Popular books

Oliver Sacks

Un antropólogo en Marte

Considerado uno de los grandes escritores clínicos del siglo, Oliver Sacks nos presenta en su último libro siete casos neurológicos que constituyen una profunda reflexión sobre la esencia de la identidad y los mecanismos del conocimiento.En estas siete parábolas sobre la mutabilidad de la condición humana, Sacks demuestra otra vez su excepcional talento como narrador, su vastísima cultura y su capacidad para hacer que estos personajes a primera vista estrambóticos acaben pareciéndonos familiares y normales.<

David Vann

A Mile Down: The True Story of a Disastrous Career at Sea

<p>David Vann has loved boats all his life. So when the opportunity arises to start an educational charter business, teaching creative writing workshops aboard a sailboat, he leaps at it. But a trip to Turkey sees him dreaming bigger — and before he knows it, he is at the helm of his own ninety-foot boat, running charters along the Turkish coast.</p><p>And here his troubles begin. Sinking deep into debt, and encountering everything from a lost rudder to freak storms, Vann is on the verge of losing everything — including his life.</p><p>Part high-seas adventure, part journey of self-discovery, is a gripping and unforgettable story of struggle and redemption by a writer at the top of his game.</p><

Oliver Sacks

Veo una voz

Con la misma pasión y la misma inteligente curiosidad con que indagaba sobre el mundo de los ciegos al color, o los afásicos, o los aquejados por encefalitis letárgica en Despertares, Oliver Sacks se interna ahora en el insondable silencio de los sordos profundos, de aquellos que han nacido sin uno de los sentidos fundamentales para el conocimiento, para la articulación del lenguaje y, por ende, del pensamiento.Pero este viaje al país del silencio, como todos los que emprende Sacks, será una jornada llena de descubrimientos. Y el lector conocerá así la historia de los sordos, los estragos que han causado los «oralistas», los defensores del lenguaje oral frente al de señas, y sabrá de la existencia de una comunidad que existió durante más de dos siglos en Martha's Vineyard, Massachusetts, y en la que había una forma de sordera hereditaria, y todos aprendían a hablar por señas. Y así, los que podían oír eran «bilingües», y podían pensar y hablar de viva voz y también en el lenguaje de señas, y había un intercambio libre y pleno entre oyentes y sordos. Porque para el autor, el lenguaje de señas no es una mera traducción de las lenguas habladas, sino un lenguaje único y alternativo, tan complejo, tan rico y tan efectivo para el pensamiento y la transmisión de la cultura como las diferentes lenguas de los oyentes.Oliver Sacks, uno de los pensadores más atractivos de nuestro tiempo, neurólogo, psiquiatra y humanista, y también autor de libros refinados e indispensables ha escrito una obra hermosa y conmovedora, un viaje fascinante al corazón de una tierra muy extraña y una provocativa meditación sobre la comunicación, la biología y la cultura.<

David Vann

Aquarium

Twelve-year-old Caitlin lives alone with her mother — a docker at the local container port — in subsidized housing next to an airport in Seattle. Each day, while she waits to be picked up after school, Caitlin visits the local aquarium to study the fish. Gazing at the creatures within the watery depths, Caitlin accesses a shimmering universe beyond her own. When she befriends an old man at the tanks one day, who seems as enamored of the fish as she, Caitlin cracks open a dark family secret and propels her once-blissful relationship with her mother toward a precipice of terrifying consequence.<

Orfeo Suárez

Palabra de entrenador

Palabra de entrenador es un conjunto de reflexiones, vivencias y anécdotas de los técnicos más relevantes del fútbol español, elaborado a partir del contacto directo y las conversaciones mantenidas con el periodista Orfeo Suárez. El libro descubre las razones por las que Vicente del Bosque huyó del patriotismo más inflamado en la charla previa a la final del Mundial. Nos muestra la velocidad mental de Cruyff, que está en la base de su fútbol.Comprobaremos cómo se enoja Di Stéfano porque la Champions, para él, no se puede comparar con la Copa de Europa. Míchel asegura que la cantera del Madrid necesitaría un Del Bosque en el banquillo, en la dirección técnica y en la presidencia. El miembro de la Quinta del Buitre escribe, además, sobre Pep Guardiola, definido por su entorno como una «esponja» y un «enfermo». Aquí están las imágenes de Pep y sus confidencias con Mourinho, un personaje tan irascible como sensible, que compensa con el éxito en el banquillo su sueño de ser jugador. Clemente dice que, como futbolista, habría encajado mejor en esta selección que en la que él dirigió, y Manzano recuerda cómo falsificaba fichas de jugadores en Regional.Aragonés, Floro, Caparrós, Emery, Garrido, Benítez e Irureta son ejemplos de la escuela española, y también se ven reflejados los dos mundos que ejemplifican Valdano, Bielsa, Pochettino, Laudrup, Capello y Van Gaal, entre otros. Dos mundos que unen, en sabroso diálogo, Capp y Lillo. Todos comparten más que un trabajo, comparten una pasión.<

