женщина словно магнит.

Не веря словам друга, Гейб стоял, сжав кулаки.

– Да ладно, Андерсон. Ты знаешь, я хочу, чтобы она уехала.

– А может, я хочу, чтобы она осталась.

– Почему?

– Потому, что она будет хорошей компанией для Кристал.

Гейб вдруг расслабился.

– Ты все еще увлечен ею?

Андерсон угрюмо кивнул.

– Может быть.

Внезапная мрачность друга была одной из причин, почему Гейб поклялся никогда не открывать свое сердце женщине. Он помнил болезненную пустоту, которую чувствовал после ухода Урсулы, ощущение предательства, будто солнце исчезло с небосвода, оставив все и всех во мраке, без единого проблеска надежды. Он никогда, никогда не хотел испытать такое чувство вновь. Одного взгляда на неприкрытую боль в глазах Андерсона было достаточно, чтобы напомнить ему об этом.

– Может быть, Саммер Шоу поможет тебе отделаться от нее, – беззаботно произнес Гейб.

Лицо Андерсона было воплощением недоверия и – Гейб был готов поклясться – разочарования. Должно быть, надеялся, решил он.

– Так ты не против, если я проведу с ней побольше времени?

– Нет, черт побери. – Гейбу было наплевать, что подумает Андерсон. – Особенно если ты уговоришь ее уехать как можно скорее.

– Это будет нелегко. – Андерсон покачал головой. – Она собирается разводить лошадей.

– Это будет трудно, не так ли? Я единственный в округе, кто может продать ей лошадей. – Гейб рассмеялся совсем невесело. – А у меня нет ни малейшего желания продавать ей. Чем скорее она уберется отсюда, тем лучше.

Он поймал себя на мысли о том, действительно ли он этого хочет.

Глава 4

Забавно, что чем чаще приезжаешь в город, тем больше он нравится. Саммер улыбнулась, у нее было хорошее настроение. Она много улыбалась в эти дни, несмотря на то что Гейб избегал встреч с ней и это почему-то волновало ее больше, чем следовало.

Может быть, они могли бы стать друзьями. Потом она вспомнила его губы на своих губах и отбросила эту мысль.

Ее отец всегда повторял: «Не крутись вокруг человека, который не хочет, чтобы ты был рядом с ним».

Даже сейчас это причиняло боль.

Первое, что она должна сделать, – остановиться у магазина и купить зерно. Она купила два сорокафунтовых мешка, записала телефон фермы, которая продает сено, и зашла в кафе позавтракать.

От аромата свежеиспеченного пирога и свежесваренного кофе ей показалось, что она попала на небеса.

Радостно улыбаясь, Кристал помахала ей из дальнего конца зала.

– Располагайтесь, дорогуша, – крикнула она. – Я подойду через минутку.

Саммер взяла пончик со стойки и проскользнула за свой обычный столик. У нее появилось странное ощущение, что кто-то пристально смотрит на нее из глубины зала.

Она подняла глаза, и у нее пересохло во рту. Гейб.

Кивнув, он в знак приветствия поднял чашку с кофе. Саммер испуганно опустила глаза.

Он встал и подошел к ее столику.

– Не против, если я присоединюсь к вам?

Она кивнула, сохраняя невозмутимость.

– Вы купили зерно. – Это было утверждение, не вопрос.

Саммер пристально посмотрела на него. И пяти минут не прошло, как ей загрузили мешки в машину. Сабин, конечно, был маленьким городком, но это уже просто смешно.

– Я видел вас, – сказал он, будто прочитав ее мысли. – Я как раз парковал свой пикап, когда Томми загружал ваш джип.

– О! – Она поняла, что оглядывается в поисках Кристал, которая могла спасти ее. Даже сейчас, когда она должна была быть холодной, равнодушной и безразличной, он волновал ее. Это было очень странно. С каждым разом, когда она видела его, напряжение становилось только сильнее.

– Для чего зерно? – Голос Гейба был мягким, он как будто тянул ее к себе за невидимую нить.

Ее тело затрепетало. Ох, лучше бы он не мог говорить.

– Для лошадей.

– Для лошадей, – повторил он. – Вы собираетесь завести лошадей?

Вызову в его голосе было невозможно противостоять.

– Да, собираюсь, – сказала она, доставая книгу из своей большой сумки и протягивая ему.

– «Разведение лошадей в девяностых», – прочел он вслух. В его голосе была издевка. – Вы не можете говорить это серьезно.

– Могу. – Забрав книгу, она поставила локти на стол и подперла подбородок руками. – То, что не вы написали эту книгу, еще не значит, что она плохая.

– То, что не я… городская штучка. – На его загорелом лице отразилось что-то большее, чем просто раздражение. – Разводить лошадей – это тяжелая работа. Что вы конкретно знаете о лошадях?

Почувствовав уверенность, Саммер сделала глоток кофе.

– Конкретно?

Гейб кивнул.

– Хорошо, – сказала она с улыбкой триумфа. – Предком лошадей был маленький четырехпалый эогиппус. Он был одиннадцати дюймов ростом. Насколько известно, человек начал одомашнивать лошадь не раньше пяти тысяч лет назад. Историки утверждают, что арабская порода самая древняя из описанных и зарегистрированных. К тому же я считаю арабских лошадей самыми красивыми, поэтому и решила разводить именно их.

Гейб с невозмутимым видом покачал головой.

– Арабских?

– Они славятся своей послушностью и спокойным характером.

– Они очень нервные, – решительно сказал Гейб. – Когда последний раз вы видели такую лошадь?

Ее улыбка поблекла.

– Никогда.

– Так я и думал. Откуда вы взяли всю эту информацию? – Он поднял руку. – Дайте, угадаю. Из книжки.

Отказываясь так легко сдаваться, Саммер выпрямилась и посмотрела ему прямо в глаза.

– Я провела исследование.

Его глаза, такие темные, смягчились.

– Книги – это не реальная жизнь, Саммер. Вы должны понять это.

Кристал подошла, чтобы принять заказ, и спасла ее от необходимости отвечать. Саммер задумалась над его словами. Она не пыталась заменить жизнь книгами. По крайней мере не теперь. По крайней мере она так думала.

Когда Кристал отошла, Саммер быстро заговорила:

– Я использую книги как руководство. Это самый быстрый путь, какой я знаю, чтобы получить информацию.

Он лениво улыбнулся, как улыбается человек, который знает, что прав и что у него полно времени, чтобы доказать это.

– Вы не сможете научиться всему, что нужно знать о лошадях, из книг.

Ее лицо помрачнело, потом она пожала плечами.

– Тогда я найду кого-нибудь, кто научит меня.

– Если хотите побыть среди лошадей, приезжайте на мое ранчо. – Он не мог поверить, что произнес эти слова, а потом понял, что это правильно. Как только она увидит, как это на самом деле тяжело, она может тут же умчаться в Хьюстон.

– Я думала, что вы разводите коров.

– У меня есть и несколько лошадей.

– Сколько? – спросила она, думая, что трех-четырех было бы достаточно.

– Тридцать или сорок, – небрежно ответил он, проводя рукой по своим черным волосам. – Некоторые отогнаны на пастбище, на весенние каникулы, так сказать. А мои самые любимые стоят в конюшне около дома.

– И вы сами ухаживаете за ними всеми? – Эта мысль была ужасающе унизительна.

От его смеха ей стало совсем не по себе.

– Ни в коем случае. У меня для этого есть работники. Итак, когда вы приедете?

Краем глаза Саммер увидела, что Кристал направляется к ним с заказом.

– Я… Я не думаю, что смогу, – запинаясь, выговорила она. Вспомнив о книге в своей руке, она убрала ее в сумку.

Подмигнув Саммер, Кристал поставила перед ними тарелки с завтраком.

– Вот, пожалуйста. Хотите что-нибудь еще?

Они оба покачали головами.

– Позовите, если я понадоблюсь. – Последние слова Кристал были адресованы Саммер. Сглотнув, она кивнула.

Гейб, прищурившись, наблюдал за уходом Кристал.

– Что это все значит?

– Она думает, что я боюсь.

В его лице промелькнуло удивление.

– Чего?

Наслаждаясь его затруднением, Саммер наблюдала за ним сквозь полуопущенные ресницы.

– Вас.

В его кривой усмешке было превосходство.

– Она хорошо меня знает.

– Но она не знает меня. Кстати, спасибо, что прислали Андерсона помочь мне. Он очень приятный человек.

Гейб вдруг замкнулся.

– То же самое он сказал о вас.

Заказ остынет, если она сейчас же не начнет есть. Каким-то образом, будто бы доказывая, что он не волнует ее, Саммер решила все-таки проглотить что-то. Через секунду Гейб последовал ее примеру. Они молча ели.

– Все в порядке? – Кристал снова наполнила их чашки.

Определенно все было не в порядке, однако Саммер не могла понять, что же не так.

– Все отлично, – сказал Гейб.

Кристал отошла к соседнему столику.

– Отлично? – пробормотала Саммер. – Вы уверены?

Их глаза встретились. И снова Саммер испытала мощное потрясение, как будто молния пронзила ее тело. Мгновенно ее соски напряглись, затвердели под атласным бюстгальтером. Словно почувствовав ее реакцию, Гейб посмотрел на нее взглядом человека, который голоден не только в смысле еды.

Саммер отругала себя за такую реакцию. Но это не остановило отчаянное желание, кипевшее в ее крови. Это было так не похоже на нее.

Ей лучше прекратить это, и прекратить быстро. Желание было опасно. Желание давало мужчине слишком много власти. Особенно когда мужчина хотел ее ранчо больше, чем ее.

Саммер торопливо подцепила вилкой кусок колбасы и начала жевать.

– Я говорил серьезно, – медленно произнес Гейб таким тихим голосом, что ей пришлось наклониться ближе, чтобы расслышать. – Завтра утром приезжайте ко мне на ранчо. Я живу совсем рядом. Рассчитывайте на весь день.

Это было заманчиво, но по причинам, совершенно не относящимся к работе на ранчо.

– Я не думаю…

Он одарил Саммер такой улыбкой, что у нее перехватило дыхание.

– Я настаиваю. – Бросив на стол десятидолларовую банкноту, он распрямил свои длинные ноги и пошел к двери.

Кристал тут же оказалась рядом.

– Уф! – Ее зеленые глаза озорно светились. – Я видела, даже искры летели. Что произошло?

Саммер посмотрела в окно и увидела, как Гейб садится в свой пикап.

– Он хочет, чтобы я приехала на его ранчо.

Удивлено распахнув глаза, Кристал рухнула на стул рядом с Саммер.

– Правда?!

Отодвинув завтрак в сторону, Саммер попыталась скрыть свои мрачные предчувствия.

– Он говорит, что хочет показать мне, как выглядит настоящая жизнь на ранчо.

– Поезжайте, милочка, поезжайте. Он не приглашает всех подряд.

– Вот этого я и боюсь, – нахмурилась Саммер. – Мне нужно, чтобы он был другом, как Андерсон.

Кристал замкнулась, как до этого Гейб.

– Андерсон? – Ее голос прозвучал странно. – Когда вы познакомились с ним?

– Гейб прислал его вчера, чтобы помочь мне. Похоже, он симпатичный парень.

– Да. – Кристал горько улыбнулась. – Может быть, даже слишком.

Очевидно, между ними было нечто большее, чем рассказал ей вчера Андерсон.

– Самоуверен, да?

– Можно сказать, что да. – Внезапно встревожившись, Кристал встала, чтобы обслужить других клиентов. – Поезжайте на ранчо Гейба. Не важно, что вы чувствуете к нему. Это стоит посмотреть.

Саммер заинтригованно взглянула на нее.

– Вы были там?

– Андерсон возил меня туда, – сказала Кристал и ушла, безразлично махнув рукой.

Его план был прост: показать ей настоящую жизнь на ранчо и потом, пока она еще не очнулась от шока, сделать щедрое предложение относительно ее собственности. Однако он был совершенно не готов к потрясению, когда увидел Саммер, стоявшую в его кухне, как робкая школьница. Ее длинные волосы были собраны в хвост и завязаны полоской вытертой джинсовой ткани, такой же, как джинсы. Глаза казались огромными на лице, которое без обычного макияжа выглядело еще моложе. Она была красива какой-то неподдельной красотой, и это подействовало на него, как удар копытом в живот.

– Доброе утро, – сказала она, и ее медовый голос практически разрушил его и без того неустойчивое душевное равновесие.

– Доброе. – Отвернувшись, он не глядя потянулся за чистой чашкой и налил кофе. – Вот, – проворчал он, подтолкнув чашку так сильно, что кофе расплескался.

Саммер вскочила как вспугнутый жеребенок.

– Если сейчас неподходящее время…

– Все в порядке. – Втянув воздух в легкие, Гейб приказал себе успокоиться. – Все в порядке, – повторил он, старательно смягчив тон.

Она взяла чашку и сделала нерешительный глоток. Он обнаружил, что смотрит на ее рот, завидуя чашке, которой касались ее губы.

– Гейб? – Как будто готовая к бегству, она наблюдала за ним, ее прекрасные глаза были насторожены.

Он с усилием заставил себя сосредоточиться.

– Откуда мы начнем?

– Выпейте кофе, – приказал он ей. – Вам понадобятся силы.

– Уверена, все будет не так уж плохо. – Ее голос был бодрым, слишком бодрым.

Гейб отругал себя за то, что не справился с собой и напугал ее. Он не собирался сегодня соблазнять ее, совсем нет. Однако справиться с этим может оказаться гораздо сложнее, чем он предполагал. Если ему это удастся, его жизнь вернется в привычное русло, станет такой, какой была до появления Саммер Шоу. Надежной. Организованной. Предсказуемой. Изменится только одно: Бар-Дабл-Эс будет принадлежать ему.

– Вы взяли с собой другую обувь? – Гейб презрительно посмотрел на ее ярко-белые спортивные туфли.

– Мои ботинки в машине.

– Хорошо. – Потирая руки, он подумал, сколько времени пройдет прежде, чем она взмолится о пощаде и попросит отпустить ее домой.

Урсула продержалась меньше часа, а он даже не подгонял ее.

К полудню жара достигла тридцати градусов. Не было ни облачка на сверкающем небе, чтобы прикрыть палящее солнце, ни малейшего дуновения ветерка, чтобы освежить их разгоряченную кожу. Гейб скакал на своем огромном гнедом позади небольшой каштановой лошади, которую он выбрал для Саммер, и продолжал ждать, когда же она пожалуется. Но куда бы он ни возил ее, чего бы от нее ни требовал, она молчала.

Невольное восхищение наполнило его, когда Саммер предложила ему воды из фляжки, которую она вынула из рюкзака, пристегнутого к седлу.

– «Подготовка к верховой езде», автор Д.Х. Смит, – слегка улыбаясь, сказала она в ответ на его очевидное удивление.

– Книга. – Уступая, он обнаружил, что улыбается в ответ.

– Книга, – радостно согласилась она.

Она казалась не такой напряженной, какой обычно была в его обществе. Чтобы скрыть неожиданную и нежеланную привязанность, появившуюся в его душе, он пришпорил коня и перешел на быструю рысь. Еще секунда, и они смотрели бы друг на друга, улыбаясь, как два дурака. Он поморщился. Если он будет продолжать думать о том, как ее тело раскачивается в такт движению лошади, он не сможет сидеть в седле без очевидного дискомфорта.

– Следуйте за мной, – проворчал он.

По совершенно непонятной причине он привез ее в место, где после Урсулы не бывала ни одна женщина. До этого дня он был уверен, что этот каньон был последним в череде событий, которые должны были подтолкнуть ее к решению оставить Нью-Мексико. И его.

В Тенистый каньон он не разрешал гонять скот. Никто из его работников никогда не ступал на эту землю: у них не было на это причин. Это было его личное место среди всех его владений. Его место для уединения, когда он чувствовал потребность приобщиться к природе. Его убежище, когда он хотел покоя.

Он думал, что Урсуле там понравится так же, как и ему. Никогда он не ошибался сильнее.

Здесь казалось, что земля сливается с небом в неистовом столкновении, зубчатые и округлые границы, черные вулканические скалы и красная-красная земля, окруженная пыльным золотом. Это место было прекрасное и странно пугающее, одновременно холодное и таинственно страстное в своей первозданной простоте. Единение скал, земли и неба было созвучно его душе.

По какой-то странной причине, о которой он старался не думать, Гейб хотел увидеть реакцию Саммер Шоу на этот каньон. Скорее всего его суровая красота заставит ее обратиться в бегство.

Они замедлили ход. Скалистое лицо столовой горы разверзло свои уста, открывая вход в Тенистый каньон. Гейб повернулся в седле, чтобы увидеть лицо Саммер.

– Что это? – спросила она, прикрывая рукой глаза от солнца.

– Смотрите сами.

Вместе они проехали через вход, обе лошади осторожно выбирали путь по неровной каменистой земле.

Ее лошадь споткнулась. Саммер качнулась в седле в такт с лошадью, как будто была прирожденной наездницей.

– Простите, – бодро сказала она ему, с интересом оглядываясь по сторонам. – Где мы?

Как ни прислушивался, Гейб не смог уловить ни намека на неодобрение в ее тоне. Никакого скучающего равнодушия, с которым Урсула обозревала все, что касалось его ранчо.

Как будто по взаимному согласию они натянули поводья и остановили лошадей.

– Тенистый каньон, – ответил он, втягивая в легкие свежий сухой воздух. Оно никогда не обманывало его ожидания, это чувство благоговейного удивления, когда бы он ни приехал сюда. Святое место, как говорил его дед. Когда-то индейцы поклонялись ему.

Солнце освещало ее, и Саммер как будто сама светилась изнутри. Выражение благоговейного трепета, как отклик на чувство в его душе, появилось на ее подвижном лице.

– Боже мой! – Саммер медленно спешилась и отдала ему поводья. – Если бы у меня были краски, – выдохнула она, – чтобы нарисовать все это! Но никто бы не смог.

Саммер удивила его, потому что он точно знал, что она действительно испытывает чувства, о которых говорит. Он улыбнулся. Невидимая тяжесть свалилась с его плеч. В этом было что-то большее, чем простая случайность, подумал он, а потом отругал себя за глупость.

Саммер стояла в ласкающих лучах солнца и смотрела на Тенистый каньон.

Гейбу захотелось сказать что-то особенное, что-то проникновенное. Но до тех пор, пока у него не будет времени проанализировать свои чувства, он не решится на это.

– Я не знал, что вы рисуете.

Ее взгляд, когда она посмотрела на него, был отчасти удивленный, отчасти благоговейный.

– А откуда вам знать? Вы ведь не знаете меня настолько хорошо. – Она нагнулась, чтобы подобрать осколок черной скальной породы. – Забавно, что я даже не знаю, могу ли все еще рисовать. Я не делала этого много лет. С тех пор, как умерли мои родители… – Ее лицо затуманилось.

– Сожалею.

Саммер молча кивнула, поглаживая пальцами отполированный ветром обнаженный выход пласта известняка.

Гейбу захотелось, чтобы это была его кожа.

Ее красота была комплиментом его каньону. Или все наоборот?

Гейб наблюдал, как она медленно повернулась, осматривая все вокруг. Потянувшись, она выгнула спину, наслаждаясь золотым теплом, прозрачным воздухом, коричневой землей. Она была похожа на древнюю богиню, тянущуюся к солнцу. Что-то шевельнулось в его душе, что-то дремавшее слишком долго.

Он не знал, плакать ему или смеяться. Вместо этого, весь в напряжении, он спешился и подошел, чтобы встать рядом с ней, наблюдая, как она завороженно любовалась его каньоном. Она как будто преобразилась, попав в естественную для себя обстановку.

Его женщина. Непрошеная, эта мысль вспыхнула в его мозгу как молния. Гейб замер, готовый все отрицать, вскочить на лошадь и приказать ей уйти. Теперь земля была его женщиной. Когда он все-таки решит жениться, это будет одна из местных девушек с натруженными руками и большим сердцем. Они знают, как работать на ранчо, могут одинаково уверенно ухаживать за скотом и нянчить детей. Это не будет городская девица. Больше никогда.

Не Саммер.

Он понял, что не может отвести от нее глаз. Она стояла, будто вот-вот готовая взлететь. Ее глаза осторожно наблюдали за ним, как будто она что-то почувствовала, что-то примитивное, вырвавшееся на волю, как желание, распаляющее его кровь. Он все еще хотел ее, хотя знал, как это опасно.

Вместо того чтобы отойти, он сделал шаг к ней. Вместо того чтобы убежать, она, кажется, качнулась к нему, уступив еще до того, как он дотронулся до нее.

Еще секунда, и он поцелует ее.

– Саммер… – Со сдавленным стоном он потянулся к ней.

Она стояла, дрожа, прямая и неподвижная.

– Гейб…

Это было то ли предостережение, то ли просьба. Он не мог сказать и не хотел думать об этом. Опустив голову, чтобы почувствовать ее восхитительные губы, влажные и слегка приоткрытые, Гейб содрогнулся. Он мог бы утонуть в ее глазах, таких нежно-чувственных, таких невинных, таких доверчивых…

Со стоном он отступил. Там, дома, у него лежали бумаги, готовые для ее подписи. Бумаги, которые передадут в его владение Бар-Дабл-Эс. Он не смог бы заниматься с ней любовью, а потом уговаривать ее продать ранчо.

– Простите, – удалось ему выдавить сквозь стиснутые зубы.

Напряженная, она обхватила руками плечи.

– Что случилось?

– Ничего, – пробормотал он, отдавая ей вожжи и кивком предлагая сесть на лошадь. – У нас еще много дел, а прошло уже пол-утра.

Саммер сделала, как он сказал.

Он заставил ее почувствовать себя живой. Он хотел поцеловать ее; она видела это в его прикрытых глазах, чувствовала его возбуждение, когда он прижался к ней своим стройным телом. Боже, помоги ей, она тоже хотела этого, хотела так, как никогда не могла бы себе представить. Когда она просила Бога дать ей новую жизнь здесь, в Нью-Мексико, она никогда и не мечтала о таком. Почему-то она думала, что всегда будет одна.

Она приехала сюда сегодня вопреки здравому смыслу, но она ничего не могла с собой поделать. Она могла бы назвать тысячу причин, почему сделала это, но только одна имела смысл. Если говорить правду, она хотела быть с Гейбом Мартином.

А он хотел быть с ней. Только он не хотел признавать этого.

– Едемте, – нетерпеливо произнес он. Теперь он скакал впереди нее, а не рядом. Ее кожа трепетала, когда она думала о том, как он прикасался к ней. Вместо радости его желание разозлило его. Она не знала почему.

Сердце грохотало в ее ушах.

– Гейб.

Он обернулся и бросил на нее ожесточенный и недружелюбный взгляд.

– Я… я хочу еще посмотреть на каньон. – Поняв, что они направляются к выходу, Саммер повернулась, чтобы еще раз взглянуть на скрытую дикую красоту каньона и спрятать свое лицо до тех пор, пока не соберется с мыслями.

– Я могла бы провести здесь вечность, – восторженно прошептала она.

– Сомневаюсь, – сказал он.

Саммер мгновенно обернулась, чтобы посмотреть ему в лицо. Он невозмутимо встретился с ней взглядом.

– Почему вы так говорите?

– Вам станет здесь скучно меньше чем через час.

– Нет, не станет.

Уголок его рта приподнялся.

– И что бы вы делали?

– Исследовала, – быстро сказала она, не давая ему возможности запугать себя. – Нашла бы натуру для рисования, сделала бы несколько снимков. Может быть, даже устроила пикник. – Она постаралась скрыть тоску, закравшуюся в ее тон.

– Вы забыли о пауках и скорпионах, не говоря уж о змеях.

Это прозвучало как вызов. Подняв подбородок, Саммер посмотрела ему прямо в глаза.

– Вы бы защитили меня, – мягко сказала она.

Ее слова, казалось, потрясли его. Он быстро отвел глаза, потом снова посмотрел на нее и остановил взгляд на ее губах.

– Я?! – В его хриплом голосе сквозила чувственность.

Румянец окрасил ее щеки, она кивнула.

– Я уверена в этом.

Его глаза зажглись огнем.

– Вы играете в опасную для городской игру.

Она попыталась подавить головокружительное возбуждение, возникшее в ней.

– Я не играю в игры, – сказала она.

Воздух вокруг них казался наэлектризованным, как будто приближалась летняя гроза. Но небо было голубым и безоблачным.

Гейб первым отвел глаза.

– Мы еще приедем сюда позже. – Пришпорив лошадь, он жестом пригласил ее следовать за собой. – Едемте. До полудня мне нужно проверить еще семь выгонов.

Саммер с трудом сглотнула и подчинилась.

Они побывали на каждом выгоне. Не привыкшая к верховой езде, после трех часов Саммер подумала, что никогда уже не сможет ходить. Но поскольку она понимала, что Гейб ждет, когда же она пожалуется, Саммер стиснула зубы и не говорила ничего, сжимая с упрямой решимостью луку седла.

Полдень наступил и прошел. Гейб дал ей пожевать немного вяленого мяса. Она предложила ему яблоко из своего рюкзака. Они оба глотнули теплой воды и поехали дальше.

– Вы делаете это каждый день? – спросила она.

– Нет. – В его вкрадчивом голосе снова был вызов. – Я спланировал это только для вас.

Он что, испытывает ее? Ладно, завтра у нее будет болеть все тело, может быть, даже будут мозоли. Ее глаза жгла пыль, а в горле было ощущение, будто она наглоталась битого стекла. Но она не сдастся.

– Великолепно. – Она добавила в голос притворного волнения. – Как это мило с вашей стороны. – Она надеялась, что ее улыбка будет не слишком похожа на гримасу.

На этот раз он не одарил ее ответной улыбкой. Вместо этого он посмотрел на нее долгим взглядом.

– Подождите. Сначала мы позволим лошадям пробежаться.

С этими словами он пришпорил своего коня и пустил его в галоп. Лошадь Саммер поскакала следом. После первоначального шока Саммер стала наслаждаться раскачивающимся движением и поудобнее устроилась в седле, внимательно наблюдая за пейзажем. Как-никак она читала, что этих лошадей было легко испугать.

Постепенно лошадь Гейба перешла на размашистую, а потом и на медленную рысь. Наконец он остановил лошадь. Саммер попыталась успокоить дыхание.

