Popular books

Laurell K Hamilton

Különös édesség

<p class="description"><span style="color: rgb(20, 20, 20); font-family: Georgia, 'Times New Roman', Times, serif; font-size: 14.6666669845581px; line-height: 16.4266662597656px; widows: 1; background-color: rgb(252, 252, 255);">Ez az első alkalom, hogy Anita megjelenik papíron. A történetben szereplő temető hasonlít ahhoz a temetőhöz, amelyben édesanyámat temették el. Ezt a helyet nagyon jól ismerem, mert a nagymamámmal, aki felnevelt, gyakran meglátogattuk. Azt hiszem elkerülhetetlen volt, hogy később a holtakról írjak, hiszen egész gyerekkoromban holtak kísértettek.</span><br style="color: rgb(20, 20, 20); font-family: Georgia, 'Times New Roman', Times, serif; font-size: 14.6666669845581px; line-height: 16.4266662597656px; widows: 1; background-color: rgb(252, 252, 255);"><span style="color: rgb(20, 20, 20); font-family: Georgia, 'Times New Roman', Times, serif; font-size: 14.6666669845581px; line-height: 16.4266662597656px; widows: 1; background-color: rgb(252, 252, 255);">nem valódi szellemekként, hanem az emlékezet és veszteség kísérteteiként.</span><br style="color: rgb(20, 20, 20); font-family: Georgia, 'Times New Roman', Times, serif; font-size: 14.6666669845581px; line-height: 16.4266662597656px; widows: 1; background-color: rgb(252, 252, 255);"><span style="color: rgb(20, 20, 20); font-family: Georgia, 'Times New Roman', Times, serif; font-size: 14.6666669845581px; line-height: 16.4266662597656px; widows: 1; background-color: rgb(252, 252, 255);">Anita ebben a történetben halottat kelt, és eredetileg csak ennyit terveztem vele kapcsolatban. Az ötlet, hogy törvényes vámpír hóhér is legyen, csak jóval később jutott eszembe, mikor már az első regényemet írtam.</span><br style="color: rgb(20, 20, 20); font-family: Georgia, 'Times New Roman', Times, serif; font-size: 14.6666669845581px; line-height: 16.4266662597656px; widows: 1; background-color: rgb(252, 252, 255);"><span style="color: rgb(20, 20, 20); font-family: Georgia, 'Times New Roman', Times, serif; font-size: 14.6666669845581px; line-height: 16.4266662597656px; widows: 1; background-color: rgb(252, 252, 255);">Ez a történet megmutatja, mit szántam eredetileg Anita foglalkozásaként: zombi idézést. Mennyire más lett volna minden, ha ragaszkodom az eredeti elképzelésemhez. Nem lenne Jean- Claude, nem lenne Richard, valójában nem lenne senki más, csak Anita. Milyen sivár lett volna a világ egyedül csak Anitával és velem.</span><br style="color: rgb(20, 20, 20); font-family: Georgia, 'Times New Roman', Times, serif; font-size: 14.6666669845581px; line-height: 16.4266662597656px; widows: 1; background-color: rgb(252, 252, 255);"><br style="color: rgb(20, 20, 20); font-family: Georgia, 'Times New Roman', Times, serif; font-size: 14.6666669845581px; line-height: 16.4266662597656px; widows: 1; background-color: rgb(252, 252, 255);"><span style="color: rgb(20, 20, 20); font-family: Georgia, 'Times New Roman', Times, serif; font-size: 14.6666669845581px; line-height: 16.4266662597656px; widows: 1; background-color: rgb(252, 252, 255);">Tartalom:</span><br style="color: rgb(20, 20, 20); font-family: Georgia, 'Times New Roman', Times, serif; font-size: 14.6666669845581px; line-height: 16.4266662597656px; widows: 1; background-color: rgb(252, 252, 255);"><br style="color: rgb(20, 20, 20); font-family: Georgia, 'Times New Roman', Times, serif; font-size: 14.6666669845581px; line-height: 16.4266662597656px; widows: 1; background-color: rgb(252, 252, 255);"><span style="color: rgb(20, 20, 20); font-family: Georgia, 'Times New Roman', Times, serif; font-size: 14.6666669845581px; line-height: 16.4266662597656px; widows: 1; background-color: rgb(252, 252, 255);">Előszó</span><br style="color: rgb(20, 20, 20); font-family: Georgia, 'Times New Roman', Times, serif; font-size: 14.6666669845581px; line-height: 16.4266662597656px; widows: 1; background-color: rgb(252, 252, 255);"><span style="color: rgb(20, 20, 20); font-family: Georgia, 'Times New Roman', Times, serif; font-size: 14.6666669845581px; line-height: 16.4266662597656px; widows: 1; background-color: rgb(252, 252, 255);">Megbocsátást keresők</span><br style="color: rgb(20, 20, 20); font-family: Georgia, 'Times New Roman', Times, serif; font-size: 14.6666669845581px; line-height: 16.4266662597656px; widows: 1; background-color: rgb(252, 252, 255);"><span style="color: rgb(20, 20, 20); font-family: Georgia, 'Times New Roman', Times, serif; font-size: 14.6666669845581px; line-height: 16.4266662597656px; widows: 1; background-color: rgb(252, 252, 255);">Cupidók öröme</span><br style="color: rgb(20, 20, 20); font-family: Georgia, 'Times New Roman', Times, serif; font-size: 14.6666669845581px; line-height: 16.4266662597656px; widows: 1; background-color: rgb(252, 252, 255);"><span style="color: rgb(20, 20, 20); font-family: Georgia, 'Times New Roman', Times, serif; font-size: 14.6666669845581px; line-height: 16.4266662597656px; widows: 1; background-color: rgb(252, 252, 255);">Az óceán peremén</span><br style="color: rgb(20, 20, 20); font-family: Georgia, 'Times New Roman', Times, serif; font-size: 14.6666669845581px; line-height: 16.4266662597656px; widows: 1; background-color: rgb(252, 252, 255);"><span style="color: rgb(20, 20, 20); font-family: Georgia, 'Times New Roman', Times, serif; font-size: 14.6666669845581px; line-height: 16.4266662597656px; widows: 1; background-color: rgb(252, 252, 255);">Ritka tavi szörnyek</span><br style="color: rgb(20, 20, 20); font-family: Georgia, 'Times New Roman', Times, serif; font-size: 14.6666669845581px; line-height: 16.4266662597656px; widows: 1; background-color: rgb(252, 252, 255);"><span style="color: rgb(20, 20, 20); font-family: Georgia, 'Times New Roman', Times, serif; font-size: 14.6666669845581px; line-height: 16.4266662597656px; widows: 1; background-color: rgb(252, 252, 255);">Calendine záloga (1989)</span><br style="color: rgb(20, 20, 20); font-family: Georgia, 'Times New Roman', Times, serif; font-size: 14.6666669845581px; line-height: 16.4266662597656px; widows: 1; background-color: rgb(252, 252, 255);"><span style="color: rgb(20, 20, 20); font-family: Georgia, 'Times New Roman', Times, serif; font-size: 14.6666669845581px; line-height: 16.4266662597656px; widows: 1; background-color: rgb(252, 252, 255);">Nagytakarítás (1994)</span><br style="color: rgb(20, 20, 20); font-family: Georgia, 'Times New Roman', Times, serif; font-size: 14.6666669845581px; line-height: 16.4266662597656px; widows: 1; background-color: rgb(252, 252, 255);"><span style="color: rgb(20, 20, 20); font-family: Georgia, 'Times New Roman', Times, serif; font-size: 14.6666669845581px; line-height: 16.4266662597656px; widows: 1; background-color: rgb(252, 252, 255);">Lélektolvaj (1989)</span><br style="color: rgb(20, 20, 20); font-family: Georgia, 'Times New Roman', Times, serif; font-size: 14.6666669845581px; line-height: 16.4266662597656px; widows: 1; background-color: rgb(252, 252, 255);"><span style="color: rgb(20, 20, 20); font-family: Georgia, 'Times New Roman', Times, serif; font-size: 14.6666669845581px; line-height: 16.4266662597656px; widows: 1; background-color: rgb(252, 252, 255);">Átokkészítő (1991)</span><br style="color: rgb(20, 20, 20); font-family: Georgia, 'Times New Roman', Times, serif; font-size: 14.6666669845581px; line-height: 16.4266662597656px; widows: 1; background-color: rgb(252, 252, 255);"><span style="color: rgb(20, 20, 20); font-family: Georgia, 'Times New Roman', Times, serif; font-size: 14.6666669845581px; line-height: 16.4266662597656px; widows: 1; background-color: rgb(252, 252, 255);">Ludak (1991)</span><br style="color: rgb(20, 20, 20); font-family: Georgia, 'Times New Roman', Times, serif; font-size: 14.6666669845581px; line-height: 16.4266662597656px; widows: 1; background-color: rgb(252, 252, 255);"><span style="color: rgb(20, 20, 20); font-family: Georgia, 'Times New Roman', Times, serif; font-size: 14.6666669845581px; line-height: 16.4266662597656px; widows: 1; background-color: rgb(252, 252, 255);">Varázslók háza (1989)</span><br style="color: rgb(20, 20, 20); font-family: Georgia, 'Times New Roman', Times, serif; font-size: 14.6666669845581px; line-height: 16.4266662597656px; widows: 1; background-color: rgb(252, 252, 255);"><span style="color: rgb(20, 20, 20); font-family: Georgia, 'Times New Roman', Times, serif; font-size: 14.6666669845581px; line-height: 16.4266662597656px; widows: 1; background-color: rgb(252, 252, 255);">Sárkányok lesnek rátok</span><br style="color: rgb(20, 20, 20); font-family: Georgia, 'Times New Roman', Times, serif; font-size: 14.6666669845581px; line-height: 16.4266662597656px; widows: 1; background-color: rgb(252, 252, 255);"><span style="color: rgb(20, 20, 20); font-family: Georgia, 'Times New Roman', Times, serif; font-size: 14.6666669845581px; line-height: 16.4266662597656px; widows: 1; background-color: rgb(252, 252, 255);">Gyilkos tél (1990)</span><br style="color: rgb(20, 20, 20); font-family: Georgia, 'Times New Roman', Times, serif; font-size: 14.6666669845581px; line-height: 16.4266662597656px; widows: 1; background-color: rgb(252, 252, 255);"><span style="color: rgb(20, 20, 20); font-family: Georgia, 'Times New Roman', Times, serif; font-size: 14.6666669845581px; line-height: 16.4266662597656px; widows: 1; background-color: rgb(252, 252, 255);">Csábító halál (2005)</span> </p><