David Vann

Caribou Island

<p>On a small island in a glacier-fed lake on Alaska's Kenai Peninsula, a marriage is unraveling. Gary, driven by thirty years of diverted plans, and Irene, haunted by a tragedy in her past, are trying to rebuild their life together. Following the outline of Gary's old dream, they're hauling logs to Caribou Island in good weather and in terrible storms, in sickness and in health, to build the kind of cabin that drew them to Alaska in the first place.</p><p>But this island is not right for Irene. They are building without plans or advice, and when winter comes early, the overwhelming isolation of the prehistoric wilderness threatens their bond to the core. Caught in the emotional maelstrom is their adult daughter, Rhoda, who is wrestling with the hopes and disappointments of her own life. Devoted to her parents, she watches helplessly as they drift further apart.</p><p>Brilliantly drawn and fiercely honest, captures the drama and pathos of a husband and wife whose bitter love, failed dreams, and tragic past push them to the edge of destruction. A portrait of desolation, violence, and the darkness of the soul, it is an explosive and unforgettable novel from a writer of limitless possibility.</p><

Alejandro García Sanjuan

La conquista islámica de la península Ibérica y la tergiversación del pasado

La conquista islámica de 711 constituye uno de los episodios más importantes y, a la vez, más controvertidos y tergiversados de la historia de España. El españolismo nacionalcatólico generó una visión denigratoria basada en una lectura catastrofista (la «pérdida de España»), mientras que, por el contrario, la tradición árab e ha promovido un paradigma mitificador basado en la idea de la misión civilizadora del Islam. La manipulación de este relevante hecho histórico alcanza sus máximas cotas con la corriente negacionista, que pretende desvincular el origen de al-Andalus de la conquista y representa un vulgar fraude historiográfico ejecutado sobre la manipulación, en unos casos, y el soslayo, en otros, de los testimonios históricos. Además de una refutación crítica de todas estas lecturas deformantes, la presente obra aporta una visión de conjunto de la conquista de 711, conectando este acontecimiento con el problema de los orígenes del Islam y la situación del reino visigodo de Toledo a través de una nueva lectura de las fuentes históricas en la que, por vez primera, se toma en consideración tanto la información procedente del registro literario (latino y árabe) como arqueológico (monedas y sellos de plomo).<

David Vann

Dirt

<p>The year is 1985, and twenty-two-year-old Galen lives with his emotionally dependent mother in a secluded old house surrounded by a walnut orchard in a suburb of Sacramento. He doesn't know who his father is, his abusive grandfather is dead, and his grandmother, losing her memory, has been shipped off to a nursing home. Galen and his mother survive on the family's trust fund — old money that his aunt, Helen, and seventeen-year-old cousin, Jennifer, are determined to get their hands on.</p><p>Galen, a New Age believer who considers himself an old soul, yearns for transformation: to free himself from the corporeal, to be as weightless as air, to walk on water. But he's powerless to stop the manic binges that overtake him, leading him to fixate on forbidden desires. A prisoner of his body, he is obsessed with thoughts of the boldly flirtatious Jennifer and dreams of shedding himself of the clinging mother whose fears and needs weigh him down.</p><p>When the family takes a trip to an old cabin in the Sierras, near South Lake Tahoe, tensions crescendo. Caught in a compromising position, Galen will discover the shocking truth of just how far he will go to attain the transcendence he craves.</p><p>An exhilarating portrayal of a legacy of violence and madness, is an entirely feverish read.</p><

Pablo De Santis

El calígrafo de Voltaire

Un forastero llamado Dalessius llega a un puerto con el corazón de Voltaire en un frasco y la obsesión no menos terrible por una mujer. Con estos elementos iniciales y el trasfondo de las ruinas del Antiguo Régimen, ocasionadas por la Revolución Francesa, la novela consigue colocar a Voltaire y al arte de la caligrafía en un clima más misterioso, que real. En la búsqueda de la renovación de ese arte, Dalessius descubre palabras que desaparecen, letras que brillan en la oscuridad o tintas que envenenan. Recostado entre los ataúdes de un servicio nocturno de entregas de cadáveres, y bajo las órdenes de Voltaire, viaja primero a Toulouse y luego a París, donde debe investigar un plan de fanáticos religiosos que luchan por acabar con la Ilustración y devolver a Francia la fe perdida. Dalessius sigue los pasos de un fabricante de autómatas, pinta mensajes secretos sobre mujeres desnudas y deja que el amor lo distraiga de su misión. A cada paso lo acecha la sombra del legendario calígrafo Silas Darel y una certeza última sobre su oficio: todo lo que sirve para escribir, también sirve para matar.<

