У новых соседей Паркеров есть собака по кличке Далила. Она той же породы, что и Сэм. На соревнованиях Сэм и Далила соперничают, но на самом деле они без ума друг от друга. Хозяева Далилы против их встреч. Но разве кто-то или что-то может разлучить два по-настоящему любящих сердца?..

Глава 1

Нил Паркер осторожно положил последнее яблоко на самый верх пирамиды и, присев на корточки, стал любоваться своей работой. Вместе с несколькими одноклассниками из Мидоубэнкской школы он помогал украшать Комптонскую приходскую церковь к празднику сбора урожая. Сверкающие яблоки отбрасывали мягкий красный свет на темное дерево кафедры.

— Да осторожнее ты! — прикрикнул он на Хэшима Линдона, бухнувшего совсем рядом с пирамидой корзину с зеленым вьющимся горошком. — Испортишь всю работу!

— Из-звини, — проговорил запыхавшийся Хэшим и взглянул на пирамиду. — Вот это да! У тебя прямо талант. Когда кончишь школу, любой зеленщик будет тебе рад. Пойдешь работать в зеленную лавку?

— Ни за что! — ответил Нил. — Я собираюсь работать не с овощами, а с собаками.

Семья Нила содержала «Питомник на Королевской улице», на окраине небольшого городка Комптона. Поэтому для себя Нил давно решил, что самое главное в его жизни — это собаки. Он не представлял, что может быть лучше того дела, которым занимался и, кстати, неплохо на этом зарабатывал, его отец. А вот хуже было много разных дел. Например — составление пирамид из яблок

Мимо мальчиков, сгибаясь под тяжестью гигантской тыквы и спотыкаясь, протопала Кэти Джонс.

— И что мне теперь с ней делать? — тихо спросила она.

— Брось ею в Щелкунчика, — посоветовал Хэшим.

Щелкунчиком они звали своего учителя, мистера Хамли, за то, что у него обычно было строгое, как будто деревянное лицо. Тот сидел на первой скамье, составляя план, кому и как следует сесть. Кэти слегка приподняла тыкву, словно собираясь поступить так, как посоветовал Хэшим.

— Смотри, не выдавай Хэшима, если тебя оставят после уроков! — усмехнулся Нил. — А лучше положи тыкву здесь. Я ее куда-нибудь пристрою.

Кэти опустила тыкву на каменный пол церкви, и, выпрямившись, глубоко вздохнула.

— А вы еще ничего не слышали про привидение? — спросила она. Кэти — потрясающая девчонка, все свежие новости она всегда узнавала первой.

— Привидение? — Нил подозрительно посмотрел на девочку. — Какое привидение?

Прежде, чем Кэти ответила, Хэшим вскинул руки, замахал ими и заухал, как филин. По его мнению, именно такие звуки должно было издавать привидение.

— Послушайте, — раздался строгий голос, — нельзя ли потише?

Хэшим перестал изображать привидение и, обернувшись, встретился с суровым взглядом миссис Раунтри, руководительницы школьного хора. Как правило, учителя не видели ничего смешного в шутках Хэшима

— Ой, я извиняюсь, миссис Раунтри, — пробормотал он.

— И правильно делаешь, — ответила дама, повернувшись спиной к хору, стоявшему перед ней в партере. Эмили, младшая сестра Нила, находившаяся среди хористов, едва успела быстро подмигнуть ему, когда миссис Раунтри снова повернулась к ним и довольно сурово посмотрела на нее. — Итак, с самого начала, — скомандовала она хору.

Пока хор в непонятно который по счету раз выводил свой гимн, Нил, Кэти и Хэшим сидели на каменных ступенях, ведущих к кафедре церкви, и, тесно прижавшись друг к другу, заговорщицки перешептывались:

— Мне о нем рассказывал мой кузен Дерек, — сказала Кэти. — Один из его друзей видел, как однажды поздно вечером оно мелькнуло во дворе церкви.

— И что оно делало? — спросил ошеломленный Хэшим.

— Не знаю. Завидев его, друзья Дерека не стали искать лишних приключений и убежали.

Нил окинул взглядом церковь. Вообще-то он не верил в привидения, но внешний вид церкви красноречиво говорил о том, что тут и правда могут обитать призраки. Церковь была окутана мраком, светились лишь окошки в самом конце здания, где ребята готовились к празднику, и в комнатке викария. Каждый шорох, эхом отражаясь в высоких сводчатых потолках церкви, звучал странно и даже жутковато. От ступеней, на которых сидели ребята, к крыше, теряясь в полумраке сумерек, тянулись серые колонны.

— А вы не замечали, — заговорил Нил, — что на самом деле никто сам не видел привидений? Кто-то знает тех, кто, по их словам, сталкивался с привидениями, но сами-то они их не видели.

— Друзья Дерека действительно их видели, — обиженно произнесла Кэти.

— Ну, Нил, давай, жди, пока какой-нибудь чудак, наряженный в белую простыню, не выскочит из-за угла церкви и не погонится за тобой, — захихикал Хэшим.

— Но это был призрак не человека, а собаки! — воскликнула Кэти.

Нил с раскрытым от удивления ртом уставился на подругу. Однако прежде чем он успел что-либо произнести, последние звуки гимна затихли и миссис Раунтри объявила, что репетиция окончена и все могут быть свободны. Хористы, один за другим слезая с лавочек, спустились к ступеням. Эмили подошла к Нилу.

— Что ты говорила о собаке-призраке? — попытался продолжить заинтересовавший его разговор Нил, но Кэти вскочила и заторопилась к его сестре.

— Это правда, — произнесла Эмили, — Джулия мне рассказывала.

— А Джулия видела это привидение?

— Нет, но она знает одну девочку из церковного хора, которая действительно видела его, когда вечером шла домой с занятий.

— Типичная ситуация, — пожав плечами, произнес Нил.

Толпа стоявших рядом ребят возбужденно загудела. По долетавшим до Нила обрывкам фраз он понял, что все говорят о привидении.

— Это была собака, огромная черная собака. А ты знаешь, что сказала Джулии ее бабушка? — Эмили тронула Нила за рукав и, понизив голос до таинственного шепота, продолжила: — Она сказала, что, если появляется призрак черной собаки, значит, кто-то скоро умрет, — Эмили широко раскрытыми от страха глазами посмотрела на Нила. На фоне взлохмаченных темных волос лицо сестренки выглядело неестественно бледным.

— Чушь! — уверенно произнес Нил. — Люди умирают от старости или от несчастного случая, но не потому, что появляется призрак! Все это вздор!

— Ты что, думаешь, что все это глупые бабушкины сказки?

— Нет, я... — но Нил не успел закончить, поскольку мистер Хамли поднялся со своего места, и голоса ребят быстро смолкли.

— Так, хорошо, прошу минуту внимания, — произнес мистер Хамли. — Я вижу, наши юные дизайнеры поработали на славу, украшая церковь, а хор пел, словно маленькие ангелы, — при этих словах в толпе раздались смешки, мистер Хамли улыбнулся и продолжил: — Спасибо вам всем, можете идти домой, но вот что я еще хотел сказать вам, ребята. До меня дошли слухи о призраке собаки, якобы виденном возле церкви, — и улыбка исчезла с лица мистера Хамли.

«Ох, началось», — подумал Нил.

— И меня весьма удивляет тот факт, что такие рассудительные молодые люди, как вы, могли поверить в эту ерунду, — лицо мистера Хамли сделалось суровым. Голос учителя зазвучал строго, даже рассерженно. — Возникнув однажды, слухи подобного рода ходят годами. Возможно, для вас вся эта болтовня — очередное развлечение, но вот младшеклассников это может всерьез напугать. Поэтому я хотел бы пресечь любые разговоры о привидениях раз и навсегда. — Колючий взгляд мистера Хамли скользнул по Нилу и его друзьям, и уже медленнее и жестче, делая ударение на каждом слове, учитель продолжил: — Никаких привидений не существует. И я требую, чтобы эти разговоры прекратились. Всем ясно?

— Да, сэр, — раздался в ответ хор голосов.

Нил был уверен в том, что не все учащиеся в душе согласны с мистером Хамли.

Когда Нил и Эмили вышли из церкви, на улице уже совсем стемнело. Через церковный двор вела длинная узкая извилистая тропинка. Ребята прошли по ней к своим велосипедам. За некоторыми приехали родители. У ворот церкви было шумно. Светя фарами и сигналя, подъезжали и отъезжали машины, так что, судя по всему, сегодня вечером привидение побоится высунуть нос.

— Нил, ты что, вправду думаешь, что это было не привидение? — спросила Эмили брата, когда они отошли настолько далеко, что мистер Хамли уже не мог их услышать.

— Конечно, — ответил мальчик. — Но, что бы там ни было, давай не будем ничего говорить Нюне, — прибавил Нил, подходя к велосипеду и нашаривая в кармане ключ от замка.

Нюней Нил и Эмили называли свою пятилетнюю сестренку Сару. Когда ребята пришли домой, Сара, одетая в пижаму, сидела за кухонным столом. Вид у нее был обиженный.

— Мам, ну почему я не могу пойти? — жалобно ныла Сара.

— Уже слишком поздно, и таким маленьким девочкам, как ты, давно пора идти спать, — строго произнесла в ответ ее мама, Кэрол Паркер.

— Не расстраивайся, Сара, — ласково произнесла Кейт Магуайр, — сегодня вечером можешь лечь чуточку попозже. Давай-ка нарисуй мне что-нибудь!

Кейт, высокая блондинка, работала в питомнике у Паркеров. Это была веселая и жизнерадостная девушка, она обожала собак, ей очень нравилось о них заботиться. Боб Паркер, отец Нила, частенько поговаривал: «Что бы мы делали без нашей Кейт!»

— Что там насчет того, чтобы лечь попозже? — хитро улыбаясь, спросила Эмили.

— Сегодня я за няню, поэтому могу побаловать малышку, — усмехнулась Кейт и озорно подмигнула Эмили.

Обрадованная Сара пулей выскочила из-за стола и бросилась за бумагой и цветными карандашами.

Увидев входящих на кухню Нила и Эмили, Кэрол Паркер, всплеснув руками, произнесла:

— Слава богу, вы вернулись! Я уже начала волноваться. Не стоило устраивать репетицию Праздника урожая так поздно. Быстро наверх переодеваться, а то опоздаете.

Но Нил словно ничего не слышал. Он с восхищением смотрел на свою маму. «Какая она сегодня красивая!» — подумал мальчик. И действительно, Кэрол потрясающе шло длинное и прямое черное платье, она выглядела в нем стройнее и выше. Длинные серебряные серьги прекрасно сочетались с нарядом Кэрол. Мама Нила была столь празднично одета, потому что сегодня впервые за долгое время семья Паркеров отправлялась на званый ужин.

— Мам, я что, тоже иду с вами? — спросил Нил. — Я ведь еще не погулял с Сэмом.

Сэм, черно-белый бордер-колли, все это время мирно дремавший в своей корзине, при упоминании своего имени навострил уши. Нил подошел к корзине, и Сэм, приподняв шелковистую голову, нежно лизнул руку хозяина. Мальчик посмотрел на собаку. Да, разве узнаешь сейчас в этом красивом, ухоженном псе жалкого брошенного щенка, которого они четыре года назад подобрали на железнодорожных путях?

Этот было как раз в тот период, когда Паркеры только-только открыли свой центр спасения бездомных собак. Сэм стал одним из первых клиентов Паркеров, и потому в семье было решено оставить щенка у себя. Сейчас, благодаря заботе Паркеров, Сэм превратился в холеного здорового пса с блестящей шерстью.

— Сэма выгуляет Кейт, — ответила Кэрол на вопрос сына. — Нил, у нас нет времени спорить. Марш мыть руки и наверх. Наденешь свой новый костюм. Да, и прошу тебя, причешись наконец.

Нил, зная, что возражать бесполезно, повернулся и покорно побрел на второй этаж.

— Вот повезло-то, — недовольно бурчала Эмили, поднимаясь вслед за братом, — весь вечер сидеть, как кукла, в этом проклятом платье!

Нил переоделся в новый костюм с желто-голубыми полосками. Вообще-то ему даже нравился этот костюм, но он не хотел, чтобы мама об этом догадалась. Нил приложил максимум усилий, чтобы его непослушные, как солома, темные волосы не торчали во все стороны. Он тщательно приглаживал их мокрой расческой, но два непокорных вихра на макушке упорно не желали поддаваться. Надеясь, что мама сочтет его внешний вид вполне приемлемым, Нил со вздохом стал спускаться.

Эмили уже была внизу. Она подергивала плечами и ерзала на месте, чувствуя себя на редкость неудобно в красном платье. Потом подошел Боб Паркер. Высокий и широкоплечий, он тоже чувствовал себя в костюме словно закованным в латы и выглядел неуклюже.

— Боб, ты забыл побриться, — укоризненно произнесла Кэрол Паркер.

— Нет, не забыл, я решил отпустить бороду, — ответил Боб, проводя рукой по колючему подбородку.

— Господи, ну что мне с вами делать! — всплеснув руками, в отчаянии воскликнула Кэрол. — Подумать только! Раз в несколько лет мы всей семьей собрались в гости, а мой муж решил отпустить бороду!

— Не волнуйся, мам, папа выглядит отлично. Легкая небритость ему очень идет, — усмехнулся Нил.

— Ладно, нам пора. Мы и так уже опаздываем, — взглянув на часы, недовольным тоном произнесла Кэрол. Нил подумал, что настроение у мамы успело испортиться.

Попрощавшись с Кейт, Сарой и Сэмом, Паркеры сели в зеленый джип с нарисованной на дверце эмблемой «Питомника на Королевской улице».

Вообще-то Нил не был сторонником всех этих званых ужинов, вечеринок и прочего, но на этот раз он признался себе, что ожидает сегодняшнего приема с нетерпением и любопытством. Они ехали на ферму Олдмилл-Фарм, которую недавно приобрели Хаммонды. Боба Паркера с Ричардом Хаммондом познакомил Майк Тернер, местный ветеринар. Ричард пригласил Паркеров на новоселье, чтобы поближе познакомиться с новыми соседями.

Площадка для выгула собак «Питомника на Королевской улице» как раз граничит с землями Хаммондов, но сама ферма расположена в некотором удалении. Наконец джип Паркеров выехал на широкую гравиевую дорогу, ведущую к ферме. На этом месте когда-то была водяная мельница. И по сей день позади здания фермы, где раньше бурлил водный поток, можно было увидеть огромное колесо.

Хозяин, Ричард Хаммонд, высокий светловолосый молодой человек, приветствовал их па пороге дома. Он радушно пригласил Паркеров в просторную гостиную. В гостиной струился мягкий свет, окна закрывали длинные бархатные шторы. Нил робко двигался вслед за мамой и папой по натертому до блеска паркетном полу. Остальные гости, разбившись на маленькие группки, оживленно беседовали и непринужденно смеялись.

— Ого, вот это ферма, — пробормотал Нил.

Ричард предложил Паркерам напитки, расставленные на длинном, покрытом белоснежной скатертью столе. Эмили, увидев свою одноклассницу, пошла с ней поздороваться. Нил стоял, нервно сжимая в руке бокал с апельсиновым соком. Мальчик ужасно растерялся, но, увидев знакомые лица — а здесь были и местный врач Алекс Харви, и Майк Тернер — сразу почувствовал себя увереннее.

А потом он увидел собаку. Это была черно-белая бордер-колли, точь-в-точь как Сэм, только гораздо моложе. Собака сидела на коврике возле камина. Ее глаза возбужденно блестели, видимо, ей еще не приходилось видеть столько посторонних в доме. Пробравшись через толпу гостей, Нил присел на корточки, протянул руку, чтобы собака могла ее обнюхать, и ласково почесал ее за ушами.

— Привет, как тебя зовут? — дружелюбно произнес Нил.

— Ее зовут Далила.

При звуках своего имени собака оживилась и завиляла хвостом. Нил обернулся и увидел стоящую позади него невысокую молодую женщину с короткими волнистыми черными волосами.

— Привет, я — Джейн Хаммонд, — произнесла женщина, присаживаясь на коврик рядом с собакой и гладя ее уши.

— Она просто чудо, — ответил Нил.

— Верно, и она это прекрасно знает, не так ли. Далила? — произнесла женщина, дружелюбно улыбаясь Нилу. — Ты любишь собак, да?

Нил подумал, что, к сожалению, ему понадобится уйма времени, чтобы описать все те чувства, которые он испытывает к этим благородным существам, и вкратце ответил:

— Можно сказать и так. Меня зовут Нил Паркер, я живу в «Питомнике на Королевской улице».

— Ну, тогда вопросов больше нет, — со смехом ответила Джейн.

— Я без ума от собак, — искренне заявил Нил, — и у меня есть пес по кличке Сэм, он точно такой же, как ваша Далила.

Глаза Джейн сверкнули, и она спросила:

— «Сэм» — это уменьшительное от «Самсон»?

С минуту Нил смотрел на женщину, пытаясь понять, что же она имеет в виду, и наконец до него дошло.

— Ну конечно, Самсон и Далила! — воскликнул мальчик. — Классно!

И Нил с воодушевлением начал рассказывать Джейн о том, как они нашли Сэма, как его тренировали и как Сэм победил в соревнованиях на ловкость и быстроту на местной выставке собак.

— Далила тоже недавно выиграла такие соревнования, — сказала Джейн, — возможно, когда-нибудь мы встретимся на ринге... Послушай, — добавила вдруг она, — с тех пор, как мы здесь живем, я неоднократно видела точно такую же колли. Скорее всего, это был твой Сэм. Должно быть, случайно забежал.