Laurell K Hamilton

Leláncolt Nárcisszusz I-II.

<p class="description">A triumvirátus újra összeáll, és Anita erősebb, mint valaha. De lehet, hogy egyben ez lesz a végzete is.<br>Hat hónap telt el azóta, hogy Anita utoljára találkozott Richarddal és Jean Claude-dal. Hat hónap férfiak nélkül. Hat hónap döntések nélkül. Hat hónap tele veszéllyel. Mert Anita a testén viseli mind a vámpír, mind a vérfarkas jelét, és amíg a triumvirátus újra össze nem áll, addig mindhárman sebezhetők.<br>De aztán egy emberrabló olyan ártatlanokat vesz célba, akiknek védelmére Anita felesküdött, így a vámpírvadásznak minden segítségre szüksége lesz, hogy megküzdjön vele. A triumvirátus tehát újra eggyé válik, és Anita képes lesz használni Richard és Jean-Claude emberfeletti erejét. Hallja a szívdobbanásukat... Ismeri a gondolataikat... Érzi az éhségüket...<br>Anitának most a saját testében lakozó szörnyeteggel is fel kell vennie a harcot, mert nem engedheti, hogy a mindennél erősebb vérszomj és vágy birtokba vegye az elméjét, eleméssze a lelkét.</p><

Théophile Gautier

La Cafetière

Théophile Gautier

La Comédie de la mort

Laurell K Hamilton

Leláncolt Nárcisszusz I.

<p class="description">A triumvirátus újra összeáll, és Anita erősebb, mint valaha. De lehet, hogy egyben ez lesz a végzete is.<br>Hat hónap telt el azóta, hogy Anita utoljára találkozott Richarddal és Jean Claude-dal. Hat hónap férfiak nélkül. Hat hónap döntések nélkül. Hat hónap tele veszéllyel. Mert Anita a testén viseli mind a vámpír, mind a vérfarkas jelét, és amíg a triumvirátus újra össze nem áll, addig mindhárman sebezhetők.<br>De aztán egy emberrabló olyan ártatlanokat vesz célba, akiknek védelmére Anita felesküdött, így a vámpírvadásznak minden segítségre szüksége lesz, hogy megküzdjön vele. A triumvirátus tehát újra eggyé válik, és Anita képes lesz használni Richard és Jean-Claude emberfeletti erejét. Hallja a szívdobbanásukat... Ismeri a gondolataikat... Érzi az éhségüket...<br>Anitának most a saját testében lakozó szörnyeteggel is fel kell vennie a harcot, mert nem engedheti, hogy a mindennél erősebb vérszomj és vágy birtokba vegye az elméjét, eleméssze a lelkét.</p><

Théophile Gautier

Le Capitaine Fracasse

Laurell K Hamilton

Leláncolt Nárcisszusz II.

<p class="description">A triumvirátus újra összeáll, és Anita erősebb, mint valaha. De lehet, hogy egyben ez lesz a végzete is.<br>Hat hónap telt el azóta, hogy Anita utoljára találkozott Richarddal és Jean Claude-dal. Hat hónap férfiak nélkül. Hat hónap döntések nélkül. Hat hónap tele veszéllyel. Mert Anita a testén viseli mind a vámpír, mind a vérfarkas jelét, és amíg a triumvirátus újra össze nem áll, addig mindhárman sebezhetők.<br>De aztán egy emberrabló olyan ártatlanokat vesz célba, akiknek védelmére Anita felesküdött, így a vámpírvadásznak minden segítségre szüksége lesz, hogy megküzdjön vele. A triumvirátus tehát újra eggyé válik, és Anita képes lesz használni Richard és Jean-Claude emberfeletti erejét. Hallja a szívdobbanásukat... Ismeri a gondolataikat... Érzi az éhségüket...<br>Anitának most a saját testében lakozó szörnyeteggel is fel kell vennie a harcot, mert nem engedheti, hogy a mindennél erősebb vérszomj és vágy birtokba vegye az elméjét, eleméssze a lelkét.</p><

Laurell K Hamilton

Lidérces Álmok

St. Louis-ban sorra halnak meg a sztriptíztáncosnők, a bizonyítékok pedig nem egy, hanem hét sorozatgyilkos felé mutatnak, egészen pontosan hét vámpír felé, akik élén egy renegát vámpírúr áll. Anitát is bevonják a nyomozásba, és neki is lát a tettesek kézrekerítésének, ám egyre inkább úgy tűnik, hogy egyedül nem fog boldogulni. Köny-nyen lehet, hogy Jean-Claude, a város vámpírura és a vérleopárd Micah mellett még keserű exszeretője, Richard segítségét is igénybe kell vennie. Anita nyomozását állandó gyanakvás kíséri, ráadásul közben meg kell küzdenie erőteljes, pusztító vágyaival, valamint vámpírokkal, vérfarkasokkal és alakváltókkal, aminek eredménye-ként a vámpírvadász új és eleddig saját maga előtt is ismeretlen ma-gasságokat és mélységeket fedez fel. <p class="description">St. Louis-ban sorra halnak meg a sztriptíztáncosnők, a bizonyítékok pedig nem egy, hanem hét sorozatgyilkos felé mutatnak, egészen pontosan hét vámpír felé, akik élén egy renegát vámpírúr áll. Anitát is bevonják a nyomozásba, és neki is lát a tettesek kézrekerítésének, ám egyre inkább úgy tűnik, hogy egyedül nem fog boldogulni. Könnyen lehet, hogy Jea-Claude, a város vámpírura és a vérleopárd Micah mellett még keserű exszeretője, Richard segítségét is igénybe kell vennie. Anita nyomozását állandó gyanakvás kíséri, ráadásul közben meg kell küzdenie erőteljes, pusztító vágyaival, valamint vámpírokkal, vérfarkasokkal és alakváltókkal, aminek eredményeként a vámpírvadász új, és eleddig saját maga előtt is ismeretlen magasságokat és mélységeket fedez fel.</p><

Théophile Gautier

Ménagerie intime

Laurell K Hamilton

Lidérces Álmok I.