David Vann

Goat Mountain

<p>In the fall of 1978, on a 640-acre family ranch on Goat Mountain in Northern California, an eleven-year-old boy joins his grandfather, his father, and his father’s best friend on the family’s annual deer hunt.</p><p>Every fall they return to this dry, yellowed landscape dotted with oak, buck brush, and the occasional stand of pine trees. Goat Mountain is what this family owns and where they belong. It is where their history is kept, memories and stories that will be shared again by these men. And for the first time, the boy’s story will be added if he can find a buck. Itching to shoot, he is ready.</p><p>When the men arrive at the gate to their land, the father discovers a poacher and sights him through the scope of his gun. He offers his son a look-a simple act that will explode in tragedy, transforming these men and this family, forcing them to question themselves and everything they thought they knew.</p><p>In prose devastating and beautiful in its precision, David Vann creates a haunting and provocative novel that explores our most primal urges and beliefs, the bonds of blood and religion that define and secure us, and the consequences of our actions-what we owe for what we’ve done.</p><

Pablo De Santis

El enigma de París

París, 1889. Los Doce Detectives, los investigadores más famosos del mundo, se reúnen con motivo de la Exposición Universal. El selecto club tiene la misión de revelar al público sus casos más célebres, los métodos secretos, la filosofía de cada investigación y su concepción del crimen.La extraña muerte de uno de los Doce, despeñado misteriosamente desde una torre Eiffel en construcción, dará un giro a la reunión y les obligará a afinar sus habilidades para tratar de resolver lo que parece, a priori, la actuación de un asesino en serie.El lector quedará fascinado por la belleza del enigma en esta novela cargada de magnetismo.<

David Vann

Last Day on Earth: A Portrait of the NIU School Shooter

<p>On Valentine’s Day 2008, Steve Kazmierczak killed five and wounded eighteen at Northern Illinois University, then killed himself. But he was an A student, a Deans’ Award winner. How could this happen?</p><p>CNN could not get the story. The , and all others came up empty because Steve’s friends and professors knew very little. He had reinvented himself in his final five years. But David Vann, investigating for Esquire, went back to Steve’s high school and junior high friends, found a life perfectly shaped for mass murder, and gained full access to the entire 1,500 pages of the police files. The result: the most complete portrait we have of any school shooter. But Vann doesn’t stop there. He recounts his own history with guns, contemplating a school shooting. This book is terrifying and true, a story you’ll never forget.</p><

Pablo De Santis

El inventor de juegos

A los siete años, Iván Dragó es seleccionado en un concurso de invención de juegos entre otros diez mil chicos. A partir de ese momento, su vida cambia por completo: los padres desaparecen en un viaje en globo y él se ve obligado a vivir con su tía hasta que se muda a la ciudad de Zyl con su abuelo, el famoso inventor de juegos Nicolás Dragó. Allí se abrirá para Iván un mundo de aventuras y misterios en el que su propia existencia formará parte de un juego incomprensible.<

David Vann

Legend of a Suicide

In semiautobiographical stories set largely in David Vann's native Alaska, follows Roy Fenn from his birth on an island at the edge of the Bering Sea to his return thirty years later to confront the turbulent emotions and complex legacy of his father's suicide.<

Enrique Vila-Matas

A Brief History of Portable Literature

An author (a version of Vila-Matas himself) presents a short history of a secret society, the Shandies, who are obsessed with the concept of portable literature. The society is entirely imagined, but in this rollicking, intellectually playful book, its members include writers and artists like Marcel Duchamp, Aleister Crowley, Witold Gombrowicz, Federico Garcia Lorca, Man Ray, and Georgia O Keefe. The Shandies meet secretly in apartments, hotels, and cafes all over Europe to discuss what great literature really is: brief, not too serious, penetrating the depths of the mysterious. We witness the Shandies having adventures in stationary submarines, underground caverns, African backwaters, and the cultural capitals of Europe."<

Pablo De Santis

La sexta lámpara

Nueva York, 1915. El arquitecto italiano Silvio Balestri llega a Manhattan con el sueño de trabajar en la construcción de rascacielos y dar una respuesta arquitectónica al mito de la torre de Babel con una construcción de apariencia truncada situada en la ciudad donde se cruzan todas las lenguas. Pero el proyecto de su vida, Zigurat, choca con los planes del Club de las Seis Lámparas, una secta que impone las reglas que rigen las alturas de la ciudad de los rascacielos. Entretanto, en la vieja Europa, con el auge de los regímenes totalitarios triunfa la arquitectura del significado y Balestri, muy a su pesar, se convierte en cómplice del Tercer Reich con sus escritos y proyectos teóricos.Una novela deslumbrante, llena de imaginación, en la que Pablo De Santis despliega con gran talento la lógica singularísima y obstinada de Silvio Balestri y su inclaudicable determinación de dar sentido y realidad al sueño que guía toda su vida.<

Enrique Vila-Matas

The Illogic of Kassel

A puzzling phone call shatters a writer s routine. An enigmatic female voice extends a dinner invitation, and it soon becomes clear that this is an invitation to take part in the documenta, the legendary exhibition of contemporary art held every five years in Kassel, Germany. The writer s mission will be to sit down to write every morning in a Chinese restaurant on the outskirts of town, transforming himself into a living art installation. Once in Kassel, the writer is surprised to find himself overcome by good cheer as he strolls through the city, spurred on by the endless supply of energy at the heart of the exhibition. This is his spontaneous, quirky response to art, rising up against pessimism.With humor, profundity, and a sharp eye, Enrique Vila-Matas tells the story of a solitary man, who, roaming the streets amid oddities and wonder, takes it upon himself to translate from a language he does not understand."<