– Вы хорошо справлялись со своей лошадью.

Она просияла от комплимента.

– Спасибо.

– Ваша лошадь хорошо выезжена. Я не посадил бы вас на такую, которая могла бы повредить вам.

Неуверенная, не берет ли он комплимент назад, она пожала плечами.

– Еще раз спасибо.

– Вам действительно нравится здесь, не так ли?

Вопрос застал ее врасплох. Она удивилась, почему он произнес это так мрачно.

– Да, нравится.

– Вы не жаловались. – Он окинул ее взглядом, от которого начал разгораться медленный огонь. – Вам больно?

Ей удалось улыбнуться.

– Чуть-чуть.

– Всего лишь чуть-чуть?

На этот раз ее смех был искренним.

– Ну хорошо, очень сильно.

Его напряженное выражение превратилось в невольную улыбку.

– Должен сказать, вы удивили меня.

Им преградила дорогу изгородь. Гейб натянул поводья и спешился, чтобы открыть калитку. Когда Саммер проезжала мимо, ее нога коснулась его руки. Мгновенно ее охватил жар, заставив тело задрожать. Он что-то говорил. О чем? Собравшись с мыслями, она вспомнила.

– Чем же я удивила вас?

Закрыв калитку, он снова сел на лошадь и только тогда ответил:

– Тем, что не жаловались. Не просили вернуться домой, когда стало жарко. Не забыли взять с собой воду и еду.

Он проверял ее. Похоже, она выдержала испытание.

– Я узнала это все из…

Взмахом руки он прервал ее:

– Знаю, знаю. Из книги.

Они дружелюбно улыбнулись друг другу.

Саммер обернулась на стук копыт. Это был Андерсон, который скакал к ним, широко улыбаясь.

– Сегодня привезли новый скот. – Он поздоровался с Гейбом, но смотрел на Саммер. – Как у вас дела?

– У меня все в порядке, – уверила она его.

Гейб беспокойно заерзал в седле.

– Сколько голов?

– Сорок.

– Давайте, Саммер, поедем, посмотрим на них.

Хотя у нее не было никакого желания смотреть на его коров, она пришпорила лошадь вслед за Гейбом и Андерсоном. Когда они достигли небольшого загона со скотом, мужчины спешились.

– Давайте. – Гейб протянул руку, чтобы помочь ей слезть с лошади. Она приняла ее, чувствуя, как контакт прогоняет страх. – Пойдем посмотрим на них.

Андерсон нерешительно улыбнулся:

– Гейб, я не думаю…

Гейб взглядом заставил его замолчать.

– С ней все будет в порядке.

– Знаете, я ведь не планировала выращивать коров. – Саммер чувствовала, что должна уточнить. – Вообще-то чем меньше я общаюсь с коровами, тем лучше.

– Дайте, я угадаю. – Гейб сжал ее руку, отчего у нее засосало под ложечкой. – Вы не боитесь скорпионов и пауков, но вы боитесь парочки коров.

Ее подбородок взлетел вверх.

– Я никогда не говорила, что боюсь их. Просто они мне не нравятся.

– Они не сделают вам ничего плохого. – Все еще держа за руку, он потянул ее за собой. Она с гордым видом согласилась.

Внутри загона царил хаос. Испуганные коровы носились по кругу, некоторые тоскующим взглядом смотрели поверх изгороди на траву на лугах, до которой не могли дотянуться.

– Вы выпустите их? – спросила Саммер.

– Как только закончим клеймение.

Его замечание вызвало живую картину огня, раскаленного металла и животных, ревущих от боли. Саммер почувствовала тошноту.

Она с трудом сглотнула.

– Не сегодня?

Андерсон подавил смех.

– Нет, Саммер. Не сегодня.

Она взобралась на изгородь, пока двое мужчин продвигались сквозь стадо, и воспользовалась возможностью понаблюдать за Гейбом. Его мощное тело двигалось легко, с непринужденной грацией. Бронзовое от дождя и солнца, его суровое лицо обладало грубой чувственностью, которая притягивала ее. Но даже сейчас, в окружении своих работников и своих животных, казалось, что он действовал изолированно от них.

Поглощенная наблюдением за мужчиной, Саммер совершенно не заметила взбешенной коровы, пока та не напала на нее. Она кувырком полетела с изгороди, выкрикнув, падая, имя Гейба.

Глава 5

Лучше получиться просто не могло. Разумеется, теперь она будет готова вернуться в Хьюстон. По крайней мере Гейб продолжал себе это повторять. Но, глядя на бледное лицо Саммер, держа ее холодную руку, он был готов отдать все на свете, если бы только мог успеть подхватить ее тогда, чтобы она не упала на землю.

Хотя Андерсон пытался помочь, Гейб не позволил бы никому другому коснуться ее. Схватив безжизненное тело Саммер на руки, он положил ее на переднее сиденье ближайшего пикапа и как сумасшедший помчался к дому. Там он сразу же позвонил Стюарту Матесону, местному доктору, и попросил его срочно приехать.

Когда он осторожно перенес Саммер и уложил ее на диван, ему оставалось только ждать приезда доктора.

К счастью, пульс был ровным. Дыхание Саммер показалось ему неглубоким, но что он знал о таких вещах?

Те десять секунд, которые ему понадобились, чтобы добраться до нее, проталкиваясь сквозь стадо, где каждое животное было весом в тонну, были самыми долгими в его жизни. Он подумал, что она умерла. По тому, как она лежала на земле, неестественно запрокинув голову, Гейб был уверен, что она сломала шею. Облегчение, когда он добрался до нее и нащупал пульс, было огромным. Никогда в жизни он не чувствовал себя таким беспомощным.

Саммер застонала. Гейб мгновенно застыл. Ее ресницы задрожали, и глаза цвета карамели взглянули на него.

– Гейб? – Ее голос прервался. – Что случилось?

Ему хотелось прижать ее к себе, убаюкать, как ребенка, и прогнать боль. Но он ограничился тем, что держал ее руку и удивлялся, что же такое с ним происходит.

Ее ресницы снова опустились. Ему показалось, что солнце закатилось.

– У нее легкое сотрясение, – объявил Стюарт после тщательного осмотра. – Нужно полежать как минимум день. Да, и у нее может быть жуткая головная боль. – Он оставил болеутоляющие таблетки и предписание, что делать в случае ушиба головы, взяв с Гейба обещание немедленно позвонить, если состояние Саммер изменится в любую сторону. Гейб проводил доктора и вернулся, чтобы присматривать за Саммер.

Лежащая на его диване, она выглядела еще более хрупкой, чем обычно. Он никогда не видел никого, кто казался бы более неподходящим для жизни здесь. Но, вспомнив часы, проведенные в седле, находчивость Саммер, ее терпение и выносливость, Гейб покачал головой.

Его взгляд упал на приготовленные для нее бумаги, лежащие в светло-коричневой папке на столе. Когда Саммер поправится, он ей их покажет. И увеличит свое предложение на десять процентов.

Ее голова была будто зажата в тиски, и они сжимались туже и туже. Саммер застонала. Откуда-то позади до нее донесся глубокий голос Гейба. Стараясь не впасть в панику, Саммер подняла голову, чтобы найти его.

Он немедленно появился радом с ней.

– С вами все будет в порядке. – Он положил прохладную руку ей на лоб. – А теперь отдыхайте.

– Что произошло? – Она содрогнулась от внезапного приступа боли, вызванного движением, и снова опустила голову на подушку.

Его улыбка была неожиданно нежной.

– У вас легкое сотрясение. Благодаря одной из моих новых коров.

Она мгновенно вспомнила все.

– Сбитая коровой. – Попытавшись покачать головой, Саммер поморщилась. – Как я могла быть такой глупой?

– Такое случается. – Он дружелюбно улыбнулся, отчего ее пульс участился, удваивая головную боль.

Она снова попыталась встать. И снова боль заставила ее отказаться от попытки.

– Мне нужно ехать, – сказала она и прикусила нижнюю губу. – Мой дом стоит открытый.

– Никто туда не войдет. – Гейб легко поднялся и протянул руку за ее ключами. – Но если от этого вам станет лучше, я поеду и все там проверю.

Слишком усталая, чтобы возражать, Саммер закрыла глаза. Если он так говорил, ей почему-то хотелось ему верить.

Она снова проснулась позже и уловила запах жареного бекона.

– Гейб?

Он не ответил. В этот раз сесть оказалось легче. Ужасная головная боль, кажется, оставила ее. Лучи солнца струились через эркер в его гостиную. Это было странно. Когда она упала, были почти сумерки. Саммер огляделась в поисках часов.

– Доброе утро, городская штучка. – От глубокого голоса Гейба мурашки пробежали у нее по спине. Потом до нее дошел смысл его слов.

– Утро?! – Прижимая к себе легкое одеяло, Саммер опустила ноги на пол. – Вы хотите сказать, что я провела ночь здесь? С вами?

Одна черная бровь приподнялась в очевидном удивлении.

– Вы были не в состоянии ехать домой. У вас сотрясение мозга, помните?

Саммер подозрительно взглянула на него. Если бы все мужчины выглядели так по утрам, женщины никогда бы не смогли выбраться из дома, чтобы пойти на работу. Все еще влажные после душа, его волосы непослушно торчали, на Гейбе были только вытертые обрезанные джинсы и незастегнутая белая рубашка. Когда Саммер посмотрела на его мускулистую грудь, у нее перехватило дыхание.

– Я был в вашем доме, – продолжал он. – Там все в порядке.

Она вздохнула и снова положила голову на подушку.

Гейб посмотрел на нее и забеспокоился. Он не знал, что в этой женщине так привлекало его. Даже без макияжа, накрашенных ногтей и дурманящих духов она умудрялась выглядеть великолепно. И совершенно не для него.

– Вы можете сейчас поехать домой, если хотите. – Стараясь сохранить контроль, Гейб подошел к окну. Повернувшись к ней спиной, он замер, приказывая себе не чувствовать ничего.

– Гейб?

От звука ее голоса Гейба бросило в жар.

– Что? – Он продолжал невидящим взглядом смотреть в окно. Было слишком опасно повернуться.

– Вы тоже спали здесь? – спросила она.

– Обычно я так и делаю.

– В отдельной комнате?

Он ответил не сразу. Потом повернулся и, глядя на нее таким взглядом, что у нее перехватило дыхание, кивнул.

– Разумеется. А вы что подумали?

Поскольку она не хотела признаваться в своих мыслях, Саммер потерла затылок, думая, что же так притягивало ее к этому непонятному человеку. Романтические книжки объяснили бы все просто. Они были предназначены друг для друга.

Она, однако же, старалась быть реалисткой.

– Что подумают все в городе? Новости здесь распространяются быстро.

Он пожал плечами.

– Здесь был Андерсон. Он знает, что вы спали на диване. Вы голодны?

Голод, сжигавший ее, не имел ничего общего с едой. Сглотнув, она умудрилась улыбнуться и кивнула.

– Умираю от голода.

– Взбитые?

Такой она себя и ощущала. Понадобилось время, пока она поняла, что он говорит о яйцах.

– Вы можете идти? – спросил он. Ей хотелось сказать «нет», чтобы он отнес ее. Вместо этого она опустила ноги на пол и кивнула.

– Конечно.

Его кухня была большой и аккуратной. В первый раз она заметила очевидное отсутствие слуг.

– Где ваша кухарка? – спросила она.

В его глазах ничего нельзя было прочитать. Гейб указал на стул.

– Сядьте, – сказал он. – Я сам себе готовлю.

К ее удивлению, он подошел к плите и стал выкладывать омлет из сковородки на большую керамическую тарелку, которую поставил на стол.

– Это приготовили вы? – Саммер уставилась на тарелку так, будто он положил на нее жареную гремучую змею. – Сами?

В его лице промелькнуло веселье.

– Не отравлено, уверяю вас. Только яйца и молоко, и бекон не подгорел. Попробуйте.

Она нерешительно зачерпнула ложкой немного омлета и положила себе на тарелку.

– Ну-ну, не бойтесь.

Ее губы дрогнули, когда она безуспешно попыталась скрыть улыбку.

– Вы правы, извините. Уверена, вы прекрасно готовите. Просто большинство мужчин, которых я знаю, не могут даже вскипятить воды.

Они завтракали в благожелательном молчании. Когда они закончили есть, Гейб убрал со стола и налил им еще кофе. Он в течение минуты внимательно смотрел на Саммер, потом пересек комнату и взял светло-коричневую папку.

– У меня есть кое-что, о чем вы должны подумать. – Все следы веселости исчезли с его лица. Он казался почти незнакомцем, внезапно превратившись в отстраненного, пугающего мужчину, которого она встретила в первый день в своем доме на ранчо.

Что-то произошло. Но она не могла понять что. Выводя на полированной поверхности стола невидимые рисунки, она ждала.

– Вот. – Гейб протянул ей папку. Он говорил странным, успокаивающим тоном. Испытывая одновременно и понимание, и опасение, она открыла ее и просмотрела верхний лист, чтобы понять, о чем речь.

Авансовый контракт. Саммер прищурилась.

– Что это? – спросила она, хотя уже знала ответ.

– Я составил его много лет назад, когда посылал письма Ричарду, – объяснил Гейб. – Я подумал, вас это может заинтересовать. Я готов увеличить предложение на десять процентов.

Он указал на строчку с цифрами. Сумма заставила бы обычную женщину открыть рот от удивления. Но у Саммер было много денег, и сумма в контракте почти ничего не значила для нее. Все, что сейчас имело для нее значение, это то, что Гейб Мартин хотел ее ранчо больше, чем хотел ее.

Пытаясь проглотить комок в горле, Саммер подняла голову. Красивый как никогда, он наблюдал за ней с озабоченным выражением на обветренном лице.

– Давайте расставим все точки над i. – Она аккуратно закрыла папку. – Вы делаете мне предложение о покупке Бар-Дабл-Эс?

Он внимательно посмотрел на нее.

– Вы не думаете, что так лучше всего? После того, что случилось вчера, может быть, вам лучше вернуться в Хьюстон?

Все воспоминания об этом приятном совместном утре исчезли.

– Нет, я не считаю, что это к лучшему, – возразила она, удивляясь, как он может быть таким слепым. Она прочла достаточно о родстве душ, чтобы знать, что такой шанс выпадает только один раз в жизни. А Гейб Мартин, похоже, изо всех сил старается упустить его.

Быстро вскочив со стула, Саммер бросила на него испепеляющий взгляд.

– Я не собираюсь продавать Бар-Дабл-Эс ни вам, ни кому-либо другому. Я приехала сюда жить, и я буду жить здесь. С вашей помощью или без нее.

Он посмотрел на нее с сардонической улыбкой, от которой в Саммер закипела ярость. Слепец! Этот человек слеп!

– Спасибо за завтрак, – проговорила она, задыхаясь от гнева. – Сейчас я должна идти.

– Позвольте, я отвезу вас домой.

– Нет, – отказалась она. – Я пойду пешком. Это поможет мне удержаться от того, чтобы сказать или сделать что-нибудь, о чем я потом могу пожалеть.

– Это далеко. – Он поджал губы. – Вы еще очень слабы. Я провожу вас.

Резко повернувшись, она бросила на него взгляд, полный презрения.

– Вы уже попытались проводить меня, Гейб. Вы уже попытались.

Было так приятно с грохотом захлопнуть за собой дверь!

Десять минут спустя, когда ее ярость постепенно улетучилась, Саммер начала жалеть, что была такой несдержанной. Гейб прав: дорога домой действительно очень длинная.

– Как все прошло? – Андерсон, широко улыбаясь, медленно прошелся по телятнику.

Гейб ответил ему мрачным взглядом.

– Не слишком хорошо, а? – хихикнул Андерсон. – Я думал, ты уже подготовил все бумаги.

– Я подготовил.

– Я думал, все, что тебе нужно сделать, это только подать ей ручку и она все подпишет.

Гейб ковырнул носком сапога опилки на полу.

– Забудь об этом, – проворчал он, все еще стараясь понять, почему испытывает больше облегчение, а не разочарование. Он хотел, чтобы она уехала, ведь так? Но он все еще помнил то потрясенное, будто ее предали, выражение ее оленьих глаз. Весь день он боролся с желанием помчаться вслед за ней и утешить ее.

– Что произошло?

– Она хочет остаться здесь. – Гейб произнес эти слова медленно, как будто бы сам не мог поверить в них. – Она не скажет почему. Не могу сказать, серьезна ли она на самом деле, но она хочет остаться.

– Не многие пришлые этого хотят. – Андерсон уселся на тюк сена. – Интересно, что с ней не так?

– Да все с ней так. – Гейб вздохнул, позволив вырваться наружу своему раздражению. – Ей нравится здесь, вот и все. – Слова прозвучали странно, когда он произнес их.

Она любит землю. Он видел это в ее лице, когда она смотрела на Тенистый каньон. Интересно. Он никогда не встречал женщину, которая чувствовала бы так же, как он. Даже его мать не вполне понимала притягательность этой суровой земли для мужской половины своей семьи. Чувства Саммер потрясли его до глубины души.

Андерсон лениво жевал соломинку.

– Так ты собираешься сдаться?

Смех Гейба даже ему самому показался неприятным.

– Андерсон, как давно ты меня знаешь?

– Всю твою жизнь.

– И я когда-нибудь сдавался?

Андерсон многозначительно молчал.

– Урсула не считается. – Гейб закрыл глаза, вспомнив, как тяжело было расстаться с ней. Однако он справился. И больше это не причиняет боль, понял он. Совсем.

– Да. – В голосе Андерсона слышалась усмешка. – Ты не из тех, кто легко уступает. Но думаю, на этот раз ты делаешь ошибку.

Гейб вспомнил Тенистый каньон и трепетную красоту Саммер, от которой замирало сердце.

– Нет, я так не думаю. – Он вздохнул и посмотрел на закатное солнце. – Поверь мне, это не так.

Лошади прибыли на следующий день. Все три, гордые, блестящие и сильные. Ослепительные животные, их ухоженная шерсть сияла на солнце, и при движении под ней перекатывались мускулы.

Они напомнили ей Гейба. Прикусив губу, Саммер покачала головой. Она должна перестать думать о нем.

Наблюдая за лошадьми, когда водитель заводил их одну за другой в стойла, она восхищалась этими грациозными животными. Они были огромными, гораздо крупнее, чем она ожидала. Во что она ввязалась? Потом она вспомнила о книге «Разведение лошадей в девяностых» и приободрилась. Она справится. Она всегда быстро училась.

Саммер подошла к лошадиному фургону, где водитель помогал третьей лошади зайти в стойло задом.

– Я сама возьму эту, – сказала она, показывая рукой на лошадь.

Морщинки смеха собрались в уголках его глаз, водитель покачал головой.

– Лучше не надо, мисс. Это жеребец, и он очень сильный. Чем скорее я заведу его в стойло, тем лучше. Кстати, где у вас стойла для жеребцов?

– Для жеребцов? – удивилась она. – У меня есть только обычное, рядом с двумя другими.

Выражение его обветренного лица стало недоверчивым.

– Вы не можете держать племенного жеребца рядом с кобылами. Он разнесет всю конюшню. Для него вам понадобится отдельное стойло. – Бормоча что-то, он отвел коня от трейлера и стал водить кругами по двору.

– Это его успокоит, – объяснил он.

Саммер понимающе улыбнулась.

Этот был крупнее других, его шкура сияла, как шелк, а фиолетовые глаза сверкали озорством.

– Надеюсь, у вас сильный конюх, чтобы справиться с ним. – Водитель остановился, крепко держа коня за недоуздок. Как будто поняв, о чем речь, великолепное животное остановилось и выдавало свое нетерпение, только прядая ушами и переступая копытами.

Ибн Хасан аль-Дин. Сын Могучего Клинка от Веры. Или, для краткости, Бен, как сказал предыдущий хозяин жеребца. Имя подходило ему.

Саммер с восхищением наблюдала, как огромное животное втягивает ноздрями воздух, в каждом его движении чувствовался неукротимый дух.

Она пошла вперед, протягивая руку к поводу.

– Я возьму его.

От ее внезапного движения Бен рванулся в сторону, чуть не утащив за собой водителя. Жеребец встал на дыбы, издав режущее слух ржание, возвышаясь над Саммер с неистовством, которое заставило ее замереть на месте.

– Уходите, – прошипел водитель, изо всех сил стараясь удержать возбужденную лошадь. – Вы что, хотите, чтобы он вас убил?

Саммер огорченно отошла на добрых десять футов.

– Нет. Простите.

– Послушайте, леди. Эта лошадь не игрушка. Чем скорее мы поставим его в стойло, тем лучше. Вы собираетесь показать мне дорогу?

Мысли быстро пронеслись в ее голове. Могло бы подойти свободное стойло в дальнем конце большой конюшни. Деревянные стенки там были укреплены, а стальные прутья решетки были в два раза толще. Наверное, оно было построено для жеребца. Она постелет туда солому после отъезда водителя. Как-нибудь.

– Сюда, – сказала она со всей уверенностью, которую смогла собрать.

Она была рада, что с двумя кобылами было гораздо легче управляться.

Когда квитанция о доставке была подписана и лошадиный фургон уехал, Саммер села в расшатанное деревянное кресло в неиспользуемой пристройке к конюшне и подумала, почему ей так хочется плакать. Она пошла в дом. Оказавшись там, она схватила книгу «Разведение лошадей в девяностых» и открыла главу о жеребцах. Вот оно, черным по белому. Она не могла поверить, что пропустила это. На следующих трех страницах было описано стойло для жеребца. Забрав книгу в конюшню, Саммер устроилась в неудобном кресле и начала читать.

* * *

К концу дня нервы Гейба были натянуты как струна. Он только предложил ей продать ее ранчо, простое деловое предложение, но чувствовал себя так, будто предал ее доверие. И это было стыдно.

Он стиснул зубы. Ей здесь не место. Это ясно любому. Черт, она даже боится коров. Это только вопрос времени, когда она сама это поймет. Вот тогда она появится у него на пороге и спросит, в силе ли еще его предложение. Надо выждать время.

Но ему не становилось легче. Саммер Шоу разбудила желания, которые слишком долго дремали в нем. Он мог думать только о том, как хорошо ему было бы в ее нежных объятиях.

Как будто бы прочитав мысли друга, Андерсон вышел из телятника и вернулся через двадцать минут с любимым жеребцом Гейба. Крупный длинноногий гнедой по кличке Святой обладал таким характером, как ни одна из лошадей Гейба. Гейб был единственным, кто мог справиться с ним, и он нечасто ездил на Святом. У него было два мерина и кобыла для работы. Святой был племенным жеребцом, и он использовал его как производителя.

– Оседлан и готов, босс. – Широко улыбаясь, Андерсон ввел Святого в конюшню.

Благодарность в нем боролась с гневом, Гейб взял поводья и вскочил на широкую спину Святого.

– Как ты узнал, что я хочу сбежать отсюда?

Андерсон продолжал улыбаться, хотя его глаза были грустными.

– Знаю по себе, Гейб. Когда я думаю о Кристал и о том, что у нас могло получиться, когда от бешенства у меня кишки завязываются в узлы, я седлаю коня и еду на пастбище. Там всегда есть какая-нибудь упавшая изгородь или заблудившийся теленок, которого нужно найти. Иногда мне удается забыть.

– Святой – не рабочая лошадь, – напомнил ему Гейб.

– Знаю. – Андерсон окинул оценивающим взглядом огромного жеребца. – Он не подарок. Но, думаю, ты мог бы ответить на вызов.

Чертыхаясь про себя, Гейб направил Святого к полям. Андерсон знал слишком много, это не доведет его до добра.

Он объехал все пастбища, даже те, на которых не было скота. Он избегал только одного места, которое обычно давало ему успокоение, Тенистого каньона, потому что знал: там его будет преследовать трепетное лицо Саммер.

Огибая озерцо на западной границе своих владений, Гейб увидел с небольшого обрыва дом на ранчо Бар-Дабл-Эс. Желание поехать туда и встретиться с Саммер было невыносимым. Но если он поддастся чувствам, которые она вызывала в нем, он только добавит себе сердечной боли.

И все же он хотел увидеть ее.

Пока он думал, Святой беспокойно затанцевал, возможно, почувствовав волнение всадника.

– Спокойно, малыш, спокойно, – успокаивал Гейб жеребца. Подняв голову, Святой с шумом втягивал воздух, как будто учуял запах другого жеребца, соперника. Святой издал ржание, громкое, как звук трубы. Вызов. К совершенному удивлению Гейба, от Бар-Дабл-Эс донеслось ответное ржание. Что еще эта безумная женщина там устроила?

У него не было больше времени на раздумья, потому что Святой вдруг закусил удила и понесся вниз с холма. Гейбу понадобились все силы и умение, чтобы справиться с конем. Святой повернул голову и направился теперь не к конюшне у дома, а к полям за ней. Он снова заржал, на этот раз не обращая внимания на ответ снизу. Лошадь с всадником, словно с жокеем на скачках, пронеслась как молния по выгону, примыкающему к его земле.

Мгновение Гейб смотрел, восхищенный скоростью и грацией стремительного животного. Потом до него дошло. Лошадь не просто скакала галопом. Это был неконтролируемый бешеный бег. И седоком в этой безумной скачке была Саммер.

Глава 6

Гейб немедленно послал Святого в галоп. Святой мог обогнать любого в этих местах, но дикая лошадь Саммер стойко шла впереди него.

– Держитесь, – выкрикнул Гейб, сворачивая направо, чтобы перехватить ее.

Саммер, молчавшая до этого момента и белая как мел, пронзительно закричала. Ее и без того перепуганная лошадь совсем обезумела и споткнулась, чуть не сбросив ее.

– Поверните ее голову налево! – Испугавшись за нее, Гейб развернул Святого в новом направлении. – Тяните ее голову налево, чтобы она посмотрела на себя.

Каким-то образом все же вникнув в его малопонятные инструкции, она, кажется, уловила суть. «Может быть, она где-то читала об этом?» – мрачно подумал он.

– Тише, тише. – Саммер удалось развернуть свою лошадь и пустить по широкому кругу.

– Ближе, – крикнул Гейб, встав на стременах.

Она сделала, как он приказал. Лошадь замедлила ход и перешла на управляемый галоп. Она продолжала тянуть ее голову к центру круга, пока лошадь не подчинилась и не остановилась, тяжело дыша.

