/ Language: Русский / Genre:poetry

Стихи про любовь

Эмир Эмиров


Эмиров Эмир

Стихи про любовь

Эмир Эмиров

Стихи про любовь

Слава Аллаху, моему отцу и Шекспиру

Джульетта плачет у окна,

Не может спать Ромео, к ночи

Сомкнуть не может свои очи.

Он одинок, она одна.

Ладони, сблизивши поднять,

Вонзить в себя любовный меч, но

Поклоняться жизни вечной,

Пить из очей любимых яд.

Реликвии ее храня,

Волос клочок вонзить в дыханье

И потеряв свое сознанье.

Лишь бредить Я люблю тебя.

Цветок души, сказал Шекспир

Я застелю постель цветами,

Поставлю я надгробный камень

И буду поливать слезами,

Я для тебя создам свой мир.

Не долго жили, стали мы

Любви достойными рабами.

Любви достойные рабы

Не испугались сатаны

Отмыв любовь свою слезами

И завязав ее узлами.

Дошли до роковой струны.

Не близкие, не кто далек

Не помогли изгнать причину

И обойти вдвоем пучину

И избежать печальный рок

Семья была, и есть она

Но нет Ромео и Джульетты

Есть пламя там, но нет тепла

Есть жизнь там, но любви там нету.

Мы все читали, что Шекспир

Писал, и знал он все об этом,

И для него любовь была, нет, не секретом.

Он был любовный властелин.

Хотя прошло не мало лет,

Но то творение Творца.

Любви оставило секрет

Оставило любви свой след.

И покоряет вновь сердца.

МЕТАФОРА

Эмир я, я простой поэт,

Творенье своего отца,

Но может через много лет,

Когда отец мой будет дед.

Его творенье будет покорять сердца....

Les yeux

Все слова, что я в запасе,

Сохранил на черный день,

Те слова во мне погасли,

От любви осталась тень.

Что хотел сказать, желанье

Что горело и росло,

Душу мне лишь обожгло,

Чувствую я лишь страданье

По ночам не спал и думал

О тебе я, об одной

Понимаю, зря придумал

Образ твой, ведь он другой

И в наивных побужденьях

Сердце мне забили грезы

Поменялись те на слезы

Расплескались в чьих-то мненьях

Мне плевать уже на то что

Ты жила в душе моей

И в театре злых теней

Запер страсть свою я прочно.

Я чувствую, что умираю....

Храни меня мой талисман,

Храни от глупостей, несчастья,

Храни от бед и от ненастья

Я сам себя хранить устал.

Храни меня, я буду спать,

Усну я нежно и спокойно,

Усну на веке я, покойно

Ведь ты со мной, я буду знать.

Храни мой талисман меня,

Храни как нежностью любимой,

И ласкою неповторимой.

Пусти согреться у огня.

Храни меня мой талисман,

Храни меня, ее, вдвоем,

Согреемся твоим огнем,

И примем с ней любой устав.

Храни меня мой талисман,

Храни меж пылкими сердцами,

Храни и грей своим мерцаньем,

Я сам себя хранить устал.

Мой талисман ее храни,

Храни ее ты меж горами,

Храни ее ты меж мирами,

И согревай и береги.

И не лишай, прошу, любви......