— Это точно был Сэм, — уверенно заявил Нил, — наши поля находятся рядом. Хотя обычно Сэм так далеко не убегает.

— Может, лучше... — начала Джейн, но подошедший к ним Ричард Хаммонд перебил ее.

— Дорогая, когда будет ужин? — спросил он.

— Очень скоро, — ответила Джейн, вставая. — Приятно было пообщаться, Нил.

— И мне тоже, — с восторгом ответил Нил. — Знаете, прежний хозяин фермы, Филип Кендэлл, терпеть не мог собак. Он не был фермером, он хотел здесь все снести и построить супермаркет. Я очень рад, что он отсюда уехал.

Веселое лицо Джейн помрачнело, дружелюбная улыбка исчезла, и женщина грустно произнесла:

— Значит, вы уже знакомы с моим отцом.

Глава 2

— Ну откуда же я мог знать? — жаловался Нил. — Никто не сказал мне. И я сразу же извинился перед миссис Хаммонд...

— Я бы не стал на твоем месте так мучиться, — пытался успокоить сына Боб Паркер по дороге домой. — Думаю, что Джейн не сильно расстроилась.

— Она очень хорошая, — сказала Эмили. — Никогда бы не подумала, что у типа вроде Филипа Кендэлла может быть такая дочь.

— За ужином Ричард рассказал мне, что он закончил Пэдшемский сельскохозяйственный колледж, но собственной земли у него не было.

А когда они с Джейн поженились, ее отец отдал им эту ферму в качестве приданого.

— Это действительно хороший подарок, — произнес Нил и задумчиво продолжил: — Может, этот Кендэлл не такой плохой, как мы о нем думали?

— Да, наверное, если он ее отец, — рассмеявшись, ответил Боб Паркер.

Эмили, всей душой ненавидевшая Кендэлла, недовольно фыркнула, затем, зевнув, произнесла:

— А вечер прошел здорово.

— И у них классная собака! — оживленно заговорил Нил, забыв о своей оплошности. — Джейн сказала, что Далила тоже победила на соревнованиях на ловкость и быстроту. Как ты думаешь, пап, а может, Сэма и Дал илу стоит тренировать вместе?

В четверг после занятий должен был состояться Праздник урожая. Нил с нетерпением ждал этого дня, ему казалось, до четверга еще целая вечность. С одной стороны, с праздником было связано множество интересных событий, но, с другой стороны, мальчика огорчало то, что он пропускает тренировки с Сэмом. Дело в том, что Нил готовил его к соревнованиям, которые должны были состояться в Пэдшеме в следующую субботу. Нил уже пропустил одно занятие с Сэмом из-за репетиции, а теперь пропустил еще одно — они всей школой готовились к празднику.

Между тем викарий закончил последнюю молитву, и все друг за другом начали выходить из церкви. На улице постепенно начало темнеть. Церковь окутал пугающий полумрак.

— Нил, а вдруг сейчас выскочит привидение? — прошептала Эмили, когда брат и сестра шли по извилистой тропинке.

— Привидений не существует, — не терпящим возражений голосом ответил Нил. — Лучше помолчи, потому что если наш разговор услышит Щелкунчик, нам несдобровать.

У Нила в запасе осталось очень мало времени для того, чтобы как следует подготовить Сэма к предстоящим соревнованиям, поэтому он собирался посвящать каждую свободную минуту тренировкам. Не успел еще отзвенеть школьный звонок, как Нил вскочил на велосипед и помчался на полной скорости домой. Бросив велосипед возле ворот, мальчик помчался во двор, расположенный между двумя блоками, и громко свистнул. Сэм не появился. «Странно», — подумал Нил и позвал Сэма по имени. Тот же результат. Тогда мальчик, подумав, что, Сэм, вероятнее всего, спит на своем излюбленном месте — возле живой изгороди, отправился в сад. Он звал Сэма, приподнимая ветви кустарника, затем взобрался на забор посмотреть, не убежал ли Сэм в поле, но собаки будто след простыл. Сэм бесследно исчез.

Раздосадованный и понурый, Нил вошел в дом. На кухне никого не было, но до Нила доносились едва различимые голоса, идущие из конторы. Зайдя в контору, он прямо с порога спросил работавшую на компьютере маму:

— Мам, а где Сэм?

— А разве его нет в саду? — отрываясь от экрана, удивленно произнесла Кэрол.

— Нет, — в отчаянии ответил Нил.

— Ну, тогда он, возможно, отправился на Олд-милл-Фарм. Не переживай, Сэм прекрасно знает дорогу домой.

— Но мне нужно его тренировать, мам, — вздохнул Нил.

Выйдя на улицу, Нил принялся по новой осматривать двор перед домом. Сэма по-прежнему нигде не было видно, зато мальчик увидел сворачивающий к дому джип — Боб Паркер привез из школы Эмили и Сару.

— Нил, ты что такой невеселый? Что-нибудь случилось? — поинтересовался Боб.

— Сэм исчез, пап. Мама думает, что он убежал на Олдмилл-Фарм.

— Ага, у Сэма появилась подружка! — хихикнула Эмили.

— Но завтра соревнования, мне нужно его подготовить, — расстроенно произнес Нил.

— Я знаю, — уже серьезно произнесла Эмили. — Пойдем-ка лучше подготовим все для тренировок. Может, к этому времени Сэм сам объявится.

— А если нет, я позвоню Джейн и узнаю, не у них ли он, — прибавил Боб.

Немного успокоившись, Нил отправился в сарай. Здесь хранились самодельные снаряды, с помощью которых Нил тренировал Сэма: бочка, лестница, труба, планки и кирпичи. С помощью всех этих предметов Нил устраивал для пса импровизированную полосу препятствий. Эмили помогла Нилу вытащить часть снарядов, и дети принялись устраивать на поле площадку для тренировок.

Пока они с Эмили трудились, Нил время от времени звал Сэма. И вот площадка была готова, а бордер-колли так и не появился. Нил уже собирался пойти к отцу и попросить, чтобы тот позвонил миссис Хаммонд, но тут он увидел Сэма, мчащегося со всех ног по краю полосы, разделяющей владения Паркеров и Хаммондов.

— Сэм! Иди сюда, парень! — с облегчением воскликнул Нил.

Сэм, запыхавшийся, с высунутым языком и блестящими глазами, подбежал к Нилу и уселся на траву.

— Хорошо провел время? — спросил он и, потрепав Сэма по шерсти, продолжил: — Надеюсь, у тебя осталось хоть немного сил на занятия?

Сэм немного передохнул, пока Нил и Эмили закончили сооружать качели из кирпичей и досок. Это препятствие Сэм любил меньше всего, поэтому Нил старался как можно чаще заставлять пса на нем упражняться. Когда с качелями было покончено, Нил занялся последними приготовлениями — установил лесенку, а Эмили заняла место воображаемого финиша.

— Я стану засекать время, — крикнула она Нилу. — Скажешь, когда будешь готов.

Нил поднял руку и произнес:

— Вперед, Сэм. На старт.

Пес взглянул на Сэма, вскочил и вприпрыжку помчался за Нилом к началу полосы препятствий. В ожидании сигнала Эмили Нил придерживал Сэма за ошейник. Эмили взмахнула рукой, и Нил скомандовал:

— Пошел!

Сэм с легкостью перескочил через первый барьер, прополз через трубу, но перед подвешенной к палке покрышкой на секунду задержался.

— Давай, Сэм, давай! — подбадривал пса Нил. — Ты сможешь!

Мальчик прекрасно знал, что на завтрашних соревнованиях на счету будет каждая секунда и любая задержка может стать роковой.

Сэм подобрался и прыгнул сквозь покрышку, пролез в бочку, выскочил и, лавируя, промчался между вертикально стоящих шестов. Нил зааплодировал. Вот и роковые качели. Сэм добежал до середины качелей, подождал, пока доска обретет равновесие и перестанет качаться, и легко сбежал на землю. Теперь вверх по ступеням, затем вниз, и бегом к финишу.

Когда Нил подбежал к Эмили, Сэм с высунутым языком лежал на траве.

— Молодец, умный пес! — похвалил Сэма Нил, потрепал его по загривку и почесал за ушами. — Какой сегодня результат? — спросил он, посмотрев на Эмили.

— Пятьдесят восемь секунд, — произнесла Эмили, посмотрев на часы.

— Он слишком замешкался возле покрышки, — взглянув на Сэма, задумчиво произнес Нил.

— Он испугался замкнутого пространства, — продолжал рассуждать Нил. — Я на его месте тоже бы испугался.

— К тому же он устал, — произнесла Эмили.

— Да, — согласно кивнул Нил. — Наверное, весь день носился по полю вместе с Далилой. К тому же, он не тренировался со вторника. Я знаю, что мне нужно было больше с ним заниматься, но что я мог поделать!

— Ты хочешь еще его погонять?

— Нет. От этого проку не будет — он только еще больше устанет, и все. Думаю, ему необходимо хорошенько отдохнуть и набраться сил перед завтрашними соревнованиями. Но как бы там ни было, — прибавил Нил, начиная разбирать полосу препятствий, — скорость — это еще не самое главное.

Когда Нил обходил настоящую полосу препятствий, подготовленную для будущих соревнований, он занервничал. Все снаряды на площадке по сравнению с подручным инвентарем Нила выглядели сложнее, больше по размерам и серьезнее.

«Как хорошо, что я догадался вчера сходить на площадку, — подумал Нил. — По крайней мере, Сэм уже все видел и не должен испугаться».

Вместо обычных брусьев и кирпичей собаки Должны будут прыгать через ворота, по бокам которых росли цветы. Качели и лестница были выкрашены в яркий цвет. Площадка была размечена желтыми линиями, по которым должны будут пройти собаки, преодолевая полосу препятствий. Нил очень боялся, что Сэм второпях пропустит одну из отметок и заработает штрафное очко.

— Эй, выглядит жутковато, не так ли? — вдруг услышал Нил чей-то голос и обернулся. Позади Нила стояла Джейн Хаммонд и приветливо ему улыбалась. Казалось, она забыла те обидные слова, которые Нил сказал об ее отце.

— Здравствуйте, — откликнулся мальчик. — А Далила будет участвовать?

Джейн кивнула и ответила:

— Она обожает соревнования.

— И Сэм тоже. Папа говорит, что бордер-колли словно созданы для конкурсов, потому что они очень быстрые, умные и у них отличная память.

— Это точно о нашей Далиле! — согласилась Джейн. — Нил, я вот что хотела тебе сказать. Вчера Сэм снова прибегал к нам на ферму. Ты только не обижайся, Нил, но я считаю, что не очень благоразумно отпускать его одного так далеко, поскольку...

— Ох, я знаю, — улыбнувшись, прервал ее Нил. — Ему не следует бегать так далеко, это его изматывает.

— Да, но дело не только в этом...

Но Джейн не успела закончить свою мысль Распорядитель соревнований подошел к участникам для того, чтобы дать инструкции. Получив всю необходимую информацию, Нил, с головой ушедший в предстоящие соревнования, начисто забыл о разговоре с Джейн.

Нил забрал Сэма у родителей. Объявили о начале соревнований, и Нил присоединился к остальным участникам, стоящим возле входа на ринг. Боб и Кэрол вместе с дочерьми специально встали возле самого ограждения, чтобы подбадривать Нила. Сара помахала Нилу рукой.

Рядом с Нилом стояли Джейн с Далилой. «Какая она подтянутая и элегантная», — подумал мальчик, взглянув на Джейн, одетую в голубую рубашку, вельветовые брюки и сверкающие ботинки. Далила стояла возле хозяйки, довольно помахивая хвостом. Собака выглядела просто великолепно: ее шерсть лоснилась и сверкала на солнце. Нил готов был биться об заклад, что Далила в великолепной спортивной форме. Завидев свою подружку, Сэм рванулся к ней. Нил только усмехнулся и подтянул Сэма за поводок поближе к себе.

Первым полосу препятствий проходил золотистый лабрадор. Он ухитрился завершить круг без ошибок, но, как успел заметить Нил, двигался пес недостаточно быстро. Следующей по списку была немецкая овчарка. И хотя весь путь был пройден за короткое время, она пропустила несколько контрольных отметок

— На ринг вызываются Джейн Хаммонд и Далила, — объявили по громкоговорителю.

Толпа одобрительно зааплодировала. Бордер-колли бодро направилась к стартовой отметке. Джейн приказала Далиле сидеть. Раздался свисток, и Далила стремительно рванула с места.

Собака с легкостью перепрыгнула первый барьер, взбежала по ступенькам. Все это время Джейн ни на шаг не отходила от своей любимицы, но, казалось, собаке помощь хозяйки вовсе не нужна. Далила быстро и точно преодолевала все препятствия. Прыжок через барьер. Вот Далила проскочила через подвешенную шину. «Как ловко у нее получается! — не без зависти заметил Нил. — А Сэм замешкался возле этого препятствия на тренировке». Вот Далила, лавируя, пробежала между вертикальных шестов, скрылась в туннеле и несколько секунд спустя уже выскочила из него. «Как быстро!» — промелькнуло в голове Нила.

Толпа зрителей буквально взорвалась аплодисментами, когда Далила, грациозно пробежав по качающейся доске, пронеслась к финишу. Наблюдая за этим великолепным выступлением, Нил уже внутренне смирился с поражением Сэма. Он не мог не отметить блестящей работы собаки и хозяйки.

— Ну, Сэм, видишь, как надо? — усмехнувшись, произнес он.

Вскоре настала очередь Сэма. Подведя пса к старту, Нил изо всех сил постарался сосредоточиться. Он слышал, как ему аплодируют зрители, но в тот момент окружающие словно перс стали для него существовать. Мальчик максимально сконцентрировался на полосе препятствий.

Прозвучал свисток судьи. Сэм рванул вперед, и Нил сразу же заметил, что пес ведет себя несколько странно. Обычно Сэм, обожающий бывать на людях, вертится по сторонам, становится невнимательным и допускает ошибки. Но в этот раз Сэма словно подменили. Он уверенно наступил на первую контрольную отметку, затем на вторую, затем еще на одну. Вот и злополучный шест с подвешенной на нем шиной. «Давай, мальчик!» — подбадривал Нил собаку, боясь даже взглянуть на часы. Но Сэм с легкостью проскочил сквозь шину. Он аккуратно прошел между шестов, осторожно залез в туннель, выбежал из него и прыгнул на наклоненную доску. Под тяжестью тела Сэма доска начала угрожающе качаться, Сэм вцепился у нее когтями. «Давай смелее, мальчик!» — приговаривал Нил. Пес сумел сохранить равновесие и плавно, словно скользя, соскочил с доски. Затем — снова контрольная отметка, и вот уже Сэм мчится к финишу.

Нил все время был рядом с Сэмом, и, как только испытания закончились, он присел на корточки и крепко обнял пса. Мальчик ощущал, как быстро бьется сердце Сэма, слышал его учащенное дыхание. «Умница, Сэм, просто высший класс!» — приговаривал он, ласково поглаживая собаку. Сэм проделал все блестяще. Но все Нила волновала одна мысль: «Кто же быстрее Сэм или Далила?»

Боб и Кэрол Паркер, увлекая за собой Сару и Эмили, медленно, но верно пробирались сквозь плотное кольцо зрителей к Нилу. Боб, всегда сдержанный и немногословный, наклонился к бордер-колли и широко улыбнулся.

— Отличная работа, Нил, поздравляю! — сказал он сыну.

— Сэм тоже молодец! — произнес Нил.

— Да, Сэм держался отлично. Думаю, сегодня он показал свой лучший результат.

Затем семья Паркеров досмотрела выступления последних участников. Один из них, эрдельтерьер, проделал все отлично, но глядя на него, Нил подумал: «И все же лучше Далилы не выступил никто». Невдалеке Нил заметил Джейк и Ричарда Хаммондов — оба были взволнованны и радостно улыбались. «Что ж, неудивительно, им есть чему радоваться! — подумал Нил. — Ведь всем ясно, кто победил».

Нилу казалось, что пройдет целая вечность прежде чем распорядитель объявит результаты соревнований.

— Победителем объявляется Далила, — громко произнес распорядитель.

«Иначе и быть не могло, — подумал Нил, нехотя аплодируя вместе со всеми зрителями. Он с тоской посмотрел на послушно сидящего возле его ног Сэма. — Ну вот, слышишь, победила твоя подружка, а ты...»

Второе место занял Сэм, — продолжалось объявление победителей.

— Нил, Нил, ты слышишь, Сэм занял второе место, — дергая брата за рукав, щебетала Эмили.

— Слышу, конечно, — ответил Нил.

Присев на корточки возле Сэма, мальчик снова крепко обнял его и произнес:

— Поверь мне, Далила заслужила эту победу. А у тебя еще все впереди.

Нил сидел на корточках, крепко обняв Сэма, когда взгляд его упал на пару начищенных ботинок.

— Мои поздравления! — услышал он голос Джейн Хаммонд и посмотрел вверх.

— Я тоже поздравляю вас с победой, — ответил Нил. — Далила была просто великолепна. Но в следующий раз вам не удастся у нас выиграть, обещаю!

Сэм встал и сделал несколько шагов по направлению к сидевшей у ног Джейн Далиле. Собаки принялись нежно обнюхивать друг другу Нил рассмеялся, но, к его удивлению, лицо Джейн приняло сердитое выражение.

— Нам пора идти, Нил, — произнесла она и строго скомандовала: — Пошли, Далила.

Нил смотрел, как Джейн Хаммонд быстро за шагала прочь, а за ней покорно поплелась Далила. Сэм порывался бежать за своей подружкой но вернулся к Нилу «Наверное, тоже, как и я чувствует себя расстроенным и потерянным, — подумал мальчик. — Но что так расстроило миссис Хаммонд?»