Гейб остановил Святого и спешился. В три шага он оказался рядом с Саммер и выдернул ее из седла. Как будто ноги совсем не слушались ее, она прильнула к нему.

Святой потерял интерес к происходящему и начал щипать травку.

– О Боже. – Ее дыхание пощекотало его шею. Он крепче обнял ее. Он чувствовал огромное облегчение и что-то еще – ярость, такую горячую, такую всепоглощающую, что его даже затрясло. Отстранившись от нее, он заглянул ей в глаза. – Откуда вы взяли эту лошадь?

К ее лицу постепенно возвращались краски.

– Из журнала. – Она обхватила руками плечи и попыталась выглядеть дерзко. Но выглядела только испуганной.

– Из журнала? – повторил Гейб. – Какие сумасшедшие покупают лошадей через журнал?

Саммер гордо вскинула голову.

– Я. И она моя. Это только одна из моих новых кобыл. Ее зовут…

– Мне наплевать, – прервал он ее, кипя от бешенства. – Вы понимаете, что могли погибнуть?

Высвободившись из его рук, Саммер стояла, сжав кулаки и широко открыв глаза. Она мятежно посмотрела на него.

– Думаю, я должна поблагодарить вас. Если бы вы не…

– Если бы что? – взревел он, пугая лошадей. Гейб схватил ее за запястье и рванул к себе, где она секунду назад была в безопасности. – Если бы я не появился, где были бы вы сейчас, городская девчонка? Где? – Господи, он хотел вбить хоть немного ума в ее голову. Вместо этого он ограничился тем, что пробежал свободной рукой по ее телу, чтобы убедиться, что ничего не сломано.

– Я… – Она умолкла. Чувствуя себя глупо, она подняла голову, изо всех сил стараясь сохранить видимость самообладания. – Простите, – закончила она.

– Перестаньте извиняться, – проворчал он. – Вы не знали. Мы должны сделать так, чтобы это не повторилось. По крайней мере вы не пострадали.

Закрыв глаза, Саммер позволила себе расслабиться в его руках. От него пахло натуральной кожей и свежескошенным сеном. Она задрожала, на этот раз не от страха. Его сердце билось уверенно и ровно под ее ладонью. Воздух, кажется, наполнила новая надежда. Или угроза.

– Саммер. – Он коснулся губами ее губ. У нее по спине забегали мурашки.

– Я не знаю, что случилось, – прошептала она. – Мы были одни, а потом вдруг кролик выскочил перед ней…

– Ш-ш. – Он прикоснулся губами к ее лбу. Она ощутила силу его возбуждения своим бедром.

Как будто почувствовав волнение Гейба, Святой фыркнул, напомнив ему, что они стоят посреди выгона с возбужденным жеребцом и норовистой кобылой. Гейб неохотно отпустил Саммер. Сейчас было не время.

Бормоча проклятия, он отстранил ее от себя. От смущения и желания ее карамельные глаза потемнели.

Лицо Саммер пылало. Он подумал, чувствует ли она себя такой же сбитой с толку всем произошедшим, как и он. Или какая-нибудь книга уже поведала ей обо всем этом?

– Пора ехать. – Передав ей поводья ее спокойной теперь лошади, Гейб вскочил на Святого и смотрел, как ее кобыла послушно стоит и ждет, когда Саммер сядет на нее.

Она сделала три попытки закинуть ногу на широкую спину лошади. И каждый раз неудачно.

Гейб прищурился.

– Какой у вас вообще опыт верховой езды? – спросил он.

Все еще краснея, она искоса посмотрела на него.

– Никакого. Я учусь в процессе.

– Вы не можете учиться ездить верхом на такой лошади.

Она снова вскинула голову.

– Почему нет?

Поскольку она совершенно не желала понимать очевидного, Гейб стиснул зубы и заставил себя говорить спокойно:

– Она совсем зеленая.

– Зеленая?

– Я имею в виду плохо выезженная. Не слишком хорошо для новичка. И она арабской породы.

– Я знаю. Ее зовут Милашка.

Он рассмеялся:

– Эта кобыла не такая уж милая. Вы не можете учиться на ней.

Но она протестующе покачала головой. Как это ни странно, Саммер казалась такой же взволнованной, как и он.

– Мы можем учиться вместе, – сказала она не допускающим возражений тоном.

Почувствовав разочарование Гейба, Святой начал бить копытом. Черт побери, если Саммер не выглядела еще красивее, когда была расстроена.

– Вам нужны уроки верховой езды.

– У меня есть книга. «Практическое искусство верховой езды».

Он уже дошел до предела.

– Нельзя учиться ездить верхом по книге!

Прижав уши, Святой взвился на дыбы. Кобыла шарахнулась в сторону от жеребца, чуть не затоптав Саммер. Ей нужны не только уроки верховой езды, испугавшись подумал Гейб. Ей нужно узнать кое-что о лошадях, например, то, что нельзя стоять вне их поля зрения.

Он тяжело вздохнул.

– Вам как можно скорее нужно научиться ездить верхом.

– Почему это вас волнует? Это не ваша забота.

Проблема была в том, что это заботило его. И очень сильно.

– Я не хочу, что пострадали вы или кто-то еще.

Она кивнула, прикусив губу.

– Думаю, я не могу отрицать, что…

– Нет, – оборвал он ее. – Я не позволю вам отрицать. Я пришлю Андерсона с одной из моих старых верховых лошадей. Взаймы. Она будет у вас какое-то время, пока Андерсон не почувствует, что вы готовы ездить на этой кобыле.

Лицо Саммер просветлело. Может, это потому, что он упомянул Андерсона? Он попытался отбросить странное чувство, охватившее его. Если Андерсон только посмотрит на нее неподобающим образом…

– Вы думаете, он будет против? – спросила она.

Окидывая взглядом ее сексапильную фигуру, Гейб знал, что Андерсон не будет против. Этот парень еще, черт побери, воспользуется шансом. Пока он сам не воспользовался.

– Гейб?

Он понял, что заблудился в своих мыслях.

– Что?

– Я спросила, не думаете ли вы, что Андерсон может отказаться учить меня?

– У него не будет выбора. – Его хриплый голос явно взволновал Саммер, поскольку улыбка исчезла с ее лица так же внезапно, как появилась.

– Отлично, – неохотно сказала она. Каким-то образом ей все же удалось забраться на свою кобылу, повернуть ее и направить к дому.

* * *

Всю дорогу домой Саммер была готова расплакаться. Спина одеревенела, рот казался разбитым, а все тело болело так, будто она подхватила какую-то странную болезнь. Но она знала, в чем проблема. Она хотела Гейба Мартина в самом основном, примитивном отношении. А он не хотел ее. Это ранило сильнее, чем должно было.

Она научится ездить верхом. Она была уверена, что после достаточной практики у нее отлично получится. Кроме того, в «Практическом искусстве верховой езды» говорилось, что упорство – девяносто процентов умения. И будет приятно общаться с Андерсоном. Он очень нравился Саммер. Он был как раз таким, каким должен был бы быть брат. Но это был не Гейб.

Из огня да в полымя. Она расседлала Милашку, вычистила ее щеткой круговыми движениями, как было сказано в книге. Похоже, кобыле это понравилось, она даже опустила голову, чтобы Саммер могла достать за ушами. Какого черта она позволяет себе выворачиваться наизнанку из-за красивого ковбоя, который явно хотел ее ранчо больше, чем ее тело?

Она была довольна, напомнила она себе. Довольна.

Из дальнего конца конюшни донеслось ржание ее жеребца.

Саммер взглянула на часы. Время кормежки. В книгах говорилось, что в кормлении лошадей лучше придерживаться расписания. Поставив Милашку в стойло, она поспешно пошла отмерять зерно.

Еще один ноготь сломался. Провались ты! Она не знала, почему вообще старалась сохранить их длинными здесь. Тут же на месте она решила обрезать их как можно короче и выбросить лак. Она не красила ногти уже несколько дней. Накрашенные ногти были частью ее прошлой жизни, а не новой.

– Здесь кто-нибудь есть?

Саммер удивленно обернулась.

– Кристал!

– Собственной персоной. – Засунув руки в карманы, Кристал прошлась по конюшне. – Миленькое местечко.

– Вы никогда здесь не были?

– Нет. Ваша семья уехала отсюда еще до моего рождения. Это ранчо пустовало так долго, что любой приезд был бы похож на незаконное вторжение.

– Что ж, тогда добро пожаловать. – Саммер вытерла руки о джинсы. – Я только что закончила кормить лошадей. Пойдемте в дом, и я приготовлю кофе.

Рыжеволосая улыбнулась:

– Так приятно, когда кто-то предлагает мне кофе, а не наоборот.

– Это точно. – Саммер улыбнулась в ответ.

Поставив кофе, они уселись за покрытый плиткой стол в кухне Саммер.

– Мило, – сказала Кристал, проводя пальцем по керамической поверхности. – Вам нравится юго-западный стиль в интерьере?

– Обожаю его. Я купила этот стол в Хьюстоне перед самым отъездом. Я хотела поехать в Альбукерке и купить что-нибудь еще, но у меня все не хватает времени.

Голубые глаза Кристал загорелись.

– Я знаю это отличное место. Все еще хотите поехать со мной? Может быть, в следующий выходной?

– Это было бы чудесно! – Саммер улыбнулась. – У меня так давно не было друзей. Я очень рада, что теперь у меня есть подруга здесь, в Сабине.

Кристал вскинула голову так резко, что ее волосы разлетелись.

– Как это? У тебя здесь много друзей. Гейб и Андерсон как минимум.

Кофе сварился. Саммер налила им по чашке. Кристал пристально посмотрела на нее.

– Вы с Гейбом друзья, ведь так?

– Гейб, он… другой, – ответила она, стараясь не покраснеть, когда вспомнила недавний странный инцидент. – А Андерсон…

Кристал наклонилась вперед, глядя прямо в глаза Саммер.

– Да?

– Андерсон мне как брат.

– Уф-ф, – с шумом выдохнула Кристал. – Не могу передать, как я рада это слышать.

Помедлив, Саммер подтолкнула сахарницу по столу.

– Хочешь об этом поговорить?

– Я влюблена в него, – напрямую заявила Кристал. – Всегда была и, думаю, всегда буду.

– Он кажется очень милым парнем.

– Да, – фыркнула Кристал, откинув свои огненные волосы от глаз. – Все женщины так думают. Женщины липнут к нему сильнее, чем блохи к собаке.

– Согласна, он, конечно, любит пофлиртовать, но кажется вполне безобидным.

– Это потому, что ты очень хочешь Гейба.

На этот раз Саммер не смогла совладать с собой. Она чувствовала, что ее лицо пылает.

– О чем ты?

Кристал допила остатки кофе одним глотком. Она встала и налила себе еще чашку.

– Да брось, дорогая, это же очевидно. Женщины бегают либо за одним, либо за другим.

От мысли о толпах женщин, вьющихся вокруг Гейба, у Саммер засосало под ложечкой. Ей все равно, совершенно все равно.

– О’кей. – Она признала правоту Кристал. – Я немного увлечена. Ничего, с чем нельзя было бы справиться. Насколько это очевидно? Думаешь, он знает?

– Нет. – Зеленые глаза светились озорством, Кристал рассмеялась. – Но все-таки расскажи мне. Это он продал тебе тех лошадей?

– О нет. Я заказала их по журналу арабских лошадей.

– Ух ты. Я поражена. Гейб уже видел их?

Саммер уныло кивнула.

– Одну из них. Примерно час назад.

– Правда? – Отодвинув в сторону чашку, Кристал наклонилась вперед и тронула Саммер за руку. – И что он сказал?

Водя пальцем по столу, Саммер вздохнула.

– Большую часть из его слов лучше не повторять.

– Знаешь, – задумчиво сказала Кристал, прихлебывая кофе, – ведь Гейб тоже когда-то был городским.

– Правда? – Саммер не могла бы представить Гейба в классическом костюме. Он так уютно чувствовал себя в потертых джинсах, будто это была его вторая кожа.

– Он получил стипендию в каком-то дорогом колледже недалеко от Денвера. А пока учился, работал помощником в какой-то фирме, где проектировали здания. Мог бы даже строить их, если бы его родители не погибли в автомобильной аварии.

У Саммер к горлу подкатил ком.

– О Боже! Сколько ему было лет?

Кристал пожала плечами.

– Двадцать один – двадцать два. Ему оставался один год в колледже. Компания, в которой он работал, обещала ему после выпуска высокооплачиваемую работу. Он был уверен в успехе. Но он решил вернуться домой и управлять ранчо.

Какой мучительный выбор для молодого человека.

– Почему?

Отхлебнув кофе, Кристал потянулась за сахарницей и положила себе еще ложку.

– Ранчо было всем, что у него осталось. Если бы он не вернулся, оно бы пришло в упадок.

– Но его будущее было бы обеспечено, – мягко возразила Саммер.

– Эта земля у него в крови. И так продолжается до сих пор. Он не мог бы бросить ее. Никто из нас не смог бы.

Но отец и брат Саммер смогли. Они настолько основательно покинули это место, что Саммер даже не знала о нем.

– Сколько ему сейчас лет?

Улыбка Кристал стала шире.

– Мы вместе учились в школе. Ему столько же, сколько и мне. Тридцать два.

– И он никогда не был женат? Не имел детей?

Помрачнев, Кристал вздохнула.

– Однажды он был помолвлен. Мы еще шутили насчет двойной свадьбы. Забавно к тому же, что его невеста свалила в Денвер как раз тогда, когда я застала своего в постели с другой женщиной.

– Андерсона? – уточнила Саммер.

– Андерсона, – ответила Кристал. Мрачность в ее зеленых глазах предостерегала от дальнейших расспросов.

– А почему его невеста уехала? – Саммер осознала, что затаив дыхание ждет ответа.

– Она была городская, такая же, как ты, – медленно начала Кристал. – Думаю, ей не понравилось здесь. Гейб никогда не говорит об этом.

Городская штучка. Это объясняло, почему Гейб думал, что она заскучает и уедет. Но она не уедет. В отличие от бывшей невесты Гейба у Саммер не было другого дома, в который можно было бы убежать. Ее дом был здесь.

Теперь ей оставалось только убедить в этом его.

– Как грустно.

– Да, грустно. – Лицо Кристал просветлело. – Слушай, у меня есть идея. – Ее глаза заблестели. – Почему бы тебе не устроить вечеринку?

– Вечеринку? – Всплывшие в мозгу образы хьюстонских вечеринок с гостями в дорогих туалетах, обсуждающими, что лучше, «мерседес» или «БМВ», заставили ее содрогнуться. – Я не думаю…

– Это будет чудесная вечеринка, – не обращая внимания на испуг Саммер, продолжала Кристал. – Мы приготовим закуски, может быть, попросим Гейба закоптить говяжий бок в его коптильне. Я принесу пиво. Брат моего друга играет в ансамбле, так что можем устроить и танцы. Здесь соберется весь город!

Это так же отличалось от чинных вечеринок с коктейлями из ее прежней жизни, как икра от арахисового масла. Затея казалась забавной.

– Ну, не знаю, – тихо сказала Саммер. – Я была хозяйкой на вечеринках для друзей моего брата тысячи раз, но это совсем другое. Не уверена, что я знаю, как это делается у вас.

– О, милочка, ты им понравишься, – заверила ее Кристал. – Мак не переставая говорит о том, какая ты изящная, а Мэгги спрашивает всех, кто приходит в магазин, не видели ли они тебя. Давай, это будет весело!

Саммер проглотила комок в горле.

– Думаю, я могла бы…

Кристал только этого и ждала. За несколько минут она набросала список гостей, перечислила, какая понадобится еда, и выбрала день.

– Двадцать первое июня, – провозгласила она, ткнув пальцем в календарь Саммер. – У нас есть три недели.

– Двадцать первое июня, – с трудом выговорила Саммер. – Это мой день рождения.

– Правда? Тем более есть повод отпраздновать!

– Не знаю. – Саммер с грустным видом подперла рукой подбородок, вспоминая свои прошлые дни рождения. – Это первый день рождения, когда я буду одна.

– Ты не будешь одна, глупышка. – Кристал слегка стукнула ее по руке. – С тобой вместе будет праздновать весь Сабин!

Ее энтузиазм оказался заразительным, поскольку Саммер сразу же захотела, чтобы ее вечеринка была самой лучшей из всех вечеринок на свете.

– Нужно посмотреть, смогу ли я найти книгу об этом, – сказала она. – По-моему, у меня есть «Развлечения в стиле вестерн».

– Не беспокойся, дорогуша, тебе не понадобится книжка. – Откинув волосы за плечи, Кристал рассмеялась. – В этих краях не было вечеринок уже два года.

– Правда? – Заинтересованная вопреки своей воле, Саммер улыбнулась в ответ. – И в честь чего была последняя?

– В честь помолвки Гейба.

– О! – Веселье вдруг померкло, Саммер крутила в руках свою чашку. – Думаю, все было чудесно.

Кристал покачала головой.

– Могло бы быть, если бы будущая невеста все-таки появилась. Так что Гейб остался один. Почти все гости рано разошлись.

Неудивительно, что он был таким ожесточенным.

– Как ужасно.

– Да. Слушай, – Кристал наклонила голову, прислушиваясь, – похоже, у тебя гости.

Они обе обернулись на стук лошадиных подков по гравийной дорожке.

– Легок на помине. – Кристал вскочила, вытирая внезапно взмокшие ладони о джинсы.

У Саммер душа ушла в пятки, она простонала:

– Это Гейб?

– Нет, дорогуша. Это Андерсон, и он ведет одного из старых меринов Гейба. Интересно зачем. – Ее хриплый голос дрогнул. – Не говори ему о том, что я тебе рассказала, хорошо?

– Хорошо. – Взглянув на часы, Саммер встала и составила чашки в раковину. – Прошло всего два часа, как я видела Гейба. Он не мог прислать Андерсона так быстро. Может, спросишь, не хочет ли он кофе?

Испуганно взглянув на Саммер, Кристал пожала плечами.

– Конечно, почему нет? Эй, Андерсон! – Когда она подошла к двери и оперлась о косяк, к ней вернулась развязность. – Хочешь кофейку?

Несмотря на его отрицательный ответ, Саммер налила чашку и подошла с ней к двери. Она никогда не видела человека, испытывавшего большую неловкость. Его синие глаза встретились с ее взглядом с очевидным облегчением.

– Привет, Андерсон, – сказала она.

– Привет, красавица. – Его слова, произнесенные с расстановкой, выражали гораздо меньше, чем взгляд в сторону Кристал. Он протянул руку. – Кофе – это великолепно! – И это несмотря на то что минуту назад он не хотел ничего.

– Что происходит? – Переводя взгляд с безразличного лица Кристал на загорелое лицо Андерсона, Саммер видела, как Андерсон не моргнув выпил горячий кофе одним глотком.

– Я здесь, чтобы научить вас ездить верхом. – Он с веселым видом коснулся пальцем края своей черной шляпы.

Кристал вскинула голову.

– Да неужели?

– Правда. – Передавая Саммер чашку, Андерсон нахмурился. – Не знал, что ты здесь, Кристал.

– Очевидно. Иначе ты бы не зашел, ведь так?

Андерсон мрачно взглянул на свою лошадь.

– Я здесь только затем, чтобы учить Саммер верховой езде.

Кристал неприлично фыркнула.

– Гейб просил меня приехать.

Видя, что между ними уже летят искры, Саммер начала потихоньку перемещаться к задней двери. Им явно нужно было побыть наедине.

Дверь скрипнула. Оба одновременно посмотрели на Саммер.

– Вы куда? – спросил Андерсон.

– Я достаточно наездилась сегодня. – Саммер небрежно махнула рукой. – Я иду в дом.

Выражение лица Андерсона стало непреклонным.

– Гейб велел мне начать сегодня. Он сказал, что вы можете убиться, если я этого не сделаю.

Саммер пожала плечами, ее губы дрогнули.

– Гейб так сказал? Очень плохо.

– Но…

– Гейб мне не хозяин.

Это рассмешило Кристал.

– Лучше оставь ее в покое, Андерсон. Ты не сможешь заставить ее сесть на лошадь.

Взгляд, который он бросил на нее, мог бы испепелить на месте.

– Не лезь в это, Кристал.

– Может быть, завтра. – Прежде чем скрыться в доме, она увидела, что Андерсон схватил Кристал, поднял ее к себе на лошадь и поцеловал так, как Саммер иногда мечтала, чтобы Гейб поцеловал ее.

На следующее утро Саммер просыпалась медленно. Легкий ветерок, залетевший в открытое окно, пощекотал ее нос. Одинокий золотой луч солнца танцевал на ее подушке. А звук подков, цокающих по дорожке, заставил ее сесть в постели и охнуть.

– Полседьмого, – пробормотала она, взглянув на будильник. О чем думает Андерсон? Ей придется отвлечь его чашкой кофе, чтобы она могла плеснуть воды в лицо и одеться.

Сонно протирая глаза, она скользнула в широкий халат и пошла к задней двери. Открыв ее, она выглянула наружу, тут же зажмурившись от ослепившего ее яркого солнца.

– Заходите, Андерсон. Я приготовлю нам кофе. – Не открывая глаза и не глядя по сторонам, она прошла к кухонной стойке и ощупью нашла кофеварку. Дверь открылась со слабым скрипом. Саммер не попала в фильтр и рассыпала целую ложку кофе.

– Пропади ты пропадом, – ругнулась она. – Извините. Обычно я рано встаю. – Я… э… плохо спала этой ночью. – Откашлявшись, она искоса взглянула на буфет, стараясь отыскать кофейные чашки. Она обнаружила две, нашла молочник и сахарницу и зевнула. – Еще слишком рано, – проворчала Саммер, лениво потягиваясь. – Что вы вообще делаете здесь в половине седьмого? – Она открыла глаза и повернулась, чтобы отчитать его. И чуть не выронила сахарницу, когда увидела, кто стоит, скрестив руки на груди и небрежно привалившись к дверному косяку.

Гейб.

Она мгновенно проснулась, каждый нерв ее трепетал.

– Ч-что вы здесь делаете?

Прищурившись, он смерил ее взглядом.

– Я здесь, чтобы дать вам урок верховой езды. Вы всегда надеваете на себя так мало, принимая Андерсона?

Саммер только сейчас осознала, что на ней надето. Футболка на несколько размеров больше, в которой она спала, и старенький халат. Под ними ничего. И ее волосы. Саммер застонала про себя. Она даже не расчесала их, не говоря уже об обычной завивке и укладке.

– Я, должно быть, выгляжу ужасно, – несчастным голосом произнесла она.

– Нет. – Его голос стал хриплым. – Вы заставили меня захотеть… – Он умолк.

Саммер обернулась.

– Что?

– Ничего особенного. – Его голос был таким же унылым, как его улыбка. – Это не важно.

Но Саммер знала. Она видела желание, пылающее в его глазах. Ее сердце замерло, а потом бешено заколотилось. Она не знала, было ли это от страха или от более земных эмоций.

Сглотнув, Саммер отвела взгляд.

– М-м, я лучше пойду оденусь.

Насмешливая улыбка Гейба, казалось, преследовала ее, когда она неслась по коридору.

Оказавшись в относительной безопасности за закрытой дверью, Саммер попыталась обдумать ситуацию. Почему Гейб оказался здесь вместо Андерсона? Что он имел в виду, действуя так, будто хотел соблазнить ее, когда она прекрасно знала, что даже не нравится ему? Возможно, это было частью его плана, как заставить ее подписать бумаги о продаже ему ранчо.

Вздыхая, она поняла, что ей все равно. Разум подсказывал ей одно, но сердце говорило о другом.

Она справилась со своими обычными утренними процедурами в рекордное время. Поскольку у нее не было времени накрутить волосы, она собрала их в хвост. Легкое прикосновение пудры, несколько взмахов кисточкой туши и блеск для губ завершили самый тщательный макияж, который она делала в последние дни. Ее старые знакомые в Хьюстоне не узнали бы ее сейчас. Скрестив пальцы на удачу и сделав глубокий вдох, она направилась в кухню.

Кофе благоухал божественно. Двигаясь довольно неуклюже, Саммер нашла две чашки и налила в них кофе. Не поднимая глаз, она поставила чашку перед Гейбом.

– Слышал, вы устраиваете вечеринку. – От его бархатного голоса у нее все перевернулось внутри.

Она уныло пожала плечами.

– Вообще-то это идея Кристал. Она сказала, что у вас есть коптильня.

– У Андерсона тоже. – В его голосе чувствовалось скрытое напряжение.

Вздрогнув, Саммер подняла глаза и увидела, что он пристально смотрит на нее.

– Я бы предпочла вашу, – не раздумывая тихо сказала она. Сразу же, как только слова слетели с губ, она захотела взять их обратно. Что есть в этом человеке такого, что она ведет себя как глупая школьница?

Даже если он и уловил чувственный подтекст в ее словах, Гейб решил проигнорировать его. Уголок его рта дрогнул в улыбке. В этот момент Саммер подумала, что он самый сексуальный мужчина, какого она когда-либо видела.

– Благодарю вас, – серьезно сказал он. – Для меня будет честью готовить для вашей вечеринки.

Саммер осознала, что улыбается ему в ответ.

– Чудесно! – Она почувствовала себя счастливой только оттого, что была в одной комнате с ним. А потом он все испортил.

– Это прощальная вечеринка, не так ли?

Прощальная вечеринка. Тут не о чем разговаривать.

Саммер рассмеялась, чтобы скрыть досаду.

– Нет, Гейб. Это «встречальная» вечеринка в честь дня рождения. Моего. Я хочу познакомиться и с другими жителями Сабина.

У Гейба перехватило дух. Вежливые слова, готовые сорваться с языка, застряли у него в горле. Все-таки легкой победы ему не видать.

– Вы не уезжаете?

– Нет. – Гордо подняв подбородок, она посмотрела на него своими нежными глазами. Его кожа затрепетала. – Вам жаль?

Он ничуть не жалел, хотя не мог сказать ей об этом. Он знал, что она в конце концов уедет, как знал и то, что ранчо, о котором он мечтал всю свою жизнь, в конце концов будет принадлежать ему. Но почему-то хотел, чтобы она осталась. По крайней мере на время. До тех пор, пока он не выбросит ее из головы.