<p class="description">St. Louis-ban sorra halnak meg a sztriptíztáncosnők, a bizonyítékok pedig nem egy, hanem hét sorozatgyilkos felé mutatnak, egészen pontosan hét vámpír felé, akik élén egy renegát vámpírúr áll. Anitát is bevonják a nyomozásba, és neki is lát a tettesek kézrekerítésének, ám egyre inkább úgy tűnik, hogy egyedül nem fog boldogulni. Könnyen lehet, hogy Jea-Claude, a város vámpírura és a vérleopárd Micah mellett még keserű exszeretője, Richard segítségét is igénybe kell vennie. Anita nyomozását állandó gyanakvás kíséri, ráadásul közben meg kell küzdenie erőteljes, pusztító vágyaival, valamint vámpírokkal, vérfarkasokkal és alakváltókkal, aminek eredményeként a vámpírvadász új, és eleddig saját maga előtt is ismeretlen magasságokat és mélységeket fedez fel.</p><

Théophile Gautier

NOUVELLES ANTIQUES ET EXOTIQUES

Présente-t-on encore Théophile Gautier ? Dans ces cinq Nouvelles antiques et exotiques, La Chaîne d’or, Le roi Candaule, La Mille et Deuxième Nuit, Le Pavillon sur l’eau et Une nuit de Cléopâtre qui se déroulent toutes dans les lointains de l’antiquité ou des pays d’Orient, Théophile Gautier s’amuse à emprunter le style et l’écriture , tel qu’il les conçoit, de narrateurs de l’époque ou du lieu où il place sa nouvelle. Parfois transcrites de nouvelles originales, ces contes mettent en scène des rois et des reines, des hétaïres et des héros, du fantastique et du terre à terre, de la cruauté et de la vengeance, et surtout des amours, impossibles, comblés, trahis… (1837-1846)<

Laurell K Hamilton

Lidérces Álmok II.

<p class="description">St. Louis-ban sorra halnak meg a sztriptíztáncosnők, a bizonyítékok pedig nem egy, hanem hét sorozatgyilkos felé mutatnak, egészen pontosan hét vámpír felé, akik élén egy renegát vámpírúr áll. Anitát is bevonják a nyomozásba, és neki is lát a tettesek kézrekerítésének, ám egyre inkább úgy tűnik, hogy egyedül nem fog boldogulni. Könnyen lehet, hogy Jea-Claude, a város vámpírura és a vérleopárd Micah mellett még keserű exszeretője, Richard segítségét is igénybe kell vennie. Anita nyomozását állandó gyanakvás kíséri, ráadásul közben meg kell küzdenie erőteljes, pusztító vágyaival, valamint vámpírokkal, vérfarkasokkal és alakváltókkal, aminek eredményeként a vámpírvadász új, és eleddig saját maga előtt is ismeretlen magasságokat és mélységeket fedez fel.</p><

Théophile Gautier

Nouvelles I

Théophile Gautier

Nouvelles II

Laurell K Hamilton

Misztrál csókja

<div><p class="description">Merry Gentry, azaz Meredith NicEssus Hercegnő, a hús és vér kezének hordozója folytatja a faeire fölvirágoztatását. Miközben élet-halál – és persze a hatalom megszerzésének – kérdése, hogy megtermékenyüljön valamelyik testőrétől, a tündérdombok évszázadok óta holt kertjeit, tavait ő maga termékenyíti meg mágiával. Új életet és méltóságot lehel Sholtóba is, a sluagh királyába, aki újonnan szerzett hatalmától megittasulva mágiája segítségével idézi meg a vad falkát, amit senki nem tud megállítani…</p> <p class="description">Merrynek újabb kihívásokkal és fájdalmakkal kell szembenéznie, miközben folyamatosan küzd az őrült Cel herceggel, a levegő és sötétség királynőjének fiával.</p></div><

Théophile Gautier

Nouvelles III

Laurell K Hamilton

Obszidián pillangó

<div><p>„A NEVEM ANITA BLAKE. HADD MUTASSAM BE EDWARDOT!”</p> <p>Hivatását tekintve Edward fejvadász. Mindegy, hogy milyen szörnyről van szó, neki csak az a fontos, hogy a hajsza minél hosszabb és véresebb legyen.</p> <p>Edward most Új-Mexikóba viszi Anitát, hogy segítsen neki egy problémás ügy felderítésében. Valami ismeretlen és titokzatos szörnyeteg vérszomjas zombikat gyárt az áldozataiból, ez pedig nem jelent túl sok jót a helyiek számára.</p> <p>Új-Mexikó kietlen, sivatagos világába csöppenve Anita hamarosan az események sűrűjében találja magát. A rejtélyes gyilkosságok, Ősi Azték szertartások, vámpírok és farkasemberek között Anita már nemcsak az életéért küzd, hanem a józan eszéért is, hogy belőle ne válhasson olyan könyörtelen gyilkológép, mint Edward.</p> <p>„Anita Blake Vámpírvadász Kisasszonynak van vér a pucájában. Buknak is rá - meg le is - rendesen a vérszívók. Több, mint horror.”</p> <p>H. Nagy Péter Irodalomtörténész.</p></div> <div><p class="description">"A nevem Anita Blake.<br>Hadd mutassam be Edwardot!"</p> <p class="description">Hivatását tekintve Edward fejvadász. Mindegy, hogy milyen szörnyről van szó, neki csak az a fontos, hogy a hajsza minél hosszabb és véresebb legyen.</p> <p class="description">Edward most Új-Mexikóba viszi Anitát, hogy segítsen neki egy problémás ügy felderítésében. Valami ismeretlen és titokzatos szörnyeteg vérszomjas zombikat gyárt az áldozataiból, ez pedig nem jelent túl sok jót a helyiek számára.</p> <p class="description">Új-Mexikó kietlen, sivatagos világába csöppenve Anita hamarosan az események sűrűjében találja magát. A rejtélyes gyilkosságok, ősi azték szertartások, vámpírok és farkasemberek között Anita már nemcsak az életéért küzd, hanem a józan eszéért is. Hogy belőle ne válhasson olyan könyörtelen gyilkológép, mint Edward.</p> <p class="description">"Anita Blake vámpírvadász kisasszonynak van vér a pucájában. Buknak is rá - meg le is - rendesen a vérszívók. Több mint horror."</p> <p class="description">H. Nagy Péter, irodalomtörténész</p></div><

Laurell K Hamilton

Övön alul

<div> <p>Egy rendőrbíró Anita Blake segítségét kéri egy folyamatban lévő gyilkossági nyomozáshoz. Első látásra minden bizonyíték arra mutat, hogy egy fiatal vérleopárd a lehető legvéresebben és vadállati kegyetlenséggel kivégezte a saját nagybátyját. Mivel az eset egyértelműnek tűnik, a kivégzési parancs már meg is érkezett.<br>Anita éles szeme azonban rögtön kiszúrja, hogy a bizonyítékokkal valami nagyon nincs rendben. Ezért, a helyi erők sürgetésére és az elhunyt családtagjainak elkeseredett bosszúvágyával nem törődve, nyomozni kezd. Hamarosan ki is derül, hogy az eset mégsem annyira egyértelmű, mint amilyennek első pillantásra mutatta magát. Az idő Anita ellen dolgozik, a városka kis közössége pedig egyre jobban retteg a természetfeletti lényektől, miközben igazságtételt követel.</p></div><