Глава 3

Воскресным утром Нил и Эмили, взяв нескольких собак из питомника, но без Сэма, отправились на прогулку. Вернулись они как раз к тому времени, когда хозяева приходят со своими собаками в школу дрессировки. Они вошли в сарай, где проходили занятия, и Боб Паркер, главный дрессировщик, приветливо помахал им рукой.

Сарай был отстроен заново после того, как старый сгорел дотла при пожаре. На дверях красовалась надпись «Сарай Рэда» в честь отважного ирландского сеттера, который спас Нила, но сам умер от ожогов. Всякий раз, входя в сарай, Нил вспоминал о подвиге мужественного пса и гордился тем, что его имя будут вечно помнит в «Питомнике на Королевской улице».

Нил и Эмили отвели собак обратно в их вольеры. Возвращаясь, они увидели входящую ворота женщину. На руках она несла маленькую черную собачку. Ребята направились к ней.

— Здравствуйте, — подойдя поближе, заговорил Нил. — Вы, наверное, на урок дрессировки; он только что начался. Проходите вон к тому сараю.

— На какой урок дрессировки? — удивление переспросила женщина. — Вы не так поняли. Это не моя собака, я нашла ее на пороге дома когда утром забирала молоко. Я решила принести ее к вам, вы ведь принимаете бездомных собак, верно?

— Да.

Собака, удобно устроившаяся на руках женщины, приподняла голову, и Эмили ласково погладила животное по голове. Это оказался миниатюрный пуделек, которого давно не стригли. Собачка от лап до кончика хвоста была покрыта мелкими шелковистыми черными колечками. С крохотной мордочки на ребят с любопытством взирала пара черных глаз-бусинок.

— Она такая миленькая, — восхищенно воскликнула Эмили. — Смотри-ка, Нил, на ней ошейник, и даже поводок есть, — и добавила: — Ее зовут Тэсса. Здесь даже указан номер телефона.

— Ну, тогда мы... — начал было Нил, но женщина нетерпеливо его перебила.

— Не все так просто. Найдя собачку, я позвонила по этому номеру, но на другом конце провода мужской голос сообщил мне, что у него нет собак, он переехал сюда недавно и понятия не имеет о том, куда делись прежние жильцы, — проговорила женщина и, ласково погладив собачку, произнесла: — Бедная малышка.

— Вы считаете, что кто-то уехал и бросил свою собаку? Неужели кто-то способен на такую подлость?! — Нил почувствовал, как от внезапного прилива бессильной злости ему становится жарко.

— Она такая худенькая, — продолжала женщина, — можно все ребрышки пальцами пересчитать. Я покормила ее, и она уплела все с такой скоростью, будто у нее месяц не было во рту ни крошки.

— Вы абсолютно правильно сделали, что принесли ее к нам. Теперь она в надежных руках, — произнес Нил. — Сейчас наша мама запишет ваше имя и адрес.

— А я пока отнесу Тэссу в приют, — с этими словами Эмили взяла собачку на руки и бережно прижала к себе. Тэсса благодарно лизнула девочку в щеку.

Нил проводил женщину в контору, где Кэрол Паркер записала ее фамилию и адрес и пообещала держать ее в курсе дальнейшей судьбы Тэссы.

Ночью Нил, уже почти засыпая, представлял как он тренирует Сэма. Внезапно тишину прорезал дикий крик. Нил резко подскочил на кровати.

Душераздирающий крик вновь повторился, и Нил понял, что он доносится из спальни Сары. Спрыгнув с постели, Нил опрометью бросила по коридору. Подбежав к лестнице, он увидел стоящую на верхней ступеньке маму. Кэрол Паркер открыла дверь и вошла в спальню дочери. Нил зашел вслед за ней.

Сара сидела на постели и пронзительно кричала. Нил понял, что Сара все еще никак не очнется от приснившегося ей кошмара. Кэрол присела на постель возле дочери, нежно обняла ее и принялась легонько тормошить, приговаривая:

— Шшш, тише, тише, доченька, успокойся, все хорошо.

В дверях показался Боб Паркер, позади него стояла Эмили.

— Что случилось? — зевая и сонно протирая глаза, спросила она.

Сара прекратила кричать и лишь громко всхлипывала и причитала:

— Это была собака, огромная черная собака.

— Какая черная собака? О чем ты говоришь? — удивилась Кэрол.

— Ох, мам, это все слухи, которые распускают в школе, — начал объяснять Нил. — Говорят, будто бы возле церкви видели привидение — огромную черную собаку.

— Если видят огромную черную собаку, значит, скоро кто-то умрет! — рыдала Сара. — Она там, под кроватью!

Нил встал на четвереньки и принялся шарить под кроватью Сары.

— Там никого нет, успокойся, Нюня, — с этими словами Нил выудил из-под кровати Сары книгу, футболку и скакалку. — Вот что валяется у тебя под кроватью. Нет там никакой черной собаки, честно.

Рыдания Сары постепенно перешли в судорожное всхлипывание. Она с сомнением взглянула на Нила, все еще не веря, что под кроватью нет призрака.

— Сара, успокойся, тебе просто приснился страшный сон, — принялся успокаивать дочь Боб. — Ты же знаешь, что на самом деле никаких привидений не существует. Все это сказки, А собаки — добрые и милые существа. Они никого не обижают.

— Я испугалась, что Тяпа должен умереть.

Тяпой звали Сариного хомячка. Всем своим видом Тяпа показывал, что явно не собирается покидать этот мир — он с громким шумом бегал по стоящему в его клетке колесу. Посмотрев с минуту на Тяпу и убедившись, что с ним все в порядке, Сара заметно успокоилась.

— Это вы наговорили Саре всю эту чушь, да? — строго спросила Кэрол старших детей.

— Не мы, мам. Честно, не мы! — стала возмущаться Эмили.

— Да вся школа об этом говорит, — воскликнул Нил.

— Наверное, кто-то просто решил пошутить, вот и придумал эту историю, — предположила Кэрол. — Но, как бы там ни было, — продолжала она, — я хочу, чтобы вы, заслышав подобные разговоры, немедленно их пресекали. — Кэрол вытерла платочком слезы с лица Сары и уже более ласково произнесла: — Ну ладно, идите спать, а ты, Сара, укладывайся поудобнее, я расскажу тебе одну очень интересную историю.

Возле двери, ведущей в спальню Нила, брат и сестра остановились.

— Положить этому конец... — произнесла Эмили, подавив очередной зевок. — Хотелось бы.

— Ну, мы никогда не сможем запретить людям разносить сплетни об этом привидении, чтобы там ни говорил мистер Хамли, — задумчиво произнес Нил. — У нас есть только один способ узнать, что это за привидение бродит вокруг церкви — пойти и посмотреть.

Нил и Эмили строили множество планов насчет того, как же им выяснить, что это за призрак бродит вокруг церкви, но все эти планы рушились один за другим. Главная трудность состояла в том, что дети не могли найти ни одного человека, который своими глазами видел это привидение. У многих из ребят, по их словам, были друзья, которые видели призрака, но, когда Эмили и Нил пробовали разузнать все более конкретно, никто ничего толком сказать не мог. Дело осложнялось еще и тем, что, задавая всем и каждому вопросы о призраках, они рисковали получить нагоняй от мистера Хамли. А дети вовсе не хотели портить отношения со строгим учителем.

Ко всему прочему, у Нила не было возможности пообщаться с ребятами после занятий, так как темнеть стало рано, а ему еще нужно было регулярно тренировать Сэма. Приходилось не спускать с пса глаз, чтобы он не убегал на соседское поле — это стало еще одной причиной, по которой Нил после школы сразу спешил домой.

Однажды вечером Нил с Сэмом взобрались на самую вершину близлежащего холма. Нил медленно брел вдоль границы, разделяющей их территорию и соседские земли, и наблюдал, как яркое солнце медленно садится за Комптоном. Растущие невдалеке деревья отбрасывали длинные причудливые тени. Внезапно Сэм, погнавшись за невесть откуда появившимся зайцем, бросился к зарослям кустарника. Но из-за кустов, прыгая и резвясь, выскочили уже две бордер-колли.

— Привет, Далила, что, тоже решила погулять? — со смехом произнес Нил.

Он стоял и смотрел на беззаботно играющих и носящихся друг за другом собак Внезапно откуда-то с другого края поля до Нила долетел женский голос. Он раздавался все ближе и ближе. Минуту спустя появилась Джейн Хаммонд, раскрасневшаяся, запыхавшаяся и рассерженная.

— Далила, быстро ко мне! — скомандовала она.

Но Далила, воспитанная не так хорошо, как Сэм, даже ухом не повела. Джейн решительно направилась к Нилу. Мальчик хотел было поздороваться, но Джейн с места в карьер начала:

— Нил Паркер, ты что, не можешь держать свою собаку на поводке?

— А зачем? — с недоумением спросил Нил. — Он ведь не покусает Далилу. Смотрите, они просто играют.

— Играют! Подумать только! — фыркнула Джейн. Она казалась взбешенной. «Непонятно, чего она злится», — пронеслось у Нила в голове.

— Выслушай меня, Нил Паркер, и запомни раз навсегда: я хочу, чтобы твой пес и близко не подходил к моей Далиле. Тебе понятно?

— Честно говоря, нет, миссис Хаммонд, — ответил Нил. — Они хорошо ладят.

— Они слишком хорошо ладят — вот в чем дело! — едва сдерживаясь, чтобы не перейти на крик, ответила Джейн. — Далила, ко мне! — снова выкрикнула она и хлопнула поводком по ботинку, но Далила, как ни в чем не бывало, продолжала резвиться с Сэмом.

Тогда Нил подозвал к себе Сэма. Пес послушно подбежал к хозяину и присел возле него на траву. Далила подошла, обнюхала Сэма, и наконец вернулась к Джейн.

— Ты отвратительно себя ведешь, Далила! — произнесла Джейн, пристегивая поводок к ошейнику собаки.

«Наверное, то, что Сэм оказался послушнее Далилы, еще больше ее разозлило», — подумал Нил.

— Нил, мы должны покончить с этим раз и навсегда. Я не хочу, слышишь, не хочу, чтобы Сэм виделся с Далилой, — продолжала миссис Хаммонд. — Будь добр, следи за тем, чтобы он гулял только на вашей территории.

— Но это неправильно — держать собаку весь день взаперти, — стал возражать Нил. Он тоже уже начинал злиться. — К тому же Сэм очень умный пес — он открывает садовую калитку без посторонней помощи.

— В таком случае, поставьте на нее новый замок! — резко произнесла Джейн. — Держи свою собаку подальше, ладно? — Джейн повернулась и пошла прочь, таща за собой упирающуюся собаку.

Нил застыл на месте, раскрыв от удивления рот.

— Если я еще хоть раз увижу Сэма на нашем поле, я вынуждена буду позвонить твоему отцу Нил, — напоследок бросила через плечо миссис Хаммонд.

Глава 4

Когда Нил с Сэмом подошли к дому, солнце уже скрылось за горизонтом, стало темнеть. Нил с Сэмом сразу направились на кухню. Там мальчик застал своего отца, мелко шинкующего лук для своего любимого соуса к спагетти.

— Пап, — заговорил Нил, — я сейчас встретил...

Но Боб перебил его:

— Я только что разговаривал с Майком Тернером о нашей новенькой, Тэссе.

— И что?

— Представляешь, Майк ее узнал. Оказывается, некоторое время назад он уже ее осматривал. И у него остались записи с прошлого приема.

— Он знает, кто ее хозяйка? — торопливо спросил Нил.

— Да. Некто Энн Бартон. Несколько месяцев назад она приводила Тэссу на прививку. У Майка сохранился адрес и номер телефона хозяйки но, увы, номер тот же самый, что и на ошейнике.

— И ты думаешь, что эта Энн Бартон уехала из города, бросив собаку?

— Получается, да, — не совсем уверенно ответил Боб. — Тэсса такая замечательная собачка. Она прекрасно выдрессирована; судя по всему, хозяйка о ней заботилась. Я без труда разыщу ее новый адрес — стоит всего лишь позвонить хозяевам, у которых она снимала квартиру, и прежде мне хотелось бы кое-что разузнать.

— Давай, я помещу данные о Тэссе на нашем сайте, — предложил Нил. — До сих пор это неплохо срабатывало. Может, кто-то узнает Тэссу и поможет нам вернуть ее хозяевам.

— Давай.

Боб закончил резать лук и принялся с грохотом доставать нужную кастрюлю. А Нил, усевшись за кухонный стол, стал описывать отцу недавнюю встречу с Джейн Хаммонд.

— Я никогда не видел ее такой рассерженной, — в заключение добавил Нил.

— Ну и дела, — отец в задумчивости почесал подбородок. Нил заметил, что папина борода стала намного гуще и длиннее. Теперь он походил на настоящего разбойника. — Думаю, — вновь заговорил Боб, — Джейн не хочет, чтобы у Далилы были щенки от Сэма.

— Но почему, пап? — удивился Нил. — Это было бы здорово.

Боб отложил нож и, скрестив руки на груди, медленно произнес:

— Видишь ли, Нил, проблема в том, что Далила — породистая собака, а Сэм — нет. Следовательно, родившиеся у Далилы от Сэма щенки тоже не будут чистопородными.

— А может, Сэм тоже породистый. У нас просто нет его родословной.

— В том-то все и дело, Нил, — кивнул Боб. — Самое главное — это родословная. Без нее щенка не зарегистрируют ни в одном клубе.

— Но Сэма же зарегистрировали, — продолжал возражать Нил. — Я сам заполнял на него документы.

— Это была регистрация его внешних данных и сведений о дрессировке, потому что ты принимал участие в соревнованиях. Порода Сэма не указывалась, поскольку нет данных о его родителях. Ты не можешь участвовать с Сэмом в выставках, следовательно, щенки, которые могут родиться у Далилы, тоже не смогут принимать в них участие. Джейн даже не удается выгодно продать таких щенков.

— Жалко, — вздохнул расстроенный Нил. — Может, когда-нибудь нам удастся разыскать хозяев Сэма и восстановить его родословную.

— Брось, Нил. Неужели ты думаешь, мы сможем разыскать человека, у которого хватило жестокости бросить щенка на железнодорожных путях и у которого никогда не возникало желание узнать, что стало с его бывшим питомцем?

— Да, ты прав, пап, — Нил глубоко вздохнул. — Но я все равно не понимаю, почему Сэм и Далила не могут просто бегать и играть друг с другом

— Собаки разного пола не будут до бесконечности просто играть друг с другом, — усмехнувшись, произнес Боб. — Когда у Далилы наступит течка, природа возьмет верх над воспитанием Сэма, и у Далилы появятся щенки. Думаю, Джейн хочет найти своей любимице подходящую пару.

— Хм, не в этом дело, — произнес Нил, затем нагнулся и потрепал по загривку сидящего под его стулом Сэма. — По сути дела не важно, есть родословная или нет, правда, дружок?

— Я могу понять точку зрения Джейн, — сказал Боб, — мы же все-таки соседи и должны жить дружно. Ты прав, Нил, мы не можем целый день держать Сэма взаперти или постоянно водить его на поводке. Придется просто повнимательнее следить за тем, чтобы он не бегал на ферму Хаммондов. А я попытаюсь что-нибудь придумать с замком на калитке, чтобы Сэм не смог открыть ее.

Ладно, — согласился Нил, но на душе у него остался неприятный осадок.

Он знал, какое удовольствие доставляет Сэму самому носом открывать щеколду на калитке. Нил тоже любил смотреть, как Сэм проделывает этот номер. Жаль, что он больше этого не увидит.

— Кстати, Нил, — произнес Боб, снова начиная что-то резать, — в следующем месяце в Манчестере будут проходить еще одни соревнования на быстроту и ловкость. Я уже взял у секретаря бланки для участников. Сэм ведь будет участвовать, да?

— Конечно, — Нил не мог отказать себе в удовольствии снова встретиться на ринге с Джейн Хаммонд и Далилой и доказать, на что способен его Сэм. — Могу поспорить, Далила проиграет.

На следующий день Боб поставил засов на калитку, и целую неделю Сэм не совершал своих вояжей на соседскую ферму. Все это время пес вел себя очень беспокойно. Он метался по двору, подбегал к калитке и жалобно поскуливал. Нил подумал, что вскоре уже не сможет справляться с Сэмом и удерживать его возле дома. «В один прекрасный момент он просто перемахнет через забор и удерет», — подумал Нил. Гуляя после уроков по дороге, разделяющей владения Паркеров и Хаммондов, Нил так ни разу и не встретил Джейн и Далилу «Наверное, они гуляют в другое время. Это даже лучше», — подумал Нил и успокоился.

Беда нагрянула перед самым началом каникул Нил вернулся из школы и как раз собирался отправиться погулять с Сэмом, когда мама вышла из конторы и позвала его:

— Нил, иди сюда, мне кое-что нужно тебе сказать. Я только что разговаривала по телефону с миссис Хаммонд. Она сказала, что снова видела Сэма возле Олдмилл-Фарм.

— Ох, только этого не хватало, — простонал Нил. — Наверное, он перепрыгнул через забор и убежал.

— Я не могу забрать его, потому что машин взял отец. Джейн сказала, что сейчас она занята, и привезет его примерно через час. Судя по голосу, она здорово рассержена.

— Непонятно, почему она делает из этого такую проблему, — возмущался Нил. — Сэм — прекрасный пес, какая разница, породистый он или нет! — Кэрол нетерпеливо посмотрела на сына, и тот продолжил: — Ладно, мам, не волнуйся, я ее встречу.