Pablo De Santis

La traducción

Una ciudad fantasma de la costa argentina. Un lugar devastado, casi abstracto, donde mueren lobos marinos a causa de una misteriosa epidemia, y donde tienen lugar otras muertes más oscuras: todos los cadáveres cerca del agua, con una moneda de níquel fuera de circulación bajo la lengua. Como por una ironía del destino, los invitados al congreso sobre traducción en Puerto Esfinge se enfrentarán a la interpretación de estos signos, y verán convertidos en realidad sus sueños más inconfesados: el estudio y la pasión por el lenguaje puede tener consecuencias trágicas.Miguel De Blast, traductor, casado, cuarenta años, detective y sospechoso a la vez, seguirá las únicas huellas posibles: Cuando uno está pendiente de una mujer, descuida el resto del mundo. Esa mujer es Ana, que ha llegado al congreso junto con Naum, un célebre lingüista. Quince años atrás De Blast amaba a Ana; quince años atrás, él y Naum eran colegas y rivales. Ahora el amor es la excusa perfecta para el odio.Finalista del Premio Planeta Argentina 1997<

Vendela Vida

The Diver's Clothes Lie Empty

<p>From the acclaimed author of and comes a tensely drawn, spellbinding literary thriller that gets to the heart of what defines us as human beings — the singular identity we create for ourselves in the world and the myriad alternative identities that lie just below the surface.</p><p>In Vendela Vida’s taut and mesmerizing novel of ideas, a woman travels to Casablanca, Morocco, on mysterious business. Almost immediately, while checking into her hotel, she is robbed, her passport and all identification stolen. The crime is investigated by the police, but the woman feels there is a strange complicity between the hotel staff and the authorities — she knows she’ll never see her possessions again.</p><p>Stripped of her identity, she feels both burdened by the crime and liberated by her sudden freedom to be anyone at all. Then, a chance encounter with a film crew provides an intriguing opportunity: A producer sizes her up and asks, would she be willing to be the body-double for a movie star filming in the city? And so begins a strange journey in which she’ll become a stand-in — both on-set and off — for a reclusive celebrity who can no longer circulate freely in society while gradually moving further away from the person she was when she arrived in Morocco.</p><p>Infused with vibrant, lush detail and enveloped in an intoxicating atmosphere — while barely pausing to catch its breath— is a riveting, entrancing novel that explores freedom, power and the mutability of identity.</p><

Pablo De Santis

Los anticuarios

Los anticuarios viven escondidos, rodeados siempre por objetos del pasado, en viejas librerías o en casas de antigüedades. No soportan los cambios ni el presente, son coleccionistas. Tienen la capacidad de evocar en los demás el rostro o los gestos de personas que han muerto. Han aprendido a controlar la sed primordial. Pero cuando se sienten atacados, vuelve el antiguo apetito.A partir de un incidente, Santiago Lebrón quedará contaminado, convertido en un anticuario más, y mientras descubre los secretos de esa antigua tradición, conocerá el amor extraño, poderoso y perturbador que produce la sed de sangre. También deberá descubrir las estrategias para sobrevivir en un mundo hostil. Entre ellas, la obligación de acabar con la vida de aquellos que cedan a la sed, para que la tradición pueda continuar en las sombras.Pablo de Santis nos vuelve a deslumbrar, esta vez con una notable novela de vampiros ambientada en la Buenos Aires de los años cincuenta.<

Solomon Volkov

St. Petersburg : A Cultural History

<p>The city of St. Petersburg became the center of liberal opposition to the dominating power of the state, whether czarist or communist. Acclaimed Russian historian and emigre Volkov writes the definitive “cultural biography” of that famed city, sharply detailing the well-known figures of the arts whose works are now part of the permanent fabric of Western high culture.</p><

Pablo Martín Sánchez

El anarquista que se llamaba como yo

En 1924 era condenado a garrote vil el anarquista Pablo Martín Sánchez, acusado de atentar contra la dictadura de Primo de Rivera. Su homónimo, el escritor Pablo Martín Sánchez, busca, en esta inquietante novela, reconstruir su historia hasta su muerte. Fue periodista, tipógrafo, calderero. Trabajaba en la imprenta La Fraternelle en París, cuando anarquistas españoles le convencieran primero de que imprimiera octavillas que llevarían en su expedición a España y, luego, de que se sumara a la acción contra la dictadura de Primo de Rivera.A través de la vida del personaje y de su mundo, asistimos a momentos capitales del devenir de la Europa contemporánea, como el nacimiento del cine, el movimiento anarquista en París y en la Argentina, la vida de relevantes intelectuales exiliados en Francia, la batalla de Verdún, durante la I Primera Guerra Mundial, la Semana Trágica de Barcelona o la crispación social del viejo continente en la época de entreguerras. El lector, con el ánimo en suspenso, asistirá atónito al destino que aguarda al protagonista. Sus aventuras y desventuras lo mantendrán atrapado en una trama tan apasionante como difícil de olvidar.<

Vika

o d01db937f6c1229d

Alejandro Salgado Sevilla

¡Estás pecando, Señor!