Théophile Gautier

Partie carrée

Théophile Gautier

Sacountala / ballet-pantomime en deux actes / tiré du drame indien de Calidasâ

Laurell K Hamilton

Sápadt hold

<div><p>Ha felkel a Hold, elszabadulnak az ösztönök.</p> <p>Amikor Anita megtudja, hogy volt szeretőjét, Richardot nemi erőszak vádjával letartóztatták Tennessee-ben, összehívja a csapatot. Egy ügyvéd és számos vámpír, no meg vérfarkas kíséretében érkezik meg a városba, hogy kiszabadítsa őt. Anita tudja, hogy a vérfarkas egy szörnyeteg, de abban is biztos, hogy nem követhette el a bűnt, amivel vádolják.</p> <p>A zsaruk Myertonban korruptak, a trollok pedig, akiket Richard tanulmányozott, rettegnek. Hamar nyilvánvalóvá válik, hogy ha Anita sokáig szimatol, akkor a városka vámpírmestere megtámadja őt és barátait. A helyi vérfarkasok sem látják szívesen az általa vezetett társaságot. Az idő szorít: a holdtölte előtt kell kiszabadítania Richardot, különben a bajok megállíthatatlanul sokasodni kezdenek...</p> <p>"Anita Blake vámpírvadász kisasszonynak van vér a pucájában. Buknak is rá - meg le is - rendesen a vérszívók. Több mint horror."<br>H. Nagy Péter, irodalomtörténész </p></div> <div><p class="description">Amikor Anita megtudja, hogy volt szeretőjét, Richardot nemi erőszak vádjával letartóztatták Tennesse-ben, összehívja a csapatot. Egy ügyvéd és számos vámpír, no meg vérfarkas kíséretében érkezik meg a városba, hogy kiszabadítsa őt. Anita tudja, hogy a vérfarkas egy szörnyeteg, de abban is biztos, hogy nem követhette el a bűnt, amivel vádolják.<br>A zsaruk Myertonban korruptak, a trollok pedig, akiket Richard tanulmányozott, rettegnek. Hamar nyilvánvalóvá válik, hogy ha Anita sokáig szimatol, akkor a városka vámpírmestere megtámadja őt és barátait. A helyi vérfarkasok sem látják szívesen az általa vezetett társaságot.<br>Az idő szorít: A holdtölte előtt kell kiszabadítania Richardot, különben a bajok megállíthatatlanul sokasodni kezdenek...</p> <p class="description">"Anita Blake vámpírvadász kisasszonynak van vér a pucájában. Buknak is rá - meg le is - rendesen a vérszívók. Több mint horror."<br>H. Nagy Péter, Irodalomtörténész</p></div> Ha felkel a Hold, elszabadulnak az ösztönök. Amikor Anita megtudja, hogy volt szeretőjét, Richardot nemi erőszak vádjával letartóztatták Tennessee-ben, összehívja a csapatot. Egy ügyvéd és számos vámpír, no meg vérfarkas kíséretében érkezik meg a városba, hogy kiszabadítsa őt. Anita tudja, hogy a vérfarkas egy szörnyeteg, de abban is biztos, hogy nem követhette el a bűnt, amivel vádolják. A zsaruk Myertonban korruptak, a trollok pedig, akiket Richard tanulmányozott, rettegnek. Hamar nyilvánvalóvá válik, hogy ha Anita sokáig szimatol, akkor a városka vámpírmestere megtámadja őt és barátait. A helyi vérfarkasok sem látják szívesen az általa vezetett társaságot. Az idő szorít: a holdtölte előtt kell kiszabadítania Richardot, különben a bajok megállíthatatlanul sokasodni kezdenek...<

Laurell K Hamilton

Telihold kávézó

<p>ANITA BLAKE SZERELMES LESZ. DE EZ A LEGKISEBB PROBLÉMÁJA. Az ember nem szeret bele csak úgy egy vérfarkasba. Rossz hatással lehet a munkájára, főleg ha egy olyan természetfölötti szakértőről van szó, mint Anita Blake. Anita hamar rádöbben, hogy ez a szerelem az életébe kerülhet. Nyolc alakváltó tűnt el nyomtalanul a városban, és a vérfarkasok falkavezére azzal bízza meg a város első számú vámpírvadászát, hogy adottságait kihasználva járjon a végére az ügynek. Az eset önmagában sem látszik egyszerűnek, de Anita életét tovább bonyolítja új szerelme, Richard rivalizálása a falkavezérrel, valamint a színen feltűnő Jean-Claude, aki még mindig nem mondott le Anitáról. Néhány gyilkosság, a vérszomjas fejvadász, Edward, egy titokzatos pornófilm és a Telihold Kávézó egyre türelmetlenebb vérfarkasai gondoskodnak arról, hogy ezt a decembert Anita Blake ne tudja könnyen elfelejteni. Ha egyáltalán túléli. </p> <div><p class="description">Anita Blake szerelmes lesz. De ez a legkisebb problémája</p> <p class="description">Az ember nem szeret bele csak úgy egy vérfarkasba. Rossz hatással lehet a munkájára, főleg ha egy olyan természetfölötti szakértőről van szó, mint Anita Blake. Anita hamar rádöbben, hogy ez a szerelem az életébe kerülhet.<br>Nyolc alakváltó tűnt el nyomtalanul a városban. És a vérfarkasok falkavezére azzal bízza meg a város első számú vámpírvadászát, hogy adottságait kihasználva járjon a végére az ügynek. Az eset önmagában sem látszik egyszerűnek, de Anita életét tovább bonyolítja új szerelme, Richard rivalizálás a falkavezérrel, valamint a színen feltűnő Jean-Claude, aki még mindig nem mondott le Anitáról.<br>Néhány gyilkosság, a vérszomjas fejvadász, Edward, egy titokzatos pornófilm és a telihold kávézó egyre türelmetlenebb vérfarkasai gondoskodnak arról, hogy ezt a decembert Anita Blake ne tudja könnyen elfelejteni, ha egyáltalán túléli.</p> <p class="description">"Pergő és élvezetes, tele furcsa figurákkal, szellemes párbeszédekkel és gyilkos akcióval."</p></div><

Théophile Gautier

Voyage en Espagne

Théophile Gautier

Émaux et Camées

Laurell K Hamilton

Tigrisvadászat

<div><p class="description">Sorozatgyilkos szedi áldozatait az Államok északnyugati vidékén, módszere kegyetlen és bestiális. A helyi rendőrség arra gyanakszik, hogy „szörnyetegek” is részt vettek a gyilkosságokban, ezért Anita Blake és Ted Forrester rendőrbírók segítségét kéri, hiszen náluk jobban senki nem ismeri igazán a szörnyetegek természetét. Akik közül néhány igenis valóságos.</p> <p class="description"> </p> <p class="description">Minden Sötétségek Anyjának halottnak kellene lennie, de csak a testét pusztították el. Most új porhüvelyre van szüksége, és neki éppen Anita Blake testére fáj a foga.</p> <p class="description"> </p> <p class="description">Edward szerint a sorozatgyilkosságok azt az egyetlen célt szolgálják, hogy Anitát a valaha volt legveszedelmesebb vámpír közelébe csalogassák. S a fajtájuk közt hiába tartják Edwardot a „Halálnak”, Anitát pedig a „Hóhérnak”, most mindennél nagyobb bajban vannak, mert Anyuci Drága eredt a nyomukba, hogy az egyikükkel végezzen, a másikuknak pedig megszállja testét, nem törődve azzal, hogy közben hány ártatlan embernek kell meghalnia.</p></div><