— Позовешь меня, когда она приедет, ладно? — произнесла Кэрол и скрылась в дверях конторы

Пока Джейн не привезла Сэма, Нил начал делать домашнее задание, но у него ничего не получалось. Он никак не мог сосредоточиться. Мальчик посмотрел на часы: прошло уже полтора часа, а Джейн так и не появилась. Стали сгущаться сумерки. Нил занервничал. Он вышел во двор, напряженно глядя на дорогу. Наконец минут через двадцать в ворота въехал огромный коричневый «фольксваген». Нил постучал в окошко конторы, подавая знак маме, и направился к выходящей из машины Джейн. Не успел Нил произнести: «Здравствуйте», как она заговорила:

— Нил, с меня довольно!

Сэм, выпрыгнувший из машины вслед за миссис Хаммонд, подбежал к Нилу.

— Привет, старина! — сказал мальчик, потрепав собаку по ушам. — Извините, миссис Хаммонд, — обратился Нил к Джейн, — Сэм всего лишь собака, я не могу ему всего объяснить.

— В таком случае, ты сам должен принять какие-нибудь меры, — резко произнесла Джейн, — неужели ты не можешь...

— Но Сэм...

— Здравствуйте, Джейн, — раздался голос Кэрол Паркер, и Нил не успел ничего сказать в свое оправдание. Кэрол бросила на Нила многозначительный взгляд, говоривший: «Позволь мне самой разобраться».

— Видите ли, Кэрол, я не хочу, чтобы Далила и Сэм дружили, — произнесла Джейн. — Родители Далилы чемпионы...

— А Сэм — собака без родословной, выросшая в питомнике, — закончила фразу Кэрол. — Я прекрасно вас понимаю, но что мы можем сделать?

— Мы пытались удержать Сэма дома, но ничего не получилось, — заметил Нил.

— Пытаться — это еще ничего не значит, — резко оборвала его Джейн. — Вы что, не можете построить вокруг дома нормальный забор?

— Джейн, неужели мы должны выстраивать огромные заборы, тратить деньги и время только для того, чтобы две влюбленные собаки не могли друг с другом встретиться?

— Любовь тут совершенно ни при чем, — гневно заявила Джейн. — Просто ваша собака не должна ходить туда, куда ее не зовут!

— Но Далиле он тоже нравится, — возразил Нил и посмотрел на смирно сидящего возле его ног Сэма. Пес являл собой образец покорности.

Джейн посмотрела на Сэма, и взгляд ее потеплел. Она немного остыла и, глубоко вздохнув, произнесла:

— Я вижу, что Сэм ей тоже нравится, — и прибавила: — Не знаю, что делать... У меня от всего этого голова кругом идет.

— Если начистоту, то мой вам совет: как можно быстрее найдите Далиле жениха. Я уверена, что Майк Тернер поможет подыскать вашей собаке хорошую партию. А потом... — но, увидев, что во двор въезжает какая-то машина, Кэрол не договорила.

«Незнакомая машина», — подумал Нил. Но, увидев, что с пассажирского сиденья слезает Эмили, он понял, что это миссис Бейкер, мама подружки Эмили Джулии, к которой Эмили с друзьями после уроков ходила на чай.

— Нил, Нил, послушай, мы только что видели призрак собаки, — взволнованно прошептала Эмили, схватив Нила за руку.

Глава 5

— Что? — переспросил Нил.

— Правда! — подтвердила Джулия, выбираясь из машины. Вслед за ней выпрыгнула староанглийская овчарка по кличке Бен. — Это была огромная собака, больше Бена!

— Прошу прощения, — вступила в разговор миссис Бейкер, — миссис Паркер, можно вас на минуточку?

Кэрол вслед за мамой Джулии подошла к ее машине.

— Простите, Кэрол, что так получилось, — начала миссис Бейкер. — Это я разрешила детям пройтись к церковному двору. Я думала, что все будет в порядке, ведь они взяли с собой Бена, но там они столкнулись с этим привидением, о котором все кругом говорят. Вернувшись, Эмили захотела немедленно обо всем вам рассказать, и я отвезла ее домой.

— Спасибо большое, — ответила Кэрол, — вы ни в чем не виноваты. Эмили, доченька, с тобой все в порядке?

— Да, мам, — ответила Эмили, немного оправившись от страха. — Привидение нам ничего не сделало, но оно было такое жуткое на вид. Оно...

— Эмили, детка, давай не будем сейчас об этом, — прервала ее мама. — Предлагаю всем пройти в дом и выпить по чашечке кофе. Вы не возражаете, миссис Бейкер?

— Спасибо за приглашение, но нам уже пора возвращаться. Скоро должен приехать наш папа. Он будет волноваться, если не застанет нас дома. До свидания. Пойдем, Джулия.

Джулия состроила недовольную рожицу, помогла Бену запрыгнуть в машину и сама залезла вслед за ним. Нил и Эмили пошли в дом. К их удивлению, Джейн приняла приглашение Кэрол выпить кофе и тоже пошла вслед за ними.

Пока Кэрол варила кофе, Нил налил себе и Эмили апельсинового сока и поставил на стол вазочку с бисквитами.

Эмили сидела, обхватив руками свой бокал. Видимо, теплая, уютная атмосфера кухни повествовала на нее успокаивающе — она выглядела заметно повеселевшей.

— Мы с Джулией отправились к церкви. Мы хотели своими глазами посмотреть на привидение, а то все о нем только говорят, но никто его не видел, — объясняла Эмили. — Ты же мне обещал, что мы пойдем туда и все разузнаем, однако мы так ничего и не сделали.

— Я был очень занят, — оправдывался Нил.

— Сейчас это уже не важно. Так вот, сегодня мы пошли к церкви. Двор позади церкви такой огромный, и на нем сотни могильных плит и надгробий. Я даже не думала, что их так много, — Эмили боязливо поежилась. — Там было очень жутко. Мы огляделись, но никого не было видно. А когда мы уже собрались пойти обратно к Джулии, тут мы его и увидели.

Кэрол поставила перед Джейн чашку кофе и сахарницу и, взяв свою чашку, села за стол.

— И что вы увидели? — спросила она у дочери.

— Огромную черную тень! — Эмили перешла на шепот. — Она показалась возле памятника с ангелом. Мы испугались и убежали.

— А что же Бен? — спросил Нил.

— Его словно парализовало. Лапы будто вросли в землю, шерсть на хвосте встала дыбом.

«Неужели Бен даже не залаял?» — подумал Нил, но Эмили продолжила:

— А потом Бен сердито зарычал.

«Да уж, — подумал Нил, — вот действительно чудо!» Дело в том, что, несмотря на свой грозный вид, Бен был самым добродушным и безобидным псом на свете, и Нил ни разу в жизни не слышал, чтобы он на кого-то рычал.

— И что потом? — обеспокоенно спросила Джейн. Видимо, рассказ Эмили не оставил ее равнодушной. Голос ее звучал взволнованно, она сочувственно смотрела на девочку. Теперь она вовсе не походила на разъяренную фурию, спорившую с Нилом на дороге.

— Потом привидение исчезло, — ответила Эмили. — Оно исчезло так же быстро, как и появилось.

— Может, вам просто показалось? — предположила Кэрол.

— Нет, нам не показалось! — воскликнула Эмили.

— Но Эмили, если честно, ты же не думаешь, что мы поверим, будто ты видела привидение? — возмущался Нил. — Привидений просто не существует!

— Но я действительно что-то видела! — настойчиво твердила Эмили, слегка покраснев. — Говорят, что если кто-то увидит призрак черной собаки, это к смерти, — голос Эмили снова звучал испуганно.

— Глупенькая, это все сказки, — произнесла со смехом Джейн. — Когда мы с братом были такими же маленькими, как вы с Нилом, бабушка часто пугала нас, рассказывая всякие страшные истории. Ее отец тоже был фермером, и однажды она рассказала нам вот что: будто бы раз она шла домой, и ей преградило дорогу привидение — огромная черная собака. Бабушка крикнула, чтобы оно убиралось прочь, но привидение не двигалось. Тогда моя бабушка пошла прямо на него и — что вы думаете? — оказалось, что на тропинке никого не было.

— И никто не умер? — боязливо спросила Эмили.

— Нет, никто, — улыбаясь, ответила Джейн. — Но это еще не все: вскоре после этого случая она познакомилась с молодым человеком, они полюбили друг друга и поженились — это был мой дедушка. С тех пор бабушка считала, что это привидение принесло ей удачу. Но знаешь, Эмили, — добавила Джейн и озорно улыбнулась, — наша бабушка была мастерица рассказывать разные истории, поэтому я думаю, что она все это выдумала.

— Наверное, вы правы, все это глупости, но что же тогда было возле церкви? Ведь мы и правда что-то видели, но вот что?

В субботу утром, после того, как школа закрылась на каникулы, Нил упросил Эмили помочь ему установить на поле полосу препятствий, чтобы потренировать Сэма. К тому времени он начисто забыл о привидениях, все его мысли были поглощены предстоящими соревнованиями. «Как все-таки здорово, что начались каникулы», — радовался Нил. Теперь получалось, что него остается гораздо больше времени для подготовки Сэма к манчестерским соревнованиям. Он твердо решил утереть нос Джейн и доказать, что собака без родословной тоже кое-чего стоит.

— А где Сэм? — спросила Эмили, таща брусья на поле. Обычно в это время Сэм с радостным лаем носился по полю в ожидании занятий.

— Только не говори, что он опять убежал на ферму Джейн, — выпрямившись, ответил Нил. — Она же меня убьет.

Нил огляделся в поисках Сэма, позвал его, свистнул несколько раз, но безрезультатно. «Ну вот, опять Джейн будет обвинять нас во всех смертных грехах», — совсем отчаявшись, подумал Нил, но решил все же проверить в саду под живой изгородью, где обычно спит Сэм. Он уже не надеялся найти пса. Каково же было удивление мальчика, когда, приподняв ветку, он увидел следующую картину: пес лежал, положив морду на лапы, и спал.

— Ну что, спишь, лентяй? — произнес Нил. — Вставай, Сэм, чего разлегся?

Сэм лениво поднял голову и зевнул.

— Ну, мы будем сегодня утром заниматься или нет? Давай вставай, приятель, — Нил шлепнул пса по спине.

Страдальчески посмотрев на своего хозяина, Сэм медленно поднялся и поплелся вслед за хозяином на поле для тренировок.

— Даже не знаю, что с ним, — обратился Нил к Эмили. — Такое впечатление, что ему даже заниматься сегодня не хочется.

— Может, он скучает по своей подружке, — предположила Эмили, которая в отсутствие Нила уже достроила полосу препятствий. — Давай, Сэм, вперед. Представь себе, что у финиша тебя ждет Далила.

Эмили засекла время, Нил по очереди прогнал Сэма через все препятствия, но бордер-колли двигался словно в замедленной съемке.

— Никуда не годится, — досадовал Нил. Сэм, тяжело дыша, сидел на траве. — Если так пойдет и дальше, нет смысла вообще участвовать в соревнованиях.

— Но Нил, он сделал все правильно, — возразила Эмили.

— Да, но с черепашьей скоростью. Я ничего не понимаю. Ладно, Сэм, попытаемся еще раз. Да пошевеливайся.

Сэм вновь побежал.

— Давай, Сэм, вперед, — подгонял пса мальчик. Сэм стал двигаться быстрее, чем в первый раз, и Нил успокоился.

Сэм без осложнений прыгнул сквозь подвешенную шину, но, подбежав к лесенке, он свернул вбок и остановился, опустив голову. Когда Нил подбежал к нему, пес закашлял.

— Сэм, Сэм, дружище, да что с тобой? — испуганно спросил Нил и опустился на колени возле собаки, но Сэм уже перестал кашлять. Вид у Сэма был вполне здоровый.

— Что случилось? — спросила Эмили.

— Не знаю. Сэм закашлялся. Может, что-то попало в горло, может, простыл.

— Смотри, вон папа, — крикнула Эмили. Боб Паркер стоял, облокотившись на ворота, и наблюдал за занятиями. — Пусть он осмотрит Сэма и скажет, в чем дело.

Нил махнул Бобу рукой, тот открыл ворота и направился к ребятам. Боб слушал рассказ Нила и почесывал щетину, которая еще не отросла до такой степени, чтобы называться бородой.

— Ох нет, только не говори мне, что у нас в питомнике гуляет инфекция.

— Я так не думаю, — возразил Нил. — Всем собакам, содержащимся у нас, сделаны прививки, и Сэму в том числе.

— Да, но существует множество различных вирусов. И мы не можем делать прививки от всего. И если одна из собак заболеет, она заразит всех остальных. Три года назад у нас уже была вспышка инфекционной болезни...

— Может, нам стоит показать его Майку Тернеру? — с тревогой спросил Нил.

— Думаю, пока не стоит. Давай подождем денек-другой. И еще, Нил, постарайся по возможности изолировать Сэма от других собак.

— И от Далилы! — прибавила Эмили. — Да, разумеется! — воскликнул Нил. — Мне даже представить страшно, что с нами сделает Джейн, если ее Далила заразится от Сэма кашлем, — с ужасом произнес Нил.

Боб Паркер прямиком направился к блокам, чтобы проверить всех собак, содержащихся в питомнике и приюте. Осмотр показал, что пока все собаки здоровы.

— Слава богу, — произнес Боб, обращаясь к Нилу, когда они закончили обследовать собак из приюта. — Представляешь, если бы чья-нибудь собака, которую нам доверили, заболела бы? Каким образом мы оправдывались бы перед хозяевами? Врагу такого не пожелаю. Поэтому, Нил, еще раз прошу тебя, несколько дней последи за Сэмом, хорошо?

— Конечно, — ответил Нил и, опустив глаза, посмотрел на Тэссу. Маленький кудрявый пуделек с надеждой глазел на Нила сквозь прутья вольера. Пошарив в кармане, Нил достал несколько кусочков собачьего корма, которым он обычно угощал Тэссу, и дал собачке. Та, с хрустом умяв лакомство, выжидающе посмотрела на Нила своими глазками-бусинками.

— Пап, а ты ничего не выяснил насчет хозяйки Тэссы? — спросил мальчик

— Энн Бартон? Пока ничего. Я связался с дамой, агентом по найму жилья, которая сдавала ей квартиру, и та сказала, что Энн уехала, потому что не смогла найти работу, и нового адреса не оставила, — ответил Боб и со вздохом добавил: — Все это довольно странно, потому что мне кажется, она любила Тэссу и заботилась о ней.

— И теперь ты будешь подыскивать Тэссе новых хозяев?

— Было бы неплохо, чтобы Тэссу забрали, но что-то во всей этой истории меня смущает, — и Боб вздохнул, покачав головой.

Спустя несколько дней Нил возобновил свои тренировки с Сэмом. Теперь бордер-колли подзывал результаты получше и больше не кашлял. «Как хорошо, что с Сэмом все в порядке. Хотя непонятно, что же с ним все-таки было», — думал обрадованный Нил. Мальчик понимал, что Сэму будет непросто победить на предстоящих соревнованиях, но шанс у него определенно был. И, если Сэм победит или хотя бы займет призовое место, может, Джейн пересмотрит свою точку зрения и решит, что Сэм — вполне подходящая пара для ее Далилы.

Однако на всякий случай Нил не ослабил бдительности и держал Сэма дома. Пока в школе были каникулы, мальчику удавалось удерживать пса при себе, но он с ужасом думал о том, что же будет, когда снова начнутся занятия.

Вечером во вторник Паркеры всей семьей сидели за большим кухонным столом и ужинали Сэм мирно спал в своей корзине. Нил, звякая вилкой по тарелке, с аппетитом доедал тушеную цветную капусту, и тут раздался звонок в дверь.

— Я открою, — ответила Эмили и помчалась к выходу.

Секунду спустя она вошла на кухню, а следом за ней шла Джейн Хаммонд. Глаза ее возбужденно блестели, на лице горел румянец, судя по всему, она была в гневе.

«Странно, что это ее так разозлило? — подумал Нил, — Ведь Сэм дома».

— Привет, Джейн, — поздоровалась Кэрол. — Чем могу помочь?

— Ничем, — резко бросила Джейн. — Слишком поздно. Все, что могли, вы уже сделали. От вас одни неприятности! Я так и знала, что это добром не кончится!

— Что случилось? — с тревогой спросил Боб.

— И вы еще спрашиваете, что случилось! Ха! Что ж, я скажу вам, что случилось. Далила беременна. У нее будут щенки от Сэма.

Глава 6

— У Далилы будут щенки! — взволнованно! воскликнула Сара и запрыгала на стуле. — У нее будут щенки от Сэма! Как здорово! Теперь Сэм и Далила поженятся?

— Майк Тернер определил срок в пять-шесть недель, щенки должны родиться через три недели, — продолжала все тем же тоном Джейн, проигнорировав возгласы Сары. — И это как раз в тот момент, когда Далила только-только начала принимать участие в выставках.

Нил продолжал автоматически подносить вилку ко рту, во все глаза уставившись на Джейн. Он видел, насколько она разозлилась, и прекрасно понимал — Джейн не хотела, чтобы у Далилы родились непородистые щенки. И тем не менее, в душе он радовался за Сэма.

— Вы говорите, пять-шесть недель? — переспросила Кэрол. — Я хорошо представляю, что это для вас настоящий удар, Джейн, но замечу, что в некоторых случаях беременные собаки довольно долго продолжают принимать участие в выставках. Может, вы присядете, и мы поговорим? Нил, принеси еще один стул.

Он послушно принес стул, но Джейн не стала садиться.