Зазвонил телефон. Саммер сняла трубку, произнесла несколько слов так тихо, что он не мог расслышать, и повесила трубку. С встревоженным лицом она попыталась улыбнуться и не смогла. В три шага он оказался рядом с ней.

– Что такое?

– Кристал. – Она прикусила губу. – Она упала. Доктор сказал, что это растяжение связок, но ей придется лежать в постели целые сутки.

Не раздумывая он похлопал ее по руке.

– С ней все будет в порядке. – Ее кожа была такой нежной под его мозолистыми пальцами. Очень давно его пальцы не касались такой кожи, как у нее, мягкой, ухоженной и нежной, как шелк. Он уже забыл, какой дурманящей она может быть.

Саммер дрожала, широко открыв глаза. Неуловимым движением она отстранилась от него.

– Она тоже так сказала. Думаю, ее больше беспокоит то, что она нарушает наши планы, чем собственное здоровье.

– Планы? – Гейб нахмурился. – Какие планы?

– Мы собирались утром поехать в Альбукерке, чтобы пройтись по магазинам.

Он резко выдохнул, звук показался слишком резким даже для него самого.

– Значит, это уже случилось. – Прищурившись, он внимательно рассматривал ее прекрасное лицо.

– Что уже случилось?

– Вы уже устали от Сабина. Вам теперь нужны яркие огни, веселье и новые впечатления?

Саммер, помедлив, искоса взглянула на него.

– Не совсем. Мы с Кристал собирались кое-что купить.

Какой-то внутренний демон будто подстегивал его.

– И что же не так с местными магазинами?

– Ничего. – Она слегка пожала плечами, напомнив ему, как уязвима она была. – Но в Альбукерке есть такие вещи, каких нет в Сабине, а мне нужно…

– Например? – Слово вырвалось сквозь стиснутые зубы помимо его воли.

К чести Саммер, она даже мягко улыбнулась ему.

– Например, мебель. Как видите, – она обвела рукой полупустую комнату, – у меня ее немного.

– Мебель. – Он приказал себе расслабиться, удивляясь, почему его так взволновала мысль о том, что ей надоел Сабин. Ему нужно помнить, что это все равно случится. Городские здесь не приживаются. – Что еще?

По ее глазам ничего нельзя было прочесть, она, казалось, испытывала его.

– Книги, – просто ответила она, глядя вниз на свои руки. – Мне нужно купить книги.

Он на секунду потерял дар речи, понадобилось время, чтобы осознать ее слова.

– Книги? – Гейб окинул комнату недоверчивым взглядом. – У вас их что, мало?

– Мне они нужны, – упрямо сказала она. – И мне действительно хотелось поехать вместе с Кристал. А теперь, наверное, придется ехать одной.

Гейб знал дорогу в Альбукерке слишком хорошо. Мили и мили пустого пространства.

– Я поеду с вами, – услышал он свой голос.

Ее потрясенное выражение лица удивило его.

– Если вы действительно хотите ехать.

К своему удивлению, он понял, что хочет.

– Мне, конечно, не заменить Кристал, но я хорошо знаю Альбукерке.

Она в молчании изучала его лицо. Ее улыбка появлялась медленно, как солнце выглядывает из облаков после бури. Это поразило его, как удар. Она была такой красивой, просто сияющей.

Наконец она кивнула.

– Отлично. Буду ждать с нетерпением. В семь часов вам подходит?

Каким-то образом к нему вернулся голос.

– Семь – это великолепно.

Задумчивый и тихий, Гейб шел к своему пикапу. Только подъезжая к дому, он осознал, что она заставила его забыть об уроке верховой езды.

Глава 7

Этой ночью он видел много снов: то он давно умер и был похоронен, то видел себя молодым, то видел себя дураком. И во всех этих снах Саммер улыбалась, манила к себе и приглашающе приоткрывала губы. Гейб проснулся утром, дрожа от неутоленного желания. Он безумно жаждал ее.

Это было невозможно. Долгие годы сельской жизни изменили его. Он был хозяином ранчо, неотесанным и грубым. Он не умел обращаться с хрупкими предметами и светскими женщинами. Ничто на свете не сможет изменить этого.

И она не останется.

И все же он хотел ее. Если бы она узнала, подумал он, она бы сочла это забавным. Он так не считал. Даже близко. Черт, это пугало его до полусмерти. Он не знал, что делать с этими чувствами, такими новыми, такими древними, которые всплывали в нем при малейшем намеке на боль в ее оленьих глазах.

Он громко рассмеялся и был ошеломлен тем, как резко это прозвучало. Саммер не боялась, что он причинит ей боль. На самом деле все было наоборот. Если кому-то будет больно, это будет он сам.

Он никогда не чувствовал себя таким уязвимым, даже когда привез сюда Урсулу. Однако Саммер была в чем-то другой. Совершенно другой.

Но он знал, что в конце концов она уедет.

Зажмурив глаза, чтобы прогнать ее образ, Гейб тихо чертыхнулся. Он ожидал увидеть испорченную маленькую богатую девицу. Вместо этого он нашел нежную женщину, полную энергии, нереальных грез и надежд. Женщину, одно присутствие которой, казалось, озаряло солнцем всю его жизнь.

Вместо того чтобы избегать Саммер, молиться, чтобы она уехала, передав землю в его собственность, он неожиданно для себя помогал ей, желая чтобы она осталась. Вопреки всему.

В семь утра он остановил машину у ее дома.

Хотя он готовился и успокаивал себя, увидев Саммер в облегающих джинсах, безумно элегантную, непринужденную и сексуальную, он был сражен наповал.

– Доброе утро.

– Доброе утро. – Она сонно улыбнулась. Все еще окончательно не проснувшаяся, она подала ему чашку с кофе. Он рассеянно отпил прежде чем понял, что не может отвести от нее глаз. Ее кремовая кожа светилась невинным цветом тех роз, которые когда-то давно посадила его мать.

– Я совершенно готова, – радостно сказала она. Слишком радостно, подумала она, задавая себе вопрос, не досадно ли ему находить время в своем напряженном распорядке, чтобы съездить с ней в Альбукерке.

Непроницаемое выражение его лица не давало ни малейшего намека на его реакцию. Он выглядел упрямым и сильным, настолько же отличающимся от мужчин, которых она знала в Хьюстоне, как орел от лебедя. Она взглянула на его могучие плечи и почувствовала, что у нее пересохло во рту.

– Гейб, вы готовы? – Ее голос прозвучал мягко и хрипло. Она надеялась, что он этого не заметил.

– Готов? – Если в кофе было что-то, затуманивающее разум, оно определенно подействовало и на Гейба. Его глаза горели, и он смотрел на ее рот так долго, что Саммер подумала, не забыла ли она накрасить губы или что у нее застряло что-то между зубами.

– Ехать, – пояснила она, гадая, как же ей удастся ехать, заключенной на несколько часов в замкнутом пространстве грузовичка, когда его загорелые сильные пальцы будут держать руль.

Гейб откашлялся и одним глотком осушил остатки кофе.

– Пойдемте.

Они сели в его пикап, и очень скоро Сабин остался позади темным пятнышком на горизонте. Близость Гейба была для Саммер одновременно и волнующей, и беспокоящей, но их молчание казалось дружелюбным.

По радио зазвучала песня, какой-то неизвестный кантри-певец пел о своей жене, умирающей при родах, и молил Бога забрать его взамен, и у Саммер слезы подступили к горлу. В самом деле, что же случилось с ней в эти дни? На последних гитарных аккордах по ее лицу потекли слезы. Теперь, встретив Гейба, она могла поверить в такую любовь. Если бы только он поверил тоже.

Не отрывая взгляда от дороги, Гейб, похоже, разделял ее печаль. Молча сняв руку с руля, он накрыл ею ее сжатый кулак и держал. Она напряглась, ожидая, что он посмеется над ней или сожмет руку слишком сильно, но он ничего не сделал. Он продолжал вести машину, нежно держа ее за руку и словно утешая, пока песня не кончилась.

Саммер решилась взглянуть на него. Его профиль говорил о грубой силе. Он понял, что она смотрит, и повернулся, его лицо тронуло подобие улыбки. Он резко выдохнул.

– Ехать примерно часа два, – низким голосом произнес он. – Можете устроиться поудобнее.

Воспользовавшись предложением, она первым делом сбросила туфли. Гейб рассмеялся, смех был глубокий и очень мужской. Она чуть было не поджала пальцы на ногах.

– Вы должны делать это почаще, – вырвалось у нее.

– Делать что?

– Смеяться.

Он выглядел удивленным.

– У меня нет на это причин, – сказал он. – Я слишком занят.

Как грустно. Саммер посмотрела на его невероятно красивый профиль.

– Ранчо?

Оторвав на секунду взгляд от дороги, он кивнул.

– И все же странно. У вас есть друзья. Андерсон, Кристал, Мэгги… должны быть и другие.

– Знаю. – В его голосе звучало нетерпение. – Я очень счастливый человек. Моя жизнь полна и разнообразна, именно такая, как и должна быть. К чему вы клоните?

Она ошеломленно смотрела на него.

– А как же общение? Ну, знаете, сходить выпить пива, может, потанцевать немного или пойти в кино?

Он не ответил, просто с каменным выражением лица смотрел вперед. До Саммер вдруг дошло, что она описала, ну да, свидание! И мысль о том, что Гейб Мартин ухаживает за другой женщиной, ей не слишком понравилась, вернее, даже совсем не понравилась.

Это открытие так удивило ее, что она совершенно забыла, что смотрит на Гейба.

– Вы закончили? – спросил он, крепко сжимая руль.

Очнувшись от своих мыслей, Саммер заморгала.

– Закончила?

– Оценивать мою жизнь. Если вы спрашиваете, хожу ли я на свидания, то да, иногда. В последнее время я был слишком занят.

Саммер покраснела, отвернулась и стала смотреть в окно. За следующие полчаса пейзаж не изменился. Дорога и сухая трава, редкие сучковатые деревья и перекати-поле. И беспощадно яркое синее небо.

Когда он задал свой следующий вопрос, его голос был таким низким и хриплым, что у нее заколотилось сердце.

– Вы бы захотели пойти на свидание со мной, Саммер?

Вот оно. Если бы она могла открыть дверцу пикапа и выпрыгнуть, Саммер бы это сделала. Она почувствовала головокружение и внезапное тепло.

Грузовичок притормозил. Все еще улыбаясь, Гейб съехал с дороги и заглушил мотор.

– Мы могли бы это считать свиданием.

Потрясенная, Саммер провела рукой по волосам.

– Я…

– Уверен, у вас было много свиданий в Хьюстоне.

– Но ничего серьезного. Больше по-дружески. – Она смущенно поежилась. Если он решил начать какую-то игру, лучше сразу выложить все карты на стол. – Я отношусь к этому очень серьезно. Я никогда не встречалась с кем-то, кого бы я хотела достаточно сильно, чтобы… чтобы спать с ним, – закончила она.

Его глаза вспыхнули, напомнив ей тот раз, когда он показывал ей свой каньон. Осторожно, очень осторожно он протянул руку и погладил изгиб ее шеи.

– Никогда?

Она покачала головой.

– Ни одного раза? – Его голос из дразнящего стал совершенно другим, в нем появилось какая-то хрипотца, чувственность.

Саммер задрожала, вновь охваченная волнением.

– Перестаньте.

– Не целовать вас? – Он взял ее за подбородок и поднял лицо. Горящие, темные как ночь глаза смотрели в ее. – Знаете, я не такой, как другие.

– Я никогда так и не думала. – К ее досаде, это прозвучало слишком резко. Она нервно облизнула губы, привлекая его взгляд. Почувствовав странный трепет внутри, Саммер отодвинулась поближе к дверце.

Заметив это, он тихо ругнулся.

– Что это?

Она должна была знать.

– Вы хотите меня, Гейб, или мое ранчо?

Их глаза встретились. Оба смотрели затаив дыхание.

– И то и другое. Боже, помоги мне. Я больше не знаю, чего хочу.

Он говорил так смущенно, с такой мукой, что Саммер стало больно. Она положила ладонь на его загорелую руку, наслаждаясь ощущением твердых мускулов и мягких тонких волосков под своими пальцами.

– Это пройдет, Гейб. Не беспокойтесь.

Он вздохнул.

– Это трудно. Вы заставляете меня забывать вещи, о которых я должен помнить. Было бы лучше сконцентрироваться на том, чего я всегда хотел. На чем-то постоянном, что не исчезнет.

Ее сердце замерло. Надежда горела в ее груди, она подняла на него глаза.

– Что это?

– Земля, городская штучка. Бар-Дабл-Эс.

Он убрал руку, отстранился. Сейчас больше, чем когда-либо, она чувствовала, что они созданы друг для друга. Этот резкий одинокий мужчина нашел бы счастье, если бы позволил себе любить. Ей не нужна книга, чтобы понять это.

Стараясь не обращать внимания на тяжелое чувство разочарования, Саммер вздохнула, придвинулась ближе, проводя рукой по его сильной руке. Он все еще хотел ее, она чувствовала это. Так же сильно, как она хотела его.

– Гейб, я…

– Ш-ш. Молчите. – Он накрыл своим ртом ее губы. Он обводил языком форму ее губ, края зубов. Она чувствовала, будто электрический ток проходит сквозь нее. Она задрожала, обхватила руками его голову и притянула его ближе.

Ее имя на его губах превратилось в стон. Этот звук заставил ее очнуться, и она отстранилась, поспешно поправляя одежду. Господи, они же стояли на обочине общественной дороги!

Гейб смотрел на нее горящими глазами, каждая пора его кожи источала мощную мужскую чувственность.

Ее предательское тело немедленно ответило на его близость, призывая ее прильнуть к нему.

Он прикоснулся пальцем к ее губам, обвел линию ее рта.

– Как вы это со мной делаете?

Она решила не отвечать на его вопрос.

– Если мы не вернемся на дорогу, то никогда не доберемся до Альбукерке.

Он внимательно посмотрел на нее, потом медленно кивнул.

– Вы правы. – Он плавным движением завел мотор, взглянул в зеркало и выехал на дорогу. – Мы примерно в двадцати минутах от Монтанера. Вы голодны?

Часы на приборной доске показывали половину девятого. Она никогда не была в Монтанере, но готова была поспорить, что там есть кафе или что-нибудь в этом роде.

– Кофе и печенье были бы очень кстати, – сказала она, робко улыбнувшись ему. К ее облегчению, он улыбнулся в ответ, отчего у нее по спине пробежал приятный холодок.

– Думаю, у них найдется и еще что-нибудь.

Они остановились в Монтанере на завтрак и к половине десятого были уже снова в пути.

– Я все ждала, что к нашему столику подойдет Кристал и примет заказ, – пошутила Саммер. Кофе был практически неотличим от кофе в Сабине.

Когда Гейб улыбнулся, в уголках его глаз собрались морщинки. Саммер была так поглощена разглядыванием их, что почти пропустила его слова.

– Что?

– Я спросил, знаете ли вы, что Андерсон и Кристал снова встречаются?

Это было так приятно услышать.

– Правда? Как хорошо. Я никогда не видела людей, которые бы так подходили друг другу, как они. Вы наверняка видели, что между ними будто пролетают искры…

Ее слова замерли. Гейб смотрел на нее горящим взглядом.

– Как у нас?

Она не могла лгать: он бы сразу же это понял.

– Да. – Она сглотнула и смело подняла подбородок. – Как у нас.

– Не хочется признавать это, – пророкотал его низкий голос. – Но делать вид, что это не так, тоже не годится.

– А вы хотите что-то изменить? – Она должна была спросить, хотя и боялась, что ответ причинит ей боль.

С каменным лицом он упрямо смотрел вперед.

– С этим ничего нельзя сделать. Вы знаете это, правда?

– Значит, вы так боитесь?

Взгляд, который он бросил на нее, был наполовину веселым, наполовину голодным.

– Не боюсь, просто не хочу испытать боль.

Саммер покачала головой.

– Я не собираюсь причинять вам боль. – Она не хотела, чтобы это прозвучало как вызов, но все же так и получилось. Гейб окинул ее дерзким взглядом и снова переключил свое внимание на дорогу. Он не возразил, и она почувствовала странное разочарование.

– Альбукерке в нескольких минутах, дорогая. – От хриплого голоса Гейба у Саммер по рукам побежали мурашки. Она скрестила руки на груди, надеясь, что он ничего не заметил, но с ее-то везением он наверняка все видел.

– Хорошо. – Она смотрела прямо перед собой, отказываясь встречаться с ним взглядом, хотя его взгляд, казалось, ласкал ее так же, как его прикосновение. – Знаете, я докажу это вам. – Ее тихие слова прозвучали уверенно. – Я нужна вам, Гейб Мартин. Больше, чем вы думаете.

Альбукерке был именно таким, как она надеялась, и даже больше. Так же отличающийся от Хьюстона, как солнце от луны, город казался частью земли, на которой находился, а не просто занимал на ней место. Саммер мгновенно влюбилась в него.

– Куда? – Небрежно положив руки на руль, Гейб выглядел так, будто был плотью от плоти этой земли.

Какое-то время она не могла ответить, ослепленная красотой места и мужчиной рядом с ней, забыв даже собственные страхи. Прищурившись со смущенным удивлением, Саммер прочитала название мебельного магазина на листке бумаги, который ей дала Кристал.

Они провели день в магазине, Саммер выбрала и гарнитур для гостиной, и мебель для своей спальни. Оказалось, что Гейб не только разбирается в мебели, но и умеет торговаться, чем сэкономил ей несколько сотен долларов.

После того как они посетили пару художественных галерей, Гейб повел ее пройтись по Старому городу.

– Это сердце Альбукерке, – мягко сказал он, беря ее за руку и ведя по тенистой аллее. Индейские женщины, продававшие украшения и разные изделия ручной работы, улыбались и подмигивали, указывая на них. Прохладный летний ветерок призывно играл ковриками навахо, раскачивал бусы и уборы из перьев.

– Здания такие старые, – сказала Саммер, наслаждаясь теплом его руки на своей руке.

– Город был основан в тысяча семьсот шестом. – Улыбка Гейба была похожа на фотовспышку на его загорелом лице; шляпа, надвинутая на лоб, затеняла его глаза. – Вам бы увидеть его на Рождество. Улицы и крыши украшаются тысячами свечей в коричневых бумажных пакетах. Когда на город опускается ночь и падающие снежинки сверкают в лунном свете, это фантастическое зрелище.

– Не могу дождаться, – выдохнула Саммер, крепче сжимая его руку. – Вы приедете сюда со мной в декабре, чтобы показать все это?

Заставив ее вздрогнуть, Гейб резко остановился и повернул ее лицо к себе.

– Вы будете здесь? До Рождества еще целых шесть месяцев.

Она смотрела в его глаза, но не могла ничего прочесть в их темных глубинах.

– А где мне еще быть?

Его смех прозвучал резко.

– Снова в вашем безопасном городе, где яркие огни и приятная погода.

Саммер вдруг показалось жизненно важным, чтобы он поверил ей. Она взяла другую его руку в свою и крепко сжала обе.

– Теперь мой дом Бар-Дабл-Эс. Я никуда не уеду.

У него вырвалось нечто среднее между смехом и стоном.

– Дорогая, когда вы уедете, Бар-Дабл-Эс будет моим. Несмотря на это, мне чертовски хочется вам верить. Будь я проклят, если знаю почему. – Он мягко высвободил свою руку и продолжил прогулку. – Идемте. Церковь Сан-Фелипе де Нери – это зрелище, которое вы не захотите пропустить.

После того как они обошли весь Старый город и вернулись к пикапу Гейба, Саммер нервно зажала руки между колен и сказала ему, куда хотела бы поехать дальше.

Она ожидала, что он будет возражать, может быть, даже повысит голос. Наихудший сценарий, как говорил Ричард, был бы, откажись он вообще везти ее. Но она была совершенно не готова, что он рассмеется.

– Вы собираетесь сказать мне, зачем вам нужны еще книги? – В глазах Гейба плясали искорки, когда он поворачивал ключ и заводил мотор. – Не могу представить, что вы будете с ними делать.

– Может быть, я хочу организовать библиотеку, – сказала она беспечным голосом, наблюдая за его реакцией.

Он повернул пикап на стоянку и припарковался.

– Теперь понимаю, «Библиотека Бар-Дабл-Эс». Гм.

Хотя Саммер и не ждала, что он отнесется к ее затее серьезно, это обидело ее.

– Вам не понять.

– Правда, – сказал Гейб, нежно положив свою загрубелую руку на ее руку. – Мы приехали.

Она осторожно высвободила свою руку и огляделась. Они были на стоянке, ничем не отличавшейся от любой другой стоянки в Альбукерке или Хьюстоне. Большая написанная от руки вывеска на фасаде старого склада гласила: «Старые книги».

– Подождите здесь. – Саммер выскользнула из пикапа. – Я постараюсь недолго.

– Нет. – Открыв свою дверцу, Гейб обошел машину. – Я хочу зайти внутрь.

– Разве вы не предпочтете выпить чашечку кофе, пока я делаю покупки?

– Нет. – Он внимательно посмотрел на нее. – Я знаю, что я большой и грубый, но не настолько же. Вы боитесь, что я буду как слон в посудной лавке?

– Отлично. – Она с улыбкой уступила. – Если вы настаиваете.

Гейб видел, что она смотрит на него со слабо скрываемым ликованием ребенка на Рождество. Он медленно улыбнулся, думая, может ли здесь найтись книга, которая научит его, как приручить городскую женщину. Он с болью подумал, зачем хотел этого.

– Идемте. – Он протянул руку.

Она помедлила секунду и приняла ее.

– Мне нужно купить очень много книг.

Он насмешливо посмотрел на нее.

– О сельском хозяйстве и верховой езде?

Как будто не поняв, что он дразнит ее, она сделала вторую попытку.

– Может быть, – ответила она, и на ее лице расцвела улыбка, напомнив ему пустынный кактус.

Колючая штучка, но редкостной красоты, подумал он, чувствуя странную нежность, смешанную с желанием. Ее рука, такая маленькая и изящная, с нежной и бледной кожей, доверчиво лежала в его руке. Он заметил контраст и подумал, как бы это выглядело, если бы она лежала с ним, его смуглая кожа на ее белой, его жесткость против ее нежности. Его тело напряглось от этих мыслей.

– Гейб? – Будто почувствовав его желание, Саммер попыталась высвободить руку. – С вами все в порядке?

Он невольно скользнул взглядом по ее лицу.

– А что со мной может быть?

– Не знаю. – Ее голос звучал обеспокоенно. – Только что вы выглядели свирепым.

Он с усилием заставил себя подумать о чем-то другом. О чем-то, кроме ее свежего чистого запаха. Не о том, как ее волосы сияют, словно белая грива в теплом солнечном свете. Не о том желании, которое не давало ему заснуть.

– Просто устал, – солгал он. – Идемте. – Они вошли в магазин.

Гейбу пришлось двенадцать раз пройти от магазина к машине даже с учетом помощи двоих крепких студентов колледжа, подрабатывающих продавцами. Когда Саммер покупала книги, она покупала их коробками. Достаточно, чтобы заполнить весь кузов его пикапа.

В ее покупках, казалось, не было никакой логики. Она скупала детские книжки и книги для взрослых, учебники и религиозные тексты. Любовные романы и детективы. Даже если она будет читать по книге в день, он сомневался, что она когда-нибудь прочитает их все.

Но он никогда не видел ее такой счастливой. Сияя румянцем, она порхала от секции к секции, выхватывая то тут, то там книги. Продавец принес ей коробку, а когда стало ясно, что одной будет недостаточно, еще несколько. После двух часов пролистывания и внимательного чтения Саммер выписала чек, увидев который Гейб содрогнулся.

Когда они снова сидели в машине, направляясь к дому, Саммер удовлетворенно вздохнула и откинула голову на спинку сиденья.

– Спасибо, – мягко сказала она.

– За что? – Вновь ожившее желание сделало его голос резким.

– За помощь. За то, что ничего не сказали. За то, что не задали ни одного вопроса.

В ее улыбке были одновременно и нежность, и сила. Ее глаза закрылись, когда она поднесла руку ко рту, чтобы скрыть зевок. Запах ее дорогих духов наполнял небольшое пространство кабины.

Волны желания снова захлестнули его тело. Гейб выругался про себя, приказывая себе смотреть на дорогу, а не на соблазнительную женщину, откинувшуюся на сиденье рядом с ним.

– Я решил, что вы сами скажете мне, когда захотите.

Она кивнула, как сонный ребенок. Она придвинулась ближе, заставив его сердце отбивать барабанную дробь.

– Скажу, – пообещала она, снова зевнув. Ее рука поднялась, чтобы лечь на его плечо. Он вздрогнул, это прикосновение обожгло его, как будто она была в огне.

Он определенно был. Гейб молился, чтобы она не увидела, где его желание стало таким очевидным.

Снова зевнув, Саммер прижалась ближе. Ее вздох прозвучал как извинение, что ее голова прикорнула на его плече. Нежное, как весенний бриз, ее дыхание щекотало его шею. Медленно, чтобы не испугать ее, Гейб подвинулся так, чтобы видеть ее лицо.

Не подозревая, как она влияет на него, Саммер Шоу спала. Гейб почувствовал прилив ликования, а потом какую-то умиротворяющую нежность. Он каким-то образом заслужил долю доверия, иначе она не положила бы голову ему на плечо. Он мог бы моментально уговорить ее передать ему ранчо. Он удивился, почему эта мысль не доставила ему никакого удовольствия.

Они подъехали к ее дому в половине десятого. Чтобы не будить ее, он не выключил мотор, когда убирал шелковистые волосы с ее лица. Его желание как-то утихло, хотя все еще пульсировало где-то в глубине. Он подумал, что она сделает, если он разбудит ее поцелуем, долгим, чувственным, от которого тают кости и кровь загорается огнем.

Одна мысль об этом воспламенила его желание. Снова. Гейб неохотно заглушил мотор и нежно потряс Саммер.

– Просыпайтесь, городская штучка.

Бормоча что-то, она медленно пошевелилась, как женщина, готовая для любви. Ее грудь коснулась его руки, сосок затвердел. Стиснув зубы, Гейб приказал себе оставаться равнодушным.