Sophie Gay

Anatole, Vol. 1

Laurell K Hamilton

Végzetes flört

<div><p style="margin: 10px 0px; padding: 0px; border: 0px; outline: 0px; font-size: 14px; vertical-align: baseline; background-color: rgb(255, 255, 255); color: rgb(0, 0, 0); font-family: Georgia, serif; font-style: normal; font-variant: normal; font-weight: normal; letter-spacing: normal; line-height: 19.59375px; orphans: auto; text-align: start; text-indent: 0px; text-transform: none; white-space: normal; widows: auto; word-spacing: 0px; -webkit-text-stroke-width: 0px; background-position: initial initial; background-repeat: initial initial;">Amikor Anita Blake, a dögös vámpírvadász találkozik megbízójával, Tony Benningtonnal, még tele van együttérzéssel. Ugyanis a férfinak nemrég halt meg a felesége, és Anita feladata az lenne, hogy a nőt reanimálja. Vagyis felélessze halottaiból.</p><p style="margin: 10px 0px; padding: 0px; border: 0px; outline: 0px; font-size: 14px; vertical-align: baseline; background-color: rgb(255, 255, 255); color: rgb(0, 0, 0); font-family: Georgia, serif; font-style: normal; font-variant: normal; font-weight: normal; letter-spacing: normal; line-height: 19.59375px; orphans: auto; text-align: start; text-indent: 0px; text-transform: none; white-space: normal; widows: auto; word-spacing: 0px; -webkit-text-stroke-width: 0px; background-position: initial initial; background-repeat: initial initial;">Anita tud néhány dolgot életről és halálról, és tisztában van azzal is, mit jelent szeretni valakit. De azt is tudja, hogy amit ő nekromantaként fel tud ajánlani Tony Benningtonnak, az nem egészen az, amire a férfi vágyik. Mert az a teremtmény, akit Anita képes előhívni a néhai Mrs. Bennington sírjából, az nem a csodálatos Mrs. Bennington lesz. Sőt. Nagyon nagyon messze lesz a csodálatostól.</p></div> <div><div>Hamilton még mindig a vámpírirodalom egyik legeredetibb és legizgalmasabb szerzője.”</div><div>Charles Harris</div><div>„A borzongás, az izgalom, az erőszak és a szerelmi kalandok tökéletes keveréke.”</div><div>Library Journal</div><div>Amikor Anita Blake, a dögös vámpírvadász találkozik megbízójával, Tony Benningtonnal, még tele van együttérzéssel. Ugyanis a férfinak nemrég halt meg a felesége, és Anita feladata az lenne, hogy a nőt reanimálja. Vagyis felélessze halottaiból.</div><div>Anita tud néhány dolgot életről és halálról, és tisztában van azzal is, mit jelent szeretni valakit. De azt is tudja, hogy amit ő nekromantaként fel tud ajánlani Tony Benningtonnak, az nem egészen az, amire a férfi vágyik. Mert az a teremtmény, akit Anita képes előhívni a néhai Mrs. Bennington sírjából, az nem a csodálatos Mrs. Bennington lesz. Sőt. Nagyon nagyon messze lesz a csodálatostól?</div></div><

Sophie Gay

Anatole, Vol. 2 ,

Laurell K Hamilton

Véres csontok

<p>Egyetlen halott feltámasztása Anita Blake számára szinte rutinfeladat. De mihez kezdjen egy egész temetővel? Ez az ügy már első hallásra is rázósnak tűnik. És aztán csak egyre bonyolultabb, véresebb és veszélyesebb lesz. Anitának egy ősrégi temető halottait kellene feltámasztania, hogy a segítségükkel elsimíthassanak egy egyre élesebb vitát a szóban forgó terület jogos tulajdonosait illetően. A megbízók ugyanis luxusszállodát készülnek építeni a hegyek közé, de az ötlettől nincs mindenki elragadtatva. Főként a Bouvier család, akik azt állítják, az őseik abban a földben nyugszanak, tehát a terület őket illeti. De Anita úgy érzi, nincs a birtokában minden információ. Mintha elhallgatnának előle bizonyos dolgokat. Aztán itt vannak a brutális gyilkosságok, melyeknek meg kellene találnia az elkövetőjét. Úgy tűnik, egy vérszomjas vámpír garázdálkodik a környéken, ezért Jean-Claude is a helyszínre siet, és az ő rivalizálása egy másik nagyhatalmú vámpírmesterrel csak tovább bonyolítja a helyzetet. Titokzatos halálesetek, egy temetőnyi zombi, egy fogságából kitörni készülő szörnyeteg – de a vámpírvadász lelkére mégsem ezek a dolgok jelentik a legnagyobb veszélyt. Talán Anita ezúttal túl közel engedi magához Jean-Claude-ot. Talán… </p> <p class="description">Egyetlen halott feltámasztása Anita Blake számára szinte rutinfeladat. De mihez kezdjen egy egész temetővel?<br>Ez az ügy már első hallásra is rázósnak tűnik. És aztán csak egyre bonyolultabb, véresebb és veszélyesebb lesz.<br>Anitának egy ősrégi temető halottait kellene feltámasztania, hogy a segítségükkel elsimíthassanak egy egyre élesebb vitát. A megbízók ugyanis luxusszállodát készülnek építeni a hegyek közé, de a Bouvier család azt állítja, hogy őseik abban a földben nyugszanak, tehát a terület őket illeti. Anita úgy érzi, nincs a birtokában minden információ. Mintha elhallgatnának előle bizonyos dolgokat.<br>Aztán itt vannak a brutális gyilkosságok, melyeknek meg kellene találnia az elkövetőjét. Úgy tűnik, egy vérszomjas vámpír garázdálkodik a környéken, ezért Jean-Claude is a helyszínre siet. És az ő rivalizálása egy másik nagyhatalmú vámpírmesterrel csak tovább bonyolítja a helyzetet. Titokzatos halálesetek, egy temetőnyi zombi, egy fogságából kitörni készülő szörnyeteg - de a vámpírvadász lelkére mégsem ezek a dolgok jelentik a legnagyobb veszélyt. Talán Anita ezúttal túl közel engedi magához Jean-Claude-ot. Talán...</p><

Laurell K Hamilton

Vérvörös végzet

<div><div>Írországról mindenki úgy tudja, hogy az egyetlen olyan hely, ahol nem élnek vámpírok. Az anyaföld élettel teli, ezért semmilyen halhatatlan nem szakadhat ki a halálból, ha egyszer a halandó test porrá lett. Sem vámpírok, sem zombik nem teremtődnek arrafelé. Legalábbis eddig mindenki így hitte. Most azonban egyre több vámpír garázdálkodik Dublin utcáin, éjszakáról éjszakára szaporodnak, szedik áldozataikat.</div><div><br></div><div>Az ír hatóságok minden ellenérzésük dacára kénytelenek megbékélni Anita Blake erőszakos módszereivel, és Edward mellett az ő szakértelmét hívják segítségül. Anita, Nathaniel és Damian triumvirátusa így új életre kap, ráadásul az is kiderül, hogy Damian régebben Írországban élt kegyetlen úrnője, Moroven fogságában. Ezért Anita őket is magával viszi a smaragd szigetre más testőrei és szeretői társaságában, hogy valami olyasmivel nézzenek szembe, amivel eddig soha nem volt dolguk.</div><div><br></div><div>A kötet tartalmazza a Megsebezve című novellát is.</div></div><