La novela -FINALISTA del IV Premio Iberoamericano PLANETA CASA DE AMERICA- nos enfrenta a una triple historia. La primera parte se desarrolla en el s XVIII y se centra en la investigación por parte de don Torcuato, Secretario Episcopal de Córdoba, del macabro asesinato de su obispo, lo que le llevará a tomar la decisión más siniestra de su vida. En la segunda, seremos testigos del ascenso en la escala social de una esclava perversa, la chilena Verena María, desde su desembarco en la Barcelona del XIX hasta su ingreso en la más arraigada nobleza andaluza. Finalmente y ya en nuestros días, la trama que permanece en el Campo de Gibraltar, atrapará a las gemelas Teresa y Beatriz en un complejo enredo policiaco con un desenlace inesperado de consecuencias inimaginables. El autor Alejandro Salgado Sevilla entrelaza con habilidad las tres líneas argumentales, haciéndolas converger con un gran ingenio para el manejo de los tiempos en el desenlace, y con gran riqueza de vocabulario nos describe tres mundos y tres épocas en apariencia muy diferentes, pero que en el fondo, como descubrirán Teresa y Beatriz, no lo son tanto, pues están unidos por algo tan intemporal como las debilidades de la naturaleza humana.<

Alejandro Sawa

Iluminaciones en la sombra

Iluminaciones en la sombra aúna densidad de conceptos y una prosa admirable por su expresividad modernista, convirtiéndose en un poema vasto y profundo. Nos encontramos ante unas memorias llenas de pasión, de vida, de amor; impregnadas de preocupación por los humildes: repletas de lúcidos e intransigentes juicios de un alma siempre cordial. Sawa, amigo de la bohemia parisina y madrileña, agudo observador de su época, nos ofrece, además, en estos recuerdos en los que se funden lo privado y lo público unas páginas de impagable valor testimonial: la vida literaria, el anarquismo de fin de siglo, que tanto ensalzó y del que tan próximo se sintió, las figuras de políticos y los sucesos cotidianos se revitalizan de su mano. Pero, con ser indudable su virtud documental, su mayor importancia radica en la incuestionable calidad y expresividad de su estilo.<

Alejandro Sawa

La mujer de todo el mundo

La condesa del Zarzal, acostumbrada al fausto y a la riqueza y, por su extrema hermosura, al rendimiento total de los que se hallan en su presencia, inopinadamente se encuentra al borde de la catástrofe económica en el momento en que los cincuenta y seis años de edad le revelan el principio del angustioso e inexorable declive de su hermosura. A la condesa se le vienen abajo los dos sillares que sustentan su vida: la opulencia y la hermosura, El modo como la condesa reacciona frente a tal ruina, consiste la fuerza motora de la acción que, por consiguiente, se bifurca en los dos episodios fundamentales en la vida de la condesa, dominada por la ambición e impulsada siempre por sus instintos sexuales.Para evitar la inminente catástrofe económica, la condesa seduce a su confesor, don Felipe, para que éste, en la confesión, aconseje a la joven Galindo, rica y huérfana, que se case con su hijo Enrique, joven enfermo e impotente. De esta forma recuperaría su poder económico. Se las arregla, además para seducir al joven artista Eudoro Gamoda, quien, hasta los veintidós años, «abstraído, separado, emancipado del mundo externo por sus ambiciones y tareas…, se había olvidado de amar».<

Parménides García Saldaña

El rey criollo

Elrey criollo es […] el primer libro queescribió Parménides [García Saldaña] y consta de once relatos muy bien armados,en orden ascendiente en cuanto a la edad de los protagonistas y en cuanto a laintensidad y complejidad de los textos. Salvo el final, y «¡No te adornes, note adornes!», casi todos los relatos tienden a cierta formalidad narrativa. Lamayor parte está escrita en tercera persona, con juegos de puntos de vista ynutrida dialogación a base de lenguaje coloquial. Las historias se narran conlimpieza, sin excesos, en orden lineal salvo algunos flashbacks, y no pretendenimpactar, deslumbrar o iluminar. Sus finales, más bien ambiguos, muestran que,más que la historia en sí o el trazo sicológico de personajes, a Parménides leinteresaba crear atmósferas y, a través de la sucesión de textos, sugerir untema central: la fijación de imágenes de distintos y desoladores abismos de labúsqueda, frustrada y frustrante, del amor como meta inmediata en la vidajuvenil. Todo esto se halla subrayado con la inclusión de canciones de amor delos Rolling Stones (casi todas del periodo Aftermath/Betweenthe buttons/Flowers) que él mismo tradujo, correctamente, y que anteceden acada relato: José Agustín.<