— Нам не о чем говорить, — резко ответила она. — Уже слишком поздно, — она засунула руки в карманы пиджака и, пожав плечами, добавила: — И ничего уже нельзя сделать.

— Послушайте, мы можем помочь вам продать щенков, — предложил Боб. — Ведь не все приобретают собак с родословной для участия в выставках, так что, думаю, с этим проблем не будет. Колли очень добрые, послушные, и замечательные охранники.

— Я знаю, но дело в том, что я надеялась заняться бизнесом по разведению породистых собак для выставок. И Далила прекрасно для этого подходила.

— Да, но это ведь не конец света, верно? — успокаивал ее Боб. — Она ведь совсем молодая собака.

— Да, это ее первый помет. Ох... — Джейн, нащупав стул, тяжело на него опустилась и, опершись локтями о стол, запустила пальцы в волосы. — Я так волнуюсь, — произнесла она. — И уже ничего не изменишь... Поймите, для меня это настоящая трагедия.

— Ну что вы, Джейн, мы прекрасно вас понимаем, — ответила Кэрол.

— Мы вам обязательно поможем ухаживать за щенками, — заверила Джейн Эмили. — Ведь с ними столько хлопот!

— Вам стоит только попросить — и мы никогда не откажемся вам помочь, — вторил сестре Нил.

— Спасибо вам за все, — пытаясь улыбнуться, ответила Джейн. — Если честно, я слегка испугалась. У Далилы это первые роды, а я сама ни разу не выступала в роли акушерки, поэтому представляете, каково мое состояние.

— В таком случае, вы обратились по адресу, — усмехнулся Нил.

Все следующее утро Нил и Эмили помогали в питомнике, но даже работа не могла заставить мальчика отвлечься от мыслей о том, что у Сэма и Далилы будут щенки.

— Ну как, Сэм, тебе эта новость? Теперь ты станешь отцом, — говорил он бежавшему за ним рысцой бордер-колли, неся миски с водой в приют.

Сэм, словно понимая Нила, навострил уши и оскалился.

— Ты правда этому рад? — обращался Нил своему четвероногому другу.

В приюте Нил увидел Эмили, раздававшую собакам миски с едой. Она, согнувшись, сидела в вольере Тэссы, а маленький пудель вертелся вокруг девочки, подпрыгивал и лизал ее в лицо.

— Ой, какая она славная, — радовалась Эмили. — Ну как можно было уехать и бросить ее, не понимаю!

— Но ведь бросила же ее Энн Бартон, — произнес Нил, ставя в вольер Тэссы миску с водой. Затем он поставил еще одну в соседний вольер, где жил керри-блю-терьер. — Слушай, ты не хочешь помочь мне потренировать Сэма?

Эмили в последний раз погладила Тэссу, поднялась с колен, вышла из вольера, аккуратно прикрыв за собой дверцу, и спросила:

— Послушай, Нил, у тебя не появилось новых идей насчет привидения? Ты что, забыл о нем?

Нил неопределенно пожал плечами. Если честно, то в последние дни он думал только о Сэме.

— Может, ты по-прежнему считаешь, что все это чушь? — прищурившись, спросила Эмили и в упор посмотрела на Нила. — Но мы с Джулией Действительно видели во дворе чью-то тень. Так значит, ты мне не веришь?

Нил нахмурился. Постояв с минуту, он направился к выходу. Эмили продолжала сверлить его взглядом. «Не хочет мне помогать — не надо. Сама разберусь», — думала она. Нил, зная упрямый характер сестры, отлично понимал, что она этот случай просто так не оставит. И хотя у Эмили и возникают порой всякие дурацкие идеи, в сообразительности ей не откажешь. Если Эмили говорит, что она что-то видела, значит, она не врет.

— Ну ладно, — произнес наконец Нил, — допустим, я тебе поверил. Но я не верю в привидения.

— Тогда что, по-твоему, это было? — и Эмили наградила Нила таким взглядом, каким смотрел на своих учеников мистер Хамли, когда те не могли ответить на его вопрос.

— Может, настоящая собака?

— Ты так думаешь? — переспросила Эмили и, подумав с минуту, добавила: — В таком случае, я должна пойти и все выяснить.

Сразу после ланча Нил и Эмили, сев на велосипеды, отправились в Комптон. Нил не взял Сэма с собой — теперь не было смысла удерживать его дома. К тому же, если у церкви действительно бегает собака, Нил не хотел, чтобы Сэм полез с ней в драку.

Даже днем вид церковного двора внушал некоторый страх. Словно какая-то легкая дымка окутала стоящую на холме церковь. Наверх, по склону холма, вилась узенькая тропинка. Она проходила между надгробий и могильных плит Тисовые деревья, шелестя могучими кронами, отбрасывали мрачные тени. «И как только У Эмили и Джулии хватило смелости прийти сюда вечером, взяв с собой только Бена?» — подумал, поежившись от страха, Нил.

Дети оставили велосипеды у ворот и стали подниматься по тропинке к церкви.

— Какую собаку-то хоть искать? — спросил Нил. — Огромного сенбернара или маленького пуделя вроде Тэссы, а?

Эмили в ответ нахмурилась и откинула падающие на глаза темные волосы.

— Нил, я бы на твоем месте оставила все эти шуточки. Та тень, которую мы видели, была очень большой. Примерно вот такой, — и она провела рукой по талии.

«Это еще ни о чем не говорит. Нельзя по размеру тени судить о том, насколько велик ее обладатель. И все же, наверное, эта собака довольно крупных размеров. Ведь просто смешно испугаться такой собачки, как Тэсса», — рассуждал про себя мальчик.

Эмили показала Нилу то место, где они с Джулией в прошлый раз увидели эту тень. Ребята заглянули в норы под ближайшими деревьями, но не нашли ни самой собаки, ни следов ее пребывания.

Эмили остановилась возле возвышающейся статуи ангела. У статуи были огромные крылья, волосы ангела мягко ниспадали на мантию, а в руке он держал раскрытую книгу. Ангел выглядел очень печально, наверное, потому, что дожди и ветры, а также обитающие возле церкви птицы подпортили его белоснежное мраморное одеяние.

— Вот здесь, — произнесла Эмили.

Полуприкрыв глаза, словно пытаясь вспомнить, как все в точности произошло, Эмили сделала несколько шагов по направлению к статуе

— Мы стояли вот здесь, — сказала она, — а собака, должно быть, стояла возле этой статуи, и мы увидели ее тень, падающую на статую. Если бы она откуда-то пришла, мы бы это услышали.

— А откуда шел свет? — спросил Нил.

— Какой свет?

— Ну как какой, Эмили? Если вы видели тень, значит, на собаку откуда-то падал свет. Откуда он шел?

Эмили принялась вертеть головой, пытаясь вспомнить, а затем произнесла:

— Свет шел откуда-то со стороны церкви. Точно, свет был справа от нас, — и она махнула рукой в том направлении.

Нил взглянул на церковь. Там был расположенный почти у земли фонарь, освещавший ведущую от боковой двери церкви дорожку. Затем, переведя взгляд на статую и мысленно представив траекторию падения света, он подумал, что, вероятнее всего, собака стояла возле двери. Мальчик прошел до самой двери, внимательно осматривая дорожку.

— Что ты там выискиваешь? — нетерпеливо спросила Эмили.

— Следы, — ответил Нил и ухмыльнулся, вспомнив рассказанную мистером Хамли на уроке историю о Шерлоке Холмсе. — Следы гигантской собаки.

Но Нил не был Шерлоком Холмсом, и потому он ровным счетом ничего не обнаружил ни на Дорожке, пи на росшей по бокам траве. С тех пор, как Эмили и Джулия сюда приходили, прошло уже несколько дней, и даже если и были какие-то следы, они просто не сохранились.

— Ничего, — пожав плечами, произнес Нил. — Но если собака все же стояла здесь, значит, она следовала за вами назад мимо церкви.

— Ой! — вздрогнув, воскликнула Эмили.

— Наверняка Бен испугался этой собаки. Пойдем проверим.

И Нил пошел по тропинке, ведущей к церкви, Здесь, видимо, располагались наиболее древние могилы. Наполовину покрытые мхом и лишайником, многие надгробия покосились, готовые вот-вот рухнуть на землю. Нил подумал, что вот уже много лет ничто не нарушало царившего на кладбище безмолвия, за исключением шума проезжавших мимо машин.

— Эта ужасная собака может прятаться где угодно, — со страхом прошептала Эмили и схватила Нила за руку.

Она была абсолютно права. Церковный двор заканчивался забором, по краю которого густо росли деревья и кусты. Нил подбежал к забору и заглянул за него. С одной стороны забора узкая дорога круто спускалась по направлению к городу. Вдалеке, за еще одной дорогой, виднелись задние дворы домов.

— Думаю, собака могла прибежать вон оттуда, — предположила Эмили.

— Может быть. Но если эта собака все время тут бродит, где она достает еду? Ведь должна же она чем-то питаться.

Нил медленно направился вдоль кустов, поднимая их ветви и тыкая палкой в темные норы у корней. Эмили свистнула пару раз, пытаясь подозвать эту собаку, но в ответ ничего не услышала. Стояла полная тишина. Ни шороха, ни звука. Нил уже начал было подумывать, что они ошиблись.

Они продолжали идти вдоль забора, и внезапно до них долетел какой-то непонятный звук, который становился все громче и громче. Ребята догадались, что этот звук исходит от громадного надгробия, выглядевшего как декорация из фильма о Дракуле. Подойдя поближе, брат и сестра увидели высокого худого молодого человека с длинными волосами, косившего траву возле надгробия. Нилу он показался уж очень знакомым, но мальчик никак не мог вспомнить, где он его раньше видел. Увидев ребят, молодой человек остановился и, утерев пот со лба, произнес:

— Ох, ну и работка. Могу я чем-то вам помочь?

— Мы ищем... — начал было Нил, но ведь нельзя же было признаться, что они ищут привидение, и замолчал.

— Мы ищем привидение, — без тени смущения заявила Эмили.

Нил ожидал, что молодой человек рассмеется им в лицо, но, как ни странно, этого не произошло.

— А, привидение, — ответил он. — Я тоже о нем слышал. И как, что-нибудь обнаружили?

— На самом деле мы думаем, что это не привидение, — торопливо начал объяснять Нил. — Но оно живет здесь. Моя сестра его видела.

— Ты его видела? — с улыбкой переспросил молодой человек.

И Эмили рассказала, как они с Джулией отправились к церкви и возле статуи увидели чью-то тень, и что Бен зарычал.

— Собака почувствовала чье-то присутствие, — произнес молодой человек. — Это интересно, потому что многие люди верят в привидения, а вот собаки реагируют только на то, что реально существует, — он вытер руку о старые джинсы и, протянув ее ребятам, произнес: — Меня зовут Кевин Торп, я здешний викарий.

Теперь Нил точно вспомнил, где он видел молодого человека — на Празднике урожая, но в сутане тот выглядел совсем иначе, вот Нил и не узнал его.

Сейчас на викарии были поношенные грязные джинсы и старый, в дырах, красный свитер. Нил не привык, чтобы викарии так одевались и уж тем более наводили порядок в собственных владениях.

— Меня зовут Нил Паркер, а это моя сестра Эмили. Мы дети хозяев собачьего питомника на Королевской улице, — ответил Нил.

— Ну, в таком случае, вы должны все знать о собаках, — задумчиво произнес Кевин. — А что вы думаете по поводу призрака?

— Мы считаем, что это настоящая собака.

Согласно кивнув, викарий произнес:

— Надеюсь, вы правы. Я намерен докопаться до сути этой истории, поскольку разговоры о призраках ни к чему хорошему не ведут и только пугают людей.

— Если это действительно настоящая собака, мы хотим поместить ее в наш приют или попытаться найти ее хозяев.

— Не исключено, что эта собака может оказаться дикой и на кого-нибудь наброситься.

Нил подумал о том, что собаки редко причиняют людям вред, но в душе согласился с викарием.

— Собака в этом не виновата, — заговорил Нил, — но если ее бросили или она сильно проголодалась, она действительно может кого-нибудь покусать.

— А можно вас спросить, только никому не говорите, — и Эмили, покраснев, продолжила. — Мы не можем здесь постоянно находиться. Сейчас у нас каникулы, но на следующей неделе мы идем в школу. А вы здесь все время...

— Я понял, — усмехнувшись, ответил викарий.

— Я всегда за всем наблюдаю. Хорошо, я попробую оставить воду и еду, и тогда собака объявится. Если я что-нибудь увижу, то обязательно вам позвоню.

— Было бы здорово, — почувствовав некоторое облегчение, воскликнул Нил. Викарий не принял их за сумасшедших и даже согласился помочь. — И если это окажется собака, мы о ней позаботимся.

— Хорошо, — ответил Кевин и включил сенокосилку.

Ребята сказали: «До свидания», викарий на прощанье помахал им рукой. Нил и Эмили сели на свои велосипеды, а викарий с прежним усердием принялся косить траву вокруг «могилы Дракулы».

После визита в церковь Нил почувствовал, что сделал все возможное, чтобы выяснить правду о собаке-призраке, и его совесть перед Эмили чиста. Теперь он мог со спокойной душой посвятить все свое свободное время тренировкам с Сэмом. Манчестерские соревнования должны были состояться меньше чем через три недели, и, чтобы Сэм победил, необходимо было как можно больше тренироваться.

Нил понимал, что Далила уже не будет участвовать в соревнованиях, потому что у нее к тому времени как раз должны появиться щенки. Это дает Сэму неплохой шанс на победу. Значит, нужно как можно больше заниматься. Нил твердо решил доказать Джейн, что Сэм — замечательный пес, хоть и без родословной.

Нилу все не давала покоя мысль о том, что Сэм слишком медленно преодолевает полосу препятствий, гораздо медленнее, чем обычно.

Боб Паркер наблюдал, как Нил занимается с Сэмом. Тренировка уже подходила к концу. Сэм взбежал на качающуюся доску, на секунду замер, подождал, когда доска придет в равновесие, сбежал вниз и понесся к финишу.

— Молодец! — одобрительно крикнул Нил. — Умница, Сэм!

Нил уже было хотел подойти к отцу и похвастаться, каких прекрасных результатов добился Сэм, но посмотрел на пса и в нерешительности становился. Обычно по окончании тренировок Сэм радостно подбегал к Нилу, чтобы получить лакомый кусочек, а сейчас пес стоял, низко опустив голову, и кашлял.

— Что с тобой, приятель?

Боб быстрым широким шагом подошел к Нилу.

— То же самое было с ним и в прошлый раз, да?

— Да, но похоже, Сэму стало хуже.

Сэм кашлял не переставая.

— С ним что-то не так, — произнес Нил, стараясь держать себя в руках и не паниковать.

Боб попытался было открыть Сэму пасть, но пес резко попятился. Затем Сэм, кашляя все сильнее, упал на траву.

— Что с ним, пап?

— Не знаю, сынок. Но это не коклюш, ведь другие собаки здоровы. Видимо, он подхватил какой-то вирус, но совершенно неясно, как его вылечить.

Глава 7

На следующий день в питомник заехал! Майк Тернер. Он регулярно устраивал осмотр живущих в питомнике собак. Когда Нил вернулся из школы, ветеринар все еще был у Паркеров — они с Бобом беседовали возле первого блока. Нил бегом бросился к ним.

— Привет, Майк. Вы уже осматривали Сэма? — торопливо спросил Нил.

— Еще нет, — ответил Майк. — Твой отец уже все мне рассказал, но я решил, будет лучше, если я осмотрю Сэма, когда ты придешь.

— Пойдемте, Сэм там, на кухне.

С нетерпением и тревогой Нил направился на кухню. Там уже была Эмили, которая сидела возле корзины Сэма и ласково поглаживала пса по голове. Увидев Нила, Сэм сразу же вскочил. Пес не кашлял и выглядел вполне здоровым.

— Эй, старина, что с тобой? — спросил Майк, присев на корточки возле Сэма и погладив его по ушам. — Жаль, что собаки не умеют говорить.

Майк осмотрел горло Сэма, а затем осторожно ощупал его грудную клетку. Затем он достал стетоскоп и послушал Сэма. Эмили и Нил, затаив дыхание, с волнением наблюдали за происходящим. Сэм не подавал никаких признаков недовольства. Казалось, медицинский осмотр ему пришелся по душе.

— Дыхательные пути чистые, — произнес Майк, выпрямляясь и убирая стетоскоп. — Скорее всего, какая-то инфекция, но я не совсем в этом уверен. Думаю, что ничего серьезного нет, но, тем не менее, предлагаю отвезти его в клинику и сделать все анализы.

Нил даже не знал, радоваться ему или расстраиваться. Он надеялся на то, что Майк сразу скажет, что с Сэмом. А теперь получалось, что собаку придется везти в больницу.

— Когда нам его привезти? — спросил Нил.

— Хмм... Думаю, в понедельник во второй половине дня, — ответил Майк. — Посмотри, как он будет чувствовать себя в выходные, если что — сразу звони мне, слышишь, Нил?

— Значит, Сэм не сможет участвовать в соревнованиях? — в отчаянии спросил Нил. Для него болезнь Сэма означала крах всех его планов. Он так и не сможет доказать Джейн, что Сэм — прекрасная пара для Далилы.

— Если я скажу «нет», ты расстроишься, верно? — поразмыслив с минуту, произнес Майк, — Поэтому рекомендую тебе особенно его не перетруждать. Если ты видишь, что он чего-то не хочет, не заставляй его. Поверь мне, Сэм лучше нас с тобой знает, что ему нужно.