Но его тело объявило его лжецом.

– Гейб? – Даже ее голос притягивал его. Хрипловатый, сексуальный. Руки прочь, напомнил он себе. Она еще в полусне.

Саммер потянулась и потерла ладонями плечи.

– Проснитесь. – Он молился, чтобы она не заметила его возбуждения.

– Книги, – вспомнила она и широко распахнула глаза. – О, Гейб, мы же должны выгрузить все эти книги!

Он застонал.

– Запросто, – удалось ему выговорить сдавленным голосом. «Рыбалка, думай о рыбалке. Или о скачке на дикой лошади, или о клеймении скота, или о чем угодно, кроме этого восхитительного тела, прильнувшего к тебе». – Книги, – в оцепенении повторил он, помогая Саммер сесть прямо и выйти из машины. – Я начну их разгружать.

Он не смотрел, как она вошла в дом. Он выгрузил книги в рекордное время, забрался в свой пикап и поехал домой, мечтая о холодном душе.

Сразу за магазином был фасад заброшенного склада. Кристал говорила Саммер, что когда-то там был обувной магазин. Сейчас он стоял пустой, и табличка с надписью «Продается» висела на нем так долго, что буквы выгорели и были почти не видны сквозь запыленное окно. Как только Саммер увидела его, она поняла, что это здание идеально подойдет для ее библиотеки.

– Сколько? – спросила она Рона Хатченза, местного агента по недвижимости.

Он удивленно вытаращил на нее глаза.

– Сколько за это? За аренду?

– Нет. – Кружась по пыльной комнате, Саммер рассмеялась. – Я хочу купить.

Рону понадобилась всего секунда, чтобы справиться с шоком от ее слов и заняться делом. Через час место принадлежало ей. Она решила какое-то время не афишировать свои планы. Никто – включая Гейба – не должен был знать. Она сделает объявление на вечеринке.

Глава 8

Три недели спустя Гейб постучал в дверь дома Саммер.

Она открыла ему в платье, которое обтягивало каждый изгиб ее тела, и первой его мыслью было, как же замечательно она выглядит. Второй пришла мысль, что она одета слишком нарядно. Если она хочет прижиться здесь, ей никогда не удастся это в платье, похожем на плотное облако шелка, точно такого же карамельного цвета, как ее глаза. Она сделала и прическу, одну из тех элегантных укладок, которые просто кричали о моде вкупе с дорогими каплевидными жемчужинами в ее ушах и изысканным макияжем. Даже лак на ногтях совпадал по цвету с помадой.

Он никогда не видел ее такой очаровательной и такой желанной. И такой не соответствующей этому месту.

Тихонько чертыхаясь, Гейб думал, как сказать ей это.

«Вам здесь не место». Его собственные слова вернулись, чтобы терзать его. Как и ее ответ и ее грустный голос, когда она произнесла это: «Мне нигде нет места».

Он знал, как сильно она хотела стать частью Сабина, стать одной из них, а не заезжей модницей, играющей в сельскую жизнь.

Саммер безусловно выглядела прекрасно. Но если он позволит ей быть на ее собственной вечеринке в этом великосветском хьюстонском платье, пойдут разговоры. И смешки, и шепоток друг другу на ухо. Она никогда не сможет стать здесь своей, несмотря на все усилия. Жители Сабина были простыми людьми. Они запомнят. Она навсегда останется «девушкой в том дорогом городском платье».

И все же она была такой очаровательной, что у него пересохло во рту.

– Ну? – Саммер требовала ответа с тревожным блеском в глазах. – Что вы думаете?

Гейб посмотрел вниз на свои потертые джинсы и поношенные сапоги.

– Я думал, вы сказали, это будет барбекю.

Нахмурившись, Саммер озадаченно посмотрела на него.

– Так и есть. А что?

Откашливаясь, он старался не смотреть ей в глаза.

– Вы выглядите так, будто собираетесь в театр или что-то вроде этого. – Он почувствовал себя вдвое хуже, когда услышал, как она резко глубоко вдохнула.

– Вам не нравится мое платье? – Она говорила, как обиженный ребенок.

Медленно, сознавая, что это опасно, но понимая, что ничего нельзя изменить, Гейб позволил своим глазам задержаться на ее женственной фигуре, которую это платье так хорошо облегало. Ее соски затвердели под его взглядом, заставив его кровь закипеть.

– Оно прекрасно, – хрипло произнес он, жалея, что не может найти слов, чтобы выразить, какой очаровательной и сексуальной она в нем выглядит. Нет, он, скорее, показал бы ей это, обведя рукой изящные линии ее тела, исследуя, прикасаясь. Ласкать руками ее грудь, как ему давно хотелось.

– Гейб.

Он моргнул, его бросило в жар, когда он осознал, куда улетели его мысли.

– Что?

Храбро вскинув подбородок, Саммер старалась скрыть свое разочарование.

– Это то, что я бы надела в Хьюстоне, чтобы быть хозяйкой на барбекю. Я не знала, что еще надеть.

– Джинсы. – Его голос был сиплым от сдерживаемого желания. Одного взгляда на нее было достаточно, чтобы его тело мгновенно пришло в готовность. – Джинсы и футболка. Сапоги или теннисные туфли.

Она взглянула на него, ее лицо прояснилось.

– Спасибо, – тихо сказала она, протягивая изящную руку.

Он сделал вид, что не заметил этого.

– За что?

– За то, что были другом.

Он фыркнул. Дружеские мысли были в этот момент самыми последними в его голове. Поморщившись, он махнул рукой, как бы прогоняя ее.

– Идите, городская штучка, переоденьтесь. А я пока установлю и подготовлю гриль.

Она еще раз взглянула на него и поспешно ушла.

Поглощенный смешиванием ингредиентов своего знаменитого пивного соуса барбекю, Гейб не слышал, как подошла Саммер.

– От меня что-то требуется до того, как я накрою столы?

– Андерсон все сделает, – ответил он, не оборачиваясь.

– Я знаю, что он поставит столы, но мне нужно постелить скатерти и разложить украшения.

Гейб удивленно покачал головой.

– Скатерти и украшения? Это же не какой-то раут в Хьюстоне. Деревянные столы и картонные тарелки – вот все, что вам нужно.

Она молчала так долго, что он наконец повернулся и посмотрел на нее.

– Я не знала, – тихо сказала она. – Я просто хотела, чтобы все было идеально.

Гейб осматривал Саммер с ног до головы, не обращая внимания на ее слова. Темно-синие джинсы плотно облегали ее тело. Рубашку цвета оленьей кожи она завязала узлом на талии и надела одну золотую цепочку. На этот раз она не стала завивать свои волосы цвета меда и оставила их свободно ниспадающими на плечи. Сжав руку в кулак, Гейб страстно желал ощутить их шелковистость своими пальцами. Она была абсолютно, захватывающе красива. Черт, признал он, она могла бы надеть холщовый мешок и все равно выглядеть прекрасно.

– Что? – глупо спросил он.

Ее глаза затуманились.

– Ничего, забудьте. – Она отвернулась.

Его рука бессознательно поднялась, чтобы остановить ее.

– Простите. Я забыл, что вы иногда как полудикий жеребенок. Знаете, я сейчас подумал и считаю, что скатерти и украшения будут очень кстати. Что-то новенькое, для разнообразия.

В ее лице промелькнуло недоверие и что-то еще, очень созвучное его собственному голоду, чтобы он остался неподвижным. Ее взгляд скользнул по его телу, как огонь, и вернулся к лицу.

– Я не знаю… – сказала она.

– Гости начнут собираться через час. – Он заставил себя окаменеть под ее взглядом. – Вы собираетесь стелить свои скатерти или нет?

Это был вызов, и они оба знали это.

– Да. – Она вскинула подбородок, как будто бы подзадоривая его возразить. – И украшения тоже.

Пряча улыбку, он пожал плечами.

– Хорошо. – Сунув руку в карман, он вытащил маленькую красиво завернутую коробочку. – Вот.

Ее глаза потемнели от любопытства.

– Что это?

– Поздравляю с двадцать шестым днем рождения.

Она вспыхнула.

– Как вы узнали?

– Мне сказали Кристал и Андерсон.

Вертя в руках коробочку, как будто бы в ней была бомба, Саммер неуверенно улыбнулась ему.

– Вы не должны были…

Было множество вещей, которые он не должен был делать.

– Ну же, откройте ее.

Стараясь скрыть свое похожее на детское возбуждение, Саммер развернула яркую обертку. Гейб заметил, что ее ногти стали гораздо короче, некоторые даже обрезаны максимально коротко. Довольно странно, но он вдруг понял, что скучает по тому прошлому безупречному маникюру.

– О, Гейб, часы. – Она разглядывала овальный циферблат, как будто не понимая, как они работают. – Они просто очаровательны, но…

– Я заметил, что у вас нет часов. – Оборвав ее возражения, он взял часы из ее нежных пальцев. – Вот так, позвольте, я помогу вам.

У него перехватило дыхание, когда ее чудесные глаза засветились янтарем.

– Спасибо.

Ее кожа была как шелк. Он застегивал браслет дольше, чем необходимо, лаская руку под ним. Саммер вздрогнула и убрала руку.

– Спасибо, – снова сказала она, ее дыхание слегка прерывалось. – Они великолепны.

Их красота побледнела на ее фоне.

– И время тоже точное, – сказал он, взглянув на свои часы. – Вообще-то гости вот-вот начнут собираться.

– О, – она всполошено огляделась, – мне еще так много нужно сделать. – Она взглянула на часы, как будто делала это многие годы.

Желание прикоснуться к ней снова, притянуть ее ближе и ощутить ее губы бушевало в нем как огонь.

Он глубоко вздохнул и постарался улыбнуться.

– Тогда лучше поспешить. – Он с болью смотрел, как мягко покачивались ее бедра, когда она уходила.

Похоже, на барбекю собрался весь Сабин. Мэгги принесла двадцать фунтов картофельного салата, кто-то еще принес бобы, и везде, куда ни кинь взгляд, лежали противни с золотистым кукурузным хлебом. В общей сложности Гейб насчитал двадцать один пирог, две чаши с кобблером и по меньшей мере десять больших арбузов.

Он также заметил, что один из новых ковбоев Хэнка, Маккоу, смотрит на Саммер, как ястреб на кролика, это Гейб собирался немедленно прекратить. Он многозначительно взглянул на парня и подошел к Саммер, которая приветствовала каждого гостя, непринужденно смеясь и болтая, как будто всю жизнь устраивала деревенские праздники.

День был полон смеха и удовольствия. Гейб обнаружил, что начинает верить вопреки всем сомнениям, что Саммер сможет прижиться здесь, что она и правда может остаться. К нему подсел Рон Хатченз.

– Она при деньгах, – сказал он, проследив за взглядом Гейба, обращенным к Саммер, которая стояла, смеясь над какой-то шуткой Мэгги, с пустой миской от бобов в одной руке и кувшином чая со льдом в другой. Гейб раздраженно посмотрел сверху вниз на лысеющего агента по недвижимости и удивленно наклонил голову.

– Что?

Рон сделал большой глоток пива.

– У этой малышки Саммер Шоу полно денег. Просто куры не клюют. Она купила магазин старика Хейнза на Мэйн-стрит. И заплатила наличными.

Очевидно, Рон слишком долго сидел на солнцепеке. Или выпил слишком много пива. Все в городе знали, что миссис Хейнз хотела слишком много за это бесполезное строение, которое было когда-то магазином обуви и сапожной мастерской. Черт, да она уже столько лет не может его продать.

– Саммер купила его?

– Да. – Вытирая блестящий лоб видавшим виды платком, Рон посмотрел на Гейба с хитрой ухмылкой. – А я получил фантастические комиссионные.

– Ты не врешь?

– Нет.

– А она сказала зачем?

Улыбка Рона стала шире, обнажая пожелтевшие зубы.

– Нет. Но мне наплевать. Дело сделано.

Ветерок донес до них смех Саммер, легкий и музыкальный.

– Понятно. – Но он ничего не понимал. Сможет ли он вообще когда-нибудь понять женщин? Он подумал, не хочет ли Саммер превратить это место в какой-нибудь магазин модной одежды. Она наверняка понимает, что женщины Сабина не носят модных платьев. Они покупают себе джинсы в местном магазине, так же, как их мужья. Для женщин на ранчо на первом месте была практичность. Не красота и не мода. И не сексуальность, добавил тоненький голосок в его голове. Гейб не обратил на него внимания.

– Не могу в это поверить. – Осушив свое пиво, Рон широко улыбнулся Гейбу. – Я думал, может, она говорила тебе, зачем ей это место.

Оторвав взгляд от Саммер, Гейб посмотрел на Рона и медленно покачал головой.

– Нет, не говорила.

Рон пожал плечами.

– Кто знает? И кого это волнует?

Гейб понял, что его волнует. И очень сильно.

– Извини. – Протискиваясь среди гостей, Гейб направился к Саммер. Занятая оживленной беседой с женой Маккоу, Саммер не видела его до тех пор, пока он не оказался рядом с ней. Осторожно, чтобы не испугать ее, Гейб взял у нее пустую миску и поставил на стол.

– Есть минутка? – спросил он.

Жена Маккоу улыбнулась и похлопала Саммер по руке.

– Идите, идите. Мне теперь надо поговорить с миссис Уэбстер.

Саммер улыбнулась ему, и у него забилось сердце.

– По-моему, все идет отлично, как вам кажется? – Она непринужденно взяла его под руку. От ее прикосновения, такого невинного, в его крови зажглось желание. Он глубоко вздохнул, проклиная свое тело за слабость.

– Что вам нужно? – Ее голос, нежный и мелодичный, превратил его кровь в жидкий огонь.

Ты. Он с трудом смог вспомнить, что хотел узнать. Его испугало, как сильно она действует на него. Он почувствовал, что теряет контроль.

– Я слышал, вы купили дом Хейнза на Мэйн-стрит.

Саммер вздернула подбородок. Ее глаза зажглись янтарным огнем. Она убрала руку.

– Да, купила.

Глядя сверху вниз на ее мятежное лицо, Гейб пытался угадать ответ. Он не понимал этого.

Зачем ей покупать полуразвалившееся пустующее здание в центре города? Особенно если она все равно уедет, устав от жизни в глуши. Ей еще надо будет отделаться от Бар-Дабл-Эс, правда, она знала, что он оторвет его у нее с руками.

– Когда ляжет снег, будет очень трудно добираться до города. – Он не знал, что еще сказать. Учитывая, что она была из Хьюстона, он сомневался, что она вообще знает, что ее ждет, когда придет зима. Если ее не прогнали жара и тяжелая работа, то одиночное заключение на заснеженном ранчо со скотом, который надо кормить и поить, сделает это через пару недель.

Она пожала плечами с загадочным выражением лица.

– Будем надеяться, мне не придется ездить в город, – сказала она.

– Да? – Его голос прозвучал резче, чем он хотел. – Вы собираетесь переехать в этот дом до наступления зимы?

Ее смех был звонким и искренним. Несколько человек, стоящих поблизости, заинтересованно повернулись к ним. Гейб положил руку на ее плечо, приказывая себе не реагировать на прикосновение к ней.

– И оставить моих лошадей одних? – Ее брови грациозно взлетели вверх. – Не уверена. Нет, Гейб, раз уж вы умираете от любопытства, я скажу вам первому. В Сабине будет библиотека, и я собираюсь организовать ее.

– Библиотека? – пробормотал он. – Вы же не думаете, что у вас есть все для этого? Что заставляет вас думать?..

Она наклонилась вперед и чмокнула его в щеку. Это было как раскаленный металл. Она ушла, остался только запах ее экзотических духов. Глядя, как она удаляется, улыбаясь и кивая всем, кто заговаривал с ней, Гейб прикоснулся к месту ее поцелуя. Он чувствовал себя клейменым.

– Библиотека! – Андерсон присвистнул. – Не могу поверить в это. Конечно, у малышки полно книг, но кто бы мог подумать о таком?

Гейб продолжал чистить лошадь, как будто Андерсон ничего не говорил.

– Из нее получилась бы хорошая библиотекарша. – Размышляя вслух, Андерсон хлопнул кобылу Гейба по крупу. Лошадь махнула хвостом.

– В этом качестве ее представить гораздо легче, чем за работой на ранчо, – пробормотал Гейб.

– Ага! – Прислонившись к дверному косяку, с соломинкой в зубах, Андерсон хохотнул: – Так вот что тебя заедает!

– Ничто меня не заедает.

– Ты все еще думаешь, что Саммер махнет хвостом и уедет.

Гейб сердито глянул на него.

– Ей здесь не место.

– Так почему же она до сих пор не уехала?

– Погода была хорошая. Подожди до первого снегопада. Она сойдет с ума от холода за неделю.

Андерсон понимающе прищурился.

– Знаешь, она ведь не Урсула.

– Я этого никогда и не говорил. – Но он не мог не сравнивать, и Андерсон знал это. – Она уедет.

– Ты ведь влюбился в нее, а?

Если бы это сказал кто-то другой, Гейб испепелил бы его взглядом. Сейчас он мог только поднять глаза к небу и простонать:

– Нет, я не влюблен.

– Раньше ты никогда не врал мне. – Голос Андерсона был тихим, но решительным. – Не начинай сейчас.

Гейба как будто душили. В ушах раздавался барабанный бой его сердца.

– Я не влюблен, – повторил он, удивляясь, почему у этих слов вкус пепла.

Он не мог влюбиться в Саммер Шоу. Ведь не мог?

Андерсон пристально смотрел на него. Но когда пауза слишком затянулась, Андерсон наконец пожал плечами.

– Ну, как знаешь.

– Подожди. – Гейб провел рукой по глазам. – Я не знаю, что чувствую к ней. Я хочу ее, хочу так сильно, что иногда ночами не могу заснуть от боли. Но это вожделение, а не любовь.

– Нет. – Андерсон улыбнулся, но его глаза остались грустными. Понимающими. – Думаю, нет. Ты все еще хочешь ее ранчо?

– Хочу? – Гейб фыркнул. – А я разве переставал? Но я не хочу причинить ей боль. Она и так уже через многое прошла. Вся ее семья погибла, как и моя. – Он замолчал, почувствовав непривычную похожесть их судеб.

– Что?

– Она сказала, что нигде не могла почувствовать себя как дома, – тихо произнес Гейб. – До этого момента. Ее переполняют неосуществимые мечты и идеалистические надежды. Ты знаешь, что она собирается разводить арабских лошадей?

– Как?

В смехе Гейба не было веселья.

– По книжке, Андерсон. У нее там есть жеребец, на которого я хотел бы взглянуть. А теперь еще эта ее сумасшедшая идея устроить библиотеку.

– Сабину пригодилась бы библиотека, – заметил Андерсон. – Книги помогли бы многим скоротать зиму.

– А когда она уедет, тогда что? Дать всем этим ребятам надежду, а потом – бац! – Он прищелкнул пальцами. – Она устанет от этого места, вернется в свой город, и все закончится.

– А я правда не думаю, что она уедет. – Скрестив руки на груди, Андерсон опустил голову. – Чем скорее ты признаешь, что тебя беспокоит, тем лучше тебе будет. Тогда ты сможешь что-то предпринять.

Бросив раздраженный взгляд на друга, Гейб швырнул скребницу в ящик.

– Последний раз тебе говорю, – процедил он сквозь стиснутые зубы, – ничто меня не беспокоит. И я не понимаю, почему бы тебе не поехать к Кристал и улаживать дела там.

Ленивая улыбка Андерсона действовала Гейбу на нервы.

– Я уже все уладил, босс. – Тихонько насвистывая, он пошел к двери, оставив Гейба в необъяснимой ярости.

Библиотека будет иметь успех, Саммер чувствовала это. По меньшей мере семь женщин на барбекю вызвались помогать. Хотя потрясенное выражение на лице Гейба Мартина все еще мучило ее, общее мнение о ее затее было благосклонным.

Гейб был самым твердолобым, самым упрямым человеком, которого она когда-либо встречала. Ее руки сжались в кулаки. Он с самого начала был против того, чтобы она жила на ранчо Бар-Дабл-Эс, а теперь, похоже, не хотел, чтобы она устраивала библиотеку. Когда она объявила о своем намерении на вечеринке, она чувствовала, что Гейб все время бросает на нее сердитые и недовольные взгляды.

Действительно, по тому, как этот человек действовал, создавалось впечатление, что он не хочет, чтобы ее хоть что-то связывало с этим городом. Но она-то знала почему. Он действительно думал, что она уедет. И не было другого способа доказать ему, что он ошибается, как остаться. Время покажет.

Но он подарил ей часы. В сотый раз Саммер любовалась их гладким овальным циферблатом. Инкрустированные перламутром золотые стрелки светились спокойным изяществом.

Это были очень элегантные часы, к тому же дорогие. Она вдруг подумала, не купил ли он их когда-то для Урсулы, но потом решила, что это не важно. Теперь они принадлежат ей. Это ее сокровище, потому что подарено Гейбом.

Было семь часов утра, она только что выбралась из постели и вот уже думала о нем. Ради всего святого, она даже еще не выпила чашку кофе!

При звуке шин по гравию ее глупое сердце бешено забилось. Саммер выглянула в окно. Гейб. Она снова села в кресло, не зная, открывать дверь или нет. Она внезапно осознала, что не одета, только услышав, как захлопнулась дверца пикапа. На ней был все тот же старый халат поверх ночной рубашки. Ни одна женщина в здравом уме не позволит мужчине смотреть на себя в таком виде.

Это решило все. Она не откроет дверь на его стук. Как бы то ни было, этот человек должен решить, чего он хочет. Ее или это проклятое ранчо.

– Откройте, Саммер.

Это не уступка ли в его голосе? Может быть, намек на извинение? Сомнительно.

Она не ответила.

– Я знаю, что вы дома.

– Я не одета, – выкрикнула она, отпив кофе и приказывая сердцу не стучать так сильно. – Уходите.

– Нам давно пора начать урок верховой езды. Одевайтесь. Я подожду.

Несмотря на зашторенное окно, она видела его силуэт, освещенный утренним солнцем. Широкие плечи, стройная талия. Ковбойская шляпа надвинута низко на лоб. Он скрестил руки на груди и прислонился к перилам крыльца с таким видом, будто это был его дом.

Ее сердце смягчилось. Забыв о своем наряде, точнее, о его отсутствии, она открыла дверь.

– Заходите, – мягко сказала она. – Есть свежий кофе. Вы можете подождать в кухне, пока я переоденусь.

Она оставила его сидящим за столом, а сама пошла принять душ. Высушив полотенцем волосы, она почистила зубы и направилась к шкафу. Стоя в бюстгальтере и трусиках, она выбрала светлые джинсы и задумалась, какую надеть рубашку.

– Вы обо мне забыли? – Низкий голос Гейба заставил ее вздрогнуть. Схватив первое, что попалось под руку, Саммер закрылась рубашкой и изо всех сил старалась унять дрожь.

– Если вы не против, – произнесла она со всем достоинством, какое смогла собрать, будучи полуодетой, – я бы хотела одеться.

Его взгляд скользил по ее телу, заставляя ее чувствовать, будто он видит всю ее сквозь тонкую ткань. Ее соски мгновенно затвердели от возбуждения.

Он хотел ее, она видела это в его глазах.

– Вы мне больше нравитесь такой, – медленно произнес он, проходя по комнате, чтобы встать перед ней. Несмотря на дрожь в коленях, Саммер храбро подняла подбородок.

– Гейб…

Медленно, обольстительно его взгляд скользнул ниже.

– Вы прекрасны, вы знаете это?

Она сделала еще одну попытку, но не смогла найти слов, чтобы приказать ему уйти.

Одним движением он привлек ее в свои объятия. Его губы нежно коснулись ее рта.

Он сокрушал ее губы своими губами. Жесткими и мягкими, грубыми и нежными одновременно.

– Ведь я вам даже не нравлюсь. – Она слабо попыталась остановить его. Глазами, потемневшими от страсти, он, казалось, обжигал ее.

Его смех был резким, гортанным.

– Или, может быть, вы нравитесь мне слишком сильно.

Любовь. Этот всепоглощающий голод, это неистовое желание, в этом было ощущение любви.

Она потянулась навстречу ему, ее тело пылало.

Его язык раздвинул ее губы для поцелуя, который мог бы растопить даже лед.

– Я хочу тебя. – Голос Гейба был переполнен страстью.

К черту последствия. Всю свою жизнь она планировала и продумывала каждый шаг. Это было безумие, это было сумасбродство, но это должно было произойти. Каким-то образом она знала, что всю свою жизнь ждала этого момента, этого прохладного утра в глуши Нью-Мексико, этого поцелуя, этого мужчину.

Она хотела его, нуждалась в нем. И прежде чем это станет заметно всем, он признает, что тоже нуждается в ней. Не просто на мгновение, но навсегда.

– Я тоже хочу тебя. – Ее голос был хриплым, приглашающим.

Отодвинув чашечки ее бюстгальтера, его руки исследовали ее грудь. Она прильнула к нему и застонала.

– Ты уверена?

Она чувствовала это в нем – сдерживаемое желание, жесткий контроль. Она сочла это трогательным и странно, безумно возбуждающим. В ответ она сняла бюстгальтер, перешагнула через трусики и стояла перед ним, обнаженная, с затвердевшими сосками, ее тело было нежным и податливым. Беззащитным.

Он издал звук, средний между стоном и проклятием. Она слышала, как он судорожно вдохнул.

– Саммер… – Он прикоснулся к ней трепетно, несмело. Одно легкое прикосновение к ее руке, шелковистой и теплой. В его глазах, темных от желания, она прочла вопрос. Последнюю попытку, последнюю возможность изменить ее решение.

Она облизнула губы и прикоснулась ими к его коже. Жаркой, такой жаркой.

– Да.

– Ах, Саммер… – Он как-то незаметно снял рубашку и джинсы, она ощущала его пульсирующее возбуждение своим телом. Плоть к плоти, мужчина рядом с женщиной. Он подхватил ее и понес к постели.

Его руки скользили по ее телу, обжигая разгоряченную кожу. Извиваясь под ним, Саммер поняла, что жаждет его так страстно, что ощутить его внутри себя стало для нее центром всей вселенной.

– Гейб, – простонала она, переполненная жаром его тела, запахом его мужского возбуждения, наслаждением и болью его прикосновений.