Sophie Gay

Ellénore, Volume I

Laurie Hugh

A Balek

<p class="description">Hugh Laurie története könyvben olyan, mint Guy Richie filmjei, A Ravasz, az Agy…, vagy éppen a Blöff. Vérbeli angol humor, csibészes gonosztevők. Nem túlzás azt állítani, hogy miközben azért mégiscsak egy feszültséggel teli, pergő, izgalmas krimit tart az olvasó a kezében, úgy érzi, a könyv mellé egy Monty-Python előadásra is jegyet váltott. Mert szinte nincs olyan bekezdés, amin ne nyerítene önfeledten. Laurie szarkasztikusan ironikus humora zseniális – ezek után érthető, honnan is merítette magának Dr. House karakterének legfőbb jegyeit. London Review: „Repülővel utaztam Nápolyból Milánóba. Gyűlölök repülni, de Laurie könyve úgy lekötött, hogy észre sem vettem, amikor földet értünk. Szívből ajánlom mindazoknak, akik félnek a repüléstől és azoknak is, akik egyszerűen csak maradéktalanul jól akarják érezni magukat. Már várom a folytatást, és csak remélni tudom, hogy az elég hosszú lesz ahhoz, hogy egy tengerentúli úthoz is erőt adjon nekem.” New York Times: „Megemelem a kalapom Lauire előtt! Igazi mestere az angol humornak, amit mi, amerikaiak sajnos legfeljebb csak könyvekből ismerünk. Ha ilyen jól ír, kíváncsi vagyok, igazi orvosnak is megállná-e a helyét? Ja, és ha film készül a könyvből, én ragaszkodom hozzá, hogy Thomas Lángot csakis Hugh Laurie játssza!” Los Angeles Chronicles: „Zseniális! Ha Laurie első könyve ilyen jó, milyenek lesznek a következők? Mert remélem, lesznek! Thomas Lang a legszerethetőbb balfék bérgyilkos, akinek a történetét valaha papírra vetették. Egyetlen bajom volt csupán a könyvvel: annyira élveztem, hogy villámgyorsan végeztem vele. Még, még, még!” Laurie magáról és az írásról: „Sokkal jobban szeretek írni, mint színészkedni. Írás közben bármikor elnyújtózkodhatom a kanapén, majszolhatom a kedvenc csokim és lógázhatom a lábam is, ha akarom. Ellenben ha filmezek, lehet, hogy tizenötször is meg kell ismételnem ugyanazt az unalmas jelenetet. Hiába, mindig is a sekélyes örömök éltettek igazán.”</p> Hugh Laurie története könyvben olyan, mint Guy Richie filmjei, A Ravasz, az Agy…, vagy éppen a Blöff. Vérbeli angol humor, csibészes gonosztevők. Rejtő Jenő és P. G. Woodhouse legjobb napjait idéző karakterek, lendületes cselekmény. Nem túlzás azt állítani, hogy miközben azért mégiscsak egy feszültséggel teli,pergő,izgalmas krimit tart az olvasó a kezében, úgy érzi, a könyv mellé egy Monty Python előadásra is jegyet váltott. Mert szinte nincs olyan bekezdés, amin ne nyerítene önfeledten. Laurie szarkasztikusan ironikus humora zseniális – ezek után érthető, honnan is merítette magának Dr. House karakterének legfőbb jegyeit. „Repülővel utaztam Nápolyból Milánóba. Gyűlölök repülni, de Laurie könyve úgy lekötött, hogy észre sem vettem, amikor földet értünk. Szívből ajánlom mindazoknak, akik félnek a repüléstől és azoknak is, akik egyszerűen csak maradéktalanul jól akarják érezni magukat. Már várom a folytatást, és csak remélni tudom, hogy az elég hosszú lesz ahhoz, hogy egy tengerentúli úthoz is erőt adjon nekem.” London Review „Megemelem a kalapom Lauire előtt! Igazi mestere az angol humornak, amit mi, amerikaiak sajnos legfeljebb csak könyvekből ismerünk. Ha ilyen jól ír, kíváncsi vagyok, igazi orvosnak is megállná-e a helyet? Ja, és ha film készül a könyvből, én ragaszkodok hozzá, hogy Thomas Langot csakis Hugh játssza!” New York Times „Zseniális! Ha Laurie első könyve ilyen jó, milyenek lesznek a következők? Mert remélem, lesznek! Thomas Lang a legszerethetőbb balfék bérgyilkos, akit valaha papírra vetettek. Egyetlen bajom volt csupán a könyvvel: annyira élveztem, hogy villámgyorsan végeztem vele. Még, még, még!” Los Angeles Chronicles Laurie magáról és az írásról: „Sokkal jobban szeretek írni, mint színészkedni. Írás közben bármikor elnyújtózkodhatok a kanapén, majszolhatom a kedvenc csokim és lógázhatom a lábam is, ha akarom. Ellenben, ha filmezek, lehet hogy tizenötször is meg kell ismételnem ugyanazt az unalmas jelenetet. Hiába, mindig is a sekélyes örömök éltettek igazán.” A könyv legolcsóbban itt, kiadói webshopunkban kapható! Kritika: Ilyen regényeket az ember gimiben szokott írni – én is írtam, sőt annak idején az összes ismerősöm is. A főhős (csekélységünk) valamilyen bizarr helyzetbe kerül (egyik mélabúra különösen hajlamos barátom három és fél oldalas regényfolyamában például orkok térítik el a mogyoródi hévet...), ahonnan számos egzotikus kaland során vágja ki magát, miközben szédítő filozófiai mélységek peremén egyensúlyozva, ám könnyedén humoros stílusban megosztja az erre kíváncsiakkal a világ lényeges dolgairól (pénz, szex) kialakult véleményét. A Balek annyival több ennél, hogy igazi stílusbravúr: írójának sikerül ötvöznie, mégpedig kitűnő érzékkel, a fordulatos krimit a három sörrel éjfél után elhangzó morális eszmefuttatásokkal éppúgy, mint a tobzódó (angol)nyelvi humort az egészen feketére kiégett cinizmussal. Hugh Laurire rajongói számára ennek a regénynek az az előnye, ami a hátránya: szinte lehetetlen objektíven értékelni. A könyv a fegyverkereskedelem és a hátterében meghúzódó setét politikai játékok szövevényes világába kalauzol el bennünket, a Brit Korona egy hajdani, lezseren intellektuális 0.07-es ügynökének segítségével, aki hegyeken, völgyeken és (vénusz)dombokon átküzdve magát végül is legyőzi a gonoszt (vagy mégsem?). A főhős szimpatikus, a cselekmény fordulatos, az egyes fordulatok pedig éppen annyira váratlanok, mint amennyit egy modern krimitől elvárhatunk. Az egyes szám első személyű elbeszélés azonban felzavarja az amúgy becsületes családanya szerepben domborító olvasó lelkének állóvizét. A rajongó az események forgatagába óhatatlanul beleképzeli magát az írót, ahogy elbűvölő kék szempárba és három éve gondosan ápolt háromnapos borostába öltözötten pofonokat és hangsúlyozottan értelmiségi poénokat zúdít minden irányba, a könyvben isten tudja miért oly gyakran előforduló heresérülések esetében pedig agyunk egyik rejtett pornográf zugában 3D-ben elképzeljük, ahogy óvatos kezekkel kamillás borogatást helyezünk a kitűnő színművész sanyargatott célszervére. Ez így nem fair. Tessen szíves lenni hagyni, hogy az olvasó a főhős iránt önmaga okán tápláljon gyengéd érzelmeket. Valószínűleg nem véletlen, hogy pont a főszereplőről nem találunk klasszikus leírást: a könyv 2004-ben jelent meg, mire Laurie-t a Dr. House kapcsán már a fél világ megismerte. Ha pedig valakinek esetleg mégsem esne le a tantusz: a sármos ügynök, akárcsak nem kevésbé sármos kiötlője, nyíltan felvállalja motor-másságát (hogy politikailag korrekten fogalmazzak...), többször elbüszkélkedik azon képességével, hogy brit létére akcentus nélkül képes amerikai akcentussal beszélni, és minden lehetséges alkalommal utal rá, hogy 180 centi magas (ez megfigyeléseim szerint a Nagy-Britanniában önmagában véve is valamiféle hőstett). Ezek után kicsit furcsán hangzanak a főhős szájából a „jóképű, igen tehetséges faszi vagyok, akinek morális tisztaságához nem férhet makula, ezenkívül minden fegyverhez értek, és bárkit félkézzel lenyomok” jellegű mondatok, viszont azt eddig is tudtuk, hogy a színművészetet és az Y kromoszómát kizárólag Hugh Laurie miatt találták fel. Férjem, aki példás türelemmel viseli asszonykája infantilis rajongását a különböző mértékben férfiasan borostás filmszínészek