Aleksandr Solzhenitsyn

Agosto 1914

En “AGOSTO DE 1914” se narran los desafortunados movimientos rusos en el frente oriental de Prusia y la subsiguiente derrota, analizándose matemáticamente los hechos. En 1917 con la Revolución Bolchevique, Rusia se retiraría unilateralmente de la GUERRA. Como en todas las obras de Solzhenitsyn, nunca se muestran explícitamente escenas de horror y sangre. Ese recurso fácil, que de sobras conoce el lector, no le interesa. A él le importa la verdad, el análisis detallado de las causas de la derrota, aunque duela. El hilo conductor de este análisis lo encarna el protagonista, el inteligentísimo coronel VOROTINTSEV.Desde los primeros capítulos, y a través de él, sabemos que los inmensos movimientos de tropas rusas en la Prusia Oriental están llamadas al fracaso, lo que supone la muerte de miles y miles de soldados, muertes inútiles de jóvenes que luchan por la su amada tierra y su amado zar – el padrecito –El análisis revela que frente a las nuevas técnicas de guerra, que ya dominan los alemanes, y la buena organización de estos, los rusos utilizan todavía el sistema napoleónico, pero sobre todo, se nos revela la incapacidad de coordinación del Alto Mando y sus contradicciones funestas, que demuestran:- “Falta de preparación para entrar en combate”- “Lanzar tropas por partes y sin preparación”- “Ser incapaces de dirigir unidades mayores de un regimiento”.<

Elizabeth Vaughan

Warprize

Chronicles of the Warlands

<p>Xylara is the Daughter of the Warrior King, Xyron. With her father dead and her incompetent half-brother on the throne, the kingdom is in danger of falling to the warring Firelanders.</p><p>Before she was old enough for a marriage-of-alliance, Xylara was trained as a healer. She can’t usurp her brother or negotiate a peace--but she can heal the brave ones injured in battle.</p><p>But not only her countrymen are wounded, and Xylara’s conscience won’t let Firelander warriors die when she can do something to save them. She learns their language and their customs and tries to make them as comfortable as possible, despite their prisoner-of-war status.</p><p>She never expects that these deeds, done in good faith, would lead to the handsome and mysterious Firelander Warlord demanding her in exchange for a cease-fire. Xylara knows must trade the life she has always known for the well-being of her people, and so she becomes...</p><

Aleksandr Solzhenitsyn

Archipiélago Gulag

Volumen I. Archipiélago Gulag era el nombre de la red de campos de internamiento y de castigo soviéticos donde fueron recluidos millones de personas durante la segunda mitad del siglo XX.En este monumental documento, Solzhenitsyn, que estuvo confinado en uno de esos campos, reconstruye minuciosamente la vida en el interior de la industria penitenciaria en tiempos de la Unión Soviética y su disección se convierte en un viaje a través del miedo, el dolor, el frío, el hambre y la muerte, con los que el régimen totalitario acalló toda disidencia. Este primer tomo recoge las dos primeras partes («La industria carcelaria» y «Movimiento continuo»). de las siete que componen este relato del horror que vivieron millones de personas.Volumen II. Con fidelidad sobrecogedora, Alexandr Solzhenitsyn describe en Archipiélago Gulag el régimen de terror que imperaba en los campos de internamiento y de castigo soviéticos durante el pasado siglo XX. Gracias a su obstinación por restituir aquello que la Historia quiso borrar, Solzhenitsyn devolvió la palabra a los 227 prisioneros que le brindaron sus testimonios directos y a los millones de personas «a las que les faltó la vida para contar estas cosas», para dejar constancia de uno de los episodios más lúgubres de nuestro tiempo.Escrito entre 1958 y 1967 en la más completa clandestinidad, el primer boceto de la obra fue descubierto por el KGB en septiembre de 1973. En 1974 se publicó en Occidente, como medio de presión desde los países democráticos europeos, y hasta 1990, cuando se publicó parcialmente en la revista «Nóvy Mir», archipiélago Gulag estuvo vedado a los lectores rusos. Este segundo volumen recoge tres de las siete partes que componen la obra completa («El presidio», «Con fines de exterminio», «El alma y el alambre de espino»), y en él se describen barbaridades como la construcción del Belomor (el canal que comunica el mar Báltico con el mar Blanco) y las argucias a las que debían recurrir los prisioneros para poder sobrevivir.Volumen III. Cuando Alexandr Solzhenitsyn acabó de escribir Archipiélago Gulag, confesaba en el epílogo:«La de veces que empecé este libro para abandonarlo después. No podía acabar de comprender si era necesario o no que escribiera yo solo un libro semejante. Y, además, ¿cuánto tiempo lo soportaría? Pero cuando, sumándose a lo que yo ya había recopilado, convergieron sobre mí otras muchas cartas de presos procedentes de todos los rincones del país, comprendí que, dado que todo esto se me había dado a mí, debía hacerlo».Y es que Solzhenitsyn fue redactando entre 1958 y 1967, en la más absoluta clandestinidad, los numerosos fragmentos que darían lugar a Archipiélago Gulag. Lo hizo sin archivos, partiendo de los recuerdos de sus propias vivencias y de los testimonios de sus compañeros de prisión, y sufriendo en el momento álgido de su trabajo, en 1965, el saqueo de sus papeles junto con el secuestro de la novela El primer círculo.El tercer y último volumen está articulado en dos partes: «Confinamiento» y «Stalin ya no está». En ellas Solzhenitsyn aborda los últimos años del dominio de Stalin y de sus sucesores, y explica cómo —un cuarto de siglo después de que la Revolución lo aboliera— se restableció el presidio ruso, y con él los «campos especiales» reservados para los presos políticos. Solzhenitsyn describe las condiciones de vida en los campos soviéticos de la posguerra, las evasiones, las huelgas, las revueltas heroicas… El confinamiento en ellos, la otra forma de exilio, afectó a unos quince millones de campesinos y se convirtió en un método generalizado de marginación de los indeseables. «Los dirigentes pasan», decían, «el Archipiélago perdura».<