Майк попрощался и пошел к двери, Нил отправился его провожать. Как только Нил зашел в контору, раздался телефонный звонок.

— Алло, «Питомник на Королевской улице», — ответил мальчик, сняв трубку.

— Здравствуйте, — сказал незнакомый женский голос на другом конце провода. — Это Энн картон. Моя собака находится у вас?

— Маленький черный пудель по кличке Тэсса?

— Да, да, — радостно подтвердила женщина. — Видите ли, я даже не знала, что она пропала.

«Странно», — подумал Нил, в недоумении пожав плечами, и спросил:

— Когда вы сможете подъехать к нам, чтобы забрать ее?

— Видите ли, это не так просто, — засмеялась женщина. — Дело в том, что я звоню вам из Нью-Йорка.

— Что? — переспросил Нил.

— Прошу прощения, я понимаю, что это, мягко говоря, звучит странно, — вновь рассмеявшись, ответила Энн. — Я сейчас вам все объясню. Я живу в Нью-Йорке. Как-то раз мы с друзьями, лазая по интернету, решили ради смеха заглянуть на странички, посвященные Комптону. Удивлению не было предела, когда я прочла объявление о моей Тэссе.

При этих словах Нил чуть не подпрыгнул на стуле от радости. «Вот это да! Моя идея работает! Действительно работает! Даже в Штатах», — подумал мальчик.

— Фирма, на которой я работаю, направила меня в Америку на стажировку. Я должна вернуться примерно через год. Мне казалось, что если я возьму Тэссу с собой, ей будет трудно привыкнуть к здешним условиям. К тому же, по возвращении она должна была бы пройти карантин. Поэтому, взвесив все «за» и «против», я решила оставить Тэссу у своей мамы в Шептоне. Теперь вы представляете, каково же было мое изумление, когда я узнала о том, что Тэсса в Комптоне.

— Возможно, она решила поискать вас, — предположил Нил.

Шептон — это деревенька, расположенная примерно в пятнадцати милях от Комптона. «Да, смелая собачка. Решила отправиться в такой неблизкий путь ради хозяйки», — подумал Нил.

В этот момент дверь конторы распахнулась, и вошла Кэрол Паркер. Она вопросительно посмотрела на Нила, держащего в руке телефонную трубку.

— Хозяйка Тэссы, — улыбнулся Нил.

— Ох, наконец-то, — произнесла Кэрол, беря из рук Нила телефонную трубку. — Алло, здравствуйте, — начала разговор Кэрол. Вдруг лицо ее вытянулось, и она переспросила: — Простите, откуда вы, говорите, звоните?

Нил вернулся на кухню, чтобы поделиться новостями с отцом и Эмили. Кэрол присоединилась к ним через несколько минут и объявила:

— Энн дала мне номер телефона своей матери. Я позвоню ей, она подъедет и заберет Тэссу. Мать Энн, наверное, с ума сходит. Должно быть, она думает, что Тэсса пропала, и боится сообщить об этом Энн.

— Выходит, Тэссу никто не бросал, — произнес Боб. — Это радует. Ты проделал большую работу, Нил. Молодец. Здорово, что ты догадался поместить информацию на сайте. Спасибо.

— Да не за что, — ответил, смутившись, Нил и бросил взгляд на спящего в своей корзинке Сэма. — Теперь вот еще с Сэмом что-то. А соревнования уже на носу. Что будет?

И вот день соревнований на ловкость и быстроту настал. Паркеры стояли вплотную к ограждениям, окружающим территорию, на которой должны были проходить соревнования. Полоса препятствий выглядела устрашающе.

Нил еще до соревнований прошелся по манежу, и, как и в прошлый раз, начал ужасно нервничать. Полоса препятствий бесспорно была намного длиннее и сложнее той, на которой Нил тренировал Сэма дома. Зато Сэм никаких признаков болезни не проявлял: он с любопытством осматривался вокруг, наслаждаясь всеобщей суматохой и вниманием огромного количества людей. Со времени визита Майка Тернера Нил внимательно наблюдал за Сэмом, опасаясь появления малейших признаков заболевания, но, к счастью, Сэм чувствовал себя прекрасно.

В день соревнований погода выдалась холодная и пасмурная. Небо было затянуто густыми облаками. Дул сырой порывистый ветер. «Да, сегодня Сэму придется нелегко, — с беспокойством подумал Нил. — Земля влажная и скользкая. Хорошо еще, что дождь пока не начался».

— Все в порядке, а, приятель? — обратился Нил к Сэму. — Как ты думаешь, мы должны справиться?

Сэм радостно запрыгал, виляя хвостом.

По громкоговорителю объявили о начале соревнований. Все семейство Паркеров пожелало Сэму удачи, и Нил повел пса к стартовой черте. Вдруг из толпы вышла Джейн Хаммонд.

— Если честно, я тебе завидую, Нил. Ведь Далила тоже могла бы сегодня быть здесь, — сказала она.

— Простите еще раз, — произнес Нил, чувствуя, что краснеет.

— Да ничего, — ответила Джейн. — Желаю удачи.

— Как себя чувствует Далила?

— Стала ленивой и толстой. И еще мне кажется, что она очень довольна и счастлива. Как бы там ни было, через пару дней она уже должна родить.

— Вы ведь сообщите нам, как только это произойдет? — спросил Нил. — Я так хочу посмотреть на щенков Сэма.

— Конечно, обязательно. Тебе лучше идти, Нил, а то пропустишь соревнования.

Нил побежал догонять остальных хозяев с собаками, которые выстроились вдоль линии старта, с нетерпением ожидая начала испытаний. Нил узнал нескольких участников. В их числе был эрдельтерьер, которого тоже звали Сэм, ставший бронзовым призером на соревнованиях в Пэдшеме. Нил волновался все больше и больше.

«Может, сейчас, когда Далилы нет на ринге, Сэму удастся победить?» — думал Нил.

На старте Нил замешкался, отстегивая поводок Сэма от ошейника. В лидеры выбился эрдельтерьер. Как только Нил отпустил Сэма с поводка, пес рванул вперед с такой силой, что оставил эрдельтерьера далеко позади. Сэм с легкостью прыгнул через подвешенную шину; словно молния, промчался по мосту; коснулся желтой контрольной отметки. Снова по мосту, построенному над искусственным прудом, вниз... снова контрольная отметка... и бегом вперед, вперед, вперед. Затем — в туннель. Не прошло и пары секунд, как Сэм уже выскочил из туннеля.

— Давай, Сэм, поднажми! — подгонял пса Нил. — Давай, вперед, ты сможешь!

Откуда-то издалека до Нила долетали аплодисменты и восторженные крики зрителей, но он ничего и никого не замечал. Мальчик полностью сосредоточился на соревнованиях и старался, чем мог, помочь Сэму. Но Сэм преодолел все препятствия, что называется, без сучка без задоринки, и волнение Нила немного улеглось. Хотя дистанция действительно была не из легких. Одна неточность, и мысль о победе можно выкинуть из головы.

Когда была пройдена половина дистанции, Нил почувствовал, что на лицо ему падают холодные капли дождя. «Только этого не хватало!» — простонал Нил. Он с беспокойством посмотрел на Сэма. Но пес мчался вперед, не обращая внимания на начинающийся дождь.

Сэм уверенно преодолевал препятствие за препятствием, пробегал по блестевшим от дождя желтым контрольным отметкам. Теперь он направлялся к следующей подвешенной шине. У Нила на бегу перехватывало дыхание, а Сэм, казалось, даже не устал. Проскочив через шину, он спрыгнул на мокрую землю и помчался качающейся доске. Пес взобрался на скользкую от дождя доску, она наклонилась, на какую-то долю секунды Сэм замешкался, но быстро обрел равновесие и рванул вперед. Остановился он лишь на мгновение, чтобы коснуться контрольной отметки. Сэм в несколько скачков преодолел лестницу напрягся перед финальным прыжком и с легкостью перемахнул через финишную черту. И в этот момент Нил, не сдержавшись, громко крикнул: «Ура!»

Сэм без единой ошибки преодолел все препятствия и показал отличное время. И даже если он не займет первого места, сегодняшнее выступление было лучшим в его жизни.

Тем временем Сэм, стоя за финишной чертой, покачнулся. Пес изо всех сил старался сохранить равновесие, но ноги его подкашивались, и он рухнул на землю. Толпа ахнула. Нил бросился к Сэму и стал его тормошить. «Сэм, вставай, ну вставай, приятель!» — повторял Нил. Но Сэм не поднимался. Он лежал на боку и не шевелился. Руководитель выставки что-то говорил по мегафону, но Нил ничего не слышал. Он расширившимися от ужаса глазами смотрел на Сэма. Пес не дышал.

Глава 8

— Сэм! Сэм! Очнись! — шептал Нил, стоя на коленях возле собаки. Он в бессилии и полной растерянности тянул к Сэму руки, но не знал, что делать, как помочь своего четвероногому другу. Затем, приложив ухо к боку Сэма, Нил понял, что пес дышит. Дыхание его было слабым и неровным, но все же он дышал.

— Сэм, вставай! — умоляюще произнес Нил.

Вдруг Нил почувствовал, что кто-то коснулся его руки и мягко отстранил ее. Обернувшись, Нил увидел стоящего рядом отца.

— Что случилось? Что с ним, пап? — в отчаянии спросил Нил.

— Успокойся, Нил, дай я посмотрю, — ответил отец.

Боб склонился над Сэмом и положил свою ладонь ему на грудь. Нил замер в ожидании. Позади него маячила Эмили, бледная и испуганная. Неподалеку стояла Кэрол, держа за руку Сару. Та рыдала, уткнувшись в мамино пальто. Вокруг Паркеров кольцом столпились люди и с любопытством наблюдали за происходящим. Среди них Нил заметил Джейн. Вперед торопливо проталкивалась высокая женщина средних лет с короткими седыми волосами. Нил узнал ее: это была Джил Уолкер, ветеринар из Пэдшема.

— Что произошло? — спросила она.

— Он пробежал дистанцию и сразу упал, — ответил Нил. — Может быть, он перенапрягся? Скажите, он умрет?

— Пока ничего сказать не могу, — деловито произнесла ветеринар.

Ее слова и тон немного успокоили мальчика, но Нил чувствовал, как к горлу подкатывает тошнота. «Ну, что же вы сидите?! Сделайте же что-нибудь, иначе Сэм умрет!» — хотел крикнуть мальчик отцу и Джил. Тем временем Сэм все так же без движения лежал на боку, и мальчику казалось, что дыхание его становится все тигле и тише.

Джил положила руку на грудь Сэма и застыла.

— Думаю, у него что-то с сердцем, — наконец произнесла она. — У него очень слабый пульс.

— Вы считаете, что у Сэма сердечный приступ? — робко спросил Нил.

— Нет, у собак не бывает таких же сердечных приступов, как у людей. У него обморок. Сердце Сэма не выдержало нагрузки на соревновании, — она грустно улыбнулась и продолжила: — Думаю, он не умрет. Но вы должны как можно быстрее отвезти его к Майку Тернеру. Советую выехать прямо сейчас. И еще: старайтесь как можно осторожнее нести его к машине и укройте его чем-нибудь.

Джил поднялась и, попрощавшись с Бобом за руку, скрылась в толпе.

Нил почувствовал невероятное облегчение. У него словно гора с плеч свалилась. Из глаз мальчика хлынули слезы, и он, сердито вытирая лицо рукавом, произнес:

— Никогда, больше никогда не поведу Сэма на эти дурацкие соревнования! Это я заставлял его бегать все быстрее и быстрее, это я во всем виноват!

— Ты ни в чем не виноват, Нил! — успокаивал его Боб. — Ты сам прекрасно знаешь, как Сэму все это нравится.

— Сэм был просто великолепен! — произнесла Эмили.

Нил осторожно попытался приподнять Сэма.

— Давай, лучше я, — кладя руку на плечо сыну, произнес Боб Паркер.

Боб, нагнувшись, взял Сэма на руки и понес его.

Пес лежал без движения, его шерсть намокла от дождя. Толпа стоящих вокруг людей стала понемногу редеть.

— Может, нужна помощь? — спросила подошедшая Джейн Хаммонд.

— Нет, спасибо, — ответил Боб. — Мы отвезем его к Майку Тернеру

— Давайте, я позвоню ему и предупрежу, что вы к нему едете, — предложила Джейн.

— Спасибо, это было бы очень кстати. И скажите Майку, что Джил Уолкер осмотрела Сэма и сказала, что у него что-то с сердцем.

Джейн умчалась, и все семейство Паркеров поспешило вслед за Бобом к машине. В этот момент по громкоговорителю стали что-то объявлять.

— Нил, слушай, объявляют результаты, — произнесла Эмили, дергая брата за рукав.

— Мне теперь уже все равно...

Но голос председателя жюри соревнований прервал их разговор:

— На первом месте Сэм из «Щенячьего патруля», хозяин Нил Паркер.

Нил ошарашено застыл на месте. Он не верил своим ушам. Сэм — чемпион! Он стал победителем в таком серьезном соревновании! Нил, естественно, был несказанно рад победе, но Сэма он считал не просто собакой, а своим лучшим другом. Он хотел этой победы, но не такой ценой. Нил не стал подходить к судейской комиссии, а развернулся и направился к машине.

Дорога в Комптон показалась Нилу вечностью. Сев на заднее сиденье джипа, он аккуратно положил голову Сэма к себе на колени и всю дорогу ее придерживал. Сэм так и не приходил в себя. Он лежал неподвижно, глаза его были закрыты, но Нил с радостью отметил, что дыхание собаки стало более частым и глубоким.

Когда Паркеры подъехали к ветеринарной клинике, Майк Тернер уже ждал их на крыльце. Он открыл дверцу машины и осторожно, словно ребенка, вынул Сэма.

— Хорошо, что Джейн мне позвонила, я ведь уже собирался ехать домой, — произнес Майк. — Думаю, вашего друга нужно срочно поместить в блок интенсивной терапии.

Семья Паркеров пошла вслед за Майком. Кэрол и Сара, чтобы не мешать Майку, остались в комнате для посетителей.

Майк уже успел подготовить рентгеновское оборудование, и, войдя в блок интенсивной терапии, сразу же положил Сэма на специальный стол.

— Какой же я дурак! Мне нужно было сразу проверить его сердце, — сердито произнес Майк, включая аппарат. — Я собирался сделать это, когда вы привезете его на обследование.

— Майк, ты не виноват, — произнес Боб. — Ведь когда ты его осматривал, Сэм только-только проснулся, и пульс у него был в порядке.

Майк недовольно покачал головой. Он нажал на клавишу, и раздался гул рентгеновского аппарата.

— Сэму потребуется операция? — с тревогой в голосе спросил Нил.

— Нет, — отрицательно качнув головой, ответил Майк, — Собакам операции на сердце не делают.

— Значит, он умрет?!

— Я этого не сказал.

Взглянув на Майка, Нил приободрился. Хотя вид у Майка и был сильно озабоченный и серьезный, он не выглядел подавленным, как это бывало в тех случаях, когда один из его пациентов должен был умереть.

— Нет, Нил, Сэм не умрет. Состояние Сэма целиком зависит от тебя.

Нил воспрянул духом. «Значит, еще не поздно и можно что-то сделать! Значит, Сэм будет жить!» — вертелось у мальчика в голове. Но никогда еще Нил не чувствовал себя таким беспомощным.

— Скажите, что нам нужно сделать? — спросил мальчик.

— Пока еще рано что-либо говорить, — произнес Майк. — давайте посмотрим, что покажет рентген.

Казалось, Майк целую вечность колдовал над своим аппаратом. Нил стоял, ласково поглаживая Сэма по голове. Мальчик поразился, насколько спокойным и безмятежным сейчас выглядел Сэм. Даже во сне он то и дело вздрагивал, поскуливал и сучил лапами, а сейчас лежал совершенно смирно.

— Думаю, с ним все будет нормально, — прошептала Эмили.

Эмили говорила это больше не для Нила, а чтобы успокоить себя — так, по крайней мере, ему показалось.

Наконец Майк извлек снимок и стал внимательно его изучать.

Нил и Эмили наблюдали за ветеринаром, сгорая от нетерпения. Медленно текли минуты. Брат и сестра, не выдержав, как раз собирались спросить, что же все-таки с Сэмом, как Майк наконец произнес:

— Ну вот, Нил, буду с тобой откровенен. Ведь ты хочешь помочь Сэму, а для этого тебе придется узнать правду, какой бы она ни была.

Нил согласно кивнул. Его сердце забилось так часто, что казалось, вот-вот выскочит из груди.

— Да, — охрипшим от волнения голосом отвеял Нил и, откашлявшись, добавил: — Я хочу помочь ему.

— У Сэма очень больное сердце. И больше всего огорчает, что бордер-колли довольно редко страдают сердечными заболеваниями, тем более в таком возрасте.

— Но как же так? Он что, уже родился с больным сердцем?

— И у щенков Сэма тоже будет больное сердце? — со страхом добавила Эмили.

— Нет, это не наследственное заболевание, — отрицательно покачав головой, ответил Майк. — Щепки с пороком сердца обычно долго не живут. Но будет весьма печально, если заболевание Сэма перейдет к щенкам Далилы. В любом случае я буду тщательно следить за их состоянием. Возможно, здоровье Сэма было подорвано, когда он еще был щенком и его бросили на железнодорожных путях.

— Тогда почему раньше с ним не случалось ничего подобного? — спросил Нил.