Своей страстью он довел ее до безумия. Она, никогда не знавшая мужской ласки, испытывала сладкую боль желания.

У нее перехватило дыхание, когда его пальцы сомкнулись на том влажном тайном месте, пульсирующем в ожидании его.

Медленными, нежными прикосновениями он исследовал ее сокровенную плоть, усиливая ощущения, переполнявшие ее, и подготавливая ее к своей любви.

Когда он вошел в нее, она вскрикнула.

– Прости, – прошептал он, разрушая барьер одним быстрым движением, одной резкой болью, а потом какой-то непривычной наполненностью. – Прости меня. – Гейб поцелуем смахнул единственную слезу, скатившуюся из ее глаз.

Когда он начал двигаться, боль ушла, превратившись в наслаждение. Ее тело приветствовало его, двигалось вместе с ним, его горячий жезл наполнял ее так, как она никогда не могла представить или мечтать. Двое как одно целое, раздельные, но неразделимые; она чувствовала его желание, такое же сильное и неистовое, как и ее собственное.

Она была не готова к такому. Ничто из того, что она когда-либо читала, делала или испытывала, не говорило ей, что занятие любовью может отнять душу, перемешать и снова сформировать ее, а потом вернуть обратно на облаках огня.

Внутри ее возник трепет. Почувствовав это, Гейб ответил низким хрипловатым стоном. Когда Гейб был на грани освобождения, ее тело выгнулось от удовольствия, которого она никогда раньше не испытывала. Вместе они познали экстаз и восторг, блаженное удовлетворение, от которого Саммер захотелось кричать.

Они лежали рядом, пока их дыхание не успокоилось.

Она хотела плакать. Она хотела рассказать ему, что чувствует. Но она знала, что пока слишком рано. Он еще не был готов. Он мог не захотеть слушать о ее чувствах. Саммер обнаружила, что молча разглядывает линии его крепкого тела и представляет, каково это было бы просыпаться каждое утро в его объятиях.

– Что мы теперь будем делать? – спросила она вместо этого.

Глаза Гейба потемнели.

– Не знаю, – признался он. – Я никогда не думал зайти так далеко. Если бы это могло помочь, я бы сказал, что сожалею.

– Правда?

– Нет.

– Тогда не говори. – Приподнявшись на локте, она вглядывалась в его лицо. – Не лги мне, ни сейчас и никогда не лги. Я могу пережить все, что угодно, но только не это. Я не жалею, Гейб. Ты дал мне то, что, я думала, никогда не найду.

Его пальцы скользнули по ее руке. Сладострастно и медленно.

– Что же это? – пробормотал он хриплым голосом.

Она улыбнулась, так что он не мог понять, насколько серьезна она была. Она подумала, как он отреагирует на ее признание. Она читала во множестве статей, как это пугает мужчин.

Вдруг она поняла, что ей все равно.

– Любовь, – сказала она. – Ты дал мне любовь. – Она ждала его реакции затаив дыхание.

Гейб напрягся. Она ощутила, как он отдаляется, замыкается в себе.

– Теперь я чувствую себя просто ужасно. Я знаю, у тебя это был первый раз и все такое прочее, но, пожалуйста, не думай…

– Нет. – Саммер нежно прикоснулась губами к впадинке на его горле. – Ты сделал мне подарок.

Стиснув зубы, напрягшись, он выглядел как человек, страдающий от боли.

– Это не должно повториться.

У Саммер ком подкатил к горлу, она кивнула. Все статьи, прочитанные ею, говорили, что любовь причиняет боль. Только она не могла представить, что эта боль будет такой сильной. Чем бы это ни было для Гейба, для нее это означало перемену всей жизни. Она никогда не сможет забыть ни малейшей детали.

– Это не повторится. – Скрестив пальцы, она надеялась, что ей простится эта маленькая невинная ложь.

Все еще мрачный, он, похоже, избегал ее взгляда.

– Однократное помрачение рассудка.

Хотя это было ужасно больно, она умудрилась улыбнуться.

– Ты все же не можешь получить мое ранчо. – Она хотела пошутить, но Гейб воспринял это серьезно. Она поняла это по тому, как он резко с шумом вдохнул и как немного отстранился от нее. Напряжение как будто повисло в воздухе.

– Дорогая, когда я получу твое ранчо, я получу его честно и законно, – сказал он наконец, его голос был низким и вкрадчивым.

Прикусив губу, Саммер внимательно смотрела на него.

– Верю, – произнесла она.

– Не знаю, поздравлять тебя или назвать глупой, – пробормотал он. Повернувшись на спину, он положил ее голову на свою грудь как на подушку. Они оба дышали глубоко и ровно, как давние любовники, каждый был ошеломлен и потрясен тем, что сделал другой. Только Саммер знала, что он затронул больше, чем ее тело. Он затронул ее душу.

К сожалению, он был слишком слеп, чтобы понять это. Если кому-то и нужна книга по самопомощи, то это был он. Ей бы следовало написать такую и назвать «Как распознать настоящую любовь».

Оттолкнувшись от его соблазнительной груди, Саммер притворно зевнула, как будто бы то, что было между ними, ничего не значило для нее. Вместо того чтобы произносить слова нежности и любви, она вдруг заговорила о погоде:

– Здесь всегда так жарко в это время года?

Глаза Гейба сузились, но он понял намек.

– Не всегда. – Он встал и потянулся, его мускулы играли в солнечном свете. – Ты сможешь скакать верхом?

Она заморгала, ей понадобилось время, чтобы понять смысл его слов.

– Скакать?

– На лошадях. Урок верховой езды. Или ты слишком… – Он сделал жест рукой.

Она знала, что он имел в виду. Боль. Ей хотелось сказать: разбита, расстроена, полна жизни.

– Не знаю, – ответила она. – Подожди минутку, и мы посмотрим.

Она почему-то избегала смотреть на него, на то, как он одевался, но уголком глаза видела, как он натянул джинсы, запахнул рубашку на своей загорелой груди и застегнул ее. Несмотря на яркое наслаждение, которое они разделили, она чувствовала, что у нее пересыхает во рту. Она уже жаждала его снова, чистым, природным желанием, имевшим так мало общего с ее рациональным умом.

Предназначенность.

Ее недавно разбуженное тело было напряженным, чрезмерно чувственным. Даже шелк бюстгальтера казался слишком грубым для ее сосков. Последнее, чем она хотела бы заниматься, была верховая езда.

– Я… я не думаю, что это удачная идея, – сказала она ему.

– Хорошо, – спокойно ответил он. – Но давай пойдем в конюшню. Я нашел для тебя кое-какое занятие. Тебе еще надо очень многое узнать о лошадях.

«А тебе надо многое узнать о женщинах, Гейб Мартин», – зло подумала она.

Тихонько простонав, она взяла пару рабочих перчаток и последовала за ним к двери.

Глава 9

Саммер пришла к выводу, что в высшей степени переоценила себя. Особенно когда она взяла и все испортила. И не так, что можно сказать «утро вечера мудренее», – и все пройдет. Нет, уж если Саммер Шоу решала совершить ошибку, она прилагала к этому огромные усилия.

Она переспала с Гейбом Мартином. Самый глупый, идиотский поступок. Хуже того, она сказала, что любит его. Она удивлялась, что он все еще с ней разговаривает.

А быть с ним рядом стало для нее пыткой.

Все, что он делал, начиная с медленного, чувственного поглаживания шелковистой шкуры ее кобылы и заканчивая тем, как ловко он двигался, напоминало Саммер, как эти же руки прикасались к ее телу, как эта кожа пылала рядом с ее собственной. Она тосковала по нему, нуждалась в нем, как только что проклюнувшиеся ростки нуждаются в солнце.

Саммер нетерпеливо закончила убирать постель, стараясь не думать о том, каким в высшей степени мужественным выглядел он, лежа на ее простынях. Как он взял ее, заставил ее тело петь, заставил ее понять, чего ей недоставало все эти долгие годы… Черт! Если она не прекратит это, то побежит к нему домой и будет умолять его снова заняться с ней любовью.

Ее окружали ее книги. Но вместо утешения они заставляли ее беспокоиться. В первый раз в жизни она не могла с их помощью спрятаться от проблем.

Саммер принялась ходить по комнате – привычка, забытая с детства. Это напомнило, что для него она была всего лишь эпизодом. Он с самого начала ясно дал понять, что ему нужно только ее ранчо. А если заодно можно получить удовольствие с владелицей этого ранчо…

Эта мысль принесла новый приступ боли.

Саммер остановилась. Она не позволит ему отрицать это. Наконец она получила то, чего всегда хотела, место, которое могла назвать своим, и мужчину, которого любила. Гейб изменит свое мнение. Она уже доказала, что никуда не уедет, теперь он должен понять, что они созданы друг для друга.

Андерсон все понял в ту же секунду, когда подъехал и увидел Гейба, небрежно прислонившегося к пикапу. Гейб не знал, как Андерсону это удалось; он, разумеется, ничего не говорил ему, но широкая ухмылка на загорелом лице Андерсона говорила яснее всяких слов.

– Ты больше не выглядишь таким напряженным, босс. – Андерсон похлопал его по плечу, лишь усилив раздражение Гейба. – А то я уже начал бояться, что ты вот-вот лопнешь.

Странно, что Андерсон смог почувствовать одно и не понял другого. Гейбу захотелось пробить кулаком дыру в чем-нибудь.

– Как ты узнал? – проворчал он.

Посмеиваясь, Андерсон пожал плечами.

– Это просто. У тебя такой вид…

– Я уезжаю. – Оттолкнувшись от пикапа, Гейб нахлобучил на голову шляпу. – В Тенистый каньон. Присмотри тут за всем, пока меня не будет.

Андерсон присвистнул. Все работники знали, что означал отъезд босса в Тенистый каньон. Никто, если только он не был самоубийцей, не встал бы у него на пути.

Но Андерсону было все равно.

– Все прошло так плохо, а?

Гейб огрызнулся:

– Не приезжай меня искать.

Андерсон только рассмеялся.

Дорога в Тенистый каньон никогда еще не казалась ни такой долгой, ни такой одинокой. Восседая на своем коне, Гейб обнаружил, что против своей воли вспоминает Саммер и ее реакцию на суровую красоту его земли. Саммер с ее нежной надушенной кожей и щедрыми губами, которая отдала ему себя и ничего не просила взамен. Он был у нее первым. Может быть, поэтому он чувствовал себя такой скотиной.

Потому что он хотел ее снова. Он хотел быть у нее не только первым, но и последним.

Святой отпрянул в сторону, возможно, испугавшись змеи или какой-то тени, отброшенной низким солнцем. Гейб безо всяких усилий справился с ним, думая о том, почему был настолько глуп, что позволил еще одной городской девице залезть себе в душу.

Но она сказала, что останется. Ну да, конечно, усмехнулся он. Она останется. По крайней мере до тех пор, пока не заскучает и не захочет купить какой-нибудь новой одежды или посмотреть свеженький фильм. Потом ее библиотека будет забыта, к огорчению всех детей, которые брали в ней книги, а ранчо – снова заброшено.

Он покачал головой, чтобы стряхнуть внезапный приступ боли. Не как раньше. Она была сильнее. Раньше, как только он представлял это ранчо своим, дом наполнялся воображаемыми людьми, воображаемой семьей, детьми. Сейчас в его мечтах у всех детей были волосы цвета солнца и глаза темные, как патока. Волосы Саммер, глаза Саммер. Это место будет в десять раз пустыннее, когда она уедет. Оно будет его, как он всегда хотел, как всегда мечтал. Но он больше не знал, сможет ли жить там, когда она уедет.

Его конь нетерпеливо затанцевал под ним. Конечно, он сможет. Какой же он дурак. Послав лошадь вперед, Гейб стал присматривать место для ночлега. На ранчо Бар-Дабл-Эс плодородная земля, Саммер – только преходящее увлечение. Когда она уедет, и он и земля выдержат это. Так всегда было и будет.

Поглядывая на темнеющее небо, Гейб нахмурился. Ему был нужен защищенный и ровный участок, чтобы поставить палатку. Серые облака на западе предвещали дождь. Он хотел устроиться до того, как начнется гроза.

– Саммер, ты там? – донесся из-за кип книг озабоченный голос Андерсона.

– Минуточку, – крикнула в ответ Саммер, осторожно нанося последний слой лака на встроенный книжный шкаф. Плотники хорошо потрудились, и маленький магазин начал походить на настоящую библиотеку. Только одно омрачало счастье Саммер – Гейб Мартин избегал ее с того дня, когда они занимались любовью.

Откашлявшись, Андерсон снял свою потрепанную шляпу и ждал, переминаясь с ноги на ногу. Когда Саммер появилась из-за угла, он сделал очевидную попытку улыбнуться.

– Что случилось?

Андерсон застенчиво пожал плечами.

– Я хотел поговорить о… личном.

У нее тут же сердце ушло в пятки. Разумеется, Гейб не рассказал Андерсону о том, что произошло между ними. Саммер сглотнула.

– О чем?

К ее удивлению, Андерсон покраснел.

– О Кристал.

Саммер почувствовала глубокое облегчение.

– Слава Богу, – еле слышно пробормотала она. Потом чуть громче предложила Андерсону сесть.

Оглядев многочисленные коробки с книгами, он покачал головой.

– Куда?

На этот раз покраснела Саммер.

– Хочешь, дойдем до кафе?

Андерсон кивнул.

– Кристал все еще не работает из-за своей лодыжки. Я угощу тебя чашечкой кофе.

– Уговорил. – Взяв его за руку, Саммер выбралась из-за коробок.

Когда они оказались за уже привычным столиком в кафе и заказали пирог и кофе, Андерсон почему-то не хотел смотреть ей в глаза. Саммер пыталась игнорировать неприятное чувство неловкости, но это становилось все более и более трудным.

– Андерсон. – Ее голос прозвучал резко. Она с усилием смягчила его. – С Гейбом все в порядке?

Глядя на свои мозолистые пальцы, Андерсон пожал плечами.

– Думаю, да. Я не видел его два дня. А ты?

Она поморщилась.

– То же самое. Два дня. А как Кристал? Ее нога уже зажила?

Он пожал плечами.

– Не знаю. Она хромает, но все равно ходит. Кристал не может долго лежать в постели.

Вспомнив, как Кристал спорила с доктором, который приказал ей лежать, Саммер улыбнулась.

– Вы теперь вместе?

Улыбка Андерсона была бессознательно соблазнительной и немного грустной.

– Вроде того, – тихо сказал он. – Ей всегда нужно что-то или кто-то, чтобы расстраивать ее. Думаю, я хорошо подхожу для этого.

– Ты просил ее выйти за тебя замуж? – Саммер угадала его ответ по выражению боли, промелькнувшему на его лице.

– Просил. Она не хочет.

– Почему?

Вместо ответа он задал ей вопрос:

– А что насчет Гейба? Ты хотя бы знаешь, где он?

Саммер постаралась посмотреть на него ничего не выражающим взглядом, уверенная, что он все равно заметит ее смущенный румянец.

– С чего это вдруг мне встречаться с Гейбом?

Андерсон сделал невинное лицо.

– Может быть, потому, что ты любишь его?

– Не люблю, – немедленно возразила она. Андерсон посмотрел на нее с таким недоверием, что она была вынуждена слабо улыбнуться.

– Да ладно. Скажи правду.

– Хорошо. – Саммер оглянулась, чтобы убедиться, что никто не может подслушать. Она наклонилась и посмотрела Андерсону прямо в глаза. – Может быть, чуть-чуть. Но это пройдет.

Андерсон со смешком прикоснулся пальцем к кончику ее носа.

– Я тоже так раньше думал. Но это не проходит, Саммер. Это становится только хуже.

Она почувствовала прилив жалости.

– Если ты действительно любишь Кристал и она любит тебя, почему не разделит с тобой жизнь?

– Поди пойми. – Андерсон печально посмотрел на нее. – Эта женщина сделана из камня. – Он вздохнул. – Она подпускает меня к себе, я чувствую себя на седьмом небе, а потом она захлопывает дверь перед моим носом. Как только я говорю о свадьбе, она становится дикой, как лошадь, на которую первый раз положили седло.

Саммер почувствовала боль. Ей показалось, что он говорит о ней и о Гейбе.

– Я тебя понимаю, – сказала она.

Как будто бы он ждал этого, Андерсон ухватился за ее слова.

– Так вы с Гейбом тоже сблизились?

Хотя пылающие щеки выдавали ее, Саммер попыталась сохранить достоинство.

– По-моему, тебя это совершенно не касается, а?

От необходимости отвечать Андерсона спасла Мэри Уиггинс, которая принесла им два куска свежайшего яблочного пирога и кофе. Он терпеливо ждал, пока пожилая официантка уйдет.

– Слушай, я просто спросил, потому что беспокоюсь о нем. Два дня назад он умчался в Тенистый каньон с таким видом, будто за ним гнался сам черт. Он поступает так, только когда ему действительно очень плохо, как тогда, когда его бросила Урсула. Если тебе известно что-то, что может помочь, я буду очень обязан, если ты сообщишь мне это.

– Тенистый каньон… – Вспомнив суровую красоту этой земли, Саммер выдохнула эти слова почти благоговейно. – Это прекрасное место.

Андерсон недоверчиво посмотрел на нее.

– Он возил тебя туда?

– Да. А что?

Он, казалось, не слышал ее.

– Значит, все еще хуже, чем я думал. – Андерсон устало потер глаза, он вдруг стал необъяснимо печальным. – Интересно, понимает ли это он сам.

Взволнованная, Саммер наклонилась к нему и взяла его за руку.

– О чем это ты?

– Гейб. – Андерсон лениво открыл один глаз и медленно закрыл. – Он зашел дальше, чем я предполагал.

От этих слов ее сердце забилось как сумасшедшее. Она почувствовала, что ее кожа пылает. Саммер решительно приказала сердцу успокоиться.

– Не думаю, что я понимаю. – Ее голос был строгим, чтобы скрыть нежелательные эмоции.

Андерсон сурово посмотрел на нее.

– Насколько серьезно твое намерение остаться в Сабине?

– Остаться в… – повторила она. – Разумеется, я останусь. А что?

– Гейб все еще думает, что ты собираешься уехать, как только устанешь от нашей глухомани. Или когда придет зима и жизнь здесь замрет на четыре месяца.

– Знаю. Он говорил мне это много раз.

– Так вот, именно поэтому он и уехал в каньон. Подозреваю, что он начал чувствовать что-то, что, по его мнению, может причинить ему боль. Особенно если ты уедешь.

– Уеду… – Саммер издала странный сдавленный звук, что-то среднее между кашлем и смехом. – Он никогда не мог понять, Андерсон. Это мой дом. Я не могу уехать. Мне больше некуда ехать.

Она не могла поверить, что позволила ему уговорить себя на это. Без сомнения, Гейб будет в бешенстве, когда она приедет в его личный лагерь, на его собственной лошади, и все потому, что Андерсон сказал, что она нужна ему.

– Как коровьей лепешке нужна соль, – пробормотала Саммер.

Небо выглядело так, будто вот-вот было готово разразиться мощным ливнем. На много миль впереди она не видела ничего, кроме огромных кустов юкки и шишковатых мескитовых деревьев, а ее лошадь хотела вернуться домой.

Андерсон обещал, что все будет хорошо. Почему она послушалась совета человека, который не может даже уладить отношения со своей подружкой, она не знала. Это было непонятно.

Но потом Андерсон рассказал ей об Урсуле, с каким презрением она отнеслась ко всему, что касалось этой дикой унылой земли. Как она бросила гордого мужчину, который любил ее, и о клятве Гейба никогда больше никому не отдавать свое сердце.

И хуже всего, Андерсон убедил ее, что она нужна Гейбу. Чем ближе она подъезжала к Тенистому каньону, тем меньше была склонна верить этому. Но солнце садилось в багровых вспышках, и она была ближе к каньону, чем к дому. У нее не осталось выбора.

Когда Саммер появилась на вершине утеса, Гейб не мог поверить своим глазам. Как только он преодолел мучительную реакцию на ее живую красоту, его охватило бешенство. Дикое холодное бешенство. Он приехал сюда, чтобы быть как можно дальше от нее. Он понял, что не может убежать. Она преследовала его и во сне, и в мыслях. Не во сне, сейчас она стояла перед ним во плоти, без сомнения, присланная сюда Андерсоном, по-видимому, чтобы превратить его жизнь в вечную пытку.

– Гейб! – От ее улыбки у него перехватило дух. Подстегивая лошадь – одну из его лошадей, хладнокровно констатировал он, – она скакала к его палатке, как будто имела все права быть здесь.

И, Боже помоги, его сердце бешено заколотилось в груди.

Она соскользнула с седла, джинсы облегали ее тело, как перчатка. Волосы, растрепанные ветром и золотые, безыскусно ниспадали до талии. Он с удивлением заметил отсутствие макияжа. У нее на лице выступали веснушки – и черт побери, если это не было самым привлекательным, что он когда-либо видел! – а ее кожа была цвета сливок.

Не осознавая этого, он сделал шаг к ней.

– Я так рада, что нашла тебя! – Ее улыбка дрожала, в глазах была тревога. – Уже темнеет. – Саммер кивком головы указала на грозовое небо, и чувство страха, которое она испытывала, передалось Гейбу.

Еще один шаг, и он мог бы обнять ее. Сжав кулаки, Гейб с усилием сдержал свой порыв.

– О чем думал Андерсон, посылая тебя сюда одну?

Ее изумительные глаза расширились.

– Он сказал, что эта лошадь знает дорогу. Он обещал, что я не заблужусь.

Гейб мысленно проклинал его за обещания, которых тот не мог сдержать. Он разберется с Андерсоном, когда вернется домой. Саммер могла заблудиться или серьезно пораниться. Не останавливаясь, чтобы не поддаться панике, охватившей его при этой мысли, Гейб сделал последний шаг и заключил ее в объятия.

Боже, как же ей было хорошо! Как будто всегда так и было. Мягко откинув с плеч ее шелковистые волосы, он позволил себе вольность прикоснуться к изгибу ее талии, к нежной коже рук.

Когда Саммер задрожала, он почувствовал это всей душой.

– Не надо, – прошептала она. Это позвучало так же неуверенно, как он себя чувствовал. Потом она подняла свое очаровательное ненакрашенное лицо к его лицу, и его неуверенность исчезла. Он знал, что поцелует ее.

Его рот накрыл ее губы, и все остальное исчезло. Она издала слабый звук, стон и обвила руками его голову, прижимая ближе. От нее пахло мятой, ее кожа была как шелк. И когда ее сладостный язык робко прикоснулся к его языку, он почти потерял над собой контроль.

Как будто почувствовав это, она попыталась отстраниться.

– Мне здесь не место, – сказала она, и он виновато вспомнил время, когда говорил ей то же самое.

Глубоко вздохнув, Гейб приказал себе рассуждать здраво.

– Зачем ты приехала сюда? – Его голос прозвучал грубо. Он, похоже, не мог перестать касаться ее, как будто боялся, что она повернется, сядет на лошадь и уедет.

Уткнувшись в его шею, Саммер вздохнула. Теплое дыхание щекотало его кожу, заставляя прижимать Саммер еще крепче.

– Я беспокоилась о тебе, – призналась она. – Андерсон сказал…

Мысль о том, что она и Андерсон обсуждали его, была мучительна. Он опустил руки и отступил, хотя тело все еще дрожало от желания. Не в силах бороться с собой, он нежно убрал прядь волос с ее щеки.

– Так что же сказал Андерсон?

Наверное, она уловила что-то в его тоне. В ее глазах отразилось смущение, она покачала головой.

– Только что я могу быть тебе нужна, – тихо сказала она.

Он чертыхнулся.

– Мне много что нужно. – Боясь снова взглянуть на нее, боясь, что какая-то соблазнительная мягкость, которую он может увидеть, заставит его вновь потерять контроль, он смотрел, как солнце скользит за горизонт.

– Нуждаться в чем-то и хотеть этого – совершенно разные вещи, – сказала Саммер так близко, что он чуть не подпрыгнул. Последним усилием воли Гейб заставил себя улыбнуться и повернул голову, чтобы посмотреть на нее. Как только их глаза встретились, он понял, что совершил ошибку.

Она хотела его. Он видел это в ее глазах, темных от желания. Он протянул руки, как слепой, и прижал ее к себе, его голодные губы жадно искали ее рот. И, как насмешливо он подумал, прежде чем раствориться в ней, в известном смысле он был голоден.

– Я люблю тебя, – сказала Саммер позже, уютно устроившись в его объятиях. Он знал, что это произойдет рано или поздно, и страшился этого с момента, как в первый раз почувствовал вкус ее губ, Гейб вздохнул.

– Ты только думаешь, что любишь. – Он неохотно поднял руку, оторвавшись от тепла ее тела. Ночной воздух, прохладный и душистый, тревожил его.

Она хотела рассмеяться, но попытка оказалась жалкой.

– Похоже, мы не можем держаться подальше друг от друга.

Боже, помоги. Гейб смотрел на отблески пламени на ее лице и думал. Если она намекала на признание в вечной любви, то она обречена на разочарование.

Он не мог любить ее. Отказывался любить ее. Потому что, когда она уедет обратно в свой город, она увезет с собой его сердце.

– О чем ты думаешь? – спросила она, когда ветки в костре затрещали и ярко вспыхнул огонь.

– Я думаю… – Он вдруг понял, что не может сказать этого, не может даже начать облекать свои чувства в слова.

– Что это все меняет? – Она тихонько встала и потянулась, двигаясь с тем изяществом, которое всегда привлекало его.

Уже открыв рот, чтобы возразить, Гейб вдруг увидел, как Саммер достала откуда-то щетку и начала расчесывать свои длинные густые волосы. Как живые, золотые пряди ласкали ее плечи, словно пальцы какого-то неземного любовника. Несмотря на то что он занимался с ней любовью всего час назад, Гейб почувствовал, что его тело снова жаждет ее.

Никогда раньше он не чувствовал такого.

Это все меняет. Один неверный шаг в любую сторону – и он упадет. И будет падать до тех пор, пока что-то или все не разобьется. И, пробиваясь через эти мысли, настойчивая пульсация его желания отдавалась барабанной дробью в ушах. Как будто поняв, Саммер протянула руку и притянула его к себе.