Elizabeth Vaughan

Warsworn

Chronicles of the Warlands

<p>A powerful healer, she has sworn an oath of loyalty to Keir the Warlord, and his people. Now the Warlord and his chosen mate face enemies within the tribe and danger lurks on every hand as they journey toward Keir’s homeland.</p><p>When they reach a village marked with the warnings of the plague, Keir forbids Lara to heal the sick, commanding that she not risk her own life. But both Lara and Kier are strong of will and neither will bend easily, even for love; and when Lara disobeys, she pays the price: both she and Kier are plague-struck... and so is their entire encampment.</p><p>In the midst of the dying, Iften, a rival warrior, gathers his followers and challenges Keir for the right to rule their tribe. If Keir, weakened by the sickness, loses—he dies.</p><p>And so does Lara.</p><p>To save her love, her life, and her adopted people, Lara must find a cure for the plague—and fully embrace her sworn role as Warprize to her Warlord.</p><

Aleksandr Solzhenitsyn

El 'Problema Ruso' al final del siglo XX

La tarea de encontrar puntos de referencia en la terrible confusión del poscomunismo es urgente, y la situación grave : la nación rusa, agotada, desorientada, desalentada, apática, ya no puede garantizar su propia supervivencia. Con la lucidez de quien ve cómo afloran las guerras civiles sobre el cadáver de los imperios, el autor traza un balance de los trece reinos más importantes de la dinastía Romanov y de los setenta años de dictadura bolchevique. A los rusos se les ha explotado, sometido, diezmado, siempre en nombre de una política criminal. ¿Qué hacer hoy ? Solzhenitsyn deja entrever un camino que arranca de la necesidad de recuperar la memoria colectiva.<

Elizabeth Vaughan

Warlord

Chronicles of the Warlands

<p>Lara of Xy and her Warlord, Keir of the Cat, have been through much together. Lara abandoned her lands and people for love of him. She adopted his ways and learned of his tribe. Together they have faced plague and insurgency—and despite these struggles, they have known happiness and joy.</p><p>Now they face their most arduous task: Keir must take Lara into the Heart of the Plains, and introduce her as the Warprize to the warrior-priests. She must be tested—questioned, examined, watched—and must find favor with the warrior-priests and the tribe’s elders before they will confirm her as a true Warprize.</p><p>But in Lara’s heart there are doubts—for what if she is found wanting? Will Keir give up everything he knows to be with his Warprize?</p><

Aleksandr Solzhenitsyn

El primer círculo

En una oscura tarde del invierno de 1949, un funcionario del Ministerio de Relaciones Exteriores de la URSS llama a la embajada norteamericana para revelarles un peligroso y aparentemente descabellado proyecto atómico que afecta al corazón mismo de Estados Unidos. Pero la voz del funcionario quedaba grabada por los servicios secretos del Ministerio de Seguridad, cuyos largos tentáculos alcanzan también la Prisión Especial nº 1, donde cumplen condena los científicos rusos más brillantes, víctimas de las siniestras purgas estalinistas, y donde son obligados a investigar para sus propios verdugos. A esa prisión «de lujo», que es en realidad el primer círculo del Infierno dantesco, donde la lucha por la supervivencia alterna con la delación y las trampas ideológicas, le llega la misión de acelerar el perfeccionamiento de nuevas técnicas de espionaje con el fin de identificar lo antes posible la misteriosa voz del traidor…<

