Provocative and disturbing, Truman Capote's first published novel is a meditation on how fate can debase youthful expectations. Joel Knox seeks his long-absent father and his own future, but nothing turns out as planned.<
Наше время… Канули в забвение древние боги, некогда не позволявшие воцариться. на Земле хаосу и разрушению. И теперь некому противостоять Тому, кто веками мечтал, затаившись во мгле небытия, возвратиться в этот мир, дабы утвердить в нем свое господство. Запылали дома, вырвались на волю порождения первобытного мрака. Вновь настали дни кровавых, смертоносных оргий, когда зубами рвут плоть и ломают кости жертв, когда вкус вина мешается со вкусом крови…<
<p>Автор роману «Живі зустрінуться» сам учасник подій, про які пише. Кузьма Катаєнко народився на Кубані в бідній селянській родині. Змалку наймитував, а в роки громадянської війни вступив до комсомолу, став бійцем ЧОНу, а згодом командиром ескадрону кінноти.</p><p>Роман «Живі зустрінуться» про громадянську війну на Кубані. У критичному становищі опинилося революційне, козацтво в серпні 1920 р. У цей час збройні сили Радянської республіки були кинуті проти білополяків. Чорний барон Врангель скористався цим і висадив на Кубані експедиційні корпуси генерала Улагая.</p><p>Складність подій зумовила і складність людських доль. Роман знайомить читача з маловідомою сторінкою в історії Кубані, з самобутніми характерами.</p><
<p>У 1956 роді екіпаж одного з суден міжнародної арктичної служби безпеки знайшов у айсберзі труп людини. Це був чоловік, одягнений так елегантно, наче він потрапив на лід з балу. Деякі вчені висловили думку, що потерпілий — пасажир з відомого англійського пароплава «Титанік», який загинув під час свого першого рейсу в квітні 1912 року.</p><p>Цей епізод наштовхнув німецького письменника Гюнтера Крупката на думку написати художній твір про трагічну долю «Титаніка» та його пасажирів. Так з'явилася цікава, побудована в основному на документальних матеріалах повість «Корабель приречених».</p><
Against all odds, Katniss Everdeen has survived the Hunger Games twice. But now that she’s made it out of the bloody arena alive, she’s still not safe. The Capitol is angry. The Capitol wants revenge. Who do they think should pay for the unrest? Katniss. And what’s worse, President Snow has made it clear that no one else is safe either. Not Katniss’s family, not her friends, not the people of District 12. Powerful and haunting, this thrilling final installment of Suzanne Collins’s groundbreaking Hunger Games trilogy promises to be one of the most talked about books of the year.<
<p>Der Tiger irrte sich nicht. Ein Riesenkerl mit mächtigen Fäusten hatte den Säbelzahntiger am Genick gepackt und hielt ihn wie ein Kätzchen in die Höhe. Achr, einst stolzer Anführer eines Rudels gefährlicher Raubtiere, sieht sich allein und gefangen von den Riesen des Stammes der Uiden.</p><p>Doch dann erweist sich diese Gefangenschaft zum Wohle, denn das Riesenmädchen Ah wird seine Freundin, Spielgefährtin und Weggefährtin ins Zauberland. Die Seeschlange Glua bringt beide über den dunklen Fluß hin zum Todesriff, dem Eingangstunnel zum Zauberland. Da drängt sich die Riesin Arachna hinzu. Die Schlange ist stark, und wahrscheinlich hätte sie die Riesin abgeschüttelt, wäre da nicht der Felsblock gewesen. Den entdeckt die Riesin und wickelt den Schwanz der Schlange um den Stein herum. Mit letzter Kraft ermöglicht die Schlange Glua dem Säbelzahntiger und dem Riesenmädchen Ah, aber auch der Riesin Arachna die Rückkehr ins Zauberland. Jetzt will Arachna beide gefangen nehmen. Flucht und Verfolgung enden bei dem schwarzen Stein des Zauberers Hurrikap.</p><p>Seine Tunnel treiben den Tiger und das Mädchen Ah in die Vergangenheit und unverhofften Abenteuern entgegen. Arachna führt der Tunnel in ihre Kindheit zurück, zu den Zwergen im Kampf gegen Karena.</p><p>Aus dem Russischen von Aljonna Möckel</p><p>Einbandgestaltung Leonid Wladimirski / Hans-E. Ernst</p><p>Illustrationen Hans-E. Ernst</p><