Он собирался отвезти ее домой на рассвете, но пробуждение с Саммер в объятиях, такой нежной и сексуальной, унесло все мысли из головы, кроме одной – погрузиться как можно глубже в нее. Его последняя разумная мысль, прежде чем желание уничтожило все сознательное, была о том, что должно случиться то, чего он боялся. Сейчас, когда он обнимал ее, как он мог вынести мысль, что придется отпустить ее?

После короткого завтрака холодными бобами и домашней ветчиной Гейб повез ее исследовать горы. Держа ее за локоть собственническим жестом, он удивлялся, как это простое прикосновение наполняет его неукротимым восторгом.

– Гейб, смотри! – Она указывала на возвышающееся нагромождение черных камней с благоговейным восторгом. Он поборол страстный порыв поцеловать ее. Вместо этого он улыбнулся и выслушал, как она цитирует какие-то почерпнутые из книг сведения о геологии.

К моменту, когда солнце коснулось западной кромки древнего вулкана, Гейб придумал как минимум десять причин, почему они должны провести еще одну ночь вместе в Тенистом каньоне. Не последней из них было его страстное желание, ноющее чувство пустоты, которую могла заполнить только Саммер.

Хотя он не просил ее, Саммер видела удлиняющиеся тени и знала, что он удержит ее здесь еще на одну ночь. Странно, размышляла она, глядя, как солнце садится над высохшей землей, что она никогда не чувствовала себя такой удовлетворенной, такой свободной. Ей ничего не было нужно, только ощущать его запах, касаться его золотистой кожи, чувствовать его губы на своих губах.

Она хотела большего. Мысль пришла из ниоткуда, нанеся удар исподтишка. Она хотела клятв в вечной любви, вечно быть рядом с ним. То, что они занимались любовью, не гарантировало ничего. Тем не менее этого было достаточно. Сейчас.

Они медленно ехали домой, молча, каждый был погружен в свои мысли. Для Саммер прошедшие два дня были откровением, показавшим ей, какой может быть любовь между мужчиной и женщиной. Сейчас больше чем когда-либо она знала, что небеса предназначили его ей. Теперь осталось только убедить в этом Гейба.

– Ты действительно выглядишь гораздо лучше, чем перед отъездом, – безуспешно пытаясь скрыть самодовольную ухмылку, говорил Андерсон, прохаживаясь по кабинету Гейба, пока тот вынимал последние страницы из принтера.

– Правда? – спросил он, рассеянно пробегая глазами страницу, на которой напечатал «Конец».

Андерсон тут же подошел ближе.

– Это конец книги о тренировке лошадей?

– Нет. – Непонятно почему занервничав, Гейб откинул волосы со лба и выпрямился. – Это беллетристика. Ты видишь перед собой мой первый роман. Я еще не говорил о нем даже моему агенту.

Андерсон взял в руки последнюю страницу.

– Ух ты! – Он присвистнул. – Триста шестьдесят страниц. Это вдвое больше любой твоей книжки-руководства. Когда ты хочешь, чтобы я это прочитал?

– Забери ее с собой. Сейчас. Пока я не передумал. – Обращаясь со стопкой бумаги, как будто это был ребенок, Гейб поднял ее и осторожно положил в руки Андерсона. – И будь честен со мной, друг мой. Это совсем не то, что писать руководства.

Перелистывая страницы, Андерсон не ответил. Он был слишком занят, читая сцену, в которой ковбой встретил женщину, миниатюрную блондинку, очень похожую на Саммер.

Глава 10

Бен перешел на иноходь, постоянно издаваемое им пронзительное ржание совсем не походило на любое другое, которое когда-либо слышала Саммер. После урока верховой езды Гейб пообещал, что займется беспокойным жеребцом. Они с Андерсоном прогуливали и тренировали лошадь. Увидев его таким, как сейчас, Саммер поняла, что боится момента, когда у Милашки или другой кобылы начнется течка. Судя по тому, что она читала, жеребец будет просто неудержимым.

– Готова? – Как всегда, голос Гейба вызвал нежный трепет у нее внутри. Кивнув, Саммер последовала за ним в конюшню. Теперь она ждала их ежедневных уроков с нетерпением и чувствовала, что он тоже.

Уверенными движениями Саммер оседлала Крепыша, старую лошадь Гейба. Ловко перекинув ногу через его спину, она устроилась в седле и ждала инструкций Гейба.

Он прошел несколько футов, разделявших их, и провел рукой по ее ноге в джинсах. Не в силах скрыть дрожь, Саммер улыбнулась ему, позволив любви, которую она чувствовала, выйти наружу.

– Расправь плечи и подбери живот. Держи локти прижатыми к бокам. – Под теплым взглядом его глаз сердце Саммер пело от радости. Он должен был изменить мнение, она знала это. Он больше не упоминал о ее отъезде при каждом удобном и неудобном случае.

– Шагом.

Она немедленно послала лошадь быстрым шагом.

– Рысью. – С непринужденной грацией Крепыш перешел на удобную неторопливую рысь. Больше не подпрыгивая в седле от каждого движения лошади, Саммер добавила эту новоприобретенную уверенность как украшение к любви, которую чувствовала к Гейбу.

– Галопом. – Морщинки смеха появились в серых глазах Гейба, когда он с улыбкой наблюдал, как Саммер скакала по кругу в импровизированном манеже. Она прошла долгий путь от упрямой, решительной девчонки, которая собиралась учиться ездить верхом по книжке. По сути, размышлял он, улыбаясь все шире, он уже давно не слышал, чтобы она упоминала какие-то факты, вычитанные из ее драгоценных томов.

Библиотека была почти готова. Саммер хвасталась, что откроет ее еще до Дня труда. Гейб верил ей. Несколько молодых женщин уже предложили помогать в библиотеке. Уверенность Саммер возрастала, и с лошадьми у нее получалось все лучше. Скоро она уже будет готова пересесть с верного Крепыша на свою своенравную кобылу Милашку.

– Поворот, – скомандовал он и наблюдал, как Саммер выполнила поворот, даже не сбившись с шага. Она обладала естественной грацией, такой же очаровательной, как ее красота, и казалось, будто она ездила верхом уже много лет, а не несколько недель.

Она сказала ему, что счастлива здесь. Он видел это в персиковом загаре, который у нее появился, в ярком блеске ее прекрасных глаз, в румянце на ее щеках. Она никогда не говорила о Хьюстоне, о своей прежней жизни или о своей семье. Говоря о Сабине, Саммер называла его домом.

О Господи, он начинал верить, что она может остаться.

– Шагом. – Он отошел назад и наслаждался захватывающей картиной, как она легко и элегантно управляла лошадью. Он все чаще вспоминал, что сказал ему Андерсон. Он мог жениться на ней и к тому же получить ее ранчо. Саммер Шоу и Бар-Дабл-Эс. Две самые большие любви его жизни.

С сердцем, переполненным внезапной радостью, Гейб представил, как это было бы – быть все время рядом с Саммер. Она безусловно доказала всем в городе, что намерена остаться. Они все считали ее одной из них.

Он хотел верить больше всего на свете, что она не уедет. Он уже не мог представить дня без взгляда в ее смеющиеся глаза, без прикосновения к ее шелковистой коже или без ее соблазнительной, протяжной речи южанки. Он признался себе, и только себе, что она нужна ему.

Лишь одно портило все. Одна часть его, бесконечно малая часть, воздерживалась, наблюдала, ждала. А пока он не почувствует на все сто процентов, что она останется, он не мог сказать ей, что было в его сердце.

– Ты будешь сейчас заниматься Беном? – Подъехав к нему, Саммер погладила Крепыша по шее так, что Гейба мгновенно охватила страсть. Он не стал пытаться скрыть это.

– Через минуту, – сказал он, протягивая руки, чтобы помочь ей спешиться. Она изящно соскользнула с лошади, ее руки обхватили его шею, она подняла свое очаровательное лицо в ожидании поцелуя.

Как всегда, в их поцелуе горел огонь.

Как всегда, его мгновенно охватило желание. Не важно, сколько времени он провел с ней или как часто они занимались любовью, сила собственного желания никогда не переставала изумлять его.

– Жеребец, – смог выговорить наконец Гейб, сам чувствуя себя как этот жеребец. С тихим вздохом Саммер отстранилась.

– Ты прав. – Покачивая бедрами в облегающих джинсах, она пошла к конюшне.

Ибн Хасан аль-Дин – Бен – казался больше и еще возбужденнее, чем когда Гейб видел его раньше.

– У какой-нибудь из твоих кобыл течка?

– Нет. – Саммер покачала головой. – Я подумала, что это может быть, и поэтому проверила их обеих. Ни у одной нет кровотечения.

И тут же Бен издал трубное ржание, клич, оставшийся без ответа. Он ударил копытами в стену стойла, повернулся вокруг своей оси, как бы в поисках выхода.

– Тише, тише, мальчик, – ласково говорил Гейб, протянув руку за уздечкой, висящей на внешней стене стойла.

– Почему вы с Андерсоном никогда не ездили на нем? – Саммер незаметно подошла и встала рядом с ним, протягивая руку, чтобы погладить бархатистую шкуру жеребца. Удивительно, но Бен позволил это, даже наклонил голову, чтобы она могла почесать его уши.

– Большинство жеребцов держат только на племя, – произнес Гейб в том же тоне, накидывая уздечку на голову лошади. – Думаю, этот красавчик никогда не ходил под седлом. Сколько ему?

– Три года. – Отступив назад, чтобы он мог вывести мощное животное наружу, и стараясь быть вне досягаемости лошадиных копыт, она пошла следом.

Гейб пристегнул повод и взял хлыст. Умело щелкая им, он направлял лошадь по кругу. Жеребец с удовольствием повиновался, вырывая на бегу куски земли мощными копытами.

– Думаешь, я тоже когда-нибудь смогу работать с ним вот так? – спросила Саммер. Страстное желание в ее голосе тронуло сердце Гейба.

– Не знаю, зачем ты вообще купила эту лошадь, – нахмурившись, ответил Гейб. – Он очень большой и опасный. Ты ничего не знаешь о разведении лошадей, поэтому было бы проще и дешевле покрывать твоих кобыл привозными производителями.

– Я думала об этом. Даже прочла несколько статей. Но я хочу контролировать линии разведения, поэтому я и купила Бена. – Она нежно улыбнулась. – С ним, конечно, могут быть проблемы, но он поможет мне разводить лучших арабских лошадей на всем юго-западе. Поверь, я очень тщательно изучила родословные. Я точно знаю, что хочу получить.

Не отрывая глаз от жеребца, Гейб покачал головой.

– Он опасен, – настаивал он. – Думаю, тебе лучше продать его. – В ответ на ее возмущенный протест он вздохнул. – Ну, или хотя бы кастрировать.

Щелкнув кнутом, Гейб заставил Бена скакать в обратном направлении. Пот блестел на шкуре гордого животного, из глаз ушло дикое выражение. Гейб заставил его перейти на спокойную рысь.

– Как ты можешь такое говорить? – По ее упрямому тону Гейб понял, что Саммер намеревается оставить Бена таким, как есть. – Бен – краеугольный камень моей программы разведения.

– Только пообещай мне, что никогда не попытаешься делать с ним что-то без меня или Андерсона. – Чрезвычайно озабоченный, Гейб перевел коня на шаг и повернулся к Саммер. – Я говорю серьезно, городская штучка.

Вскинув подбородок, она скрестила руки на груди.

– Я тоже. Это мой конь, и я надеюсь когда-нибудь справиться с ним.

– Когда-нибудь. Но не в ближайшем будущем.

Саммер ничего не сказала, только продолжала смотреть на него с упрямым выражением в карамельных глазах.

У Гейба екнуло сердце при мысли, что с ней может что-то случиться. Он живо помнил день, когда ее боднула корова. А этот жеребец был в десять раз опаснее.

Официальное открытие городской библиотеки Сабина было назначено на пятницу, четвертое августа. Саммер поставила последние книги на полку и, выпрямившись, гордо оглянулась вокруг.

– Угадай, что я скажу! – Кристал тихонько подкралась к Саммер, ее голос вибрировал от радости.

– Вы с Андерсоном собираетесь пожениться, – предположила Саммер.

– Да! – Кристал подняла руку, чтобы кольцо блеснуло на солнце. – Он сделал мне предложение вчера вечером. Он все эти годы хранил кольцо, которое я вернула ему.

– Это чудесно! – Саммер обняла подругу. – Я так рада за вас.

– А вы с Гейбом будете следующими? – поддразнила Кристал, ее зеленые глаза сверкали, как бриллиант в кольце.

Саммер отвела взгляд, надеясь, что Кристал не заметила боли в ее глазах.

– Нет. На этот раз ты не будешь планировать двойную свадьбу.

– О Боже, Саммер, прости. – Кристал испуганно прижала руку ко рту. – Я не хотела…

– Все в порядке. – Саммер взяла экземпляр «Джен Эйр» и начала листать. – С нашей первой встречи Гейб прошел долгий путь. Может быть, когда-нибудь.

Если у нее когда-нибудь будет его любовь, а не только желание. Она знала, что он хочет ее, но он ни разу не признался ни в каком чувстве, более сильном, чем вожделение и страсть. Между ними было нечто стихийное, первозданное в своей дикости, но это был порочный круг. Вожделение и страсть. Здесь не могло быть ничего большего.

– Не знаю, что еще я могу сделать, – задумчиво призналась Саммер. – Не знаю, как еще доказать ему, что я здесь навсегда.

Кристал похлопала ее по плечу.

– Дай ему еще немного времени, Саммер. Он любит тебя, я знаю, что любит. Андерсон говорит, что тоже это видит.

– Конечно. – Саммер заставила себя улыбнуться. – И вообще, хватит о моих проблемах, это ведь я должна сейчас помогать тебе планировать, как отпраздновать. Как насчет того, чтобы выпить по «Маргарите» сегодня вечером?

– А ты приготовишь?

Саммер кивнула.

– Возьму мой верный старый блендер. Заходи часов в семь.

– Приду. – Весело махнув рукой, Кристал практически выпрыгнула в дверь. – Тогда увидимся.

– Отличный племенной жеребец, – восхищенно произнес Андерсон. – Я бы многое дал, чтобы первым оседлать его.

Гейб бросил на друга недоверчивый взгляд.

– Это все равно что объезжать дикую лошадь. Некоторые просто не предназначены для седла.

Бен галопом пронесся мимо, из-под его стремительных копыт летели комья грязи. Сегодня они выпустили жеребца бегать по большому загону, чтобы он освободился от избыточной энергии.

– Но он такой мощный.

– Да. – Лицо Гейба было мрачно. – Даже слишком. Саммер боится его.

– Не боюсь. – Обняв Гейба за талию, Саммер рассмеялась. – Немного опасаюсь – может быть. Но не боюсь.

– А должна бы. – Как всегда, появление Саммер подняло его настроение. Он прижал ее ближе, запечатлев поцелуй на ее золотой макушке. – Эта лошадь может быть опасна.

Андерсон наблюдал за ними с веселым видом.

– Но не беспокойтесь, маленькая леди. С Гейбом не пропадешь.

– Это верно, – жестко сказал Гейб.

– Не понимаю почему… – начала Саммер.

– Тебе нет необходимости находиться рядом с ним. Или Андерсон, или я – мы позаботимся о Бене. Это животное не для новичков.

– Нет, мадам, – поддержал его Андерсон. – Вы будете заботиться только о ваших очаровательных маленьких кобылках.

Саммер сдалась.

– Вообще-то я пришла сюда, чтобы предложить вам по стакану лимонада, – сказала она. – Есть желающие?

Оба мужчины взглянули на жеребца, который мерил размашистыми шагами западную границу загона.

– С ним все будет в порядке, – решил Гейб.

Они молча пошли вслед за Саммер к дому, каждый был погружен в свои мысли.

По какой-то непонятной причине это почти глупое счастье Андерсона доводило Гейба до бешенства. С одной стороны, он не мог перестать улыбаться. С другой – постоянно болтал о Кристал, и ни о чем другом, кроме Кристал. Не будь они с Кристал друзьями с детства, Гейб мог бы возненавидеть ее.

– Она говорит, что хочет, чтобы свадьба была на открытом воздухе. – С горящими глазами Андерсон смотрел куда-то вдаль, как оглушенный любовью щенок. – С живыми цветами в волосах. Ну разве она будет не прекрасна?

– Да. – Хотя все его ответы были односложными, Гейб сомневался, что Андерсон это заметил. Он был слишком захвачен мыслями о том, какая чудесная жизнь будет у них с Кристал. Саммер, разумеется, жадно слушала.

– И малыши. Она хочет двоих, мальчика и девочку. Представляешь, если у них обоих будут ее волосы? Два маленьких рыжих сорванца носятся по Сабину. – Андерсон потянулся, как человек, находящийся в полном согласии со всем миром.

Гейб вдруг понял, как сильно завидует ему. И как много он бы отдал за то, чтобы быть так же уверенным в Саммер.

– Та-ак, – протянул Андерсон, сделав из одного слога два. – Я почти закончил читать твой вестерн. Это чертовски хорошая вещь, кроме одного.

– Что это? – Обрадовавшись перемене темы разговора, Гейб наклонился вперед в своем кресле. Саммер тоже встрепенулась.

– Вестерн? – спросила она. – Какой вестерн?

Улыбка Андерсона стала шире.

– Гейб тут написал роман. Он просил меня прочитать его, прежде чем отсылать агенту.

Глаза Саммер расширились от волнения.

– Я не знала, что ты пишешь беллетристику. – Она протянула руку и легко прикоснулась к его руке. Гейбу показалось, что через него пропустили электрический ток.

– Не пишу, – отрывисто сказал он. – Это мой первый роман. Ну а теперь, Андерсон, что в нем не так?

– Ни один настоящий стрелок не позволит женщине так обращаться с собой. Черт побери, да при том, что он знал, она должна была когда-нибудь получить пулю.

– В этом-то все и дело, – возразил Гейб. – Он любит ее достаточно сильно, чтобы пойти на риск потерять ее. Короткое время, проведенное с ней, будет для него лучше, чем целая жизнь без нее.

Андерсон понимающе кивнул.

– Вот именно.

К своему удивлению, Гейб понял, что краснеет. Он старательно избегал смотреть в глаза Саммер и облегченно вздохнул, когда она встала и вышла.

– Я знаю, что ты имеешь в виду, но ты ошибаешься, – сказал он Андерсону. – Со мной и Саммер совсем другое.

– Да ну?

Гейб попытался представить, как жил бы без нее, бесконечно тянущиеся дни, бесплодные и безжизненные, как высохшая земля Нью-Мексико, которую он так любил.

– Может быть, и нет. – Он встревоженно поднял глаза и встретил взгляд Андерсона.

– Подумай об этом.

– Я был дураком, да? – Проведя рукой по глазам, как будто солнечный свет причинял ему боль, Гейб поморщился. – Я не знаю, что делать.

– Иди к ней. Скажи, что ты чувствуешь. Я гарантирую, что она чувствует то же самое.

– Сейчас? – Эта мысль испугала его.

– А что, по-моему, самое подходящее время.

Качая головой, Гейб раздраженно посмотрел на друга.

– Андерсон, если бы я не знал, я бы сказал, что ты нацелился на еще одну двойную свадьбу.

Они оба рассмеялись. Вернулась Саммер, в ее янтарных глазах был вопрос.

– Ну что ж, пойду проверю жеребца, – сказал Гейб.

Андерсон поднялся вслед за ним.

– Я тоже. Спасибо за лимонад.

Саммер пробормотала что-то, но Гейб не расслышал ее слов. Однако он услышал слова Андерсона, который искоса смотрел на него.

– Трус, – сказал Андерсон.

– Эй, – крикнула Саммер им вслед. – Сегодня вечером Кристал придет на коктейль. Вы оба тоже приходите.

Гейб и Андерсон переглянулись.

– Может быть, придем, – крикнул Гейб, и они оба пошли ловить жеребца.

Девушки уже явно начали праздновать. Гейб и Андерсон обменялись понимающими ухмылками, прежде чем постучать в дверь. Взрывы хохота внутри не прекращались.

– Скорее всего они не слышат нас из-за громкой музыки, – сказал Гейб, радуясь, что это была кантри-музыка, а не рок. – Давай войдем.

Повернув ручку, Андерсон удивленно воскликнул при виде Кристал с растрепанными рыжими волосами, обучающей Саммер техасскому тустепу.

– Привет! – улыбаясь, помахала Кристал. – Трудно поверить, что она из Техаса. Девчонка совершенно не знает, как танцевать.

– И не умеет. – Саммер посмотрела на Гейба мечтательным взглядом. – Иди сюда. – Она протянула ему руки, когда зазвучала романтическая баллада.

Не раздумывая ни секунды, Гейб обнял ее. Хотя она не пользовалась духами, она пахла, как его Саммер, – запах дорогого мыла и изнеженности. Не в силах противостоять желанию, он опустил голову и прильнул к ее губам, упиваясь слабым солоноватым вкусом «Маргариты».

– Кхм… – Гейб поднял голову и увидел, что Андерсон и Кристал, взявшись за руки, смотрят на него и улыбаются. Он почувствовал, что Саммер затрепетала в его объятиях, и ему вдруг захотелось выгнать всех.

– Простите. – Не слишком уверенным жестом Саммер освободилась из его объятий и направилась в кухню. – Кому «Маргариту»?

Гейб последовал за ней.

– Представляешь? – Краснея, Саммер избегала его взгляда. – Кристал попросила меня быть подружкой невесты.

– Хорошо, – сказал он, глядя, как бьется пульс во впадинке на ее шее. – Я буду у Андерсона шафером. Читала что-нибудь об этом за последнее время?

Как он и ожидал, она посмотрела ему в глаза.

– Нет, – сказала она. – Но я знаю, где взять такую книгу. В моей библиотеке.

Откинув голову, он рассмеялся.

– Ну нет, городская штучка. Тебе не понадобится книга.

– Нет? – Она прикусила губу. – Почему?

– Потому что я научу тебя.

– О! – Глубоко вздохнув, Саммер наклонилась к нему и послала воздушный поцелуй в направлении его рта. – Спасибо.

– Ну что, – крикнула Кристал из соседней комнаты, – где наши «Маргариты»?

– Через минуту, – выкрикнул в ответ Гейб. – Андерсон, займи чем-нибудь свою женщину. Мне нужно кое-что сказать Саммер.

– Да? – Саммер наморщила лоб, потом просветлела. – Слушай, если это насчет свадьбы, я…

Боже, он хотел спросить ее. Сейчас, пока у него еще есть сила духа. Но ее мозг был затуманен напитками, и Гейб чувствовал, что с таким важным признанием придется подождать. С колотящимся сердцем он прижал ее ближе. Сейчас он мог сказать ей только одно. Даже если она может не вспомнить это утром, он мог сказать ей, что чувствует.

– Саммер, я…

– Послушайте, вы двое! – Раскрасневшаяся Кристал с шумом появилась на пороге, Андерсон с извиняющимся видом следовал за ней. – Прекратите это. Мы с Саммер празднуем сегодня мою помолвку. Если хотите обниматься, делайте это в другое время.

– Я пытался… – Андерсон виновато пожал плечами.

Гейб посмотрел на лицо Саммер и нежно поцеловал ее в лоб.

– Позже, – прошептал он ей на ухо.

Глава 11

Вчера вечером почти случилось что-то очень важное. Эта назойливая мысль мучила ее, не давая покоя. Глаза Гейба светились волнением, она поклялась бы в этом на целой стопке Библий. Что это было за волнение, она не понимала. Возможно, это коктейли заставили ее принять желаемое за действительное.

Так или иначе, Саммер не могла дождаться утреннего урока верховой езды. Она в который раз посмотрела на часы. Минут через десять пикап Гейба должен подъехать к ее дому.

Утренний воздух был, как всегда, прохладным, хотя сияющее голубое небо обещало жаркий день. Зная, что Гейб тоже пойдет туда, она направилась в конюшню угостить всех трех лошадей морковкой.

Милашка заржала, как только увидела ее. Другая кобыла, Согги, не обратила на нее никакого внимания. В углу конюшни неугомонный Бен беспокойно передвигался по своему стойлу.

– Тише, мальчик. – Она медленно протянула ему морковку. Глаза Бена блестели, ноздри расширялись, когда он нюхал воздух. Он осторожно сделал шаг к ней. Эти утренние встречи стали уже неким ритуалом. Она надеялась, что со временем жеребец будет доверять ей так же, как он доверяет Гейбу.

В своем стойле Милашка взмахнула хвостом. Она беспокойно двигалась и казалась возбужденной.

Уши Бена дрогнули. Он насторожился и стал бить копытом. Саммер протянула морковку чуть дальше, поближе к его голове.

Как будто внезапно приняв решение, Бен рванулся и схватил ее. Он задел мордой браслет часов Саммер, и они упали на солому прямо ему под копыта.

Часам, которые Гейб подарил ей на день рождения, грозила серьезная опасность быть раздавленными лошадью, весившей больше тонны.

Взглянув через перегородку, Саммер глубоко вздохнула.

Милашка негромко заржала. Бен ответил пронзительным ржанием и стал еще сильнее бить копытом буквально в нескольких сантиметрах от ее часов. Его бока тяжело поднимались и опускались, он беспокойно перебирал ногами. Один неверный шаг, и прекрасные часы станут достоянием истории.

Открывая дверь стойла, Саммер взволнованно приговаривала:

– Вот так, так, большой мальчик. Я не сделаю тебе ничего плохого. – Бен тряхнул своей аристократической головой и посмотрел на нее сверху вниз.

Она не боялась жеребца, хотя Гейб говорил, что должна. Но она, без сомнения, чувствовала к нему уважение. Все, что ей нужно было, – это не делать резких движений.

Стараясь успокоить бьющееся сердце, Саммер медленно подняла одну ногу. Она сделала шаг. Теперь ей нужно было только нагнуться, взять часы и выйти отсюда. Довольно просто. Если не считать того, что лошадь направилась к полуоткрытой двери стойла.

Ей надо было закрыть ее, а потом достать часы.

– Нет, тебе нельзя выходить, малыш. – Саммер молила Бога, чтобы Бен не заметил, как дрожит ее голос. Во всех книгах, которые она читала о лошадях, говорилось, что они могут чувствовать страх человека. – Это займет всего секундочку, а потом я сразу уйду.