— Потому что достаточно всего на чуть-чуть увеличить нагрузку, и сердце даст сбой. Вот, взгляните на снимок, — и Майк поднес снимок свету так, чтобы Нилу и Эмили было его видно. — Его сердце увеличено, вот, видите? Сегодня оно получило такую большую нагрузку, что просто с ней не справилось. Его сердце не смогло работать с такой скоростью, с какой нужно, и Сэм потерял сознание.

— Значит, никаких соревнований, да? — спросил Нил, сглотнув и расправив плечи.

— Да, Нил, боюсь, что так. Никаких соревнований. Это была плохая новость, — и уже бодрым голосом Майк продолжил: — Хорошая новость заключается в том, что Сэм не умрет раньше времени. Если ты будет беречь его и следить за ним; он благополучно проживет еще не один год.

Нил вспомнил свои тренировки с Сэмом. Вспомнил, как он участвовал с Сэмом на соревнованиях. И как Сэму все это нравилось. «Он мог стать настоящим чемпионом», — с горечью подумал мальчик

— Сегодня Сэм стал победителем, — произнес Нил. — Он ушел под шум аплодисментов, как настоящий победитель.

— Вот и замечательно, — улыбаясь, ответил Майк. — Я думаю, на ночь лучше оставить Сэма здесь, чтобы он хорошенько отдохнул. А завтра он уже сможет отправиться домой. Я пропишу ему специальную диету — соль из рациона придется исключить. Также я выпишу ему специальный препарат, который поможет стабилизировать сердечный ритм.

Нил наклонился и снова погладил Сэма.

— Слышишь, приятель, мы будем о тебе заботиться.

Словно в ответ Сэм открыл глаза, его хвост негромко стукнул по рентгеновскому столу.

— Смотрите, он очнулся! — воскликнула Эмили.

— Сейчас ему как раз лучше поспать, — ответил Майк. — Давайте-ка отнесем его в один из вольеров, чтобы он отдохнул.

В блоке интенсивной терапии для удобства собак были оборудованы специальные теплые вольеры с подстилкой из овчины. Нил бережно поместил Сэма в один из них. Пес удобно устроился, положив морду на лапы, и вновь заснул.

— Ты самый лучший, — приговаривал Нил. — Для меня ты — самая чудесная собака на свете.

Уже наступил вечер, когда Паркеры, наконец, вернулись домой. На улице стемнело. Каково же было их удивление, когда они увидели припаркованную возле приюта машину Джейн Хаммонд. Вокруг дома и блоков питомника, как всегда, горели фонари. В окне на кухне тоже горел Свет, и, когда Паркеры вошли на кухню, то увидели Джейн и Кейт. Они сидели за столом и пили кофе.

— Ну как, все нормально? — спросила, вскочив со стула, Джейн.

И Боб принялся подробно описывать Джейн все, что произошло в больнице, а Кейт тем временем сварила еще кофе.

— Джейн рассказала мне, что случилось на соревнованиях, — грустным голосом сказала Кейт. — Бедняга Сэм! Мне так его жалко.

— Самое главное, чтобы Сэм поскорее вернулся домой, — сказал Нил.

— Да, без Сэма дом словно опустел.

— Вот, возьми, Нил, — с этими словами Джейн сунула руку в карман и вынула оттуда ярко-красную розочку, — передай это Сэму.

— Спасибо, — повертев в руках розочку, поблагодарил Нил соседку, — приколю ее здесь. Как только Сэм вернется домой, он сразу ее увидит. И Нил прикрепил розочку к доске объявлений.

У Нила запершило в горле, и он почувствовал, что вот-вот расплачется. «Хорош же я буду, если разревусь прямо здесь», — промелькнуло в голове у мальчика. Он не хотел, чтобы кто-то видел его слезы. Поэтому когда в коридоре раздался спасительный телефонный звонок, Нил со всех ног помчался к телефону.

— Алло, «Питомник на Королевской улице», — произнес Нил, поднимая телефонную трубку.

— Алло, Джейн у вас? — раздался взволнованный голос. Нил понял, что это звонит Ричард Хаммонд. — Передайте, что звонил муж по поводу Далилы — у нее начались роды.

Глава 9

Нил вернулся на кухню и передал слова Ричарда.

— Как? — испуганно воскликнула Джейн. Ее лицо побелело от страха. — Ведь еще рано! Она должна была родить через несколько дней.

— Не волнуйтесь, Джейн. В этом нет ничего страшного. Щенки довольно часто рождаются на несколько дней раньше, — спокойным тоном ответил Боб Паркер.

Джейн направилась в коридор к телефону.

— Ричард был очень недоволен, — прокомментировал Нил. Он еле сдерживался, чтобы не расхохотаться, хотя всего минуту назад ему казалось, что уже ничто и никогда не сможет его развеселить.

— А с Далилой ничего не случится? — заволновалась Эмили.

— Да нет, думаю, с ней все будет в порядке, — успокоил девочку отец. — Она молодая, у нее отличное здоровье. Так что роды должны пройти нормально.

Малышка Сара вприпрыжку бегала по кухне, приговаривая: «Щенки, щенки, щеночки». Нил так разволновался, что не стал одергивать сестру и говорить ей, чтобы она вела себя потише. «Только бы щенки родились здоровыми!» — вертелось у мальчика в голове.

Через несколько минут вернулась Джейн, озабоченная и взволнованная.

— Мне нужно идти, — заявила она.

— Джейн, вы справитесь? Может, нужна наша помощь? — спросила Кэрол.

— Даже не знаю. Ведь раньше я никогда не принимала роды. Ой, я забыла сказать Ричарду, чтобы он позвонил Майку Теннеру. Можно мне еще раз воспользоваться вашим телефоном?

— У меня есть идея получше. Майку позвоню я, а Боб поедет с вами и будет там до тех пор, пока не появится Майк. Вы согласны?

— Ой, а можно? — робко спросила Джейн, И тень улыбки промелькнула на ее лице. — Вообще-то мне очень страшно, и если Боб поедет, я буду только рада.

— Поеду, конечно, нет проблем, — ответил Боб.

— Мам, а можно, мы с Эмили тоже поедем? — стал упрашивать маму Нил. — Мы ведь еще ни разу не видели, как рождаются щенки.

— И я тоже хочу с ними! — захныкала Сара.

Боб в задумчивости теребил подбородок. Его борода уже перестала быть похожа на драную мочалку, она отросла, стала кудрявой и имела ровный каштановый цвет. К слову сказать, Боб очень ею гордился. «Он похож на пирата, только доброго», — подумал Нил.

— Ладно, Нил, вы с Эмили можете поехать, а вот Сара останется дома. Сейчас уже поздно, и тебе, малышка, скоро пора в постель, — обратилась Кэрол к Саре.

Сара надулась и сердито топнула ножкой. Боб предусмотрительно снял с вешалки пальто и теперь, надев его, поманил пальцем Нила и Эмили. И пока Кэрол успокаивала Сару, ребята выскользнули из кухни. Джейн нервничала так сильно, что вряд ли смогла бы вести машину, поэтому решено было ехать на джипе Паркеров. Все уселись в машину, и Боб повел ее к Олд-милл-Фарм.

Когда машина подъехала к ферме и все вышли, Джейн повела Паркеров за дом в подсобку, ил оглядел комнату. Она имела довольно большие размеры, стены покрывал слой белой штукатурки, пол был выложен каменными плитами.

В одном конце комнаты вдоль стены стояли раковина, посудомоечная машина, сушилка и чудовищных размеров морозилка. Другой конец комнаты был оборудован для Далилы.

Там стояла настоящая корзинка для новорожденных щенков, оснащенная инфракрасной лампой для подогрева. Далила лежала на толстом слое старых газет и журналов. Над ней склонился Ричард Хаммонд. Возле стены стоял стол с необходимыми инструментами.

Когда Джейн и Боб Паркер с ребятами вошли, Ричард вскочил на ноги и с облегчением воскликнул:

— Слава Богу! Джейн, наконец-то! Боб, как хорошо, что вы приехали! Кажется, она вот-вот родит.

Джейн опустилась на колени возле своей любимицы и нежно погладила ее по голове. «Да они волнуются больше, чем Далила», — подумал Нил, гладя на растерянные лица Джейн и Ричарда. Боб Паркер принялся осматривать Далилу, Нил и Эмили тем временем стояли сбоку и за всем наблюдали. Вдруг дыхание собаки участилось, мышцы на ее большом животе стали сокращаться.

— Ну, вот, у Далилы уже вторая стадия родов, — констатировал Боб. — Как долго у нее идут схватки?

— Полчаса, — глянув на часы, ответил Ричард.

— Значит, скоро ее мучения закончатся.

Нил и Эмили стали наблюдать, что происходит с Далилой. Схватки у Далилы теперь стали сильнее и продолжительнее и практически не прекращались. Далила задышала еще чаще. Так прошло несколько минут.

— А вот и щенки, — произнес Боб.

То, что увидел Нил дальше, поразило его настолько, что он сперва не поверил своим глазам. Сзади у Далилы появился крошечный комочек. Он был окутан какой-то пленкой, словно завернут в полиэтиленовый мешочек. И вот этот комочек уже лежал на газете. Далила повернулась, подозрительно на него посмотрела и обнюхала.

— Ну же, девочка, это твой щенок, что ты растерялась? — приговаривал Боб.

— Это и есть щенок? — недоверчиво переспросила Эмили.

— А ты думала, они что, рождаются уже с шерстью? — со смехом произнес Боб и снова обратился к Далиле: — Ну же, давай, девочка.

— Она не знает, что делать! — растерянно произнесла Джейн. — Неужели щенок теперь умрет!

— Нет, — успокоил ее Боб. — Просто мы должны ей немного помочь. У вас найдется полотенце?

Ричард взял из стопки лежащих на столе полотенец одно и протянул Бобу. Боб завернул в него маленький комочек. Приглядевшись, Нил различил голову и подогнутые лапки. Комочек внутри пленки вел себя очень тихо, казалось, он не дышал и не шевелился.

— Это специальный мешочек, в котором щенки растут, находясь внутри матери, — объяснял Боб. — Теперь мы должны снять эту пленку.

Боб легонько надорвал пленку, на руки ему хлынула мутная жидкость, которая стала стекать на газеты. Держа щенка головой вниз, Боб тщательно вытер нос и рот, чтобы малыш задышал. А потом он положил щенка рядом с Далилой. Собака, взглянув на него с любопытством, сперва его обнюхала, затем ткнула носом и стала с нежностью его облизывать, снимая остатки пленки.

— Боже, он не двигается, — прошептал Джейн, прикрыв рот ладонью.

В ответ щенок издал слабый звук, напоминающий мяуканье. Джейн удивленно ахнула, а Нил расплылся в довольной улыбке. Затем Далила перегрызла пуповину и носом мягко подтолкнула щенка к своим соскам. Щенок вначале слабо, а затем со все нарастающим энтузиазмом стал сосать молоко.

— Ну и ну! Класс! Ничего подобного я в жизни не видел! Просто потрясающе! — воскликнул Нил.

— Это не все. У Далилы будут еще щенки, — сказал Боб.

Дальнейшие события разворачивались на редкость быстро. Появившегося вскоре второго щенка Далила нежно облизала и подтолкнула к соскам. Боб наклонился проверить, не повредила ли Далила случайно щенка во время родов, но понял, что все проходит нормально.

— Ну вот, ваша Далила — молодец. Моя помощь практически не нужна.

Когда появился пятый по счету щенок, раздался стук в дверь, и в подсобку вошел Майк Тернер. Но внимание всех присутствующих было приковано к Далиле, поэтому никто даже не заметил его прихода.

— Смотрю, я вам особенно здесь и не нужен, — с усмешкой произнес Майк, садясь на корточки рядом с Бобом. — Привет, Майк. Далила просто умница. Все прекрасно.

Нил мельком глянул на висевшие на стене часы и обомлел. Оказывается, они находятся на ферме уже два часа, а ему показалось, что прошло каких-то десять минут. Когда Далила облизала пятого щенка, Майк нагнулся и стал ее осматривать.

— Я считаю, что это последний щенок, — заключил Майк. — Умница, девочка! Ты справилась просто прекрасно, — приговаривал он, и прибавил, обращаясь уже к Джейн: — Простите, что не приехал раньше, но я не мог оставить Сэма до тех пор, пока не убедился, что его состояние стабилизировалось.

— Конечно, — кивнула Джейн. — Но если бы не Боб, не знаю, справились бы мы или нет.

— Джейн, я же говорил вам — обращайтесь в любую минуту, и мы поможем вам решить все проблемы, — весело ответил Боб.

Теперь, когда роды благополучно завершились, Нил и Эмили подошли поближе, чтобы лучше рассмотреть счастливую маму и ее малышей. Далила лежала на боку, свернувшись калачиком, и любовалась щенками, припавшими к ее соскам.

— Они такие замечательные! — воскликнул Нил.

— И такие крохотные, — прибавила Эмили. Ее глаза сияли от счастья.

Далила, естественно, устала и стала погружаться в дрему.

— Ей нужно хорошенько выспаться, она очень утомилась, — произнес Майк. Тернер. — Сами понимаете, сколько сил она потеряла.

— А что нам-то делать? — спросил Ричард.

— Теперь вы можете безбоязненно оставлять ее одну, только, конечно, приглядывайте за ней. Можете даже не выключать свет — ни щенкам, ни Далиле он не помешает. И будет лучше, если вы запрете ее на ночь. А утром я приеду ее проведать.

— И нам всем тоже не мешало бы отдохнуть, — заметил Боб. — Сегодня был очень длинный день.

— Не знаю даже, как вас благодарить, — произнесла Джейн. С минуту она смотрела на Далилу, а затем перевела взгляд на Нила. — Нил, прости, если я чем-то обидела тебя. Поверь, мне очень жаль, что так случилось с Сэмом. Может, ты хочешь взять одного из щенков себе?

Нил во все глаза посмотрел на Джейн. Он ничего не понимал. «Да как она могла сказать такое? — с возмущением подумал мальчик. — Да, щенки просто замечательные, но Сэм — мой самый лучший друг. Неужели она думает, что какой-то щенок сможет его заменить?»

— Нет, спасибо, — резко ответил Нил. — Вы не понимаете. Сэм — мой самый лучший друг, — голос Нила дрожал, срываясь на крик. — С ним все будет хорошо. Он не умрет, понимаете, не умрет! Мне никто не нужен, кроме Сэма, слышите, никто!

— Нил, послушай... — пытался успокоить мальчика отец.

— Нил, ты не понял меня, — начала было Джейн, но Нил никого не хотел слушать. Внутри у него все кипело. Словно черное грозовое облако, закрывшее солнце, страх за жизнь Сэма заполнил сердце Нила. Он с трепетом представил, что будет, если Сэм умрет, и ужаснулся. Мальчик круто повернулся и со всех ног кинулся из подсобки, громко хлопнув дверью.

Нил со всех ног мчался через поле. Ферма осталась далеко позади. Он несся вперед, не разбирая дороги. В бессильной злобе мальчик сжимал кулаки, слезы градом лились по его лицу. Боясь, что кто-нибудь его догонит, он все бежал и бежал, пока его нога не провалилась в кроличью нору, и он во весь рост не растянулся на траве.

Нил лежал, уткнувшись лицом в ладони, и горько плакал. С тех пор, как его пес потерял сознание на соревнованиях, мальчик сдерживал слезы, но больше он терпеть не мог. Нил знал, что ничем не может помочь Сэму. И это больше всего его огорчало и злило. Через какое-то время, немного успокоившись, Нил сел и вытер слезы. На небе ярко светила луна. Мальчик огляделся и попытался сообразить, где он находится. «Так, вот изгородь между нашим полем и полями Хаммондов. Где-то здесь должен быть лаз. Вот и он. А отсюда рукой подать до площадки, где я занимался с Сэмом», — сообразил Нил. Мальчик встал и медленно побрел к лазу, перебрался через изгородь и побежал по полю к дому.

Возле ворот он остановился. В доме горел свет. «Мама не спит, да и Кейт, наверное, еще не ушла», — раздраженно подумал Нил. В этот момент он не желал никого видеть и ни с кем не хотел говорить.

Мальчик неслышно прошел в сад и увидел, что его велосипед так и стоит там, где он его оставил — прислоненный к стене дома. Стараясь не шуметь, Нил осторожно вывел велосипед из боковой калитки и выехал на дорогу. Сейчас как Никогда Нилу хотелось побыть одному. Он прекрасно понимал, что потом ему здорово влетит, но все равно с силой нажимал на педали.

Прежде чем мальчик успел сообразить, куда он собирается ехать, он с удивлением обнаружил, что уже находится в Комптоне. В городе ярко светили фонари, в витринах магазинов и кафе тоже горел свет. Он свернул к воротам церкви, и его взору предстало тонущее во мраке ночи старое кладбище.

Нил притормозил, остановился, слез с велосипеда и прошел через ворота на кладбище, толкая впереди велосипед. «Может, сегодня я наконец-то разгадаю тайну этого привидения», — подумал Нил. Он оставил велосипед возле ворот, снял с него фонарь и медленно двинулся по тропинке. Вокруг церкви горело несколько фонарей, но свет их был слишком слабым, чтобы осветить кладбище. Жалкие лучики света падали на могильные плиты и кусты, и те отбрасывали на землю причудливые тени. Нилу они показались похожими на скрюченных диковинных животных.

— Ко мне, ко мне! — негромко позвал Нил.

Ответа не последовало. Нил направился к концу кладбища, прошел по траве к воротам и зашагал по тропинке. Мальчик двигался практически на ощупь. Луча от велосипедного фонарика хватало лишь на то, чтобы освещать землю под ногами. Он снова позвал: «Эй, песик, ко мне!», но в ответ услышал лишь крики ночных птиц.

Все вокруг было так тихо, что Нил слышал звук собственного дыхания.