iránt, annyi kommentárt fűzött a dologhoz, hogy „ a csávó úgy látszik sajnálja, hogy nem ő a Bruce Willis”. A rosszmájú megjegyzésre először csak legyintettem, de aztán szörnyű gyanú verte magát a szívembe: lehet, hogy a férfiak jobban megértik egymást, mint mi őket? A könyv stílusa és nyelvezete valahol P.G. Woodhouse, Quentin Tarantino korai zsengéi és annak angol következményei (Blöff és társai), valamint Douglas Adams közt manőverez. Az utóbbi kapcsán merül fel bennem a kérdés, hogy a mű fordítását vajh miért nem bízták rá Molnár Istvánra, aki a Galaxis útikalauz stopposoknak című kultuszkönyvet magyarul is felejthetetlenné művé tette, vagy ha már nem őrá, akkor valakire, aki ha angolul nem is, de legalább a saját anyanyelvén szalonképes. Tisztában vagyok vele, hogy a fordító is ember, ezért nem is szoktam feltétlenül fennakadni azon, ha valaki a „zömítési dudor” hegesztéstudományi szakkifejezés megfelelő lefordításán fél napig tűnődik, míg végre elszúrja. Azt azonban igenis felháborítónak tartom, ha egy fordított szövegben ilyenekkel találkozom, hogy „lágyan szénsavas ásványvíz”, egyrészt, mert ez arra utal, hogy a lingvo-transzformációs szakmunkás a szótárban a „mild” kifejezésnél csak a legelső jelentést volt hajlandó elolvasni, másrészt pedig arra, hogy nevezett illető életében nem járt még boltban vagy étteremben, ahol megtanulhatta volna az „enyhén szénsavas” terminus technicust. Ráadásul a könyv vége felé mintha a fordítót az output oldalba döfött tüzes hajsütővassal ösztökélték volna gyorsabb munkára (gondolom, a könyvnek piacra kellett kerülnie, mielőtt Bleifrei Tamás végképp kitúrja Dr. House-t a TV2-ről...). A kapkodás az utolsó fejezetek felé haladva egyre nyilvánvalóbb és sajnos egyre zavaróbb. (Kiadvány menedzser helyett esetleg alkalmazhattak volna például egy nyelvi lektort is) A regény hangulatán talán az ront egy kicsit, hogy egyszerűen nem lehet nem észrevenni, hogy valójában filmnek írták. Természetesen azonnal nyilvánvaló, ki is játszaná a központi szívdöglesz szerepét, de a brit filmművészetben akár csak alapfokon is jártasaknak nem okozhat problémát Steven Fry felismerése sem (akivel Laurie számos BBC sorozatot írt és csinált végig), a bölcs, bár kissé különc jóbarát hálás szerepében. A film véleményem szerint 2-3 éven belül várható, és én már jó előre rettegek, mi lesz belőle, mert a könyv verbális poénjainak ¾-ét a fergeteges leírások adják, maradék ¼-e pedig, jóllehet leírva gyermekeink nyugalmának és belénk vetett hitének megzavarására alkalmas harsány röhögésre fakaszt, filmbéli dialógusként maximum kínos feszengésre adhat okot... Hugh Laurie kedvelőinek a könyvet mindenképp ajánlom. Árnyalni fogja a rajongás tárgyáról eddig kialakult képüket, vagyis egy sablonos, ámde hamis kép helyett immár egy merőben újszerű, jóllehet nem kevésbé hamis képpel fogunk rendelkezni kedvenc színészünkről, miközben ő, gondolom, ezen jókat röhög a markába. Az el nem kötelezett olvasóközönség pedig végre megtudhatja, hogy a kórházban fekvők miért mindig csak félig fejtik meg a keresztrejtvényeket, mit tehet az ivarszerveinkkel egy japán motor tanksapkája, illetve miért van eleve és megmásíthatatlanul kudarcra ítélve az ellenkező nemű partnerek közti szex. Jó szórakozást! Hugh Laurie története könyvben olyan, mint Guy Richie filmjei, A Ravasz, az Agy…, vagy éppen a Blöff. Vérbeli angol humor, csibészes gonosztevők. Rejtő Jenő és P. G. Woodhouse legjobb napjait idéző karakterek, lendületes cselekmény. Nem túlzás azt állítani, hogy miközben azért mégiscsak egy feszültséggel teli,pergő,izgalmas krimit tart az olvasó a kezében, úgy érzi, a könyv mellé egy Monty Python előadásra is jegyet váltott. Mert szinte nincs olyan bekezdés, amin ne nyerítene önfeledten. Laurie szarkasztikusan ironikus humora zseniális – ezek után érthető, honnan is merítette magának Dr. House karakterének legfőbb jegyeit. „Repülővel utaztam Nápolyból Milánóba. Gyűlölök repülni, de Laurie könyve úgy lekötött, hogy észre sem vettem, amikor földet értünk. Szívből ajánlom mindazoknak, akik félnek a repüléstől és azoknak is, akik egyszerűen csak maradéktalanul jól akarják érezni magukat. Már várom a folytatást, és csak remélni tudom, hogy az elég hosszú lesz ahhoz, hogy egy tengerentúli úthoz is erőt adjon nekem.” London Review „Megemelem a kalapom Lauire előtt! Igazi mestere az angol humornak, amit mi, amerikaiak sajnos legfeljebb csak könyvekből ismerünk. Ha ilyen jól ír, kíváncsi vagyok, igazi orvosnak is megállná-e a helyet? Ja, és ha film készül a könyvből, én ragaszkodok hozzá, hogy Thomas Langot csakis Hugh játssza!” New York Times „Zseniális! Ha Laurie első könyve ilyen jó, milyenek lesznek a következők? Mert remélem, lesznek! Thomas Lang a legszerethetőbb balfék bérgyilkos, akit valaha papírra vetettek. Egyetlen bajom volt csupán a könyvvel: annyira élveztem, hogy villámgyorsan végeztem vele. Még, még, még!” Los Angeles Chronicles Laurie magáról és az írásról: „Sokkal jobban szeretek írni, mint színészkedni. Írás közben bármikor elnyújtózkodhatok a kanapén, majszolhatom a kedvenc csokim és lógázhatom a lábam is, ha akarom. Ellenben, ha filmezek, lehet hogy tizenötször is meg kell ismételnem ugyanazt az unalmas jelenetet. Hiába, mindig is a sekélyes örömök éltettek igazán.” <p class="description">Hugh Laurie története könyvben olyan, mint Guy Richie filmjei, A Ravasz, az Agy…, vagy éppen a Blöff. Vérbeli angol humor, csibészes gonosztevők. Rejtő Jenő és P. G. Woodhouse legjobb napjait idéző karakterek, lendületes cselekmény. Nem túlzás azt állítani, hogy miközben azért mégiscsak egy feszültséggel teli,pergő,izgalmas krimit tart az olvasó a kezében, úgy érzi, a könyv mellé egy Monty Python előadásra is jegyet váltott. Mert szinte nincs olyan bekezdés, amin ne nyerítene önfeledten. Laurie szarkasztikusan ironikus humora zseniális – ezek után érthető, honnan is merítette magának Dr. House karakterének legfőbb jegyeit. „Repülővel utaztam Nápolyból Milánóba. Gyűlölök repülni, de Laurie könyve úgy lekötött, hogy észre sem vettem, amikor földet értünk. Szívből ajánlom mindazoknak, akik félnek a repüléstől és azoknak is, akik egyszerűen csak maradéktalanul jól akarják érezni magukat. Már várom a folytatást, és csak remélni tudom, hogy az elég hosszú lesz ahhoz, hogy egy tengerentúli úthoz is erőt adjon nekem.” London Review „Megemelem a kalapom Lauire előtt! Igazi mestere az angol humornak, amit mi, amerikaiak sajnos legfeljebb csak könyvekből ismerünk. Ha ilyen jól ír, kíváncsi vagyok, igazi orvosnak is megállná-e a helyet? Ja, és ha film készül a könyvből, én ragaszkodok hozzá, hogy Thomas Langot csakis Hugh játssza!” New York Times „Zseniális! Ha Laurie első könyve ilyen jó, milyenek lesznek a következők? Mert remélem, lesznek! Thomas Lang a legszerethetőbb balfék bérgyilkos, akit valaha papírra vetettek. Egyetlen bajom volt csupán a könyvvel: annyira élveztem, hogy villámgyorsan végeztem vele. Még, még, még!” Los Angeles Chronicles Laurie magáról és az írásról: „Sokkal jobban szeretek írni, mint színészkedni. Írás közben bármikor elnyújtózkodhatok a kanapén, majszolhatom a kedvenc csokim és lógázhatom a lábam is, ha akarom. Ellenben, ha filmezek, lehet hogy tizenötször is meg kell ismételnem ugyanazt az unalmas jelenetet. Hiába, mindig is a sekélyes örömök éltettek igazán.”</p><