Она думала, что на этот раз ее голос звучит успокаивающе. Она медленно продвигалась вперед, пока часы снова не оказались в пределах досягаемости. Бен сверкал белками глаз и раздувал ноздри. Милашка снова заржала. Бен протрубил в ответ и резко повернулся, его хвост задел руку Саммер, словно хлыст. Она замерла. Если у Милашки течка…

Часы. Достать часы и убраться отсюда.

Бен фыркнул, она почувствовала его горячее дыхание на своей голове. Саммер запаниковала, быстро схватила часы и поспешно отступила.

Испугавшись, Бен пришел в ярость. Он тут же взвился на дыбы, возвышаясь над ней. Повернувшись, Саммер пыталась нащупать задвижку на двери. Она открыла рот, чтобы закричать, но не смогла издать ни звука. Острая, ослепляющая боль взорвалась в ее голове, и сразу же наступила темнота.

Что-то рассердило жеребца. Гейб улыбнулся, прислушиваясь к неистовому ржанию. Может быть, у той маленькой гнедой кобылки наконец началась течка. Саммер будет довольна.

Распахнув дверь конюшни, Гейб сразу же прошел к стойлу Милашки. Да, у нее все признаки – вертит хвостом, поворачивается задом к выходу, закладывает назад уши. Он осторожно поднял ее хвост. Самый пик течки, как он и подозревал. Надо сказать Саммер.

Как будто прочитав его мысли, жеребец снова заржал.

– Эй, эй, старик, – сказал Гейб. – Похоже, тебе наконец-то повезет.

Даже находясь так близко с течной кобылой, жеребец, казалось, вел себя слишком странно. Он метался вдоль одной стены стойла, избегая другой стороны, как будто там была ядовитая змея или что-нибудь еще хуже. Гейб ускорил шаги, гадая, что же такое могло быть в стойле, что так раздражало лошадь.

При виде Саммер, неподвижно лежащей у самых копыт коня, у него кровь застыла в жилах.

– Эта женщина просто притягивает неприятности, – не обращаясь ни к кому конкретно, жаловался Андерсон, расхаживая взад-вперед по больничному коридору.

Погруженный в свои мысли, Гейб согласился. Сейчас с Саммер была Кристал; через пятнадцать минут он выгонит ее и отправит Андерсона отвезти ее домой. Потом он проведет всю ночь в палате Саммер, надеясь, что она откроет глаза. Мрачный, Гейб вспомнил свой план. Он все-таки сработает. Саммер уедет из Сабина, вернется домой, где будет в безопасности. Он был уверен, что так и будет. Гейб чувствовал, что его сердце разбивается на куски от мысли о том, что неизбежно произойдет.

– Гейб? – Ее голос был хриплым, слабым. Мгновенно проснувшись, Гейб протер глаза и посмотрел на часы. Три часа ночи.

– Как ты себя чувствуешь? – спросил он, положив руку ей на лоб. Ее кожа была гладкой и прохладной на ощупь. Никакой лихорадки.

– Как будто кто-то ударил меня по голове кузнечным молотом. Что случилось?

Как можно спокойнее он рассказал ей о жеребце.

Она попыталась сесть, но безуспешно.

– О Боже. Бен в порядке?

– Бен в порядке. – Ненавидя себя за то, что откладывает неизбежное, Гейб мрачно взглянул на нее и поплотнее укутал ее одеялом. – Тебе нужен отдых. Попытайся заснуть.

– А мои часы?

Гейб покачал головой.

– Ты стиснула их в руке, когда упала. Пришлось разжимать тебе пальцы, чтобы достать их. Они на тумбочке.

– Я рада, – сказала она и закрыла глаза.

Восход солнца положил конец его мучениям. Гейб смотрел на спящую Саммер, стараясь запечатлеть в памяти волны ее волос, нежную выпуклость щеки, совершенный овал лица, и сердце его разрывалось от грусти. Быть благородным оказалось в каком-то смысле проклятием.

Когда она в следующий раз открыла глаза, солнце было уже высоко. Он держал в руке бумаги, которые по его просьбе привез Андерсон. Официальный контракт. Он живо вспомнил ее реакцию, когда в прошлый раз предлагал ей эти бумаги. Казалось, с того момента прошла целая жизнь.

– Гейб. – Произнеся его имя тихим голосом, она указала на кувшин с водой. Со сжавшимся сердцем он налил ей воды. Саммер пила, не отрывая взгляда от Гейба.

– У тебя сотрясение мозга, – сказал он. – И огромный синяк.

Поморщившись от боли, она кивнула.

– Мне прилично досталось. Думаю, я теперь буду держаться подальше от всего, что имеет копыта.

От ее хриплого голоса у него по спине побежали мурашки. Он решительно стиснул челюсти. Она медленно села, глядя на него удивительно проницательным взглядом.

– Ой!

– Как голова? – Гейб знал, что тратит время на банальности, оттягивая момент, когда теплое сияние любви в ее глазах сменится ненавистью.

Она осторожно прикоснулась рукой ко лбу.

– Вроде цела. Думаю, я выживу.

– Хорошо.

– Правда? – Она смотрела на него без улыбки. – Что-то произошло. Ты выглядишь слишком серьезным. В чем дело?

Проклиная ее проницательность, он протянул ей папку.

– Я хочу, чтобы ты еще раз взглянула на это.

Саммер просмотрела первый лист точно так же, как в прошлый раз. Закрыв папку, она лучезарно улыбнулась ему.

– Не начинай это снова. Я думала, мы уже покончили с этим. Ты ведь шутишь, правда?

Он заставил себя не поддаться порыву улыбнуться в ответ.

– Нет. Я не шучу. Я совершенно серьезен. Тебе действительно здесь не место. – Он произнес эти слова неторопливо, наполняя их насмешливым сарказмом, с которым произносил их тогда, в первый раз. – Ты никогда не сможешь жить здесь. Пора признать это и сдаться. Продай мне Бар-Дабл-Эс и возвращайся в Хьюстон.

С болью в сердце он смотрел, как она бледнеет.

– Продать тебе… Гейб, что с тобой?

Решившись, он произнес слова, обрекающие его на жизнь в одиночестве:

– Пора прекратить притворяться, здесь и сейчас. Я не могу это продолжать. Я хочу твое ранчо. Не тебя. А теперь подпиши эти бумаги и возвращайся в Хьюстон, ты должна быть там.

Она как будто съежилась. Смятение затуманило ее глаза, это ранило его в самое сердце.

– Я не понимаю.

Гейб заставил себя рассмеяться – горькое, насмешливое подражание человеку, каким он хотел быть.

– Ты никогда ничего не значила для меня, Саммер. Я хотел только твое ранчо.

– Ты лжешь! – Это был сдавленный, отчаянный крик.

Гейб увидел слезы в ее глазах и понял, что лучше сказать все, что он должен сказать, и поскорее уйти. Он никогда не сможет сделать это, если она заплачет.

– Зачем мне лгать? – Он нетерпеливо выплескивал слова. – Я устал ждать, вот и все. Продай мне ранчо. – Он протянул руку и постучал пальцем по папке. – Подпиши это.

– Нет.

Он сжал кулаки, чтобы скрыть дрожь в руках.

– Почему нет? Тебя здесь ничего не держит, абсолютно ничего. Ты должна жить в Хьюстоне.

С горящими глазами она сбросила папку со своих колен, бумаги рассыпались по всему полу.

– Я буду жить здесь, в Сабине. У меня здесь друзья, Гейб. Настоящие друзья. И моя библиотека, мои лошади, мое ранчо.

Проклиная судьбу, он посмотрел ей в глаза.

– Ты чужая здесь. Ты никому здесь не нужна. – Гейб неторопливо нагнулся, собрал бумаги и, положив их в папку, бросил снова на ее кровать. – Кроме самой себя.

Неестественно прямой, он вышел из палаты.

Бесконечная ночь наконец-то превратилась в серый рассвет. Широко раскрыв глаза, Саммер смотрела в окно, ожидая восхода солнца. Каждый раз, закрывая глаза, она вспоминала слова Гейба, видела его лицо, и ее сердце снова разбивалось на мелкие осколки. Она никогда не думала, что может чувствовать такую боль, гораздо сильнее, чем все боли и синяки после происшествия с Беном. Ей казалось, что из груди вырвали сердце.

Он победил, признала она, чувствуя, будто ледяная рука сжимает ее горло. Она не могла оставаться здесь, так близко к Гейбу, зная, как он к ней относится. Он, несомненно, победил. Как только ее выпишут из больницы, она подпишет его проклятые бумаги и уедет из Сабина. Куда ей ехать отсюда, она не знала.

В полдень Саммер объявили, что она может вернуться домой. Кристал, все еще переполненная своими свадебными планами, приехала, чтобы отвезти ее на ранчо. Саммер пыталась скрыть от подруги свои страдания, но была не в силах изобразить восторг по поводу свадьбы, в которой не будет принимать участия.

– У меня плохая новость, – сказала Саммер, сжав кулаки, чтобы унять дрожь. – Я не смогу быть у тебя подружкой невесты.

Глаза Кристал удивленно расширились.

– Ты, конечно, шутишь?

Саммер опустила голову, ее глаза наполнились слезами.

– Нет. – Она с трудом сглотнула, подавив всхлип. – Я продаю мой дом. Я уезжаю из Сабина.

– Но…

Саммер несколько раз глубоко вдохнула, стараясь справиться с собой и поднять голову.

– Никаких «но». Я должна уехать.

– А как же Гейб?

Звука его имени было достаточно, чтобы ее снова захлестнули эмоции.

– А что с ним такого? Он покупает мое ранчо.

– Ты бросаешь его, просто вот так?

Саммер устало кивнула.

– Да. Вот так.

– Почему ты это делаешь? – воскликнула Кристал. – Это безумие. Это причинит боль.

– Ему? – Голос Саммер прервался.

– Нет, тебе. – Кристал нетерпеливо взяла ее за руку. – Я знаю, как сильно ты любишь это место. Я знаю, как сильно ты любишь Гейба. Расскажи мне, что случилось. Объясни почему.

Как бы Саммер хотелось признаться своей подруге! Но она не могла. Не важно, чего она хотела или что ее сердце будет разбито, она не могла позволить им плохо думать о Гейбе. Ему жить среди них всю оставшуюся жизнь.

– Ты позаботишься о моих лошадях, пока я не найду покупателя? – Посреди фразы ее глаза затуманились слезами, она с трудом справилась с собой.

Кристал смотрела на нее спокойно, не отрываясь, как будто была уверена, что мир временно сошел с ума и в любой момент все исправится.

Поскольку в этом участвовала Саммер, ничего уже не исправится.

– Ты больше не вернешься? – тихо спросила Кристал.

– Нет.

– А что с твоей библиотекой?

Библиотека. Она почему-то забыла о ней.

– Я передаю тебе права на нее. Сделай, чтобы она работала, ради меня. Пожалуйста. Ты можешь присылать мне все счета. Я заплачу за все.

Кристал покачала головой.

– Я не верю в это. Какого черта тут произошло?

Саммер красноречиво молчала.

– Понятно. – Кристал вздохнула, по ее лицу было видно, что она ничего не поняла. – Ты собираешься сказать Гейбу?

Волна горя захлестнула ее. Саммер закрыла глаза.

– Ты не думаешь, что он имеет право знать? – настаивала Кристал.

– Он уже знает.

– Но мне ты не собираешься сказать почему?

– Боже, – простонала Саммер, закрыв лицо руками. – Если бы могла, я бы сказала.

Кристал дружески положила руку ей на плечо.

– Все-таки попробуй.

Медленно, с болью, Саммер покачала головой.

– Извини. Я не могу.

– Я думала, мы друзья.

– Мы и есть друзья. Именно поэтому я не могу.

Кристал нетерпеливо придвинулась.

– Позволь мне помочь тебе. Пожалуйста. Ради тебя. Ради Гейба.

Ради Гейба. Вот это шутка. Саммер молча покачала головой.

– У меня нет выбора, я должна уехать.

– Надеюсь, ты понимаешь, что делаешь большую ошибку.

Саммер удалось выдавить улыбку.

– Я понимаю, – сказала она.

В тот день Андерсон приехал после полудня. Саммер продолжала укладывать вещи, уверенная, что выплакала уже все слезы, а темные очки должны были скрыть покрасневшие глаза.

– Что это за глупости я тут услышал насчет отъезда? – Он упер руки в бока, его глаза, казалось, умоляли ее сказать, что это была шутка. Только шутка. Ну пожалуйста.

Блеск в его глазах померк, когда она открыла очередной чемодан.

– Это не шутка, – сказала Саммер. – Я возвращаюсь в Хьюстон.

Он присел на корточки рядом с ней.

– Не против объяснить мне почему?

Саммер посмотрела на него сквозь темные стекла очков и покачала головой.

– Не могу. Я уже прошла через это с Кристал.

– Да. – Он вздохнул и выпрямился. – Но Кристал не знает Гейба, как я знаю. Дай-ка я угадаю. Он сказал, что не любит тебя.

Так значит, весь мир знает? Онемев от страданий, Саммер нашла утешение в механическом укладывании вещей. Свернуть и положить в чемодан. Свернуть и положить в чемодан.

– И еще он сказал, что только использовал тебя, чтобы заставить тебя продать ранчо, так?

Чувствуя, что горячие слезы наполнили глаза, Саммер коротко кивнула.

– В яблочко.

– Это вранье. Он любит тебя.

Саммер хотела фыркнуть, а получился всхлип.

– Я не знаю, почему ты стараешься еще сильнее унизить меня, Андерсон, но перестань. Я подписала бумаги. – Она указала на картонную папку на кофейном столике. – Забери их. Он может перевести мне деньги, когда я буду знать, где устроюсь.

Вместо того чтобы взять папку, Андерсон поднял брошюру, которую она забыла убрать.

– «Как излечить разбитое сердце», – прочитал он. – Что-нибудь интересное?

Саммер молча отобрала у него книгу.

– Уходи, Андерсон. Мне жаль, что придется пропустить вашу свадьбу, ясно? Но не надо больше мучить меня. Передай бумаги Гейбу.

– Может быть, потом. – Андерсон внимательно посмотрел на нее. – Мне надо поехать домой и кое-что сделать. Ты будешь здесь, когда я вернусь?

Она широко раскинула руки.

– Мне нужно упаковать много вещей.

– Хорошо. – Взяв шляпу, он направился к двери. – Думаю, тебе будет очень интересно увидеть то, что я должен показать.

Саммер заметила, что он не взял папку. Она вдруг поняла, что ей все равно.

Глава 12

Меньше чем через двадцать минут шорох шин по гравию возвестил о возвращении Андерсона. Хотя она упаковала только половину своей одежды, у Саммер разболелась голова. Она встала, неловко потянулась, боль от ушибов была созвучна ее страдающему сердцу.

Андерсон держал под мышкой папку.

– Хочешь кофе? – спокойно предложила Саммер. – На кухне у меня есть свежеприготовленный.

– Конечно. – Он улыбаясь протянул ей папку.

Подозрительно глядя на него, Саммер отступила назад.

– Что это?

– Это рукопись Гейба. Его первый роман. Думаю, ты захочешь прочитать его.

Саммер недоверчиво покачала головой.

– Почему ты вообще думаешь, что я захочу хотя бы смотреть на то, что он написал?

Андерсон помотал своей лохматой головой.

– Дорогая моя, мы с тобой стали друзьями?

Она нерешительно кивнула.

– Конечно, но…

– Я помогал тебе с твоими лошадьми? Помогал здесь, на ранчо?

Саммер снова согласно кивнула.

– А я просил тебя о чем-нибудь до сегодняшнего дня?

– Нет, но…

– Возьми это. – Он сунул папку ей в руки. – Прочти. Прочти все. Ради меня. Когда закончишь, я гарантирую, ты не захочешь уезжать.

Заинтригованная вопреки своему желанию, Саммер приняла папку.

– Так как насчет кофе?

Андерсон уже открывал дверь.

– Я – пас, – сказал он на ходу. – Не сегодня. Мы обязательно выпьем по чашечке как-нибудь в другой раз.

Саммер не стала повторять, что скоро ее здесь не будет. Хотя оставалось еще несколько неупакованных коробок, книга Гейба манила ее. Она не понимала почему.

Она прочтет ее прежде, чем закончить сборы. В конце концов, она же обещала Андерсону. Налив себе дымящегося кофе, она устроилась за кухонным столом и начала читать.

Раздались завывания ветра, небо потемнело, когда Гейб пригнал последнюю отбившуюся от стада корову и направился к дому. Увидев вспышки молний над равнинами на востоке, Гейб, пришпорив Святого, послал его в галоп и молился, чтобы успеть до дождя.

Прислонившись к стойлу Святого, его ждал Андерсон.

– Ты выглядишь ужасно.

Гейб спрыгнул со Святого и похлопал лошадь по потному боку.

– Спасибо, – сухо произнес он, потирая покрасневшие глаза. – Я тоже раз тебя видеть.

Передав поводья одному из конюхов, чтобы тот мог поводить Святого и остудить его, Гейб потянулся и взглянул на часы.

– Как раз вовремя, – сказал он. Как будто в доказательство его слов грянул гром, прогрохотав эхом по каньонам. Поднявшийся сильный ветер свистел в каждой щелке в стенах сарая. Некоторые лошади забеспокоились – они чувствовали приближающийся дождь.

– Я сегодня видел Саммер. – Голос Андерсона был небрежным, слишком небрежным. Гейб сурово посмотрел на него, стараясь подавить боль, внезапно охватившую его при звуке ее имени.

– И?..

– Она собирала вещи. Готовилась к отъезду.

Гейб вздохнул так глубоко, что даже для него самого было неожиданно, и кивнул.

– Хорошо. Ты не знаешь, она подписала бумаги?

– Не знаю. Мне до этого нет дела.

– Андерсон, ты обязан понять. Она должна уехать.

– Почему? – Суровое выражение на грубом лице Андерсона заставило Гейба замолчать. Его друг, похоже, был готов начать драку.

Сглотнув, Гейб попытался объяснить:

– Если она останется, то убьется. Сначала корова, потом этот жеребец. Следующими могут быть гремучая змея или скорпион. Если с ней что-то случится, я не знаю, что буду делать.

– Мы все живем с этим риском.

– Но она не такая, как мы. – Он как будто вырывал из себя слова. – Она должна жить в городе. Там она будет в безопасности.

– Ты любишь ее?

Гейб отвел взгляд, надеясь, что Андерсон не заметил волнения в его глазах.

– Дело не в этом.

– Но ты ее любишь?

– Черт побери, Андерсон, оставь меня в покое. Я люблю ее достаточно для того, чтобы желать, чтобы она уехала.

«И сожалеть об этом весь остаток моей жизни». Гейб беспощадно отогнал эту мысль.

Глаза Андерсона сузились.

– Когда ты в последний раз спал?

У Гейба начал болеть затылок.

– Не знаю. Ответь на этот чертов вопрос: она подписала бумаги?

Наконец разразился мощный ливень, заглушив ответ Андерсона. На самом деле не важно, подписала ли она бумаги, решил Гейб, засунув руки в карманы и отвернувшись, чтобы смотреть на дождь. Приобретение Бар-Дабл-Эс стало для него бессмысленной победой. Саммер сделала ранчо своим. Никогда больше он не сможет войти в этот дом, не вспомнив о ней.

– Зачем ты это делаешь? – До него донесся голос Андерсона, который почти кричал, чтобы заглушить дождь. Гейб сразу понял, что он имел в виду.

– Это все к лучшему, – сказал он, спина его напряглась, в висках застучало.

– Для кого?

Махнув рукой, Гейб сурово стиснул зубы.

– Для всех. Она бы все равно уехала рано или поздно.

– Откуда ты знаешь?

– Она чуть не погибла здесь, Андерсон. – Сжигаемый яростью и страхом, Гейб набросился на друга. – И это было не в первый раз. Когда я подумал, что потерял ее…

– Так ты решил услать ее отсюда в наказание?

– В наказание? Нет. – Взгляд Гейба мог бы заставить Андерсона онеметь. – Это для ее блага.

– Гм. – Андерсон похлопал Гейба по плечу. – Ты выглядишь ужасно, она выглядит ужасно, и ты ждешь, что я куплюсь на это?

– Это моя жизнь, – напомнил Гейб. – Оставь меня в покое.

– Да делай что хочешь. И все же лучше приведи себя в порядок.

Гейб обернулся, натянуто улыбаясь.

– Зачем?

Андерсон пожал плечами.

– Никогда не знаешь, когда у тебя может появиться компания.

Гейб принял это как намек, что он может ждать появления Кристал. Подкрепление. Он подумал, знает ли Саммер, насколько преданные у нее друзья, но потом решил, что ему должно быть все равно.

Но это не Кристал постучала в его дверь часом позже.

Она подумала, что он выглядит именно так, как она себя чувствует. Измученным. Обессиленным. Она взглянула на папку, которую держала, тщательно оберегая от дождя, и улыбнулась.

– Здравствуй, Гейб.

Как будто в шоке, он стоял в дверях и смотрел на нее.

– Саммер…

– Могу я войти и не торчать под дождем?

Он автоматически отодвинулся.

Стряхнув с волос капли дождя, она протянула ему папку, как трофей.

– Это принадлежит тебе.

Не говоря ни слова, Гейб взял папку. Его рука дрожала.

– Что это? – спросил он хриплым от волнения голосом.

– Твой роман. Андерсон дал мне его прочесть.

Удивление, досада, потом страх промелькнули на его лице.

– Я убью его, – пробормотал он, повернувшись, чтобы положить папку на стол. – Ты подписала бумаги?

Она сделала шаг вперед и встала так близко, что ее дыхание коснулось его щеки. Гейб отступил на шаг, но она все-таки успела заметить проблеск волнения в его глазах.

– Может быть, да, а может, и нет.

Вспышка молнии осветила комнату, через пару секунд грянул гром. Близко.

– Чего ты хочешь?

Саммер только улыбалась, с каждой минутой ее взгляд становился все более открытым. Электрический разряд, такой же реальный, как гроза, бушующая снаружи, пробежал между ними. От мужчины к женщине, от женщины к мужчине.

– Тебя.

На мгновение на его лице отразились все чувства. Любовь боролась с гордостью, ярость со страхом. Потом выражение его лица стало безразличным. Очень тщательно безразличным.

Но этого было достаточно. Саммер знала.

Гейб отвернулся, его голова склонилась.

– Не надо, – пробормотал он. – Не делай этого. Собирай вещи и возвращайся в Хьюстон. – Его голос прозвучал глухо, устало.

Снова громыхнул гром, его грохот заглушил бешеный стук ее сердца.

– Пожалуйста, не отворачивайся от меня, Гейб. – Саммер протянула дрожащую руку и коснулась его плеча. Она почувствовала, как дрожь пробежала по его телу, словно молния по ночному небу, и это придало ей твердости. Она не ошиблась. – Я люблю тебя, Гейб Мартин. – Придвинувшись ближе, пока ее грудь не прижалась к его твердой спине, она обняла его. – Я люблю тебя.

Он задрожал. Дождь выбивал барабанную дробь по окнам. Она знала, что такая же жестокая буря бушует у него внутри.

– Саммер… – В его хриплом голосе была боль. Хотя он не повернулся, хотя он не смотрел на нее, она чувствовала, как под ее рукой бешено колотится его сердце.

Его широкое плечи вздымались в такт дыханию.

– Прекрати это безрассудство.

Поджав губы, Саммер опустила руки. Вздыхая, она подошла к столу, взяла папку и достала рукопись. Она быстро нашла нужную страницу и стала читать вслух:

– «Он хотел обнять ее, но знал, что должен отпустить ее. И тогда он снова будет один, как всегда был. Будет страдать от боли и одиночества и размышлять над вопросом, который мучил его с того самого момента, как он встретил ее, – зачем?»

У Гейба вырвался сдавленный стон. Наконец он повернулся, и от невыразимой муки в его темных глазах у Саммер навернулись слезы.

– Разве ты не понимаешь? Я должен тебя отпустить.

Она подумала, что ее сердце разобьется от страдания, которое она видела в его глазах.

– Почему?

– Потому что чем дольше ты остаешься, тем больше я буду тосковать по тебе, когда ты уедешь.

Покачав головой, Саммер улыбнулась ему, в ее улыбке отразилась вся любовь, которая переполняла ее сердце.

– Я никуда не уеду. Ни сейчас, ни потом.

– Ты могла погибнуть. Ты не должна быть здесь.

– Должна, – настаивала она. – Меня могла бы, к примеру, и в Хьюстоне сбить машина на каком-нибудь перекрестке. Смерть – это тот риск, который преследует нас всю жизнь.

Его лицо дрогнуло, но он не произнес ни слова. Она видела, что он борется с собой, одна часть его хочет верить, а другая, привыкшая к одиночеству, боится.

– Я здесь, чтобы остаться, Гейб. Ты больше никогда не будешь одинок.

– Не давай обещаний, которые не сможешь выполнить, – прошептал он, не отрывая взгляда от ее лица. – Разве ты не знаешь, что будет со мной, что это вырвет сердце из моей груди, если я позволю себе любить тебя, а ты уедешь?

Саммер опустила голову и снова начала читать:

– «Она прикоснулась к его лицу дрожащими пальцами. – Любимый, – прошептала она, – без тебя для меня нет жизни. – Поверив наконец, что любовь, сияние которой он видел в ее глазах, была настоящей, он прижал ее к себе. Навсегда».

– Посмотри на меня, Гейб, – прошептала Саммер. – Посмотри на меня. В своем романе ты позволил своему герою поверить. Посмотри на меня и скажи, что ты видишь в моих глазах.

Он посмотрел, и она увидела в его взгляде удивление, доверие и потом радость. Как будто не в силах сдержаться, Гейб бросился к ней.

– О, Саммер.

Она шагнула ему навстречу.

– Я никогда не отпущу тебя, – предупредил он. – Я люблю тебя.

– Я знаю, – прошептала она ему в губы. – И обещаю остаться, до тех пор пока я нужна тебе.

Прежде чем поцеловать ее, он заглянул ей в глаза.

– Навсегда?

Она радостно рассмеялась и взяла дело в свои руки. Чуть отстранив свои губы от его рта, она выдохнула:

– Навсегда, любовь моя. Навсегда.