Мальчик замерз и стал подумывать о том, что пора возвращаться домой. Он двинулся вдоль линии кустов, окаймлявших изгородь, обратно к воротам. В этот момент позади него раздалось тихое шуршание. Нил замер.

Прямо перед ним, мерцая в тусклом свете, стояла статуя ангела. И вдруг наперерез мальчику к статуе бросилась тень. Черная тень огромной собаки.

Глава 10

Перед Нилом, на тропинке, освещаемой фонарем, стоял черный лабрадор. Обыкновенный черный лабрадор, правда, действительно очень больших размеров, но не привидение.

— Хороший песик, хороший, — медленно приговаривал Нил. — Стой, песик, не уходи.

Собака не двигалась. Нил сделал шаг вперед, и собака тут же попятилась, но стоило Нилу остановиться, как собака тоже замерла.

— Не бойся, приятель, я тебя не обижу.

Нил вновь попытался приблизиться к собаке, но та стала пятиться, пока не уперлась спиной в заросли кустов. Мальчик растерялся. Он боялся спугнуть Лабрадора — ведь если тот удерет, как его потом найти? Стараясь действовать как можно аккуратнее, чтобы не спугнуть пса, Нил опустился на колени. «Только бы он не бросился на меня», — промелькнуло у него в голове. Так же осторожно Нил вынул из кармана кусочки собачьего корма, которые постоянно таскал с собой, положил их на ладонь и протянул собаке.

— Вот, поешь, хороший песик, — бормотал мальчик.

Пес не убегал, но корм не брал, лишь наблюдал за Нилом. На вид Лабрадор был не опасен, но неизвестно, сколько пес прожил на кладбище. За это время он мог совсем одичать, а от диких собак разумных действий не жди.

— Молодец, песик, — продолжая все так же тихо говорить, мальчик кинул корм лабрадору. Кусочки сухого печенья упали в листву прямо возле передних лап собаки. Наклонившись, лабрадор унюхал лакомство и съел его. А Нил уже кинул ему следующий кусочек корма. — Ешь, ешь, ты, наверное, жутко голодный.

И действительно, Лабрадор казался страшно худым. Нил подумал, что было бы хорошо поместить его в приют, но вот вопрос: как его туда доставить? Ведь даже если собака согласится подойти к мальчику, как он довезет ее до дома, если у Нила ни поводка, ни машины, да в придачу еще и велосипед?

Следующий кусочек Нил бросил уже чуть ближе к себе, и собака, немного поколебавшись, сделала шаг вперед и схватила его. «А ты совсем не злой, — подумал Нил. — Все тебя боятся, а ты, оказывается, сам всего боишься».

— Молодец, приятель, иди сюда, ну, иди же, — говорил Нил, кладя на ладонь очередной кусочек печенья.

Пес робко приблизился к Нилу и аккуратно, едва касаясь ладони мальчика теплым шершавым языком, взял с руки угощение. Нил похлопал пса по загривку и почесал за ухом.

— Хороший пес, хороший, — приговаривал мальчик

— Держи, — произнес внезапно раздавшийся позади Нила голос. И в ту же секунду в темноте мелькнула рука, сжимающая ошейник. Позже, вспоминая события этой ночи, Нил и сам не мог понять, почему в тот момент он сдержался и не закричал. Мальчик среагировал моментально: схватил ошейник и быстро нацепил его на шею пса. Когда он застегнул ошейник и пес уже не мог от него никуда сбежать, Нил обернулся. Рядом с ним стоял Кевин Торп, тот самый викарий, с которым они с Эмили познакомились на каникулах.

— Ну и напугали же вы меня! — прошептал Нил.

— Извини, я не хотел, — виновато улыбаясь, ответил Кэвин. — Я боялся спугнуть собаку.

— А если бы я испугался и закричал?

— Ну прости, я не хотел, — еще раз извинился викарий. — На следующий день после нашего разговора я купил на всякий случай ошейник. И поводок, — он достал поводок из кармана, пристегнул его к ошейнику Лабрадора и спросил: — Ну, что теперь?

Нил похлопал Лабрадора по холке, дал ему еще печенья и, встав, сказал:

— Мы позвоним моему отцу и затем отвезем это отощавшее «привидение» в наш приют.

Кевин закинул велосипед Нила в багажник своей старенькой машины и повез Нила с собакой в питомник.

— Интересно, как его зовут, — произнес Кэвин на пути из Комптона.

— Может, лучше вы сами дадите ему кличку? — предложил Нил.

— Как насчет имени Джет? — предложил Кэвин. — Он черный, довольно крупных размеров, и, держу пари, довольно скоро здорово прибавит в весе. По-моему, такая кличка ему подойдет.

— А что, неплохо, — поразмыслив, ответил Нил, и, обернувшись к сидевшему на заднем сиденье машины лабрадору, произнес: — Будем звать тебя Джет, понял?

Как только машина викария въехала в ворота питомника, Нил увидел, что мама вышла их встречать.

— Нил, ну наконец-то! — воскликнула Кэрол.

— Нельзя же так пропадать. Мы все за тебя переживали! — и крепко обняла мальчика.

— Прости меня, мам, — произнес Нил и, покраснев, высвободился из объятий Кэрол. Он подошел к машине и, открыв дверцу, произнес:

— Мам, познакомься, это Джет. По совместительству — привидение с церковного кладбища.

Джету видимо, понравилась старенькая машина викария, и он вылез из нее только после долгих уговоров. К тому времени из дома вышли Боб Паркер и Эмили.

— Здравствуйте, меня зовут Кевин Торп, я местный викарий, — представился Паркерам молодой человек

— Эй, привет, — произнесла Эмили, присаживаясь на корточки возле огромного черного лабрадора.

— И что теперь будет с Джетом? — задал вопрос викарий.

— Мы поместим его в отдельный вольер в нашем приюте и попытаемся разыскать его хозяев. А если не получится, мы попробуем найти ему новых.

— А если не найдете, что тогда? — спросил Кевин.

— Совет дает нам срок в три месяца на то, чтобы подыскать хозяина бездомной собаке. Если по истечении этого срока собаку никто не взял, ее усыпляют, — ответил Боб и быстро добавил: — Но такого случая в «Питомнике на Королевской улице» еще не было.

— Это ужасно, когда усыпляют здоровую собаку, — вздохнул Кевин и ласково потрепал Джета по голове, — даже страшно представить, что вам не удастся подыскать ему хозяев... Скажите, а может, я возьму его?

— Ой, вот здорово! — воскликнул Нил.

— Хм, а почему бы и нет, — произнес Боб.

— Думаю, это именно тот пес, который мне нужен. Он прекрасно будет смотреться возле домика викария, тем более, он у нас уже почти прижился, — сказал Кевин. — Эй, Джет, ты как смотришь на то, чтобы стать церковным псом?

И он вновь ласково потрепал Джета. Пес в ответ с благодарностью лизнул викария в руку, а его огромные глаза засветились от радости.

— Думаю, Джет согласен на ваше предложение, — рассмеявшись, ответил Нил.

Боб и Кевин с увлечением принялись обсуждать, как нужно ухаживать за Джетом. Нил и Эмили посмотрели на них и, заговорщицки переглянувшись, прыснули от смеха. Если бы не они, думал Нил, это «привидение» еще долго пугало бы жителей Комптона. Но теперь, когда викарий берет на себя заботу о черном Лабрадоре, всем слухам придет конец.

Нил обратил внимание на то, что Эмили выглядит задумчивой и встревоженной.

— Эй, да что с тобой? — спросил Нил.

— Ну, если бы Кевин не взял Джета, я позвонила бы Джейку Филдингу из «Комптонских Новостей» и рассказала бы обо всем. Это был бы потрясающий материал.

Проснувшись на следующее утро, Нил очень удивился тому, что в доме стояла полная тишина. Подумав, что мама не захотела будить его и решила дать ему поспать подольше, мальчик торопливо умылся, оделся и спустился вниз.

Входная дверь была распахнута, с улицы доносился шум голосов. Нил, решив все разузнать, вышел на крыльцо.

Во дворе стояла ярко-красная малолитражка. Мама разговаривала с какой-то высокой седовласой женщиной. Эта женщина держала на руках Тэссу.

— Даже не могу передать вам, как я счастлива, — говорила женщина. — Энн так расстроилась бы, если бы, вернувшись, узнала, что Тэсса пропала.

«Должно быть, это миссис Бартон, которая должна была присматривать за Тэссой», — подумал Нил. Он спустился с крыльца, вышел во двор и подошел к маме.

— Познакомьтесь, это мой сын Нил, — представила Кэрол Нила. — Это он поместил в Интернете объявление о Тэссе.

— Спасибо тебе большое, — с чувством произнесла миссис Бартон и пожала Нилу руку.

Миссис Бартон была очень аккуратно, даже несколько чопорно одета, и Нил подумал, что по ее виду не скажешь, что она особенно любит собак. Но Тэсса, видимо, чувствовала себя на руках у этой женщины вполне комфортно. Ее глазки-бусинки радостно блестели, она выглядела довольной и оживленной.

— Тэсса совсем маленькая и хрупкая, я и не думала, что она отважится пуститься в такое далекое путешествие, — говорила миссис Бартон.

— Я попрошу Вас, миссис Бартон, если Тэсса снова сбежит, дайте нам знать, — сказала Кэрол Паркер. — И еще: наверное, будет лучше сделать ей новый ошейник и указать ваш теперешний телефонный номер.

— Да-да, конечно, — смущенно ответила миссис Бартон. — Я сегодня же это сделаю.

Еще раз поблагодарив Кэрол и Нила, миссис Бартон села в машину и уехала.

— Надеюсь, она знает, что делает, — произнес Нил, но в его голосе звучали нотки сомнения.

— Не волнуйся, Нил, все будет в порядке, — успокоила его Кэрол. — Вот, посмотри, — с этими словами Кэрол показала Нилу чек, — она пожертвовала на нужды приюта кругленькую сумму.

В этот момент ярко-красная машина миссис Бартон свернула на шоссе и исчезла из виду.

— Может, следует позвонить ей через пару дней, ну, просто узнать, как Тэсса? — предложил Нил.

— Да, ты прав, стоит.

Из-за поворота вынырнула машина Майка Тернера. Из нее вышел Майк в сопровождении Сэма. Пес выглядел, как обычно, веселым и бодрым. Завидев друга, Нил воскликнул:

— Сэм, наконец ты дома!

Мальчик бросился к псу, опустился на колени и обнял его. Сэм с благодарностью лизал Нила в щеку. Нила захлестнула волна радости. Мальчик был настолько счастлив, что не мог даже слова вымолвить. Из глаз его брызнули слезы, но он их не стеснялся. Он улыбнулся маме и Майку и, достав носовой платок, высморкался.

Все прошли на кухню. Кэрол сварила кофе, а Нил, поскольку он еще не завтракал, наложил себе хлопьев и залил их молоком. Майк положил на стол какие-то бумаги.

— Это тебе, Нил. Я написал руководство, как ухаживать за Сэмом, какие с ним следует выполнять упражнения и, конечно, чем его кормить. А еще я разработал специальное меню, ты сам должен будешь готовить ему пищу из свежих овощей и мяса. Главное, что ты должен помнить — никакой соли. Еще я привез лекарство, которое должно стабилизировать его кровяное давление — ты будешь давать ему его с едой, — Майк поставил на стол пакет. Нил перестал жевать и заглянул в пакет. Мальчик понимал, что теперь ему придется довольно трудно — ведь нужно будет в точности следовать всем многочисленным указаниям Майка. Но ради Сэма Нил был готов на все.

Пока Нил изучал записи Майка, дверь в кухню распахнулась, и вошли Эмили и Сара. Увидев Сэма, Сара ахнула и бросилась его обнимать.

— Аккуратнее, Сара, — предупредил ее Майк.

Девочка кивнула и, присев возле пса, стала осторожно его гладить.

— Мамочка, а когда мы пойдем смотреть на щенков Сэма? — спросила Сара.

— Скоро, доченька, как только папа освободится, сразу пойдем, — ответила Кэрол. — Этим утром Джейн чинила машину, а по дороге заехала сюда и пригласила нас посмотреть на щенков. Нил, если тебе это будет неприятно, не ходи.

— Да нет, все в порядке, я поеду, — ответил Нил. — Я так по-дурацки вел себя в прошлый раз, мне нужно будет извиниться перед Джейн.

— Ей тоже неловко, что она невольно тебя обидела и все так получилось, — сказала Эмили. — Она знает, что Сэм для тебя дороже всех на свете.

Нил посмотрел на лежащего возле стула Сэма, наклонился и погладил собаку по голове. Сэм ответил Нилу любящим и преданным взглядом.

— Конечно. И никто мне его не заменит, — ответил Нил.

Когда Боб закончил занятия по дрессировке, семья Паркеров в полном составе отправилась на Олдмилл-Фарм. Они пошли пешком через поле. «Такая прогулка не должна его утомить», — подумал Нил, ведя Сэма на поводке, чтобы он не носился по полю. Самым трудным, по словам Майка, будет приучить Сэма не делать кое-что из того, к чему он привык — не бегать слишком много, не скакать, в общем, уменьшить физические нагрузки.

Оказавшись на ферме, Паркеры сразу же направились ко входу в подсобку. Навстречу им вышла Джейн. Завидев друг друга, Джейн и Нил в один голос произнесли:

— Прошу прощения, я... — и оба рассмеялись.

Джейн нагнулась, погладила Сэма и произнесла:

— Я так рада, что он поправился.

— Да не совсем, — ответил Нил. — Он теперь никогда до конца не поправится, но Майк сказал, что он проживет еще несколько лет.

Сара первой влетела в подсобку и, завидев щенков, принялась восклицать:

— Ой, какие хорошенькие, миленькие!

Вся семья Паркеров последовала за Сарой. Нил подвел Сэма к Далиле, нежно облизывавшей своих щенков. Увидев Сэма, Далила дружелюбно его обнюхала, и только — все ее внимание было приковано к щенкам.

— Ну, Сэм, каково ощущать себя отцом? — шутливо поинтересовался Нил.

Сэм с любопытством наблюдал за своими отпрысками, возящимися в корзинке. Теперь они уже не напоминали какие-то свертки в пленке, а были похожи на настоящих щенков. Этакие пушистые черно-белые комочки. Правда, их глазки пока не были открыты, и они слепо тыкались в бок своей маме.

— Какие они славные! — восхищалась Эмили.

— Да, они замечательные, — произнесла Джейн. — Держу пари, Сэм — породистый пес. Настоящую породистую собаку видно невооруженным глазом.

Ее похвала весьма польстила Нилу. Своей победой на соревнованиях и тем, что у Далилы родились абсолютно здоровые щенки, Сэм доказал, что он имеет право занять место рядом с Далилой.

— Ну, судя по всему, вам теперь от собаководов отбоя не будет, — произнес Боб. — Жаждущим приобрести таких щенков придется построиться в очередь.

— Мы решили оставить как минимум одного, — произнесла Джейн. — Ричард сказал, что ему на ферме очень нужна сторожевая собака, а бордер-колли как нельзя лучше подходят для этого. И я вот еще что подумала... Я, конечно, понимаю, Нил, что Сэма тебе никто не заменит, но, если ты все же хочешь, можешь взять одного из щенков.

Нил молчал. С момента, как он увидел повизгивающих и копошащихся щенков, что-то в его душе перевернулось.

— Мам, пап, а вы как? — спросил у родителей Нил.

Боб широко улыбнулся.

— Если хочешь, мы не возражаем, — ответила Кэрол.

— Девочку или мальчика? — спросила Джейн.

— Если можно, мальчика, — глубоко вздохнув, попросил Нил. — Сына Сэма.

Джейн наклонилась над корзинкой.

— Их двое, — и она указала на них Нилу. Увидев, что Джейн и Нил склонились над корзиной, Далила занервничала. — Не волнуйся, девочка, не волнуйся, моя хорошая, никто не собирается забирать твоих щенков. Мы просто хотим на них посмотреть.

Нил внимательно смотрел на двух маленьких сыновей Сэма. На первый взгляд между ними не было особой разницы. Тот, что поменьше, тыкаясь носом в бок мамы, со счастливым видом сосал молоко. Этот щенок чем-то понравился Нилу. Мальчик и сам не знал, чем, может, он показался ему таким же энергичным и целеустремленным, как Сэм, кто знает...

И Нил решительно произнес:

— Я возьму вот этого.

Джейн, бережно взяв щенка за живот, вытащила его из корзинки и передала в руки Нилу. Нил ощутил тепло маленького пушистого существа и улыбнулся. Он покрепче прижал к себе щенка и почувствовал, как тот попытался упереться лапами в руку Нила.

— Спасибо, — выдохнул Нил.

— Как ты его назовешь? — спросила Сара. Нил растерялся от такого вопроса — он ведь е предполагал, что возьмет щенка, и уж тем более не мог сразу сообразить, как его назовет.

— Может, Байбл? — предложила Джейн. — Это имя относится и к Сэму, и Далиле.

— Мафусаил! — рассмеялась Эмили.

— А Джейк — ведь это уменьшенный вариант от Иакова? — произнес Нил.

— А что, неплохо, мне нравится, — произнес Боб.

— Джейк, — повторил Нил и подумал, что звучит имя довольно приятно. — Точно, это то, что нужно, — и мальчик высоко поднял щенка, чтобы получше рассмотреть его мордашку. Слепые глазки, сплющенный носик, скатавшаяся в комочки черно-белая пушистая шерстка.

— Ну вот, Джейк, познакомься со своим папой, — ласково сказал Нил, поднося щенка к Сэму.