While other teenage girls daydream about boys, Calla Tor imagines ripping out her enemies’ throats. And she wouldn’t have it any other way. Calla was born a warrior and on her eighteenth-birthday she’ll become the alpha female of the next generation of Guardian wolves. But Calla’s predestined path veers off course the moment she saves the life of a wayward hiker, a boy her own age. This human boy’s secret will turn the young pack's world upside down and forever alter the outcome of the centuries-old Witches' War that surrounds them all.<
Ця книга читається від першої до останньої сторінки з неослабним інтересом. Перед очима читача розгортається непідфарбоване життя царської касарні, страшні картини першої світової війни, Союз Визволення України, показаний з теплотою, але без зайвої ідеалізації. О. Кобець, безперечно, найбільший пацифіст у нашій літературі. У книзі немає штучної фабули, але внутрішньої стрункости надають їй ліризм і глибока гуманність, якими пронизано всі розділи твору. Прочитавши книгу, читач збагатиться знаннями, багато переживе й передумає. `Записки полоненого` і з погляду мистецького і документального - це є унікальна і безконкуренційна річ.<
Книга знайомить читача з маловідомими матеріалами української військової історії 1917–1921 рр. Зокрема, праця Миколи Капустянського «Похід українських армій на Київ–Одесу в1919 році» представляє офіційну точку зору уряду Української народної республіки, подає детальний опис бойових дій Армії УНР навесні–влітку 1919 р.<
<p>До цієї збірки видатного українського письменника-демократа М. Коцюбинського увійшли найкращі твори для дітей. Його повісті й оповідання, пройняті палким протестом проти кріпосницької деспотії та самовідданою любов'ю до народу; кликали до боротьби, таврували царський режим, возвеличували борців, висміювали жалюгідних боягузів і міщан.</p><p>Художник Іван Філонов.</p><
Тієї осені трапилося необоротне та нехарактерне для нашого міста – одночасно пофарбували всі лави, тому нам не було, де сісти. І лише замети з листя намагалися якось розвіяти по-совковому синю ґаму. Все наше щастя полягало у абстракціях та відокремленні від навколишнього середовища. Ми одягали великі чорні окуляри та великі навушники, коли виходили на вулиці, намотували на шиї шалики, щоб не бути здутими вітром. Свого часу, кожен з нас загубився у вирі міста Києва та був змушений втекти сюди, щоб продовжувати творити тільки для себе. Не зважаючи на вимоги комерції.. Тоді ми вчинили геройський вчинок – дивилися "Віднесені вітром" з початку до кінця, та милувалися рибками в акваріумі. Боліла голова, а ми не зважали – головне, щоб залишилася м'юзика та М'юз. Ми сідали в кабріолети та подорожували, аби тільки не...<
Мотобаркас з чотирма чорноморцями на борту зустрівся з фашистським підводним човном. Що відбулося далі, чим закінчився двобій з підводниками, як моряки попали на дивовижний катер «Дельфін», розказується у повісті.<
<p>Книга є збіркою біографічних нарисів повстанських отаманів, що діяли у добу Визвольної війни 1917–1920-х років, а також документів і біографічних довідок про учасників боротьби за Українську державу.</p><p>Книга відтворює прогалини в історичній пам'яті українського народу та оживляє його синів, які полягли в боротьбі за волю.</p><
We use cookies to understand how you use our site, to personalize content and to improve your experience. By continuing to use our site, you accept our use of cookies and you agree with Privacy Policy and Terms of Use