Etelo Liliano Vojniĉ

Ojstro

<p>La romano"Ojstro" far anglino Ethel Lilian Voynich (Etelo Liliano Vojniĉ) aperis en 1887 kaj jam en 1898 estis tradukita en la rusan, post ĝiaj eldonoj en Usono kaj Anglio, kaj tuj iĝis plej ŝatata libro de avangarda rusa junularo.</p><p>Komence de la 19-a jarcento, post forpelo de la napoleona armeo, la tuta Italio estis disigita je ok separataj ŝtatoj kaj fakte okupita de aŭstraj militistoj. Ĉiu ŝtato havis proprajn limojn, doganejojn, monon ktp. Progresemaj homoj de Italio komprenis necesecon de unuigo de la lando kaj batalis pro la nacia sendependeco. Ties celo efektivigis nur en 1870.</p><p>Eventoj de la romano "Ojstro" komencas en 1833. Juna kaj naiva Arturo Berton (Arthur Burton), studanta filozofion en Pisa, decidas dediĉi sian vivon al batalo kontraŭ eksterlandaj okupantoj pro liberigo de Italio. Devizo de societo, al kiu li aliĝis, estis "Pro Dio kaj la popolo, nun kaj por ĉiam!". Arturo sekvas ĝin. Ja Kristo pereis pro savo de homoj. Sed konfesprenanto informas policon lian sekreton, diritan dum la konfeso. Lia amatino Gemo (Gemma) opinias, ke Arturo estas perfidulo kaj vangofrapas lin. Samtempe li ekscias, ke pastro Montanelli estas lia reala patro. Nesukcesinte eltoleri tiujn turmentojn, Arturo kvazaŭ dronigas sin en la rivero, kaj penetras la ŝipon naĝantan en Sudan Amerikon.</p><p>En 1846, timiĝinta pro publika indigno, papo Pius IX kvazaŭ realigis iun postulojn de la popolo: estis liberigitaj iuj politikaj arestitoj, cenzuro ne tro furioze premis ĉiun liberan vorton, sed entute tiama amnestio, certe, neniel plibonigis staton de la loĝantaro.</p><p>Tiutempe en Florencon venas riĉa ĵurnalisto Felico Rivarez, laŭ invito de membroj de loka societo "Juna Italio". Laŭ ties peto li verkas satirajn pamfletojn, kies ĉefa celo iĝas kardinalo Montanelli. Liaj novaj geamikoj: Martini, Rikardo, Galli kaj Gemo nomas lin ankaŭ per pseŭdonimo "Ojstro". Gemon turmentas duboj, ĉar ŝi vidas multon komunan inter Ojstro kaj Arturo.</p><p>Antaŭ pafmortigo Ojstro konfesas al pastro Montanelli, ke li estas Arturo, ke li ne dronis. Li tre amas sian patron, sed ne povas pardoni ties trompon. Li ankaŭ tre amas Gemon, sed ne povas pardoni ŝian vangofrapon. Por li gravas ne la insulto mem, sed tio, ke ŝi ekdubis pri liaj honesto, kuraĝo kaj fideleco al sia kredo, kaj tion li pardonas al neniu.</p><

Aleksandr Solzhenitsyn

Nunca cometemos errores

Nunca cometemos errores fue publicado en 1962 en Novy Mir por su exdirector, A. T. Tvardovsky, amigo y defensor de Solzhenitsyn en la Unión de Escritores de la que éste fue expulsado más tarde.La editorial reemplazó el título original, Un incidente en la estación de Krechetova, por el de Nunca cometemos errores, porque consideró que esta frase, que Solzhenitsyn pone en boca de un oficial soviético durante la guerra, refleja perfectamente la atmósfera hermética que rodea al personaje principal.La narración no sorprende en absoluto por la forma, que se desarrolla normalmente dentro de la más sólida tradición novelística rusa. Sobrecoge, en cambio, lo grotesco y mediocre del pequeño mundo inútil de un oficial que siempre deseó ser enviado al frente y convertirse en héroe de la patria, pero que no es más que jefe de una estación fronteriza de segunda importancia donde su única diversión consiste en leer y releer el primero y único volumen de El Capital de Marx que ha podido encontrar.<

John Vester

Wrong-Handed

Sometimes the right qualifications for a job aren’t quite what you’d think…<

S C Virtes

Last of the Soft Things

This story is entirely fictitious, and any resemblance to real cultures or events is purely…<

Aleksandr Solzhenitsyn

Pabellón de cáncer

Es curioso que, en un período como el que ahora vivimos, amenazados por todo tipo de plagas, una novela como ésta, escrita en un tiempo hoy olvidado, en circunstancias tan distintas y con el pretexto de otra enfermedad mortal, suscite situaciones y reflexiones de tan acuciante actualidad. Porque lo que trasciende fundamentalmente hoy de Pabellón de Cáncer es una verdad muy simple y, en principio, conocida por todos : la de que todos somos iguales ante la muerte. Iguales son incluso el joven Kostoglótov, un deportado con gran capacidad crítica, en el que no cuesta reconocer al propio autor, y el funcionario Rusánov, miembro del partido y delator implacable de los «enemigos del régimen». En torno a ellos, todos los demás personajes, grotescos y tiernos, confinados entre cuatro paredes en circunstancias extremas, encarnan la evidencia de que el odio, el amor, el resentimiento, la envidia o las relaciones de poder y sumisión siempre tendrán, mientras haya vida, su razón de ser.<

Ivan Vladislavic

101 Detectives

Ivan Vladislavic, author of and , invites readers to do some detective work of their own. Each story can be read as a story, but many hide clues and patterns. Whether skewering extreme marketing techniques or constructing dystopian parallel universes, Vladislavic will make you look beyond appearances.<

Our ads partner

Choose a genre