Sophie Gay

Ellénore, Volume II

Lee Hays

Volt egyszer egy Amerika

<p class="description">Ez a mű a "Volt egyszer egy Amerika" című film forgatókönyvéből készült, amelyet Segio Leone, Leonardo Benvenuti, Piero de Bernardi, Enrico Medioli, Franco Arcalli és Franco Ferrini írtak Harry Grey "The Hoods" című regénye alapján.</p><

David Gemmell

Le Fantôme du Roi_By Sly

La rébellion et les invasions plongent l'île de Bretagne dans l'âge sombre. Sur cette terre règnent désormais le chaos et la terreur. Les Saxons, les Angles, les Jutes et les Brigantes se sont rassemblés pour détruire le royaume, aidés des pouvoirs de la reine-sorcière et du seigneur des morts-vivants. Face à ces ennemis : un adolescent malingre et un guerrier de la montagne. Lui seul connaît le terrible secret de la reine-sorcière...<

Lee Yoon Ha

Vezércsel

<div class="text" id="full_description"><p style="text-align: justify;">Egy ​képtelen háború megnyeréséhez hasonlóan képtelen eszközök kellenek. Mondjuk, egy ősi fegyver és egy áruló tábornok.</p> <p style="text-align: justify;">Kel Cheris, a hexarchátus kapitánya az eretnekek ellen vívott csatában nem jóváhagyott módszert alkalmaz, ezért kegyvesztettséggel büntetik. A Parancsnokságtól azonban kap még egy lehetőséget, hogy kiköszörülje a becsületén esett csorbát: vissza kell foglalnia az ellenség által megszállt csillagerődöt. Ám az akció tétje nem csupán az ő karrierje, hiszen ha elbukik, a hexarchátus egész uralma meginoghat.</p> <p style="text-align: justify;">Cheris minden reménysége a halott stratéga, Shuos Jedao – aki mégsem annyira halott, hogy ne segíthetne. Jedao egyrészről sosem vesztett életében egyetlen csatát sem, és az erődöt is jól ismeri. Másrészről azonban élete végén megőrült, és két teljes hadsereget mészárolt le – köztük a sajátját.</p> <p style="text-align: justify;">A kapitánynak döntenie kell, megéri-e a stratégiai előny a vele járó veszélyeket. Mert Jedaóban talán még kevésbé bízhat, mint az életére törő ellenségeiben.</p> <p> </p> <p style="text-align: justify;">A koreai családból származó író az amerikai SF új nemzedékéhez tartozik, aki a neves szerkesztő, Gardner Dozois szavai szerint „segített a zsánert a 21. században újrateremteni”. A Vezércsel a Locus magazintól elnyerte a legjobb első regény díját, de jelölték a rangos Hugo-, Nebula- és Arthur C. Clarke-díjakra is.</p> <p style="text-align: justify;">„Lebilincselően érdekes katonai űropera. Kihagyhatatlan bemutatkozó regény.”</p> <p style="text-align: justify;">– Stephen Baxter, az Antijég írója <br> </p> <p style="text-align: justify;">„Csodálatos és kegyetlen történet, amely bővelkedik spontán ötletekben.”</p> <p style="text-align: justify;">– Alastair Reynolds Brit SF-díjas író</p></div><

David Gemmell

La dernière épée de pouvoir

<div><div>Le terrible Wotan continue d’envahir l’Europe.</div><div>Assoiffé de sang, il puise ses pouvoirs immortels dans la magie noire. Il chevauche un destrier aux ailes de cuir tandis que ses armées se fraient un chemin vers le nord. Aucune épée ne peut l’atteindre.</div><div>Seul Uther Pendragon peut sauver la Bretagne. Il doit apprendre à manier l’arme dont il a hérité : la légendaire Épée de pouvoir. Mais Wotan s’est emparé de lui et le retient prisonnier dans le royaume des morts. L’épée est perdue…</div><div>Loin de tous ces événements, un mystérieux guerrier du nom de Révélation croise le chemin de Cormac Filsdudémon, un adolescent aux origines énigmatiques. Avec Anduine, une jeune aveugle aux pouvoirs étranges, traquée par les sbires</div><div>de Wotan, ils représentent peut-être le dernier espoir de ce monde…</div></div><

David Gemmell

L'ultime sentinelle

<strong style="font-weight: bold; color: rgb(0, 0, 0); font-family: georgia; font-size: 14px; font-style: normal; font-variant: normal; letter-spacing: normal; line-height: 19px; orphans: 2; text-align: -webkit-auto; text-indent: 0px; text-transform: none; white-space: normal; widows: 2; word-spacing: 0px; -webkit-text-size-adjust: auto; -webkit-text-stroke-width: 0px; background-color: rgb(241, 241, 241); ">Les portes du temps ont été forcées, et un mal ancestral s'apprête à déferler sur le monde. Seul Jon Shannow, le héros légendaire, peut refermer ce portail. Mais pour ce faire, il doit trouver la célèbre Épée de Dieu.<br>On dit qu'elle flotte au milieu des nuages, au-dessus des terres périlleuses qui s'étendent de l'autre côté du Mur. On dit que, là-bas, des bêtes marchent comme des hommes et vénèrent une sombre déesse. Déjà, monstres et démons se réunissent pour empêcher Jon Shannow de mener cette quête impossible. Déjà, quelque part, une femme aux cheveux d'or se met à rêver de sang...</strong><

Lian Hearn

A fülmülepadló

Fekete falakkal övezett erődjében, Inujamában a vérszomjas hadúr, Iida Szadamu híres fülemülepadlóját szemléli. A zseniális mestermunka minden egyes emberi lépésre dalolni kezd, így soha orgyilkos nem kerülhet észrevétlenül a várúr közelébe. Ám egy félreeső hegyi faluban él egy különleges fiú, aki maga sem tudja, kiknek a leszármazottja, de mint fokozatosan kiderül, emberfeletti képességek birtokosa. A Törzsből való, ami azt jelenti, hogy kivételes hallással rendelkezik, egyszerre tud két helyen lenni, és láthatatlanná tud válni. A kis hegyi faluból csillogó arisztokratikus világba vezet az útja, ahol álnokság, halálos veszedelmek, de varázslat, szépség és szerelem is vár rá. És a bosszúállás kötelessége - amely Inujamába kényszeríti, hogy megpróbáljon átkelni a fülemülepadlón... A világ minden táján kiadott, nagy népszerűségnek örvendő regény egy trilógia első része. Folytatásai Fűpárna és Ragyog a hold címmel jelennek majd meg<

Lian Hearn

A ​tengu játszmája

<div><p class="description">Vigyázat! Cselekményleírást tartalmaz.<br>Miközben Nyolcsziget tovább sodródik a pusztulás felé, az országot aszály és békétlenség dúlja, a nagybeteg Aritomón és az időközben a Pók törzs vezetőjévé vált Kikuta mesteren is eluralkodik a hatalomvágy. A trónbitorló, fiatal Daigen anyja szintén aggódik a Lótusztrón sorsa miatt: úgy hírlik, a valódi császár, Josimori életben van…</p> <p class="description">A feltörekvő Maszacsika nagyúr, hogy feljebb jusson a ranglétrán, maga szeretne a nyomára bukkanni – és Josimori, aki mit sem tudva arról, hogy a Menny őt szánta uralkodásra, a folyóparti társasággal múlatja az időt, a barátaival együtt a hamis császár börtönében találja magát.</p> <p class="description">A tengu pedig gojátszmában van régi ellenfelével. Felkeresi őt Take, akit felfegyverez és megtanít harcolni. Hinával és Sikanokóval együtt a mutatványosok segítségére sietnek, és Macutaniban, Aritomo palotájában végül összeérnek a szövevényes mese szálai.</p></div><

Our ads partner

Choose a genre